===A===
HtmlEntry: A <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> (phoneme; name of letter) {{IPA|/a/}}</li>
+<ul><li> (phoneme; name of letter) IPA: /a/</li>
<ul><li> {{homophones|a|ha}}</li>
</ul>
</ul>
<h4>Usage notes</h4>
The Italian prefix <em>a-</em> often reduplicates the following consonant (<a href=":w:en:Syntactic gemination">syntactic gemination</a>, raddoppiamento fonosintattico).The actual forms usually will be {{term|ab-}} (in {{term|abbracciare}}), {{term|ad-}} (in {{term|addestrare}}), {{term|al-}} (in {{term|allargare}}) etc.
<h3>Etymology 2</h3>
-Borrowed from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀ-|tr=a-|lang=grc}}.
+Borrowed from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀ-|tr=a-|lang=grc}}.
<h4>Prefix</h4>
{{head|it|prefix}}
<ol><li> <a href="#English">a-</a> (indicating lack or loss)</li>
===abaco===
HtmlEntry: abaco <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|abacus|counting board|lang=la}}, from {{etyl|grc|it}} {{term|ἄβαξ|board|tr=abax|lang=grc|sc=polytonic}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|abacus|counting board|lang=la}}, from {{etyl|grc|it}} {{term|ἄβαξ|board|tr=abax|lang=grc|sc=polytonic}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈabako/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈabako/</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===abate===
HtmlEntry: abate <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|abbas|abbās, abbātis|lang=la}}, from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀββᾶς|tr=abbas|lang=grc|sc=polytonic}}, from {{etyl|arc|it}} {{term|אבא|father|lang=arc|tr=’abbā|sc=Hebr}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|abbas|abbās, abbātis|lang=la}}, from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀββᾶς|tr=abbas|lang=grc|sc=polytonic}}, from {{etyl|arc|it}} {{term|אבא|father|lang=arc|tr=’abbā|sc=Hebr}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/a'bate/}}</li>
+<ul><li> IPA: /a'bate/</li>
<li> {{audio|It-abate.ogg|audio}}</li>
</ul>
</ul>
<h4>Conjugation</h4>
-{{it-conj-are|accredit|avere}}>>>
+<table style="background:#F0F0F0;border-collapse:separate;border-spacing:2px"><tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">infinitive</th><td colspan="1">accreditare</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">auxiliary verb</th><td colspan="1">avere</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">gerund</th><td colspan="1">accreditando</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">present participle</th><td colspan="1">accreditante</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">past participle</th><td colspan="1">accreditato</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">indicative</th><th style="background:#c0cfe4">io</th><th style="background:#c0cfe4">tu</th><th style="background:#c0cfe4">lui/lei</th><th style="background:#c0cfe4">noi</th><th style="background:#c0cfe4">voi</th><th style="background:#c0cfe4">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">present</th><td>accredito</td><td>accrediti</td><td>accredita</td><td>accreditiamo</td><td>accreditate</td><td>accreditano</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">imperfect</th><td>accreditavo</td><td>accreditavi</td><td>accreditava</td><td>accreditavamo</td><td>accreditavate</td><td>accreditavano</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">past historic</th><td>accreditai</td><td>accreditasti</td><td>accreditò</td><td>accreditammo</td><td>accreditaste</td><td>accreditarono</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">future</th><td>accrediterò</td><td>accrediterai</td><td>accrediterà</td><td>accrediteremo</td><td>accrediterete</td><td>accrediteranno</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0d8e4">conditional</th><th style="background:#c0d8e4">io</th><th style="background:#c0d8e4">tu</th><th style="background:#c0d8e4">lui/lei</th><th style="background:#c0d8e4">noi</th><th style="background:#c0d8e4">voi</th><th style="background:#c0d8e4">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0d8e4">present</th><td>accrediterei</td><td>accrediteresti</td><td>accrediterebbe</td><td>accrediteremmo</td><td>accreditereste</td><td>accrediterebbero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">subjuntive</th><th style="background:#c0e4c0">che io</th><th style="background:#c0e4c0">che tu</th><th style="background:#c0e4c0">che lui/lei</th><th style="background:#c0e4c0">che noi</th><th style="background:#c0e4c0">che voi</th><th style="background:#c0e4c0">che essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">present</th><td>accrediti</td><td>accrediti</td><td>accrediti</td><td>accreditiamo</td><td>accreditiate</td><td>accreditino</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">imperfect</th><td>accreditassi</td><td>accreditassi</td><td>accreditasse</td><td>accreditassimo</td><td>accreditaste</td><td>accreditassero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e4d4c0">imperative</th><th style="background:#e4d4c0">-</th><th style="background:#e4d4c0">tu</th><th style="background:#e4d4c0">lui/lei</th><th style="background:#e4d4c0">noi</th><th style="background:#e4d4c0">voi</th><th style="background:#e4d4c0">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e4d4c0"></th><td></td><td>accredita</td><td>accrediti</td><td>accreditiamo</td><td>accreditate</td><td>accreditino</td></tr>
+</table>>>>
===accresce===
HtmlEntry: accresce <<<
<h3>Verb</h3>
</ul>
<h4>Conjugation</h4>
-{{it-conj-are|accus|avere}}>>>
+<table style="background:#F0F0F0;border-collapse:separate;border-spacing:2px"><tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">infinitive</th><td colspan="1">accusare</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">auxiliary verb</th><td colspan="1">avere</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">gerund</th><td colspan="1">accusando</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">present participle</th><td colspan="1">accusante</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">past participle</th><td colspan="1">accusato</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">indicative</th><th style="background:#c0cfe4">io</th><th style="background:#c0cfe4">tu</th><th style="background:#c0cfe4">lui/lei</th><th style="background:#c0cfe4">noi</th><th style="background:#c0cfe4">voi</th><th style="background:#c0cfe4">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">present</th><td>accuso</td><td>accusi</td><td>accusa</td><td>accusiamo</td><td>accusate</td><td>accusano</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">imperfect</th><td>accusavo</td><td>accusavi</td><td>accusava</td><td>accusavamo</td><td>accusavate</td><td>accusavano</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">past historic</th><td>accusai</td><td>accusasti</td><td>accusò</td><td>accusammo</td><td>accusaste</td><td>accusarono</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">future</th><td>accuserò</td><td>accuserai</td><td>accuserà</td><td>accuseremo</td><td>accuserete</td><td>accuseranno</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0d8e4">conditional</th><th style="background:#c0d8e4">io</th><th style="background:#c0d8e4">tu</th><th style="background:#c0d8e4">lui/lei</th><th style="background:#c0d8e4">noi</th><th style="background:#c0d8e4">voi</th><th style="background:#c0d8e4">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0d8e4">present</th><td>accuserei</td><td>accuseresti</td><td>accuserebbe</td><td>accuseremmo</td><td>accusereste</td><td>accuserebbero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">subjuntive</th><th style="background:#c0e4c0">che io</th><th style="background:#c0e4c0">che tu</th><th style="background:#c0e4c0">che lui/lei</th><th style="background:#c0e4c0">che noi</th><th style="background:#c0e4c0">che voi</th><th style="background:#c0e4c0">che essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">present</th><td>accusi</td><td>accusi</td><td>accusi</td><td>accusiamo</td><td>accusiate</td><td>accusino</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">imperfect</th><td>accusassi</td><td>accusassi</td><td>accusasse</td><td>accusassimo</td><td>accusaste</td><td>accusassero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e4d4c0">imperative</th><th style="background:#e4d4c0">-</th><th style="background:#e4d4c0">tu</th><th style="background:#e4d4c0">lui/lei</th><th style="background:#e4d4c0">noi</th><th style="background:#e4d4c0">voi</th><th style="background:#e4d4c0">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e4d4c0"></th><td></td><td>accusa</td><td>accusi</td><td>accusiamo</td><td>accusate</td><td>accusino</td></tr>
+</table>>>>
===accusato===
HtmlEntry: accusato <<<
<h3>Noun</h3>
===acido===
HtmlEntry: acido <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈaː.tʃi.d̪o]|/ˈatʃido/}}, {{X-SAMPA|/"atSido/}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈaː.tʃi.d̪o], /ˈatʃido/, {{X-SAMPA|/"atSido/}}</li>
<li> {{hyphenation|à|ci|do}}</li>
</ul>
===acre===
HtmlEntry: acre <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|acre|ācre|lang=la}}, neuter nominative singular of {{term|acer|ācer|sharp|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|acre|ācre|lang=la}}, neuter nominative singular of {{term|acer|ācer|sharp|lang=la}}.
<h3>Adjective</h3>
{{it-adj|acr|e|i}}
<ol><li> <a href="sharp">sharp</a>, <a href="sour">sour</a></li>
===acute===
HtmlEntry: acute <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/aˈkuːte/}}</li>
+<ul><li> IPA: /aˈkuːte/</li>
</ul>
<h3>Adjective</h3>
===Africa===
HtmlEntry: Africa <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈafrika/}}, {{X-SAMPA|/"afrika/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈafrika/, {{X-SAMPA|/"afrika/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} <em><a href="arbor">arbor</a></em>, <em>arboris</em>.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈalbero]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈalbero]</li>
<li> {{audio|it-albero.ogg|Audio (IT)}}</li>
</ul>
===alcuno===
HtmlEntry: alcuno <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|VL.|it}} *<em>alicūnum</em>, from Classical Latin {{term|aliquis|aliquem|lang=la}} + {{term|unum|lang=la}}.<ref>{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 140 | chapter = }}</ref>Cognate with French {{term|aucun|lang=fr}}, Spanish {{term|alguno|lang=es}}, Galician {{term|algún|lang=gl}}, Portuguese {{term|algum|lang=pt}}.
+From {{etyl|VL.|it}} *<em>alicūnum</em>, from Classical Latin {{term|aliquis|aliquem|lang=la}} + {{term|unum|lang=la}}.<ref>{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 140 | chapter = }}</ref>Cognate with French {{term|aucun|lang=fr}}, Spanish {{term|alguno|lang=es}}, Galician {{term|algún|lang=gl}}, Portuguese {{term|algum|lang=pt}}.
<h3>Adjective</h3>
{{it-adj|alcun}}
<ol><li> {{chiefly|in the plural}} <a href="some">some</a>, a <a href="few">few</a></li>
<h3>Etymology</h3>
Same as English <em><a href="#English">algebra</a></em>.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/al.ʤɛ.ˈbra/}}</li>
+<ul><li> IPA: /al.ʤɛ.ˈbra/</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===Ancona===
HtmlEntry: Ancona <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/aŋˈkona/}}</li>
+<ul><li> IPA: /aŋˈkona/</li>
<li> {{audio|It-Ancona.ogg|Audio}}</li>
<li> {{rhymes|na}}</li>
</ul>
===area===
HtmlEntry: area <<<
<h3>Etymology</h3>
-Borrowed from {{etyl|la|it}} {{term|area|ārea|lang=la}}. Cf. {{term|aia}}.
+Borrowed from {{etyl|la|it}} {{term|area|ārea|lang=la}}. Cf. {{term|aia}}.
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|are|f|a|e}}
<ol><li> <a href="#English">area</a>, <a href="surface">surface</a></li>
===aria===
HtmlEntry: aria <<<
<h3>Etymology</h3>
-Metathesis from {{etyl|la|it}} {{term|aerem|lang=la}}, accusative of {{term|aer|āēr|lang=la}}, from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀήρ|air|tr=aēr|sc=polytonic|lang=grc}}.
+Metathesis from {{etyl|la|it}} {{term|aerem|lang=la}}, accusative of {{term|aer|āēr|lang=la}}, from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀήρ|air|tr=aēr|sc=polytonic|lang=grc}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|It-l'aria.ogg|Audio}}</li>
<li> {{audio|It-aria.ogg|Audio}}</li>
</ul>
-ària, /ˈarja/, /<tt>"arja</tt>/
+ària, /ˈarja/, /<tt>"arja</tt>/
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|ari|f|a|e}}
<ol><li> <a href="air">air</a></li>
===Asia===
HtmlEntry: Asia <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈazja/|[ˈaː.zi̯a]}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈazja/, [ˈaː.zi̯a]</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
===Austria===
HtmlEntry: Austria <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈaustrja/}}, {{X-SAMPA|/"austrja/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈaustrja/, {{X-SAMPA|/"austrja/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
<h3>Adverb</h3>
{it-adv}
<ol><li> Short form of <b><a href="bene">bene</a></b>.</li>
-<ul><li> <b><em>ben</b> fatto</em> — well done</li>
+<ul><li> <b><em>ben</b> fatto</em> — well done</li>
</ul>
</ol>
---->>>
===bici===
HtmlEntry: bici <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈbitʃi/}}, {{X-SAMPA|/"bitSi/}}</li>
-<ul><li> {{rhymes|itʃi}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈbitʃi/, {{X-SAMPA|/"bitSi/}}</li>
+<ul><li> {{rhymes|itʃi}}</li>
</ul>
</ul>
<h3>Interjection</h3>
<b>bo</b>
<ol><li> An interjection expressing doubt or indecision.</li>
-<ul><li> <em>Viene Filomena stasera? <b>Bo</b>, non m’ha richiamato.</em></li>
-<ul><li> Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.</li>
+<ul><li> <em>Viene Filomena stasera? <b>Bo</b>, non m’ha richiamato.</em></li>
+<ul><li> Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.</li>
</ul>
</ul>
</ol>
===Bologna===
HtmlEntry: Bologna <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/boˈloɲɲa/}}</li>
+<ul><li> IPA: /boˈloɲɲa/</li>
<li> {{audio|It-Bologna.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===Bulgaria===
HtmlEntry: Bulgaria <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/bulɡaˈri.a/}}, {{X-SAMPA|/bulga"ri.a/}}</li>
+<ul><li> IPA: /bulɡaˈri.a/, {{X-SAMPA|/bulga"ri.a/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
===burro===
HtmlEntry: burro <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} <em><a href="butyrum">butyrum</a></em> < {{etyl|grc|it}} {{term|βούτυρον|βούτῡρον|lang=grc}}.
+From {{etyl|la|it}} <em><a href="butyrum">butyrum</a></em> < {{etyl|grc|it}} {{term|βούτυρον|βούτῡρον|lang=grc}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈbur.ro]|/ˈburro/}}, {{X-SAMPA|/"burro/}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈbur.ro], /ˈburro/, {{X-SAMPA|/"burro/}}</li>
<li> {{audio|It-il burro.ogg|Audio}}</li>
<li> {{hyphenation|bùr|ro}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|en|it}} {{term|business|lang=en}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈbiznis/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈbiznis/</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===Campania===
HtmlEntry: Campania <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[kamˈpaː.nja]|/kamˈpanja/}}, {{X-SAMPA|/kam"panja/}}</li>
+<ul><li> IPA: [kamˈpaː.nja], /kamˈpanja/, {{X-SAMPA|/kam"panja/}}</li>
<li> {{hyphenation|Cam|pà|nia}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
From the {{etyl|la|it}} {{term|canis|lang=la}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈkane/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈkane/</li>
<li> {{audio|It-cane.ogg|Audio}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|en|it}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[kard̪]}}, {{X-SAMPA|[kard]}}</li>
+<ul><li> IPA: [kard̪], {{X-SAMPA|[kard]}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===carne===
HtmlEntry: carne <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈkarne]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈkarne]</li>
<li> {{audio|It-la carne.ogg|Audio}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|casa|house|sc=polytonic|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈkaza/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈkaza/</li>
<li> {{audio|It-casa.ogg|audio}}</li>
</ul>
<li> <a href="home">home</a></li>
<li> <a href="shop">shop</a></li>
<li> {{context|boardgame}} <a href="square">square</a></li>
-<li> <a href="family">Family</a>, <a href="dynasty">dynasty</a>, <a href="descent">descent</a>, <a href="extraction">extraction</a>, <a href="stock">stock</a>, <a href="lineage">lineage</a>, <a href="birth">birth</a>, <a href="origin">origin</a>, <a href="race">race</a> (not human “race”, but meaning the preceding words).</li>
+<li> <a href="family">Family</a>, <a href="dynasty">dynasty</a>, <a href="descent">descent</a>, <a href="extraction">extraction</a>, <a href="stock">stock</a>, <a href="lineage">lineage</a>, <a href="birth">birth</a>, <a href="origin">origin</a>, <a href="race">race</a> (not human “race”, but meaning the preceding words).</li>
<li> <a href="company">Company</a>, <a href="firm">firm</a>.</li>
</ol>
<h3>Etymology 1</h3>
From {{etyl|en|it}}.
<h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> {{IPA|/tʃɛt/|/tʃat/}}, {{X-SAMPA|/tSEt/|/tSat/}}</li>
+<ul><li> IPA: /tʃɛt/, /tʃat/, {{X-SAMPA|/tSEt/|/tSat/}}</li>
</ul>
<h4>Noun</h4>
<h3>Etymology 2</h3>
From {{etyl|so|it}}.
<h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> {{IPA|/kat/}}, {{X-SAMPA|/kat/}}</li>
+<ul><li> IPA: /kat/, {{X-SAMPA|/kat/}}</li>
</ul>
<h4>Noun</h4>
<h3>Etymology 1</h3>
From {{etyl|la|it}} <em><a href="quis">quis</a></em>.
<h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> {{IPA|[ki]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ki]</li>
<li> {{audio|It-chi.ogg|Audio}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
<small>For the pronoun</small><br>From {{etyl|la|it}} {{term|ecce|look|lang=la}} + {{term|hic|here|lang=la}}<small>For the adverb</small><br>{{etyl|la|it}} {{term|ecce|look|lang=la}} + {{term|ibi|there|lang=la}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/tʃi/}}, {{X-SAMPA|/tSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: /tʃi/, {{X-SAMPA|/tSi/}}</li>
<li> {{homophones|C}} (name of letter)</li>
</ul>
===cicisbeo===
HtmlEntry: cicisbeo <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/tʃi.tʃi.ˈzbɛ.o/}}, {{X-SAMPA|/tSi.tSi."zbE.o/}}</li>
-<li> {{rhymes|ɛo}}</li>
+<ul><li> IPA: /tʃi.tʃi.ˈzbɛ.o/, {{X-SAMPA|/tSi.tSi."zbE.o/}}</li>
+<li> {{rhymes|ɛo}}</li>
<li> {{hyphenation|ci|ci|sbè|o}}</li>
</ul>
===cinque===
HtmlEntry: cinque <<<{{cardinalbox|it|4|5|6|quattro|sei|ord=quinto|mult=quintuplo}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈtʃinkwe]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈtʃinkwe]</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
===cioccolata===
HtmlEntry: cioccolata <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/tʃok.koˈlaː.ta/}}, {{X-SAMPA|/tSokko"lata/}}</li>
+<ul><li> IPA: /tʃok.koˈlaː.ta/, {{X-SAMPA|/tSokko"lata/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===cola===
HtmlEntry: cola <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈkoː.la/}}, {{X-SAMPA|/"ko:.la/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈkoː.la/, {{X-SAMPA|/"ko:.la/}}</li>
</ul>
<h3>Verb</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|color|color, coloris|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> colóre</li>
-<li> {{IPA|/koˈlore/}}</li>
+<li> IPA: /koˈlore/</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===come===
HtmlEntry: come <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈkome]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈkome]</li>
<li> {{audio|It-come.ogg|Audio}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
{{etyl|en|it}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/komˈpjuter/}}, {{X-SAMPA|/kom"pjuter/}}</li>
+<ul><li> IPA: /komˈpjuter/, {{X-SAMPA|/kom"pjuter/}}</li>
<li> {{audio|It-un computer.ogg|Audio}}</li>
<li> {{hyphenation|com|pù|ter}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|cum|lang=la}}, ("with").
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/kon/}}, {{X-SAMPA|/kon/}}</li>
+<ul><li> IPA: /kon/, {{X-SAMPA|/kon/}}</li>
</ul>
<h3>Preposition</h3>
===dare===
HtmlEntry: dare <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|dare|lang=la}}, present active infinitive of {{term|do|dō|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|dare|lang=la}}, present active infinitive of {{term|do|dō|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈdare]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈdare]</li>
<li> {{audio|It-dare.ogg|Audio}}</li>
</ul>
</ol>
<h4>Conjugation</h4>
-{{it-conj-are|d|avere|pres2s=dai|pres3s=dà|pres3p=danno|prem1s=diedi|prem1s2=detti|prem2s=desti|prem3s=diede|prem3s2=dette|prem1p=demmo|prem2p=deste|prem3p=diedero|prem3p2=dettero|fut1s=darò|fut2s=darai|fut3s=darà|fut1p=daremo|fut2p=darete|fut3p=daranno|cond1s=darei|cond2s=daresti|cond3s=darebbe|cond1p=daremmo|cond2p=dareste|cond3p=darebbero|sub123s=dia|sub3p=diano|impsub12s=dessi|impsub3s=desse|impsub1p=dessimo|impsub2p=deste|impsub3p=dessero|imp2s=dà|imp2s2=dai|imp2s3=da'|imp3s=dia|imp3p=diano}}
+<table style="background:#F0F0F0;border-collapse:separate;border-spacing:2px"><tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">infinitive</th><td colspan="1">dare</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">auxiliary verb</th><td colspan="1">avere</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">gerund</th><td colspan="1">dando</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">present participle</th><td colspan="1">dante</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">past participle</th><td colspan="1">dato</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">indicative</th><th style="background:#c0cfe4">io</th><th style="background:#c0cfe4">tu</th><th style="background:#c0cfe4">lui/lei</th><th style="background:#c0cfe4">noi</th><th style="background:#c0cfe4">voi</th><th style="background:#c0cfe4">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">present</th><td>do</td><td>dai</td><td>dà</td><td>diamo</td><td>date</td><td>danno</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">imperfect</th><td>davo</td><td>davi</td><td>dava</td><td>davamo</td><td>davate</td><td>davano</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">past historic</th><td>diedi, detti</td><td>desti</td><td>diede, dette</td><td>demmo</td><td>deste</td><td>diedero, dettero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">future</th><td>darò</td><td>darai</td><td>darà</td><td>daremo</td><td>darete</td><td>daranno</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0d8e4">conditional</th><th style="background:#c0d8e4">io</th><th style="background:#c0d8e4">tu</th><th style="background:#c0d8e4">lui/lei</th><th style="background:#c0d8e4">noi</th><th style="background:#c0d8e4">voi</th><th style="background:#c0d8e4">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0d8e4">present</th><td>darei</td><td>daresti</td><td>darebbe</td><td>daremmo</td><td>dareste</td><td>darebbero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">subjuntive</th><th style="background:#c0e4c0">che io</th><th style="background:#c0e4c0">che tu</th><th style="background:#c0e4c0">che lui/lei</th><th style="background:#c0e4c0">che noi</th><th style="background:#c0e4c0">che voi</th><th style="background:#c0e4c0">che essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">present</th><td>dia</td><td>dia</td><td>dia</td><td>diamo</td><td>diate</td><td>diano</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">imperfect</th><td>dessi</td><td>dessi</td><td>desse</td><td>dessimo</td><td>deste</td><td>dessero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e4d4c0">imperative</th><th style="background:#e4d4c0">-</th><th style="background:#e4d4c0">tu</th><th style="background:#e4d4c0">lui/lei</th><th style="background:#e4d4c0">noi</th><th style="background:#e4d4c0">voi</th><th style="background:#e4d4c0">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e4d4c0"></th><td></td><td>dà, dai, da'</td><td>dia</td><td>diamo</td><td>date</td><td>diano</td></tr>
+</table>
<h4>Usage notes</h4>
The imperative forms of the second-person singular are compounded with pronouns as follows:
-<ul><li> {{l|it|da'}} + {{l|it|ci}} → {{l|it|dacci}}</li>
-<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|gli}} → {{l|it|dagli}}</li>
-<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|gli}} + {{l|it|la}} → {{l|it|dagliela}}</li>
-<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|gli}} + {{l|it|le}} → {{l|it|dagliele}}</li>
-<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|gli}} + {{l|it|li}} → {{l|it|daglieli}}</li>
-<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|gli}} + {{l|it|lo}} → {{l|it|daglielo}}</li>
-<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|le}} → {{l|it|dalle}}</li>
-<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|mi}} → {{l|it|dammi}}</li>
+<ul><li> {{l|it|da'}} + {{l|it|ci}} → {{l|it|dacci}}</li>
+<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|gli}} → {{l|it|dagli}}</li>
+<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|gli}} + {{l|it|la}} → {{l|it|dagliela}}</li>
+<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|gli}} + {{l|it|le}} → {{l|it|dagliele}}</li>
+<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|gli}} + {{l|it|li}} → {{l|it|daglieli}}</li>
+<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|gli}} + {{l|it|lo}} → {{l|it|daglielo}}</li>
+<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|le}} → {{l|it|dalle}}</li>
+<li> {{l|it|da'}} + {{l|it|mi}} → {{l|it|dammi}}</li>
</ul>
<h4>Derived terms</h4>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|decem|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-dièci, /ˈdjɛtʃi/, /<tt>"djEtSi</tt>/
+dièci, /ˈdjɛtʃi/, /<tt>"djEtSi</tt>/
<h3>Adjective</h3>
{{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
<ol><li> <a href="ten">ten</a></li>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|duodecim|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈdoditʃi/|[ˈd̪oː.d̪i.t͡ʃi]}}, {{X-SAMPA|/"doditSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈdoditʃi/, [ˈd̪oː.d̪i.t͡ʃi], {{X-SAMPA|/"doditSi/}}</li>
<li> {{hyphenation|dó|di|ci}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
From Italian {{term|de}} + {{term|ove}}.<ref>Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951; headword <em>ove</em></ref>
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈdove]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈdove]</li>
<li> {{audio|It-dove.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===due===
HtmlEntry: due <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈdue]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈdue]</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
</ul>
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[e]}}</li>
+<ul><li> IPA: [e]</li>
</ul>
<h3>Conjunction</h3>
===Emilia-Romagna===
HtmlEntry: Emilia-Romagna <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> Emìlia-Romagna, {{IPA|/eˈmilja roˈmaɲɲa/}}, {{X-SAMPA|/e"milja ro"maJJa/}}</li>
+<ul><li> Emìlia-Romagna, IPA: /eˈmilja roˈmaɲɲa/, {{X-SAMPA|/e"milja ro"maJJa/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
===empire===
HtmlEntry: empire <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} <em><a href="implere">implēre</a></em>, present active infinitive of <em><a href="impleo">impleō</a></em>.
+From {{etyl|la|it}} <em><a href="implere">implēre</a></em>, present active infinitive of <em><a href="impleo">impleō</a></em>.
<h3>Verb</h3>
{it-verb} {transitive}
<ol><li> {obsolete} to <a href="fill">fill</a>, to <a href="overflow">overflow</a></li>
</ul>
<h4>Conjugation</h4>
-{{it-conj-ire|emp|avere|ger=empiendo|presp=empiendo|pres1s=empio|pres3s=empie|pres3p=empiono|prem1s2=empiei|prem2s2=empiesti|prem3s2=empié|prem1p2=empiemmo|prem2p2=empieste|prem3p2=empierono|sub123s=empia|sub3p=empiano|imp3s=empia|imp3p=empiano}}>>>
+<table style="background:#F0F0F0;border-collapse:separate;border-spacing:2px"><tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">infinitive</th><td colspan="1">empire</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">auxiliary verb</th><td colspan="1">avere</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">gerund</th><td colspan="1">empiendo</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">present participle</th><td colspan="1">empiendo</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">past participle</th><td colspan="1">empito</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">indicative</th><th style="background:#c0cfe4">io</th><th style="background:#c0cfe4">tu</th><th style="background:#c0cfe4">lui/lei</th><th style="background:#c0cfe4">noi</th><th style="background:#c0cfe4">voi</th><th style="background:#c0cfe4">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">present</th><td>empio</td><td>empi</td><td>empie</td><td>empiamo</td><td>empite</td><td>empiono</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">imperfect</th><td>empivo</td><td>empivi</td><td>empiva</td><td>empivamo</td><td>empivate</td><td>empivano</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">past historic</th><td>empii, empiei</td><td>empisti, empiesti</td><td>empì, empié</td><td>empimmo, empiemmo</td><td>empiste, empieste</td><td>empirono, empierono</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">future</th><td>empirò</td><td>empirai</td><td>empirà</td><td>empiremo</td><td>empirete</td><td>empiranno</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0d8e4">conditional</th><th style="background:#c0d8e4">io</th><th style="background:#c0d8e4">tu</th><th style="background:#c0d8e4">lui/lei</th><th style="background:#c0d8e4">noi</th><th style="background:#c0d8e4">voi</th><th style="background:#c0d8e4">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0d8e4">present</th><td>empirei</td><td>empiresti</td><td>empirebbe</td><td>empiremmo</td><td>empireste</td><td>empirebbero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">subjuntive</th><th style="background:#c0e4c0">che io</th><th style="background:#c0e4c0">che tu</th><th style="background:#c0e4c0">che lui/lei</th><th style="background:#c0e4c0">che noi</th><th style="background:#c0e4c0">che voi</th><th style="background:#c0e4c0">che essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">present</th><td>empia</td><td>empia</td><td>empia</td><td>empiamo</td><td>empiate</td><td>empiano</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">imperfect</th><td>empissi</td><td>empissi</td><td>empisse</td><td>empissimo</td><td>empiste</td><td>empissero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e4d4c0">imperative</th><th style="background:#e4d4c0">-</th><th style="background:#e4d4c0">tu</th><th style="background:#e4d4c0">lui/lei</th><th style="background:#e4d4c0">noi</th><th style="background:#e4d4c0">voi</th><th style="background:#e4d4c0">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e4d4c0"></th><td></td><td>empi</td><td>empia</td><td>empiamo</td><td>empite</td><td>empiano</td></tr>
+</table>>>>
===emulate===
HtmlEntry: emulate <<<
<h3>Verb</h3>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} <em><a href="esse">esse</a></em>, present active infinitive of {{term|sum|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈɛs.se.re/}}, {{X-SAMPA|/"Essere/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈɛs.se.re/, {{X-SAMPA|/"Essere/}}</li>
<li> {{audio|It-essere.ogg|Audio}}</li>
<li> {{hyphenation|ès|se|re}}</li>
</ul>
<h4>Conjugation</h4>
<ul><li> Note: The present participle is very rare, it is usually replaced with stante (present participle of <a href="stare">stare</a>). Similarly the past participle has been totally replaced with the same tense from stare; the archaic form <b>essuto</b> has disappeared[http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/essuto.aspx?idD=1&Query=essuto&lettera=E].</li>
</ul>
-{{it-conj|inf=essere|aux=essere|ger=essendo|presp=essente|pastp=stato|pres1s=sono|pres2s=sei|pres3s=è|pres1p=siamo|pres2p=siete|pres3p=sono|imperf1s=ero|imperf2s=eri|imperf3s=era|imperf1p=eravamo|imperf2p=eravate|imperf3p=erano|prem1s=fui|prem2s=fosti|prem3s=fu|prem1p=fummo|prem2p=foste|prem3p=furono|fut1s=sarò|fut2s=sarai|fut3s=sarà|fut1p=saremo|fut2p=sarete|fut3p=saranno|cond1s=sarei|cond2s=saresti|cond3s=sarebbe|cond1p=saremmo|cond2p=sareste|cond3p=sarebbero|sub123s=sia|sub1p=siamo|sub2p=siate|sub3p=siano|impsub12s=fossi|impsub3s=fosse|impsub1p=fossimo|impsub2p=foste|impsub3p=fossero|imp2s=sii|imp3s=sia|imp1p=siamo|imp2p=siate|imp3p=siano}}
+<table style="background:#F0F0F0;border-collapse:separate;border-spacing:2px"><tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">infinitive</th><td colspan="1">essere</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">auxiliary verb</th><td colspan="1">essere</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">gerund</th><td colspan="1">essendo</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">present participle</th><td colspan="1">essente</td><th colspan="1" style="background:#e2e4c0">past participle</th><td colspan="1">stato</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">indicative</th><th style="background:#c0cfe4">io</th><th style="background:#c0cfe4">tu</th><th style="background:#c0cfe4">lui/lei</th><th style="background:#c0cfe4">noi</th><th style="background:#c0cfe4">voi</th><th style="background:#c0cfe4">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">present</th><td>sono</td><td>sei</td><td>è</td><td>siamo</td><td>siete</td><td>sono</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">imperfect</th><td>ero</td><td>eri</td><td>era</td><td>eravamo</td><td>eravate</td><td>erano</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">past historic</th><td>fui</td><td>fosti</td><td>fu</td><td>fummo</td><td>foste</td><td>furono</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0cfe4">future</th><td>sarò</td><td>sarai</td><td>sarà</td><td>saremo</td><td>sarete</td><td>saranno</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0d8e4">conditional</th><th style="background:#c0d8e4">io</th><th style="background:#c0d8e4">tu</th><th style="background:#c0d8e4">lui/lei</th><th style="background:#c0d8e4">noi</th><th style="background:#c0d8e4">voi</th><th style="background:#c0d8e4">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0d8e4">present</th><td>sarei</td><td>saresti</td><td>sarebbe</td><td>saremmo</td><td>sareste</td><td>sarebbero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">subjuntive</th><th style="background:#c0e4c0">che io</th><th style="background:#c0e4c0">che tu</th><th style="background:#c0e4c0">che lui/lei</th><th style="background:#c0e4c0">che noi</th><th style="background:#c0e4c0">che voi</th><th style="background:#c0e4c0">che essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">present</th><td>sia</td><td>sia</td><td>sia</td><td>siamo</td><td>siate</td><td>siano</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#c0e4c0">imperfect</th><td>fossi</td><td>fossi</td><td>fosse</td><td>fossimo</td><td>foste</td><td>fossero</td></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e4d4c0">imperative</th><th style="background:#e4d4c0">-</th><th style="background:#e4d4c0">tu</th><th style="background:#e4d4c0">lui/lei</th><th style="background:#e4d4c0">noi</th><th style="background:#e4d4c0">voi</th><th style="background:#e4d4c0">essi/esse</th></tr>
+<tr><th colspan="1" style="background:#e4d4c0"></th><td></td><td>sii</td><td>sia</td><td>siamo</td><td>siate</td><td>siano</td></tr>
+</table>
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|esser|m|e|i}}
<ol><li> <a href="being">being</a></li>
===fa===
HtmlEntry: fa <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈfa]}}, {{X-SAMPA|/"fa/}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈfa], {{X-SAMPA|/"fa/}}</li>
<li> {{hyphenation|fà}}</li>
</ul>
===fate===
HtmlEntry: fate <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈfaː.t̪e]|/ˈfate/}}, {{X-SAMPA|/"fate/}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈfaː.t̪e], /ˈfate/, {{X-SAMPA|/"fate/}}</li>
<li> {{hyphenation|fà|te}}</li>
</ul>
===Florida===
HtmlEntry: Florida <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈflɔ.ri.da/|/flo.ˈri.da/}}</li>
-<li> {{rhymes|ɔrida|ida}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈflɔ.ri.da/, /flo.ˈri.da/</li>
+<li> {{rhymes|ɔrida|ida}}</li>
<li> {{hyphenation|Flò|ri|da, Flo|rì|da}}</li>
</ul>
===fortune===
HtmlEntry: fortune <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[forˈt̪uː.ne]}}, {{X-SAMPA|/for"tu:.ne/}}</li>
+<ul><li> IPA: [forˈt̪uː.ne], {{X-SAMPA|/for"tu:.ne/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===Friuli-Venezia Giulia===
HtmlEntry: Friuli-Venezia Giulia <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈfrjuli veˈnɛttsja ˈdʒulja/}}, {{X-SAMPA|/"frjuli ve"nEtsja "dZulja/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈfrjuli veˈnɛttsja ˈdʒulja/, {{X-SAMPA|/"frjuli ve"nEtsja "dZulja/}}</li>
<li> Friùli-Venèzia Giùlia</li>
</ul>
===gnu===
HtmlEntry: gnu <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈɲu/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈɲu/</li>
<li> {{rhymes|u}}</li>
</ul>
===guerra===
HtmlEntry: guerra <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|roa-oit|it}} {{term|guerra}}, from {{etyl|LL.|it}} {{recons|werra|lang=LL.}}, {{recons|guerra|lang=LL.}}, from {{etyl|frk|it}} {{recons|werra|werra|riot, disturbance, quarrel|lang=frk|sc=Latn}} from {{proto|Germanic|werrō|confusion, disarray}}, from {{proto|Indo-European|wers-|to mix up, confuse, beat, thresh}}. Related to {{etyl|goh|-}} {{term|werra|confusion, strife, quarrel|lang=goh}} ({{etyl|de|-}} {{term|verwirren|to confuse|lang=de}}), {{etyl|osx|-}} {{term|werran|to confuse, perplex|lang=osx}}, {{etyl|nl|-}} {{term|war|confusion, disarray|lang=nl}}, {{etyl|ang|-}} {{term|wyrsa|wyrsa, wiersa|worse|lang=ang}}. More at {{l|en|worse}}, {{l|en|wurst}}.
+From {{etyl|roa-oit|it}} {{term|guerra}}, from {{etyl|LL.|it}} {{recons|werra|lang=LL.}}, {{recons|guerra|lang=LL.}}, from {{etyl|frk|it}} {{recons|werra|werra|riot, disturbance, quarrel|lang=frk|sc=Latn}} from {{proto|Germanic|werrō|confusion, disarray}}, from {{proto|Indo-European|wers-|to mix up, confuse, beat, thresh}}. Related to {{etyl|goh|-}} {{term|werra|confusion, strife, quarrel|lang=goh}} ({{etyl|de|-}} {{term|verwirren|to confuse|lang=de}}), {{etyl|osx|-}} {{term|werran|to confuse, perplex|lang=osx}}, {{etyl|nl|-}} {{term|war|confusion, disarray|lang=nl}}, {{etyl|ang|-}} {{term|wyrsa|wyrsa, wiersa|worse|lang=ang}}. More at {{l|en|worse}}, {{l|en|wurst}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈɡwɛr.ra/}}, {{X-SAMPA|/"gwEr.ra/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈɡwɛr.ra/, {{X-SAMPA|/"gwEr.ra/}}</li>
<li> {{audio|It-la guerra.ogg|Audio}}</li>
<li> {{audio|It-guerra.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===ha===
HtmlEntry: ha <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/a/}}, {{X-SAMPA|/a/}}</li>
+<ul><li> IPA: /a/, {{X-SAMPA|/a/}}</li>
<li> {{rhymes|a}}</li>
</ul>
===Hawaii===
HtmlEntry: Hawaii <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/a.ˈwai/|/a.ˈvai/}}</li>
+<ul><li> IPA: /a.ˈwai/, /a.ˈvai/</li>
<li> {{rhymes|ai}}</li>
<li> {{hyphenation|Ha|waii}}</li>
</ul>
===ho===
HtmlEntry: ho <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ɔ/}}, {{X-SAMPA|/O/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ɔ/, {{X-SAMPA|/O/}}</li>
</ul>
<h3>Verb</h3>
===idea===
HtmlEntry: idea <<<
<h3>Etymology</h3>
-{{etyl|grc|it}} {{term|ἰδέα|notion, pattern|tr=idea|lang=grc|sc=polytonic}}, from {{term|εἴδω|I see|tr=eidō|lang=grc|sc=polytonic}}.
+{{etyl|grc|it}} {{term|ἰδέα|notion, pattern|tr=idea|lang=grc|sc=polytonic}}, from {{term|εἴδω|I see|tr=eidō|lang=grc|sc=polytonic}}.
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|ide|f|a|e}}
<ol><li> <a href="idea#English">idea</a></li>
===in===
HtmlEntry: in <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[in]}}</li>
+<ul><li> IPA: [in]</li>
</ul>
<h3>Preposition</h3>
===indice===
HtmlEntry: indice <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|index|sign, indication; index|lang=la}}, from {{term|indico|indicō|point out, indicate, show|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|index|sign, indication; index|lang=la}}, from {{term|indico|indicō|point out, indicate, show|lang=la}}.
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|indic|m|e|i}}
<ol><li> (<em>finger</em>) <a href="index">index</a>, <a href="index finger">index finger</a>, <a href="forefinger">forefinger</a></li>
===Indonesia===
HtmlEntry: Indonesia <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/indoˈnɛzja/}}, {{X-SAMPA|/indo"nEzja/}}</li>
+<ul><li> IPA: /indoˈnɛzja/, {{X-SAMPA|/indo"nEzja/}}</li>
<li> Indonè<u>s</u>ia</li>
</ul>
===iota===
HtmlEntry: iota <<<{{wikipedia|Iota (lettera)|Iota}}
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|grc|it}} {{term|ἰῶτα|tr=iōta|lang=grc|sc=polytonic}}.
+From {{etyl|grc|it}} {{term|ἰῶτα|tr=iōta|lang=grc|sc=polytonic}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈjɔːta/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈjɔːta/</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-{{etyl|ikt|it}} {{term|ᖃᔭᖅ|man's boat|tr=qajaq|lang=ikt|sc=Cans}}.
+{{etyl|ikt|it}} {{term|ᖃᔭᖅ|man's boat|tr=qajaq|lang=ikt|sc=Cans}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ka.ˈjak/}}, {{X-SAMPA|/ka.'jak/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ka.ˈjak/, {{X-SAMPA|/ka.'jak/}}</li>
<li> {{hyphenation|ka|yàk|lang=fr}}</li>
</ul>
</ol>
<h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|lens|lēns|lentil|lang=la}}, <em>lentis</em>.
+From {{etyl|la|it}} {{term|lens|lēns|lentil|lang=la}}, <em>lentis</em>.
<h4>Noun</h4>
{{it-noun|lent|f|e|i}}
<ol><li> <a href="lens">lens</a></li>
===libero===
HtmlEntry: libero <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|liber|līber}}
+From {{etyl|la|it}} {{term|liber|līber}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈlibero/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈlibero/</li>
<li> {{audio|It-libero.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===lui===
HtmlEntry: lui <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈlui]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈlui]</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|VL.|it}} <em>illūi</em>, which is a Vulgar Latin form of <em><a href="illi">illī</a></em> (dative singular of {{term|ille|lang=la}}). The <em>ūi</em> in <em>illūi</em> is modelled under influence of Vulgar Latin <em>cūi</em> (see Classical Latin {{term|cui|lang=la}}).<ref>{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 130 | chapter = }}</ref>
+From {{etyl|VL.|it}} <em>illūi</em>, which is a Vulgar Latin form of <em><a href="illi">illī</a></em> (dative singular of {{term|ille|lang=la}}). The <em>ūi</em> in <em>illūi</em> is modelled under influence of Vulgar Latin <em>cūi</em> (see Classical Latin {{term|cui|lang=la}}).<ref>{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 130 | chapter = }}</ref>
<h3>Pronoun</h3>
{{head|it|pronoun}}
<ol><li> <a href="he">he</a></li>
===Macedonia===
HtmlEntry: Macedonia <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/matʃeˈdɔnja/}}, {{X-SAMPA|/matSe"dOnja/}}</li>
+<ul><li> IPA: /matʃeˈdɔnja/, {{X-SAMPA|/matSe"dOnja/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|es|it}} {{term|Madrid|lang=es}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/maˈdrid/}}, {{X-SAMPA|/ma"drid/}}</li>
+<ul><li> IPA: /maˈdrid/, {{X-SAMPA|/ma"drid/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|male|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈmaː.le]|/ˈmale/}}, {{X-SAMPA|/"ma.le/}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈmaː.le], /ˈmale/, {{X-SAMPA|/"ma.le/}}</li>
</ul>
<h3>Adverb</h3>
===manganese===
HtmlEntry: manganese <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{it-stress|manganése}}, {{IPA|/maŋɡaˈneze/}}, {{X-SAMPA|/maNga"neze/}}</li>
+<ul><li> {{it-stress|manganése}}, IPA: /maŋɡaˈneze/, {{X-SAMPA|/maNga"neze/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|mare|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈmare]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈmare]</li>
<li> {{audio|It-il mare.ogg|Audio}}</li>
<li> {{audio|It-mare.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===me===
HtmlEntry: me <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|me|mē|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|me|mē|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/mɛ/}}, {{X-SAMPA|/mE/}}</li>
+<ul><li> IPA: /mɛ/, {{X-SAMPA|/mE/}}</li>
</ul>
<h3>Pronoun</h3>
===mela===
HtmlEntry: mela <<<right
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|VL.|it}} *<em>mela</em>, from <em><a href="melum">melum</a></em>, from {{etyl|la|it}} {{term|malum|mālum|lang=la}}.
+From {{etyl|VL.|it}} *<em>mela</em>, from <em><a href="melum">melum</a></em>, from {{etyl|la|it}} {{term|malum|mālum|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|It-una mela.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===moro===
HtmlEntry: moro <<<
<h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|morus|mōrus|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|morus|mōrus|lang=la}}.
<h4>Noun</h4>
{{it-noun|mor|m|o|i}}
<ol><li> <a href="mulberry">mulberry</a> <a href="tree">tree</a></li>
===musica===
HtmlEntry: musica <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈmu.zi.ka]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈmu.zi.ka]</li>
<li> {{audio|It-la musica.ogg|Audio (la musica)}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
As for the English word.
<h3>Pronunciation</h3>
-nadìr, /naˈdir/, /<tt>na"dir</tt>/
+nadìr, /naˈdir/, /<tt>na"dir</tt>/
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=m}}
<ol><li> {astronomy} <a href="#English">nadir</a></li>
<h3>Adverb</h3>
{it-adv}
<ol><li> from <a href="there">there</a></li>
-<ul><li> <b><em>Ne</b> sono venuto.</em> — “I have come from there.”</li>
+<ul><li> <b><em>Ne</b> sono venuto.</em> — “I have come from there.”</li>
</ul>
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
<ul><li> The pronoun <b>ne</b> replaces <em>di là</em>.</li>
-<ul><li> <em>Sono di Genova; <b>ne</b> sono venuto stamattina.</em> — “I am from Genova; I came from there this morning.”</li>
+<ul><li> <em>Sono di Genova; <b>ne</b> sono venuto stamattina.</em> — “I am from Genova; I came from there this morning.”</li>
</ul>
</ul>
<h3>Pronoun</h3>
{{head|it|pronoun}}
<ol><li> of it</li>
-<ul><li> <b><em>Ne</b> ho sentito parlare.</em> — “I have heard talk of it.”</li>
-<li> <em>Cosa <b>ne</b> pensi?</em> — “What do you think of it?”</li>
+<ul><li> <b><em>Ne</b> ho sentito parlare.</em> — “I have heard talk of it.”</li>
+<li> <em>Cosa <b>ne</b> pensi?</em> — “What do you think of it?”</li>
</ul>
<li> of them (<em>sometimes not translated in English</em>)</li>
-<ul><li> <em>Ce <b>ne</b> sono due.</em> — “There are two (of them).”</li>
+<ul><li> <em>Ce <b>ne</b> sono due.</em> — “There are two (of them).”</li>
</ul>
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> The pronoun <b>ne</b> stands for <em>di</em> + [pronoun], and so can be a translation of “[preposition] + it/them” for any preposition that is translated as <em>di</em> in Italian.</li>
+<ul><li> The pronoun <b>ne</b> stands for <em>di</em> + [pronoun], and so can be a translation of “[preposition] + it/them” for any preposition that is translated as <em>di</em> in Italian.</li>
</ul>
<h3>Contraction</h3>
===neon===
HtmlEntry: neon <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈnɛ.on/}}, {{X-SAMPA|/"nE.on/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈnɛ.on/, {{X-SAMPA|/"nE.on/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===noi===
HtmlEntry: noi <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈnoi]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈnoi]</li>
<li> {{audio|It-noi.ogg|Audio}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|nos|nōs|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|nos|nōs|lang=la}}.
<h3>Pronoun</h3>
<b>noi</b>
<ol><li> <a href="we">we</a>; <a href="us">us</a></li>
===non===
HtmlEntry: non <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|non|nōn|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|non|nōn|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|It-non.ogg|audio}}</li>
-<li> {{IPA|[non]}}</li>
+<li> IPA: [non]</li>
</ul>
<h3>Adverb</h3>
===Oceania===
HtmlEntry: Oceania <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/otʃeˈanja/}}, {{X-SAMPA|/otSe"anja/}}</li>
+<ul><li> IPA: /otʃeˈanja/, {{X-SAMPA|/otSe"anja/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} <em><a href="ossum">ossum</a></em>, popular variant of {{term|os|lang=la}}, <em>ossis</em>. Compare Catalan <em><a href="os">os</a></em>, French <em><a href="os">os</a></em>, Interlingua <em>osso</em>, Portuguese <em>osso</em>, Romanian <em><a href="os">os</a></em>, Sardinian <em><a href="ossu">ossu</a></em>, Spanish <em><a href="hueso">hueso</a></em>.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈɔsso]}}</li>
-<li> òsso, /ˈɔsso/</li>
+<ul><li> IPA: [ˈɔsso]</li>
+<li> òsso, /ˈɔsso/</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|octo}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈɔt.to/}}, {{X-SAMPA|/"Ot.to/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈɔt.to/, {{X-SAMPA|/"Ot.to/}}</li>
</ul>
<h3>Cardinal number</h3>
===Parigi===
HtmlEntry: Parigi <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/pa.ˈri.dʒi/}}, {{X-SAMPA|/'pa.ri:.dZI/}}</li>
+<ul><li> IPA: /pa.ˈri.dʒi/, {{X-SAMPA|/'pa.ri:.dZI/}}</li>
<li> {{hyphenation|Pa|rì|gi}}</li>
</ul>
===parole===
HtmlEntry: parole <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/paɾɔle/}}, {{X-SAMPA|/pa4Ole/}}</li>
+<ul><li> IPA: /paɾɔle/, {{X-SAMPA|/pa4Ole/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
<h3>Etymology 1</h3>
{{etyl|la|it}} {{term|persica|peach|lang=la}}.
<h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> {{enPR|pèsca}}, {{IPA|/ˈpɛska/}}, {{X-SAMPA|/"pEska/}}</li>
+<ul><li> {{enPR|pèsca}}, IPA: /ˈpɛska/, {{X-SAMPA|/"pEska/}}</li>
<li> {{audio|It-pesca_(frutto).ogg}}</li>
</ul>
<h3>Etymology 2</h3>
{{etyl|la|it}} {{term|piscis|fish|lang=la}}.
<h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> pésca, /ˈpeska/, /<tt>"peska</tt>/ </li>
+<ul><li> pésca, /ˈpeska/, /<tt>"peska</tt>/ </li>
<li> {{audio|It-pesca_(sport).ogg|Audio}}</li>
</ul>
===pesce===
HtmlEntry: pesce <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈpeʃʃe]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈpeʃʃe]</li>
<li> {{audio|It-il pesce.ogg|Audio}}</li>
<li> {{audio|It-pesce.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===pizza===
HtmlEntry: pizza <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈpit.tsa/}}, {{X-SAMPA|/"pit.tsa/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈpit.tsa/, {{X-SAMPA|/"pit.tsa/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===privacy===
HtmlEntry: privacy <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈpraivasi/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈpraivasi/</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
</ol>
<h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|pure|pūrē|lang=la}}, the adverb of {{term|purus|pūrus|lang=la}}.<ref>Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951; headword <em>pure</em></ref>
+From {{etyl|la|it}} {{term|pure|pūrē|lang=la}}, the adverb of {{term|purus|pūrus|lang=la}}.<ref>Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951; headword <em>pure</em></ref>
<h4>Adverb</h4>
{it-adv}
<ol><li> <a href="too">too</a>, <a href="also">also</a>, <a href="as well">as well</a></li>
===qua===
HtmlEntry: qua <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/kwa/}}</li>
+<ul><li> IPA: /kwa/</li>
<li> {{audio|It-qua.ogg|Audio}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|quattuordecim|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/kwatˈtorditʃi/|[kwat̪ˈt̪or.d̪i.t͡ʃi]}}, {{X-SAMPA|/kwat"torditSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: /kwatˈtorditʃi/, [kwat̪ˈt̪or.d̪i.t͡ʃi], {{X-SAMPA|/kwat"torditSi/}}</li>
<li> {{hyphenation|quat|tór|di|ci}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} <em><a href="quattuor">quattuor</a></em>.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈkwattro]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈkwattro]</li>
</ul>
<h3>Adjective</h3>
===quindici===
HtmlEntry: quindici <<<{{cardinalbox|it|14|15|16|quattordici|sedici|ord=quindicesimo}}
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|quindecim|quīndecim|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|quindecim|quīndecim|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈkwinditʃi/|[ˈkwin.d̪i.t͡ʃi]}}, {{X-SAMPA|/"kwinditSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈkwinditʃi/, [ˈkwin.d̪i.t͡ʃi], {{X-SAMPA|/"kwinditSi/}}</li>
<li> {{hyphenation|quìn|di|ci}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
Borrowed from {{etyl|la|it}} <em><a href="radius">radius</a></em>.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{enPR|ràdio}}, {{IPA|/ˈradjo/}}, {{X-SAMPA|/"radjo/}}</li>
+<ul><li> {{enPR|ràdio}}, IPA: /ˈradjo/, {{X-SAMPA|/"radjo/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===rape===
HtmlEntry: rape <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈrape/|[ˈraː.pe]}}, {{X-SAMPA|/"rape/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈrape/, [ˈraː.pe], {{X-SAMPA|/"rape/}}</li>
<li> {{hyphenation|rà|pe}}</li>
</ul>
<h3>Etymology 1</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|rex|lang=la}}
<h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> ré, {{IPA|/re/}}, {{X-SAMPA|/re/}}</li>
+<ul><li> ré, IPA: /re/, {{X-SAMPA|/re/}}</li>
<li> {{audio|It-il re.ogg|Audio}}</li>
<li> {{hyphenation|re}}</li>
</ul>
<h3>Etymology 2</h3>
{{rfe|probably same as the equivalent English word}}
<h4>Pronunciation</h4>
-<ul><li> rè, {{IPA|/rɛ/}}, {{X-SAMPA|/rE/}}</li>
+<ul><li> rè, IPA: /rɛ/, {{X-SAMPA|/rE/}}</li>
</ul>
<h4>Noun</h4>
===regina===
HtmlEntry: regina <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|regina|rēgīna|lang=la}}; compare Spanish <em><a href="reina">reina</a></em>.
+From {{etyl|la|it}} {{term|regina|rēgīna|lang=la}}; compare Spanish <em><a href="reina">reina</a></em>.
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|regin|f|a|e}}
<ol><li> <a href="queen">queen</a> (<em>monarch, male homosexual</em>)</li>
===relegate===
HtmlEntry: relegate <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/re.leˈɡa.te/}}</li>
+<ul><li> IPA: /re.leˈɡa.te/</li>
<li> {{hyphenation|re|le|gà|te}}</li>
</ul>
===remote===
HtmlEntry: remote <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[reˈmɔː.t̪e]|/reˈmɔte/}}</li>
+<ul><li> IPA: [reˈmɔː.t̪e], /reˈmɔte/</li>
</ul>
<h3>Adjective</h3>
===Romania===
HtmlEntry: Romania <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/romaˈnia/}}</li>
+<ul><li> IPA: /romaˈnia/</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
===sabato===
HtmlEntry: sabato <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈsabato/|[ˈsaː.ba.t̪o]}}, {{X-SAMPA|/"sabato/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈsabato/, [ˈsaː.ba.t̪o], {{X-SAMPA|/"sabato/}}</li>
<li> {{audio|It-sabato.ogg|audio}}</li>
<li> {{hyphenation|sà|ba|to}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} <em><a href="sabbatum">sabbatum</a></em>, from {{etyl|grc|it}} {{term|σάββατον|Sabbath|tr=sabbaton|lang=grc|sc=Grek}}, from {{etyl|hbo|it}} {{term|שבת|Sabbath|tr=shabbat|sc=Hebr|lang=he}}; compare English {{term|Sabbath|lang=en}}.
+From {{etyl|la|it}} <em><a href="sabbatum">sabbatum</a></em>, from {{etyl|grc|it}} {{term|σάββατον|Sabbath|tr=sabbaton|lang=grc|sc=Grek}}, from {{etyl|hbo|it}} {{term|שבת|Sabbath|tr=shabbat|sc=Hebr|lang=he}}; compare English {{term|Sabbath|lang=en}}.
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|sabat|m|o|i}}
<ol><li> <a href="Saturday">Saturday</a></li>
===sale===
HtmlEntry: sale <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈsale/|[ˈsaː.le]}}, {{X-SAMPA|/"sale/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈsale/, [ˈsaː.le], {{X-SAMPA|/"sale/}}</li>
<li> {{hyphenation|sà|le}}</li>
</ul>
===salsa===
HtmlEntry: salsa <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|VL.|it}} {{term|salsa|lang=la}}, noun use of the feminine of {{etyl|la|it}} <em><a href="salsus">salsus</a></em> ‘salted’, past participle of {{term|sallere|to salt|lang=la}}, from {{term|sal|lang=la}}.
+From {{etyl|VL.|it}} {{term|salsa|lang=la}}, noun use of the feminine of {{etyl|la|it}} <em><a href="salsus">salsus</a></em> ‘salted’, past participle of {{term|sallere|to salt|lang=la}}, from {{term|sal|lang=la}}.
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|sals|f|a|e}}
<ol><li> <a href="sauce">sauce</a></li>
<h4>Noun</h4>
{{head|it|noun|apocopate}} {m|inv}
<ol><li> {{context|used before a consonant}} {{apocopic form of|santo}} <a href="saint">saint</a></li>
-<ul><li> <b><em>San</b> Pietro</em> — “Saint Peter”</li>
+<ul><li> <b><em>San</b> Pietro</em> — “Saint Peter”</li>
</ul>
</ol>
===se===
HtmlEntry: se <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[se]}}</li>
+<ul><li> IPA: [se]</li>
</ul>
<h3>Etymology 1</h3>
===secondo===
HtmlEntry: secondo <<<{{ordinalbox|it|1st|2nd|3rd|primo|terzo|card=due}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/seˈkondo/}}</li>
+<ul><li> IPA: /seˈkondo/</li>
<li> {{audio|It-un secondo.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===sei===
HtmlEntry: sei <<<{{cardinalbox|it|5|6|7|cinque|sette|ord=sesto|mult=sestuplo}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> sèi, {{IPA|/ˈsɛi/}}, {{X-SAMPA|/"sEi/}}</li>
+<ul><li> sèi, IPA: /ˈsɛi/, {{X-SAMPA|/"sEi/}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
===seme===
HtmlEntry: seme <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈseme]}}</li>
-<li> {{enPR|séme}}, {{IPA|/ˈseme/}}, {{X-SAMPA|/"seme/}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈseme]</li>
+<li> {{enPR|séme}}, IPA: /ˈseme/, {{X-SAMPA|/"seme/}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
<h3>Pronoun</h3>
{{head|it|pronoun}}
<ol><li> {{context|indefinite}} <a href="one">one</a>, <a href="you">you</a>, <a href="we">we</a>, <a href="they">they</a>, <a href="people">people</a>. Note: often translated using the passive voice in English.</li>
-<ul><li> <em>Non <b>si</b> deve parlare così</em> (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that)</li>
+<ul><li> <em>Non <b>si</b> deve parlare così</em> (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that)</li>
<li> <b><em>Si</b> parla italiano qui</em> (Italian is spoken here <em>or</em> One/You/We/They/People speak(s) Italian here)</li>
</ul>
<li> {reflexive} <a href="oneself">oneself</a>, <a href="himself">himself</a>, <a href="herself">herself</a>, <a href="itself">itself</a>, <a href="themselves">themselves</a>; (<em>reciprocal</em>) <a href="each other">each other</a>, <a href="one another">one another</a>. Note: With some verbs, <em>si</em> is not translated in English.</li>
</ul>
<li> (<em>the so-called</em> <b><a href="si passivante">si passivante</a></b>, <em>used to form the passive voice of a verb</em>) <a href="it">it</a> (<em>but also see note below</em>). Note: <em>verb</em> + <em>si</em> is often translated as <em>become</em> or <em>get</em> + <em>past participle</em> in English.</li>
<ul><li> <b><em>Si</b> dice che Maria voleva uccidere Giovanni</em> (It is said that Maria wanted to kill Giovanni).</li>
-<li> <em>Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi</em> (It takes a while to become accustomed)</li>
+<li> <em>Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi</em> (It takes a while to become accustomed)</li>
<li> <em>A Luca piace ubriacarsi</em> (Luca likes to get drunk)</li>
</ul>
</ol>
===Slovenia===
HtmlEntry: Slovenia <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/zloˈvɛnja/}}, {{X-SAMPA|/zlo"vEnja/}}</li>
+<ul><li> IPA: /zloˈvɛnja/, {{X-SAMPA|/zlo"vEnja/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
===sole===
HtmlEntry: sole <<<rightright
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈsole]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈsole]</li>
</ul>
<h3>Etymology 1</h3>
===te===
HtmlEntry: te <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|te|tē|lang=la}}, from {{term|tu|tū|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|te|tē|lang=la}}, from {{term|tu|tū|lang=la}}.
<h3>Pronoun</h3>
{{head|it|pronoun}}
<ol><li> (<em>emphasised objective of <a href="tu#Italian">tu</a></em>) <a href="you">you</a></li>
<h3>Etymology</h3>
{{etyl|la|it}} {{term|tempus|lang=la}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈtempo]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈtempo]</li>
<li> {{audio|it-tempo.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===testa===
HtmlEntry: testa <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈtɛsta]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈtɛsta]</li>
<li> {{audio|It-la testa.ogg|Audio}}</li>
<li> {{audio|It-testa.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===theta===
HtmlEntry: theta <<<
<h3>Etymology</h3>
-From the {{etyl|grc|it}} {{term|θῆτα|tr=thēta|lang=grc}}.
+From the {{etyl|grc|it}} {{term|θῆτα|tr=thēta|lang=grc}}.
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun}} {m|f|inv}
<ol><li> <a href="#English">theta</a> (Greek letter)</li>
===tre===
HtmlEntry: tre <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[tre]}}</li>
+<ul><li> IPA: [tre]</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|tres|trēs|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|tréyes}}.{{cardinalbox|it|2|3|4|due|quattro|ord=terzo|mult=triplo}}
+From {{etyl|la|it}} {{term|tres|trēs|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|tréyes}}.{{cardinalbox|it|2|3|4|due|quattro|ord=terzo|mult=triplo}}
<h3>Adjective</h3>
{{head|it|adjective|g=m|g2=f}} {inv}
<ol><li> <a href="three">three</a></li>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|tredecim|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈtreditʃi/|[ˈt̪reː.d̪i.t͡ʃi]}}, {{X-SAMPA|/"treditSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈtreditʃi/, [ˈt̪reː.d̪i.t͡ʃi], {{X-SAMPA|/"treditSi/}}</li>
<li> {{hyphenation|tré|di|ci}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|tu|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/tu/}}, {{X-SAMPA|/tu/}}</li>
+<ul><li> IPA: /tu/, {{X-SAMPA|/tu/}}</li>
<li> {{audio|It-tu.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===un===
HtmlEntry: un <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{term|uno}}, from {{etyl|la|it}} {{term|unus|ūnus|one}}.
+From {{term|uno}}, from {{etyl|la|it}} {{term|unus|ūnus|one}}.
<h3>Article</h3>
{{head|it|article|gender=m}} (<em>see</em> <a href="uno">uno</a>)
<ol><li> <a href="an">an</a>, <a href="a">a</a></li>
===undici===
HtmlEntry: undici <<<{{cardinalbox|it|10|11|12|dieci|dodici|ord=undicesimo}}
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|undecim|ūndecim|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|undecim|ūndecim|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈunditʃi/|[ˈun.d̪i.t͡ʃi]}}, {{X-SAMPA|/"unditSi/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈunditʃi/, [ˈun.d̪i.t͡ʃi], {{X-SAMPA|/"unditSi/}}</li>
<li> {{hyphenation|un|di|ci}}</li>
</ul>
===uno===
HtmlEntry: uno <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|unus|ūnus|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|unus|ūnus|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈuno]}}</li>
+<ul><li> IPA: [ˈuno]</li>
<li> {{audio|it-uno.ogg|Audio (IT)}}</li>
</ul>
<h3>Pronoun</h3>
<b>uno</b> {m} ({f} <b>una</b>)
<ol><li> <a href="someone">someone</a>, a <a href="person">person</a></li>
-<li> <em>Sono uno a cui piace alzarsi presto</em> - I’m someone who likes getting up early <em>or</em> I’m a person who likes getting up early</li>
+<li> <em>Sono uno a cui piace alzarsi presto</em> - I’m someone who likes getting up early <em>or</em> I’m a person who likes getting up early</li>
</ol>
<h3>Cardinal number</h3>
===utopia===
HtmlEntry: utopia <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|NL.|it}} {{term|Utopia}}, the name of a fictional island, possessing a seemingly perfect socio-politico-legal system in the book <em>Utopia</em> (1516) by Sir Thomas More. Coined from {{etyl|grc|it}} {{term|οὐ|not, no|tr=ou|lang=grc}} + {{term|τόπος|place, region|tr=topos|lang=grc}}.
+From {{etyl|NL.|it}} {{term|Utopia}}, the name of a fictional island, possessing a seemingly perfect socio-politico-legal system in the book <em>Utopia</em> (1516) by Sir Thomas More. Coined from {{etyl|grc|it}} {{term|οὐ|not, no|tr=ou|lang=grc}} + {{term|τόπος|place, region|tr=topos|lang=grc}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/utoːpja/}}, {{X-SAMPA|/uto:pja/}}</li>
+<ul><li> IPA: /utoːpja/, {{X-SAMPA|/uto:pja/}}</li>
<li> {{hyphenation|u|to|pì|a}}</li>
</ul>
===uva===
HtmlEntry: uva <<<right
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|uva|ūva|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|uva|ūva|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|It-l'uva.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===vero===
HtmlEntry: vero <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|verus|vērus|true|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|verus|vērus|true|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|It-vero.ogg|Audio}}</li>
</ul>
-véro, /ˈvero/, /<tt>"vero</tt>/
+véro, /ˈvero/, /<tt>"vero</tt>/
<h3>Adjective</h3>
{{it-adj|ver}}
<ol><li> <a href="true">true</a></li>
===voi===
HtmlEntry: voi <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} {{term|vos|vōs|lang=la}}.
+From {{etyl|la|it}} {{term|vos|vōs|lang=la}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|It-voi.ogg|Audio}}</li>
</ul>
-vói, /ˈvoi/, /<tt>"voi</tt>/
+vói, /ˈvoi/, /<tt>"voi</tt>/
<h3>Pronoun</h3>
<b>voi</b>
<ol><li> The second person plural familiar pronoun, <b>voi</b> refers to the persons who are spoken or written to: <a href="you">you</a>.</li>
===water===
HtmlEntry: water <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/'vater/}}, {{X-SAMPA|/'vater/}}</li>
+<ul><li> IPA: /'vater/, {{X-SAMPA|/'vater/}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
===X===
HtmlEntry: X <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> (name of letter) {{IPA|/iks/}}</li>
-<li> (phonetic realization) {{IPA|[ks]}}</li>
+<ul><li> (name of letter) IPA: /iks/</li>
+<li> (phonetic realization) IPA: [ks]</li>
</ul>
<h3>Letter</h3>
===Zanzibar===
HtmlEntry: Zanzibar <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/dzandzibar/}}</li>
+<ul><li> IPA: /dzandzibar/</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
===zero===
HtmlEntry: zero <<<{{cardinalbox|it|0|1|uno|ord=zeresimo}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈdzɛro/|[ˈd̪͡z̪ɛː.ro]}}, {{X-SAMPA|/"dzEro/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈdzɛro/, [ˈd̪͡z̪ɛː.ro], {{X-SAMPA|/"dzEro/}}</li>
<li> {{hyphenation|zè|ro}}</li>
</ul>
===zeta===
HtmlEntry: zeta <<<
<h3>Etymology</h3>
-From the {{etyl|grc|it}} {{term|ζῆτα|tr=zēta|lang=grc}}.
+From the {{etyl|grc|it}} {{term|ζῆτα|tr=zēta|lang=grc}}.
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun}} {m|f|inv}
<ol><li> <a href="#English">zeta</a>; The letter <a href="Z">Z</a>/<a href="z">z</a> in the Italian and Greek alphabets</li>
===zoo===
HtmlEntry: zoo <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈdzɔ.o/}}, {{X-SAMPA|/"dzO.o/}}</li>
+<ul><li> IPA: /ˈdzɔ.o/, {{X-SAMPA|/"dzO.o/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>