dictInfo=SomeWikiData
-EntrySource: enwiktionary.thai 4911
+EntrySource: enwiktionary.thai 4991
Index: TH TH->EN
***ฯลฯ***
บ้า,คลั่งใคล้ (adjective) :: crazy
===baalii===
ภาษาบาลี (paasăa baalii) (proper noun) :: The Pali language.
+===bâan===
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: house, home
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: habitation
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: village
===baang===
บางกอก (baang-gòk) (proper noun) :: Bangkok
===bàat===
- บาท (bàat) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
+ บาท (bàat, /bɑːt/) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
===bad===
บัตร (bad) (noun) :: card
***บ้าน***
- บ้าน (bâan) :: house, home
- บ้าน (bâan) :: habitation
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: house, home
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: habitation
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: village
===bang===
บัง (bang) (verb) :: to conceal
บังคับ (bang kab) (verb) :: to force
===bariwaan===
บริวาร (bariwaan) (noun) :: followers.
***บาท***
- บาท (bàat) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
+ บาท (bàat, /bɑːt/) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
***บัตร***
บัตร (bad) (noun) :: card
+===bɑːt===
+ บาท (bàat, /bɑːt/) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
===bēb===
บีบ (bēb) (verb) :: to squeeze
===bengaalii===
===boot===
บุตร (boot) (noun) :: A son.
===bowling===
- โบว์ลิ่ง (bowling) (noun) :: bowling
+ โบว์ลิ่ง (bowling) {th-noun} :: bowling
***โบว์ลิ่ง***
- โบว์ลิ่ง (bowling) (noun) :: bowling
+ โบว์ลิ่ง (bowling) {th-noun} :: bowling
===bpang===
ขนมปัง (kànŏm bpang) (noun) :: bread
===bpen===
เชือก (chêuak) :: classifier for elephants
เชือก (chêuak) :: rope, string, cord, thread
***เฌอ***
- เฌอ (chəə) (noun) :: tree
+ เฌอ (chəə) {th-noun} :: tree
===chəə===
- เฌอ (chəə) (noun) :: tree
+ เฌอ (chəə) {th-noun} :: tree
===chim===
ชิม (chim) (verb) :: To taste.
***ชิม***
***ใจ***
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
***โจร***
- โจร (jōn) (noun) :: thief
+ โจร (jōn) {th-noun} :: thief
***จริง***
จริง (jing) :: real, true, actual
จริง (jing) :: authentic, genuine
===dee===
ดี (dee) (adjective) :: good
***เดิน***
- เดิน (dern) (verb) :: to walk
+ เดิน (dern) {th-verb} :: to walk
===dek===
เด็ก (dek) (noun) :: boy
เด็ก (dek) (noun) :: girl
เด็ก (dek) (noun) :: children
เด็ก (dek) (noun) :: adolescent
===dern===
- เดิน (dern) (verb) :: to walk
+ เดิน (dern) {th-verb} :: to walk
===deuan===
เดือน (deuan) (noun) :: month.
เดือน (deuan) (noun) :: moon.
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===gaang===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: responsibility, duty
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===gâao===
ก้าว (gâao) (noun) :: To move forward
===gaeng===
แก้ว (gâew) (adjective) :: beloved, cherished, darling, precious
===gampoochaa===
กัมพูชา (gampoochaa) (proper noun) :: Cambodia, Kampuchea
+===gaoee===
+ เก้าอี้ (gaoee) (noun) :: A chair
===gɑ===
มกราคม (/mog.gɑ.rɑː.kom/) (proper noun) :: January
===gìaaw===
===gòk===
บางกอก (baang-gòk) (proper noun) :: Bangkok
===gong===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: responsibility, duty
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===gòp===
กบ (gòp) (noun) :: frog
ลูกกบ (lôok gòp) (noun) :: tadpole
===grom===
พจนานุกรม (pótjànaanú grom) (noun) :: dictionary
===groong===
- กรุง (groong) (noun) :: city
+ กรุง (groong) {th-noun} :: city
กรุงเทพ (groong têp) (proper noun) :: Bangkok, Krungthep
+===guitiao===
+ ก๋วยเตี๋ยว (guitiao) (noun) :: rice noodle
***ห***
ห (h; haw hēb) :: The 41st letter of the Thai alphabet
***ฮ***
***เห็นด้วย***
เห็นด้วย (hen duay) (verb) :: To agree with.
***เหงื่อ***
- เหงื่อ (ngèua) (noun) :: A sweat.
+ เหงื่อ (ngèua) {th-noun} :: sweat
***เหนื่อย***
- เหนื่อย (ngèuay) (adjective) :: weary.
+ เหนื่อย (nèuuay) (adjective) :: weary.
===hèt===
เห็ด (hèt) (noun) :: mushroom
===hēt===
===jon===
มิถุนายน (/mɪ.tʰʊ.nɑː.jon/) (proper noun) :: June.
===jōn===
- โจร (jōn) (noun) :: thief
+ โจร (jōn) {th-noun} :: thief
===jūb===
จูบ (jūb) (verb) :: To kiss.
***ก***
***ฅ้อน***
ฅ้อน (khon) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of ค้อน.
===ka===
- กวี (ka wī) (noun) :: poem
+ กวี (ka wī) {th-noun} :: poem
===kâ===
- สวัสดีค่ะ {f} (sàwàtdee kâ) (interjection) :: hello, said by females
+ สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
***กา***
กา (kaa) (noun) :: crow (bird)
กา (kaa) (noun) :: teapot
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===karīyā===
- กริยา (karīyā) (noun) :: verb
- กริยา (karīyā) (noun) :: personality
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: verb
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: personality
***การเงิน***
การเงิน (gaan ngern) (noun) :: finance
การเงิน (gaan ngern) (noun) :: monetary matters
===kased===
เกษตร (kased) (noun) :: farmland
===kau===
- กรกฎ (kau ra kod) (noun)Category:th:Animals :: crab
+ กรกฎ (kau ra kod) {th-noun} :: crab
===kaw===
ขอ (kaw) (verb) :: To beg.
ก่อ (kaw) (verb) :: To build.
***กบ***
กบ (gòp) (noun) :: frog
***กฎ***
- กฎ (kod) (noun) :: rule
+ กฎ (kod) {th-noun} :: rule
***กด***
กด (kod) (verb) :: To press.
***เกา***
เกาะ (gòr) (noun) :: island, isle
เกาะ (gòr) (verb) :: to adhere, to attach, to stick, to bind
เกาะ (gòr) (verb) :: to hold, to cling, to arrest, to catch, to grab, to take
+***เก้าอี้***
+ เก้าอี้ (gaoee) (noun) :: A chair
===keb===
เก็บ (keb) (verb) :: To keep.
***เก็บ***
เกี่ยว (gìaaw) (verb) :: to hook, to seize, to hitch, to link, to hook up
เกี่ยว (gìaaw) (verb) :: to reap, to harvest, to mow
เกี่ยว (gìaaw) (adjective) :: (is) entangled with, (is) hugging, (is) embracing
+===kék===
+ เค้ก (kék) (noun) :: cake
***เกษตร***
เกษตร (kased) (noun) :: farmland
***ข***
***แฃวน***
แฃวน (khwaen) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of แขวน.
***แขวนบนเส้นด้าย***
- แขวนบนเส้นด้าย (idiomatic) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
+ แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
===khai===
ไข่ (khai) (noun) :: An egg.
===khāi===
เขียว (khĭeow) (adjective) :: green
เขียว (khĭeow) (adjective) :: bruised
เขียว (khĭeow) (adjective) :: angry
+***เค้ก***
+ เค้ก (kék) (noun) :: cake
***เขมร***
เขมร (khàmen) :: Khmer
เขมร (khàmen) :: {dialectal} Cambodia
คนไทย (khon thai) (noun) :: Thai people
===khonangkrit===
คนอังกฤษ (khonangkrit) (noun) :: British person or people.
+===khong===
+ โขง (khong) (noun) :: rancid
+ โขง (khong) (proper noun) :: Mekong river
+***โขง***
+ โขง (khong) (noun) :: rancid
+ โขง (khong) (proper noun) :: Mekong river
===khoo===
ขู่ (khoo) (verb) :: To intimidate.
ขู่ (khoo) (verb) :: To threat.
***กลืน***
กลืน (gleun) (verb) :: To swallow.
***กงกาง***
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: responsibility, duty
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===kō===
โกหก (kō hok) (verb) :: To give false information intentionally.
===kod===
กด (kod) (verb) :: To press.
- กฎ (kod) (noun) :: rule
- กรกฎ (kau ra kod) (noun)Category:th:Animals :: crab
+ กฎ (kod) {th-noun} :: rule
+ กรกฎ (kau ra kod) {th-noun} :: crab
ปรากฏ (praa kod) (verb) :: To reveal.
===koh===
โคมูตร (koh môot) (noun) :: cow's urine.
***กระดอ***
กระดอ (noun) :: {{context|colloquial|vulgar}} penis
===kráp===
- สวัสดีครับ {m} (sàwàtdee kráp) (interjection) :: hello, said by males
+ สวัสดีครับ (sàwàtdee kráp) {m} (interjection) :: hello, said by males
***กระทรวง***
กระทรวง (gràsuang) :: ministry
***กระทรวงศึกษาธิการ***
***กรีด***
กรีด (kleed) (verb) :: To scrape with a sharp object.
***กริยา***
- กริยา (karīyā) (noun) :: verb
- กริยา (karīyā) (noun) :: personality
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: verb
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: personality
***กรกฎ***
- กรกฎ (kau ra kod) (noun)Category:th:Animals :: crab
+ กรกฎ (kau ra kod) {th-noun} :: crab
***กรกฎาคม***
กรกฎาคม (karakadākhom) (proper noun)Category:th:Animals :: July
===kroo===
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
***กรุง***
- กรุง (groong) (noun) :: city
+ กรุง (groong) {th-noun} :: city
***กรุงเทพ***
กรุงเทพ (groong têp) (proper noun) :: Bangkok, Krungthep
***กู***
===kwāng===
ขว้าง (kwāng) (verb) :: to throw
***กวี***
- กวี (ka wī) (noun) :: poem
+ กวี (ka wī) {th-noun} :: poem
+***ก๋วยเตี๋ยว***
+ ก๋วยเตี๋ยว (guitiao) (noun) :: rice noodle
***ก่อ***
ก่อ (kaw) (verb) :: To build.
ก่อ (kaw) (verb) :: To ignite.
ฦๅ (leu) (verb) :: {obsolete} Alternative spelling of ลือ.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
===leuad===
- เลือด (leuad) (noun) :: blood.
+ เลือด (leuad) {th-noun} :: blood
+===leung===
+ ลึงค์ (leung) {th-noun} :: {anatomy} penis.
===leuu===
ลือ (leuu) (verb) :: To spread a rumor.
***เลือด***
- เลือด (leuad) (noun) :: blood.
+ เลือด (leuad) {th-noun} :: blood
===li===
พรหมลิขิต (pom li khit) (noun) :: fate
===liā===
***ลง***
ลง (long) (verb) :: To lower.
ลง (long) (verb) :: To come down.
+ ลง (long) (verb) :: To disembark from (a bus, a boat, etc.).
===lob===
ลบ (lob) (verb) :: To eschew.
===lod===
หลง (long) (verb) :: To lose one's way.
ลง (long) (verb) :: To lower.
ลง (long) (verb) :: To come down.
+ ลง (long) (verb) :: To disembark from (a bus, a boat, etc.).
ตกลง (thok long) (verb) :: To agree.
===loob===
ลูบ (loob) (verb) :: To grope.
***ลืม***
ลืม (lūem) (verb) :: To forget.
***ลึงค์***
- ลึงค์ {{th-noun|tr=leung}} :: {anatomy} penis.
+ ลึงค์ (leung) {th-noun} :: {anatomy} penis.
***ลือ***
ลือ (leuu) (verb) :: To spread a rumor.
***ลือชา***
แม่ (mâe) (noun) :: A mother.
***แม่***
แม่ (mâe) (noun) :: A mother.
+===maekhong===
+ แม่โขง (maekhong) (proper noun) :: Mekong river
+***แม่โขง***
+ แม่โขง (maekhong) (proper noun) :: Mekong river
***แม่น้ำ***
แม่น้ำ (maenam) (noun) :: river
+***แม่นํ้าโขง***
+ แม่นํ้าโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
+***แม่น้ำโขง***
+ แม่น้ำโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
===maenam===
แม่น้ำ (maenam) (noun) :: river
+===maenamkhong===
+ แม่น้ำโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
+ แม่นํ้าโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
***แมนนาที***
แมนนาที (manatee) (noun) :: A manatee
===maew===
===méd===
เมษ (méd) (noun) :: A ram.
ราศีเมษ (rāsī méd) (proper noun) :: Aries
+===mee===
+ มี (mee) {th-verb} :: to have, to own
+ มี (mee) {th-verb} :: to contain, to include
+ มี (mee) {th-verb} :: there is, there are
+ ฉันมีหมวกหนึ่งใบ :: --
+ I have a hat :: --
===még===
เมฆ (még) (noun) :: A cloud.
***เมฆ***
รัศมี (rad sa mī) (noun) :: ray of light
รัศมี (rad sa mī) (noun) :: radius
***มี***
- มี {{th-verb|tr=mee}} :: to have, to own
- มี {{th-verb|tr=mee}} :: to contain, to include
- มี {{th-verb|tr=mee}} :: there is, there are
+ มี (mee) {th-verb} :: to have, to own
+ มี (mee) {th-verb} :: to contain, to include
+ มี (mee) {th-verb} :: there is, there are
ฉันมีหมวกหนึ่งใบ :: --
I have a hat :: --
***ไม่***
มณโฑ (montho) (noun) :: dancer
===mŏo===
หมู (mŏo) (noun) :: piglet
+===móok===
+ มุก (móok) (noun) :: oyster
===môot===
โคมูตร (koh môot) (noun) :: cow's urine.
โคมูตร (koh môot) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
มวล (muan) (adjective) :: entire
===muk===
มุกดา (muk dā) (noun) :: pearl
+***มุก***
+ มุก (móok) (noun) :: oyster
***มุกดา***
มุกดา (muk dā) (noun) :: pearl
===mun===
===naa===
นา (naa) (noun) :: rice field.
นา (naa) (noun) :: farm.
+ ศาสนา (sàat-sà-naa) {th-noun} :: religion
===nâa===
เหลี่ยม (lìam) (adjective) :: angled, angular, square
หน้าเหลี่ยม (nâa lìam) :: square face
หนึ่ง (nèung) (number) :: {cardinal} 1 (Thai numeral: ๑)
หนึ่ง (nèung) (noun) :: one
หนึ่ง (nèung) (adjective) :: one
+===nèuuay===
+ เหนื่อย (nèuuay) (adjective) :: weary.
***ง***
ง (ng; ngaw nguu) :: The seventh letter of the Thai alphabet.
===ngaan===
การเงิน (gaan ngern) (noun) :: finance
การเงิน (gaan ngern) (noun) :: monetary matters
===ngèua===
- เหงื่อ (ngèua) (noun) :: A sweat.
-===ngèuay===
- เหนื่อย (ngèuay) (adjective) :: weary.
+ เหงื่อ (ngèua) {th-noun} :: sweat
===ngeuk===
เงือก (ngeuk) (noun) :: mermaid
***เงือก***
===pā===
ภาษี (pā sī) (noun) :: tax
===paasăa===
+ ภาษา (paasăa) {th-noun} :: language
+ ภาษา (paasăa) {th-noun} :: speech
+ ภาษา (paasăa) {th-noun} :: words
ภาษาเขมร (paasăa khamen) (proper noun) :: The Khmer language (Cambodian).
ภาษารัสเซีย (paasăa rátsia) (proper noun) :: the Russian language
ภาษาโปรตุเกส (paasăa bprohdtòogèt) (proper noun) :: The Portuguese language.
ภมุ (pámóo) (noun) :: eyebrow
===pan===
พัน (pan) (verb) :: To bind.
+ พัน (pan) (number) :: {cardinal} 1000 (Thai numerals: ๑๐๐๐)
ปั่น (pan) (verb) :: To blend something in a blender.
ปั่น (pan) (verb) :: To spin.
ปลุกปั่น (pluk pan) (verb) :: To agitate.
ผ่าน (pān) (verb) :: To pass.
***พัน***
พัน (pan) (verb) :: To bind.
+ พัน (pan) (number) :: {cardinal} 1000 (Thai numerals: ๑๐๐๐)
===phana===
พนา (phana) (noun) :: forest
***ภาพ***
ภาพ (phab) (noun) :: A painting.
ภาพ (phab) (noun) :: A picture.
***ภาษา***
- ภาษา {{th-noun|tr=paasăa}} :: language
- ภาษา {{th-noun|tr=paasăa}} :: speech
- ภาษา {{th-noun|tr=paasăa}} :: words
+ ภาษา (paasăa) {th-noun} :: language
+ ภาษา (paasăa) {th-noun} :: speech
+ ภาษา (paasăa) {th-noun} :: words
***ภาษาบาลี***
ภาษาบาลี (paasăa baalii) (proper noun) :: The Pali language.
***ภาษาเบงกาลี***
***เพศชาย***
เพศชาย (ped-chai) (noun) :: male
===phêuan===
- เพื่อน (phêuan) (noun) :: A friend.
+ เพื่อน (phêuan) {th-noun} :: friend
***เพื่อน***
- เพื่อน (phêuan) (noun) :: A friend.
+ เพื่อน (phêuan) {th-noun} :: friend
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
***เพื่อว่า***
เพื่อว่า (puea wā) (conjunction) :: so
พร (/pʰɔːn/) (proper noun) :: {{given name|female}}.
พร (porn) (noun) :: A blessing.
***พระ***
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
- พระ (prá) (noun) :: Buddha image, god
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
***พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว***
***พฤกษา***
พฤกษา (pruek sa) (noun) :: tree
***พฤษภ***
- พฤษภ (prued) (noun) :: A bull.
+ พฤษภ (prued) {th-noun} :: bull
***พฤษภาคม***
พฤษภาคม (prueksaphākhom) (proper noun) :: May.
***พฤศจิกายน***
===pra===
ประกาศ (pra kād) (verb) :: declare
===prá===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
- พระ (prá) (noun) :: Buddha image, god
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว (prábàat sŏmdèt prá jâo yù hŭa) (noun) :: Phrabat Somdej Phra Chao Yu Hua (a title of the King of Thailand)
===pro===
เพราะว่า (pro wā) (conjunction) :: for
===prued===
- พฤษภ (prued) (noun) :: A bull.
+ พฤษภ (prued) {th-noun} :: bull
ราศีพฤษภ (rāsī prued) (proper noun) :: Taurus
===pruedsajikāyon===
พฤศจิกายน (pruedsajikāyon) (proper noun) :: November.
ร (r; raw ruea) :: The 35th letter of the Thai alphabet
===ra===
คารวะ (cā ra wa) (noun) :: respect
- กรกฎ (kau ra kod) (noun)Category:th:Animals :: crab
+ กรกฎ (kau ra kod) {th-noun} :: crab
รฦก (ra luenk) (verb) :: {obsolete}Alternative spelling of ระลึก.
***รำ***
รำ (ram) (verb) :: to dance
+===raachaa===
+ ราชา (raachaa) {th-noun} :: king
===raachaaanaajak===
สหราชอาณาจักร (saha raachaaanaajak) (proper noun) :: The United Kingdom.
===ráai===
***รับรู้***
รับรู้ (rab rū) (verb) :: To perceive.
***ราชา***
- ราชา {{th-noun|tr=raachaa}} :: king
+ ราชา (raachaa) {th-noun} :: king
===rachakuman===
ราชกุมาร (rachakuman) (noun) :: A prince.
===rachakumaree===
รัก (rak) (verb) :: to love
พวกเขารักกันมาก :: They love each other so much.
===rakhang===
- ระฆัง (rakhang) (noun) :: bell
+ ระฆัง (rakhang) {th-noun} :: bell
***ระฆัง***
- ระฆัง (rakhang) (noun) :: bell
+ ระฆัง (rakhang) {th-noun} :: bell
***รักษา***
รักษา (raksa) (verb) :: To heal
รักษา (raksa) (verb) :: To cure
===ram===
รำ (ram) (verb) :: to dance
รำไทย (ram tai) (noun) :: Thai dance
+===ránâat===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
+***ระนาด***
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===rao===
เรา (rao) (pronoun) :: I, me(to equals)
เรา (rao) (pronoun) :: we, us(to superiors, to equals)
หรือ (rĕu) (conjunction) :: or
หรือ (rĕu) (particle) :: final interrogative particle on a yes/no question
===reua===
- เรือ (reua) (noun) :: boat
+ เรือ (reua) {th-noun} :: boat
===rêuat===
เรือด (rêuat) (noun) :: bedbug
+===reudoo===
+ ฤดู (reudoo) {th-noun} :: A season.
===reuthai===
ฤทัย (reuthai) (noun) :: A heart .
***เรือ***
- เรือ (reua) (noun) :: boat
+ เรือ (reua) {th-noun} :: boat
***เรือด***
เรือด (rêuat) (noun) :: bedbug
***เร็ว***
สหาย (sa hāy) (noun) :: friend
พฤกษา (pruek sa) (noun) :: tree
นามสกุล (nām sa kun) (noun) :: last name.
+===sà===
+ ศาสนา (sàat-sà-naa) {th-noun} :: religion
===sā===
ถือสา (thūe sā) (verb) :: To mind.
===săam===
สิบสาม (sìp săam) (number) :: {cardinal} 13 (Thai numerals: ๑๓)
สิบสาม (sìp săam) (noun) :: thirteen
===sàat===
+ ศาสตร์ (sàat) {th-noun} :: science, -ology
นิรุกติศาสตร์ (níróoktì sàat) (noun) :: etymology
+ ศาสนา (sàat-sà-naa) {th-noun} :: religion
===sab===
สับ (sab) (verb) :: To chop.
ศัพท์ (sab) (noun) :: A word.
***ศาสดา***
ศาสดา (sàat-sa-da) :: prophet
***ศาสนา***
- ศาสนา {{th-noun|tr=sàat-sà-naa}} :: religion
+ ศาสนา (sàat-sà-naa) {th-noun} :: religion
***ศาสตร์***
- ศาสตร์ (sàat) :: science, -ology
+ ศาสตร์ (sàat) {th-noun} :: science, -ology
===satri===
สตรี (satri) (noun) :: woman
***ศัตรู***
สวรรค์ (sawan) (noun) :: heaven
===sàwàtdee===
สวัสดี (sàwàtdee) (noun) :: safety, security
- สวัสดีครับ {m} (sàwàtdee kráp) (interjection) :: hello, said by males
- สวัสดีค่ะ {f} (sàwàtdee kâ) (interjection) :: hello, said by females
+ สวัสดีครับ (sàwàtdee kráp) {m} (interjection) :: hello, said by males
+ สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
===sawk===
ศอก (sawk) (verb) :: To elbow.
===sawn===
สวัสดี (sàwàtdee) :: goodbye
สวัสดี (sàwàtdee) (noun) :: safety, security
***สวัสดีค่ะ***
- สวัสดีค่ะ {f} (sàwàtdee kâ) (interjection) :: hello, said by females
+ สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
***สวัสดีครับ***
- สวัสดีครับ {m} (sàwàtdee kráp) (interjection) :: hello, said by males
+ สวัสดีครับ (sàwàtdee kráp) {m} (interjection) :: hello, said by males
***สวด***
สวด (sùat) (verb) :: to pray
***สวรรค์***
===teeluuguu===
ภาษาเตลูกู (paasăa teeluuguu) (proper noun) :: The Telugu language.
===teewádaa===
- เทวดา (teewádaa) (noun) :: deity, male angel
+ เทวดา (teewádaa) {th-noun} :: deity, male angel
===ten===
เต้น (ten) (verb) :: To dance.
***เต้น***
===thè===
เทวะ (thè wa) (noun) :: a deity
***เทียน***
- เทียน (tian) (noun) :: candle
+ เทียน (tian) {th-noun} :: candle
===thèp===
เทพ (thèp) (noun) :: a deity
***เทพ***
***เทวะ***
เทวะ (thè wa) (noun) :: a deity
***เทวดา***
- เทวดา (teewádaa) (noun) :: deity, male angel
+ เทวดา (teewádaa) {th-noun} :: deity, male angel
===thèwī===
เทวี (thèwī) (noun) :: a female deity
เทวี (thèwī) (noun) :: a goddess
***โทรทัศน์***
โทรทัศน์ (thorāthāt) (noun) :: television (medium), TV
***โทษะ***
- โทษะ (thosa) (noun) :: blame.
- โทษะ (thosa) (noun) :: mistake.
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: blame
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: mistake
===thosa===
- โทษะ (thosa) (noun) :: blame.
- โทษะ (thosa) (noun) :: mistake.
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: blame
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: mistake
***ทรัพย์***
ทรัพย์ (sab) (noun) :: A property.
ทรัพย์ (sab) (noun) :: wealth.
ตี๋ (tī) (noun) :: A Chinese man.
ตี๋ (tī) (noun) :: A man.
===tian===
- เทียน (tian) (noun) :: candle
+ เทียน (tian) {th-noun} :: candle
===tip===
ทิพย์ (tip) (noun) :: divine
***ใต้***
===vanorn===
วานร (vanorn) (noun) :: monkey
***ฤดู***
- ฤดู {{th-noun|tr=reudoo}} :: A season.
+ ฤดู (reudoo) {th-noun} :: A season.
===vet===
เวทย์ (vet) (noun) :: knowledge
===vinathi===
===wi===
วิหก (wi hok) (noun) :: bird
===wī===
- กวี (ka wī) (noun) :: poem
+ กวี (ka wī) {th-noun} :: poem
===wiaadnnaam===
ภาษาเวียดนาม (paasăa wiaadnnaam) (proper noun) :: The Vietnamese language.
===wian===
===yik===
หยิก (yik) (verb) :: to pinch
หยิก (yik) (adjective) :: curly
+===yim===
+ ยิ้ม (yim) {th-verb} :: to smile
***ยิ้ม***
- ยิ้ม {{th-verb|tr=yim}} :: to smile
+ ยิ้ม (yim) {th-verb} :: to smile
===ying===
หญิง (ying) (noun) :: female
===yĭng===
หนึ่ง (nèung) (number) :: {cardinal} 1 (Thai numeral: ๑)
===10===
๑๐ (สิบ, sìp) :: 10 (ten)
+===1000===
+ พัน (pan) (number) :: {cardinal} 1000 (Thai numerals: ๑๐๐๐)
+===๑๐๐๐===
+ พัน (pan) (number) :: {cardinal} 1000 (Thai numerals: ๑๐๐๐)
===๑๐๐๐๐===
หมื่น (mèun) (number) :: {cardinal} ten thousand (Thai numerals: ๑๐๐๐๐)
===11===
===9===
๙ (เก้า, kào) :: 9 (nine)
===abbot===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===abbreviation===
ฯลฯ (paiyanyai) (noun) :: abbreviation indicator.
===about===
===act===
ทำ (tham) (verb) :: To act.
===actor===
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
===actual===
จริง (jing) :: real, true, actual
===adhere===
===advertisement===
โฆษณา (khôdsanaa) :: advertisement
===affair===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
===after===
หลัง (lăng) :: next, after, later, hind
หลัง (lăng) :: after, past
ฦ (l; leu) :: {obsolete}A letter of the Thai alphabet.
ฦๅ (ḹ; leu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
ฤๅ (ṝ; reu) (letter) :: A letter of the Thai alphabet, considered a vowel.
+===also===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===Alternanthera===
เป็ด (bpèt) (noun) :: {botany} Joseph's coat, joy weed, parrot plant (Alternanthera amoena)
===Alternative===
หาง (hāng) (noun) :: An object's end
ยักษ์ (yak) (noun) :: An ogre
===angel===
- เทวดา (teewádaa) (noun) :: deity, male angel
+ เทวดา (teewádaa) {th-noun} :: deity, male angel
===angle===
เหลี่ยม (lìam) (noun) :: angle
===angled===
===Arabic===
ภาษาอาหรับ (paasăa aa rab) (proper noun) :: The Arabic language.
===are===
- มี {{th-verb|tr=mee}} :: there is, there are
+ มี (mee) {th-verb} :: there is, there are
ฉันมีหมวกหนึ่งใบ :: --
I have a hat :: --
===Aries===
===bag===
ถุง (tŏong) :: bag
===Baht===
- บาท (bàat) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
+ บาท (bàat, /bɑːt/) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
===bake===
อบ (aab) (verb) :: to bake
===balance===
เชื่อ (chuea) (verb) :: To believe.
===bell===
พริกหยวก (prik yuak) (noun) :: bell pepper
- ระฆัง (rakhang) (noun) :: bell
+ ระฆัง (rakhang) {th-noun} :: bell
===belongings===
ของ (khawng) (noun) :: A belongings.
===beloved===
กาล (kān) (noun) :: black cobra
===blame===
ตำหนิ (tam ni) (verb) :: To blame.
- โทษะ (thosa) (noun) :: blame.
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: blame
===blend===
ปั่น (pan) (verb) :: To blend something in a blender.
===blender===
ความรัก (khwamrak) (noun) :: love.
ความรักทำให้คนตาบอด :: Love can make people blind.
===blood===
- เลือด (leuad) (noun) :: blood.
+ เลือด (leuad) {th-noun} :: blood
===blow===
เป่า (pao) (verb) :: To blow.
===blue===
ฟ้า (fáa) (adjective) :: light blue, sky blue
===boat===
เป็ด (bpèt) (noun) :: duck-shaped boat
- เรือ (reua) (noun) :: boat
+ เรือ (reua) {th-noun} :: boat
+ ลง (long) (verb) :: To disembark from (a bus, a boat, etc.).
===body===
กาย (kāy) (noun) :: body
===boil===
===bow===
ธนู (tha nū) (noun) :: bow
===bowling===
- โบว์ลิ่ง (bowling) (noun) :: bowling
+ โบว์ลิ่ง (bowling) {th-noun} :: bowling
===boy===
เด็ก (dek) (noun) :: boy
===Brahma===
===bucket===
ถัง (tăng) (noun) :: bucket
===Buddha===
- พระ (prá) (noun) :: Buddha image, god
+ พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
===buddhist===
วัด (wát) :: a wat: a type of buddhist temple
===Buddhist===
สร้าง (sāng) (verb) :: To build.
ก่อ (kaw) (verb) :: To build.
===bull===
- พฤษภ (prued) (noun) :: A bull.
+ พฤษภ (prued) {th-noun} :: bull
===Burma===
พม่า (pámâa) (proper noun) :: Myanmar, Burma
===Burmese===
เผา (pao) (verb) :: To burn.
===bury===
ฝัง (fang) (verb) :: to bury
+===bus===
+ ลง (long) (verb) :: To disembark from (a bus, a boat, etc.).
===business===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
ธุรกิจ (thurakid) (noun) :: business
กิจการ (kijakan) (noun) :: business
เศรษฐกิจ (sethakid) (noun) :: business
===but===
แต่ (tae) (conjunction) :: but
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===butt===
ตูด (tūd) (noun) :: {{context|informal}} A butt.
===butterfly===
ผีเสื้อ (pěe sêua) (noun) :: butterfly
+===cake===
+ เค้ก (kék) (noun) :: cake
===call===
เรียก (riak) (verb) :: To call.
===calling===
- แขวนบนเส้นด้าย (idiomatic) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
+ แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
===Cambodia===
กัมพูชา (gampoochaa) (proper noun) :: Cambodia, Kampuchea
เขมร (khàmen) :: {dialectal} Cambodia
===Cancer===
ราศีกรกฎ (rāsī karakod) (proper noun) :: Cancer
===candle===
- เทียน (tian) (noun) :: candle
+ เทียน (tian) {th-noun} :: candle
===Cantonese===
ภาษาจีนกวางตุ้ง (paasăa jeen kwaangtung) (proper noun) :: the Cantonese language
===capable===
===caterpillar===
แก้ว (gâew) (noun) :: {entomology} variety of caterpillar
===caution===
- แขวนบนเส้นด้าย (idiomatic) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
+ แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
===celebrity===
ดารา (daaraa) (noun) :: A celebrity.
===cemetery===
ศูนย์ (sūn) (noun) :: center
===chain===
โซ่ (so) (noun) :: chain
+===chair===
+ เก้าอี้ (gaoee) (noun) :: A chair
===chakra===
จักร (jak) (noun) :: chakra
===Chao===
===city===
เมือง (meuang) (noun) :: city, town
นคร (nakorn) (noun) :: city, town
- กรุง (groong) (noun) :: city
+ กรุง (groong) {th-noun} :: city
===classical===
ฉิ่ง (ching) :: a pair of small cymbals used in the classical and folk music of Thailand
===classified===
===classifier===
เชือก (chêuak) :: classifier for elephants
===cleric===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===climb===
ปีน (peen) (verb) :: To climb.
===cling===
===contact===
สบตา (sob tā) (verb) :: To make eye contact.
===contain===
- มี {{th-verb|tr=mee}} :: to contain, to include
+ มี (mee) {th-verb} :: to contain, to include
===containing===
วิหาร (wíhăan) :: a meeting room or prayer room containing religious images in a Buddhist monastery
===content===
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: cow's urine
วัว (wua) (noun) :: a cow
===crab===
- กรกฎ (kau ra kod) (noun)Category:th:Animals :: crab
+ กรกฎ (kau ra kod) {th-noun} :: crab
===crawl===
คาน (khān) (verb) :: To crawl.
===crazy===
===crystal===
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
+===crystallophones===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===cup===
แก้ว (gâew) (noun) :: drinking glass, cup, crystal
เขากำลังใช้แก้วใบนั้นดื่มนม :: She is using that glass to drink milk.
===curly===
หยิก (yik) (adjective) :: curly
===currency===
- บาท (bàat) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
+ บาท (bàat, /bɑːt/) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
===curry===
แกงเผ็ด (gaeng pèt) :: red curry, hot curry
แกงเขียวหวาน (gaeng kĭeow wăan) (noun) :: green curry
===dancer===
มณโฑ (montho) (noun) :: dancer
===danger===
- แขวนบนเส้นด้าย (idiomatic) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
+ แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
ภัย (pai) (noun) :: danger
===dark===
กาล (kān) (noun) :: the color dark blue
ท้า (thaa) (verb) :: To defy
===deity===
เทพ (thèp) (noun) :: a deity
- เทวดา (teewádaa) (noun) :: deity, male angel
+ เทวดา (teewádaa) {th-noun} :: deity, male angel
เทวะ (thè wa) (noun) :: a deity
เทวี (thèwī) (noun) :: a female deity
เทพี (thèpī) (noun) :: a female deity
คุย (kuy) (verb) :: To discuss.
===disease===
โรค (rok) (noun) :: disease
+===disembark===
+ ลง (long) (verb) :: To disembark from (a bus, a boat, etc.).
===disk===
จักร (jak) (noun) :: wheel, circle, disk, discus
===disobey===
===Dutch===
ภาษาดัตช์ (paasăa dad) (proper noun) :: The Dutch language.
===duty===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: responsibility, duty
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===dwell===
อยู่ (yū) (verb) :: To dwell.
===each===
ดิฉัน (dichan) (pronoun) :: (said by female only) me
===females===
แก้ว (gâew) (proper noun) :: A common Thai nickname for males and females
- สวัสดีค่ะ {f} (sàwàtdee kâ) (interjection) :: hello, said by females
+ สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
===field===
นา (naa) (noun) :: rice field.
===fifth===
===friend===
สหาย (sa hāy) (noun) :: friend
มิตร (mid) (noun) :: friend
- เพื่อน (phêuan) (noun) :: A friend.
+ เพื่อน (phêuan) {th-noun} :: friend
===frog===
กบ (gòp) (noun) :: frog
===fruit===
จักร (jak) (noun) :: gear
===Gemini===
ราศีเมถุน (rāsī méthun) (proper noun) :: Gemini
+===generic===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===genuine===
จริง (jing) :: authentic, genuine
===ghost===
===goat===
พริกชี้ฟ้า (prik shē fā) (noun) :: goat pepper
===god===
- พระ (prá) (noun) :: Buddha image, god
+ พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
กาล (kān) (noun) :: the god Siva
===goddess===
เทวี (thèwī) (noun) :: a goddess
===guy===
คน (khon) (noun) :: people, person, guy, man, human being
===habitation===
- บ้าน (bâan) :: habitation
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: habitation
===hair===
ผม (/pʰom˨˩˧/) (noun) :: hair
===hammer===
===hammock===
เปลญวน (bplay yuan) (noun) :: hammock
===hang===
- แขวนบนเส้นด้าย (idiomatic) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
+ แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
===happy===
สุขสันต์วันเกิด (sòok-săn wan gèrt) :: happy birthday
===harvest===
===Hathai===
หฤทัย (hareuthai) (proper noun) :: {{given name|female}}, Hathai
===have===
- มี {{th-verb|tr=mee}} :: to have, to own
+ มี (mee) {th-verb} :: to have, to own
===he===
ธ (tha) (pronoun) :: {archaic} he, she
เพื่อน (phuean) (pronoun) :: he, she, they
===hell===
นรก (narok) (noun) :: hell
===hello===
- สวัสดีครับ {m} (sàwàtdee kráp) (interjection) :: hello, said by males
- สวัสดีค่ะ {f} (sàwàtdee kâ) (interjection) :: hello, said by females
+ สวัสดีครับ (sàwàtdee kráp) {m} (interjection) :: hello, said by males
+ สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
สวัสดี (sàwàtdee) :: hello, hi
===help===
ช่วย (chuey) (verb) :: to help
ฤษี (rue sī) (noun) :: hermit
ฤๅษี (rue sī) (noun) :: hermit
===hero===
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
===hesitate===
ลังเล (lang lē) (verb) :: To hesitate.
===hi===
อม (om) (verb) :: To hold something in one's mouth.
ถือ (thūe) (verb) :: To hold.
===home===
- บ้าน (bâan) :: house, home
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: house, home
===homeland===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
ร้อน (ron) (adjective) :: hot
แกงเผ็ด (gaeng pèt) :: red curry, hot curry
===house===
- บ้าน (bâan) :: house, home
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: house, home
===Hua===
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว (prábàat sŏmdèt prá jâo yù hŭa) (noun) :: Phrabat Somdej Phra Chao Yu Hua (a title of the King of Thailand)
===hug===
===ignite===
ก่อ (kaw) (verb) :: To ignite.
===image===
- พระ (prá) (noun) :: Buddha image, god
+ พระ (prá) {th-noun} :: Buddha image, god
===images===
วิหาร (wíhăan) :: a meeting room or prayer room containing religious images in a Buddhist monastery
===imagine===
หนังใหญ่ (năng yài) :: grand shadow play
แผ่นดินใหญ่ (pàen din yài) :: mainland
===include===
- มี {{th-verb|tr=mee}} :: to contain, to include
+ มี (mee) {th-verb} :: to contain, to include
+===including===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===inclusive===
เรา (rao) (pronoun) :: {archaic} we/us (inclusive)
===indeed===
อาจารย์ (aajaan) :: instructor, senior instructor
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
+===instruments===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===intend===
ตั้งใจ (tangjai) (verb) :: To intend.
===intentionally===
===keep===
เก็บ (keb) (verb) :: To keep.
หวาน (wăan) :: to keep turning
+===keyboard===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===คํ่า===
ฅํ่า (kham) (noun) :: {obsolete}Alternative spelling of คํ่า.
===ฆ่า===
===kill===
ฆ่า (kâa) (verb) :: to kill
===king===
- ราชา {{th-noun|tr=raachaa}} :: king
+ ราชา (raachaa) {th-noun} :: king
===King===
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว (prábàat sŏmdèt prá jâo yù hŭa) (noun) :: Phrabat Somdej Phra Chao Yu Hua (a title of the King of Thailand)
===kingdom===
===land===
ภูมิ (pʰūmi) (noun) :: land
===language===
- ภาษา {{th-noun|tr=paasăa}} :: language
+ ภาษา (paasăa) {th-noun} :: language
นิรุกติ (níróoktì) :: language
ภาษาไทย (phaasăa thai) (proper noun) :: the Thai language
ภาษาญี่ปุ่น (proper noun) :: Japanese, the language spoken in Japan.
===leader===
นาย (naai) (noun) :: superior, master, head, boss, chief, leader, commander
===leading===
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
===lean===
พาด (pād) (verb) :: To lean.
===learn===
เพศชาย (ped-chai) (noun) :: male
ชาย (chaai) (noun) :: male
ผม :: I; me. For male speakers.
- เทวดา (teewádaa) (noun) :: deity, male angel
+ เทวดา (teewádaa) {th-noun} :: deity, male angel
===males===
แก้ว (gâew) (proper noun) :: A common Thai nickname for males and females
- สวัสดีครับ {m} (sàwàtdee kráp) (interjection) :: hello, said by males
+ สวัสดีครับ (sàwàtdee kráp) {m} (interjection) :: hello, said by males
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
===man===
คน (khon) (noun) :: people, person, guy, man, human being
วิหาร (wíhăan) :: a meeting room or prayer room containing religious images in a Buddhist monastery
===Meitei===
ภาษามณีปุระ (paasăa maniipura) (proper noun) :: The Meitei language.
+===Mekong===
+ แม่น้ำโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
+ แม่โขง (maekhong) (proper noun) :: Mekong river
+ โขง (khong) (proper noun) :: Mekong river
+ แม่นํ้าโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
===mellifluous===
หวาน (wăan) :: mellifluous
===Meo===
===metal===
โลหะ (loha) (noun) :: metal.
ตาไก่ (taagài) (noun) :: metal eyelet, grommet
+===metallophones===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===Miao===
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
แม้ว (máew) (noun) :: Miao, Hmong, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
หฤทัย (hareuthai) (noun) :: mind
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
===minister===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===ministry===
กระทรวง (gràsuang) :: ministry
===Ministry===
===minute===
นาที (nathi) (noun) :: minute
===mistake===
- โทษะ (thosa) (noun) :: mistake.
+ โทษะ (thosa) {th-noun} :: mistake
===mister===
นาย (naai) (noun) :: mister, Mr.
===mix===
===money===
เงิน (ngern) (noun) :: money
===monk===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===monkey===
ลิง (ling) :: monkey
วานร (vanorn) (noun) :: monkey
อรุณ (arun) (noun) :: morning
===most===
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===mother===
แม่ (mâe) (noun) :: A mother.
===motorised===
นาม (nām) (noun) :: name
นามสกุล (nām sa kun) (noun) :: last name.
ณ (nā) (preposition) :: of, from (a kingdom, when used as a part of a Thai noble family name)
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
===nation===
ณ (nā) (preposition) :: of, from (a kingdom, when used as a part of a Thai noble family name)
===nobleman===
ขุน (khun) (noun) :: A nobleman.
+===noodle===
+ ก๋วยเตี๋ยว (guitiao) (noun) :: rice noodle
===nor===
ไม่ (mai) (conjunction) :: nor
===northeast===
ศูนย์ (sūn) (number) :: {cardinal} 0 (Thai numeral: ๐)
หก (hòk) (number) :: {cardinal} 6 (Thai numeral: ๖)
===numerals===
+ พัน (pan) (number) :: {cardinal} 1000 (Thai numerals: ๑๐๐๐)
สิบเอ็ด (sìp èt) (number) :: {cardinal} 11 (Thai numerals: ๑๑)
สิบสาม (sìp săam) (number) :: {cardinal} 13 (Thai numerals: ๑๓)
สิบสอง (sìp sŏng) (number) :: {cardinal} 12 (Thai numerals: ๑๒)
===object===
กรีด (kleed) (verb) :: To scrape with a sharp object.
หาง (hāng) (noun) :: An object's end
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
===observe===
ทำ (tham) (verb) :: To observe.
===occupation===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: occupation, business, affair
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: occupation, business, affair
คน (khon) (prefix) :: (agent prefix, person who) -er, -or (designating an occupation)
===ocean===
มหาสมุทร (mahā samud) (noun) :: ocean.
เย็น (yen) (verb) :: to be cold, to be cool, to chill, to cool off
===officers===
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
+===often===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===ogre===
ยักษ์ (yak) (noun) :: An ogre
===oil===
===old===
แก่ (kàe) (adjective) :: old
===ology===
- ศาสตร์ (sàat) :: science, -ology
+ ศาสตร์ (sàat) {th-noun} :: science, -ology
===once===
ใหม่ (mài) :: again, once more
===only===
===over===
พาด (pād) (verb) :: To drape over.
===own===
- มี {{th-verb|tr=mee}} :: to have, to own
+ มี (mee) {th-verb} :: to have, to own
+===oyster===
+ มุก (móok) (noun) :: oyster
===p===
เย็น (yen) (noun) :: late afternoon, early evening (4:00 p.m. to 6:00 p.m.)
===pad===
===penis===
ควย (khuay) (noun) :: {{informal|vulgar}} penis
กระดอ (noun) :: {{context|colloquial|vulgar}} penis
- ลึงค์ {{th-noun|tr=leung}} :: {anatomy} penis.
+ ลึงค์ (leung) {th-noun} :: {anatomy} penis.
===people===
คน (khon) (noun) :: people, person, guy, man, human being
คนญี่ปุ่น (khon yêe-bpòon) (noun) :: Japanese person, Japanese people
===perceive===
เข้าใจ (khao jai) (verb) :: To perceive.
รับรู้ (rab rū) (verb) :: To perceive.
+===percussion===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===personality===
- กริยา (karīyā) (noun) :: personality
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: personality
===pertaining===
รัสเซีย (rátsia) (adjective) :: pertaining to Russia, Russian, or Russians.
เหลี่ยม (lìam) (adjective) :: pertaining to edges or sides, -sided, -edged
===place===
ไป :: To go (move to another place).
ณ (nā) (preposition) :: on (a place or date)
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
===planet===
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
===plug===
เสียบ (siāb) (verb) :: To plug.
===poem===
- กวี (ka wī) (noun) :: poem
+ กวี (ka wī) {th-noun} :: poem
โคมูตร (koh môot) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
===poison===
===preach===
เทศนา (têt-sà-naa) :: to preach
===precarious===
- แขวนบนเส้นด้าย (idiomatic) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
+ แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
===precept===
ศีล (sin) (noun) :: precept
===precious===
แก้ว (gâew) (adjective) :: beloved, cherished, darling, precious
===precise===
- แขวนบนเส้นด้าย (idiomatic) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
+ แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
===prefix===
คน (khon) (prefix) :: (agent prefix, person who) -er, -or (designating an occupation)
===president===
===pretend===
แกล้ง (klaeng) (verb) :: To pretend.
===priest===
- พระ (prá) (noun) :: monk, abbot, priest, minister, cleric
+ พระ (prá) {th-noun} :: monk, abbot, priest, minister, cleric
===prince===
ราชกุมาร (rachakuman) (noun) :: A prince.
===Prince===
องค์จาตุคามรามเทพ (ong jātūkhām rāmatêp) :: Jatukham Rammathep (a popular amulet sold by some Buddhist temples that provides the bearer protection and good fortune)
===rancid===
เขียว (khĭeow) (adjective) :: stinking, rancid, rank, bad smelling, strong smelling
+ โขง (khong) (noun) :: rancid
===rank===
เขียว (khĭeow) (adjective) :: stinking, rancid, rank, bad smelling, strong smelling
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
===relax===
เย็น (yen) (verb) :: to relax
===religion===
- ศาสนา {{th-noun|tr=sàat-sà-naa}} :: religion
+ ศาสนา (sàat-sà-naa) {th-noun} :: religion
===religious===
วิหาร (wíhăan) :: a meeting room or prayer room containing religious images in a Buddhist monastery
===remaining===
===respond===
โต้ (tō) (verb) :: To respond.
===responsibility===
- กงกาง (gong gaang) (noun) :: responsibility, duty
+ กงกาง (gong gaang) {th-noun} :: responsibility, duty
===rest===
พัก (pak) (verb) :: To rest.
===reveal===
ปรากฏ (praa kod) (verb) :: To reveal.
===revered===
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
===rice===
ข้าว (khâao) (noun) :: rice
นา (naa) (noun) :: rice field.
+ ก๋วยเตี๋ยว (guitiao) (noun) :: rice noodle
===right===
ขวา (khwaa) (noun) :: right side(opposite of left).
ไหม (măi) (particle) :: final interrogative particle.
อุทัย (uthai) (verb) :: To rise (used by Sun or stars).
===river===
แม่น้ำ (maenam) (noun) :: river
+ แม่น้ำโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
+ แม่โขง (maekhong) (proper noun) :: Mekong river
+ โขง (khong) (proper noun) :: Mekong river
+ แม่นํ้าโขง (maenamkhong) (proper noun) :: Mekong river
===rob===
ปล้น (plon) (verb) :: To rob.
===rock===
===row===
บรรทัด (bantát) :: row
===royal===
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
หลวง (lŭang) (adjective) :: royal, of the court, of the crown
===rub===
สี (sěe) (verb) :: To rub.
===ruin===
วินาศ (winaad) (adjective) :: ruin.
===rule===
- กฎ (kod) (noun) :: rule
+ กฎ (kod) {th-noun} :: rule
===ruler===
บรรทัด (bantát) :: ruler, straightedge (for measuring or drawing straight lines)
===rumor===
===Sagittarius===
ราศีธนู (rāsī thanū) (proper noun) :: Sagittarius
===said===
- สวัสดีครับ {m} (sàwàtdee kráp) (interjection) :: hello, said by males
- สวัสดีค่ะ {f} (sàwàtdee kâ) (interjection) :: hello, said by females
+ สวัสดีครับ (sàwàtdee kráp) {m} (interjection) :: hello, said by males
+ สวัสดีค่ะ (sàwàtdee kâ) {f} (interjection) :: hello, said by females
ดิฉัน (dichan) (pronoun) :: (said by female only) me
===saint===
นักบุญ (nag-boon) (noun) :: saint
ครู (kroo) (noun) :: teacher, schoolteacher, instructor
ครูคนนี้ให้การบ้านเยอะจัง (kroo kon née hâi gaanbâan yúh jang) :: This teacher gives a lot of homework.
===science===
- ศาสตร์ (sàat) :: science, -ology
+ ศาสตร์ (sàat) {th-noun} :: science, -ology
===Scorpio===
ราศีพิจิก (rāsī phijik) (proper noun) :: Scorpio
===scorpion===
หา (hā) (verb) :: To search.
ค้น (kon) (verb) :: To search.
===season===
- ฤดู {{th-noun|tr=reudoo}} :: A season.
+ ฤดู (reudoo) {th-noun} :: A season.
===secondary===
อาจารย์ (aajaan) :: teacher, schoolteacher, post-secondary teacher
===security===
===sit===
นั่ง (nang) (verb) :: To sit.
===situation===
- แขวนบนเส้นด้าย (idiomatic) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
+ แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
===Siva===
กาล (kān) (noun) :: the god Siva
===six===
===smelling===
เขียว (khĭeow) (adjective) :: stinking, rancid, rank, bad smelling, strong smelling
===smile===
- ยิ้ม {{th-verb|tr=yim}} :: to smile
+ ยิ้ม (yim) {th-verb} :: to smile
===smoke===
สูบ (soob) (verb) :: To smoke.
เสพ (séb) (verb) :: To smoke.
===spear===
ปฏัก (patak) (noun) :: spear
===speech===
- ภาษา {{th-noun|tr=paasăa}} :: speech
+ ภาษา (paasăa) {th-noun} :: speech
นิรุกติ (níróoktì) :: speech
===spelling===
ฦๅ (leu) (verb) :: {obsolete} Alternative spelling of ลือ.
ยืน (yūen) (verb) :: To stand.
===star===
ดารา (daaraa) (noun) :: A star.
- พระ (prá) (noun) :: leading actor, star; hero
+ พระ (prá) {th-noun} :: leading actor, star; hero
===stare===
มอง (mawng) (verb) :: To stare.
===stars===
===swan===
หงส์ (hong) (noun) :: A swan.
===sweat===
- เหงื่อ (ngèua) (noun) :: A sweat.
+ เหงื่อ (ngèua) {th-noun} :: sweat
===sweep===
ปัด (pad) (verb) :: To sweep.
กวาด (kwād) (verb) :: To sweep.
===sword===
ดาบ (dàap) (noun) :: sword
===symbol===
- บาท (bàat) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
+ บาท (bàat, /bɑːt/) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
===t===
อย่า (yàa) (contraction) :: don't
===tadpole===
กาล (kān) (noun) :: {linguistics} verb tense
===tenth===
ช (ch, sh; chaw cháang) :: The tenth letter of the Thai alphabet.
+===term===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===testicle===
อัณฑะ (antha) (noun) :: testicle
===thai===
ชาวไทย (chao tai) (proper noun) :: a Thai person
ชาวไทย (chao tai) (proper noun) :: Thai people
แก้ว (gâew) (proper noun) :: A common Thai nickname for males and females
- บาท (bàat) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
+ บาท (bàat, /bɑːt/) (noun) :: Baht, Thai currency, and the symbol is ฿
ห้า (hâa) (number) :: {cardinal} 5 (Thai numeral: ๕)
ณ (nā) (preposition) :: of, from (a kingdom, when used as a part of a Thai noble family name)
หนึ่ง (nèung) (number) :: {cardinal} 1 (Thai numeral: ๑)
ศูนย์ (sūn) (number) :: {cardinal} 0 (Thai numeral: ๐)
+ พัน (pan) (number) :: {cardinal} 1000 (Thai numerals: ๑๐๐๐)
โคมูตร (koh môot) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
เยี่ยววัว (yîeow wua) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in poetry}} Thai punctuation mark ๛, marking the end of a story or poem
ฟองมัน (fongman) (noun) :: {{context|typography|chiefly|in old script}} Thai punctuation mark ๏, marking the beginning of a new paragraph
หมื่น (mèun) (number) :: {cardinal} ten thousand (Thai numerals: ๑๐๐๐๐)
หมื่น (mèun) (number) :: a lower rank in the Thai nobility, usually held by relatively junior officers
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===Thailand===
ไทย (Tai) (proper noun) :: Thailand
ม้ง (mong) (noun) :: Hmong, Miao, Meo (an Asian ethnic group whose homeland is in the mountainous regions around Guizhou, southern China, and northern Vietnam, Laos, and Thailand).
===them===
เขา (kʰao) (pronoun) :: they/them
===there===
- มี {{th-verb|tr=mee}} :: there is, there are
+ มี (mee) {th-verb} :: there is, there are
ฉันมีหมวกหนึ่งใบ :: --
I have a hat :: --
===they===
รัก (rak) (verb) :: to love
พวกเขารักกันมาก :: They love each other so much.
===thief===
- โจร (jōn) (noun) :: thief
+ โจร (jōn) {th-noun} :: thief
ขโมย (khamoi) (noun) :: A thief.
===think===
คิด (khid) (verb) :: to think
===thread===
เชือก (chêuak) :: rope, string, cord, thread
ด้าย (dâai) :: thread, string, cord, yarn
- แขวนบนเส้นด้าย (idiomatic) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
+ แขวนบนเส้นด้าย (phrase) :: {idiomatic} to be in danger, calling for precise caution. To be in a precarious situation. To hang by a thread
ร้อย (roy) (verb) :: To thread.
===threat===
ขู่ (khoo) (verb) :: To threat.
===tire===
ยาง (yaang) :: tire, rubber
===title===
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
สมเด็จเจ้าพระยา (sŏmdèt jâao práyaa) (noun) :: Somdej Chao Phraya, Prince (most senior Thai title for males)
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว (prábàat sŏmdèt prá jâo yù hŭa) (noun) :: Phrabat Somdej Phra Chao Yu Hua (a title of the King of Thailand)
===tomorrow===
นคร (nakorn) (noun) :: city, town
===traditional===
แคน (këën) (noun) :: khene (traditional free reed mouth organ of Laos and northeast Thailand)
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===transform===
แปลง (plaeng) (verb) :: To transform.
===tree===
ต้นไม้ (tònmai) (noun) :: tree
พฤกษา (pruek sa) (noun) :: tree
- เฌอ (chəə) (noun) :: tree
+ เฌอ (chəə) {th-noun} :: tree
ต้นตาล (ton tān) (noun) :: A palm tree
ตาล (tān) (noun) :: A palm tree.
===tricycle===
ณ (nā) (preposition) :: of, from (a kingdom, when used as a part of a Thai noble family name)
อุทัย (uthai) (verb) :: To rise (used by Sun or stars).
ยำ (yam) (verb) :: To mix (used to cook salad).
- พระ (prá) (noun) :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
+ พระ (prá) {th-noun} :: (title used with the name of a revered person, place, or object) royal
พระ (prá) (prefix) :: used to indicate the name of a planet or moon
พระจันทร์ (prá-jan) :: the moon
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
ตุ๊กตุ๊ก (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
ตุ๊กๆ (dtóok-dtóok) :: tuk-tuk (a motorized tricycle, a small 3-wheeled motorised vehicle, very common in Thailand).
===verb===
- กริยา (karīyā) (noun) :: verb
+ กริยา (karīyā) {th-noun} :: verb
กาล (kān) (noun) :: {linguistics} verb tense
===verbs===
ใจ (jai) (noun) :: heart, mind, spirit. Commonly used in combination with verbs or with other nouns.
===Vietnamese===
ภาษาญวน (paasăa yuan; paasăa ñuan) (proper noun) :: The Vietnamese language.
ภาษาเวียดนาม (paasăa wiaadnnaam) (proper noun) :: The Vietnamese language.
+===village===
+ บ้าน (bâan) {th-noun} :: village
===vinegar===
น้ำส้มพริกดอง (náam sôm prík dong) (noun) :: vinegar with chilli sauce
===virginity===
===Wales===
เวลส์ (weél) (proper noun) :: Wales
===walk===
- เดิน (dern) (verb) :: to walk
+ เดิน (dern) {th-verb} :: to walk
===wall===
ภิตติ (pid ti) (noun) :: wall
===walrus===
===wealth===
ทรัพย์ (sab) (noun) :: wealth.
===weary===
- เหนื่อย (ngèuay) (adjective) :: weary.
+ เหนื่อย (nèuuay) (adjective) :: weary.
===wedding===
วิวาห์ (vivaa) (noun) :: A wedding.
===Wednesday===
วาจา (wā jā) (noun) :: word
ศัพท์ (sab) (noun) :: A word.
===words===
- ภาษา {{th-noun|tr=paasăa}} :: words
+ ภาษา (paasăa) {th-noun} :: words
นิรุกติ (níróoktì) :: words
===world===
โลก (lōk) (noun) :: world
===write===
เขียน (kian) (verb) :: To write.
จด (jod) (verb) :: To write.
+===xylophones===
+ ระนาด (ránâat) (noun) :: {musical instruments} generic term for traditional Thai keyboard percussion instruments (most often xylophones, but also including metallophones and crystallophones)
===yarn===
ด้าย (dâai) :: thread, string, cord, yarn
===yell===