===Bindfäden===
Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===BIP===
===Bindfäden===
Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
===BIP===
===Bisschen===
Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun)
===Bit===
===Bisschen===
Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun)
===Bit===
traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===Chr===
traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
===Chr===
- n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini)
- v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ)
+ n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
+ v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
- v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ)
- n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini)
+ v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
+ n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
===Cologne===
Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun)
===colored===
[non-colored] Bleistift {m}, [colored] Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===CVJM===
===Cologne===
Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun)
===colored===
[non-colored] Bleistift {m}, [colored] Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
===CVJM===
===da===
weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===Dach===
===da===
weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
===Dach===
mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===einen===
{{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
===einen===
{{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===einer===
{{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===eines===
===einer===
{{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
===eines===
===Mutterficker===
Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===n===
===Mutterficker===
Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===n===
n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
in Flammen :: ablaze (on fire) (adverb)
===nach===
n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
in Flammen :: ablaze (on fire) (adverb)
===nach===
n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
===nachlassen===
nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
===nachlassen===
nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
===affection===
ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
===affirmation===
===affection===
ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
===affirmation===
Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun)
Vieh {n} :: stock (farm animals) (noun)
===anno===
Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun)
Vieh {n} :: stock (farm animals) (noun)
===anno===
===Annoyed===
angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective)
===annul===
===Annoyed===
angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective)
===annul===
===associative===
assoziatives Datenfeld {n} :: dictionary (an associative array) (noun)
===astronomy===
Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun)
===associative===
assoziatives Datenfeld {n} :: dictionary (an associative array) (noun)
===astronomy===
Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun)
-===at===
- Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun)
- Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
- auf :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
- an :: on (at the date of) (preposition)
- Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
===be===
sein :: be (occupy a place) (verb)
stattfinden :: be (occur, take place) (verb)
===be===
sein :: be (occupy a place) (verb)
stattfinden :: be (occur, take place) (verb)
oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective)
oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (Mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective)
zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===beginning===
Geburt {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
===beginning===
Geburt {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
(Alemannic German) Chàtz :: cat (domestic species) (noun)
Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun)
Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
(Alemannic German) Chàtz :: cat (domestic species) (noun)
Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun)
===down===
notieren, schreiben :: book (write down) (verb)
verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
===down===
notieren, schreiben :: book (write down) (verb)
verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===GDP===
Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
===GDP===
===generic===
Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===genitalia===
===generic===
Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
===genitalia===
November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
(Low German) November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===gross===
November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
(Low German) November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
===gross===
(Old High German) ist :: is (verb)
===issues===
Komitologie :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun)
(Old High German) ist :: is (verb)
===issues===
Komitologie :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun)
-===it===
- Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
- (Alemannic German) Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
- Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
- sein :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun)
Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun)
===Men===
Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun)
Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun)
===Men===
===natural===
Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun)
logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb)
===natural===
Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun)
logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb)
Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun)
Produkt {n} :: product (multiplication result) (noun)
Produkt {n} :: product (any tangible output) (noun)
Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun)
Produkt {n} :: product (multiplication result) (noun)
Produkt {n} :: product (any tangible output) (noun)
Definition {f} :: definition (product of defining) (noun)
===profound===
abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective)
Definition {f} :: definition (product of defining) (noun)
===profound===
abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective)
===you===
ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===you===
ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
((Swabian)) i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===Young===
((Swabian)) i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
(Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
===Young===
===zero===
null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
Null {f} :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
===zero===
null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
Null {f} :: zero (numeric symbol of zero) (noun)