]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blob - testdata/goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text
Fixed combining marks on Unicode regexes.
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.zh_zh.quickdic.text
1 dictInfo=SomeWikiData
2 EntrySource: enwiktionary.chinese 632
3
4 Index: ZH ZH->EN
5 ===3===
6   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
7     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
8     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
9     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
10     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
11     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
12     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
13 ***愛***
14   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
15   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
16   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
17   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
18 ***安全***
19   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
20   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
21   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
22   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
23 ***安心***
24   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
25   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
26 ***八***
27   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
28 ***白***
29   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
30   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
31   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
32 ***百***
33   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
34 ***斑马***
35   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
36 ===Běijīng===
37   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
38     中国的首都是北京。 :: --
39     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
40     他现在中国旅行。 :: --
41     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
42     你喜欢中国文学吗? :: --
43     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
44   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
45     中國的首都是北京。 :: --
46     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
47     他現在中國旅行。 :: --
48     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
49     你喜歡中國文學嗎? :: --
50     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
51 ===比===
52   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
53     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
54     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
55     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
56     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
57     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
58     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
59 ===别===
60   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
61     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
62     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
63     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
64     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
65     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
66     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
67 ===bù===
68   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
69     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
70     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
71     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
72 ***倉庫***
73   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
74 ***chan***
75   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
76 ***朝***
77   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
78   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
79   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
80 ===超级大国===
81   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
82     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
83     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
84     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
85     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
86     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
87     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
88 ===chariot===
89   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
90   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
91 ***chat***
92   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
93 ***车***
94   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
95   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
96   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
97 ***車***
98   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
99   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
100   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
101 ***城***
102   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
103   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
104 ===chī===
105   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
106     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
107 ===大===
108   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
109     傾盆大雨。 (trad.) :: --
110     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
111 ***大豆***
112   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
113 ***刀***
114   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
115 ===de===
116   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
117     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
118   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
119     中国的首都是北京。 :: --
120     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
121     他现在中国旅行。 :: --
122     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
123     你喜欢中国文学吗? :: --
124     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
125   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
126     中國的首都是北京。 :: --
127     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
128     他現在中國旅行。 :: --
129     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
130     你喜歡中國文學嗎? :: --
131     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
132 ===的===
133   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
134     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
135     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
136     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
137     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
138     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
139     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
140 ===diǎn===
141   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
142     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
143     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
144     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
145 ***丁***
146   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
147   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
148   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
149   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
150   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
151   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
152 ***東***
153   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
154 ***東京***
155   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
156 ===duì===
157   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
158     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
159 ===儿===
160   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
161   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
162     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
163     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
164     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
165     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
166     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
167     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
168 ===兒===
169   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
170 ***二***
171   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
172   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
173   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
174 ===gànmá===
175   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
176     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
177     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
178     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
179 ===个===
180   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
181     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
182     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
183     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
184     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
185     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
186     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
187 ===哥们===
188   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
189     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
190     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
191     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
192     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
193     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
194     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
195 ***狗***
196   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
197 ***国***
198   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
199 ===还===
200   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
201     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
202     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
203     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
204     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
205     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
206     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
207 ===Hani===
208   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
209 ===hē===
210   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
211     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
212     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
213     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
214 ***花园***
215   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
216 ***花園***
217   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
218 ***京都***
219   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
220   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
221 ===jiǔ===
222   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
223     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
224     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
225     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
226 ===jiù===
227   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
228     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
229 ***酒***
230   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
231     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
232     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
233     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
234 ***亅***
235   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
236 ***Jyutping***
237   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
238 ===开===
239   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
240     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
241     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
242     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
243     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
244     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
245     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
246 ===快===
247   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
248     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
249     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
250     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
251     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
252     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
253     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
254 ===l===
255   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
256 ===le===
257   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
258     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
259 ===了===
260   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
261     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
262     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
263     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
264     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
265     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
266     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
267 ===辆===
268   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
269     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
270     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
271     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
272     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
273     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
274     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
275 ***〇***
276   〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero
277 ***零***
278   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
279     Next: 一 :: --
280 ***六***
281   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
282 ***轮子***
283   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
284 ===lǚxíng===
285   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
286     中国的首都是北京。 :: --
287     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
288     他现在中国旅行。 :: --
289     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
290     你喜欢中国文学吗? :: --
291     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
292   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
293     中國的首都是北京。 :: --
294     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
295     他現在中國旅行。 :: --
296     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
297     你喜歡中國文學嗎? :: --
298     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
299 ===ma===
300   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
301     中国的首都是北京。 :: --
302     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
303     他现在中国旅行。 :: --
304     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
305     你喜欢中国文学吗? :: --
306     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
307   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
308     中國的首都是北京。 :: --
309     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
310     他現在中國旅行。 :: --
311     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
312     你喜歡中國文學嗎? :: --
313     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
314 ***马***
315   马 (noun) :: measure word: 匹
316 ***猫***
317   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
318 ***美德***
319   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
320 ===美国===
321   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
322     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
323     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
324     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
325     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
326     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
327     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
328 ***米***
329   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
330 ***明日***
331   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
332   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
333 ===摩托车===
334   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
335     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
336     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
337     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
338     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
339     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
340     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
341 ===nà===
342   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
343     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
344 ***NB***
345   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
346     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
347     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
348     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
349     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
350     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
351     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
352 ===ne===
353   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
354     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
355 ===nǐ===
356   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
357     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
358   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
359     中國的首都是北京。 :: --
360     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
361     他現在中國旅行。 :: --
362     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
363     你喜歡中國文學嗎? :: --
364     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
365 ===Nǐ===
366   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
367     中国的首都是北京。 :: --
368     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
369     他现在中国旅行。 :: --
370     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
371     你喜欢中国文学吗? :: --
372     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
373   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
374     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
375     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
376     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
377 ===nǚrén===
378   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
379     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
380 ***女神***
381   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
382 ***OK***
383   OK (adjective) :: all right
384     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
385     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
386     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
387     Is it OK? :: --
388   OK (interjection) :: OK
389 ===盆===
390   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
391     傾盆大雨。 (trad.) :: --
392     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
393 ***丿***
394   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
395 ***七***
396   七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
397   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
398 ***铅笔***
399   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
400 ***青***
401   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
402   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
403   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
404   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
405 ===倾===
406   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
407     傾盆大雨。 (trad.) :: --
408     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
409 ***r***
410   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
411 ***人***
412   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
413     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
414     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
415     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
416     In him was life; and the life was the light of men. :: --
417   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
418     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
419     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
420     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
421     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
422     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
423     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
424 ***人間***
425   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
426   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
427 ***人造***
428   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
429 ***日***
430   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
431   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
432   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
433 ***日本語***
434   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
435 ===rook===
436   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
437   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
438 ***三***
439   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
440 ===sc===
441   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
442 ===傻===
443   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
444     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
445     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
446     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
447     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
448     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
449     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
450 ===shé===
451   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
452     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
453 ***蛇***
454   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
455 ===shén===
456   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
457     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
458 ***神***
459   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
460   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
461     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
462     太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
463     Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
464     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
465     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
466     神說,要有光,就有了光。 :: --
467     神说,要有光,就有了光。 :: --
468     Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
469     God said, Let there be light: and there was light. :: --
470 ===shénme===
471   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
472     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
473 ===shì===
474   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
475     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
476   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
477     中国的首都是北京。 :: --
478     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
479     他现在中国旅行。 :: --
480     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
481     你喜欢中国文学吗? :: --
482     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
483   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
484     中國的首都是北京。 :: --
485     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
486     他現在中國旅行。 :: --
487     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
488     你喜歡中國文學嗎? :: --
489     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
490 ***十***
491   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
492 ===是===
493   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
494     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
495     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
496     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
497     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
498     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
499     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
500 ===shǒudū===
501   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
502     中国的首都是北京。 :: --
503     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
504     他现在中国旅行。 :: --
505     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
506     你喜欢中国文学吗? :: --
507     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
508   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
509     中國的首都是北京。 :: --
510     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
511     他現在中國旅行。 :: --
512     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
513     你喜歡中國文學嗎? :: --
514     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
515 ***书***
516   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
517   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
518   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
519   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
520   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
521   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
522   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
523   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
524   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
525   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
526 ***爽快***
527   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
528   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
529   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
530 ***水***
531   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
532   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
533 ***氵***
534   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
535 ===shuō===
536   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
537     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
538 ===说===
539   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
540     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
541     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
542     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
543     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
544     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
545     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
546 ***四***
547   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
548   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
549 ===simp===
550   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
551     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
552     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
553     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
554     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
555     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
556     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
557   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
558     傾盆大雨。 (trad.) :: --
559     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
560 ===simpl===
561   OK (adjective) :: all right
562     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
563     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
564     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
565     Is it OK? :: --
566 ===tā===
567   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
568     中國的首都是北京。 :: --
569     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
570     他現在中國旅行。 :: --
571     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
572     你喜歡中國文學嗎? :: --
573     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
574 ===Tā===
575   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
576     中国的首都是北京。 :: --
577     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
578     他现在中国旅行。 :: --
579     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
580     你喜欢中国文学吗? :: --
581     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
582 ===他===
583   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
584     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
585     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
586     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
587     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
588     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
589     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
590 ===太===
591   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
592     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
593     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
594     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
595     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
596     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
597     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
598 ===trad===
599   OK (adjective) :: all right
600     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
601     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
602     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
603     Is it OK? :: --
604 ***万***
605   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
606   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
607   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
608   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
609 ***位置***
610   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
611   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
612 ***文***
613   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
614 ===wénxué===
615   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
616     中国的首都是北京。 :: --
617     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
618     他现在中国旅行。 :: --
619     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
620     你喜欢中国文学吗? :: --
621     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
622   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
623     中國的首都是北京。 :: --
624     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
625     他現在中國旅行。 :: --
626     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
627     你喜歡中國文學嗎? :: --
628     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
629 ===wǒ===
630   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
631     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
632 ***五***
633   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
634 ***西***
635   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
636   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
637 ***象***
638   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
639   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
640   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
641 ***象牙***
642   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
643   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
644 ===xiànzài===
645   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
646     中国的首都是北京。 :: --
647     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
648     他现在中国旅行。 :: --
649     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
650     你喜欢中国文学吗? :: --
651     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
652   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
653     中國的首都是北京。 :: --
654     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
655     他現在中國旅行。 :: --
656     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
657     你喜歡中國文學嗎? :: --
658     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
659 ===小说===
660   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
661     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
662     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
663     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
664     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
665     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
666     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
667 ===写===
668   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
669     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
670     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
671     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
672     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
673     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
674     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
675 ===xǐhuān===
676   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
677     中国的首都是北京。 :: --
678     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
679     他现在中国旅行。 :: --
680     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
681     你喜欢中国文学吗? :: --
682     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
683   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
684     中國的首都是北京。 :: --
685     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
686     他現在中國旅行。 :: --
687     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
688     你喜歡中國文學嗎? :: --
689     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
690 ***心***
691   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
692 ===Yēhéhuá===
693   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
694     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
695 ***一***
696   (Cantonese) 一 {{yue-hanzi|jyut=jat1|y=yat1}} :: one
697   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: one
698   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
699   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
700   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
701     Last: 零 :: --
702     Next: 二 :: --
703 ***乙***
704   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
705   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
706 ***億***
707   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
708     surname :: --
709 ===英国===
710   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
711     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
712     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
713     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
714     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
715     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
716     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
717 ***引力***
718   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
719 ===yǐnyòu===
720   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
721     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
722 ***雨***
723   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
724     傾盆大雨。 (trad.) :: --
725     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
726 ***円***
727   円 (yuán) :: archaic form of 圆
728 ===yue===
729   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
730 ***月***
731   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
732   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
733 ===载===
734   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
735     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
736     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
737     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
738     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
739     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
740     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
741 ***造***
742   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
743     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
744     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
745     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
746     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
747 ===这===
748   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
749     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
750     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
751     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
752     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
753     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
754     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
755 ===这么===
756   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
757     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
758     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
759     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
760     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
761     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
762     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
763 ===真===
764   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
765     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
766     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
767     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
768     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
769     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
770     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
771 ***中***
772   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
773   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
774 ===zhōngguó===
775   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
776     中国的首都是北京。 :: --
777     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
778     他现在中国旅行。 :: --
779     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
780     你喜欢中国文学吗? :: --
781     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
782   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
783     中國的首都是北京。 :: --
784     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
785     他現在中國旅行。 :: --
786     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
787     你喜歡中國文學嗎? :: --
788     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
789 ===Zhōngguó===
790   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
791     中国的首都是北京。 :: --
792     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
793     他现在中国旅行。 :: --
794     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
795     你喜欢中国文学吗? :: --
796     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
797   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
798     中國的首都是北京。 :: --
799     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
800     他現在中國旅行。 :: --
801     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
802     你喜歡中國文學嗎? :: --
803     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
804 ***中国***
805   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
806   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
807   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
808     中国的首都是北京。 :: --
809     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
810     他现在中国旅行。 :: --
811     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
812     你喜欢中国文学吗? :: --
813     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
814 ***中國***
815   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
816   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
817     中國的首都是北京。 :: --
818     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
819     他現在中國旅行。 :: --
820     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
821     你喜歡中國文學嗎? :: --
822     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
823 ***中国人***
824   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
825 ***中國人***
826   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
827 ***中文***
828   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
829   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
830     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
831 ***丶***
832   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
833 ***子宫***
834   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
835   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
836 ***最近***
837   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
838 ===zuò===
839   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
840     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
841
842 Index: EN EN->ZH
843 ===1===
844   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
845 ===5027===
846   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
847     Last: 零 :: --
848     Next: 二 :: --
849 ===about===
850   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
851   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
852   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
853 ===absolutely===
854   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
855 ===accomplish===
856   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
857 ===Additional===
858   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
859     surname :: --
860 ===alcohol===
861   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
862     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
863     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
864     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
865 ===alcoholic===
866   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
867     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
868     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
869     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
870 ===America===
871   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
872     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
873     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
874     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
875     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
876     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
877     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
878 ===ancient===
879   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
880 ===And===
881   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
882     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
883 ===archaic===
884   円 (yuán) :: archaic form of 圆
885 ===are===
886   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
887     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
888     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
889     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
890     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
891     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
892     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
893 ===around===
894   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
895     中国的首都是北京。 :: --
896     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
897     他现在中国旅行。 :: --
898     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
899     你喜欢中国文学吗? :: --
900     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
901   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
902     中國的首都是北京。 :: --
903     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
904     他現在中國旅行。 :: --
905     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
906     你喜歡中國文學嗎? :: --
907     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
908 ===arrange===
909   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
910 ===artificial===
911   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
912 ===awesome===
913   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
914     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
915     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
916     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
917     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
918     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
919     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
920 ===beguiled===
921   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
922     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
923 ===Beijing===
924   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
925   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
926     中国的首都是北京。 :: --
927     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
928     他现在中国旅行。 :: --
929     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
930     你喜欢中国文学吗? :: --
931     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
932   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
933     中國的首都是北京。 :: --
934     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
935     他現在中國旅行。 :: --
936     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
937     你喜歡中國文學嗎? :: --
938     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
939 ===beverage===
940   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
941     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
942     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
943     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
944 ===black===
945   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
946   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
947 ===blank===
948   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
949 ===blue===
950   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
951 ===book===
952   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
953 ===Books===
954   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
955 ===Britain===
956   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
957     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
958     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
959     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
960     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
961     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
962     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
963 ===build===
964   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
965     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
966     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
967     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
968     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
969 ===calligraphy===
970   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
971 ===Cantonese===
972   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
973 ===CantonPinyin===
974   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
975 ===capital===
976   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
977   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
978     中国的首都是北京。 :: --
979     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
980     他现在中国旅行。 :: --
981     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
982     你喜欢中国文学吗? :: --
983     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
984   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
985     中國的首都是北京。 :: --
986     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
987     他現在中國旅行。 :: --
988     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
989     你喜歡中國文學嗎? :: --
990     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
991 ===car===
992   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
993   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
994 ===castle===
995   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
996 ===cat===
997   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
998 ===cats===
999   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1000     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1001     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1002 ===character===
1003   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1004 ===characters===
1005   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
1006   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1007   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1008 ===charge===
1009   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1010 ===陈===
1011   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1012 ===陳===
1013   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1014 ===chess===
1015   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1016   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1017 ===Chess===
1018   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1019 ===China===
1020   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
1021   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1022     中国的首都是北京。 :: --
1023     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1024     他现在中国旅行。 :: --
1025     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1026     你喜欢中国文学吗? :: --
1027     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1028   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
1029   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1030     中國的首都是北京。 :: --
1031     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1032     他現在中國旅行。 :: --
1033     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1034     你喜歡中國文學嗎? :: --
1035     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1036 ===Chinese===
1037   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1038   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1039   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1040   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1041   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1042   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1043   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1044     Next: 一 :: --
1045   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1046   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1047     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1048   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1049     中国的首都是北京。 :: --
1050     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1051     他现在中国旅行。 :: --
1052     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1053     你喜欢中国文学吗? :: --
1054     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1055   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1056     中國的首都是北京。 :: --
1057     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1058     他現在中國旅行。 :: --
1059     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1060     你喜歡中國文學嗎? :: --
1061     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1062 ===city===
1063   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
1064 ===clear===
1065   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1066 ===cloth===
1067   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1068 ===construction===
1069   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1070 ===country===
1071   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1072   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1073 ===court===
1074   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1075 ===cube===
1076   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
1077 ===culture===
1078   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1079 ===刀子嘴===
1080   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
1081 ===day===
1082   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
1083   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1084 ===deal===
1085   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
1086 ===degree===
1087   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1088 ===deity===
1089   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1090 ===diǎn===
1091   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1092 ===点===
1093   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1094 ===點===
1095   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1096 ===did===
1097   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1098     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1099 ===Do===
1100   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1101     中国的首都是北京。 :: --
1102     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1103     他现在中国旅行。 :: --
1104     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1105     你喜欢中国文学吗? :: --
1106     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1107   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1108     中國的首都是北京。 :: --
1109     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1110     他現在中國旅行。 :: --
1111     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1112     你喜歡中國文學嗎? :: --
1113     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1114 ===document===
1115   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
1116 ===dog===
1117   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
1118 ===dogs===
1119   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1120     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1121     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1122 ===don===
1123   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1124     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1125     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1126     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1127     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1128     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1129     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1130   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1131     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1132     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1133     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1134 ===done===
1135   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1136     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1137 ===dot===
1138   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1139 ===豆腐心===
1140   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
1141 ===drink===
1142   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1143     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1144     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1145     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1146 ===Dude===
1147   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1148     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1149     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1150     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1151     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1152     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1153     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1154 ===duties===
1155   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1156 ===dynasty===
1157   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
1158 ===ease===
1159   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1160 ===east===
1161   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1162 ===eastern===
1163   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1164 ===eastward===
1165   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1166 ===eat===
1167   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1168     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1169 ===edict===
1170   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1171 ===eight===
1172   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
1173 ===elephant===
1174   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
1175   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1176 ===erhua===
1177   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1178 ===Even===
1179   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1180     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1181     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1182     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1183     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1184     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1185     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1186 ===falling===
1187   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1188 ===family===
1189   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1190 ===fast===
1191   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1192     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1193     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1194     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1195     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1196     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1197     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1198 ===feel===
1199   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1200 ===five===
1201   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
1202 ===fond===
1203   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1204 ===form===
1205   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1206   円 (yuán) :: archaic form of 圆
1207 ===four===
1208   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
1209 ===fourth===
1210   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
1211   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1212 ===frank===
1213   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1214 ===frigging===
1215   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1216     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1217     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1218     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1219     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1220     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1221     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1222 ===fucking===
1223   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1224     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1225     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1226     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1227     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1228     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1229     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1230 ===garden===
1231   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
1232   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
1233 ===ggll===
1234   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1235 ===god===
1236   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1237 ===God===
1238   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
1239     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
1240     太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
1241     Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
1242     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
1243     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
1244     神說,要有光,就有了光。 :: --
1245     神说,要有光,就有了光。 :: --
1246     Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
1247     God said, Let there be light: and there was light. :: --
1248   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1249     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1250 ===goddess===
1251   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
1252 ===goes===
1253   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1254     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1255     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1256     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1257     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1258     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1259     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1260 ===gongche===
1261   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1262 ===government===
1263   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1264   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1265 ===grass===
1266   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1267 ===gravitation===
1268   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
1269 ===green===
1270   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1271 ===hair===
1272   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1273 ===hast===
1274   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1275     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1276 ===have===
1277   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1278     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1279     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1280     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1281 ===he===
1282   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1283     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1284     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1285     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1286     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1287     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1288     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1289 ===He===
1290   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1291     中国的首都是北京。 :: --
1292     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1293     他现在中国旅行。 :: --
1294     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1295     你喜欢中国文学吗? :: --
1296     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1297   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1298     中國的首都是北京。 :: --
1299     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1300     他現在中國旅行。 :: --
1301     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1302     你喜歡中國文學嗎? :: --
1303     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1304 ===heaps===
1305   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1306     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1307     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1308     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1309     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1310     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1311     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1312 ===heart===
1313   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
1314 ===Heavenly===
1315   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1316 ===hook===
1317   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1318 ===Hua===
1319   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1320 ===hundred===
1321   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
1322 ===if===
1323   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1324   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1325   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1326 ===imperial===
1327   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1328 ===In===
1329   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1330 ===independent===
1331   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1332 ===instrument===
1333   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1334   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1335 ===ivory===
1336   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
1337   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
1338 ===Japanese===
1339   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1340 ===jyutping===
1341   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
1342 ===keep===
1343   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1344 ===Kyōto===
1345   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
1346 ===la===
1347   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1348 ===language===
1349   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1350   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1351     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1352   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1353 ===languages===
1354   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1355 ===large===
1356   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1357 ===lately===
1358   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1359 ===left===
1360   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1361 ===letter===
1362   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
1363 ===like===
1364   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1365     中国的首都是北京。 :: --
1366     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1367     他现在中国旅行。 :: --
1368     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1369     你喜欢中国文学吗? :: --
1370     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1371   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1372     中國的首都是北京。 :: --
1373     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1374     他現在中國旅行。 :: --
1375     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1376     你喜歡中國文學嗎? :: --
1377     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1378 ===likeness===
1379   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
1380 ===line===
1381   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1382 ===零===
1383   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1384     Next: 一 :: --
1385 ===liquor===
1386   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1387     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1388     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1389     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1390 ===literature===
1391   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1392     中国的首都是北京。 :: --
1393     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1394     他现在中国旅行。 :: --
1395     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1396     你喜欢中国文学吗? :: --
1397     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1398   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1399     中國的首都是北京。 :: --
1400     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1401     他現在中國旅行。 :: --
1402     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1403     你喜歡中國文學嗎? :: --
1404     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1405 ===location===
1406   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1407 ===LORD===
1408   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1409     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1410 ===love===
1411   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
1412   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
1413   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1414 ===ma===
1415   OK (adjective) :: all right
1416     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1417     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1418     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1419     Is it OK? :: --
1420 ===machine===
1421   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1422   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1423 ===made===
1424   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1425 ===make===
1426   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
1427     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
1428     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
1429     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
1430     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
1431 ===man===
1432   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1433     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1434     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1435     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1436     In him was life; and the life was the light of men. :: --
1437   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
1438   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1439   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1440 ===Mandarin===
1441   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1442     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1443 ===me===
1444   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1445     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1446 ===meaning===
1447   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1448 ===Meanings===
1449   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
1450     surname :: --
1451 ===means===
1452   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
1453 ===measure===
1454   马 (noun) :: measure word: 匹
1455 ===member===
1456   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1457 ===metre===
1458   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
1459 ===middle===
1460   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1461   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1462 ===mind===
1463   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1464 ===month===
1465   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
1466   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1467 ===moon===
1468   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
1469 ===morning===
1470   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
1471 ===mortals===
1472   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1473 ===most===
1474   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1475 ===motorbike===
1476   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1477     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1478     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1479     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1480     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1481     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1482     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1483 ===mountain===
1484   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1485 ===musical===
1486   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1487   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1488 ===myriad===
1489   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1490 ===nation===
1491   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1492 ===nji3===
1493   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1494 ===no===
1495   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1496 ===notation===
1497   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1498 ===note===
1499   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1500 ===novels===
1501   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1502     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1503     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1504     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1505     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1506     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1507     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1508 ===now===
1509   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1510     中国的首都是北京。 :: --
1511     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1512     他现在中国旅行。 :: --
1513     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1514     你喜欢中国文学吗? :: --
1515     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1516   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1517     中國的首都是北京。 :: --
1518     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1519     他現在中國旅行。 :: --
1520     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1521     你喜歡中國文學嗎? :: --
1522     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1523 ===number===
1524   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1525 ===Numeral===
1526   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1527     Next: 一 :: --
1528 ===occidental===
1529   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1530 ===often===
1531   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1532 ===oi2===
1533   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
1534 ===OK===
1535   OK (interjection) :: OK
1536   OK (adjective) :: all right
1537     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1538     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1539     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1540     Is it OK? :: --
1541 ===open===
1542   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1543 ===other===
1544   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1545 ===particle===
1546   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1547 ===pencil===
1548   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
1549 ===people===
1550   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1551     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1552     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1553     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1554     In him was life; and the life was the light of men. :: --
1555   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1556   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1557   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1558     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1559     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1560     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1561     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1562     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1563     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1564 ===匹===
1565   马 (noun) :: measure word: 匹
1566 ===piě===
1567   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1568 ===撇===
1569   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1570 ===place===
1571   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1572 ===plain===
1573   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1574 ===plants===
1575   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1576 ===population===
1577   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1578 ===position===
1579   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1580 ===post===
1581   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1582 ===pretty===
1583   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1584     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1585     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1586     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1587     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1588     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1589     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1590 ===printed===
1591   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1592 ===pure===
1593   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1594 ===Pǔtōnghuà===
1595   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1596     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1597 ===普通话===
1598   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1599     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1600 ===Quwei===
1601   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
1602     Last: 零 :: --
1603     Next: 二 :: --
1604 ===rain===
1605   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1606     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1607     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1608 ===Raining===
1609   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1610     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1611     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1612 ===read===
1613   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1614   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1615 ===readily===
1616   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
1617 ===recently===
1618   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1619 ===refers===
1620   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1621 ===refreshed===
1622   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
1623 ===relieved===
1624   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1625 ===right===
1626   OK (adjective) :: all right
1627     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1628     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1629     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1630     Is it OK? :: --
1631   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1632     中国的首都是北京。 :: --
1633     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1634     他现在中国旅行。 :: --
1635     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1636     你喜欢中国文学吗? :: --
1637     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1638   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1639     中國的首都是北京。 :: --
1640     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1641     他現在中國旅行。 :: --
1642     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1643     你喜歡中國文學嗎? :: --
1644     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1645 ===S===
1646   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1647     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1648     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1649     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1650     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1651     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1652     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1653 ===safe===
1654   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1655   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1656 ===safety===
1657   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1658   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1659 ===said===
1660   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1661   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1662     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1663 ===sāndiǎnshuǐ===
1664   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1665 ===三点水===
1666   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1667 ===scale===
1668   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1669 ===script===
1670   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1671 ===secretarial===
1672   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1673 ===secure===
1674   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1675   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1676 ===security===
1677   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1678   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1679 ===serpent===
1680   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1681     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1682 ===seven===
1683   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
1684   七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
1685 ===seventh===
1686   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1687 ===shit===
1688   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1689     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1690     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1691     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1692     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1693     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1694     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1695 ===shùgōu===
1696   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1697 ===竖勾===
1698   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1699 ===signific===
1700   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1701 ===simplified===
1702   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1703 ===six===
1704   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
1705 ===Six===
1706   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
1707 ===sky===
1708   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1709 ===snake===
1710   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
1711 ===soybean===
1712   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
1713 ===spelling===
1714   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1715 ===spirit===
1716   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1717     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1718     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1719     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1720 ===spiritual===
1721   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1722 ===spoken===
1723   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1724     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1725 ===Standard===
1726   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1727     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1728 ===stems===
1729   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1730 ===still===
1731   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1732     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1733     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1734     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1735     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1736     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1737     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1738 ===stone===
1739   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1740 ===storehouse===
1741   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1742 ===storytelling===
1743   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
1744 ===straightforward===
1745   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1746 ===stroke===
1747   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1748   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1749 ===stronger===
1750   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1751     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1752     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1753     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1754     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1755     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1756     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1757 ===suffix===
1758   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1759 ===sun===
1760   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
1761 ===supernatural===
1762   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1763 ===superpower===
1764   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1765     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1766     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1767     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1768     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1769     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1770     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1771 ===surname===
1772   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
1773   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1774 ===t===
1775   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1776     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1777     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1778     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1779     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1780     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1781     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1782   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1783     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1784     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1785     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1786 ===talk===
1787   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1788     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1789     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1790     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1791     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1792     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1793     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1794 ===Tang===
1795   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1796 ===ten===
1797   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
1798   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1799   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1800 ===than===
1801   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1802     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1803     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1804     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1805     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1806     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1807     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1808 ===this===
1809   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1810     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1811 ===This===
1812   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1813     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1814     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1815     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1816     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1817     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1818     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1819 ===thou===
1820   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1821     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1822 ===thousand===
1823   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1824 ===three===
1825   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
1826   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1827     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1828     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1829     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1830     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1831     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1832     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1833 ===Tokyo===
1834   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
1835 ===tomorrow===
1836   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
1837   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
1838 ===travelling===
1839   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1840     中国的首都是北京。 :: --
1841     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1842     他现在中国旅行。 :: --
1843     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1844     你喜欢中国文学吗? :: --
1845     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1846   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1847     中國的首都是北京。 :: --
1848     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1849     他現在中國旅行。 :: --
1850     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1851     你喜歡中國文學嗎? :: --
1852     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1853 ===two===
1854   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
1855   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
1856 ===U===
1857   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1858     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1859     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1860     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1861     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1862     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1863     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1864 ===unto===
1865   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1866     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1867 ===used===
1868   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1869 ===using===
1870   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1871 ===usually===
1872   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1873   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1874   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1875 ===uterine===
1876   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
1877 ===uterus===
1878   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1879 ===vain===
1880   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
1881 ===vehicle===
1882   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
1883   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
1884 ===vertical===
1885   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1886 ===very===
1887   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1888 ===virtue===
1889   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
1890 ===warehouse===
1891   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1892 ===water===
1893   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
1894   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
1895 ===west===
1896   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
1897 ===Western===
1898   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1899 ===What===
1900   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1901     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1902 ===wheel===
1903   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
1904 ===white===
1905   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
1906 ===Why===
1907   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1908     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1909     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1910     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1911 ===Wine===
1912   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1913     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1914     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1915     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1916 ===woman===
1917   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1918     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1919 ===womb===
1920   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1921 ===word===
1922   马 (noun) :: measure word: 匹
1923 ===world===
1924   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1925   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1926   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1927 ===writes===
1928   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1929     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1930     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1931     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1932     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1933     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1934     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1935 ===written===
1936   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1937   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1938 ===Wubi===
1939   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1940   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1941 ===Xing===
1942   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1943 ===yǐ===
1944   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
1945 ===you===
1946   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1947     中国的首都是北京。 :: --
1948     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1949     他现在中国旅行。 :: --
1950     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1951     你喜欢中国文学吗? :: --
1952     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1953   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1954     中國的首都是北京。 :: --
1955     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1956     他現在中國旅行。 :: --
1957     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1958     你喜歡中國文學嗎? :: --
1959     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1960   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1961     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1962     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1963     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1964 ===young===
1965   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
1966 ===圆===
1967   円 (yuán) :: archaic form of 圆
1968 ===zebra===
1969   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
1970 ===zero===
1971   〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero
1972