]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blob - testdata/goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text
Wiktionary upgrade!
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.zh_zh.quickdic.text
1 dictInfo=SomeWikiData
2 Index: ZH ZH->EN
3 ===3===
4   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
5     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
6     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
7     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
8     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
9     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
10     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
11 ***愛***
12   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
13   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
14   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
15   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
16 ***安全***
17   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
18   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
19   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
20   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
21 ***安心***
22   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
23   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
24 ***八***
25   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
26 ***白***
27   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
28   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
29   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
30 ***百***
31   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
32 ***斑马***
33   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
34 ===Běijīng===
35   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
36     中国的首都是北京。 :: --
37     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
38     他现在中国旅行。 :: --
39     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
40     你喜欢中国文学吗? :: --
41     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
42   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
43     中國的首都是北京。 :: --
44     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
45     他現在中國旅行。 :: --
46     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
47     你喜歡中國文學嗎? :: --
48     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
49 ===比===
50   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
51     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
52     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
53     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
54     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
55     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
56     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
57 ===别===
58   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
59     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
60     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
61     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
62     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
63     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
64     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
65 ===bù===
66   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
67     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
68     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
69     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
70 ***倉庫***
71   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
72 ***chan***
73   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
74 ***朝***
75   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
76   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
77   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
78 ===超级大国===
79   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
80     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
81     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
82     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
83     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
84     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
85     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
86 ===chariot===
87   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
88   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
89 ***chat***
90   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
91 ***车***
92   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
93   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
94   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
95 ***車***
96   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
97   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
98   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
99 ***城***
100   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
101   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
102 ===chī===
103   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
104     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
105 ===大===
106   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
107     傾盆大雨。 (trad.) :: --
108     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
109 ***大豆***
110   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
111 ***刀***
112   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
113 ===de===
114   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
115     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
116   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
117     中国的首都是北京。 :: --
118     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
119     他现在中国旅行。 :: --
120     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
121     你喜欢中国文学吗? :: --
122     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
123   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
124     中國的首都是北京。 :: --
125     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
126     他現在中國旅行。 :: --
127     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
128     你喜歡中國文學嗎? :: --
129     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
130 ===的===
131   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
132     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
133     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
134     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
135     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
136     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
137     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
138 ===diǎn===
139   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
140     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
141     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
142     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
143 ***丁***
144   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
145   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
146   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
147   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
148   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
149   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
150 ***東***
151   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
152 ***東京***
153   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
154 ===duì===
155   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
156     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
157 ***儿***
158   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
159   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
160     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
161     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
162     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
163     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
164     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
165     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
166 ***兒***
167   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
168 ***二***
169   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
170   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
171   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
172 ===gànmá===
173   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
174     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
175     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
176     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
177 ===个===
178   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
179     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
180     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
181     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
182     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
183     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
184     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
185 ===哥们===
186   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
187     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
188     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
189     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
190     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
191     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
192     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
193 ***狗***
194   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
195 ***国***
196   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
197 ===还===
198   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
199     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
200     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
201     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
202     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
203     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
204     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
205 ***Hani***
206   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
207 ===hē===
208   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
209     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
210     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
211     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
212 ***花园***
213   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
214 ***花園***
215   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
216 ***京都***
217   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
218   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
219 ===jiǔ===
220   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
221     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
222     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
223     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
224 ===jiù===
225   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
226     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
227 ***酒***
228   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
229     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
230     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
231     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
232 ***亅***
233   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
234 ***Jyutping***
235   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
236 ===开===
237   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
238     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
239     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
240     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
241     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
242     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
243     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
244 ===快===
245   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
246     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
247     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
248     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
249     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
250     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
251     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
252 ***l***
253   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
254 ===le===
255   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
256     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
257 ===了===
258   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
259     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
260     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
261     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
262     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
263     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
264     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
265 ===辆===
266   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
267     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
268     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
269     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
270     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
271     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
272     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
273 ***零***
274   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
275     Next: 一 :: --
276 ***六***
277   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
278 ***轮子***
279   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
280 ===lǚxíng===
281   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
282     中国的首都是北京。 :: --
283     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
284     他现在中国旅行。 :: --
285     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
286     你喜欢中国文学吗? :: --
287     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
288   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
289     中國的首都是北京。 :: --
290     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
291     他現在中國旅行。 :: --
292     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
293     你喜歡中國文學嗎? :: --
294     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
295 ===ma===
296   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
297     中国的首都是北京。 :: --
298     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
299     他现在中国旅行。 :: --
300     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
301     你喜欢中国文学吗? :: --
302     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
303   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
304     中國的首都是北京。 :: --
305     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
306     他現在中國旅行。 :: --
307     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
308     你喜歡中國文學嗎? :: --
309     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
310 ***马***
311   马 (noun) :: measure word: 匹
312 ***猫***
313   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
314 ***美德***
315   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
316 ===美国===
317   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
318     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
319     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
320     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
321     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
322     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
323     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
324 ***米***
325   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
326 ***明日***
327   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
328   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
329 ===摩托车===
330   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
331     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
332     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
333     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
334     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
335     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
336     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
337 ===nà===
338   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
339     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
340 ***NB***
341   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
342     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
343     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
344     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
345     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
346     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
347     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
348 ===ne===
349   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
350     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
351 ===nǐ===
352   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
353     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
354   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
355     中國的首都是北京。 :: --
356     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
357     他現在中國旅行。 :: --
358     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
359     你喜歡中國文學嗎? :: --
360     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
361 ===Nǐ===
362   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
363     中国的首都是北京。 :: --
364     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
365     他现在中国旅行。 :: --
366     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
367     你喜欢中国文学吗? :: --
368     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
369   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
370     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
371     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
372     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
373 ===nǚrén===
374   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
375     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
376 ***女神***
377   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
378 ***OK***
379   OK (adjective) :: all right
380     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
381     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
382     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
383     Is it OK? :: --
384   OK (interjection) :: OK
385 ===盆===
386   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
387     傾盆大雨。 (trad.) :: --
388     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
389 ***丿***
390   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
391 ***七***
392   七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
393   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
394 ***铅笔***
395   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
396 ***青***
397   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
398   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
399   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
400   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
401 ===倾===
402   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
403     傾盆大雨。 (trad.) :: --
404     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
405 ***r***
406   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
407 ***人***
408   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
409     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
410     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
411     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
412     In him was life; and the life was the light of men. :: --
413   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
414     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
415     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
416     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
417     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
418     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
419     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
420 ***人間***
421   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
422   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
423 ***人造***
424   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
425 ***日***
426   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
427   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
428   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
429 ***日本語***
430   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
431 ===rook===
432   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
433   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
434 ***三***
435   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
436 ***sc***
437   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
438 ===傻===
439   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
440     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
441     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
442     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
443     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
444     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
445     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
446 ===shé===
447   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
448     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
449 ***蛇***
450   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
451 ===shén===
452   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
453     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
454 ***神***
455   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
456   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
457     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
458     太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
459     Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
460     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
461     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
462     神說,要有光,就有了光。 :: --
463     神说,要有光,就有了光。 :: --
464     Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
465     God said, Let there be light: and there was light. :: --
466 ===shénme===
467   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
468     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
469 ===shì===
470   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
471     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
472   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
473     中国的首都是北京。 :: --
474     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
475     他现在中国旅行。 :: --
476     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
477     你喜欢中国文学吗? :: --
478     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
479   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
480     中國的首都是北京。 :: --
481     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
482     他現在中國旅行。 :: --
483     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
484     你喜歡中國文學嗎? :: --
485     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
486 ***十***
487   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
488 ===是===
489   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
490     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
491     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
492     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
493     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
494     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
495     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
496 ===shǒudū===
497   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
498     中国的首都是北京。 :: --
499     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
500     他现在中国旅行。 :: --
501     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
502     你喜欢中国文学吗? :: --
503     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
504   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
505     中國的首都是北京。 :: --
506     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
507     他現在中國旅行。 :: --
508     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
509     你喜歡中國文學嗎? :: --
510     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
511 ***书***
512   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
513   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
514   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
515   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
516   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
517   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
518   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
519   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
520   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
521   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
522 ***爽快***
523   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
524   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
525   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
526 ***水***
527   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
528   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
529 ***氵***
530   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
531 ===shuō===
532   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
533     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
534 ===说===
535   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
536     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
537     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
538     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
539     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
540     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
541     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
542 ***四***
543   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
544   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
545 ===simp===
546   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
547     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
548     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
549     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
550     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
551     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
552     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
553   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
554     傾盆大雨。 (trad.) :: --
555     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
556 ===simpl===
557   OK (adjective) :: all right
558     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
559     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
560     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
561     Is it OK? :: --
562 ===tā===
563   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
564     中國的首都是北京。 :: --
565     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
566     他現在中國旅行。 :: --
567     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
568     你喜歡中國文學嗎? :: --
569     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
570 ===Tā===
571   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
572     中国的首都是北京。 :: --
573     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
574     他现在中国旅行。 :: --
575     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
576     你喜欢中国文学吗? :: --
577     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
578 ===他===
579   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
580     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
581     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
582     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
583     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
584     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
585     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
586 ===太===
587   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
588     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
589     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
590     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
591     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
592     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
593     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
594 ===trad===
595   OK (adjective) :: all right
596     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
597     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
598     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
599     Is it OK? :: --
600 ***万***
601   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
602   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
603   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
604   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
605 ***位置***
606   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
607   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
608 ***文***
609   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
610 ===wénxué===
611   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
612     中国的首都是北京。 :: --
613     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
614     他现在中国旅行。 :: --
615     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
616     你喜欢中国文学吗? :: --
617     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
618   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
619     中國的首都是北京。 :: --
620     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
621     他現在中國旅行。 :: --
622     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
623     你喜歡中國文學嗎? :: --
624     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
625 ===wǒ===
626   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
627     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
628 ***五***
629   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
630 ***西***
631   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
632   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
633 ***象***
634   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
635   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
636   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
637 ***象牙***
638   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
639   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
640 ===xiànzài===
641   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
642     中国的首都是北京。 :: --
643     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
644     他现在中国旅行。 :: --
645     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
646     你喜欢中国文学吗? :: --
647     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
648   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
649     中國的首都是北京。 :: --
650     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
651     他現在中國旅行。 :: --
652     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
653     你喜歡中國文學嗎? :: --
654     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
655 ===小说===
656   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
657     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
658     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
659     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
660     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
661     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
662     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
663 ===写===
664   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
665     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
666     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
667     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
668     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
669     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
670     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
671 ===xǐhuān===
672   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
673     中国的首都是北京。 :: --
674     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
675     他现在中国旅行。 :: --
676     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
677     你喜欢中国文学吗? :: --
678     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
679   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
680     中國的首都是北京。 :: --
681     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
682     他現在中國旅行。 :: --
683     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
684     你喜歡中國文學嗎? :: --
685     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
686 ***心***
687   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
688 ===Yēhéhuá===
689   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
690     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
691 ***一***
692   (Cantonese) 一 {{yue-hanzi|jyut=jat1|y=yat1}} :: one
693   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: one
694   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
695   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
696   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
697     Last: 零 :: --
698     Next: 二 :: --
699 ***乙***
700   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
701   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
702 ***億***
703   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
704     surname :: --
705 ===英国===
706   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
707     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
708     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
709     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
710     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
711     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
712     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
713 ***引力***
714   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
715 ===yǐnyòu===
716   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
717     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
718 ***雨***
719   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
720     傾盆大雨。 (trad.) :: --
721     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
722 ***円***
723   円 (yuán) :: archaic form of 圆
724 ***yue***
725   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
726 ***月***
727   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
728   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
729 ===载===
730   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
731     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
732     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
733     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
734     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
735     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
736     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
737 ***造***
738   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
739     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
740     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
741     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
742     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
743 ===这===
744   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
745     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
746     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
747     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
748     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
749     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
750     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
751 ===这么===
752   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
753     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
754     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
755     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
756     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
757     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
758     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
759 ===真===
760   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
761     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
762     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
763     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
764     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
765     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
766     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
767 ***中***
768   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
769   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
770 ===zhōngguó===
771   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
772     中国的首都是北京。 :: --
773     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
774     他现在中国旅行。 :: --
775     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
776     你喜欢中国文学吗? :: --
777     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
778   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
779     中國的首都是北京。 :: --
780     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
781     他現在中國旅行。 :: --
782     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
783     你喜歡中國文學嗎? :: --
784     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
785 ===Zhōngguó===
786   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
787     中国的首都是北京。 :: --
788     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
789     他现在中国旅行。 :: --
790     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
791     你喜欢中国文学吗? :: --
792     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
793   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
794     中國的首都是北京。 :: --
795     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
796     他現在中國旅行。 :: --
797     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
798     你喜歡中國文學嗎? :: --
799     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
800 ***中国***
801   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
802   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
803   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
804     中国的首都是北京。 :: --
805     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
806     他现在中国旅行。 :: --
807     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
808     你喜欢中国文学吗? :: --
809     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
810 ***中國***
811   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
812   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
813     中國的首都是北京。 :: --
814     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
815     他現在中國旅行。 :: --
816     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
817     你喜歡中國文學嗎? :: --
818     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
819 ***中国人***
820   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
821 ***中國人***
822   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
823 ***中文***
824   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
825   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
826     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
827 ***丶***
828   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
829 ***子宫***
830   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
831   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
832 ***最近***
833   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
834 ===zuò===
835   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
836     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
837
838 Index: EN EN->ZH
839 ===1===
840   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
841 ===5027===
842   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
843     Last: 零 :: --
844     Next: 二 :: --
845 ===about===
846   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
847   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
848   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
849 ===absolutely===
850   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
851 ===accomplish===
852   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
853 ===Additional===
854   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
855     surname :: --
856 ===alcohol===
857   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
858     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
859     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
860     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
861 ===alcoholic===
862   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
863     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
864     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
865     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
866 ===America===
867   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
868     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
869     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
870     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
871     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
872     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
873     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
874 ===ancient===
875   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
876 ===And===
877   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
878     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
879 ===archaic===
880   円 (yuán) :: archaic form of 圆
881 ===are===
882   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
883     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
884     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
885     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
886     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
887     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
888     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
889 ===around===
890   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
891     中国的首都是北京。 :: --
892     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
893     他现在中国旅行。 :: --
894     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
895     你喜欢中国文学吗? :: --
896     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
897   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
898     中國的首都是北京。 :: --
899     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
900     他現在中國旅行。 :: --
901     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
902     你喜歡中國文學嗎? :: --
903     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
904 ===arrange===
905   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
906 ===artificial===
907   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
908 ===awesome===
909   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
910     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
911     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
912     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
913     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
914     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
915     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
916 ===beguiled===
917   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
918     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
919 ===Beijing===
920   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
921   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
922     中国的首都是北京。 :: --
923     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
924     他现在中国旅行。 :: --
925     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
926     你喜欢中国文学吗? :: --
927     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
928   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
929     中國的首都是北京。 :: --
930     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
931     他現在中國旅行。 :: --
932     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
933     你喜歡中國文學嗎? :: --
934     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
935 ===beverage===
936   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
937     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
938     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
939     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
940 ===black===
941   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
942   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
943 ===blank===
944   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
945 ===blue===
946   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
947 ===book===
948   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
949 ===Books===
950   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
951 ===Britain===
952   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
953     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
954     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
955     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
956     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
957     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
958     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
959 ===build===
960   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
961     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
962     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
963     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
964     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
965 ===calligraphy===
966   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
967 ===Cantonese===
968   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
969 ===CantonPinyin===
970   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
971 ===capital===
972   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
973   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
974     中国的首都是北京。 :: --
975     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
976     他现在中国旅行。 :: --
977     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
978     你喜欢中国文学吗? :: --
979     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
980   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
981     中國的首都是北京。 :: --
982     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
983     他現在中國旅行。 :: --
984     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
985     你喜歡中國文學嗎? :: --
986     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
987 ===car===
988   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
989   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
990 ===castle===
991   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
992 ===cat===
993   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
994 ===cats===
995   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
996     傾盆大雨。 (trad.) :: --
997     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
998 ===character===
999   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1000 ===characters===
1001   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
1002   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1003   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1004 ===charge===
1005   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1006 ===陈===
1007   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1008 ===陳===
1009   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1010 ===chess===
1011   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1012   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1013 ===Chess===
1014   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1015 ===China===
1016   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
1017   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1018     中国的首都是北京。 :: --
1019     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1020     他现在中国旅行。 :: --
1021     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1022     你喜欢中国文学吗? :: --
1023     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1024   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
1025   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1026     中國的首都是北京。 :: --
1027     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1028     他現在中國旅行。 :: --
1029     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1030     你喜歡中國文學嗎? :: --
1031     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1032 ===Chinese===
1033   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1034   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1035   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1036   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1037   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1038   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1039   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1040     Next: 一 :: --
1041   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1042   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1043     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1044   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1045     中国的首都是北京。 :: --
1046     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1047     他现在中国旅行。 :: --
1048     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1049     你喜欢中国文学吗? :: --
1050     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1051   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1052     中國的首都是北京。 :: --
1053     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1054     他現在中國旅行。 :: --
1055     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1056     你喜歡中國文學嗎? :: --
1057     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1058 ===city===
1059   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
1060 ===clear===
1061   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1062 ===cloth===
1063   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1064 ===construction===
1065   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1066 ===country===
1067   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1068   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1069 ===court===
1070   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1071 ===cube===
1072   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
1073 ===culture===
1074   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1075 ===刀子嘴===
1076   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
1077 ===day===
1078   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
1079   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1080 ===deal===
1081   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
1082 ===degree===
1083   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1084 ===deity===
1085   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1086 ===diǎn===
1087   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1088 ===点===
1089   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1090 ===點===
1091   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1092 ===did===
1093   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1094     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1095 ===Do===
1096   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1097     中国的首都是北京。 :: --
1098     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1099     他现在中国旅行。 :: --
1100     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1101     你喜欢中国文学吗? :: --
1102     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1103   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1104     中國的首都是北京。 :: --
1105     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1106     他現在中國旅行。 :: --
1107     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1108     你喜歡中國文學嗎? :: --
1109     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1110 ===document===
1111   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
1112 ===dog===
1113   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
1114 ===dogs===
1115   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1116     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1117     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1118 ===don===
1119   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1120     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1121     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1122     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1123     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1124     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1125     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1126   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1127     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1128     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1129     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1130 ===done===
1131   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1132     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1133 ===dot===
1134   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1135 ===豆腐心===
1136   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
1137 ===drink===
1138   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1139     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1140     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1141     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1142 ===Dude===
1143   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1144     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1145     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1146     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1147     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1148     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1149     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1150 ===duties===
1151   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1152 ===dynasty===
1153   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
1154 ===ease===
1155   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1156 ===east===
1157   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1158 ===eastern===
1159   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1160 ===eastward===
1161   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1162 ===eat===
1163   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1164     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1165 ===edict===
1166   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1167 ===eight===
1168   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
1169 ===elephant===
1170   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
1171   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1172 ===erhua===
1173   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1174 ===Even===
1175   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1176     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1177     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1178     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1179     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1180     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1181     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1182 ===falling===
1183   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1184 ===family===
1185   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1186 ===fast===
1187   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1188     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1189     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1190     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1191     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1192     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1193     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1194 ===feel===
1195   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1196 ===five===
1197   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
1198 ===fond===
1199   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1200 ===four===
1201   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
1202 ===fourth===
1203   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
1204   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1205 ===frank===
1206   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1207 ===frigging===
1208   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1209     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1210     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1211     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1212     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1213     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1214     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1215 ===fucking===
1216   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1217     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1218     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1219     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1220     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1221     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1222     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1223 ===garden===
1224   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
1225   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
1226 ===ggll===
1227   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1228 ===god===
1229   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1230 ===God===
1231   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
1232     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
1233     太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
1234     Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
1235     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
1236     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
1237     神說,要有光,就有了光。 :: --
1238     神说,要有光,就有了光。 :: --
1239     Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
1240     God said, Let there be light: and there was light. :: --
1241   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1242     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1243 ===goddess===
1244   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
1245 ===goes===
1246   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1247     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1248     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1249     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1250     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1251     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1252     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1253 ===gongche===
1254   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1255 ===government===
1256   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1257   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1258 ===grass===
1259   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1260 ===gravitation===
1261   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
1262 ===green===
1263   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1264 ===hair===
1265   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1266 ===hast===
1267   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1268     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1269 ===have===
1270   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1271     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1272     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1273     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1274 ===he===
1275   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1276     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1277     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1278     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1279     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1280     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1281     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1282 ===He===
1283   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1284     中国的首都是北京。 :: --
1285     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1286     他现在中国旅行。 :: --
1287     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1288     你喜欢中国文学吗? :: --
1289     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1290   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1291     中國的首都是北京。 :: --
1292     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1293     他現在中國旅行。 :: --
1294     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1295     你喜歡中國文學嗎? :: --
1296     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1297 ===heaps===
1298   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1299     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1300     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1301     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1302     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1303     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1304     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1305 ===heart===
1306   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
1307 ===Heavenly===
1308   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1309 ===hook===
1310   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1311 ===Hua===
1312   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1313 ===hundred===
1314   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
1315 ===if===
1316   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1317   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1318   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1319 ===imperial===
1320   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1321 ===In===
1322   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1323 ===independent===
1324   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1325 ===instrument===
1326   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1327   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1328 ===ivory===
1329   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
1330   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
1331 ===Japanese===
1332   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1333 ===jyutping===
1334   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
1335 ===keep===
1336   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1337 ===Kyōto===
1338   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
1339 ===language===
1340   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1341   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1342     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1343   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1344 ===languages===
1345   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1346 ===large===
1347   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1348 ===lately===
1349   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1350 ===left===
1351   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1352 ===letter===
1353   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
1354 ===like===
1355   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1356     中国的首都是北京。 :: --
1357     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1358     他现在中国旅行。 :: --
1359     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1360     你喜欢中国文学吗? :: --
1361     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1362   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1363     中國的首都是北京。 :: --
1364     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1365     他現在中國旅行。 :: --
1366     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1367     你喜歡中國文學嗎? :: --
1368     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1369 ===likeness===
1370   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
1371 ===line===
1372   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1373 ===零===
1374   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1375     Next: 一 :: --
1376 ===liquor===
1377   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1378     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1379     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1380     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1381 ===literature===
1382   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1383     中国的首都是北京。 :: --
1384     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1385     他现在中国旅行。 :: --
1386     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1387     你喜欢中国文学吗? :: --
1388     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1389   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1390     中國的首都是北京。 :: --
1391     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1392     他現在中國旅行。 :: --
1393     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1394     你喜歡中國文學嗎? :: --
1395     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1396 ===location===
1397   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1398 ===LORD===
1399   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1400     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1401 ===love===
1402   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
1403   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
1404   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1405 ===ma===
1406   OK (adjective) :: all right
1407     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1408     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1409     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1410     Is it OK? :: --
1411 ===machine===
1412   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1413   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1414 ===made===
1415   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1416 ===make===
1417   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
1418     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
1419     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
1420     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
1421     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
1422 ===man===
1423   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1424     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1425     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1426     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1427     In him was life; and the life was the light of men. :: --
1428   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
1429   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1430   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1431 ===Mandarin===
1432   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1433     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1434 ===me===
1435   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1436     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1437 ===meaning===
1438   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1439 ===Meanings===
1440   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
1441     surname :: --
1442 ===means===
1443   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
1444 ===measure===
1445   马 (noun) :: measure word: 匹
1446 ===member===
1447   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1448 ===metre===
1449   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
1450 ===middle===
1451   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1452   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1453 ===mind===
1454   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1455 ===month===
1456   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
1457   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1458 ===moon===
1459   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
1460 ===morning===
1461   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
1462 ===mortals===
1463   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1464 ===most===
1465   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1466 ===motorbike===
1467   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1468     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1469     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1470     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1471     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1472     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1473     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1474 ===mountain===
1475   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1476 ===musical===
1477   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1478   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1479 ===myriad===
1480   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1481 ===nation===
1482   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1483 ===nji3===
1484   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1485 ===no===
1486   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1487 ===notation===
1488   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1489 ===note===
1490   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1491 ===novels===
1492   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1493     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1494     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1495     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1496     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1497     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1498     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1499 ===now===
1500   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1501     中国的首都是北京。 :: --
1502     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1503     他现在中国旅行。 :: --
1504     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1505     你喜欢中国文学吗? :: --
1506     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1507   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1508     中國的首都是北京。 :: --
1509     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1510     他現在中國旅行。 :: --
1511     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1512     你喜歡中國文學嗎? :: --
1513     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1514 ===number===
1515   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1516 ===Numeral===
1517   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1518     Next: 一 :: --
1519 ===occidental===
1520   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1521 ===often===
1522   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1523 ===oi2===
1524   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
1525 ===OK===
1526   OK (interjection) :: OK
1527   OK (adjective) :: all right
1528     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1529     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1530     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1531     Is it OK? :: --
1532 ===open===
1533   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1534 ===other===
1535   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1536 ===particle===
1537   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1538 ===pencil===
1539   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
1540 ===people===
1541   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1542     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1543     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1544     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1545     In him was life; and the life was the light of men. :: --
1546   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1547   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1548   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1549     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1550     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1551     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1552     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1553     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1554     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1555 ===匹===
1556   马 (noun) :: measure word: 匹
1557 ===piě===
1558   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1559 ===撇===
1560   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1561 ===place===
1562   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1563 ===plain===
1564   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1565 ===plants===
1566   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1567 ===population===
1568   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1569 ===position===
1570   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1571 ===post===
1572   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1573 ===pretty===
1574   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1575     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1576     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1577     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1578     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1579     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1580     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1581 ===printed===
1582   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1583 ===pure===
1584   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1585 ===Pǔtōnghuà===
1586   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1587     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1588 ===普通话===
1589   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1590     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1591 ===Quwei===
1592   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
1593     Last: 零 :: --
1594     Next: 二 :: --
1595 ===rain===
1596   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1597     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1598     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1599 ===Raining===
1600   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1601     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1602     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1603 ===read===
1604   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1605   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1606 ===readily===
1607   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
1608 ===recently===
1609   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1610 ===refers===
1611   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1612 ===refreshed===
1613   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
1614 ===relieved===
1615   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1616 ===right===
1617   OK (adjective) :: all right
1618     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1619     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1620     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1621     Is it OK? :: --
1622   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1623     中国的首都是北京。 :: --
1624     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1625     他现在中国旅行。 :: --
1626     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1627     你喜欢中国文学吗? :: --
1628     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1629   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1630     中國的首都是北京。 :: --
1631     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1632     他現在中國旅行。 :: --
1633     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1634     你喜歡中國文學嗎? :: --
1635     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1636 ===S===
1637   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1638     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1639     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1640     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1641     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1642     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1643     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1644 ===safe===
1645   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1646   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1647 ===safety===
1648   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1649   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1650 ===said===
1651   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1652   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1653     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1654 ===sāndiǎnshuǐ===
1655   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1656 ===三点水===
1657   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1658 ===scale===
1659   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1660 ===script===
1661   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1662 ===secretarial===
1663   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1664 ===secure===
1665   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1666   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1667 ===security===
1668   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1669   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1670 ===serpent===
1671   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1672     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1673 ===seven===
1674   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
1675   七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
1676 ===seventh===
1677   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1678 ===shit===
1679   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1680     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1681     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1682     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1683     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1684     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1685     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1686 ===shùgōu===
1687   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1688 ===竖勾===
1689   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1690 ===signific===
1691   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1692 ===simplified===
1693   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1694 ===six===
1695   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
1696 ===Six===
1697   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
1698 ===sky===
1699   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1700 ===snake===
1701   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
1702 ===soybean===
1703   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
1704 ===spelling===
1705   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1706 ===spirit===
1707   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1708     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1709     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1710     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1711 ===spiritual===
1712   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1713 ===spoken===
1714   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1715     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1716 ===Standard===
1717   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1718     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1719 ===stems===
1720   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1721 ===still===
1722   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1723     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1724     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1725     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1726     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1727     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1728     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1729 ===stone===
1730   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1731 ===storehouse===
1732   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1733 ===storytelling===
1734   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
1735 ===straightforward===
1736   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1737 ===stroke===
1738   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1739   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1740 ===stronger===
1741   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1742     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1743     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1744     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1745     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1746     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1747     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1748 ===suffix===
1749   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1750 ===sun===
1751   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
1752 ===supernatural===
1753   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1754 ===superpower===
1755   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1756     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1757     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1758     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1759     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1760     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1761     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1762 ===surname===
1763   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
1764   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1765 ===t===
1766   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1767     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1768     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1769     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1770     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1771     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1772     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1773   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1774     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1775     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1776     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1777 ===talk===
1778   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1779     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1780     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1781     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1782     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1783     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1784     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1785 ===Tang===
1786   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1787 ===ten===
1788   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
1789   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1790   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1791 ===than===
1792   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1793     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1794     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1795     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1796     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1797     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1798     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1799 ===this===
1800   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1801     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1802 ===This===
1803   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1804     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1805     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1806     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1807     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1808     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1809     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1810 ===thou===
1811   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1812     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1813 ===thousand===
1814   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1815 ===three===
1816   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
1817   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1818     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1819     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1820     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1821     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1822     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1823     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1824 ===Tokyo===
1825   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
1826 ===tomorrow===
1827   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
1828   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
1829 ===travelling===
1830   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1831     中国的首都是北京。 :: --
1832     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1833     他现在中国旅行。 :: --
1834     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1835     你喜欢中国文学吗? :: --
1836     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1837   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1838     中國的首都是北京。 :: --
1839     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1840     他現在中國旅行。 :: --
1841     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1842     你喜歡中國文學嗎? :: --
1843     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1844 ===two===
1845   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
1846   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
1847 ===U===
1848   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1849     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1850     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1851     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1852     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1853     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1854     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1855 ===unto===
1856   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1857     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1858 ===used===
1859   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1860 ===using===
1861   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1862 ===usually===
1863   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1864   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1865   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1866 ===uterine===
1867   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
1868 ===uterus===
1869   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1870 ===vain===
1871   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
1872 ===vehicle===
1873   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
1874   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
1875 ===vertical===
1876   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1877 ===very===
1878   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1879 ===virtue===
1880   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
1881 ===warehouse===
1882   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1883 ===water===
1884   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
1885   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
1886 ===west===
1887   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
1888 ===Western===
1889   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1890 ===What===
1891   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1892     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1893 ===wheel===
1894   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
1895 ===white===
1896   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
1897 ===Why===
1898   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1899     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1900     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1901     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1902 ===Wine===
1903   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1904     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1905     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1906     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1907 ===woman===
1908   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1909     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1910 ===womb===
1911   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1912 ===word===
1913   马 (noun) :: measure word: 匹
1914 ===world===
1915   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1916   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1917   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1918 ===writes===
1919   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1920     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1921     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1922     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1923     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1924     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1925     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1926 ===written===
1927   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1928   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1929 ===Wubi===
1930   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1931   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1932 ===Xing===
1933   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1934 ===yǐ===
1935   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
1936 ===you===
1937   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1938     中国的首都是北京。 :: --
1939     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1940     他现在中国旅行。 :: --
1941     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1942     你喜欢中国文学吗? :: --
1943     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1944   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1945     中國的首都是北京。 :: --
1946     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1947     他現在中國旅行。 :: --
1948     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1949     你喜歡中國文學嗎? :: --
1950     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1951   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1952     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1953     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1954     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1955 ===young===
1956   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
1957 ===圆===
1958   円 (yuán) :: archaic form of 圆
1959 ===zebra===
1960   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
1961 ===zero===
1962   〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero
1963