สหรัฐอเมริกา (saharad americaa) (proper noun) :: The United States
===ampʰawn===
อัมพร (ampʰawn) (proper noun) :: {{given name|female}}.
สหรัฐอเมริกา (saharad americaa) (proper noun) :: The United States
===ampʰawn===
อัมพร (ampʰawn) (proper noun) :: {{given name|female}}.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===chaiyo===
ไชโย (chaiyo) (interjection) :: cheers!
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===chaiyo===
ไชโย (chaiyo) (interjection) :: cheers!
- เชือก (chêuak) :: classifier for elephants
- เชือก (chêuak) :: rope, string, cord, thread
+ เชือก (chêuak) {th-noun} :: rope, string, cord, thread
- ชน (chon) (noun) :: people
- ชน (chon) (noun) :: person
- ชน (chon) (verb) :: to collide with
+ ชน (chon) {th-noun} :: people
+ ชน (chon) {th-noun} :: person
+ ชน (chon) {th-verb} :: to collide with
- ชน (chon) (noun) :: people
- ชน (chon) (noun) :: person
- ชน (chon) (verb) :: to collide with
- ชล (chon) (noun) :: water
+ ชน (chon) {th-noun} :: people
+ ชน (chon) {th-noun} :: person
+ ชน (chon) {th-verb} :: to collide with
+ ชล (chon) {th-noun} :: water
***ใจ***
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
***โจร***
***ใจ***
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
***โจร***
===dàap===
ดาบ (dàap) (noun) :: sword
===daaraa===
ดารา (daaraa) (noun) :: A celebrity.
ดารา (daaraa) (noun) :: A star.
===dààwk===
===dàap===
ดาบ (dàap) (noun) :: sword
===daaraa===
ดารา (daaraa) (noun) :: A celebrity.
ดารา (daaraa) (noun) :: A star.
===dààwk===
- ด้าย (dâai) :: thread, string, cord, yarn
+ ด้าย (dâai) {th-noun} :: thread, string, cord, yarn
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
พริกดอง (prík dong) (noun) :: pickled chilli
น้ำส้มพริกดอง (náam sôm prík dong) (noun) :: vinegar with chilli sauce
===dtaa===
พริกดอง (prík dong) (noun) :: pickled chilli
น้ำส้มพริกดอง (náam sôm prík dong) (noun) :: vinegar with chilli sauce
===dtaa===
***ฟองมัน***
ฟองมัน (fongman) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in old script}} Thai punctuation mark ๏, marking the beginning of a new paragraph
ฟองมัน (fongman) (noun) :: greasy egg
***ฟองมัน***
ฟองมัน (fongman) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in old script}} Thai punctuation mark ๏, marking the beginning of a new paragraph
ฟองมัน (fongman) (noun) :: greasy egg
กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===gòp===
กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===gòp===
- เกาะ (gòr) (noun) :: island, isle
- เกาะ (gòr) (verb) :: to adhere, to attach, to stick, to bind
- เกาะ (gòr) (verb) :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
+ เกาะ (gòr) {th-noun} :: island, isle
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to adhere, to attach, to stick, to bind
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
หางเสือเรือ (hāng sūe rūea) (noun) :: rudder
===hareuthai===
หฤทัย (hareuthai) (proper noun) :: {{given name|female}}, Hathai
หางเสือเรือ (hāng sūe rūea) (noun) :: rudder
===hareuthai===
หฤทัย (hareuthai) (proper noun) :: {{given name|female}}, Hathai
***ไหม***
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
***ไหม***
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
- ใหญ่ (yài) (adjective) :: big, very big, large, great
- ใหญ่ (yài) (adjective) :: important, main
+ ใหญ่ (yài) {th-adj} :: big, very big, large, great
+ ใหญ่ (yài) {th-adj} :: important, main
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
- ใหญ่ (yài) (verb) :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
- ใหญ่ (yài) (verb) :: to be major, to be extensive, to be sizeable
+ ใหญ่ (yài) {th-verb} :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
+ ใหญ่ (yài) {th-verb} :: to be major, to be extensive, to be sizeable
หลวง (lŭang) (adjective) :: great, big, superior, chief
หลวง (lŭang) (adjective) :: royal, of the court, of the crown
***หมา***
หลวง (lŭang) (adjective) :: great, big, superior, chief
หลวง (lŭang) (adjective) :: royal, of the court, of the crown
***หมา***
***หมื่น***
หมื่น (mèun) (number) :: {cardinal} ten thousand (Thai numerals: ๑๐๐๐๐)
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
***หมื่น***
หมื่น (mèun) (number) :: {cardinal} ten thousand (Thai numerals: ๑๐๐๐๐)
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
===หน้า===
เหลี่ยม (lìam) (adjective) :: angled, angular, square
หน้าเหลี่ยม (nâa lìam) :: square face
===หนังใหญ่===
===หน้า===
เหลี่ยม (lìam) (adjective) :: angled, angular, square
หน้าเหลี่ยม (nâa lìam) :: square face
===หนังใหญ่===
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
***หงส์***
หงส์ (hong) (proper noun) :: {{given name|female}}.
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
***หงส์***
หงส์ (hong) (proper noun) :: {{given name|female}}.
- หนู (nŭu) (pronoun) :: I(child to adult)
- หนู (nŭu) :: rat, mouse
+ หนู (nŭu) (pronoun) :: I (child to adult)
+ หนู (nŭu) {th-noun} :: rat, mouse
***หนึ่ง***
หนึ่ง (nèung) (number) :: {cardinal} 1 (Thai numeral: ๑)
หนึ่ง (nèung) (noun) :: one
หนึ่ง (nèung) (adjective) :: one
===hok===
***หนึ่ง***
หนึ่ง (nèung) (number) :: {cardinal} 1 (Thai numeral: ๑)
หนึ่ง (nèung) (noun) :: one
หนึ่ง (nèung) (adjective) :: one
===hok===
โกหก (kō hok) (verb) :: To give false information intentionally.
===hòk===
หก (hòk) (number) :: {cardinal} 6 (Thai numeral: ๖)
โกหก (kō hok) (verb) :: To give false information intentionally.
===hòk===
หก (hòk) (number) :: {cardinal} 6 (Thai numeral: ๖)
หุง (hūng) (verb) :: To cook.
***หฤทัย***
หฤทัย (hareuthai) (proper noun) :: {{given name|female}}, Hathai
หุง (hūng) (verb) :: To cook.
***หฤทัย***
หฤทัย (hareuthai) (proper noun) :: {{given name|female}}, Hathai
***หวาน***
หวาน (wăan) :: sweet, sweet-tasting
หวาน (wăan) :: mellifluous
***หวาน***
หวาน (wăan) :: sweet, sweet-tasting
หวาน (wăan) :: mellifluous
เข้า (kao) (verb) :: To enter
เกา (kao) (verb) :: To scratch.
ภาษาเกาหลี (phaasăa kao lee) (proper noun) :: The Korean language.
เข้า (kao) (verb) :: To enter
เกา (kao) (verb) :: To scratch.
ภาษาเกาหลี (phaasăa kao lee) (proper noun) :: The Korean language.
===kaolee===
ประเทศเกาหลี (prathed kaolee) (proper noun) :: Korea
ประเทศเกาหลีใต้ (prathed kaolee tai) (proper noun) :: South Korea
===kaolee===
ประเทศเกาหลี (prathed kaolee) (proper noun) :: Korea
ประเทศเกาหลีใต้ (prathed kaolee tai) (proper noun) :: South Korea
- เกาะ (gòr) (noun) :: island, isle
- เกาะ (gòr) (verb) :: to adhere, to attach, to stick, to bind
- เกาะ (gòr) (verb) :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
+ เกาะ (gòr) {th-noun} :: island, isle
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to adhere, to attach, to stick, to bind
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
เข้าใจ (khao jai) (verb) :: To perceive.
ภูเฃา (puu khao) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ภูเขา.
ภูเขา (puu khao) (noun) :: A mountain.
เข้าใจ (khao jai) (verb) :: To perceive.
ภูเฃา (puu khao) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ภูเขา.
ภูเขา (puu khao) (noun) :: A mountain.
- เขา (kʰao) (pronoun) :: he, she
- เขา (kʰao) (pronoun) :: they/them
- เขา (kʰao) (noun) :: A mountain.
+ เขา (kăo) (pronoun) :: he, him; she, her
+ เขา (kăo) (pronoun) :: they / them
+ เขา (kăo) (noun) :: A mountain.
- คุณ (khun) (particle) :: (particle used to formalize second and third person pronouns)
- ฃุน (khun) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ขุน.
- ขุน (khun) (noun) :: A nobleman.
- ขุน (khun) (noun) :: An aristocrat.
+ ฃุน (khun) {th-noun} :: {{obsolete form of|ขุน}}
+ ขุน (khun) {th-noun} :: nobleman
+ ขุน (khun) {th-noun} :: aristocrat
===คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===kŏn===
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===kŏn===
- ลูก (lôok) (noun) :: a child
- ลูก (lôok) (noun) :: a son or daughter
- ลูก (lôok) (noun) :: fruit, nut
- ลูก (lôok) (noun) :: small ball
- ลูกกบ (lôok gòp) (noun) :: tadpole
+ ลูก (lôok) {th-noun} :: child
+ ลูก (lôok) {th-noun} :: son, daughter
+ ลูก (lôok) {th-noun} :: fruit, nut
+ ลูก (lôok) {th-noun} :: small ball
+ ลูกกบ (lôok gòp) {th-noun} :: tadpole
===lŭang===
หลวง (lŭang) (adjective) :: great, big, superior, chief
หลวง (lŭang) (adjective) :: royal, of the court, of the crown
===lŭang===
หลวง (lŭang) (adjective) :: great, big, superior, chief
หลวง (lŭang) (adjective) :: royal, of the court, of the crown
- ลูก (lôok) (noun) :: a child
- ลูก (lôok) (noun) :: a son or daughter
- ลูก (lôok) (noun) :: fruit, nut
- ลูก (lôok) (noun) :: small ball
+ ลูก (lôok) {th-noun} :: child
+ ลูก (lôok) {th-noun} :: son, daughter
+ ลูก (lôok) {th-noun} :: fruit, nut
+ ลูก (lôok) {th-noun} :: small ball
===maad===
วิเชียรมาศ (wichian maad) (noun) :: Siamese cat.
แมววิเชียรมาศ (maew wichian maad) (noun) :: Siamese cat.
===maad===
วิเชียรมาศ (wichian maad) (noun) :: Siamese cat.
แมววิเชียรมาศ (maew wichian maad) (noun) :: Siamese cat.
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===mãi===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===mãi===
- เมือง (meuang) (noun) :: city, town
- เมือง (meuang) (noun) :: country
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: city, town
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: country
===mèun===
หมื่น (mèun) (number) :: {cardinal} ten thousand (Thai numerals: ๑๐๐๐๐)
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
***เมื่อ***
เมื่อ (mêua) (conjunction) :: when
***เมือง***
===mèun===
หมื่น (mèun) (number) :: {cardinal} ten thousand (Thai numerals: ๑๐๐๐๐)
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
***เมื่อ***
เมื่อ (mêua) (conjunction) :: when
***เมือง***
- เมือง (meuang) (noun) :: city, town
- เมือง (meuang) (noun) :: country
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: city, town
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: country
===Mi===
หมีแพนด้า (Mi-Pan-da) (noun) :: Panda bear.
===mī===
รัศมี (rad sa mī) (proper noun) :: {{given name|female}}.
===Mi===
หมีแพนด้า (Mi-Pan-da) (noun) :: Panda bear.
===mī===
รัศมี (rad sa mī) (proper noun) :: {{given name|female}}.
***มี***
มี (mee) {th-verb} :: to have, to own
มี (mee) {th-verb} :: to contain, to include
***มี***
มี (mee) {th-verb} :: to have, to own
มี (mee) {th-verb} :: to contain, to include
นาย (naai) (noun) :: mister, Mr.
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===náam===
นาย (naai) (noun) :: mister, Mr.
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===náam===
น้ำนม (náam nom) (noun) :: milk
น้ำพริก (náam prík) (noun) :: chilli sauce
น้ำมัน (náam man) (noun) :: oil (petroleum or comestible)
น้ำนม (náam nom) (noun) :: milk
น้ำพริก (náam prík) (noun) :: chilli sauce
น้ำมัน (náam man) (noun) :: oil (petroleum or comestible)
===náktôngtîeow===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===náktôngtîeow===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===pai===
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===pai===
แมวศุภลักษณ์ (maew sub pha lak) (noun) :: A Burmese cat.
แมวศุภลักษณ์ (maew sub pha lak) (noun) :: An auspicious appearance.
***พา***
แมวศุภลักษณ์ (maew sub pha lak) (noun) :: A Burmese cat.
แมวศุภลักษณ์ (maew sub pha lak) (noun) :: An auspicious appearance.
***พา***
===phaasăa===
ภาษาไทย (phaasăa thai) (proper noun) :: the Thai language
ภาษาลาว (phaasăa laao) (proper noun) :: The Lao language.
===phaasăa===
ภาษาไทย (phaasăa thai) (proper noun) :: the Thai language
ภาษาลาว (phaasăa laao) (proper noun) :: The Lao language.
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
***แพรว***
แพรว (praew) (proper noun) :: {{given name|female}}.
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
***แพรว***
แพรว (praew) (proper noun) :: {{given name|female}}.
===pʰɔːn===
พร (/pʰɔːn/) (proper noun) :: {{given name|female}}.
***พร***
พร (/pʰɔːn/) (proper noun) :: {{given name|female}}.
===pʰɔːn===
พร (/pʰɔːn/) (proper noun) :: {{given name|female}}.
***พร***
พร (/pʰɔːn/) (proper noun) :: {{given name|female}}.
***พระ***
พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
***พระ***
พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
ภูเฃา (puu khao) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ภูเขา.
***ภูมิ***
ภูมิ (pʰūmi) (proper noun) :: {{given name|male}}.
ภูเฃา (puu khao) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ภูเขา.
***ภูมิ***
ภูมิ (pʰūmi) (proper noun) :: {{given name|male}}.
พรหมจารี (pom ma jā rī) (noun) :: virginity
พรหมจรรย์ (pom ma jan) (noun) :: Brahmacharya
พรหมจรรย์ (pom ma jan) (noun) :: virginity
พรหมจารี (pom ma jā rī) (noun) :: virginity
พรหมจรรย์ (pom ma jan) (noun) :: Brahmacharya
พรหมจรรย์ (pom ma jan) (noun) :: virginity
ราชกุมารี (rachakumaree) (noun) :: A princess.
===rad===
รัศมี (rad sa mī) (proper noun) :: {{given name|female}}.
ราชกุมารี (rachakumaree) (noun) :: A princess.
===rad===
รัศมี (rad sa mī) (proper noun) :: {{given name|female}}.
ราศีตุลย์ (rāsī tun) (proper noun) :: Libra
***รัศมี***
รัศมี (rad sa mī) (proper noun) :: {{given name|female}}.
ราศีตุลย์ (rāsī tun) (proper noun) :: Libra
***รัศมี***
รัศมี (rad sa mī) (proper noun) :: {{given name|female}}.
***รัสเซีย***
รัสเซีย (rátsia) (adjective) :: pertaining to Russia, Russian, or Russians.
รัสเซีย (rátsia) (proper noun) :: Russia
***รัสเซีย***
รัสเซีย (rátsia) (adjective) :: pertaining to Russia, Russian, or Russians.
รัสเซีย (rátsia) (proper noun) :: Russia
===rátsia===
รัสเซีย (rátsia) (adjective) :: pertaining to Russia, Russian, or Russians.
รัสเซีย (rátsia) (proper noun) :: Russia
===rátsia===
รัสเซีย (rátsia) (adjective) :: pertaining to Russia, Russian, or Russians.
รัสเซีย (rátsia) (proper noun) :: Russia
สวัสดิ์ (sa wad) (noun) :: blessing
เสน่ห์ (sa ne) (noun) :: charming
รัศมี (rad sa mī) (proper noun) :: {{given name|female}}.
สวัสดิ์ (sa wad) (noun) :: blessing
เสน่ห์ (sa ne) (noun) :: charming
รัศมี (rad sa mī) (proper noun) :: {{given name|female}}.
สหาย (sa hāy) (noun) :: friend
พฤกษา (pruek sa) (noun) :: tree
นามสกุล (nām sa kun) (noun) :: last name.
สหาย (sa hāy) (noun) :: friend
พฤกษา (pruek sa) (noun) :: tree
นามสกุล (nām sa kun) (noun) :: last name.
น้ำส้มพริกดอง (náam sôm prík dong) (noun) :: vinegar with chilli sauce
===sŏmdèt===
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
น้ำส้มพริกดอง (náam sôm prík dong) (noun) :: vinegar with chilli sauce
===sŏmdèt===
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
ศึกษา (sèuksăa) :: to study, to learn
===sumitra===
สุมิตรา (sumitra) (proper noun) :: {{given name|female}}.
ศึกษา (sèuksăa) :: to study, to learn
===sumitra===
สุมิตรา (sumitra) (proper noun) :: {{given name|female}}.
- ตา (taa) :: maternal grandfather
- ตา (taa) :: eye (organ)
- ตา (taa) :: time, turn, moment
+ ตา (taa) {th-noun} :: maternal grandfather
+ ตา (taa) {th-noun} :: eye (organ)
+ ตา (taa) {th-noun} :: time, turn, moment
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
เต้น (ten) (verb) :: To dance.
===têp===
กรุงเทพ (groong têp) (proper noun) :: Bangkok, Krungthep
เต้น (ten) (verb) :: To dance.
===têp===
กรุงเทพ (groong têp) (proper noun) :: Bangkok, Krungthep
***ทำ***
ทำ (tham) (verb) :: To make.
ทำ (tham) (verb) :: To observe.
ทำ (tham) (verb) :: To act.
ทำ (tham) (verb) :: To do.
===thaa===
***ทำ***
ทำ (tham) (verb) :: To make.
ทำ (tham) (verb) :: To observe.
ทำ (tham) (verb) :: To act.
ทำ (tham) (verb) :: To do.
===thaa===
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===uthai===
อุทัย (uthai) (proper noun) :: {{given name|male}}.
อุทัย (uthai) (proper noun) :: {{given name|female}}.
===uthai===
อุทัย (uthai) (proper noun) :: {{given name|male}}.
อุทัย (uthai) (proper noun) :: {{given name|female}}.
วาฬ (waan, waala) (noun) :: savage animal, similar to พาฬ
===wálee===
วลี (wálee) (proper noun) :: {{given name|female}}.
วาฬ (waan, waala) (noun) :: savage animal, similar to พาฬ
===wálee===
วลี (wálee) (proper noun) :: {{given name|female}}.
***วิวาห์***
วิวาห์ (vivaa) (noun) :: A wedding.
วิวาห์ (vivaa) (noun) :: marriage.
***วลี***
วลี (wálee) (proper noun) :: {{given name|female}}.
***วิวาห์***
วิวาห์ (vivaa) (noun) :: A wedding.
วิวาห์ (vivaa) (noun) :: marriage.
***วลี***
วลี (wálee) (proper noun) :: {{given name|female}}.
===wua===
วัว (wua) (noun) :: a cow
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: cow's urine
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
***วอลรัส***
===wua===
วัว (wua) (noun) :: a cow
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: cow's urine
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
***วอลรัส***
***อากาศ***
อากาศ (ā kād) (noun) :: air
***อัคนี***
อัคนี (akkhanii) (proper noun) :: Agni
อัคนี (akkhanii) (proper noun) :: {{given name|male}}.
***อากาศ***
อากาศ (ā kād) (noun) :: air
***อัคนี***
อัคนี (akkhanii) (proper noun) :: Agni
อัคนี (akkhanii) (proper noun) :: {{given name|male}}.
***อุทัย***
อุทัย (uthai) (proper noun) :: {{given name|male}}.
อุทัย (uthai) (proper noun) :: {{given name|female}}.
***อุทัย***
อุทัย (uthai) (proper noun) :: {{given name|male}}.
อุทัย (uthai) (proper noun) :: {{given name|female}}.
- ใหญ่ (yài) (adjective) :: big, very big, large, great
- ใหญ่ (yài) (adjective) :: important, main
+ ใหญ่ (yài) {th-adj} :: big, very big, large, great
+ ใหญ่ (yài) {th-adj} :: important, main
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
- ใหญ่ (yài) (verb) :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
- ใหญ่ (yài) (verb) :: to be major, to be extensive, to be sizeable
+ ใหญ่ (yài) {th-verb} :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
+ ใหญ่ (yài) {th-verb} :: to be major, to be extensive, to be sizeable
๙ (เก้า, kào) :: 9 (nine)
===abbot===
พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
๙ (เก้า, kào) :: 9 (nine)
===abbot===
พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===about===
เกี่ยว (gìaaw) (verb) :: to concern, to be concerned with, to be related to, to be about
===above===
===about===
เกี่ยว (gìaaw) (verb) :: to concern, to be concerned with, to be related to, to be about
===above===
- เกาะ (gòr) (verb) :: to adhere, to attach, to stick, to bind
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to adhere, to attach, to stick, to bind
ฬ (l; law ju lā) :: The 42nd letter of the Thai alphabet
อ (a; āw āng) :: The 43rd letter of the Thai alphabet
ฮ (h; haw nok hūk) :: The 44th letter of the Thai alphabet
ฬ (l; law ju lā) :: The 42nd letter of the Thai alphabet
อ (a; āw āng) :: The 43rd letter of the Thai alphabet
ฮ (h; haw nok hūk) :: The 44th letter of the Thai alphabet
ฦ (l; leu) :: {obsolete}A letter of the Thai alphabet.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฦ (l; leu) :: {obsolete}A letter of the Thai alphabet.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
เป็ด (bpèt) (noun) :: {botany} Joseph's coat, joy weed, parrot plant (Alternanthera amoena)
===Alternative===
ฦๅ (leu) (verb) :: {obsolete} Alternative spelling of ลือ.
เป็ด (bpèt) (noun) :: {botany} Joseph's coat, joy weed, parrot plant (Alternanthera amoena)
===Alternative===
ฦๅ (leu) (verb) :: {obsolete} Alternative spelling of ลือ.
ฅน (khod) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คน.
ฅอ (khaw) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คอ.
ฅวาม (khawm) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ความ.
ฅน (khod) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คน.
ฅอ (khaw) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คอ.
ฅวาม (khawm) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ความ.
เข๋า (khao) (noun) :: {obsolete} Alternative spelling of ข้าว.
ฃึ๋น (khuen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ขึ้น.
ตะฃอ (ta kaw) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ตะขอ.
เข๋า (khao) (noun) :: {obsolete} Alternative spelling of ข้าว.
ฃึ๋น (khuen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ขึ้น.
ตะฃอ (ta kaw) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ตะขอ.
ฃวา (khwaa) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ขวา.
แฃวน (khwaen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of แขวน.
ฃ้อความ (khaw khwaam) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ข้อความ.
ฃวา (khwaa) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ขวา.
แฃวน (khwaen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of แขวน.
ฃ้อความ (khaw khwaam) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ข้อความ.
ฃอง (khawng) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ของ.
เฃียน (khian) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of เขียน.
เฃตร (khéd) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of เขตต์.
ฃอง (khawng) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ของ.
เฃียน (khian) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of เขียน.
เฃตร (khéd) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of เขตต์.
ฦก (lūek) (adjective) :: {obsolete}Alternative spelling of ลึก.
รฦก (ra luenk) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ระลึก.
ฦๅชา (lue chaa) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ลือชา.
===amicable===
ฦก (lūek) (adjective) :: {obsolete}Alternative spelling of ลึก.
รฦก (ra luenk) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ระลึก.
ฦๅชา (lue chaa) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ลือชา.
===amicable===
===amoena===
เป็ด (bpèt) (noun) :: {botany} Joseph's coat, joy weed, parrot plant (Alternanthera amoena)
===amulet===
องค์จาตุคามรามเทพ (ong jātūkhām rāmatêp) :: Jatukham Rammathep (a popular amulet sold by some Buddhist temples that provides the bearer protection and good fortune)
===An===
===amoena===
เป็ด (bpèt) (noun) :: {botany} Joseph's coat, joy weed, parrot plant (Alternanthera amoena)
===amulet===
องค์จาตุคามรามเทพ (ong jātūkhām rāmatêp) :: Jatukham Rammathep (a popular amulet sold by some Buddhist temples that provides the bearer protection and good fortune)
===An===
ศุภลักษณ์ (sub pha lak) (noun) :: An auspicious appearance.
แมวศุภลักษณ์ (maew sub pha lak) (noun) :: An auspicious appearance.
ศุภลักษณ์ (sub pha lak) (noun) :: An auspicious appearance.
แมวศุภลักษณ์ (maew sub pha lak) (noun) :: An auspicious appearance.
===around===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===arrange===
จัด (jad) (verb) :: To arrange.
===arrest===
===around===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===arrange===
จัด (jad) (verb) :: To arrange.
===arrest===
- เกาะ (gòr) (verb) :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
- เกาะ (gòr) (verb) :: to adhere, to attach, to stick, to bind
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to adhere, to attach, to stick, to bind
ตะกร้อ (noun) {{IPA|/ta krɔː/}} :: sepak takraw, rattan ball, kick volleyball
===balloon===
โคมลอย (kohm loi) (noun) :: balloon
ตะกร้อ (noun) {{IPA|/ta krɔː/}} :: sepak takraw, rattan ball, kick volleyball
===balloon===
โคมลอย (kohm loi) (noun) :: balloon
องค์จาตุคามรามเทพ (ong jātūkhām rāmatêp) :: Jatukham Rammathep (a popular amulet sold by some Buddhist temples that provides the bearer protection and good fortune)
===beautiful===
หวาน (wăan) :: beautiful, cute
องค์จาตุคามรามเทพ (ong jātūkhām rāmatêp) :: Jatukham Rammathep (a popular amulet sold by some Buddhist temples that provides the bearer protection and good fortune)
===beautiful===
หวาน (wăan) :: beautiful, cute
- ใหญ่ (yài) (adjective) :: big, very big, large, great
- ใหญ่ (yài) (verb) :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
+ ใหญ่ (yài) {th-adj} :: big, very big, large, great
+ ใหญ่ (yài) {th-verb} :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
หลวง (lŭang) (adjective) :: great, big, superior, chief
===bind===
หลวง (lŭang) (adjective) :: great, big, superior, chief
===bind===
- เกาะ (gòr) (verb) :: to adhere, to attach, to stick, to bind
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to adhere, to attach, to stick, to bind
รัด (bind) (verb) :: To bind.
พัน (pan) (verb) :: To bind.
===bindi===
พินทุ (phinthu) (noun) :: A bindi.
===bird===
รัด (bind) (verb) :: To bind.
พัน (pan) (verb) :: To bind.
===bindi===
พินทุ (phinthu) (noun) :: A bindi.
===bird===
- นก (nok) (noun) :: bird, fowl
- วิหก (wi hok) (noun) :: bird
- วิหค (wihok) (noun) :: bird
- กา (kaa) (noun) :: crow (bird)
+ นก (nok) {th-noun} :: bird, fowl
+ วิหก (wi hok) {th-noun} :: bird
+ วิหค (wihok) {th-noun} :: bird
+ กา (kaa) {th-noun} :: crow (bird)
บ้อง (bong) (noun) :: A bong.
===boss===
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
บ้อง (bong) (noun) :: A bong.
===boss===
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
- เกาะ (gòr) (verb) :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
สุสาน (sùsǎan) (noun) :: cemetery, graveyard
===center===
ศูนย์ (sūn) (noun) :: center
สุสาน (sùsǎan) (noun) :: cemetery, graveyard
===center===
ศูนย์ (sūn) (noun) :: center
หลวง (lŭang) (adjective) :: great, big, superior, chief
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===child===
หลวง (lŭang) (adjective) :: great, big, superior, chief
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===child===
- เมือง (meuang) (noun) :: city, town
- นคร (nakorn) (noun) :: city, town
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: city, town
+ นคร (nakorn) {th-noun} :: city, town
กรุง (groong) {th-noun} :: city
===classical===
ฉิ่ง (ching) :: a pair of small cymbals used in the classical and folk music of Thailand
===classified===
โฆษณา (khôdsanaa) :: classified
กรุง (groong) {th-noun} :: city
===classical===
ฉิ่ง (ching) :: a pair of small cymbals used in the classical and folk music of Thailand
===classified===
โฆษณา (khôdsanaa) :: classified
===cleric===
พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===climb===
ปีน (peen) (verb) :: To climb.
===cling===
===cleric===
พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===climb===
ปีน (peen) (verb) :: To climb.
===cling===
- เกาะ (gòr) (verb) :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
เย็น (yen) (adjective) :: cold, cool
เย็น (yen) (verb) :: to be cold, to be cool, to chill, to cool off
===collide===
เย็น (yen) (adjective) :: cold, cool
เย็น (yen) (verb) :: to be cold, to be cool, to chill, to cool off
===collide===
===combination===
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
===come===
===combination===
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
===come===
- เชือก (chêuak) :: rope, string, cord, thread
- ด้าย (dâai) :: thread, string, cord, yarn
+ เชือก (chêuak) {th-noun} :: rope, string, cord, thread
+ ด้าย (dâai) {th-noun} :: thread, string, cord, yarn
ประเทศ (prathet) (noun) :: country
===courageous===
แก้ว (gâew) (adjective) :: brave, courageous
ประเทศ (prathet) (noun) :: country
===courageous===
แก้ว (gâew) (adjective) :: brave, courageous
มณโฑ (montho) (noun) :: dancer
===danger===
แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
มณโฑ (montho) (noun) :: dancer
===danger===
แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
===deity===
เทพ (thèp) (noun) :: a deity
เทวดา (teewádaa) {th-noun} :: deity, male angel
===deity===
เทพ (thèp) (noun) :: a deity
เทวดา (teewádaa) {th-noun} :: deity, male angel
ฟองมัน (fongman) (noun) :: greasy egg
===egret===
ยาง (yaang) :: egret, bittern
ฟองมัน (fongman) (noun) :: greasy egg
===egret===
ยาง (yaang) :: egret, bittern
- ใหญ่ (yài) (verb) :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
+ ใหญ่ (yài) {th-verb} :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
===ethnic===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===ethnic===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
สบตา (sob tā) (verb) :: To make eye contact.
ตาไก่ (taagài) (noun) :: chicken's eye
จักษุ (jaksu) (noun) :: eye
===eyebrow===
ภมุ (pámóo) (noun) :: eyebrow
===eyelash===
สบตา (sob tā) (verb) :: To make eye contact.
ตาไก่ (taagài) (noun) :: chicken's eye
จักษุ (jaksu) (noun) :: eye
===eyebrow===
ภมุ (pámóo) (noun) :: eyebrow
===eyelash===
===eyelet===
ตาไก่ (taagài) (noun) :: metal eyelet, grommet
===face===
เหลี่ยม (lìam) (adjective) :: angled, angular, square
หน้าเหลี่ยม (nâa lìam) :: square face
===fall===
===eyelet===
ตาไก่ (taagài) (noun) :: metal eyelet, grommet
===face===
เหลี่ยม (lìam) (adjective) :: angled, angular, square
หน้าเหลี่ยม (nâa lìam) :: square face
===fall===
อา (aa) (noun) :: An paternal aunt who is younger than one's father.
===February===
กุมภาพันธ์ (kumphāphan) (proper noun) :: February.
อา (aa) (noun) :: An paternal aunt who is younger than one's father.
===February===
กุมภาพันธ์ (kumphāphan) (proper noun) :: February.
เทวี (thèwī) (noun) :: a female deity
เทพี (thèpī) (noun) :: a female deity
หญิง (ying) (noun) :: female
เทวี (thèwī) (noun) :: a female deity
เทพี (thèpī) (noun) :: a female deity
หญิง (ying) (noun) :: female
- ฉัน :: I; me (for female speakers)
- ดิฉัน (dichan) (pronoun) :: (said by female only) me
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: I; me (for female speakers)
+ ดิฉัน (dìchăn) (pronoun) :: (said by female only) I, me
===females===
แก้ว (gâew) (proper noun) :: A common Thai nickname for males and females
สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
===females===
แก้ว (gâew) (proper noun) :: A common Thai nickname for males and females
สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
===France===
ประเทศฝรั่งเศส (bpràtêt fàràngsèt) (proper noun) :: France
ฝรั่งเศส (farang séd) (proper noun) :: France
===France===
ประเทศฝรั่งเศส (bpràtêt fàràngsèt) (proper noun) :: France
ฝรั่งเศส (farang séd) (proper noun) :: France
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
===gleaming===
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
===gleaming===
สวัสดี (sàwàtdee) :: good morning, good afternoon, good evening
อรุณสวัสดิ์ (àroon sàwàt) :: good morning
ดี (dee) (adjective) :: good
สวัสดี (sàwàtdee) :: good morning, good afternoon, good evening
อรุณสวัสดิ์ (àroon sàwàt) :: good morning
ดี (dee) (adjective) :: good
องค์จาตุคามรามเทพ (ong jātūkhām rāmatêp) :: Jatukham Rammathep (a popular amulet sold by some Buddhist temples that provides the bearer protection and good fortune)
===goodbye===
สวัสดี (sàwàtdee) :: goodbye
===grab===
องค์จาตุคามรามเทพ (ong jātūkhām rāmatêp) :: Jatukham Rammathep (a popular amulet sold by some Buddhist temples that provides the bearer protection and good fortune)
===goodbye===
สวัสดี (sàwàtdee) :: goodbye
===grab===
- เกาะ (gòr) (verb) :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===grandfather===
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===grandfather===
===graveyard===
สุสาน (sùsǎan) (noun) :: cemetery, graveyard
===greasy===
ฟองมัน (fongman) (noun) :: greasy egg
===great===
===graveyard===
สุสาน (sùsǎan) (noun) :: cemetery, graveyard
===greasy===
ฟองมัน (fongman) (noun) :: greasy egg
===great===
- ใหญ่ (yài) (adjective) :: big, very big, large, great
- มหาสมุทร (mahā samud) (noun) :: great ocean.
+ ใหญ่ (yài) {th-adj} :: big, very big, large, great
+ มหาสมุทร (mahā samud) {th-noun} :: great ocean
หลวง (lŭang) (adjective) :: great, big, superior, chief
===Greek===
ภาษากรีก (paasăa grèek) (proper noun) :: The Greek language.
หลวง (lŭang) (adjective) :: great, big, superior, chief
===Greek===
ภาษากรีก (paasăa grèek) (proper noun) :: The Greek language.
===he===
ธ (tha) (pronoun) :: {archaic} he, she
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
===he===
ธ (tha) (pronoun) :: {archaic} he, she
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
===head===
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===headdress===
===head===
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===headdress===
หัวใจ (huajai) (noun) :: heart.
ดวงใจ (duangjai) (noun) :: heart.
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
หัวใจ (huajai) (noun) :: heart.
ดวงใจ (duangjai) (noun) :: heart.
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
สวัสดี (sàwàtdee) :: hello, hi
===help===
ช่วย (chuey) (verb) :: to help
สวัสดี (sàwàtdee) :: hello, hi
===help===
ช่วย (chuey) (verb) :: to help
สวัสดี (sàwàtdee) :: hello, hi
===hide===
ซ่อน (sawn) (verb) :: To hide.
สวัสดี (sàwàtdee) :: hello, hi
===hide===
ซ่อน (sawn) (verb) :: To hide.
===hind===
หลัง (lăng) :: next, after, later, hind
===Hindi===
===hind===
หลัง (lăng) :: next, after, later, hind
===Hindi===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===hold===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===hold===
- เกาะ (gòr) (verb) :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
- กอด (/gɔd/) (verb) :: To hold on to someone.
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
+ กอด (/gɔd/) {th-verb} :: To hold on to someone
===hot===
เผ็ด (pèt) :: spicy, hot, pungent, peppery
เผ็ด (pèt) :: to be spicy, to be hot, to be pungent, to be peppery
===hot===
เผ็ด (pèt) :: spicy, hot, pungent, peppery
เผ็ด (pèt) :: to be spicy, to be hot, to be pungent, to be peppery
- ใหญ่ (yài) (verb) :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
+ ใหญ่ (yài) {th-verb} :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ฅุ๋ม (khum) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คุ้ม.
===ขึ้น===
ฃึ๋น (khuen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ขึ้น.
ฅุ๋ม (khum) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คุ้ม.
===ขึ้น===
ฃึ๋น (khuen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ขึ้น.
ฅวาม (khawm) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ความ.
===คว้าง===
ฅวาง (khawng) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คว้าง.
ฅวาม (khawm) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ความ.
===คว้าง===
ฅวาง (khawng) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คว้าง.
ฅ้อน (khon) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ค้อน.
===ของ===
ฃอง (khawng) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ของ.
ฅ้อน (khon) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ค้อน.
===ของ===
ฃอง (khawng) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ของ.
===kick===
ตะกร้อ (noun) {{IPA|/ta krɔː/}} :: sepak takraw, rattan ball, kick volleyball
เตะ (té) (verb) :: To kick.
===kick===
ตะกร้อ (noun) {{IPA|/ta krɔː/}} :: sepak takraw, rattan ball, kick volleyball
เตะ (té) (verb) :: To kick.
ประเทศลาว (prathed laao) (proper noun) :: Laos
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
===large===
ประเทศลาว (prathed laao) (proper noun) :: Laos
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
===large===
- ใหญ่ (yài) (adjective) :: big, very big, large, great
- ใหญ่ (yài) (verb) :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
+ ใหญ่ (yài) {th-adj} :: big, very big, large, great
+ ใหญ่ (yài) {th-verb} :: to be big, to be large, to be huge, to be enormous
===leader===
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===leading===
===leader===
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===leading===
ฬ (l; law ju lā) :: The 42nd letter of the Thai alphabet
อ (a; āw āng) :: The 43rd letter of the Thai alphabet
ฮ (h; haw nok hūk) :: The 44th letter of the Thai alphabet
ฬ (l; law ju lā) :: The 42nd letter of the Thai alphabet
อ (a; āw āng) :: The 43rd letter of the Thai alphabet
ฮ (h; haw nok hūk) :: The 44th letter of the Thai alphabet
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฦ (l; leu) :: {obsolete}A letter of the Thai alphabet.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฦ (l; leu) :: {obsolete}A letter of the Thai alphabet.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฟ้า (fáa) (adjective) :: light blue, sky blue
===like===
ชอบ (chōb) (verb) :: To like.
ฟ้า (fáa) (adjective) :: light blue, sky blue
===like===
ชอบ (chōb) (verb) :: To like.
===link===
เกี่ยว (gìaaw) (verb) :: to hook, to seize, to hitch, to link, to hook up
===lion===
===link===
เกี่ยว (gìaaw) (verb) :: to hook, to seize, to hitch, to link, to hook up
===lion===
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===lotus===
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===lotus===
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===mainland===
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===mainland===
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===major===
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===major===
เทวดา (teewádaa) {th-noun} :: deity, male angel
===males===
แก้ว (gâew) (proper noun) :: A common Thai nickname for males and females
เทวดา (teewádaa) {th-noun} :: deity, male angel
===males===
แก้ว (gâew) (proper noun) :: A common Thai nickname for males and females
อาจารย์ (aajaan) :: master
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===maternal===
อาจารย์ (aajaan) :: master
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===maternal===
- ผม :: I; me. For male speakers.
- ฉัน :: I; me (for female speakers)
+ ผม (pŏm) (pronoun) :: I; me. For male speakers.
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: I; me (for female speakers)
+ ฉัน (chăn) (pronoun) :: {colloquial} I; me (for both sexes)
เรา (rao) (pronoun) :: I, me(to equals)
===measure===
วัด (wát) (verb) :: to measure
เรา (rao) (pronoun) :: I, me(to equals)
===measure===
วัด (wát) (verb) :: to measure
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
===minister===
พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
===minister===
พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===morning===
สวัสดี (sàwàtdee) :: good morning, good afternoon, good evening
อรุณสวัสดิ์ (àroon sàwàt) :: good morning
===morning===
สวัสดี (sàwàtdee) :: good morning, good afternoon, good evening
อรุณสวัสดิ์ (àroon sàwàt) :: good morning
===most===
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===most===
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
===mountain===
ภูเขา (puu khao) (noun) :: A mountain.
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
===mountain===
ภูเขา (puu khao) (noun) :: A mountain.
===mountainous===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===mouse===
===mountainous===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===mouse===
===moustache===
มัสสุ (mátsòo) (noun) :: moustache, mustache
ทาฐิกะ (taatìgà) (noun) :: moustache, mustache
===moustache===
มัสสุ (mátsòo) (noun) :: moustache, mustache
ทาฐิกะ (taatìgà) (noun) :: moustache, mustache
สิบสอง (sìp sŏng) (number) :: {cardinal} 12 (Thai numerals: ๑๒)
หมื่น (mèun) (number) :: {cardinal} ten thousand (Thai numerals: ๑๐๐๐๐)
===nut===
สิบสอง (sìp sŏng) (number) :: {cardinal} 12 (Thai numerals: ๑๒)
หมื่น (mèun) (number) :: {cardinal} ten thousand (Thai numerals: ๑๐๐๐๐)
===nut===
หาง (hāng) (noun) :: An object's end
พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
===observe===
หาง (hāng) (noun) :: An object's end
พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
===observe===
กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
คน (khon) (prefix) :: (agent prefix, person who) -er, -or (designating an occupation)
===ocean===
กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
คน (khon) (prefix) :: (agent prefix, person who) -er, -or (designating an occupation)
===ocean===
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
===Oriya===
ภาษาโอริยา (paasăa ooriyaa) (proper noun) :: The Oriya language.
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
===Oriya===
ภาษาโอริยา (paasăa ooriyaa) (proper noun) :: The Oriya language.
===particle===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===particle===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
วะ (wá) :: ending particle (impolite)
ว่ะ (wâ) :: ending particle (impolite)
ฤๅ (reu) (particle) :: question particle
วะ (wá) :: ending particle (impolite)
ว่ะ (wâ) :: ending particle (impolite)
ฤๅ (reu) (particle) :: question particle
คน (khon) (noun) :: people, person, guy, man, human being
คนญี่ปุ่น (khon yêe-bpòon) (noun) :: Japanese person, Japanese people
ประชา (prachā) (noun) :: people
คน (khon) (noun) :: people, person, guy, man, human being
คนญี่ปุ่น (khon yêe-bpòon) (noun) :: Japanese person, Japanese people
ประชา (prachā) (noun) :: people
ชาว (chao) (noun) :: people, person
ชาวอังกฤษ (chaoangkrit) (noun) :: British people
ชาวอังกฤษ (chaoangkrit) (noun) :: English people
ชาว (chao) (noun) :: people, person
ชาวอังกฤษ (chaoangkrit) (noun) :: British people
ชาวอังกฤษ (chaoangkrit) (noun) :: English people
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ต่อย (toy) (verb) :: To punch.
===punctuation===
โคมูตร (koh môot) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
ต่อย (toy) (verb) :: To punch.
===punctuation===
โคมูตร (koh môot) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
ฤๅ (reu) (particle) :: question particle
หรือ (rĕu) (particle) :: final interrogative particle on a yes/no question
===radius===
ฤๅ (reu) (particle) :: question particle
หรือ (rĕu) (particle) :: final interrogative particle on a yes/no question
===radius===
เขียว (khĭeow) (adjective) :: stinking, rancid, rank, bad smelling, strong smelling
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
===rat===
เขียว (khĭeow) (adjective) :: stinking, rancid, rank, bad smelling, strong smelling
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
===rat===
===reed===
ลิ้น (lín) (noun) :: tongue, reed
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
===reed===
ลิ้น (lín) (noun) :: tongue, reed
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
===regions===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===regions===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===rise===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===rise===
- เชือก (chêuak) :: rope, string, cord, thread
+ เชือก (chêuak) {th-noun} :: rope, string, cord, thread
===said===
สวัสดีครับ (sàwàtdee kráp) {m} (interjection) :: hello, said by males
สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
===said===
สวัสดีครับ (sàwàtdee kráp) {m} (interjection) :: hello, said by males
สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
๗ (เจ็ด, jèt) :: 7 (seven)
===seventh===
ง (ng; ngaw nguu) :: The seventh letter of the Thai alphabet.
๗ (เจ็ด, jèt) :: 7 (seven)
===seventh===
ง (ng; ngaw nguu) :: The seventh letter of the Thai alphabet.
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===she===
ธ (tha) (pronoun) :: {archaic} he, she
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
===she===
ธ (tha) (pronoun) :: {archaic} he, she
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
- เธอ (tʰer) (pronoun) :: she
- เขา (kʰao) (pronoun) :: he, she
+ เธอ (ter) (pronoun) :: she
+ เขา (kăo) (pronoun) :: he, him; she, her
===She===
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
===She===
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
วิเชียรมาศ (wichian maad) (noun) :: Siamese cat.
แมววิเชียรมาศ (maew wichian maad) (noun) :: Siamese cat.
===sickness===
วิเชียรมาศ (wichian maad) (noun) :: Siamese cat.
แมววิเชียรมาศ (maew wichian maad) (noun) :: Siamese cat.
===sickness===
===side===
เหลี่ยม (lìam) (noun) :: edge, side
เหลี่ยม (lìam) (adjective) :: pertaining to edges or sides, -sided, -edged
===side===
เหลี่ยม (lìam) (noun) :: edge, side
เหลี่ยม (lìam) (adjective) :: pertaining to edges or sides, -sided, -edged
ฟ้า (fáa) (adjective) :: light blue, sky blue
ฟ้า (fáa) (noun) :: sky, firmament, heaven
===slap===
ฟ้า (fáa) (adjective) :: light blue, sky blue
ฟ้า (fáa) (noun) :: sky, firmament, heaven
===slap===
ตุ๊กตุ๊ก (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ฉิ่ง (ching) :: a pair of small cymbals used in the classical and folk music of Thailand
ตุ๊กตุ๊ก (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ฉิ่ง (ching) :: a pair of small cymbals used in the classical and folk music of Thailand
ฅน (khod) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คน.
ฅอ (khaw) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คอ.
ฅวาม (khawm) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ความ.
ฅน (khod) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คน.
ฅอ (khaw) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คอ.
ฅวาม (khawm) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ความ.
เข๋า (khao) (noun) :: {obsolete} Alternative spelling of ข้าว.
ฃึ๋น (khuen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ขึ้น.
ตะฃอ (ta kaw) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ตะขอ.
เข๋า (khao) (noun) :: {obsolete} Alternative spelling of ข้าว.
ฃึ๋น (khuen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ขึ้น.
ตะฃอ (ta kaw) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ตะขอ.
ฃวา (khwaa) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ขวา.
แฃวน (khwaen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of แขวน.
ฃ้อความ (khaw khwaam) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ข้อความ.
ฃวา (khwaa) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ขวา.
แฃวน (khwaen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of แขวน.
ฃ้อความ (khaw khwaam) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ข้อความ.
ฃอง (khawng) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ของ.
เฃียน (khian) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of เขียน.
เฃตร (khéd) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of เขตต์.
ฃอง (khawng) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ของ.
เฃียน (khian) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of เขียน.
เฃตร (khéd) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of เขตต์.
ฦก (lūek) (adjective) :: {obsolete}Alternative spelling of ลึก.
รฦก (ra luenk) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ระลึก.
ฦๅชา (lue chaa) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ลือชา.
ฦก (lūek) (adjective) :: {obsolete}Alternative spelling of ลึก.
รฦก (ra luenk) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ระลึก.
ฦๅชา (lue chaa) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ลือชา.
- เกาะ (gòr) (verb) :: to adhere, to attach, to stick, to bind
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to adhere, to attach, to stick, to bind
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===strength===
ถนนใหญ่ (tànŏn yài) :: main street, boulevard
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===strength===
- เชือก (chêuak) :: rope, string, cord, thread
- ด้าย (dâai) :: thread, string, cord, yarn
+ เชือก (chêuak) {th-noun} :: rope, string, cord, thread
+ ด้าย (dâai) {th-noun} :: thread, string, cord, yarn
===strong===
เขียว (khĭeow) (adjective) :: stinking, rancid, rank, bad smelling, strong smelling
===study===
===strong===
เขียว (khĭeow) (adjective) :: stinking, rancid, rank, bad smelling, strong smelling
===study===
===suck===
ดูด (dūd) (verb) :: To suck.
สูบ (soob) (verb) :: To suck.
===suddenly===
เร็ว (reo) (adverb) Sc=Thai :: suddenly
===Sun===
===suck===
ดูด (dūd) (verb) :: To suck.
สูบ (soob) (verb) :: To suck.
===suddenly===
เร็ว (reo) (adverb) Sc=Thai :: suddenly
===Sun===
- เกาะ (gòr) (verb) :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
+ เกาะ (gòr) {th-verb} :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===teapot===
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===teapot===
ฬ (l; law ju lā) :: The 42nd letter of the Thai alphabet
อ (a; āw āng) :: The 43rd letter of the Thai alphabet
ฮ (h; haw nok hūk) :: The 44th letter of the Thai alphabet
ฬ (l; law ju lā) :: The 42nd letter of the Thai alphabet
อ (a; āw āng) :: The 43rd letter of the Thai alphabet
ฮ (h; haw nok hūk) :: The 44th letter of the Thai alphabet
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฦ (l; leu) :: {obsolete}A letter of the Thai alphabet.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฦ (l; leu) :: {obsolete}A letter of the Thai alphabet.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
===there===
มี (mee) {th-verb} :: there is, there are
ฉันมีหมวกหนึ่งใบ :: --
I have a hat :: --
===they===
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
===there===
มี (mee) {th-verb} :: there is, there are
ฉันมีหมวกหนึ่งใบ :: --
I have a hat :: --
===they===
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
ฃ (kh; khǎw khùad) :: {obsolete}The third letter of the Thai alphabet.
===thirteen===
สิบสาม (sìp săam) (noun) :: thirteen
ฃ (kh; khǎw khùad) :: {obsolete}The third letter of the Thai alphabet.
===thirteen===
สิบสาม (sìp săam) (noun) :: thirteen
- เชือก (chêuak) :: rope, string, cord, thread
- ด้าย (dâai) :: thread, string, cord, yarn
+ เชือก (chêuak) {th-noun} :: rope, string, cord, thread
+ ด้าย (dâai) {th-noun} :: thread, string, cord, yarn
แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
ร้อย (roy) (verb) :: To thread.
===threat===
แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
ร้อย (roy) (verb) :: To thread.
===threat===
กาล (kān) (noun) :: time, epoch, era
เวลา (wela) (noun) :: time
สมัย (samai) (noun) :: time
กาล (kān) (noun) :: time, epoch, era
เวลา (wela) (noun) :: time
สมัย (samai) (noun) :: time
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===town===
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
===town===
- เมือง (meuang) (noun) :: city, town
- นคร (nakorn) (noun) :: city, town
+ เมือง (meuang) {th-noun} :: city, town
+ นคร (nakorn) {th-noun} :: city, town
===traditional===
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===traditional===
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
ตุ๊กตุ๊ก (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
===triumph===
ตุ๊กตุ๊ก (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
===triumph===
ตุ๊กตุ๊ก (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
===turn===
ตุ๊กตุ๊ก (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
===turn===
ฉิ่ง (ching) :: a pair of small cymbals used in the classical and folk music of Thailand
ณ (nā) (preposition) :: of, from (a kingdom, when used as a part of a Thai noble family name)
ฉิ่ง (ching) :: a pair of small cymbals used in the classical and folk music of Thailand
ณ (nā) (preposition) :: of, from (a kingdom, when used as a part of a Thai noble family name)
ยำ (yam) (verb) :: To mix (used to cook salad).
พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
ยำ (yam) (verb) :: To mix (used to cook salad).
พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
===usually===
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
===usually===
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
===variety===
ประการ (prakān) (noun) :: variety
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
===variety===
ประการ (prakān) (noun) :: variety
===very===
ตุ๊กตุ๊ก (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
===very===
ตุ๊กตุ๊ก (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
- ใหญ่ (yài) (adjective) :: big, very big, large, great
+ ใหญ่ (yài) {th-adj} :: big, very big, large, great
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
===wait===
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
===wait===
===wine===
ไวน์ (wai) (noun) :: wine
===woman===
สตรี (satri) (noun) :: woman
นาง (nang) (noun) :: A woman
===wine===
ไวน์ (wai) (noun) :: wine
===woman===
สตรี (satri) (noun) :: woman
นาง (nang) (noun) :: A woman
- ด้าย (dâai) :: thread, string, cord, yarn
+ ด้าย (dâai) {th-noun} :: thread, string, cord, yarn
ท่าน :: You.
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?
ท่าน :: You.
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
คุณเป็นนักท่องเที่ยวใช่ไหม? (koon bpen náktôngtîeow châi măi?) :: You’re a tourist, is that right?