-for i in res/raw/*.html; do tidy --input-encoding utf8 --output-file $i $i; done
+HtmlEntry
+ - text inside functions doesn't get escaped properly.
+ - Skips Uebersetzung section (likewise in other langs), except maybe for the other lange of interest.
+ - Build single EN/DE/IT/FR dictionaries based on HtmlEntry.
+ - Parse Italian verb forms from enwiktionary into something useful.
+ - "See also" link entries for cross-referencing ("form of"--strong, links to token, "mentioned in"--weaker, links to HtmlEntry).
+ Nice:
+ - Add links into the HtmlEntry based on wikilinks.
+ - Link to them from the appropriate places: IndexEntry (first), and individual rows (tricker, built at different times).
+Hitory of lookups.
+make sure word is sticky when you change dictionaries.
+
+- on small device it would be great to be able to hide the system status bar and the title bar
+- an history list of the searched words per dictionary with the possibility of having a rudimentary flash card game from it to memorise new words
+
+
+To republish:
+* what's new screen.
+* download latest wiktionaries
+* split
+* DictionaryBuilderTest
+* rebuild dictionaries.
+* zip -9
+* rebuild Check
+* publish.
+
+
+anytime there's a tr= or a head=, make sure to file under that!
+for i in res/raw*/*.html; do echo $i; tidy --input-encoding utf8 --output-file $i $i; done
+
+SpannableText persisted class with a list of spans with span types. (might need its own builder.)
+Update DictionaryBuilder.jar
For next release:
flag images
-test/fix return to last-used dictionary
-downloads
history dialog
-check arabic UI fix
-handle examples like "asdf (asdf)"
-random word jump
italian verbs... (show conjugation, pulled from a linked place....--would lower size a lot!)
-better example splitting
-Handle other sections:
- Pronunciation
- Synonyms
- Usage notes.
- Chinese: handle "Compounds" section
+handle enwiktionary examples like "asdf (asdf)"
+better example splitting
+check arabic UI fix
-* multi word search
* link to leo, dict.cc
* source in context menu
* quiz
* colorize things
-
-done:
-* sorting of entries
-* better Row/Entry classes?
-* wiktionary
-* better tokenization?
-* publish 2.0 dictionary
-* test email
-* dict manager
+Ok, good to know. I will put in Dutch-Greek in the next release, and see if I can separate the Ancient Greek from the modern Greek.
flashcards
move dict to top of list when downloaded
icons inside dictionaries
-**** PC:
-handle word-info in English.
-{{count page|[[Wiktionary:Page count]]}}
-
-Bad filing: under Arab?
-===Arab===
- جميل {m} (tr. jamiil) (adjective), feminine singular and inanimate plural: {{Arab|[[جميلة]]}}, masculine plural: {{Arab|[[جمال]]}}, feminine plural: {{Arab|[[جميلات]]}} :: beautiful
- {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: castle
- {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: citadel
- {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: tower
- {{term|w:Burj Khalifa|برج خليفة|tr=Burj Khalifa|Khalifa Tower}} (dialect: borǰ khalīfa), initially named {{term|sc=Arab||برج دبي|lang=ar||Dubai Tower}}. :: --
- {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: constellation
- {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: spire
- {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: asterism
- {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: zodiac
- {{Arab|برج}} (tr. burj) (noun), dual: {{Arab|[[برجي]]}} (barjī), plural: {{Arab|[[بروج]]}} (burūj) or {{Arab|[[ابراج]]}} (’abrāj) :: sign of the zodiac
- هدف {m} (tr. hádaf) (noun), plural: {{Arab|[[اهداف]]}} (’ahdāf) :: target, object, aim, end
- هدف {m} (tr. hádaf) (noun), plural: {{Arab|[[اهداف]]}} (’ahdāf) :: objective, purpose, design, intention
- هدف {m} (tr. hádaf) (noun), plural: {{Arab|[[اهداف]]}} (’ahdāf) :: goal
- صفر {{Arab|صُفْر}} {{IPAchar|(Sufr)}} {p} :: yellow, pale, pallid, wan ({plural of|{{Arab|[[أصفر|أَصْفَر]]}}})
-
-
-=== Bad ordering:
-===do===
- do {{wikipedia|Do (nota)|lang=it}}{{infl|it|noun|g=m}} :: do, the musical note
- fare {{it-verb}} {{transitive}} :: To do
-
-
-
done:
{infl}
better handling of language name in foreign sections (might need to append it if it isn't exact)
fix up dictionary manager:
thread that handles unzipping, downloading for the life of the application (so screen changes don't screw it up).
check over UI.
+* multi word search
+change sorting to put your locale first
+Handle other sections:
+ Pronunciation
+ Synonyms
+ Usage notes.
+ Chinese: handle "Compounds" section
+handle word-info in English.
+random word jump
+Hide uninstalled dictionaries.
+sorting of entries
+better Row/Entry classes?
+wiktionary
+better tokenization?
+publish 2.0 dictionary
+test email
+dict manager
+get rid of Appendix:.... sections from EN.data in split.
+
+
\ No newline at end of file