} else if (WholeSectionToHtmlParser.NAME.equals(inputFormat)) {
final int titleIndex = Integer.parseInt(keyValueArgs.remove(prefix + "TitleIndex")) - 1;
final String wiktionaryLang = keyValueArgs.remove(prefix + "WiktionaryLang");
- new WholeSectionToHtmlParser(dictionaryBuilder.indexBuilders.get(titleIndex), wiktionaryLang).parse(file, entrySource, pageLimit);
+ String skipLang = keyValueArgs.remove(prefix + "SkipLang");
+ if (skipLang == null) skipLang = "";
+ new WholeSectionToHtmlParser(dictionaryBuilder.indexBuilders.get(titleIndex), wiktionaryLang, skipLang).parse(file, entrySource, pageLimit);
} else {
fatalError("Invalid or missing input format: " + inputFormat);
}
result.add(String.format("--input%dName=%sWiktionary.WholeSections.%s", i, wikitionaryLang, foreignIso));
result.add(String.format("--input%dFormat=%s", i, WholeSectionToHtmlParser.NAME));
result.add(String.format("--input%dTitleIndex=%d", i, Arrays.asList(pair).indexOf(foreignIso) + 1));
+ result.add(String.format("--input%dWiktionaryLang=%s", i, wikitionaryLang));
+ result.add(String.format("--input%dSkipLang=%s", i, foreignIso));
++i;
}
"--input4Name=" + name,
"--input4Format=" + WholeSectionToHtmlParser.NAME,
"--input4WiktionaryLang=EN",
+ "--input4SkipLang=" + langCode,
"--input4TitleIndex=" + "1",
"--input4PageLimit=100",
import java.util.regex.Pattern;
public class WholeSectionToHtmlParser extends AbstractWiktionaryParser {
-
+
+ public static final String NAME = "WholeSectionToHtmlParser";
+
interface LangConfig {
boolean skipSection(final String name);
boolean skipWikiLink(final WikiTokenizer wikiTokenizer);
}});
}
- public static final String NAME = "WholeSectionToHtmlParser";
-
final IndexBuilder titleIndexBuilder;
+ final String skipLangIso;
final LangConfig langConfig;
- public WholeSectionToHtmlParser(final IndexBuilder titleIndexBuilder, final String wiktionaryIso) {
+ public WholeSectionToHtmlParser(final IndexBuilder titleIndexBuilder, final String wiktionaryIso, final String skipLangIso) {
this.titleIndexBuilder = titleIndexBuilder;
assert isoToLangConfig.containsKey(wiktionaryIso): wiktionaryIso;
this.langConfig = isoToLangConfig.get(wiktionaryIso);
+ this.skipLangIso = skipLangIso;
}
@Override
@Override
public void onFunction(WikiTokenizer wikiTokenizer, String name,
List<String> args, Map<String, String> namedArgs) {
+ if (skipLangIso.equalsIgnoreCase(namedArgs.get("lang"))) {
+ namedArgs.remove("lang");
+ }
super.onFunction(wikiTokenizer, name, args, namedArgs);
}
===A===
HtmlEntry: A <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʔaː/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ʔaː/}}</li>
<li> {{audio|De-A.OGG|Audio}}</li>
</ul>
===ab===
HtmlEntry: ab <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|ab|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|ab|lang=de}}.
+From {{etyl|goh|de}} {{term|ab|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|ab}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ap/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ap/}}</li>
</ul>
<h3>Preposition</h3>
===ab-===
HtmlEntry: ab- <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ʔap]|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|[ʔap]}}</li>
</ul>
<h3>Prefix</h3>
</ul>
---->>>
===Afghanistan===
-HtmlEntry: Afghanistan <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Afghanistan <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|De-Afghanistan.ogg|audio}}</li>
</ul>
</ol>
---->>>
===Andorra===
-HtmlEntry: Andorra <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Andorra <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|De-Andorra.ogg|Audio}}</li>
</ul>
HtmlEntry: Bangladesh <<<
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun}} <em>no gender</em>
-<ol><li> {{alternative spelling of|Bangladesch|lang=de}}</li>
+<ol><li> {{alternative spelling of|Bangladesch}}</li>
</ol>
---->>>
===Belize===
-HtmlEntry: Belize <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Belize <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun|g=n}}
<ol><li> {{l|en|Belize}}</li>
</ul>
---->>>
===Bhutan===
-HtmlEntry: Bhutan <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Bhutan <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/buˈtaːn/|lang=de}}</li>
-<li> {{homophones|Butan|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/buˈtaːn/}}</li>
+<li> {{homophones|Butan}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
HtmlEntry: bot <<<
<h3>Verb</h3>
{{head|de|verb form}}
-<ol><li> {{form of|First-person singular <a href="preterite">preterite</a>|bieten|lang=de}}</li>
-<li> {{form of|Third-person singular <a href="preterite">preterite</a>|bieten|lang=de}}</li>
+<ol><li> {{form of|First-person singular <a href="preterite">preterite</a>|bieten}}</li>
+<li> {{form of|Third-person singular <a href="preterite">preterite</a>|bieten}}</li>
</ol>
---->>>
===Burundi===
-HtmlEntry: Burundi <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Burundi <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun|g=n}}
<ol><li> {{l|en|Burundi}}</li>
</ol>
---->>>
===China===
-HtmlEntry: China <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: China <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|De-China.ogg|audio}}</li>
-<li> {{IPA|[ˈçiːnaː]|lang=de}}, colloquially: {{IPAchar|[ˈʃiːnaː]}}</li>
+<li> {{IPA|[ˈçiːnaː]}}, colloquially: {{IPAchar|[ˈʃiːnaː]}}</li>
<li> Austria, Switzerland: {{IPAchar|[ˈkiːnaː]}}</li>
<li> {{audio|De-at-China.ogg|Audio (Austria)}}</li>
</ul>
===Dezember===
HtmlEntry: Dezember <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[deˈtsɛmbɐ]|lang=de}}, {{X-SAMPA|[de"tsEmb6]}}</li>
+<ul><li> {{IPA|[deˈtsɛmbɐ]}}, {{X-SAMPA|[de"tsEmb6]}}</li>
<li> {{hyphenation|De-zem-ber}}</li>
<li> {{audio|De-Dezember.ogg|audio}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|goh|de}} {{term|dicchi|lang=goh}} akin to {{etyl|osx|-}} {{term|thikki|lang=osx}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/dɪk/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/dɪk/}}</li>
<li> {{audio|De-dick.ogg|audio}}</li>
</ul>
===die===
HtmlEntry: die <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/diː/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/diː/}}</li>
<li> {{audio|De-die.ogg|audio}}</li>
-<li> {{rhymes|iː|lang=de}}</li>
+<li> {{rhymes|iː}}</li>
</ul>
<h3>Article</h3>
{{head|de|article|definite|feminine and plural form of|der}}
-<ol><li> <a href="the">The</a>; {{form of|declined form|der|lang=de}}</li>
+<ol><li> <a href="the">The</a>; {{form of|declined form|der}}</li>
<ul><li> <b><em>die</b> Frau</em> — “the woman”</li>
<li> <b><em>die</b> Männer</em> — “the men”</li>
</ul>
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
-The <a href="definite article">definite article</a> {{term|die}} is the form of {{term|der|the|lang=de}} used with the following types of noun phrases:
+The <a href="definite article">definite article</a> {{term|die}} is the form of {{term|der|the}} used with the following types of noun phrases:
<ul><li> nominative singular feminine</li>
<li> accusative singular feminine</li>
<li> nominative plural for all genders</li>
<h3>Adjective</h3>
{{de-adj|-}}
-<ol><li> {{computing|lang=de}} <a href="#English">digital</a></li>
-<li> {{medicine|lang=de}} <a href="#English">digital</a></li>
+<ol><li> {computing} <a href="#English">digital</a></li>
+<li> {medicine} <a href="#English">digital</a></li>
</ol>
---->>>
===Ecuador===
-HtmlEntry: Ecuador <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Ecuador <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{rhymes|oːɐ̯|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{rhymes|oːɐ̯}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
HtmlEntry: Fabian <<<
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun}}
-<ol><li> {{given name|male|lang=de}}</li>
+<ol><li> {{given name|male}}</li>
</ol>
---->>>
===Fanny===
HtmlEntry: Fanny <<<
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun}}
-<ol><li> {{given name|female|lang=de}} borrowed from English.</li>
+<ol><li> {{given name|female}} borrowed from English.</li>
</ol>
---->>>
===frei===
<h3>Etymology</h3>
{{etyl|goh|de}} {{term|fri|frī|lang=goh}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/fʁaɪ̯/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/fʁaɪ̯/}}</li>
</ul>
<h3>Adjective</h3>
</ul>
---->>>
===Gambia===
-HtmlEntry: Gambia <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Gambia <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun|g=n}}
<ol><li> {{l|en|Gambia}}</li>
</ul>
---->>>
===Ghana===
-HtmlEntry: Ghana <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Ghana <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈgaːna/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ˈgaːna/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
</ul>
---->>>
===Guyana===
-HtmlEntry: Guyana <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Guyana <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
<b>Guyana</b> {n}
<ol><li> <a href="#English">Guyana</a></li>
</ul>
---->>>
===Haiti===
-HtmlEntry: Haiti <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Haiti <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/haˈiːti/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/haˈiːti/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
===Haus===
HtmlEntry: Haus <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|hus|hūs|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|hūsan|lang=de}}. Cognate with Dutch <em><a href="huis">huis</a></em>, English <em><a href="house">house</a></em>.
+From {{etyl|goh|de}} {{term|hus|hūs|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|hūsan}}. Cognate with Dutch <em><a href="huis">huis</a></em>, English <em><a href="house">house</a></em>.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[haʊ̯s]|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|[haʊ̯s]}}</li>
<li> {{audio|De-Haus.ogg|audio}}</li>
</ul>
===hell===
HtmlEntry: hell <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/hɛl/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/hɛl/}}</li>
<li> {{audio|De-hell.ogg|audio (Germany)}}</li>
<li> {{audio|De-at-hell.ogg|audio (Austria)}}</li>
</ul>
</ol>
---->>>
===Honduras===
-HtmlEntry: Honduras <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Honduras <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
<b>Honduras</b> {n}
<ol><li> <a href="#English">Honduras</a></li>
===in===
HtmlEntry: in <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʔɪn/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ʔɪn/}}</li>
<li> {{audio|DE-in.OGG|audio}}</li>
</ul>
<h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|in|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|in|lang=de}}.
+From {{etyl|goh|de}} {{term|in|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|in}}.
<h4>Preposition</h4>
{{head|de|preposition}}
<ol><li> (<b>in</b> + <em>dative</em>) <a href="in">in</a>; <a href="within">within</a>; <a href="at">at</a>; contained by</li>
===Iran===
HtmlEntry: Iran <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{rhymes|aːn|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{rhymes|aːn}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
===Japan===
HtmlEntry: Japan <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈjaːpaːn/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ˈjaːpaːn/}}</li>
<li> {{audio|De-Japan.ogg|audio}}</li>
</ul>
</ul>
---->>>
===Kiribati===
-HtmlEntry: Kiribati <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Kiribati <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun|g=n}}
<ol><li> {{l|en|Kiribati}}</li>
</ul>
---->>>
===Kuwait===
-HtmlEntry: Kuwait <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Kuwait <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{de-proper noun|g=n}}
<ol><li> {{l|en|Kuwait}}</li>
</ul>
---->>>
===Laos===
-HtmlEntry: Laos <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Laos <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{de-proper noun|g=n}}
<ol><li> {{l|en|Laos}}</li>
</ol>
---->>>
===Liberia===
-HtmlEntry: Liberia <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Liberia <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/liˈbeːʁia/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/liˈbeːʁia/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
</ul>
---->>>
===Liechtenstein===
-HtmlEntry: Liechtenstein <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Liechtenstein <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯n/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ˈlɪçtn̩ˌʃtaɪ̯n/}}</li>
<li> {{audio|De-Liechtenstein.ogg|Audio}}</li>
</ul>
</ul>
---->>>
===Malawi===
-HtmlEntry: Malawi <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Malawi <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
<b>Malawi</b> {n}
<ol><li> {{l|en|Malawi}}</li>
</ul>
---->>>
===Malaysia===
-HtmlEntry: Malaysia <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Malaysia <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun|g=n}}
<ol><li> <a href="#English">Malaysia</a></li>
</ol>
---->>>
===Mali===
-HtmlEntry: Mali <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Mali <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|De-Mali.ogg|Audio}}</li>
</ul>
</ul>
---->>>
===Malta===
-HtmlEntry: Malta <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Malta <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun|g=n}}
<ol><li> {{l|en|Malta}}</li>
<h3>Etymology</h3>
From the same source as <em><a href="Mann">Mann</a></em> ("adult male").<ref>Theo Stemmler: <em>Wie das Eisbein ins Lexikon kam,</em> page 15, ISBN 978-3-411-72291-4.</ref>
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[man]|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|[man]}}</li>
<li> {{audio|De-at-man.ogg|audio (Austria)}}</li>
-<li> {{homophones|Mann|lang=de}}</li>
-<li> {{rhymes|an|lang=de}}</li>
+<li> {{homophones|Mann}}</li>
+<li> {{rhymes|an}}</li>
</ul>
<h3>Pronoun</h3>
{{head|de|indefinite pronoun}}
-<ol><li> {{indefinite|lang=de}} <a href="one">one</a>, <a href="they">they</a> {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}}</li>
+<ol><li> {indefinite} <a href="one">one</a>, <a href="they">they</a> {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}}</li>
<ul><li> <em>was <b>man</b> sehen kann</em> &mdash; what one can see</li>
<li> <b>2008</b>, Frank Behmeta, <em>Wenn ich die Augen öffne</em>, page 55:</li>
<ul><li> Kann <b>man</b> es fühlen, wenn <b>man</b> schwanger ist?</li>
</ol>
---->>>
===Mauritius===
-HtmlEntry: Mauritius <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Mauritius <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun|g=n}}
<ol><li> {{l|en|Mauritius}}</li>
</ol>
---->>>
===Namibia===
-HtmlEntry: Namibia <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Namibia <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/naˈmiːbia/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/naˈmiːbia/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
</ul>
---->>>
===Niger===
-HtmlEntry: Niger <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Niger <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{head|de|proper noun|g=m|g2=n}}
<ol><li> {{l|en|Niger}} {{gloss|country}}</li>
</ul>
---->>>
===Nigeria===
-HtmlEntry: Nigeria <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Nigeria <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|De-Nigeria.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===November===
HtmlEntry: November <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/noˈvɛmbɐ/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/noˈvɛmbɐ/}}</li>
<li> {{audio|De-November.ogg|audio}}</li>
</ul>
===orange===
HtmlEntry: orange <<<
<h3>Etymology</h3>
-From the noun {{term|Orange|lang=de}}
+From the noun {{term|Orange}}
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|De-orange.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===September===
HtmlEntry: September <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/zɛpˈtɛmbɐ/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/zɛpˈtɛmbɐ/}}</li>
<li> {{audio|September.ogg|September}}</li>
<li> {{audio|De-September.ogg|Audio}}</li>
</ul>
HtmlEntry: SMS <<<
<h3>{{initialism|German}}</h3>
{{head|de|initialism}}
-<ol><li> {{nautical|military|lang=de}} <a href="#English">SMS</a> &mdash; <a href="Seiner Majestät Schiff">Seiner Majestät Schiff</a>, <em>His Majesty's Ship</em></li>
+<ol><li> {{nautical|military}} <a href="#English">SMS</a> &mdash; <a href="Seiner Majestät Schiff">Seiner Majestät Schiff</a>, <em>His Majesty's Ship</em></li>
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
===spring===
HtmlEntry: spring <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʃpʀɪŋ/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ʃpʀɪŋ/}}</li>
</ul>
<h3>Verb</h3>
===Uhr===
HtmlEntry: Uhr <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʔuːɐ̯/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ʔuːɐ̯/}}</li>
<li> {{audio|De-Uhr.ogg|audio (Germany)}}</li>
<li> {{audio|De-at-Uhr.ogg|audio (Austria)}}</li>
<li> {{homophones|ur-|Ur}}</li>
-<li> {{rhymes|uːɐ̯|lang=de}}</li>
+<li> {{rhymes|uːɐ̯}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
===um===
HtmlEntry: um <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|umbi|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|umbi|lang=de}}.
+From {{etyl|goh|de}} {{term|umbi|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|umbi}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʊm/|lang=de}}, {{X-SAMPA|/Um/}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ʊm/}}, {{X-SAMPA|/Um/}}</li>
<li> {{audio|De-um.ogg|audio (Germany)}}</li>
<li> {{audio|De-at-um.ogg|audio (Austria)}}</li>
</ul>
===urban===
HtmlEntry: urban <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈʊɐ̯ban/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ˈʊɐ̯ban/}}</li>
</ul>
<h3>Adjective</h3>
===war===
HtmlEntry: war <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/vaːɐ̯/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/vaːɐ̯/}}</li>
<li> {{audio|De-war.ogg|audio}}</li>
-<li> {{homophones|wahr|lang=de}}</li>
+<li> {{homophones|wahr}}</li>
</ul>
<h3>Verb</h3>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|goh|de}} {{term|zwene|zwēne|lang=goh}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/tsvaɪ̯/|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/tsvaɪ̯/}}</li>
<li> {{audio|De-zwei.ogg|audio}}</li>
</ul>
From {{etyl|enm}} {{term|book|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|boc|bōc|lang=ang}}, first and third person singular preterite of {{term|bacan|to bake|lang=ang}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|beuk|baked|lang=sco}}, {{etyl|de|-}} {{term|buke|baked|lang=de}} and probably Albanian {{term|bukë|bread, baked dough|lang=sq}}. More at {{l|en|bake}}.
<h4>Verb</h4>
{{head|en|verb form}}
-<ol><li> {{context|UK|_|dialectal|Northern England}} {{form of|Alternative simple past|bake|lang=en}}.</li>
+<ol><li> {{context|UK|_|dialectal|Northern England}} {{form of|Alternative simple past|bake}}.</li>
</ol>
<h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|book|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|boc|bōc|a book, a document, register, catalog, a legal document, a bill of divorce, a charter, a title deed, conveyance, a volume, literary work, pages, main division of a work|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|bōks|beech, book|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|bheh₁g̑ós|beech|lang=en}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|buik|lang=sco}}, {{term|beuk|book|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|boek|book|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|boek|book|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Buch|book|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|bok|book|lang=sv}}. Related also to Latin {{term|fagus|fāgus|beech|lang=la}}, Russian {{term|бук|beech|tr=buk|lang=ru}}, Albanian {{term|bung|chestnut, oak|lang=sq}}, Ancient Greek {{term|φηγός|oak|tr=phēgós|lang=grc}}, Armenian {{term|bown|trunk}}, Kurdish {{term|bûz|elm}}. More at <a href="beech">beech</a>, <a href="buckwheat">buckwheat</a>.The sense development of <em>beech</em> to <em>book</em> is explained by the fact that smooth gray beech bark was commonly used as <a href="bookfell">bookfell</a>.<ref>J.P. Mallory, <em>Encyclopedia of Indo-European Culture</em>, s.v. "beech" (London: Fitroy-Dearborn, 1997), 58.</ref>
+From {{etyl|enm}} {{term|book|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|boc|bōc|a book, a document, register, catalog, a legal document, a bill of divorce, a charter, a title deed, conveyance, a volume, literary work, pages, main division of a work|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|bōks|beech, book}}, from {{proto|Indo-European|bheh₁g̑ós|beech}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|buik|lang=sco}}, {{term|beuk|book|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|boek|book|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|boek|book|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Buch|book|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|bok|book|lang=sv}}. Related also to Latin {{term|fagus|fāgus|beech|lang=la}}, Russian {{term|бук|beech|tr=buk|lang=ru}}, Albanian {{term|bung|chestnut, oak|lang=sq}}, Ancient Greek {{term|φηγός|oak|tr=phēgós|lang=grc}}, Armenian {{term|bown|trunk}}, Kurdish {{term|bûz|elm}}. More at <a href="beech">beech</a>, <a href="buckwheat">buckwheat</a>.The sense development of <em>beech</em> to <em>book</em> is explained by the fact that smooth gray beech bark was commonly used as <a href="bookfell">bookfell</a>.<ref>J.P. Mallory, <em>Encyclopedia of Indo-European Culture</em>, s.v. "beech" (London: Fitroy-Dearborn, 1997), 58.</ref>
<h4>Noun</h4>
A hard-cover book{en-noun}
<ol><li> A collection of sheets of paper bound together to hinge at one edge, containing printed or written material, pictures, etc. If initially blank, commonly referred to as a <a href="notebook">notebook</a>.</li>
===brown===
HtmlEntry: brown <<<{wikipedia}<a href="File:Color icon brown v2.svg">Various shades of brown.</a><a href="File:A child of chappargram.JPG">Brown is a common hair color.</a><a href="File:Hot chocolate in Montsalvat , Melbourne.jpg">A glass of hot chocolate.</a>
<h3>Etymology</h3>
-{{etyl|enm|en}} {{term|broun|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|brun|brūn|lang=ang}} 'dark, shining', from {{proto|Germanic|brūnaz|lang=en}} (compare {{etyl|fy|-}} {{term|brún|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|bruin|lang=nl}}, German {{term|braun|lang=de}}), from {{proto|Indo-European|bʰruhₓnos}} (compare Ancient Greek {{term|phrýnē}}, {{term|phrŷnos}} ‘toad’), enlargement of {{proto|Indo-European|bʰreu-|shiny, brown|title=}} (compare {{etyl|lt|-}} {{term|beras|bė́ras|lang=lt}} ‘brown’, Sanskrit {{term|babhrú}} ‘reddish-brown’ {{rfscript|Devanagari|lang=sa}}).
+{{etyl|enm|en}} {{term|broun|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|brun|brūn|lang=ang}} 'dark, shining', from {{proto|Germanic|brūnaz}} (compare {{etyl|fy|-}} {{term|brún|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|bruin|lang=nl}}, German {{term|braun|lang=de}}), from {{proto|Indo-European|bʰruhₓnos}} (compare Ancient Greek {{term|phrýnē}}, {{term|phrŷnos}} ‘toad’), enlargement of {{proto|Indo-European|bʰreu-|shiny, brown|title=}} (compare {{etyl|lt|-}} {{term|beras|bė́ras|lang=lt}} ‘brown’, Sanskrit {{term|babhrú}} ‘reddish-brown’ {{rfscript|Devanagari|lang=sa}}).
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{IPA|/braʊn/}}</li>
<li> {{audio|en-us-brown.ogg|Audio (US)}}</li>
===craft===
HtmlEntry: craft <<<{{wikipedia|craft|dab=craft (disambiguation)}}
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm|en}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|cræft|physical strength, might, courage, science, skill, art, ability, talent, virtue, excellence, trade, handicraft, calling, work or product of art, hex, trick, fraud, deceit, machine, instrument|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|kraftaz|power|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|ger-|to turn, wind|lang=en}}. Cognate with {{etyl|frs|-}} {{term|craft|strength|lang=frs}}, {{etyl|fy|-}} {{term|krêft|strength|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|kracht|strength, force, power|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Kraft|strength, force, power|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|kraft|power, force, drive, energy|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|kraftur|power|lang=is}}.
+From {{etyl|enm|en}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|cræft|physical strength, might, courage, science, skill, art, ability, talent, virtue, excellence, trade, handicraft, calling, work or product of art, hex, trick, fraud, deceit, machine, instrument|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|kraftaz|power}}, from {{proto|Indo-European|ger-|to turn, wind}}. Cognate with {{etyl|frs|-}} {{term|craft|strength|lang=frs}}, {{etyl|fy|-}} {{term|krêft|strength|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|kracht|strength, force, power|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Kraft|strength, force, power|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|kraft|power, force, drive, energy|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|kraftur|power|lang=is}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{a|RP}} {{IPA|/kɹɑːft/}}</li>
<ul><li> {{rhymes|ɑːft}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|day|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|dæg|dæġ|day|lang=ang|sc=Latinx}}, from {{proto|Germanic|dagaz|day|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|dʰegʰ-|to burn|lang=en}}. Cognate with {{etyl|fy|-}} {{term|dei|day|lang=fy}}, Dutch {{term|dag|day|lang=nl}}, German {{term|Tag|day|lang=de}}, Swedish {{term|dag|day|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|dagur|day|lang=is}}. Compare {{etyl|sq|-}} {{term|djeg|to burn|lang=sq}}, {{etyl|lt|-}} {{term|degti|to burn|lang=lt}}, {{etyl|sa|-}} {{term|heat|tr=dāhas|lang=sa|sc=Deva}}.Not related to Latin {{term|dies|lang=la}} (from {{proto|Indo-European|dyeu-|to shine}}).
+From {{etyl|enm}} {{term|day|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|dæg|dæġ|day|lang=ang|sc=Latinx}}, from {{proto|Germanic|dagaz|day}}, from {{proto|Indo-European|dʰegʰ-|to burn}}. Cognate with {{etyl|fy|-}} {{term|dei|day|lang=fy}}, Dutch {{term|dag|day|lang=nl}}, German {{term|Tag|day|lang=de}}, Swedish {{term|dag|day|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|dagur|day|lang=is}}. Compare {{etyl|sq|-}} {{term|djeg|to burn|lang=sq}}, {{etyl|lt|-}} {{term|degti|to burn|lang=lt}}, {{etyl|sa|-}} {{term|heat|tr=dāhas|lang=sa|sc=Deva}}.Not related to Latin {{term|dies|lang=la}} (from {{proto|Indo-European|dyeu-|to shine}}).
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{enPR|dā}}, {{IPA|/deɪ/}}, {{X-SAMPA|/deI/}}</li>
<li> {{audio|en-us-day.ogg|Audio (US)}}</li>
</ul>
<h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|dele|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|dæl|dǣl|part, share, portion|lang=ang|sc=Latinx}}, from {{proto|Germanic|dailiz|part, deal|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|dhAil-|part, watershed|lang=en}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|dele|part, portion|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|diel|part, share|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|deel|part, share, portion|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Teil|part, portion, section|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|del|part|lang=da}}, {{etyl|is|-}} {{term|deila|division, contention|lang=is}}, {{etyl|got|-}} {{term|𐌳𐌰𐌹𐌻𐍃|portion|tr=dails|lang=got|sc=Goth}}. Related to {{etyl|ang|-}} {{term|dal|dāl|portion|lang=ang}}. More at {{l|en|dole}}.
+From {{etyl|enm}} {{term|dele|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|dæl|dǣl|part, share, portion|lang=ang|sc=Latinx}}, from {{proto|Germanic|dailiz|part, deal}}, from {{proto|Indo-European|dhAil-|part, watershed}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|dele|part, portion|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|diel|part, share|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|deel|part, share, portion|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Teil|part, portion, section|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|del|part|lang=da}}, {{etyl|is|-}} {{term|deila|division, contention|lang=is}}, {{etyl|got|-}} {{term|𐌳𐌰𐌹𐌻𐍃|portion|tr=dails|lang=got|sc=Goth}}. Related to {{etyl|ang|-}} {{term|dal|dāl|portion|lang=ang}}. More at {{l|en|dole}}.
<h4>Noun</h4>
{en-noun}
<ol><li> {obsolete} A <a href="division">division</a>, a <a href="portion">portion</a>, a <a href="share">share</a>.</li>
</ul>
<h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|delen|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|dælan|dǣlan|to divide, part|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|dailijanan|to divide, part, deal|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|dʰail-|part, watershed|lang=en}}. Cognate with {{etyl|fy|-}} {{term|diele|to divide, separate|lang=fy}}, Dutch {{term|delen|lang=nl}}, German {{term|teilen|lang=de}}, Swedish {{term|dela|lang=sv}}; and with Lithuanian {{term|dalinti|divide|lang=lt}}, Russian {{term|делить|lang=ru|sc=Cyrl}}.
+From {{etyl|enm}} {{term|delen|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|dælan|dǣlan|to divide, part|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|dailijanan|to divide, part, deal}}, from {{proto|Indo-European|dʰail-|part, watershed}}. Cognate with {{etyl|fy|-}} {{term|diele|to divide, separate|lang=fy}}, Dutch {{term|delen|lang=nl}}, German {{term|teilen|lang=de}}, Swedish {{term|dela|lang=sv}}; and with Lithuanian {{term|dalinti|divide|lang=lt}}, Russian {{term|делить|lang=ru|sc=Cyrl}}.
<h4>Verb</h4>
{{en-verb|deals|dealing|dealt}}
<ol><li> {transitive} To <a href="distribute">distribute</a> among a number of <a href="recipient">recipient</a>s, to give out as one’s portion or share.</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|dogge|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|docga|hound, powerful breed of dog|lang=ang}}, a pet-form diminutive of {{etyl|ang|-}} {{recons|docce|docce|muscle|lang=ang}} (found in compound {{term|fingerdocce|finger-muscle|lang=ang}} with suffix {{term|-ga|-ga|lang=ang}} (compare {{term|frocga|frog|lang=ang}}, {{term|picga|pig|lang=ang}}), from {{proto|Germanic|dukkōn|power, strength, muscle|lang=en}}. More at <a href="dock">dock</a>. In the 16th century, it superseded {{etyl|ang|-}} {{term|hund|lang=ang}} and was adopted by many continental European languages.
+From {{etyl|enm}} {{term|dogge|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|docga|hound, powerful breed of dog|lang=ang}}, a pet-form diminutive of {{etyl|ang|-}} {{recons|docce|docce|muscle|lang=ang}} (found in compound {{term|fingerdocce|finger-muscle|lang=ang}} with suffix {{term|-ga|-ga|lang=ang}} (compare {{term|frocga|frog|lang=ang}}, {{term|picga|pig|lang=ang}}), from {{proto|Germanic|dukkōn|power, strength, muscle}}. More at <a href="dock">dock</a>. In the 16th century, it superseded {{etyl|ang|-}} {{term|hund|lang=ang}} and was adopted by many continental European languages.
<h3>Noun</h3>
{en-noun}
<ol><li> An animal, member of the genus <em><a href="Canis">Canis</a></em> (probably descended from the common <a href="wolf">wolf</a>) that has been <a href="domesticated">domesticated</a> for thousands of years; occurs in many breeds. Scientific name: <em><a href="Canis lupus familiaris">Canis lupus familiaris</a></em>.</li>
===eagle===
HtmlEntry: eagle <<<Golden eagle (bird).
<h3>Etymology</h3>
-{{etyl|enm}} {{term|egle|lang=enm}}, from {{etyl|xno}} {{term|egle|lang=xno}}, from {{etyl|fro}} {{term|aigle|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|aquila|lang=la}}. Displaced native <a href="Middle English">Middle English</a> {{term|earn|ern, earn, arn|lang=enm}}, from {{etyl|ang|-}} {{term|earn|lang=ang}}. More at {{term|erne|lang=en}}.
+{{etyl|enm}} {{term|egle|lang=enm}}, from {{etyl|xno}} {{term|egle|lang=xno}}, from {{etyl|fro}} {{term|aigle|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|aquila|lang=la}}. Displaced native <a href="Middle English">Middle English</a> {{term|earn|ern, earn, arn|lang=enm}}, from {{etyl|ang|-}} {{term|earn|lang=ang}}. More at {{term|erne}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{IPA|/ˈiːɡəl/}}</li>
<li> {{audio|en-us-eagle.ogg|Audio (US)}}</li>
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> Not to be confused with {{term|entomology|the study of insects|lang=en}} or {{term|etiology|the study of causes or origins|lang=en}}.</li>
+<ul><li> Not to be confused with {{term|entomology|the study of insects}} or {{term|etiology|the study of causes or origins}}.</li>
</ul>
<h4>Derived terms</h4>
<h3>Etymology</h3>
{rfe}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{audio-pron|en-us-freedom_of_speech.ogg|ipa=/fɹiː.dəm.əv.spiːtʃ/|lang=en|country=us|dial=Midland American English.ogg}}</li>
+<ul><li> {{audio-pron|en-us-freedom_of_speech.ogg|ipa=/fɹiː.dəm.əv.spiːtʃ/|country=us|dial=Midland American English.ogg}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|lang=enm}}, {{term|heaved|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|heafod|hēafod|head; top; source, origin; chief, leader; capital|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|haubudan|head|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|káput|head|lang=en}}, a variant of {{proto|Indo-European|kapōlo|head, bowl|title=|lang=en}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|heid|lang=sco}}, {{term|hede|lang=sco}}, {{term|hevid|lang=sco}}, {{term|heved|head|lang=sco}}, {{etyl|ang|-}} {{term|hafola|head|lang=ang}}, {{etyl|frr|-}} {{term|hood|head|lang=frr}}, {{etyl|nl|-}} {{term|hoofd|head|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Haupt|head|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|huvud|head|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|höfuð|head|lang=is}}, {{etyl|la|-}} {{term|caput|head|lang=la}}, {{etyl|sa|-}} {{term|कपाल|कपालः|cup, bowl, skull|lang=sa|tr=kapāla}}, {{etyl|hi|-}} {{term|कपाल|skull|lang=hi|tr=kapāl}}, and (through borrowing from {{etyl|sa|-}}) {{etyl|ja|-}} {{term|骨|a covering bone: kneecap, skull|lang=ja|tr=kawara}}, {{term|瓦|a roof tile|lang=ja|tr=kawara}}.
+From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|lang=enm}}, {{term|heaved|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|heafod|hēafod|head; top; source, origin; chief, leader; capital|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|haubudan|head}}, from {{proto|Indo-European|káput|head}}, a variant of {{proto|Indo-European|kapōlo|head, bowl|title=}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|heid|lang=sco}}, {{term|hede|lang=sco}}, {{term|hevid|lang=sco}}, {{term|heved|head|lang=sco}}, {{etyl|ang|-}} {{term|hafola|head|lang=ang}}, {{etyl|frr|-}} {{term|hood|head|lang=frr}}, {{etyl|nl|-}} {{term|hoofd|head|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Haupt|head|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|huvud|head|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|höfuð|head|lang=is}}, {{etyl|la|-}} {{term|caput|head|lang=la}}, {{etyl|sa|-}} {{term|कपाल|कपालः|cup, bowl, skull|lang=sa|tr=kapāla}}, {{etyl|hi|-}} {{term|कपाल|skull|lang=hi|tr=kapāl}}, and (through borrowing from {{etyl|sa|-}}) {{etyl|ja|-}} {{term|骨|a covering bone: kneecap, skull|lang=ja|tr=kawara}}, {{term|瓦|a roof tile|lang=ja|tr=kawara}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{enPR|hĕd}}, {{IPA|/hɛd/}}, {{X-SAMPA|/hEd/}}</li>
<li> {{audio|en-us-head.ogg|Audio (US)}}</li>
===June===
HtmlEntry: June <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm|en}} {{term|jun|lang=enm}}, {{term|june|lang=enm}}, re-<a href="Latinize">Latinize</a>d from {{etyl|enm|en}} {{term|juyng|lang=enm}}, from {{etyl|fro|en}} {{term|juing|lang=fro}}, from {{etyl|la|en}} {{term|iunius|iūnius|lang=la}}, the month of the goddess {{term|Iuno|Juno|lang=la}}, perhaps from {{proto|Indo-European|yuwn̥kós|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|yew-|vital force, youthful vigor|lang=en|title=}}.
+From {{etyl|enm|en}} {{term|jun|lang=enm}}, {{term|june|lang=enm}}, re-<a href="Latinize">Latinize</a>d from {{etyl|enm|en}} {{term|juyng|lang=enm}}, from {{etyl|fro|en}} {{term|juing|lang=fro}}, from {{etyl|la|en}} {{term|iunius|iūnius|lang=la}}, the month of the goddess {{term|Iuno|Juno|lang=la}}, perhaps from {{proto|Indo-European|yuwn̥kós}}, from {{proto|Indo-European|yew-|vital force, youthful vigor|title=}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{enPR|jo͞on}}, {{IPA|/dʒuːn/|/dʒjuːn/}}, {{X-SAMPA|/dZu:n/}}</li>
<li> {{audio|en-us-June.ogg|Audio (US)}}</li>
</ul>
<h3>Etymology 1</h3>
-{{etyl|enm}} <em>marchen</em> from {{etyl|frm}} {{term|marcher|to march, to walk|lang=frm}}, from {{etyl|fro}} {{term|marchier|to stride, to march, to trample|lang=fro}}, of {{etyl|gem}} origin, from {{etyl|frk}} {{recons|markōn|to mark, mark out, to press with the foot}}, from {{proto|Germanic|markō|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|mereg-|edge, boundary|lang=en}}. Akin to {{etyl|ang|-}} <em><a href="mearc">mearc</a></em>, <em><a href="gemearc">ġemearc</a></em> "mark, boundary"
+{{etyl|enm}} <em>marchen</em> from {{etyl|frm}} {{term|marcher|to march, to walk|lang=frm}}, from {{etyl|fro}} {{term|marchier|to stride, to march, to trample|lang=fro}}, of {{etyl|gem}} origin, from {{etyl|frk}} {{recons|markōn|to mark, mark out, to press with the foot}}, from {{proto|Germanic|markō}}, from {{proto|Indo-European|mereg-|edge, boundary}}. Akin to {{etyl|ang|-}} <em><a href="mearc">mearc</a></em>, <em><a href="gemearc">ġemearc</a></em> "mark, boundary"
<h4>Noun</h4>
{{en-noun|es}}
<ol><li> A <a href="formal">formal</a>, <a href="rhythmic">rhythmic</a> way of <a href="walk">walk</a>ing, used especially by <a href="soldier">soldier</a>s, <a href="band">band</a>s and in <a href="ceremony">ceremonies</a>.</li>
</ul>
{rel-bottom}
<h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|marche|tract of land along a country's border|lang=enm}}, from {{etyl|fro}} {{term|marche|boundary, frontier}}, from {{etyl|frk}} {{recons|marka}}, from {{proto|Germanic|markō|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|mereg-|edge, boundary|lang=en}}.
+From {{etyl|enm}} {{term|marche|tract of land along a country's border|lang=enm}}, from {{etyl|fro}} {{term|marche|boundary, frontier}}, from {{etyl|frk}} {{recons|marka}}, from {{proto|Germanic|markō}}, from {{proto|Indo-European|mereg-|edge, boundary}}.
<h4>Noun</h4>
{{en-noun|es}}
<ol><li> {{context|now|_|archaic|historical}} A border region, especially one originally set up to defend a <a href="boundary">boundary</a>.</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|month|lang=enm}}, {{term|moneth|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|monaþ|mōnað|month|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|mēnōþs|month|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|me(n)ses|moon, month|lang=en}}, probably from {{proto|Indo-European|mê-|to measure|lang=en}}, referring to the moon's phases as the measure of time, equivalent to {{suffix|moon|th}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|moneth|month|lang=sco}}, {{etyl|frr|-}} {{term|muunt|month|lang=frr}}, {{etyl|nl|-}} {{term|maand|month|lang=nl}}, {{etyl|nds|-}} {{term|maand|month|lang=nds}}, {{etyl|de|-}} {{term|Monat|month|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|måned|month|lang=da}}, {{etyl|sv|-}} {{term|månad|month|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|mánuði|month|lang=is}}, Ancient Greek {{term|μήν|tr=mḗn|lang=grc|sc=polytonic}}, Armenian {{term|ամիս|tr=amis|lang=hy}}, Old Irish {{term|mí|lang=sga}}, <a href="Old Church Slavonic">Old Church Slavonic</a> {{term|мѣсѧць|tr=měsęcĭ|lang=cu|sc=Glag}}. See also {{l|en|moon}}.
+From {{etyl|enm}} {{term|month|lang=enm}}, {{term|moneth|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|monaþ|mōnað|month|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|mēnōþs|month}}, from {{proto|Indo-European|me(n)ses|moon, month}}, probably from {{proto|Indo-European|mê-|to measure}}, referring to the moon's phases as the measure of time, equivalent to {{suffix|moon|th}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|moneth|month|lang=sco}}, {{etyl|frr|-}} {{term|muunt|month|lang=frr}}, {{etyl|nl|-}} {{term|maand|month|lang=nl}}, {{etyl|nds|-}} {{term|maand|month|lang=nds}}, {{etyl|de|-}} {{term|Monat|month|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|måned|month|lang=da}}, {{etyl|sv|-}} {{term|månad|month|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|mánuði|month|lang=is}}, Ancient Greek {{term|μήν|tr=mḗn|lang=grc|sc=polytonic}}, Armenian {{term|ամիս|tr=amis|lang=hy}}, Old Irish {{term|mí|lang=sga}}, <a href="Old Church Slavonic">Old Church Slavonic</a> {{term|мѣсѧць|tr=měsęcĭ|lang=cu|sc=Glag}}. See also {{l|en|moon}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{enPR|mŭnth}}, {{IPA|/mʌnθ/}}, {{X-SAMPA|/mVnT/}}</li>
<li> {{audio|en-us-month.ogg|Audio (US)}}</li>
<ul><li> {{a|UK}} {{IPA|/pʌɪ/}}</li>
<li> {{a|US}} {{enPR|pī}}, {{IPA|/paɪ/}}, {{X-SAMPA|/paI/}}</li>
<li> {{audio|en-us-pie.ogg|Audio (US)}}</li>
-<li> {{homophones|pi|π|lang=en}}</li>
+<li> {{homophones|pi|π}}</li>
<li> {{rhymes|aɪ}}</li>
</ul>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-Coined by Everett K Smith, President of the National Puzzlers’ League, at their convention in 1935, from {{etyl|grc}} {{term|πνεύμων|lung|tr=pneumōn|lang=grc|sc=polytonic}} + {{etyl|la}} {{term|ultra|beyond|lang=la}} + {{etyl|en|-}} {{term|microscopic|lang=en}} + {{term|silico-|lang=en}} + {{term|volcano|lang=en}} + {{etyl|grc}} {{term|κόνις|dust|tr=konis|lang=grc|sc=polytonic}} + {{etyl|en|-}} {{term|-osis|lang=en}} as an extension of the medical term <a href="pneumonoconiosis">pneumonoconiosis</a>.
+Coined by Everett K Smith, President of the National Puzzlers’ League, at their convention in 1935, from {{etyl|grc}} {{term|πνεύμων|lung|tr=pneumōn|lang=grc|sc=polytonic}} + {{etyl|la}} {{term|ultra|beyond|lang=la}} + {{etyl|en|-}} {{term|microscopic}} + {{term|silico-}} + {{term|volcano}} + {{etyl|grc}} {{term|κόνις|dust|tr=konis|lang=grc|sc=polytonic}} + {{etyl|en|-}} {{term|-osis}} as an extension of the medical term <a href="pneumonoconiosis">pneumonoconiosis</a>.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|Es-us-ncalif-pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconisis.ogg|Audio (US, Northern California)}}</li>
</ul>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-Variant of {{term|pound|lang=en}}.
+Variant of {{term|pound}}.
<h3>Noun</h3>
A pond{en-noun}
<ol><li> An inland body of standing <a href="water">water</a>, either natural or man-made, that is smaller than a <a href="lake">lake</a>.</li>
-<li> {colloquial} The <a href="Atlantic Ocean">Atlantic Ocean</a>. Especially in {{term|across the pond|lang=en}}.</li>
+<li> {colloquial} The <a href="Atlantic Ocean">Atlantic Ocean</a>. Especially in {{term|across the pond}}.</li>
<ul><li><em>I wonder how they do this on the other side of the <b>pond</b>.</em></li>
<li><em>I haven't been back home across the <b>pond</b> in twenty years.</em></li>
</ul>
</ul>
<h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|pund|a pound, weight|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|pundan|pound, weight|lang=en}}, an early borrowing from {{etyl|la}} {{term|pondo|pondō|by weight|lang=la}}, ablative form of {{term|pondus|weight|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|pend-|spend-|to pull, stretch|lang=en}}. Cognate with Dutch {{term|pond|lang=nl}}, German {{term|Pfund|lang=de}}, Swedish {{term|pund|lang=sv}}.
+From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|pund|a pound, weight|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|pundan|pound, weight}}, an early borrowing from {{etyl|la}} {{term|pondo|pondō|by weight|lang=la}}, ablative form of {{term|pondus|weight|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|pend-|spend-|to pull, stretch}}. Cognate with Dutch {{term|pond|lang=nl}}, German {{term|Pfund|lang=de}}, Swedish {{term|pund|lang=sv}}.
<h4>Noun</h4>
{en-noun}
<ol><li> Short for <a href="pound-force">pound-force</a>, a unit of force/weight.</li>
===Thursday===
HtmlEntry: Thursday <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|þursdæg|þursdæġ|lang=ang}}, {{term|þurresdæg|þurresdæġ|Thursday|lang=ang}}, possibly from a contraction of {{etyl|ang}} {{term|þunresdæg|þunresdæġ|Thursday|lit=<a href="Thor">Thor</a>'s day|lang=ang}}, but more likely of {{etyl|gmq}} origin, from {{etyl|non}} {{term|þórsdagr|þōrsdagr|lang=non}} or Old {{etyl|da}} {{term|þursdag|þūrsdag|Thursday|lang=da}}; all from {{proto|Germanic|Þunras dagaz|Thor's day|lang=en}}. More at {{l|en|thunder}}, {{l|en|day}}.A calque of Latin <em><a href="dies Iovis">dies Iovis</a> (dies Jovis)</em>, via an association of the god <a href="Thor">Thor</a> with the Roman god of thunder <a href="Jove">Jove</a> (Jupiter).
+From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|þursdæg|þursdæġ|lang=ang}}, {{term|þurresdæg|þurresdæġ|Thursday|lang=ang}}, possibly from a contraction of {{etyl|ang}} {{term|þunresdæg|þunresdæġ|Thursday|lit=<a href="Thor">Thor</a>'s day|lang=ang}}, but more likely of {{etyl|gmq}} origin, from {{etyl|non}} {{term|þórsdagr|þōrsdagr|lang=non}} or Old {{etyl|da}} {{term|þursdag|þūrsdag|Thursday|lang=da}}; all from {{proto|Germanic|Þunras dagaz|Thor's day}}. More at {{l|en|thunder}}, {{l|en|day}}.A calque of Latin <em><a href="dies Iovis">dies Iovis</a> (dies Jovis)</em>, via an association of the god <a href="Thor">Thor</a> with the Roman god of thunder <a href="Jove">Jove</a> (Jupiter).
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{a|UK}} {{IPA|/ˈθɜːzdeɪ/}}, {{X-SAMPA|/"T3:zdeI/}} <em>or</em> {{IPA|/ˈθɜːzdi/}}, {{X-SAMPA|/"T3:zdi/}}</li>
<li> {{a|US}} {{IPA|/ˈθɝzdeɪ/}}, {{X-SAMPA|/"T3`zdeI/}} <em>or</em> {{IPA|/ˈθɝzdi/}}, {{X-SAMPA|/"T3`zdi/}}</li>
===Tuesday===
HtmlEntry: Tuesday <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|Tewesday|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|Tiwesdæg|Tīwesdæġ|Tuesday|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|Tīwas dagaz|Tuesday|lit=Tiw's Day|lang=en}} (a rendering of {{etyl|la|-}} {{term|dies Martis|lang=la}} (see <em>{{w|interpretatio germanica}}</em>), itself a translation of {{etyl|grc|-}} {{term|tr=Areos hemera|lang=grc}} (see <em>{{w|interpretatio romana}}</em>)), equivalent to {{proto|Germanic|Tīwaz|god of war|lang=en}} (compare {{etyl|non|-}} {{term|Tyr|lang=non}}, {{etyl|goh|-}} {{term|Ziu|lang=goh}}), from {{proto|Indo-European|dyewós|god|lang=en}} + {{proto|Germanic|dagaz|day|lang=en}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|Tysday|Tuesday|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|tiisdei|Tuesday|lang=fy}}, {{etyl|de|-}} dialectal {{term|Ziestag|Tuesday|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|tirsdag|Tuesday|lang=da}}, {{etyl|sv|-}} {{term|tisdag|Tuesday|lang=sv}}. More at <a href="Zeus">Zeus</a>, <a href="day">day</a>.A calque of Latin <em><a href="dies Martis">dies Martis</a></em>, via an association of the god <a href="Tiw">Tiw</a> with the Roman god of war <a href="Mars">Mars</a>.
+From {{etyl|enm}} {{term|Tewesday|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|Tiwesdæg|Tīwesdæġ|Tuesday|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|Tīwas dagaz|Tuesday|lit=Tiw's Day}} (a rendering of {{etyl|la|-}} {{term|dies Martis|lang=la}} (see <em>{{w|interpretatio germanica}}</em>), itself a translation of {{etyl|grc|-}} {{term|tr=Areos hemera|lang=grc}} (see <em>{{w|interpretatio romana}}</em>)), equivalent to {{proto|Germanic|Tīwaz|god of war}} (compare {{etyl|non|-}} {{term|Tyr|lang=non}}, {{etyl|goh|-}} {{term|Ziu|lang=goh}}), from {{proto|Indo-European|dyewós|god}} + {{proto|Germanic|dagaz|day}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|Tysday|Tuesday|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|tiisdei|Tuesday|lang=fy}}, {{etyl|de|-}} dialectal {{term|Ziestag|Tuesday|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|tirsdag|Tuesday|lang=da}}, {{etyl|sv|-}} {{term|tisdag|Tuesday|lang=sv}}. More at <a href="Zeus">Zeus</a>, <a href="day">day</a>.A calque of Latin <em><a href="dies Martis">dies Martis</a></em>, via an association of the god <a href="Tiw">Tiw</a> with the Roman god of war <a href="Mars">Mars</a>.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{a|RP}} {{IPA|/ˈtjuːzdeɪ/}}, {{X-SAMPA|/"tju:zdeI/}} <em>or</em> {{IPA|/ˈtjuːzdɪ/}}, {{X-SAMPA|/"tju:zdI/}}</li>
<li> {{a|US}} {{enPR|to͞ozʹdā}}, {{IPA|/ˈtuːzdeɪ/}}, {{X-SAMPA|/"tu:zdeI/}}</li>
===verb===
HtmlEntry: verb <<<{wikipedia}
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|fro|en}} {{term|verbe|lang=fro}}, from {{etyl|la|en}} {{term|verbum|word|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|wer-|lang=en}}.
+From {{etyl|fro|en}} {{term|verbe|lang=fro}}, from {{etyl|la|en}} {{term|verbum|word|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|wer-}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{IPA|/vɜː(ɹ)b/}}, {{X-SAMPA|/v3:(r\)b/}}</li>
<li> {{audio|en-us-verb.ogg|Audio (US)}}</li>
===word===
HtmlEntry: word <<<{{wikipedia|word|dab=word (disambiguation)}}
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word, speech, sentence, statement, command, order, subject of talk, story, news, report, fame, promise, verb|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|wurdan|word|lang=en}}, from {{proto|Indo-European|werdʰo-|word|lang=en}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|word|word|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|wurd|word|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|woord|word|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Wort|word|lang=de}}, {{etyl|da|-}}, {{etyl|no|-}} and {{etyl|sv|-}} {{term|ord|word|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|orð|word|lang=is}}, {{etyl|la|-}} {{term|verbum|word|lang=la}}, {{etyl|lt|-}} {{term|vardas|name|lang=lt}}, Albanian {{term|urtë|sage, wise, silent|lang=sq}}.
+From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word, speech, sentence, statement, command, order, subject of talk, story, news, report, fame, promise, verb|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|wurdan|word}}, from {{proto|Indo-European|werdʰo-|word}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|word|word|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|wurd|word|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|woord|word|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Wort|word|lang=de}}, {{etyl|da|-}}, {{etyl|no|-}} and {{etyl|sv|-}} {{term|ord|word|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|orð|word|lang=is}}, {{etyl|la|-}} {{term|verbum|word|lang=la}}, {{etyl|lt|-}} {{term|vardas|name|lang=lt}}, Albanian {{term|urtë|sage, wise, silent|lang=sq}}.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{a|UK}} {{IPA|/wɜː(ɹ)d/}}</li>
<li> {{a|US}} {{enPR|wûrd}}, {{IPA|/wɝd/}}, {{X-SAMPA|/w3`d/}}</li>
Index: IT IT->EN
===A===
-HtmlEntry: A <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: A <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{qualifier|phoneme; name of letter}} {{IPA|/a/|lang=it}}</li>
-<ul><li> {{homophones|a|ha|lang=it}}</li>
+<ul><li> {{qualifier|phoneme; name of letter}} {{IPA|/a/}}</li>
+<ul><li> {{homophones|a|ha}}</li>
</ul>
</ul>
</ul>
---->>>
===a-===
-HtmlEntry: a- <<<{{wikipedia|a (prefisso)|lang=it}}
+HtmlEntry: a- <<<{{wikipedia|a (prefisso)}}
<h3>Etymology 1</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|ad|ad-|lang=la}}.
<h4>Prefix</h4>
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
-The Italian prefix <em>a-</em> often reduplicates the following consonant (<a href=":w:en:Syntactic gemination">syntactic gemination</a>, raddoppiamento fonosintattico).The actual forms usually will be {{term|ab-|lang=it}} (in {{term|abbracciare|lang=it}}), {{term|ad-|lang=it}} (in {{term|addestrare|lang=it}}), {{term|al-|lang=it}} (in {{term|allargare|lang=it}}) etc.
+The Italian prefix <em>a-</em> often reduplicates the following consonant (<a href=":w:en:Syntactic gemination">syntactic gemination</a>, raddoppiamento fonosintattico).The actual forms usually will be {{term|ab-}} (in {{term|abbracciare}}), {{term|ad-}} (in {{term|addestrare}}), {{term|al-}} (in {{term|allargare}}) etc.
<h3>Etymology 2</h3>
Borrowed from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀ-|tr=a-|lang=grc}}.
<h4>Prefix</h4>
HtmlEntry: abalienate <<<
<h3>Verb</h3>
<b>abalienate</b>
-<ol><li> {{conjugation of|abalienare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
-<li> {{conjugation of|abalienare|2|p|imp|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|abalienare|2|p|pres|ind}}</li>
+<li> {{conjugation of|abalienare|2|p|imp}}</li>
<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|abalienato}}</li>
</ol>
---->>>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|abbas|abbās, abbātis|lang=la}}, from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀββᾶς|tr=abbas|lang=grc|sc=polytonic}}, from {{etyl|arc|it}} {{term|אבא|father|lang=arc|tr=’abbā|sc=Hebr}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/a'bate/|lang=it}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/a'bate/}}</li>
<li> {{audio|It-abate.ogg|audio}}</li>
</ul>
HtmlEntry: abduce <<<
<h3>Verb</h3>
<b>abduce</b>
-<ol><li> {{conjugation of|abdurre|3|s|pres|ind|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|abdurre|3|s|pres|ind}}</li>
</ol>
---->>>
===aberrate===
HtmlEntry: aberrate <<<
<h3>Verb</h3>
<b>aberrate</b>
-<ol><li> {{conjugation of|aberrare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
-<li> {{conjugation of|aberrare|2|p|imp|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|aberrare|2|p|pres|ind}}</li>
+<li> {{conjugation of|aberrare|2|p|imp}}</li>
<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|aberrato}}</li>
</ol>
---->>>
HtmlEntry: abominate <<<
<h3>Verb</h3>
<b>abominate</b>
-<ol><li> {{conjugation of|abominare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
-<li> {{conjugation of|abominare|2|p|imp|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|abominare|2|p|pres|ind}}</li>
+<li> {{conjugation of|abominare|2|p|imp}}</li>
<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|abominato}}</li>
</ol>
---->>>
HtmlEntry: abortive <<<
<h3>Adjective</h3>
{{head|it|adjective form}} {{f|p}}
-<ol><li> {{feminine plural of|abortivo|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{feminine plural of|abortivo}}</li>
</ol>
>>>
===abrade===
HtmlEntry: abrade <<<
<h3>Verb</h3>
<b>abrade</b>
-<ol><li> {{conjugation of|abradere|3|s|pres|ind|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|abradere|3|s|pres|ind}}</li>
</ol>
>>>
===abrase===
HtmlEntry: abrase <<<
<h3>Verb</h3>
<b>abrase</b>
-<ol><li> {{conjugation of|abradere|3|s|<a href="past historic">past historic</a>|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|abradere|3|s|<a href="past historic">past historic</a>}}</li>
</ol>
<b>abrase</b> {f}
<ol><li> <a href="plural">Plural</a> of <a href="abraso">abraso</a></li>
HtmlEntry: abrogate <<<
<h3>Verb</h3>
<b>abrogate</b>
-<ol><li> {{conjugation of|abrogare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
-<li> {{conjugation of|abrogare|2|p|imp|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|abrogare|2|p|pres|ind}}</li>
+<li> {{conjugation of|abrogare|2|p|imp}}</li>
<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|abrogato}}</li>
</ol>
---->>>
HtmlEntry: accidie <<<
<h3>Noun</h3>
<b>accidie</b> {f}
-<ol><li> {{plural of|accidia|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{plural of|accidia}}</li>
</ol>
>>>
===acclimate===
HtmlEntry: acclimate <<<
<h3>Verb</h3>
<b>acclimate</b>
-<ol><li> {{conjugation of|acclimare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
-<li> {{conjugation of|acclimare|2|p|imp|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|acclimare|2|p|pres|ind}}</li>
+<li> {{conjugation of|acclimare|2|p|imp}}</li>
<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|<a href="acclimato">acclimato</a>}}</li>
</ol>
>>>
HtmlEntry: accresce <<<
<h3>Verb</h3>
<b>accresce</b>
-<ol><li> {{conjugation of|accrescere|3|s|pres|ind|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|accrescere|3|s|pres|ind}}</li>
</ol>
---->>>
===accurate===
</ol>
>>>
===Afghanistan===
-HtmlEntry: Afghanistan <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Afghanistan <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|It-Afghanistan.ogg|audio}}</li>
</ul>
</ul>
---->>>
===Albania===
-HtmlEntry: Albania <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Albania <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|It-Albania.ogg|Audio}}</li>
</ul>
</ul>
---->>>
===Algeria===
-HtmlEntry: Algeria <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Algeria <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|It-Algeria.ogg|Audio}}</li>
</ul>
HtmlEntry: andante <<<
<h3>Verb</h3>
{{head|it|present participle}}
-<ol><li> {{present participle of|andare|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{present participle of|andare}}</li>
</ol>
<h3>Adjective</h3>
</ol>
>>>
===Andorra===
-HtmlEntry: Andorra <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Andorra <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{it-proper noun|f}}
<ol><li> {{l|en|Andorra}}</li>
</ul>
---->>>
===Angola===
-HtmlEntry: Angola <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Angola <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{audio|it-Angola.ogg|Audio}}</li>
</ul>
HtmlEntry: are <<<
<h3>Noun</h3>
<b>are</b> {f} {p}
-<ol><li> {{plural of|ara|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{plural of|ara}}</li>
</ol>
>>>
===Argentina===
</ul>
>>>
===aria===
-HtmlEntry: aria <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: aria <<<{wikipedia}
<h3>Etymology</h3>
Metathesis from {{etyl|la|it}} {{term|aerem|lang=la}}, accusative of {{term|aer|āēr|lang=la}}, from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀήρ|air|tr=aēr|sc=polytonic|lang=grc}}.
<h3>Pronunciation</h3>
{{it-noun|ari|f|a|e}}
<ol><li> <a href="air">air</a></li>
<li> <a href="look">look</a>, <a href="appearance">appearance</a>, <a href="countenance">countenance</a></li>
-<li> {{context|plurale tantum|lang=it}} <a href="airs">airs</a></li>
+<li> {{context|plurale tantum}} <a href="airs">airs</a></li>
<li> air, <a href="wind">wind</a></li>
-<li> {{context|music|lang=it}} <a href="aria#English">aria</a>, <a href="song">song</a></li>
+<li> {{context|music}} <a href="aria#English">aria</a>, <a href="song">song</a></li>
</ol>
<h4>Related terms</h4>
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|ariett|f|a|e}}
<ol><li> <a href="breeze">breeze</a></li>
-<li> {{music|lang=it}} <a href="#English">arietta</a></li>
+<li> {music} <a href="#English">arietta</a></li>
</ol>
>>>
===Armenia===
-HtmlEntry: Armenia <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Armenia <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{it-proper noun|g=f}}
<ol><li> {{l|en|Armenia}}</li>
</ul>
>>>
===Austria===
-HtmlEntry: Austria <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Austria <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈaustrja/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"austrja/|lang=it}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ˈaustrja/}}, {{X-SAMPA|/"austrja/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
===avatar===
HtmlEntry: avatar <<<
<h3>Noun</h3>
-{{wikipedia|lang=it}}{{head|it|noun|g=m}} {inv}
+{wikipedia}{{head|it|noun|g=m}} {inv}
<ol><li> <a href="#English">avatar</a> (all senses)</li>
</ol>
>>>
===Bahrain===
-HtmlEntry: Bahrain <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Bahrain <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{head|it|proper noun|g=m}}
<ol><li> {{l|en|Bahrain}}</li>
</ol>
---->>>
===Bangladesh===
-HtmlEntry: Bangladesh <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Bangladesh <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{it-proper noun|g=m}}
<ol><li> {{l|en|Bangladesh}}</li>
===BCE===
HtmlEntry: BCE <<<
<h3>Etymology</h3>
-{{initialism of|Banca Centrale Europea|European Central Bank|lang=it}}
+{{initialism of|Banca Centrale Europea|European Central Bank}}
<h3>Proper noun</h3>
{it-proper noun}
<ol><li> <a href="ECB">ECB</a></li>
</ol>
---->>>
===Bulgaria===
-HtmlEntry: Bulgaria <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Bulgaria <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/bulɡaˈri.a/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/bulga"ri.a/|lang=it}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/bulɡaˈri.a/}}, {{X-SAMPA|/bulga"ri.a/}}</li>
</ul>
<h3>Proper noun</h3>
</ul>
---->>>
===Burundi===
-HtmlEntry: Burundi <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Burundi <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{it-proper noun|g=m}}
<ol><li> {{l|en|Burundi}}</li>
HtmlEntry: can <<<
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|ca|m|n|ni}}
-<ol><li> {{context|poetic|_|and literary form of <a href="cane#Italian">cane</a>|lang=it}} <a href="dog">dog</a></li>
+<ol><li> {{context|poetic|_|and literary form of <a href="cane#Italian">cane</a>}} <a href="dog">dog</a></li>
</ol>
---->>>
===centavo===
<h3>Etymology</h3>
<small>For the pronoun</small><br>From {{etyl|la|it}} {{term|ecce|look|lang=la}} + {{term|hic|here|lang=la}}<small>For the adverb</small><br>{{etyl|la|it}} {{term|ecce|look|lang=la}} + {{term|ibi|there|lang=la}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/tʃi/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/tSi/}}</li>
-<li> {{homophones|C|lang=it}} {{qualifier|name of letter}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/tʃi/}}, {{X-SAMPA|/tSi/}}</li>
+<li> {{homophones|C}} {{qualifier|name of letter}}</li>
</ul>
<h3>Pronoun</h3>
{{head|it|pronoun}}
<ol><li> <a href="us">us</a>.</li>
-<li> {{reflexive|lang=it}} <a href="ourselves">ourselves</a></li>
+<li> {reflexive} <a href="ourselves">ourselves</a></li>
<li> impersonal reflexive pronoun</li>
<ul><li> <b><em>Ci</b> vuole poco a farmi felice.</em></li>
<ul><li> It doesn't take much to make me happy.</li>
HtmlEntry: color <<<
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> {{apocopic form of|colore|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{apocopic form of|colore}}</li>
</ol>
>>>
===country===
From {{etyl|en|it}}
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun}} {{m|inv}}
-<ol><li> {{music|lang=it}} <a href="country music">country music</a></li>
+<ol><li> {music} <a href="country music">country music</a></li>
</ol>
>>>
===crude===
HtmlEntry: date <<<
<h3>Noun</h3>
<b>date</b> {f}
-<ol><li> {{plural of|data|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{plural of|data}}</li>
</ol>
<h3>Verb</h3>
HtmlEntry: de <<<
<h3>Contraction</h3>
{{head|it|contraction}}
-<ol><li> {{apocopic form of|del|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{apocopic form of|del}}</li>
<ul><li> <em>Michael Radford è il regista <b>de</b> "Il postino".</em> &mdash; "Michael Radford is the director of "Il Postino".</li>
</ul>
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
-{{term|De|lang=it}} is used where {{term|del|lang=it}}, {{term|della|lang=it}}, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the <a href="article">article</a> is part of the title of a film, book, etc.
+{{term|De}} is used where {{term|del}}, {{term|della}}, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the <a href="article">article</a> is part of the title of a film, book, etc.
<h4>See also</h4>
<ul><li> {{l|it|ne}}</li>
</ul>
===decade===
HtmlEntry: decade <<<
<h3>Etymology</h3>
-{{confix|deca|ade|lang=it}}
+{{confix|deca|ade}}
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|decad|f|e|i}}
<ol><li> A <a href="#English">decade</a>, a period of ten <a href="day">day</a>s</li>
</ul>
>>>
===Estonia===
-HtmlEntry: Estonia <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Estonia <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{it-proper noun|f}}
<ol><li> {{l|en|Estonia}}</li>
</ul>
>>>
===euro===
-HtmlEntry: euro <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: euro <<<{wikipedia}
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|eur|m|o|o}}
<ol><li> <a href="#English">euro</a> {{gloss|currency}}</li>
===fa===
HtmlEntry: fa <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈfa]|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"fa/}}</li>
+<ul><li> {{IPA|[ˈfa]}}, {{X-SAMPA|/"fa/}}</li>
<li> {{hyphenation|fà}}</li>
</ul>
</ul>
<h3>Noun</h3>
-{{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}{{head|it|noun}} {{m|inv}}
-<ol><li> {{music|lang=it}} <a href="#English">fa</a> (musical note)</li>
+{{wikipedia|Fa (nota)}}{{head|it|noun}} {{m|inv}}
+<ol><li> {music} <a href="#English">fa</a> (musical note)</li>
<li> <a href="F">F</a> (musical note or key)</li>
</ol>
===guerra===
HtmlEntry: guerra <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|roa-oit|it}} {{term|guerra|lang=it}}, from {{etyl|LL.|it}} {{recons|werra|lang=LL.}}, {{recons|guerra|lang=LL.}}, from {{etyl|frk|it}} {{recons|werra|werra|riot, disturbance, quarrel|lang=frk|sc=Latn}} from {{proto|Germanic|werrō|confusion, disarray|lang=it}}, from {{proto|Indo-European|wers-|to mix up, confuse, beat, thresh|lang=it}}. Related to {{etyl|goh|-}} {{term|werra|confusion, strife, quarrel|lang=goh}} ({{etyl|de|-}} {{term|verwirren|to confuse|lang=de}}), {{etyl|osx|-}} {{term|werran|to confuse, perplex|lang=osx}}, {{etyl|nl|-}} {{term|war|confusion, disarray|lang=nl}}, {{etyl|ang|-}} {{term|wyrsa|wyrsa, wiersa|worse|lang=ang}}. More at {{l|en|worse}}, {{l|en|wurst}}.
+From {{etyl|roa-oit|it}} {{term|guerra}}, from {{etyl|LL.|it}} {{recons|werra|lang=LL.}}, {{recons|guerra|lang=LL.}}, from {{etyl|frk|it}} {{recons|werra|werra|riot, disturbance, quarrel|lang=frk|sc=Latn}} from {{proto|Germanic|werrō|confusion, disarray}}, from {{proto|Indo-European|wers-|to mix up, confuse, beat, thresh}}. Related to {{etyl|goh|-}} {{term|werra|confusion, strife, quarrel|lang=goh}} ({{etyl|de|-}} {{term|verwirren|to confuse|lang=de}}), {{etyl|osx|-}} {{term|werran|to confuse, perplex|lang=osx}}, {{etyl|nl|-}} {{term|war|confusion, disarray|lang=nl}}, {{etyl|ang|-}} {{term|wyrsa|wyrsa, wiersa|worse|lang=ang}}. More at {{l|en|worse}}, {{l|en|wurst}}.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈɡwɛr.ra/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"gwEr.ra/|lang=it}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ˈɡwɛr.ra/}}, {{X-SAMPA|/"gwEr.ra/}}</li>
<li> {{audio|It-la guerra.ogg|Audio}}</li>
<li> {{audio|It-guerra.ogg|Audio}}</li>
</ul>
===i===
HtmlEntry: i <<<
<h3>Etymology 1</h3>
-Reduced form of {{term|gli|lang=it}}.<ref>{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 126 | chapter = }}</ref>
+Reduced form of {{term|gli}}.<ref>{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 126 | chapter = }}</ref>
<h4>Article</h4>
{Italian definite articles}{{head|it|article|singular|il|g=m|g2=p}}
<ol><li> <a href="the">the</a> (<em>see the usage notes</em>)</li>
</ol>
<h5>Usage notes</h5>
-<ul><li> <b><em>i</b></em> is used before masculine plural words beginning with a single consonant other than <em>x</em> or <em>z</em>, or the plural noun {{term|dei|lang=it}}; <b><em>{{term|gli|lang=it}}</b></em> is used before masculine plural words beginning with a vowel, <em>x</em>, <em>z</em>, <em>gn</em>, or multiple consonants including <em>pn</em>, <em>ps</em>, and <em>s</em>+consonant, and before the plural noun {{term|dei|lang=it}}.</li>
+<ul><li> <b><em>i</b></em> is used before masculine plural words beginning with a single consonant other than <em>x</em> or <em>z</em>, or the plural noun {{term|dei}}; <b><em>{{term|gli}}</b></em> is used before masculine plural words beginning with a vowel, <em>x</em>, <em>z</em>, <em>gn</em>, or multiple consonants including <em>pn</em>, <em>ps</em>, and <em>s</em>+consonant, and before the plural noun {{term|dei}}.</li>
</ul>
<h4>See also</h4>
===in===
HtmlEntry: in <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[in]|lang=it}}</li>
+<ul><li> {{IPA|[in]}}</li>
</ul>
<h3>Preposition</h3>
<h4>Usage notes</h4>
<em>When followed by a definite article</em>, <b>in</b> <em>is combined with the article to give the following combined forms</em>:<table border="1" align="center" cellpadding="5"><tr><th>In + article<th>Combined form</tr><tr><td align="center">in + <a href="il#Italian">il</a><td align="center"><a href="nel">nel</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="lo#Italian">lo</a><td align="center"><a href="nello">nello</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="l'#Italian">l'</a><td align="center"><a href="nell'">nell'</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="i#Italian">i</a><td align="center"><a href="nei">nei</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="gli">gli</a><td align="center"><a href="negli">negli</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="la#Italian">la</a><td align="center"><a href="nella">nella</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="le#Italian">le</a><td align="center"><a href="nelle">nelle</a></tr></table>>>>
===Iraq===
-HtmlEntry: Iraq <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Iraq <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
{{it-proper noun|m}}
<ol><li> {{l|en|Iraq}}</li>
HtmlEntry: langue <<<
<h3>Verb</h3>
<b>langue</b>
-<ol><li> {{conjugation of|languire|3|s|pres|ind|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|languire|3|s|pres|ind}}</li>
</ol>
>>>
===lente===
HtmlEntry: lente <<<
<h3>Etymology 1</h3>
-Inflected form of {{term|lento|lang=it}}.
+Inflected form of {{term|lento}}.
<h4>Adjective</h4>
{{head|it|adjective form}} {f}{p}
<ol><li> (<em>feminine plural form of <a href="lento#Italian">lento</a></em>) <a href="slow">slow</a></li>
<h3>Etymology</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|liber|līber}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈlibero/|lang=it}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ˈlibero/}}</li>
<li> {{audio|It-libero.ogg|Audio}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|liber|m|o|i}}
-<ol><li> {{football|lang=it}} <a href="sweeper">sweeper</a>.</li>
+<ol><li> {football} <a href="sweeper">sweeper</a>.</li>
</ol>
---->>>
===libre===
HtmlEntry: libre <<<
<h3>Noun</h3>
<b>libre</b> {f}
-<ol><li> {{plural of|libra|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{plural of|libra}}</li>
</ol>
---->>>
===medicine===
HtmlEntry: medicine <<<
<h3>Noun</h3>
<b>medicine</b> {f}
-<ol><li> {{plural of|medicina|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{plural of|medicina}}</li>
</ol>
>>>
===minute===
HtmlEntry: minute <<<
<h3>Adjective</h3>
{{head|it|adjective form|g=f|g2=p}}
-<ol><li> {{feminine plural of|minuto|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{feminine plural of|minuto}}</li>
</ol>
>>>
===mobile===
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|mobil|m|e|i}}
-<ol><li> {{context|singular|lang=it}} <a href="item">item</a> of <a href="furniture">furniture</a></li>
-<li> {{context|plural|lang=it}} <a href="furniture">furniture</a></li>
+<ol><li> {{context|singular}} <a href="item">item</a> of <a href="furniture">furniture</a></li>
+<li> {{context|plural}} <a href="furniture">furniture</a></li>
<li> <a href="mobile#English">mobile</a> {{gloss|cellular phone}}</li>
</ol>
<h4>Verb</h4>
{{head|it|verb form}}
-<ol><li> {{misspelling of|ho|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{misspelling of|ho}}</li>
</ol>
>>>
===OMC===
HtmlEntry: osteo- <<<
<h3>Prefix</h3>
<b>osteo-</b>
-<ol><li> {{anatomy|lang=it}} <a href="#English">osteo-</a></li>
+<ol><li> {anatomy} <a href="#English">osteo-</a></li>
</ol>
>>>
===parole===
HtmlEntry: parole <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/paɾɔle/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/pa4Ole/}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/paɾɔle/}}, {{X-SAMPA|/pa4Ole/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=f|g2=p}}
-<ol><li> {{plural of|parola|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{plural of|parola}}</li>
<ul><li> <em>Ci vogliono fatti e non <b>parole</b>.</em></li>
<ul><li> <em>Action is needed, not <b>words</b>.</em></li>
</ul>
<h3>Verb</h3>
<b>peso</b>
-<ol><li> {{conjugation of|pesare|1|s|pres|ind|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|pesare|1|s|pres|ind}}</li>
</ol>
>>>
===pie===
</ul>
>>>
===radio===
-HtmlEntry: radio <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: radio <<<{wikipedia}
<h3>Etymology</h3>
Borrowed from {{etyl|la|it}} <em><a href="radius">radius</a></em>.
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{enPR|ràdio}}, {{IPA|/ˈradjo/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"radjo/}}</li>
+<ul><li> {{enPR|ràdio}}, {{IPA|/ˈradjo/}}, {{X-SAMPA|/"radjo/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|rad|m|io|i}}
-<ol><li> {{skeleton|lang=it}} <a href="radius">radius</a></li>
+<ol><li> {skeleton} <a href="radius">radius</a></li>
<li> <a href="radium">radium</a></li>
<li> Variant of <a href="raggio">raggio</a>.</li>
</ol>
<h3>Verb</h3>
{{head|it|verb form}}
-<ol><li> {{conjugation of|radiare|1|s|pres|ind|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|radiare|1|s|pres|ind}}</li>
</ol>
>>>
===rape===
HtmlEntry: rape <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈrape/|[ˈraː.pe]|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"rape/}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ˈrape/|[ˈraː.pe]}}, {{X-SAMPA|/"rape/}}</li>
<li> {{hyphenation|rà|pe}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
<b>rape</b> {f}
-<ol><li> {{plural of|rapa|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{plural of|rapa}}</li>
</ol>
>>>
===relegate===
HtmlEntry: relegate <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/re.leˈɡa.te/|lang=it}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/re.leˈɡa.te/}}</li>
<li> {{hyphenation|re|le|gà|te}}</li>
</ul>
<h3>Verb</h3>
<b>relegate</b>
-<ol><li> {{conjugation of|relegare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
-<li> {{conjugation of|relegare|2|p|imp|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|relegare|2|p|pres|ind}}</li>
+<li> {{conjugation of|relegare|2|p|imp}}</li>
<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|relegato}}</li>
</ol>
---->>>
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=m}} {inv}
<ol><li> {{l|en|robot}}</li>
-<li> {{computing|lang=it}} <a href="bot">bot</a></li>
+<li> {computing} <a href="bot">bot</a></li>
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
===sabato===
HtmlEntry: sabato <<<
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈsabato/|[ˈsaː.ba.t̪o]|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"sabato/}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ˈsabato/|[ˈsaː.ba.t̪o]}}, {{X-SAMPA|/"sabato/}}</li>
<li> {{audio|It-sabato.ogg|audio}}</li>
<li> {{hyphenation|sà|ba|to}}</li>
</ul>
</ul>
>>>
===seme===
-HtmlEntry: seme <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: seme <<<{wikipedia}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ˈseme]|lang=it}}</li>
-<li> {{enPR|séme}}, {{IPA|/ˈseme/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"seme/}}</li>
+<ul><li> {{IPA|[ˈseme]}}</li>
+<li> {{enPR|séme}}, {{IPA|/ˈseme/}}, {{X-SAMPA|/"seme/}}</li>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
HtmlEntry: SpA <<<
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun}} {{f|inv}}
-<ol><li> {{abbreviation of|società per azioni|lang=it}} {{gloss|public limited company, PLC}}</li>
+<ol><li> {{abbreviation of|società per azioni}} {{gloss|public limited company, PLC}}</li>
</ol>
<h4>Coordinate terms</h4>
HtmlEntry: transitive <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>transitive</b> {p}
-<ol><li> {{feminine of|transitivo|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{feminine of|transitivo}}</li>
</ol>
>>>
===Tunisia===
-HtmlEntry: Tunisia <<<{{wikipedia|lang=it}}
+HtmlEntry: Tunisia <<<{wikipedia}
<h3>Proper noun</h3>
<b>Tunisia</b> {f}
<ol><li> <a href="#English">Tunisia</a></li>
===zero===
HtmlEntry: zero <<<{{cardinalbox|it|0|1|uno|ord=zeresimo}}
<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈdzɛro/|[ˈd̪͡z̪ɛː.ro]|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"dzEro/}}</li>
+<ul><li> {{IPA|/ˈdzɛro/|[ˈd̪͡z̪ɛː.ro]}}, {{X-SAMPA|/"dzEro/}}</li>
<li> {{hyphenation|zè|ro}}</li>
</ul>