]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blobdiff - testdata/goldens/wiktionary.WholeSection.DE.quickdic.text
Split ZH into yue and cmn, fixed German heading.
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.WholeSection.DE.quickdic.text
index 351928755866e48c570cc1f573f3cc6436bf8393..f2d4e19f3582ec4235d58736a5cc1053d3a84c0d 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 dictInfo=SomeWikiDataWholeSection
-EntrySource: wiktionary.WholeSection.DE.quickdic 0
+EntrySource: wiktionary.WholeSection.DE.quickdic 26
 
 Index: DE DE->EN
-===A===
+***A***
 HtmlEntry: A <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʔaː/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x294;a&#x2d0;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-A.OGG|Audio}}</li>
 </ul>
 
@@ -26,103 +26,103 @@ HtmlEntry: A <<<
 </ul>
 </ol>
 ---->>>
-===ab===
+***ab***
 HtmlEntry: ab <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|ab|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|ab}}.
+From lang:goh <a href="q://d?&ab">ab</a>, from lang:gem-pro {{recons|ab|lang=gem-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ap/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ap/</li>
 </ul>
 
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|de|preposition}}
-<ol><li> Beginning at that time or location; <a href="from">from</a>.</li>
+<ol><li> Beginning at that time or location; <a href="q://d?&from">from</a>.</li>
 <ul><li> <b><em>ab</b> heute verf&uuml;gbar</em> (available from today on)</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="ab und zu">ab und zu</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ab+und+zu">ab und zu</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 HtmlEntry: ab <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|ab|lang=goh}}.
+From lang:gem-pro {{recons|ab|lang=gem-pro}}.
 <h3>Preposition</h3>
 {goh-prep}
-<ol><li> <a href="of">of</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&of">of</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===ab-===
+***ab-***
 HtmlEntry: ab- <<<
+<h3>Etymology</h3>
+From lang:goh <a href="q://d?&ab">ab</a>, from lang:gem-pro {{recons|ab|lang=gem-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ʔap]}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x294;ap&#x5d;</li>
 </ul>
 
 <h3>Prefix</h3>
 {{head|de|prefix}}
-<ol><li> Separable verb prefix, <a href="from">from</a>.</li>
+<ol><li> Separable verb prefix, <a href="q://d?&from">from</a>.</li>
 <ul><li> <em>abfahren</em> (to depart from).</li>
 </ul>
-<li> Separable verb prefix that indicates removal or quitting, <a href="off">off</a>.</li>
+<li> Separable verb prefix that indicates removal or quitting, <a href="q://d?&off">off</a>.</li>
 <ul><li> <em>absp&uuml;len</em> (to rinse off, to wash off).</li>
 </ul>
-<li> Separable verb prefix that indicates a downward movement, <a href="down">down</a>.</li>
-<li> Separable verb prefix that indicates <a href="from">from</a> or <a href="of">of</a>.</li>
+<li> Separable verb prefix that indicates a downward movement, <a href="q://d?&down">down</a>.</li>
+<li> Separable verb prefix that indicates <a href="q://d?&from">from</a> or <a href="q://d?&of">of</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|off}} <a href="aus-">aus-</a></li>
-<li> {{sense|down}} <a href="hinab-">hinab-</a>, <a href="herab-">herab-</a>, <a href="runter-">runter-</a>, <a href="herunter-">herunter-</a>, <a href="hinunter-">hinunter-</a></li>
+<ul><li> {{sense|off}} <a href="q://d?&aus-">aus-</a></li>
+<li> {{sense|down}} <a href="q://d?&hinab-">hinab-</a>, <a href="q://d?&herab-">herab-</a>, <a href="q://d?&runter-">runter-</a>, <a href="q://d?&herunter-">herunter-</a>, <a href="q://d?&hinunter-">hinunter-</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|on}} <a href="an-">an-</a></li>
-<li> {{sense|up}} <a href="auf-">auf-</a>, <a href="rauf-">rauf-</a>, <a href="hinauf-">hinauf-</a>, <a href="herauf-">herauf-</a></li>
+<ul><li> {{sense|on}} <a href="q://d?&an-">an-</a></li>
+<li> {{sense|up}} <a href="q://d?&auf-">auf-</a>, <a href="q://d?&rauf-">rauf-</a>, <a href="q://d?&hinauf-">hinauf-</a>, <a href="q://d?&herauf-">herauf-</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-{der-top}
-<ul><li> <a href="abändern">ab&auml;ndern</a></li>
-<li> <a href="abarbeiten">abarbeiten</a></li>
-<li> <a href="abbauen">abbauen</a></li>
-<li> <a href="abbilden">abbilden</a></li>
-<li> <a href="abbinden">abbinden</a></li>
-<li> <a href="abbrechen">abbrechen</a></li>
-<li> <a href="abfallen">abfallen</a></li>
-<li> <a href="abführen">abf&uuml;hren</a></li>
-<li> <a href="abgeben">abgeben</a></li>
-<li> <a href="abhalten">abhalten</a></li>
-<li> <a href="abhängen">abh&auml;ngen</a></li>
-<li> <a href="abklären">abkl&auml;ren</a></li>
-<li> <a href="abkürzen">abk&uuml;rzen</a></li>
-<li> <a href="ablehnen">ablehnen</a></li>
-<li> <a href="ableiten">ableiten</a></li>
-<li> <a href="ablesen">ablesen</a></li>
-</ul>
-{der-mid}
-<ul><li> <a href="abnehmen">abnehmen</a></li>
-<li> <a href="abschalten">abschalten</a></li>
-<li> <a href="abschlagen">abschlagen</a></li>
-<li> <a href="abschließen">abschlie&szlig;en</a></li>
-<li> <a href="abschneiden">abschneiden</a></li>
-<li> <a href="absetzen">absetzen</a></li>
-<li> <a href="abstammen">abstammen</a></li>
-<li> <a href="abstehen">abstehen</a></li>
-<li> <a href="absteigen">absteigen</a></li>
-<li> <a href="abstellen">abstellen</a></li>
-<li> <a href="abwarten">abwarten</a></li>
-<li> <a href="abwechseln">abwechseln</a></li>
-<li> <a href="abweichen">abweichen</a></li>
-<li> <a href="abwerfen">abwerfen</a></li>
-<li> <a href="abzielen">abzielen</a></li>
-</ul>
-{der-bottom}
+<ul><li> <a href="q://d?&ab%C3%A4ndern">ab&auml;ndern</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abarbeiten">abarbeiten</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abbauen">abbauen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abbilden">abbilden</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abbinden">abbinden</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abbrechen">abbrechen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abfallen">abfallen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abf%C3%BChren">abf&uuml;hren</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abgeben">abgeben</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abhalten">abhalten</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abh%C3%A4ngen">abh&auml;ngen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abkl%C3%A4ren">abkl&auml;ren</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abk%C3%BCrzen">abk&uuml;rzen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ablehnen">ablehnen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ableiten">ableiten</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ablesen">ablesen</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="q://d?&abnehmen">abnehmen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abschalten">abschalten</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abschlagen">abschlagen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abschlie%C3%9Fen">abschlie&szlig;en</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abschneiden">abschneiden</a></li>
+<li> <a href="q://d?&absetzen">absetzen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abstammen">abstammen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abstehen">abstehen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&absteigen">absteigen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abstellen">abstellen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abwarten">abwarten</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abwechseln">abwechseln</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abweichen">abweichen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abwerfen">abwerfen</a></li>
+<li> <a href="q://d?&abzielen">abzielen</a></li>
+</ul>
+
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="ab">ab</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ab">ab</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===aberrant===
+***aberrant***
 HtmlEntry: aberrant <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-aberrant.ogg|Audio}}</li>
@@ -130,10 +130,12 @@ HtmlEntry: aberrant <<<
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|aberranter|aberrantesten}}
-<ol><li> <a href="#English">aberrant</a></li>
+<ol><li> {{l|en|aberrant}}</li>
 </ol>
----->>>
-===abnormal===
+
+<h4>Declension</h4>
+{{de-decl-adj|aberrant|aberranter|aberrantest}}---->>>
+***abnormal***
 HtmlEntry: abnormal <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-abnormal.ogg|Audio}}</li>
@@ -144,52 +146,61 @@ HtmlEntry: abnormal <<<
 <ol><li> {{l|en|abnormal}}</li>
 </ol>
 >>>
-===abstinent===
+***abstinent***
 HtmlEntry: abstinent <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|comparative=abstinenter|superlative=abstinentesten}}
-<ol><li> <a href="abstinent#English">abstinent</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&abstinent">abstinent</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="Abstinenz">Abstinenz</a></li>
-<li> <a href="Abstinenzler">Abstinenzler</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Abstinenz">Abstinenz</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Abstinenzler">Abstinenzler</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===Afghanistan===
-HtmlEntry: Afghanistan <<<{wikipedia}
+***Afghanistan***
+HtmlEntry: Afghanistan <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-Afghanistan.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Afghanistan</b> {n}
-<ol><li> <a href="Afghanistan#English">Afghanistan</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Afghanistan">Afghanistan</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Afghane">Afghane</a>, <a href="Afghani">Afghani</a>, <a href="Afghanin">Afghanin</a>, <a href="afghanisch">afghanisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Afghane">Afghane</a>, <a href="q://d?&Afghani">Afghani</a>, <a href="q://d?&Afghanin">Afghanin</a>, <a href="q://d?&afghanisch">afghanisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===also===
+***also***
 HtmlEntry: also <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-also.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Interjection</h3>
-<b>also!</b>
-<ol><li> <a href="so">so</a>!</li>
+{{head|de|interjection|head=also!}}
+<ol><li> <a href="q://d?&so">so</a>!; <a href="q://d?&all+right">all right</a>!; used as a lead-in or to start a new topic.</li>
 </ol>
 
 <h3>Adverb</h3>
-<b>also</b>
-<ol><li> <a href="so">so</a></li>
-<li> <a href="thus">thus</a></li>
+{{head|de|adverb}}
+<ol><li> <a href="q://d?&so">so</a></li>
+<li> <a href="q://d?&thus">thus</a></li>
+</ol>
+---->>>
+***AM***
+HtmlEntry: AM <<<
+<h3>Acronym</h3>
+{{de-acronym|g=n}}
+<ol><li> {{software|development}} {{acronym of|w:de:Anwendungsmanagement|Anwendungsmanagement}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===Andorra===
-HtmlEntry: Andorra <<<{wikipedia}
+===an===
+See also HtmlEntry:ab-
+***Andorra***
+HtmlEntry: Andorra <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-Andorra.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -200,11 +211,11 @@ HtmlEntry: Andorra <<<{wikipedia}
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Andorraner">Andorraner</a> / <a href="Andorranerin">Andorranerin</a></li>
-<li> <a href="andorranisch">andorranisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Andorraner">Andorraner</a> / <a href="q://d?&Andorranerin">Andorranerin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&andorranisch">andorranisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===Angola===
+***Angola***
 HtmlEntry: Angola <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-Angola.ogg|Audio}}</li>
@@ -215,25 +226,34 @@ HtmlEntry: Angola <<<
 <ol><li> {{l|en|Angola}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===April===
+***April***
 HtmlEntry: April <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-April.ogg|audio}}</li>
+<li> IPA: &#x2f;a&#x27;p&#x281;&#x26a;l&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{head|de|noun|g=m}}
+{{de-noun|g=m|pl=Aprile}}
 <ol><li> {{l|en|April}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===Bahamas===
+===auf===
+See also HtmlEntry:ab-
+===aus===
+See also HtmlEntry:ab-
+===avers===
+See also HtmlEntry:man
+===awer===
+See also HtmlEntry:man
+***Bahamas***
 HtmlEntry: Bahamas <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {de-proper noun} {p}
 <ol><li> {{l|en|Bahamas}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===Bahrain===
+***Bahrain***
 HtmlEntry: Bahrain <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun}}
@@ -245,15 +265,15 @@ HtmlEntry: Bahrain <<<
 <li> {{l|de|Bahrainerin}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===Bangladesh===
+***Bangladesh***
 HtmlEntry: Bangladesh <<<
 <h3>Proper noun</h3>
-{{head|de|proper noun}} <em>no gender</em>
+{{head|de|proper noun|n}} 
 <ol><li> {{alternative spelling of|Bangladesch}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===Belize===
-HtmlEntry: Belize <<<{wikipedia}
+***Belize***
+HtmlEntry: Belize <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Belize}}</li>
@@ -265,10 +285,10 @@ HtmlEntry: Belize <<<{wikipedia}
 <li> {{l|de|belizisch}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===Bhutan===
-HtmlEntry: Bhutan <<<{wikipedia}
+***Bhutan***
+HtmlEntry: Bhutan <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/buˈtaːn/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;bu&#x2c8;ta&#x2d0;n&#x2f;</li>
 <li> {{homophones|Butan}}</li>
 </ul>
 
@@ -283,67 +303,82 @@ HtmlEntry: Bhutan <<<{wikipedia}
 <li> {{l|de|Bhutanerin}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===blood===
+***blood***
 HtmlEntry: blood <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{nds-noun|n}}
 <ol><li> {{form of|uncapitalized form|Blood|lang=nds|nodot=1}} : {{alternative spelling of|Bloot|lang=nds|nocap=1}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===bot===
+===bloots===
+See also HtmlEntry:man
+***bot***
 HtmlEntry: bot <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{head|de|verb form}}
-<ol><li> {{form of|First-person singular <a href="preterite">preterite</a>|bieten}}</li>
-<li> {{form of|Third-person singular <a href="preterite">preterite</a>|bieten}}</li>
+<ol><li> {{form of|First-person singular <a href="q://d?&preterite">preterite</a>|bieten}}</li>
+<li> {{form of|Third-person singular <a href="q://d?&preterite">preterite</a>|bieten}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===Burundi===
-HtmlEntry: Burundi <<<{wikipedia}
+***Burundi***
+HtmlEntry: Burundi <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Burundi}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===Chile===
+***Chile***
 HtmlEntry: Chile <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
-<ol><li> <a href="#English">Chile</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Chile">Chile</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===China===
-HtmlEntry: China <<<{wikipedia}
+***China***
+HtmlEntry: China <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-China.ogg|audio}}</li>
-<li> {{IPA|[ˈ&ccedil;iːnaː]}}, colloquially: {{IPAchar|[ˈʃiːnaː]}}</li>
-<li> Austria, Switzerland: {{IPAchar|[ˈkiːnaː]}}</li>
+<li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#xe7;i&#x2d0;na&#x2d0;&#x5d;, colloquially: &#x5b;&#x2c8;&#x283;i&#x2d0;na&#x2d0;&#x5d;</li>
+<li> Austria, Switzerland: &#x5b;&#x2c8;ki&#x2d0;na&#x2d0;&#x5d;</li>
 <li> {{audio|De-at-China.ogg|Audio (Austria)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
-<ol><li> {{l|en|China}} {{gloss|country}}</li>
+<ol><li> {{l|en|China}} (country)</li>
 </ol>
 ---->>>
-===dat===
+***dat***
 HtmlEntry: dat <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|osx|nds}} {{term|that|lang=osx}}.
+From lang:nds-de <a href="q://d?&dat">dat</a> (also widespread in Central German dialects).
+<h3>Pronoun</h3>
+{de-pron}
+<ol><li> {{colloquial|nonstandard}} {{alternative form of|das}}</li>
+<ul><li> <b><em>Dat</b> wei&szlig; ich nich'.</em></li>
+<ul><li> <em>I don't know <b>that</b>.</em></li>
+</ul>
+</ul>
+<li> {{colloquial|nonstandard}} {{alternative form of|dass}}</li>
+</ol>
+---->>>
+HtmlEntry: dat <<<
+<h3>Etymology</h3>
+From lang:osx <a href="q://d?&that">that</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/dɑt/|lang=nds}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;d&#x251;t&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|definite article|g=n}}
-<ol><li> <a href="the">the</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&the">the</a></li>
 <ul><li> <em>Dat Hus was trechtmakt.</em> (The house was finished.)</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|nds|article|g=n}}
-<ol><li> {{demonstrative|lang=nds}} <a href="that">that</a></li>
+<ol><li> {{demonstrative|lang=nds}} <a href="q://d?&that">that</a></li>
 <ul><li> <em>Ik mag dat Bauk.</em> (I like that book.)</li>
 <li> <em>...un dat Schapp, weck &uuml;mmer leddig was.</em> (...and that cabinet, which was always empty.)</li>
 </ul>
@@ -351,22 +386,22 @@ From {{etyl|osx|nds}} {{term|that|lang=osx}}.
 
 <h3>Conjunction</h3>
 {{head|nds|conjunction}}
-<ol><li> <a href="that">that</a></li>
-<ul><li> <em>Sęd ik, dat ik Kauken hęw?</em> (Did I say [lit. <em>Said I</em>], that I have cake?)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&that">that</a></li>
+<ul><li> <em>S&#x119;d&#x20;ik&#x2c;&#x20;dat&#x20;ik&#x20;Kauken&#x20;h&#x119;w&#x3f;</em> (Did I say [lit. <em>Said I</em>], that I have cake?)</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|nds|pronoun}}
-<ol><li> {{demonstrative|lang=nds}} <a href="that">that</a></li>
+<ol><li> {{demonstrative|lang=nds}} <a href="q://d?&that">that</a></li>
 <ul><li> <em>Kik Di dat an!</em> (Look at that!)</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|nds|pronoun|g=n}}
-<ol><li> {{relative|lang=nds}} <a href="which">which</a>, <a href="that">that</a></li>
-<ul><li> <em>Dat Schipp, <b>dat</b> wi sailt hębben.</em> (The ship, <b>which</b> we have sailed.)</li>
+<ol><li> {{relative|lang=nds}} <a href="q://d?&which">which</a>, <a href="q://d?&that">that</a></li>
+<ul><li> <em>Dat Schipp, <b>dat</b>&#x20;wi&#x20;sailt&#x20;h&#x119;bben&#x2e;</em> (The ship, <b>which</b> we have sailed.)</li>
 </ul>
 </ol>
 
@@ -375,20 +410,20 @@ From {{etyl|osx|nds}} {{term|that|lang=osx}}.
 </ul>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="wat">wat</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&wat">wat</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===de===
+***de***
 HtmlEntry: de <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|osx|nds}}.
+From lang:osx.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/dɛɪ̯/|lang=nds}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;d&#x25b;&#x26a;&#x32f;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|genitive|der|dative|den|accusative|de|definite article}}
-<ol><li> <a href="the">the</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&the">the</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
@@ -397,14 +432,14 @@ From {{etyl|osx|nds}}.
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|genitive|der|dative|der|accusative|de|definite article|g=f}}
-<ol><li> <a href="the">the</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&the">the</a></li>
 <ul><li> <em>De Fru gat hen.</em> (The woman walks [lit. goes] there.)</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h3>Article</h3>
-{{head|nds|article|genitive|des|dative|dęme|accusative|denne|definite article|g=m}}
-<ol><li> <a href="the">the</a></li>
+{{head|nds|article|genitive|des|dative|d&#x119;me|accusative|denne|definite article|g=m}}
+<ol><li> <a href="q://d?&the">the</a></li>
 <ul><li> <em>De Mann gat hen.</em> (The man walks [lit. goes] there.)</li>
 </ul>
 </ol>
@@ -416,7 +451,7 @@ From {{etyl|osx|nds}}.
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|nds|pronoun|accusative|den|g=m}}
-<ol><li> {{relative|lang=nds}} <a href="which">which</a>, <a href="that">that</a></li>
+<ol><li> {{relative|lang=nds}} <a href="q://d?&which">which</a>, <a href="q://d?&that">that</a></li>
 <ul><li> <em>De Mann, <b>de</b> d&aring;r g&uuml;ng.</em> (The man, <b>which</b> walked there.)</li>
 <li> <em>De Mann, <b>den</b> wi h&uuml;ert h&auml;bben.</em> (The man, <b>which</b> we hired.)</li>
 </ul>
@@ -428,8 +463,8 @@ From {{etyl|osx|nds}}.
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|nds|pronoun|accusative|de|g=f}}
-<ol><li> {{relative|lang=nds}} <a href="which">which</a>, <a href="that">that</a></li>
-<ul><li> <em>De Fru, <b>de</b> wi h&uuml;ert hębben.</em> (The woman, <b>which</b> we have hired.)</li>
+<ol><li> {{relative|lang=nds}} <a href="q://d?&which">which</a>, <a href="q://d?&that">that</a></li>
+<ul><li> <em>De Fru, <b>de</b>&#x20;wi&#x20;h&#xfc;ert&#x20;h&#x119;bben&#x2e;</em> (The woman, <b>which</b> we have hired.)</li>
 </ul>
 </ol>
 
@@ -437,58 +472,58 @@ From {{etyl|osx|nds}}.
 <ul><li> The use as a relative pronoun might not be present in all dialects.</li>
 </ul>
 ---->>>
-===Dezember===
+***Dezember***
 HtmlEntry: Dezember <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[deˈtsɛmbɐ]}}, {{X-SAMPA|[de&quot;tsEmb6]}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;de&#x2c8;ts&#x25b;mb&#x250;&#x5d;, {{X-SAMPA|[de&quot;tsEmb6]}}</li>
 <li> {{hyphenation|De-zem-ber}}</li>
 <li> {{audio|De-Dezember.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|de|noun}}
-<ol><li> <a href="December">December</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&December">December</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===dick===
+***dick***
 HtmlEntry: dick <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|dicchi|lang=goh}} akin to {{etyl|osx|-}} {{term|thikki|lang=osx}}
+From lang:goh <a href="q://d?&dicchi">dicchi</a> akin to lang:osx <a href="q://d?&thikki">thikki</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/dɪk/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;d&#x26a;k&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-dick.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|dicker|dicksten}}
-<ol><li> <a href="thick">thick</a></li>
-<li> <a href="fat">fat</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&thick">thick</a></li>
+<li> <a href="q://d?&fat">fat</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Declension</h4>
 {{de-decl-adj|dick|dicker|dickst}}
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="dicklich">dicklich</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&dicklich">dicklich</a></li>
 </ul>
 >>>
-===die===
+***die***
 HtmlEntry: die <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/diː/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;di&#x2d0;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-die.ogg|audio}}</li>
-<li> {{rhymes|iː}}</li>
+<li> {{rhymes|i&#x2d0;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|de|article|definite|feminine and plural form of|der}}
-<ol><li> <a href="the">The</a>; {{form of|declined form|der}}</li>
-<ul><li> <b><em>die</b> Frau</em> — “the woman”</li>
-<li> <b><em>die</b> M&auml;nner</em> — “the men”</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&the">The</a>; {{form of|declined form|der}}</li>
+<ul><li> <b><em>die</b> Frau</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;the&#x20;woman&#x201d;</li>
+<li> <b><em>die</b> M&auml;nner</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;the&#x20;men&#x201d;</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-The <a href="definite article">definite article</a> {{term|die}} is the form of {{term|der|the}} used with the following types of noun phrases:
+The <a href="q://d?&definite+article">definite article</a> <a href="q://d?&die">die</a> is the form of <a href="q://d?&der">der</a> (&quot;the&quot;) used with the following types of noun phrases:
 <ul><li> nominative singular feminine</li>
 <li> accusative singular feminine</li>
 <li> nominative plural for all genders</li>
@@ -499,28 +534,32 @@ The <a href="definite article">definite article</a> {{term|die}} is the form of
 {de-decl-definite article}
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|de|relative pronoun|relative or demonstrative}}
-<ol><li> {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} <a href="that">That</a>; <a href="which">which</a>; <a href="who">who</a>; <a href="whom">whom</a>; <a href="whose">whose</a>.</li>
-<ul><li> <em>Ich kenne eine Frau, <b>die</b> das kann.</em> — “I know a woman who can do that.”</li>
+<ol><li> {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} <a href="q://d?&that">That</a>; <a href="q://d?&which">which</a>; <a href="q://d?&who">who</a>; <a href="q://d?&whom">whom</a>; <a href="q://d?&whose">whose</a>.</li>
+<ul><li> <em>Ich kenne eine Frau, <b>die</b> das kann.</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;I&#x20;know&#x20;a&#x20;woman&#x20;who&#x20;can&#x20;do&#x20;that&#x2e;&#x201d;</li>
 </ul>
-<li> {{context|as a demonstrative pronoun}} <a href="this">This</a> one; <a href="that">that</a> one; <a href="these">these</a> ones; <a href="those">those</a> ones; <a href="she">she</a>; <a href="her">her</a>; <a href="it">it</a>; <a href="they">they</a>; <a href="them">them</a></li>
-<ul><li> <b><em>die</b> da</em> — “that one (or she or they) there”</li>
+<li> {{context|as a demonstrative pronoun}} <a href="q://d?&this">This</a> one; <a href="q://d?&that">that</a> one; <a href="q://d?&these">these</a> ones; <a href="q://d?&those">those</a> ones; <a href="q://d?&she">she</a>; <a href="q://d?&her">her</a>; <a href="q://d?&it">it</a>; <a href="q://d?&they">they</a>; <a href="q://d?&them">them</a></li>
+<ul><li> <b><em>die</b> da</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;that&#x20;one&#x20;&#x28;or&#x20;she&#x20;or&#x20;they&#x29;&#x20;there&#x201d;</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-In a subordinate clause, {{term|die}} indicates a person or thing referenced in the main clause. It is used with plural or feminine singular antecedents.
+In a subordinate clause, <a href="q://d?&die">die</a> indicates a person or thing referenced in the main clause. It is used with plural or feminine singular antecedents.
 <h4>Declension</h4>
 {de-decl-relative pronoun}---->>>
-===dies===
+***dies***
 HtmlEntry: dies <<<
 <h3>Etymology</h3>
-A shortening of <em><a href="dieses">dieses</a></em>
+A shortening of <em><a href="q://d?&dieses">dieses</a></em>
+<h3>Pronunciation</h3>
+<ul><li> {{rhymes|i&#x2d0;s}}</li>
+</ul>
+
 <h3>Pronoun</h3>
 <b>dies</b>
-<ol><li> <a href="this">this</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&this">this</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===digital===
+***digital***
 HtmlEntry: digital <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-at-digital.ogg|Audio (Austria)}}</li>
@@ -528,80 +567,80 @@ HtmlEntry: digital <<<
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|-}}
-<ol><li> {computing} <a href="#English">digital</a></li>
-<li> {medicine} <a href="#English">digital</a></li>
+<ol><li> {computing} <a href="q://d?&digital">digital</a></li>
+<li> {medicine} <a href="q://d?&digital">digital</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===Ecuador===
-HtmlEntry: Ecuador <<<{wikipedia}
+***Ecuador***
+HtmlEntry: Ecuador <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{rhymes|oːɐ̯}}</li>
+<ul><li> {{rhymes|o&#x2d0;&#x250;&#x32f;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Ecuador</b> {n}
-<ol><li> <a href="#English">Ecuador</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Ecuador">Ecuador</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Ecuadorianer">Ecuadorianer</a></li>
-<li> <a href="Ecuadorianerin">Ecuadorianerin</a></li>
-<li> <a href="ecuadorianisch">ecuadorianisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Ecuadorianer">Ecuadorianer</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Ecuadorianerin">Ecuadorianerin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&ecuadorianisch">ecuadorianisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===een===
+***een***
 HtmlEntry: een <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> {{qualifier|in other dialects, including Low Prussian}} {{l|nds|en}}</li>
-<li> {{qualifier|in some dialects}} {{l|nds|ein}}</li>
-<li> (<em>for others, see <b><a href="en">en</a></b></em>)</li>
+<ul><li> (in other dialects, including Low Prussian) {{l|nds|en}}</li>
+<li> (in some dialects) {{l|nds|ein}}</li>
+<li> (<em>for others, see <b><a href="q://d?&en">en</a></b></em>)</li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|indefinite article|g=m}}
-<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : <a href="a">a</a>, <a href="an">an</a></li>
+<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : <a href="q://d?&a">a</a>, <a href="q://d?&an">an</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|indefinite article|g=n}}
-<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} {{context|in some dialects|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : <a href="a">a</a>, <a href="an">an</a></li>
+<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} {{context|in some dialects|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : <a href="q://d?&a">a</a>, <a href="q://d?&an">an</a></li>
 </ol>
 
-<h3>Cardinal number</h3>
-{{head|nds|cardinal number}}
-<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} {{context|in some dialects|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : <a href="one">one</a> (1)</li>
+<h3>Numeral</h3>
+{{head|nds|numeral}}
+<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} {{context|in some dialects|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : <a href="q://d?&one">one</a> (1)</li>
 </ol>
 ---->>>
-===en===
+***en***
 HtmlEntry: en <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Cognate to {{etyl|de|-}} <a href="ein">ein</a>, {{etyl|en|-}} <a href="an">an</a>.
+From lang:osx 
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈɛɪ̯n/|lang=nds}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x25b;&#x26a;&#x32f;n&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> {{qualifier|in other dialects, including Low Prussian}} {{l|nds|een}}</li>
-<li> {{qualifier|in some dialects}} {{l|nds|ein}}</li>
-<li> {{qualifier|{pdt}}} <a href="een">een</a>, {{qualifier|cardinal number}} <a href="eent">eent</a></li>
+<ul><li> (in other dialects, including Low Prussian) {{l|nds|een}}</li>
+<li> (in some dialects) {{l|nds|ein}}</li>
+<li> ({pdt}) <a href="q://d?&een">een</a>, (cardinal number) <a href="q://d?&eent">eent</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|indefinite article|g=m}}
-<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="a">a</a>, <a href="an">an</a></li>
+<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="q://d?&a">a</a>, <a href="q://d?&an">an</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|indefinite article|g=n}}
-<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="a">a</a>, <a href="an">an</a></li>
+<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="q://d?&a">a</a>, <a href="q://d?&an">an</a></li>
 </ol>
 
-<h3>Cardinal number</h3>
-{{head|nds|cardinal number}}
-<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} <a href="one">one</a> (1)</li>
+<h3>Numeral</h3>
+{{head|nds|numeral}}
+<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} <a href="q://d?&one">one</a> (1)</li>
 </ol>
 ---->>>
-===Esperanto===
+***Esperanto***
 HtmlEntry: Esperanto <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-Esperanto.ogg|audio}}</li>
@@ -609,110 +648,122 @@ HtmlEntry: Esperanto <<<
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|de|noun|g=n}}
-<ol><li> <a href="#English">Esperanto</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Esperanto">Esperanto</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===Fabian===
+***Fabian***
 HtmlEntry: Fabian <<<
+<h3>Etymology</h3>
+Borrowed from Latin <a href="q://d?&Fabianus">Fabianus</a> (&quot;belonging to Fabius&quot;).
+<h3>Pronunciation</h3>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;fa&#x2d0;bian&#x2f;</li>
+</ul>
+
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun}}
 <ol><li> {{given name|male}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===Fanny===
+***Fanny***
 HtmlEntry: Fanny <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun}}
 <ol><li> {{given name|female}} borrowed from English.</li>
 </ol>
 ---->>>
-===frei===
+***frei***
 HtmlEntry: frei <<<
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|goh|de}} {{term|fri|frī|lang=goh}}
+lang:goh <a href="q://d?&fr%C4%AB">fri</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/fʁaɪ̯/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;f&#x281;a&#x26a;&#x32f;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}}
-<ol><li> <a href="free">free</a></li>
-<li> <a href="released">released</a>, <a href="unimprisoned">unimprisoned</a>, <a href="unenslaved">unenslaved</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&free">free</a></li>
+<li> <a href="q://d?&released">released</a>, <a href="q://d?&unimprisoned">unimprisoned</a>, <a href="q://d?&unenslaved">unenslaved</a></li>
 <ul><li> <em>Stadtluft macht <b>frei</b>.</em></li>
-<ul><li> <em>City air makes one <b>free</b>.</em> (German <a href="serfs">serfs</a> who escaped to and lived in cities for a certain period of time were legally freed.)</li>
+<ul><li> <em>City air makes one <b>free</b>.</em> (German <a href="q://d?&serfs">serfs</a> who escaped to and lived in cities for a certain period of time were legally freed.)</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> <a href="unblocked">unblocked</a></li>
-<li> <a href="liberal">liberal</a></li>
-<li> <a href="free of charge">free of charge</a>, <a href="gratis">gratis</a></li>
-<li> <a href="unlimited">unlimited</a>, <a href="unconstrained">unconstrained</a></li>
-<li> <a href="licentious">licentious</a>, <a href="unrestrained">unrestrained</a></li>
+<li> <a href="q://d?&unblocked">unblocked</a></li>
+<li> <a href="q://d?&liberal">liberal</a></li>
+<li> <a href="q://d?&free+of+charge">free of charge</a>, <a href="q://d?&gratis">gratis</a></li>
+<li> <a href="q://d?&unlimited">unlimited</a>, <a href="q://d?&unconstrained">unconstrained</a></li>
+<li> <a href="q://d?&licentious">licentious</a>, <a href="q://d?&unrestrained">unrestrained</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> (<em>unbound</em>): <a href="ungebunden">ungebunden</a></li>
-<li> (<em>unconstrained</em>): <a href="ungezwungen">ungezwungen</a></li>
-<li> (<em>liberal</em>): <a href="liberal#German">liberal</a>, <a href="freiheitlich">freiheitlich</a></li>
-<li> (<em>free of charge</em>): <a href="kostenlos">kostenlos</a></li>
+<ul><li> (<em>unbound</em>): <a href="q://d?&ungebunden">ungebunden</a></li>
+<li> (<em>unconstrained</em>): <a href="q://d?&ungezwungen">ungezwungen</a></li>
+<li> (<em>liberal</em>): <a href="q://d?&liberal">liberal</a>, <a href="q://d?&freiheitlich">freiheitlich</a></li>
+<li> (<em>free of charge</em>): <a href="q://d?&kostenlos">kostenlos</a></li>
+</ul>
+
+<h4>Antonyms</h4>
+<ul><li> {{l|de|unfrei}}</li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="befreien">befreien</a>, <a href="Befreiung">Befreiung</a></li>
-<li> <a href="bleifrei">bleifrei</a></li>
-<li> <a href="Freiheit">Freiheit</a></li>
-<li> <a href="freimütig">freim&uuml;tig</a></li>
-<li> <a href="Freizeit">Freizeit</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&befreien">befreien</a>, <a href="q://d?&Befreiung">Befreiung</a></li>
+<li> <a href="q://d?&bleifrei">bleifrei</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Freiheit">Freiheit</a></li>
+<li> <a href="q://d?&freim%C3%BCtig">freim&uuml;tig</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Freizeit">Freizeit</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===Gambia===
-HtmlEntry: Gambia <<<{wikipedia}
+===freiheitlich===
+See also HtmlEntry:frei
+***Gambia***
+HtmlEntry: Gambia <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Gambia}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Gambier">Gambier</a></li>
-<li> <a href="Gambierin">Gambierin</a></li>
-<li> <a href="gambisch">gambisch</a></li>
-<li> <a href="Senegambia">Senegambia</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Gambier">Gambier</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Gambierin">Gambierin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&gambisch">gambisch</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Senegambia">Senegambia</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===Ghana===
-HtmlEntry: Ghana <<<{wikipedia}
+***Ghana***
+HtmlEntry: Ghana <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈgaːna/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;ga&#x2d0;na&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
-{{head|de|proper noun|g=n}}
-<ol><li> <a href="#English">Ghana</a></li>
+{{de-proper noun|g=n}}
+<ol><li> {{l|en|Ghana}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="ghanaisch">ghanaisch</a></li>
-<li> <a href="Ghanaer">Ghanaer</a></li>
-<li> <a href="Ghanaerin">Ghanaerin</a></li>
-<li> <a href="Ghanese">Ghanese</a></li>
-<li> <a href="Ghanesin">Ghanesin</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&ghanaisch">ghanaisch</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Ghanaer">Ghanaer</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Ghanaerin">Ghanaerin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Ghanese">Ghanese</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Ghanesin">Ghanesin</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===global===
+***global***
 HtmlEntry: global <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|-}}
-<ol><li> <a href="#English">global</a> {{gloss|worldwide}}</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&global">global</a> (worldwide)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|worldwide}} <a href="weltweit">weltweit</a></li>
+<ul><li> {{sense|worldwide}} <a href="q://d?&weltweit">weltweit</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|worldwide}} <a href="lokal">lokal</a>, <a href="regional">regional</a></li>
+<ul><li> {{sense|worldwide}} <a href="q://d?&lokal">lokal</a>, <a href="q://d?&regional">regional</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===google===
+***google***
 HtmlEntry: google <<<
 <h3>Verb</h3>
 <b>google</b>
@@ -722,14 +773,24 @@ HtmlEntry: google <<<
 <li> {{de-verb form of|googeln|3|s|k1}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===gratis===
+***gratis***
 HtmlEntry: gratis <<<
+<h3>Pronunciation</h3>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;g&#x281;a&#x2d0;t&#x26a;s&#x2f;</li>
+</ul>
+
 <h3>Adverb</h3>
-<b>gratis</b>
-<ol><li> <a href="free">free</a>, without <a href="charge">charge</a></li>
+{de-adv}
+<ol><li> <a href="q://d?&free">free</a>, without <a href="q://d?&charge">charge</a></li>
 </ol>
+
+<h4>Synonyms</h4>
+<ul><li> {{l|de|umsonst}}</li>
+<li> {{l|de|kostenlos}}</li>
+<li> {{l|de|kostenfrei}}</li>
+</ul>
 ---->>>
-===Guatemala===
+***Guatemala***
 HtmlEntry: Guatemala <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
@@ -742,24 +803,24 @@ HtmlEntry: Guatemala <<<
 <li> {{l|de|guatemaltekisch}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===Guyana===
-HtmlEntry: Guyana <<<{wikipedia}
+***Guyana***
+HtmlEntry: Guyana <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Guyana</b> {n}
-<ol><li> <a href="#English">Guyana</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Guyana">Guyana</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Französisch-Guyana">Franz&ouml;sisch-Guyana</a></li>
-<li> <a href="Guyaner">Guyaner</a></li>
-<li> <a href="Guyanerin">Guyanerin</a></li>
-<li> <a href="guyanisch">guyanisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Franz%C3%B6sisch-Guyana">Franz&ouml;sisch-Guyana</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Guyaner">Guyaner</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Guyanerin">Guyanerin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&guyanisch">guyanisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===Haiti===
-HtmlEntry: Haiti <<<{wikipedia}
+***Haiti***
+HtmlEntry: Haiti <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/haˈiːti/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;ha&#x2c8;i&#x2d0;ti&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -773,160 +834,177 @@ HtmlEntry: Haiti <<<{wikipedia}
 <li> {{l|de|haitianisch}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===Haus===
+***Haus***
 HtmlEntry: Haus <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|hus|hūs|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|hūsan}}.  Cognate with Dutch <em><a href="huis">huis</a></em>, English <em><a href="house">house</a></em>.
+From lang:goh <a href="q://d?&h%C5%ABs">hus</a>, from lang:gem-pro {{recons|h&#x16b;san|lang=gem-pro}}.  Cognate with Dutch <em><a href="q://d?&huis">huis</a></em>, English <em><a href="q://d?&house">house</a></em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[haʊ̯s]}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;ha&#x28a;&#x32f;s&#x5d;</li>
 <li> {{audio|De-Haus.ogg|audio}}</li>
+<li> {{rhymes|a&#x28a;&#x32f;s}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{de-noun|g=n|genitive=Hauses|plural=H&auml;user}}
-<ol><li> <a href="house">house</a></li>
-<li> <a href="theatre">theatre</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&house">house</a></li>
+<li> <a href="q://d?&theatre">theatre</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Declension</h4>
 {{de-noun-n|es|pl=H&auml;user}}
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Armenhaus">Armenhaus</a></li>
-<li> <a href="Haustier">Haustier</a></li>
-<li> <a href="Herrenhaus">Herrenhaus</a></li>
-<li> <a href="Haushalt">Haushalt</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Armenhaus">Armenhaus</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Haustier">Haustier</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Herrenhaus">Herrenhaus</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Haushalt">Haushalt</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===hell===
+***hell***
 HtmlEntry: hell <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/hɛl/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;h&#x25b;l&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-hell.ogg|audio (Germany)}}</li>
 <li> {{audio|De-at-hell.ogg|audio (Austria)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|de|adjective|comparative|heller|superlative|am hellsten}}
-<ol><li> <a href="clear">clear</a>, <a href="bright">bright</a>, <a href="light">light</a></li>
-</ol>
----->>>
-===Honduras===
-HtmlEntry: Honduras <<<{wikipedia}
+<ol><li> <a href="q://d?&clear">clear</a>, <a href="q://d?&bright">bright</a>, <a href="q://d?&light">light</a></li>
+</ol>
+---->>>
+===herab===
+See also HtmlEntry:ab-
+===herauf===
+See also HtmlEntry:ab-
+===herunter===
+See also HtmlEntry:ab-
+===hinab===
+See also HtmlEntry:ab-
+===hinauf===
+See also HtmlEntry:ab-
+===hinunter===
+See also HtmlEntry:ab-
+***Honduras***
+HtmlEntry: Honduras <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Honduras</b> {n}
-<ol><li> <a href="#English">Honduras</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Honduras">Honduras</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Britisch-Honduras">Britisch-Honduras</a> (today <a href="Belize">Belize</a>)</li>
-<li> <a href="Honduraner">Honduraner</a></li>
-<li> <a href="Honduranerin">Honduranerin</a></li>
-<li> <a href="honduranisch">honduranisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Britisch-Honduras">Britisch-Honduras</a> (today <a href="q://d?&Belize">Belize</a>)</li>
+<li> <a href="q://d?&Honduraner">Honduraner</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Honduranerin">Honduranerin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&honduranisch">honduranisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===ik===
+***ik***
 HtmlEntry: ik <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> {{qualifier|Low Prussian}} <a href="öck">&ouml;ck</a>, <a href="eck">eck</a></li>
+<ul><li> (Low Prussian) <a href="q://d?&%C3%B6ck">&ouml;ck</a>, <a href="q://d?&eck">eck</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|osx|nds}} {{term|ik|lang=osx}}, from {{proto|Germanic|ek|lang=nds}}, from {{proto|Indo-European|&eacute;ǵh₂|lang=nds}}.
+From lang:osx <a href="q://d?&ik">ik</a>, from lang:gem-pro {{recons|ek|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|&#xe9;&#x1f5;h&#x2082;|lang=ine-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ik/|lang=nds}}</li>
+<ul><li> IPA: /ik/</li>
 </ul>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|nds|pronoun}}
-<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="I">I</a> {{n-g|(first person singular pronoun)}}</li>
+<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="q://d?&I">I</a> {{non-gloss definition|(first person singular pronoun)}}</li>
 <ul><li> <em>Ik kem, ik seg, ik w&uuml;nd</em> ({nds}) / <em>Ik keem, ik keek, ik wun</em> ({pdt})</li>
-<ul><li> I came, I saw, I conquered. (<em>veni, vidi, vici</em>, attributed to <a href="w:Julius Caesar">w:Julius Caesar</a>.)</li>
+<ul><li> I came, I saw, I conquered. (<em>veni, vidi, vici</em>, attributed to {{w|Julius Caesar}}.)</li>
 </ul>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="mien">mien</a> (<em>possessive</em>: my, mine); <a href="mi">mi</a> (<em>dative</em> (also generally used in place of the accusative): me); <a href="wi">wi</a> (<em>plural</em>: we)</li>
+<ul><li> <a href="q://d?&mien">mien</a> (<em>possessive</em>: my, mine); <a href="q://d?&mi">mi</a> (<em>dative</em> (also generally used in place of the accusative): me); <a href="q://d?&wi">wi</a> (<em>plural</em>: we)</li>
 </ul>
 ---->>>
-===in===
+***in***
 HtmlEntry: in <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʔɪn/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x294;&#x26a;n&#x2f;</li>
 <li> {{audio|DE-in.OGG|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|in|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|in}}.
+From lang:goh <a href="q://d?&in">in</a>, from lang:gem-pro {{recons|in|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|en|lang=ine-pro}}.
 <h4>Preposition</h4>
 {{head|de|preposition}}
-<ol><li> (<b>in</b> + <em>dative</em>) <a href="in">in</a>; <a href="within">within</a>; <a href="at">at</a>; contained by</li>
+<ol><li> (<b>in</b> + <em>dative</em>) <a href="q://d?&in">in</a>; <a href="q://d?&within">within</a>; <a href="q://d?&at">at</a>; contained by</li>
 <ul><li> <em>Es ist <b>im</b> Haus.</em> - &quot;It is in the house.&quot;</li>
 </ul>
 <li> (<b>in</b> + <em>dative</em>) pertaining to</li>
-<li> (<b>in</b> + <em>accusative</em>) <a href="into">into</a></li>
+<li> (<b>in</b> + <em>accusative</em>) <a href="q://d?&into">into</a></li>
 <ul><li> <em>Er geht <b>ins</b> Haus.</em> - &quot;He goes into the house.&quot;</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h5>Usage notes</h5>
-The preposition {{term|in}} is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location.
+The preposition <a href="q://d?&in">in</a> is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location.
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> (<b><em>in</b> + dem</em>) <a href="im">im</a> {{m|n}}</li>
-<li> (<b><em>in</b> + das</em>) <a href="ins">ins</a> {n}</li>
-<li> <a href="in der Zwickmühle stecken">in der Zwickm&uuml;hle stecken</a></li>
+<ul><li> (<b><em>in</b> + dem</em>) <a href="q://d?&im">im</a> {m|n}</li>
+<li> (<b><em>in</b> + das</em>) <a href="q://d?&ins">ins</a> {n}</li>
+<li> <a href="q://d?&in+der+Zwickm%C3%BChle+stecken">in der Zwickm&uuml;hle stecken</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|en|de}} {{term|in|lang=en}}.
+From English <a href="q://d?&in">in</a>.
 <h4>Adjective</h4>
 {{de-adj|-}}
-<ol><li> <a href="in">in</a>, <a href="popular">popular</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&in">in</a>, <a href="q://d?&popular">popular</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 HtmlEntry: in <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|in|lang=goh}}, whence also Old English <em>in</em>, Old Norse <em><a href="í">&iacute;</a></em>
+From lang:gem-pro {{recons|in|lang=gem-pro}}, whence also Old English <em>in</em>, Old Norse <em><a href="q://d?&%C3%AD">&iacute;</a></em>. Ultimately from lang:ine-pro {{recons|en|lang=ine-pro}}.
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|goh|preposition}}
 <ol><li> in</li>
 </ol>
+
+<h4>Descendants</h4>
+<ul><li> German: {{l|de|in}}</li>
+</ul>
 ---->>>
 HtmlEntry: in <<<
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|pdc|preposition}}
-<ol><li> <a href="#English">in</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&in">in</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===Iran===
+***Iran***
 HtmlEntry: Iran <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{rhymes|aːn}}</li>
+<ul><li> {{rhymes|a&#x2d0;n}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
-{{head|de|proper noun|g=m}} (<em><a href="genitive">genitive</a></em> <b>Irans</b>)
+{{head|de|proper noun|g=m}} (<em><a href="q://d?&genitive">genitive</a></em> <b>Irans</b>)
 <ol><li> {{l|en|Iran}}</li>
 </ol>
 
 <h3>Usage notes</h3>
-The article (<em><a href="der">der</a></em>) is often used with the name of the country, thus one says <em>er ist <b>im</b> Iran</em> (<em>he is <b>in</b> Iran</em>) and not <em>er ist <b>in</b> Iran</em>. However, one can say <em>er ist in Irans Hauptstadt</em>, which has the same meaning as <em>er ist in der Hauptstadt des Iran[s]</em> &amp;mdash; <em>he is in the capital of Iran</em>. Similar examples: der: <a href="Irak#German">Irak</a>, <a href="Sudan#German">Sudan</a>, <a href="Kongo#German">Kongo</a>; die: <a href="Türkei">T&uuml;rkei</a>, <a href="Schweiz#German">Schweiz</a>, <a href="Slowakei">Slowakei</a>.
+The article (<em><a href="q://d?&der">der</a></em>) is often used with the name of the country, thus one says <em>er ist <b>im</b> Iran</em> (<em>he is <b>in</b> Iran</em>) and not <em>er ist <b>in</b> Iran</em>. However, one can say <em>er ist in Irans Hauptstadt</em>, which has the same meaning as <em>er ist in der Hauptstadt des Iran[s]</em> &amp;mdash; <em>he is in the capital of Iran</em>. Similar examples: der: <a href="q://d?&Irak">Irak</a>, <a href="q://d?&Sudan">Sudan</a>, <a href="q://d?&Kongo">Kongo</a>; die: <a href="q://d?&T%C3%BCrkei">T&uuml;rkei</a>, <a href="q://d?&Schweiz">Schweiz</a>, <a href="q://d?&Slowakei">Slowakei</a>.
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="Perser">Perser</a></li>
-<li> <a href="Persien">Persien</a></li>
-<li> <a href="Persisch">Persisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Perser">Perser</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Persien">Persien</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Persisch">Persisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===is===
+***is***
 HtmlEntry: is <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|īsan|lang=goh}}
+From lang:gem-pro {{recons|&#x12b;san|lang=gem-pro}}
 <h3>Noun</h3>
-<b>īs</b>
-<ol><li> <a href="ice">ice</a></li>
+{{head|goh|noun|head=&#x12b;s}}
+<ol><li> <a href="q://d?&ice">ice</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===Israel===
+***Israel***
 HtmlEntry: Israel <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-Israel.ogg|Audio}}</li>
@@ -934,21 +1012,23 @@ HtmlEntry: Israel <<<
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
-<ol><li> <a href="#English">Israel</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Israel">Israel</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="israelisch">israelisch</a></li>
-<li> <a href="israelitisch">israelitisch</a></li>
-<li> <a href="Israelit">Israelit</a></li>
-<li> <a href="Israelitin">Israelitin</a></li>
-<li> <a href="Israeli">Israeli</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&israelisch">israelisch</a></li>
+<li> <a href="q://d?&israelitisch">israelitisch</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Israelit">Israelit</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Israelitin">Israelitin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Israeli">Israeli</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===Japan===
+***Japan***
 HtmlEntry: Japan <<<
+<h3>Etymology</h3>
+From Dutch <a href="q://d?&Japan">Japan</a> or Portuguese <a href="q://d?&Jap%C3%A3o">Jap&atilde;o</a>, from Malay <a href="q://d?&Jepang">Jepang</a>, from <a href="q://d?&Jepun">Jepun</a>, from lang:nan <a href="q://d?&%E6%97%A5%E6%9C%AC">&#x65e5;&#x672c;</a> (Ji&#x30d;t&#x2d;p&#xfa;n).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈjaːpaːn/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;ja&#x2d0;pa&#x2d0;n&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-Japan.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
@@ -958,14 +1038,14 @@ HtmlEntry: Japan <<<
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="Japaner">Japaner</a></li>
-<li> <a href="Japanerin">Japanerin</a></li>
-<li> <a href="Japanisch">Japanisch</a></li>
-<li> <a href="japanisch">japanisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Japaner">Japaner</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Japanerin">Japanerin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Japanisch">Japanisch</a></li>
+<li> <a href="q://d?&japanisch">japanisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===Kiribati===
-HtmlEntry: Kiribati <<<{wikipedia}
+***Kiribati***
+HtmlEntry: Kiribati <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Kiribati}}</li>
@@ -975,8 +1055,10 @@ HtmlEntry: Kiribati <<<{wikipedia}
 <ul><li> {{l|de|kiribatisch}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===Kuwait===
-HtmlEntry: Kuwait <<<{wikipedia}
+===kostenlos===
+See also HtmlEntry:frei
+***Kuwait***
+HtmlEntry: Kuwait <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{de-proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Kuwait}}</li>
@@ -988,20 +1070,20 @@ HtmlEntry: Kuwait <<<{wikipedia}
 <li> {{l|de|kuwaitisch}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===Laos===
-HtmlEntry: Laos <<<{wikipedia}
+***Laos***
+HtmlEntry: Laos <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{de-proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Laos}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Laote">Laote</a></li>
-<li> <a href="Laotin">Laotin</a></li>
-<li> <a href="laotisch">laotisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Laote">Laote</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Laotin">Laotin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&laotisch">laotisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===last===
+***last***
 HtmlEntry: last <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{head|de}}
@@ -1009,10 +1091,12 @@ HtmlEntry: last <<<
 <li> {{de-verb form of|lesen|2|p|v}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===Liberia===
-HtmlEntry: Liberia <<<{wikipedia}
+===liberal===
+See also HtmlEntry:frei
+***Liberia***
+HtmlEntry: Liberia <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/liˈbeːʁia/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;li&#x2c8;be&#x2d0;&#x281;ia&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -1026,16 +1110,16 @@ HtmlEntry: Liberia <<<{wikipedia}
 <li> {{l|de|liberianisch}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===Liechtenstein===
-HtmlEntry: Liechtenstein <<<{wikipedia}
+***Liechtenstein***
+HtmlEntry: Liechtenstein <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈlɪ&ccedil;tn̩ˌʃtaɪ̯n/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;l&#x26a;&#xe7;tn&#x329;&#x2cc;&#x283;ta&#x26a;&#x32f;n&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-Liechtenstein.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{de-proper noun|g=n}}
-<ol><li> Country in Europe. Official name: <a href="Fürstentum Liechtenstein">F&uuml;rstentum Liechtenstein</a>.</li>
+<ol><li> Country in Europe. Official name: <a href="q://d?&F%C3%BCrstentum+Liechtenstein">F&uuml;rstentum Liechtenstein</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
@@ -1044,62 +1128,64 @@ HtmlEntry: Liechtenstein <<<{wikipedia}
 <li> {{l|de|liechtensteinisch}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===Malawi===
-HtmlEntry: Malawi <<<{wikipedia}
+===lokal===
+See also HtmlEntry:global
+***Malawi***
+HtmlEntry: Malawi <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Malawi</b> {n}
 <ol><li> {{l|en|Malawi}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Malawier">Malawier</a></li>
-<li> <a href="Malawierin">Malawierin</a></li>
-<li> <a href="malawisch">malawisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Malawier">Malawier</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Malawierin">Malawierin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&malawisch">malawisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===Malaysia===
-HtmlEntry: Malaysia <<<{wikipedia}
+***Malaysia***
+HtmlEntry: Malaysia <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
-<ol><li> <a href="#English">Malaysia</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Malaysia">Malaysia</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===Mali===
-HtmlEntry: Mali <<<{wikipedia}
+***Mali***
+HtmlEntry: Mali <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-Mali.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
-<b>Mali</b> {n}
-<ol><li> <a href="#English">Mali</a></li>
+{{de-proper noun|g=n}}
+<ol><li> {{l|en|Mali}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Malier">Malier</a></li>
-<li> <a href="Malierin">Malierin</a></li>
-<li> <a href="malisch">malisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Malier">Malier</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Malierin">Malierin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&malisch">malisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===Malta===
-HtmlEntry: Malta <<<{wikipedia}
+***Malta***
+HtmlEntry: Malta <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Malta}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="maltesisch">maltesisch</a></li>
-<li> <a href="Malteser">Malteser</a></li>
-<li> <a href="Malteserin">Malteserin</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&maltesisch">maltesisch</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Malteser">Malteser</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Malteserin">Malteserin</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===man===
+***man***
 HtmlEntry: man <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From the same source as <em><a href="Mann">Mann</a></em> (&quot;adult male&quot;).&lt;ref&gt;Theo Stemmler: <em>Wie das Eisbein ins Lexikon kam,</em> page 15, ISBN 978-3-411-72291-4.&lt;/ref&gt;
+From the same source as <a href="q://d?&Mann">Mann</a> (&quot;adult male&quot;).&lt;ref&gt;Theo Stemmler: <em>Wie das Eisbein ins Lexikon kam,</em> page 15, ISBN 978-3-411-72291-4.&lt;/ref&gt;
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[man]}}</li>
+<ul><li> IPA: [man]</li>
 <li> {{audio|De-at-man.ogg|audio (Austria)}}</li>
 <li> {{homophones|Mann}}</li>
 <li> {{rhymes|an}}</li>
@@ -1107,7 +1193,7 @@ From the same source as <em><a href="Mann">Mann</a></em> (&quot;adult male&quot;
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|de|indefinite pronoun}}
-<ol><li> {indefinite} <a href="one">one</a>, <a href="they">they</a> {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}}</li>
+<ol><li> {indefinite} <a href="q://d?&one">one</a>, <a href="q://d?&they">they</a> (indefinite third-person singular pronoun)</li>
 <ul><li> <em>was <b>man</b> sehen kann</em> &amp;mdash; what one can see</li>
 <li> <b>2008</b>, Frank Behmeta, <em>Wenn ich die Augen &ouml;ffne</em>, page 55:</li>
 <ul><li> Kann <b>man</b> es f&uuml;hlen, wenn <b>man</b> schwanger ist?</li>
@@ -1118,61 +1204,69 @@ From the same source as <em><a href="Mann">Mann</a></em> (&quot;adult male&quot;
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> Because <em>man</em> derives from the word for a &quot;man&quot; (an adult male), its use, especially when writing about women, is considered sexist by some. Feminists have proposed alternating <em>man</em> and <em><a href="frau#German">frau</a></em>. Compare the use of <em><a href="she">she</a></em> vs <em><a href="he">he</a></em> in English to refer to someone whose gender is unknown.</li>
+<ul><li> Because <em>man</em>&#x20;derives&#x20;from&#x20;the&#x20;word&#x20;for&#x20;a&#x20;&#x201c;man&#x201d;&#x20;&#x28;an&#x20;adult&#x20;male&#x29;&#x2c;&#x20;its&#x20;use&#x2c;&#x20;especially&#x20;when&#x20;writing&#x20;about&#x20;women&#x2c;&#x20;is&#x20;considered&#x20;sexist&#x20;by&#x20;some&#x2e;&#x20;Feminists&#x20;have&#x20;proposed&#x20;alternating&#x20;<em>man</em> and <em><a href="q://d?&frau">frau</a></em>. Compare the use of <em><a href="q://d?&she">she</a></em> vs <em><a href="q://d?&he">he</a></em> in English to refer to someone whose gender is unknown.</li>
 </ul>
 >>>
 HtmlEntry: man <<<
+<h3>Etymology</h3>
+From lang:osx <a href="q://d?&man">man</a>, from lang:gem-pro {{recons|mann-|lang=gem-pro}}.
 <h3>Conjunction</h3>
 {{head|nds|conjunction}}
-<ol><li> {{context|in many dialects, including|_|Low Prussian}} <a href="only">only</a>; <a href="but">but</a></li>
+<ol><li> {{context|in many dialects, including|_|Low Prussian}} <a href="q://d?&only">only</a>; <a href="q://d?&but">but</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{qualifier|in various dialects}} <a href="avers">avers</a>, <a href="awer">awer</a> (<em>and many variations thereof; for which, see those entries</em>)</li>
-<li> {{qualifier|in some dialects}} <a href="bloots">bloots</a></li>
+<ul><li> (in various dialects) <a href="q://d?&avers">avers</a>, <a href="q://d?&awer">awer</a> (<em>and many variations thereof; for which, see those entries</em>)</li>
+<li> (in some dialects) <a href="q://d?&bloots">bloots</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 HtmlEntry: man <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|mann-|lang=goh}}.
+From lang:gem-pro {{recons|mann-|lang=gem-pro}}.
 <h3>Noun</h3>
 {{goh-noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="#English">man</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&man">man</a></li>
 </ol>
+
+<h4>Descendants</h4>
+<ul><li> German: {{l|de|Mann}}</li>
+</ul>
 ---->>>
-===Mauritius===
-HtmlEntry: Mauritius <<<{wikipedia}
+***Mauritius***
+HtmlEntry: Mauritius <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Mauritius}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Mauritier">Mauritier</a></li>
-<li> <a href="Mauritierin">Mauritierin</a></li>
-<li> <a href="mauritisch">mauritisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Mauritier">Mauritier</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Mauritierin">Mauritierin</a></li>
+<li> <a href="q://d?&mauritisch">mauritisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===Monaco===
+***Monaco***
 HtmlEntry: Monaco <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun}}
 <ol><li> {{l|en|Monaco}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===most===
+***most***
 HtmlEntry: most <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|goh}} {{term|mustum|lang=la}}.
+From Latin <a href="q://d?&mustum">mustum</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{goh-noun|g=m}}
-<ol><li> <a href="must">must</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&must">must</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===Namibia===
-HtmlEntry: Namibia <<<{wikipedia}
+===na===
+See also HtmlEntry:nu
+***Namibia***
+HtmlEntry: Namibia <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/naˈmiːbia/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;na&#x2c8;mi&#x2d0;bia&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -1186,146 +1280,120 @@ HtmlEntry: Namibia <<<{wikipedia}
 <li> {{l|de|namibisch}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===Niger===
-HtmlEntry: Niger <<<{wikipedia}
-<h3>Proper noun</h3>
-{{head|de|proper noun|g=m|g2=n}}
-<ol><li> {{l|en|Niger}} {{gloss|country}}</li>
-<li> {{l|en|Niger}} {{gloss|river}}</li>
-</ol>
-
-<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Nigeria">Nigeria</a></li>
-<li> <a href="Nigrer">Nigrer</a></li>
-<li> <a href="Nigrerin">Nigrerin</a></li>
-<li> <a href="nigrisch">nigrisch</a></li>
-</ul>
----->>>
-===Nigeria===
-HtmlEntry: Nigeria <<<{wikipedia}
-<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{audio|De-Nigeria.ogg|Audio}}</li>
-</ul>
-
-<h3>Proper noun</h3>
-{{head|de|proper noun}} {n}
-<ol><li> {{l|en|Nigeria}}</li>
-</ol>
-
-<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Nigerianer">Nigerianer</a></li>
-<li> <a href="Nigerianerin">Nigerianerin</a></li>
-<li> <a href="nigerianisch">nigerianisch</a></li>
-</ul>
----->>>
-===nine===
+***nine***
 HtmlEntry: nine <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> <a href="nin">nin</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&nin">nin</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈninə/|lang=gsw}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;nin&#x259;&#x2f;</li>
 </ul>
 
-<h3>Cardinal number</h3>
-{{head|gsw|cardinal number}}
+<h3>Numeral</h3>
+{{head|gsw|numeral}}
 <ol><li> {{context|Alsatian|lang=gsw}} {{l|en|nine}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===November===
+***November***
 HtmlEntry: November <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/noˈvɛmbɐ/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;no&#x2c8;v&#x25b;mb&#x250;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-November.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{head|de|noun|g=m}}
+{{de-noun|g=m|pl=November}}
 <ol><li> {{l|en|November}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===nu===
+***nu***
 HtmlEntry: nu <<<
 <h3>Interjection</h3>
 {{head|de|interjection}}
-<ol><li> <a href="well#Interjection">well</a>, well now</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&well">well</a>, well now</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="na#German">na</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&na">na</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===o===
+***o***
 HtmlEntry: o <<<
 <h3>Particle</h3>
 {{head|de|particle}}
-<ol><li> <a href="O">O</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&O">O</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 HtmlEntry: o <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|awjō|lang=gml}}. Cognate with {{etyl|non|-}} {{term|ey|lang=non}} ({{etyl|sv|-}} {{term|&ouml;|lang=sv}}, {{etyl|no|-}} {{term|&oslash;y|lang=no}}).
+From lang:gem-pro {{recons|awj&#x14d;|lang=gem-pro}}. Cognate with lang:non <a href="q://d?&ey">ey</a> (Swedish <a href="q://d?&%C3%B6">&ouml;</a>, Norwegian <a href="q://d?&%C3%B8y">&oslash;y</a>).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/&oslash;ː/|lang=gml}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#xf8;&#x2d0;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|gml|noun}}
-<ol><li> <a href="island">island</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&island">island</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
 Since this is actually an Umlaut, some Middle Low German authors will have written this word as io, &oslash;, &ouml; etc. depending on the system of marking the Umlaut. The semi-standard used in the prime of Middle Low German did not mark the Umlaut.---->>>
-===on===
+***on***
 HtmlEntry: on <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Ultimately cognate to {{etyl|de|-}} <a href="und">und</a>.
+Ultimately cognate to German <a href="q://d?&und">und</a>.
 <h3>Conjunction</h3>
 <b>und</b>
-<ol><li> {{context|in several dialects, including|_|Low Prussian|coordinating|lang=nds}} <a href="and">and</a></li>
+<ol><li> {{context|in several dialects, including|_|Low Prussian|coordinating|lang=nds}} <a href="q://d?&and">and</a></li>
 <ul><li> {Low Prussian} <em>Melk <b>on</b> Brot</em></li>
 <ul><li> <em>milk <b>and</b> bread</em></li>
 </ul>
 </ul>
 </ol>
 ---->>>
-===orange===
+***orange***
 HtmlEntry: orange <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From the noun {{term|Orange}}
+From the noun <a href="q://d?&Orange">Orange</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-orange.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|-}}
-<ol><li> <a href="#English">orange-coloured</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&orange-coloured">orange-coloured</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===planet===
+***planet***
 HtmlEntry: planet <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{head|de}}
 <ol><li> {{de-verb form of|planen|2|p|k1}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===PM===
+***PM***
 HtmlEntry: PM <<<
 <h3>{{initialism|de}}</h3>
 <b>PM</b>
-<ol><li> <a href="Pressemitteilung">Pressemitteilung</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&Pressemitteilung">Pressemitteilung</a></li>
 <ul><li> <em>Hier sind die <b>PM</b> von letztem Jahr.</em></li>
 <ul><li> Here are the press releases from last year.</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> <a href="Papiermaschine">Papiermaschine</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Papiermaschine">Papiermaschine</a></li>
 </ol>
->>>
-===September===
+---->>>
+===rauf===
+See also HtmlEntry:ab-
+===regional===
+See also HtmlEntry:global
+===runter===
+See also HtmlEntry:ab-
+***September***
 HtmlEntry: September <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/zɛpˈtɛmbɐ/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;z&#x25b;p&#x2c8;t&#x25b;mb&#x250;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|September.ogg|September}}</li>
 <li> {{audio|De-September.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -1335,19 +1403,26 @@ HtmlEntry: September <<<
 <ol><li> {{l|en|September}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===SMS===
+***SMS***
 HtmlEntry: SMS <<<
-<h3>{{initialism|German}}</h3>
+<h3>Initialism</h3>
 {{head|de|initialism}}
-<ol><li> {{nautical|military}} <a href="#English">SMS</a> &amp;mdash; <a href="Seiner Majestät Schiff">Seiner Majest&auml;t Schiff</a>, <em>His Majesty's Ship</em></li>
+<ol><li> {{nautical|military}} <a href="q://d?&SMS">SMS</a> &amp;mdash; <a href="q://d?&Seiner+Majest%C3%A4t+Schiff">Seiner Majest&auml;t Schiff</a>, <em>His Majesty's Ship</em></li>
+</ol>
+
+<h4>Usage notes</h4>
+Used for naval ships of the <a href="q://d?&Austro-Hungarian+Empire">Austro-Hungarian Empire</a> and the <a href="q://d?&Second+Reich">Second Reich</a> of <a href="q://d?&Imperial+Germany">Imperial Germany</a>, for the <a href="q://d?&Kaiserliche+und+K%C3%B6nigliche+Kriegsmarine">Kaiserliche und K&ouml;nigliche Kriegsmarine</a> and <a href="q://d?&Kaiserliche+Marine">Kaiserliche Marine</a>, respectively.
+<h3>Noun</h3>
+{{de-noun|SMS|SMS|g={f|n}}}
+<ol><li> <a href="q://d?&SMS">SMS</a> (text message)</li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-Used for naval ships of the <a href="Austro-Hungarian Empire">Austro-Hungarian Empire</a> and the <a href="Second Reich">Second Reich</a> of <a href="Imperial Germany">Imperial Germany</a>, for the <a href="Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine">Kaiserliche und K&ouml;nigliche Kriegsmarine</a> and <a href="Kaiserliche Marine">Kaiserliche Marine</a>, respectively.>>>
-===spring===
+This noun is <a href="q://d?&neuter">neuter</a> gender in <a href="q://d?&Switzerland">Switzerland</a> and <a href="q://d?&Austria">Austria</a> and <a href="q://d?&feminine">feminine</a> gender everywhere else.>>>
+***spring***
 HtmlEntry: spring <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʃpʀɪŋ/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x283;p&#x280;&#x26a;&#x14b;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -1356,46 +1431,48 @@ HtmlEntry: spring <<<
 <li> {colloquial} {{de-verb form of|springen|1|s|g}}</li>
 </ol>
 ---->>>
-===synonym===
+===städtisch===
+See also HtmlEntry:urban
+***synonym***
 HtmlEntry: synonym <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|-}}
-<ol><li> <a href="synonymous">synonymous</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&synonymous">synonymous</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===UdSSR===
+***UdSSR***
 HtmlEntry: UdSSR <<<
 <h3>{{abbreviation|German}}</h3>
-<b>UdSSR</b> {f} (abbreviation of <em><a href="Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken">Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken</a></em>)
-<ol><li> <a href="USSR">USSR</a></li>
+<b>UdSSR</b> {f} (abbreviation of <em><a href="q://d?&Union+der+Sozialistischen+Sowjet-Republiken">Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken</a></em>)
+<ol><li> <a href="q://d?&USSR">USSR</a></li>
 </ol>
 >>>
-===Uhr===
+***Uhr***
 HtmlEntry: Uhr <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʔuːɐ̯/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x294;u&#x2d0;&#x250;&#x32f;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-Uhr.ogg|audio (Germany)}}</li>
 <li> {{audio|De-at-Uhr.ogg|audio (Austria)}}</li>
 <li> {{homophones|ur-|Ur}}</li>
-<li> {{rhymes|uːɐ̯}}</li>
+<li> {{rhymes|u&#x2d0;&#x250;&#x32f;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{de-noun|g=f|plural=Uhren}}
-<ol><li> <a href="clock">clock</a>, <a href="watch">watch</a></li>
-<li> <a href="hour">hour</a>, as in <em>Es ist f&uuml;nf Uhr</em> (it is five o'clock)</li>
-<li> ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare <a href="Wasseruhr">Wasseruhr</a>, <a href="Gasuhr">Gasuhr</a>)</li>
+<ol><li> <a href="q://d?&clock">clock</a>, <a href="q://d?&watch">watch</a></li>
+<li> <a href="q://d?&hour">hour</a>, as in <em>Es ist f&uuml;nf Uhr</em> (it is five o'clock)</li>
+<li> ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare <a href="q://d?&Wasseruhr">Wasseruhr</a>, <a href="q://d?&Gasuhr">Gasuhr</a>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Declension</h4>
 {{de-noun-f|en}}
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="Kontrolluhr">Kontrolluhr</a></li>
-<li> <a href="rund um die Uhr">rund um die Uhr</a></li>
-<li> <a href="Stechuhr">Stechuhr</a></li>
-<li> <a href="Stempeluhr">Stempeluhr</a></li>
-<li> <a href="Uhrmacher">Uhrmacher</a></li>
-<li> <a href="Uhrwerk">Uhrwerk</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&Kontrolluhr">Kontrolluhr</a></li>
+<li> <a href="q://d?&rund+um+die+Uhr">rund um die Uhr</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Stechuhr">Stechuhr</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Stempeluhr">Stempeluhr</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Uhrmacher">Uhrmacher</a></li>
+<li> <a href="q://d?&Uhrwerk">Uhrwerk</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 HtmlEntry: Uhr <<<
@@ -1404,29 +1481,29 @@ HtmlEntry: Uhr <<<
 <ol><li> {{alternative spelling of|Ur|lang=nds}}</li>
 </ol>
 >>>
-===um===
+***um***
 HtmlEntry: um <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|umbi|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|umbi}}.
+From lang:goh <a href="q://d?&umbi">umbi</a>, from lang:gem-pro {{recons|umbi|lang=gem-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʊm/}}, {{X-SAMPA|/Um/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x28a;m&#x2f;, {{X-SAMPA|/Um/}}</li>
 <li> {{audio|De-um.ogg|audio (Germany)}}</li>
 <li> {{audio|De-at-um.ogg|audio (Austria)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|de|preposition}} + <em>accusative</em>
-<ol><li> <a href="about">about</a>, used with <em><a href="es">es</a> <a href="geht">geht</a></em></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&about">about</a>, used with <em><a href="q://d?&es">es</a> <a href="q://d?&geht">geht</a></em></li>
 <ul><li> Es geht um den Kuchen. (<em>It's about the pie.</em>)</li>
 </ul>
-<li> <a href="around">around</a></li>
+<li> <a href="q://d?&around">around</a></li>
 <ul><li> <b><em>Um</b> die Ecke</em></li>
 <ul><li> around the corner</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> <a href="at">At</a> when relating to time (because the hands of a clock go <em>around</em>, the clock)</li>
+<li> <a href="q://d?&at">At</a> when relating to time (because the hands of a clock go <em>around</em>, the clock)</li>
 <ul><li> <b><em>Um</b> acht Uhr reisen wir ab</em></li>
-<ul><li> At eight o’clock we depart</li>
+<ul><li>&#x20;At&#x20;eight&#x20;o&#x2019;clock&#x20;we&#x20;depart</li>
 </ul>
 </ul>
 <li> Used as a conjunction of purpose</li>
@@ -1436,35 +1513,45 @@ From {{etyl|goh|de}} {{term|umbi|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|umbi}}.
 </ul>
 </ol>
 ---->>>
-===umsonst===
+***umsonst***
 HtmlEntry: umsonst <<<
+<h3>Pronunciation</h3>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x28a;m&#x2c8;z&#x254;nst&#x2f;</li>
+</ul>
+
 <h3>Adverb</h3>
-<b>umsonst</b>
-<ol><li> <a href="free">free</a> of charge, <a href="gratis">gratis</a></li>
-<li> having done something <a href="without">without</a> <a href="success">success</a></li>
+{{head|de|adverb}}
+<ol><li> <a href="q://d?&free">free</a> of charge, <a href="q://d?&gratis">gratis</a></li>
+<li> having done something <a href="q://d?&without">without</a> <a href="q://d?&success">success</a></li>
 </ol>
 
-<h3>See also</h3>
-<ul><li><a href="frei">frei</a></li>
-<li><a href="kostenlos">kostenlos</a></li>
+<h4>Synonyms</h4>
+<ul><li> {{sense|free of charge, gratis}} {{l|de|gratis}}</li>
+<li> {{sense|free of charge, gratis}} {{l|de|kostenlos}}</li>
+<li> {{sense|free of charge, gratis}} {{l|de|kostenfrei}}</li>
+<li> {{sense|without success}} {{l|de|erfolglos}}</li>
 </ul>
 >>>
-===urban===
+===ungebunden===
+See also HtmlEntry:frei
+===ungezwungen===
+See also HtmlEntry:frei
+***urban***
 HtmlEntry: urban <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈʊɐ̯ban/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x28a;&#x281;&#x2c8;ba&#x2d0;n&#x2f;, &#x5b;&#x28a;&#x250;&#x32f;&#x2c8;ba&#x2d0;n&#x5d;</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|comparative=urbaner|superlative=urbansten}}
-<ol><li> <a href="urban#English">urban</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&urban">urban</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="städtisch">st&auml;dtisch</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&st%C3%A4dtisch">st&auml;dtisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===wage===
+***wage***
 HtmlEntry: wage <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{head|de}}
@@ -1474,10 +1561,10 @@ HtmlEntry: wage <<<
 <li> {{de-verb form of|wagen|i|s}}</li>
 </ol>
 >>>
-===war===
+***war***
 HtmlEntry: war <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/vaːɐ̯/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;va&#x2d0;&#x250;&#x32f;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-war.ogg|audio}}</li>
 <li> {{homophones|wahr}}</li>
 </ul>
@@ -1502,58 +1589,66 @@ HtmlEntry: war <<<
 ---->>>
 HtmlEntry: war <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> {{qualifier|Low Prussian}} <a href="wahr">wahr</a></li>
+<ul><li> (Low Prussian) <a href="q://d?&wahr">wahr</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-Cognate to {{etyl|de|-}} <a href="wahr">wahr</a>.
+Cognate to German <a href="q://d?&wahr">wahr</a>.
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|nds|adjective}}
-<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="true">true</a></li>
+<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="q://d?&true">true</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 HtmlEntry: war <<<
 <h3>Adjective</h3>
-<b>wār</b>
-<ol><li> <a href="true">true</a></li>
+<b>w&#x101;r</b>
+<ol><li> <a href="q://d?&true">true</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===wolf===
+===wat===
+See also HtmlEntry:dat
+===weltweit===
+See also HtmlEntry:global
+***wolf***
 HtmlEntry: wolf <<<
 <h3>Noun</h3>
 <b>wolf</b> {m}
-<ol><li> <a href="#English">wolf</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&wolf">wolf</a></li>
 </ol>
 ---->>>
-===zwei===
+***zwei***
 HtmlEntry: zwei <<<
 <h3>Number</h3>
 {{head|gsw|number}}
-<ol><li> {{cardinal|lang=gsw}} <a href="two">two</a></li>
+<ol><li> {{cardinal|lang=gsw}} <a href="q://d?&two">two</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 HtmlEntry: zwei <<<{{cardinalbox|de|1|2|3|eins|drei|ord=zweite}}
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|zwene|zwēne|lang=goh}}.
+From lang:goh <a href="q://d?&zw%C4%93ne">zwene</a>, from lang:gem-pro {{recons|twai|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|dw&#xf3;h&#x2081;|lang=ine-pro}}. Compare Dutch <a href="q://d?&twee">twee</a>, English <em><a href="q://d?&twain">twain</a></em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/tsvaɪ̯/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;tsva&#x26a;&#x32f;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-zwei.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Numeral</h3>
 {{head|de|numeral}}
-<ol><li> <a href="two">two</a></li>
+<ol><li> <a href="q://d?&two">two</a></li>
 </ol>
 
+<h4>Declension</h4>
+<em>Zwei</em> has a genitive form <b>zweier</b>, e.g. <em>der Vater zweier Kinder</em> &quot;the father of two children&quot;.Only when used as a noun, the dative form is <b>zweien</b>: <em>Ich tanzte mit zwei M&auml;nnern</em> &quot;I danced with two men&quot;, but: <em>Ich tanzte mit zweien</em> &quot;I danced with two.&quot; This declension is often neglected in colloquial speech, and sometimes also in the standard language.
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="zwo">zwo</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&zwo">zwo</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="zwanzig">zwanzig</a></li>
-<li> <a href="zwölf">zw&ouml;lf</a></li>
+<ul><li> <a href="q://d?&zwanzig">zwanzig</a></li>
+<li> <a href="q://d?&zw%C3%B6lf">zw&ouml;lf</a></li>
 </ul>
 >>>
+===zwo===
+See also HtmlEntry:zwei
 
 Index: EN EN->DE