]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blob - testdata/goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text
596c5863a083517fb73a8642739ee6bd677549c4
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.zh_zh.quickdic.text
1 dictInfo=SomeWikiData
2 Index: zh zh->en
3 ===3===
4   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
5     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
6     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
7     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
8     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
9     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
10     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
11 ===愛===
12   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
13   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
14   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
15   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
16 ===安全===
17   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
18   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
19   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
20   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
21 ===安心===
22   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
23   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
24 ===八===
25   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
26 ===白===
27   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
28   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
29   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
30 ===百===
31   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
32 ===斑马===
33   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
34 ===Běijīng===
35   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
36     中国的首都是北京。 :: --
37     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
38     他现在中国旅行。 :: --
39     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
40     你喜欢中国文学吗? :: --
41     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
42   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
43     中國的首都是北京。 :: --
44     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
45     他現在中國旅行。 :: --
46     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
47     你喜歡中國文學嗎? :: --
48     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
49 ===比===
50   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
51     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
52     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
53     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
54     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
55     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
56     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
57 ===别===
58   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
59     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
60     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
61     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
62     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
63     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
64     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
65 ===bù===
66   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
67     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
68     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
69     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
70 ===倉庫===
71   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
72 ===chan===
73   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
74 ===朝===
75   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
76   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
77   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
78 ===超级大国===
79   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
80     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
81     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
82     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
83     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
84     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
85     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
86 ===chariot===
87   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
88   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=[[車]] or [[俥]]|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
89 ===chat===
90   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: {{l|yue|七|sc=Hani}} :: seven
91 ===车===
92   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
93   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
94   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=[[車]] or [[俥]]|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
95 ===車===
96   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
97   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
98   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
99 ===城===
100   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
101   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
102 ===chī===
103   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
104     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
105 ===大===
106   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
107     傾盆大雨。 (trad.) :: --
108     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
109 ===大豆===
110   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
111 ===刀===
112   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
113 ===de===
114   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
115     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
116   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
117     中国的首都是北京。 :: --
118     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
119     他现在中国旅行。 :: --
120     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
121     你喜欢中国文学吗? :: --
122     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
123   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
124     中國的首都是北京。 :: --
125     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
126     他現在中國旅行。 :: --
127     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
128     你喜歡中國文學嗎? :: --
129     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
130 ===的===
131   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
132     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
133     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
134     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
135     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
136     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
137     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
138 ===diǎn===
139   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
140     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
141     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
142     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
143 ===丁===
144   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
145   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
146   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
147   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
148   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
149   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
150 ===東===
151   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
152 ===東京===
153   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
154 ===duì===
155   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
156     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
157 ===儿===
158   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
159   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
160     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
161     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
162     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
163     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
164     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
165     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
166 ===兒===
167   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
168 ===二===
169   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=[[ji6]]|y=[[yi6]]}} :: two
170   二 {{cmn-hanzi|pin=[[èr]] ([[er4]])|wg=[[erh4|erh<sup>4</sup>]]}} :: Tang: nji3
171   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
172 ===gànmá===
173   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
174     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
175     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
176     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
177 ===个===
178   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
179     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
180     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
181     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
182     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
183     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
184     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
185 ===哥们===
186   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
187     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
188     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
189     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
190     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
191     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
192     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
193 ===狗===
194   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
195 ===国===
196   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
197 ===还===
198   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
199     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
200     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
201     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
202     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
203     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
204     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
205 ===Hani===
206   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: {{l|yue|七|sc=Hani}} :: seven
207 ===hē===
208   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
209     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
210     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
211     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
212 ===花园===
213   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
214 ===花園===
215   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
216 ===京都===
217   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
218   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
219 ===jiǔ===
220   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
221     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
222     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
223     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
224 ===jiù===
225   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
226     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
227 ===酒===
228   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
229     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
230     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
231     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
232 ===亅===
233   亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
234 ===Jyutping===
235   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
236 ===开===
237   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
238     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
239     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
240     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
241     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
242     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
243     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
244 ===快===
245   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
246     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
247     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
248     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
249     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
250     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
251     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
252 ===l===
253   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: {{l|yue|七|sc=Hani}} :: seven
254 ===le===
255   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
256     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
257 ===了===
258   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
259     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
260     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
261     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
262     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
263     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
264     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
265 ===辆===
266   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
267     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
268     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
269     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
270     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
271     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
272     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
273 ===零===
274   零 {{cmn-hanzi|pin=[[líng]] ([[ling2]]), [[lián]] ([[lian2]])|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
275     Next: 一 :: --
276 ===六===
277   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
278 ===轮子===
279   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
280 ===lǚxíng===
281   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
282     中国的首都是北京。 :: --
283     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
284     他现在中国旅行。 :: --
285     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
286     你喜欢中国文学吗? :: --
287     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
288   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
289     中國的首都是北京。 :: --
290     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
291     他現在中國旅行。 :: --
292     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
293     你喜歡中國文學嗎? :: --
294     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
295 ===ma===
296   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
297     中国的首都是北京。 :: --
298     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
299     他现在中国旅行。 :: --
300     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
301     你喜欢中国文学吗? :: --
302     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
303   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
304     中國的首都是北京。 :: --
305     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
306     他現在中國旅行。 :: --
307     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
308     你喜歡中國文學嗎? :: --
309     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
310 ===马===
311   马 (noun) :: measure word: 匹
312 ===猫===
313   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
314 ===美德===
315   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
316 ===美国===
317   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
318     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
319     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
320     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
321     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
322     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
323     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
324 ===米===
325   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
326 ===明日===
327   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
328   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
329 ===摩托车===
330   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
331     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
332     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
333     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
334     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
335     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
336     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
337 ===nà===
338   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
339     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
340 ===NB===
341   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
342     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
343     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
344     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
345     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
346     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
347     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
348 ===ne===
349   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
350     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
351 ===nǐ===
352   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
353     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
354   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
355     中國的首都是北京。 :: --
356     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
357     他現在中國旅行。 :: --
358     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
359     你喜歡中國文學嗎? :: --
360     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
361 ===Nǐ===
362   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
363     中国的首都是北京。 :: --
364     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
365     他现在中国旅行。 :: --
366     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
367     你喜欢中国文学吗? :: --
368     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
369   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
370     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
371     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
372     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
373 ===nǚrén===
374   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
375     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
376 ===女神===
377   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
378 ===OK===
379   OK (adjective) :: all right
380     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
381     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
382     {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma?
383     Is it OK? :: --
384 ===盆===
385   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
386     傾盆大雨。 (trad.) :: --
387     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
388 ===丿===
389   丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
390 ===七===
391   七 {{cmn-hanzi|pin=[[qī]] ([[qi1]]), [[shǎng]] ([[shang3]])|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
392   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: {{l|yue|七|sc=Hani}} :: seven
393 ===铅笔===
394   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
395 ===青===
396   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
397   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
398   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
399   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
400 ===倾===
401   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
402     傾盆大雨。 (trad.) :: --
403     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
404 ===r===
405   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
406 ===人===
407   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
408     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
409     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
410     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
411     In him was life; and the life was the light of men. :: --
412   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
413     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
414     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
415     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
416     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
417     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
418     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
419 ===人間===
420   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
421   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
422 ===人造===
423   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
424 ===日===
425   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
426   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
427   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
428 ===日本語===
429   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
430 ===rook===
431   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
432   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=[[車]] or [[俥]]|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
433 ===三===
434   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
435 ===sc===
436   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: {{l|yue|七|sc=Hani}} :: seven
437 ===傻===
438   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
439     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
440     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
441     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
442     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
443     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
444     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
445 ===shé===
446   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
447     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
448 ===蛇===
449   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[se4]], [[yi4]]}} :: snake
450 ===shén===
451   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
452     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
453 ===神===
454   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
455   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
456     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
457     太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
458     Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
459     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
460     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
461     神說,要有光,就有了光。 :: --
462     神说,要有光,就有了光。 :: --
463     Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
464     God said, Let there be light: and there was light. :: --
465 ===shénme===
466   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
467     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
468 ===shì===
469   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
470     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
471   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
472     中国的首都是北京。 :: --
473     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
474     他现在中国旅行。 :: --
475     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
476     你喜欢中国文学吗? :: --
477     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
478   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
479     中國的首都是北京。 :: --
480     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
481     他現在中國旅行。 :: --
482     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
483     你喜歡中國文學嗎? :: --
484     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
485 ===十===
486   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
487 ===是===
488   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
489     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
490     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
491     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
492     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
493     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
494     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
495 ===shǒudū===
496   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
497     中国的首都是北京。 :: --
498     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
499     他现在中国旅行。 :: --
500     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
501     你喜欢中国文学吗? :: --
502     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
503   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
504     中國的首都是北京。 :: --
505     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
506     他現在中國旅行。 :: --
507     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
508     你喜歡中國文學嗎? :: --
509     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
510 ===书===
511   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: book
512   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: letter
513   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: document
514   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: form of a written or printed character;script
515   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: calligraphy
516   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
517   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: characters
518   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: Six-Books
519   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: imperial edict
520   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: storytelling
521 ===爽快===
522   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
523   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
524   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
525 ===水===
526   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=[[seoi2]]|y=[[seui2]]}} :: water
527   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
528 ===氵===
529   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
530 ===shuō===
531   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
532     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
533 ===说===
534   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
535     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
536     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
537     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
538     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
539     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
540     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
541 ===四===
542   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
543   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
544 ===simp===
545   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
546     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
547     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
548     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
549     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
550     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
551     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
552   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
553     傾盆大雨。 (trad.) :: --
554     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
555 ===simpl===
556   OK (adjective) :: all right
557     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
558     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
559     {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma?
560     Is it OK? :: --
561 ===tā===
562   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
563     中國的首都是北京。 :: --
564     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
565     他現在中國旅行。 :: --
566     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
567     你喜歡中國文學嗎? :: --
568     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
569 ===Tā===
570   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
571     中国的首都是北京。 :: --
572     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
573     他现在中国旅行。 :: --
574     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
575     你喜欢中国文学吗? :: --
576     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
577 ===他===
578   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
579     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
580     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
581     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
582     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
583     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
584     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
585 ===太===
586   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
587     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
588     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
589     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
590     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
591     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
592     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
593 ===trad===
594   OK (adjective) :: all right
595     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
596     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
597     {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma?
598     Is it OK? :: --
599 ===万===
600   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
601   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
602   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
603   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
604 ===位置===
605   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
606   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
607 ===文===
608   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
609 ===wénxué===
610   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
611     中国的首都是北京。 :: --
612     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
613     他现在中国旅行。 :: --
614     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
615     你喜欢中国文学吗? :: --
616     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
617   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
618     中國的首都是北京。 :: --
619     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
620     他現在中國旅行。 :: --
621     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
622     你喜歡中國文學嗎? :: --
623     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
624 ===wǒ===
625   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
626     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
627 ===五===
628   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
629 ===西===
630   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
631   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
632 ===象===
633   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
634   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
635   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
636 ===象牙===
637   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
638   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
639 ===xiànzài===
640   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
641     中国的首都是北京。 :: --
642     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
643     他现在中国旅行。 :: --
644     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
645     你喜欢中国文学吗? :: --
646     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
647   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
648     中國的首都是北京。 :: --
649     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
650     他現在中國旅行。 :: --
651     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
652     你喜歡中國文學嗎? :: --
653     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
654 ===小说===
655   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
656     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
657     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
658     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
659     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
660     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
661     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
662 ===写===
663   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
664     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
665     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
666     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
667     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
668     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
669     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
670 ===xǐhuān===
671   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
672     中国的首都是北京。 :: --
673     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
674     他现在中国旅行。 :: --
675     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
676     你喜欢中国文学吗? :: --
677     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
678   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
679     中國的首都是北京。 :: --
680     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
681     他現在中國旅行。 :: --
682     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
683     你喜歡中國文學嗎? :: --
684     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
685 ===心===
686   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[sam1]]}} :: heart
687 ===Yēhéhuá===
688   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
689     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
690 ===一===
691   (Cantonese) 一 {{yue-hanzi|jyut=jat1|y=yat1}} :: one
692   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: one
693   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
694   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
695   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
696     Last: 零 :: --
697     Next: 二 :: --
698 ===乙===
699   乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
700   乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
701 ===億===
702   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=[[yì]] ([[yi4]]), [[dàng]] ([[dang4]])|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
703     surname :: --
704 ===英国===
705   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
706     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
707     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
708     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
709     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
710     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
711     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
712 ===引力===
713   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
714 ===yǐnyòu===
715   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
716     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
717 ===雨===
718   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
719     傾盆大雨。 (trad.) :: --
720     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
721 ===円===
722   円 (yuán) :: archaic form of 圆
723 ===yue===
724   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: {{l|yue|七|sc=Hani}} :: seven
725 ===月===
726   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
727   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
728 ===载===
729   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
730     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
731     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
732     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
733     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
734     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
735     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
736 ===造===
737   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
738     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
739     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
740     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
741     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
742 ===这===
743   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
744     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
745     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
746     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
747     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
748     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
749     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
750 ===这么===
751   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
752     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
753     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
754     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
755     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
756     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
757     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
758 ===真===
759   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
760     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
761     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
762     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
763     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
764     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
765     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
766 ===中===
767   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
768   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
769 ===zhōngguó===
770   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
771     中国的首都是北京。 :: --
772     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
773     他现在中国旅行。 :: --
774     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
775     你喜欢中国文学吗? :: --
776     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
777   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
778     中國的首都是北京。 :: --
779     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
780     他現在中國旅行。 :: --
781     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
782     你喜歡中國文學嗎? :: --
783     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
784 ===Zhōngguó===
785   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
786     中国的首都是北京。 :: --
787     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
788     他现在中国旅行。 :: --
789     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
790     你喜欢中国文学吗? :: --
791     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
792   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
793     中國的首都是北京。 :: --
794     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
795     他現在中國旅行。 :: --
796     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
797     你喜歡中國文學嗎? :: --
798     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
799 ===中国===
800   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
801   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
802   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
803     中国的首都是北京。 :: --
804     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
805     他现在中国旅行。 :: --
806     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
807     你喜欢中国文学吗? :: --
808     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
809 ===中國===
810   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
811   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
812     中國的首都是北京。 :: --
813     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
814     他現在中國旅行。 :: --
815     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
816     你喜歡中國文學嗎? :: --
817     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
818 ===中国人===
819   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
820 ===中國人===
821   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
822 ===中文===
823   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
824   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
825     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
826 ===丶===
827   丶 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǔ]] ([[zhu3]])|wg=[[chu3|chu<sup>3</sup>]]}} :: dot stroke, usually said as {{zh-tsp|點|点|diǎn}}
828 ===子宫===
829   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
830   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
831 ===最近===
832   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
833 ===zuò===
834   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
835     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
836
837 Index: en en->zh
838 ===1===
839   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
840 ===5027===
841   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
842     Last: 零 :: --
843     Next: 二 :: --
844 ===about===
845   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
846   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
847   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
848 ===absolutely===
849   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
850 ===accomplish===
851   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
852 ===Additional===
853   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=[[yì]] ([[yi4]]), [[dàng]] ([[dang4]])|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
854     surname :: --
855 ===alcohol===
856   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
857     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
858     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
859     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
860 ===alcoholic===
861   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
862     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
863     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
864     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
865 ===America===
866   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
867     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
868     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
869     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
870     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
871     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
872     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
873 ===ancient===
874   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
875 ===And===
876   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
877     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
878 ===archaic===
879   円 (yuán) :: archaic form of 圆
880 ===are===
881   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
882     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
883     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
884     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
885     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
886     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
887     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
888 ===around===
889   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
890     中国的首都是北京。 :: --
891     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
892     他现在中国旅行。 :: --
893     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
894     你喜欢中国文学吗? :: --
895     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
896   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
897     中國的首都是北京。 :: --
898     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
899     他現在中國旅行。 :: --
900     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
901     你喜歡中國文學嗎? :: --
902     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
903 ===arrange===
904   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
905 ===artificial===
906   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
907 ===awesome===
908   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
909     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
910     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
911     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
912     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
913     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
914     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
915 ===beguiled===
916   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
917     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
918 ===Beijing===
919   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
920   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
921     中国的首都是北京。 :: --
922     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
923     他现在中国旅行。 :: --
924     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
925     你喜欢中国文学吗? :: --
926     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
927   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
928     中國的首都是北京。 :: --
929     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
930     他現在中國旅行。 :: --
931     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
932     你喜歡中國文學嗎? :: --
933     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
934 ===beverage===
935   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
936     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
937     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
938     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
939 ===black===
940   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
941   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
942 ===blank===
943   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
944 ===blue===
945   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
946 ===book===
947   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: book
948 ===Books===
949   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: Six-Books
950 ===Britain===
951   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
952     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
953     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
954     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
955     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
956     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
957     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
958 ===build===
959   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
960     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
961     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
962     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
963     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
964 ===calligraphy===
965   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: calligraphy
966 ===Cantonese===
967   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
968 ===CantonPinyin===
969   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
970 ===capital===
971   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
972   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
973     中国的首都是北京。 :: --
974     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
975     他现在中国旅行。 :: --
976     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
977     你喜欢中国文学吗? :: --
978     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
979   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
980     中國的首都是北京。 :: --
981     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
982     他現在中國旅行。 :: --
983     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
984     你喜歡中國文學嗎? :: --
985     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
986 ===car===
987   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
988   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
989 ===castle===
990   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
991 ===cat===
992   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
993 ===cats===
994   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
995     傾盆大雨。 (trad.) :: --
996     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
997 ===character===
998   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: form of a written or printed character;script
999 ===characters===
1000   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: characters
1001   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1002   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1003 ===charge===
1004   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1005 ===陈===
1006   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1007 ===陳===
1008   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1009 ===chess===
1010   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1011   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=[[車]] or [[俥]]|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1012 ===Chess===
1013   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1014 ===China===
1015   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
1016   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1017     中国的首都是北京。 :: --
1018     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1019     他现在中国旅行。 :: --
1020     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1021     你喜欢中国文学吗? :: --
1022     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1023   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
1024   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1025     中國的首都是北京。 :: --
1026     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1027     他現在中國旅行。 :: --
1028     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1029     你喜歡中國文學嗎? :: --
1030     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1031 ===Chinese===
1032   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1033   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=[[車]] or [[俥]]|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1034   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1035   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1036   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1037   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1038   零 {{cmn-hanzi|pin=[[líng]] ([[ling2]]), [[lián]] ([[lian2]])|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1039     Next: 一 :: --
1040   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1041   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1042     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1043   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1044     中国的首都是北京。 :: --
1045     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1046     他现在中国旅行。 :: --
1047     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1048     你喜欢中国文学吗? :: --
1049     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1050   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1051     中國的首都是北京。 :: --
1052     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1053     他現在中國旅行。 :: --
1054     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1055     你喜歡中國文學嗎? :: --
1056     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1057 ===city===
1058   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
1059 ===clear===
1060   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1061 ===cloth===
1062   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1063 ===construction===
1064   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1065 ===country===
1066   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1067   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1068 ===court===
1069   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1070 ===cube===
1071   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
1072 ===culture===
1073   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1074 ===刀子嘴===
1075   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
1076 ===day===
1077   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
1078   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1079 ===deal===
1080   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
1081 ===degree===
1082   乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1083 ===deity===
1084   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1085 ===did===
1086   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1087     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1088 ===Do===
1089   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1090     中国的首都是北京。 :: --
1091     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1092     他现在中国旅行。 :: --
1093     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1094     你喜欢中国文学吗? :: --
1095     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1096   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1097     中國的首都是北京。 :: --
1098     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1099     他現在中國旅行。 :: --
1100     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1101     你喜歡中國文學嗎? :: --
1102     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1103 ===document===
1104   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: document
1105 ===dog===
1106   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
1107 ===dogs===
1108   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1109     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1110     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1111 ===don===
1112   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1113     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1114     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1115     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1116     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1117     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1118     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1119   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1120     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1121     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1122     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1123 ===done===
1124   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1125     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1126 ===dot===
1127   丶 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǔ]] ([[zhu3]])|wg=[[chu3|chu<sup>3</sup>]]}} :: dot stroke, usually said as {{zh-tsp|點|点|diǎn}}
1128 ===豆腐心===
1129   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
1130 ===drink===
1131   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1132     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1133     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1134     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1135 ===Dude===
1136   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1137     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1138     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1139     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1140     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1141     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1142     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1143 ===duties===
1144   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1145 ===dynasty===
1146   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
1147 ===ease===
1148   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1149 ===east===
1150   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1151 ===eastern===
1152   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1153 ===eastward===
1154   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1155 ===eat===
1156   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1157     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1158 ===edict===
1159   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: imperial edict
1160 ===eight===
1161   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
1162 ===elephant===
1163   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
1164   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1165 ===erhua===
1166   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1167 ===Even===
1168   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1169     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1170     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1171     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1172     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1173     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1174     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1175 ===falling===
1176   丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1177 ===family===
1178   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1179 ===fast===
1180   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1181     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1182     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1183     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1184     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1185     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1186     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1187 ===feel===
1188   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1189 ===five===
1190   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
1191 ===fond===
1192   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1193 ===four===
1194   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
1195 ===fourth===
1196   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
1197   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1198 ===frank===
1199   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1200 ===frigging===
1201   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1202     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1203     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1204     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1205     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1206     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1207     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1208 ===fucking===
1209   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1210     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1211     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1212     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1213     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1214     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1215     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1216 ===garden===
1217   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
1218   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
1219 ===ggll===
1220   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1221 ===god===
1222   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1223 ===God===
1224   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
1225     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
1226     太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
1227     Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
1228     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
1229     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
1230     神說,要有光,就有了光。 :: --
1231     神说,要有光,就有了光。 :: --
1232     Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
1233     God said, Let there be light: and there was light. :: --
1234   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1235     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1236 ===goddess===
1237   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
1238 ===goes===
1239   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1240     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1241     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1242     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1243     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1244     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1245     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1246 ===gongche===
1247   乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1248 ===government===
1249   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1250   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1251 ===grass===
1252   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1253 ===gravitation===
1254   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
1255 ===green===
1256   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1257 ===hair===
1258   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1259 ===hast===
1260   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1261     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1262 ===have===
1263   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1264     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1265     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1266     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1267 ===he===
1268   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1269     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1270     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1271     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1272     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1273     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1274     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1275 ===He===
1276   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1277     中国的首都是北京。 :: --
1278     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1279     他现在中国旅行。 :: --
1280     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1281     你喜欢中国文学吗? :: --
1282     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1283   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1284     中國的首都是北京。 :: --
1285     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1286     他現在中國旅行。 :: --
1287     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1288     你喜歡中國文學嗎? :: --
1289     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1290 ===heaps===
1291   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1292     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1293     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1294     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1295     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1296     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1297     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1298 ===heart===
1299   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[sam1]]}} :: heart
1300 ===Heavenly===
1301   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1302 ===hook===
1303   亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1304 ===Hua===
1305   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1306 ===hundred===
1307   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
1308 ===if===
1309   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1310   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1311   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1312 ===imperial===
1313   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: imperial edict
1314 ===In===
1315   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1316 ===independent===
1317   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1318 ===instrument===
1319   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1320   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1321 ===ivory===
1322   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
1323   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
1324 ===Japanese===
1325   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1326 ===jyutping===
1327   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
1328 ===keep===
1329   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1330 ===Kyōto===
1331   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
1332 ===language===
1333   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1334   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1335     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1336   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1337 ===languages===
1338   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1339 ===large===
1340   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1341 ===lately===
1342   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1343 ===left===
1344   丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1345 ===letter===
1346   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: letter
1347 ===like===
1348   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1349     中国的首都是北京。 :: --
1350     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1351     他现在中国旅行。 :: --
1352     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1353     你喜欢中国文学吗? :: --
1354     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1355   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1356     中國的首都是北京。 :: --
1357     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1358     他現在中國旅行。 :: --
1359     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1360     你喜歡中國文學嗎? :: --
1361     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1362 ===likeness===
1363   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
1364 ===line===
1365   亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1366 ===零===
1367   零 {{cmn-hanzi|pin=[[líng]] ([[ling2]]), [[lián]] ([[lian2]])|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1368     Next: 一 :: --
1369 ===liquor===
1370   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1371     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1372     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1373     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1374 ===literature===
1375   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1376     中国的首都是北京。 :: --
1377     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1378     他现在中国旅行。 :: --
1379     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1380     你喜欢中国文学吗? :: --
1381     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1382   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1383     中國的首都是北京。 :: --
1384     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1385     他現在中國旅行。 :: --
1386     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1387     你喜歡中國文學嗎? :: --
1388     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1389 ===location===
1390   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1391 ===LORD===
1392   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1393     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1394 ===love===
1395   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
1396   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
1397   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1398 ===ma===
1399   OK (adjective) :: all right
1400     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1401     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1402     {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma?
1403     Is it OK? :: --
1404 ===machine===
1405   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1406   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1407 ===made===
1408   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1409 ===make===
1410   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
1411     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
1412     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
1413     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
1414     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
1415 ===man===
1416   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1417     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1418     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1419     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1420     In him was life; and the life was the light of men. :: --
1421   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
1422   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1423   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1424 ===Mandarin===
1425   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1426     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1427 ===me===
1428   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1429     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1430 ===meaning===
1431   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1432 ===Meanings===
1433   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=[[yì]] ([[yi4]]), [[dàng]] ([[dang4]])|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
1434     surname :: --
1435 ===means===
1436   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
1437 ===measure===
1438   马 (noun) :: measure word: 匹
1439 ===member===
1440   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1441 ===metre===
1442   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
1443 ===middle===
1444   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1445   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1446 ===mind===
1447   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1448 ===month===
1449   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
1450   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1451 ===moon===
1452   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
1453 ===morning===
1454   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
1455 ===mortals===
1456   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1457 ===most===
1458   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1459 ===motorbike===
1460   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1461     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1462     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1463     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1464     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1465     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1466     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1467 ===mountain===
1468   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1469 ===musical===
1470   乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1471   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1472 ===myriad===
1473   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1474 ===nation===
1475   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1476 ===nji3===
1477   二 {{cmn-hanzi|pin=[[èr]] ([[er4]])|wg=[[erh4|erh<sup>4</sup>]]}} :: Tang: nji3
1478 ===no===
1479   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1480 ===notation===
1481   乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1482 ===note===
1483   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1484 ===novels===
1485   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1486     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1487     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1488     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1489     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1490     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1491     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1492 ===now===
1493   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1494     中国的首都是北京。 :: --
1495     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1496     他现在中国旅行。 :: --
1497     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1498     你喜欢中国文学吗? :: --
1499     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1500   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1501     中國的首都是北京。 :: --
1502     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1503     他現在中國旅行。 :: --
1504     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1505     你喜歡中國文學嗎? :: --
1506     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1507 ===number===
1508   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1509 ===Numeral===
1510   零 {{cmn-hanzi|pin=[[líng]] ([[ling2]]), [[lián]] ([[lian2]])|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1511     Next: 一 :: --
1512 ===occidental===
1513   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1514 ===often===
1515   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1516 ===oi2===
1517   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
1518 ===OK===
1519   OK (adjective) :: all right
1520     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1521     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1522     {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma?
1523     Is it OK? :: --
1524 ===open===
1525   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1526 ===other===
1527   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1528 ===particle===
1529   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1530 ===pencil===
1531   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
1532 ===people===
1533   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1534     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1535     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1536     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1537     In him was life; and the life was the light of men. :: --
1538   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1539   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1540   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1541     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1542     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1543     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1544     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1545     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1546     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1547 ===匹===
1548   马 (noun) :: measure word: 匹
1549 ===piě===
1550   丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1551 ===撇===
1552   丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1553 ===place===
1554   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1555 ===plain===
1556   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1557 ===plants===
1558   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1559 ===population===
1560   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1561 ===position===
1562   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1563 ===post===
1564   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1565 ===pretty===
1566   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1567     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1568     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1569     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1570     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1571     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1572     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1573 ===printed===
1574   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: form of a written or printed character;script
1575 ===pure===
1576   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1577 ===Pǔtōnghuà===
1578   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1579     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1580 ===普通话===
1581   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1582     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1583 ===Quwei===
1584   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
1585     Last: 零 :: --
1586     Next: 二 :: --
1587 ===rain===
1588   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1589     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1590     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1591 ===Raining===
1592   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1593     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1594     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1595 ===read===
1596   丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1597   亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1598 ===readily===
1599   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
1600 ===recently===
1601   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1602 ===refers===
1603   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1604 ===refreshed===
1605   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
1606 ===relieved===
1607   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1608 ===right===
1609   OK (adjective) :: all right
1610     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1611     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1612     {{Hant|[[OK]][[嗎]]?}}(trad.) / {{Hans|[[OK]][[吗]]?}}(simpl.) :: OK ma?
1613     Is it OK? :: --
1614   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1615     中国的首都是北京。 :: --
1616     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1617     他现在中国旅行。 :: --
1618     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1619     你喜欢中国文学吗? :: --
1620     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1621   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1622     中國的首都是北京。 :: --
1623     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1624     他現在中國旅行。 :: --
1625     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1626     你喜歡中國文學嗎? :: --
1627     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1628 ===S===
1629   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1630     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1631     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1632     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1633     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1634     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1635     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1636 ===safe===
1637   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1638   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1639 ===safety===
1640   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1641   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1642 ===said===
1643   丶 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǔ]] ([[zhu3]])|wg=[[chu3|chu<sup>3</sup>]]}} :: dot stroke, usually said as {{zh-tsp|點|点|diǎn}}
1644   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1645     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1646 ===sāndiǎnshuǐ===
1647   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1648 ===三点水===
1649   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1650 ===scale===
1651   乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1652 ===script===
1653   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: form of a written or printed character;script
1654 ===secretarial===
1655   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1656 ===secure===
1657   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1658   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1659 ===security===
1660   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1661   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1662 ===serpent===
1663   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1664     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1665 ===seven===
1666   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: {{l|yue|七|sc=Hani}} :: seven
1667   七 {{cmn-hanzi|pin=[[qī]] ([[qi1]]), [[shǎng]] ([[shang3]])|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
1668 ===seventh===
1669   乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1670 ===shit===
1671   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1672     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1673     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1674     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1675     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1676     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1677     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1678 ===shùgōu===
1679   亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1680 ===竖勾===
1681   亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1682 ===signific===
1683   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1684 ===simplified===
1685   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1686 ===six===
1687   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
1688 ===Six===
1689   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: Six-Books
1690 ===sky===
1691   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1692 ===snake===
1693   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=[[se4]], [[yi4]]}} :: snake
1694 ===soybean===
1695   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
1696 ===spelling===
1697   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1698 ===spirit===
1699   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1700     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1701     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1702     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1703 ===spiritual===
1704   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1705 ===spoken===
1706   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1707     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1708 ===Standard===
1709   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1710     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1711 ===stems===
1712   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1713 ===still===
1714   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1715     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1716     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1717     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1718     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1719     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1720     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1721 ===stone===
1722   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1723 ===storehouse===
1724   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1725 ===storytelling===
1726   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: storytelling
1727 ===straightforward===
1728   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1729 ===stroke===
1730   丶 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǔ]] ([[zhu3]])|wg=[[chu3|chu<sup>3</sup>]]}} :: dot stroke, usually said as {{zh-tsp|點|点|diǎn}}
1731   丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1732 ===stronger===
1733   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1734     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1735     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1736     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1737     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1738     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1739     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1740 ===suffix===
1741   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1742 ===sun===
1743   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
1744 ===supernatural===
1745   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1746 ===superpower===
1747   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1748     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1749     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1750     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1751     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1752     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1753     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1754 ===surname===
1755   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
1756   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1757 ===t===
1758   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1759     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1760     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1761     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1762     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1763     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1764     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1765   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1766     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1767     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1768     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1769 ===talk===
1770   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1771     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1772     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1773     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1774     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1775     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1776     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1777 ===Tang===
1778   二 {{cmn-hanzi|pin=[[èr]] ([[er4]])|wg=[[erh4|erh<sup>4</sup>]]}} :: Tang: nji3
1779 ===ten===
1780   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
1781   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1782   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1783 ===than===
1784   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1785     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1786     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1787     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1788     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1789     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1790     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1791 ===this===
1792   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1793     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1794 ===This===
1795   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1796     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1797     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1798     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1799     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1800     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1801     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1802 ===thou===
1803   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1804     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1805 ===thousand===
1806   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1807 ===three===
1808   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
1809   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1810     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1811     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1812     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1813     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1814     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1815     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1816 ===Tokyo===
1817   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
1818 ===tomorrow===
1819   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
1820   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
1821 ===travelling===
1822   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1823     中国的首都是北京。 :: --
1824     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1825     他现在中国旅行。 :: --
1826     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1827     你喜欢中国文学吗? :: --
1828     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1829   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1830     中國的首都是北京。 :: --
1831     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1832     他現在中國旅行。 :: --
1833     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1834     你喜歡中國文學嗎? :: --
1835     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1836 ===two===
1837   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=[[ji6]]|y=[[yi6]]}} :: two
1838   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
1839 ===U===
1840   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1841     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1842     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1843     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1844     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1845     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1846     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1847 ===unto===
1848   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1849     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1850 ===used===
1851   氵 {{cmn-hanzi|pin=[[shuǐ]] ([[shui3]])|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1852 ===using===
1853   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1854 ===usually===
1855   丶 {{cmn-hanzi|pin=[[zhǔ]] ([[zhu3]])|wg=[[chu3|chu<sup>3</sup>]]}} :: dot stroke, usually said as {{zh-tsp|點|点|diǎn}}
1856   丿 {{cmn-hanzi|pin=[[piě]] ([[pie3]])|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1857   亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1858 ===uterine===
1859   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
1860 ===uterus===
1861   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1862 ===vain===
1863   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
1864 ===vehicle===
1865   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
1866   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
1867 ===vertical===
1868   亅 {{cmn-hanzi|pin=[[jué]] ([[jue2]])|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1869 ===very===
1870   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1871 ===virtue===
1872   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
1873 ===warehouse===
1874   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1875 ===water===
1876   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=[[seoi2]]|y=[[seui2]]}} :: water
1877   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
1878 ===west===
1879   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
1880 ===Western===
1881   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1882 ===What===
1883   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1884     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1885 ===wheel===
1886   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
1887 ===white===
1888   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
1889 ===Why===
1890   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1891     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1892     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1893     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1894 ===Wine===
1895   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1896     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1897     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1898     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1899 ===woman===
1900   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1901     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1902 ===womb===
1903   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1904 ===word===
1905   马 (noun) :: measure word: 匹
1906 ===world===
1907   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1908   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1909   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1910 ===writes===
1911   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1912     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1913     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1914     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1915     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1916     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1917     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1918 ===written===
1919   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=[[qián]] ([[qian2]]), [[shū]] ([[shu1]])|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}}{{defn|lang=cmn|sort=丨03}} :: form of a written or printed character;script
1920   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1921 ===Wubi===
1922   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1923   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1924 ===Xing===
1925   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1926 ===yǐ===
1927   乙 {{cmn-hanzi|pin=[[niè]] ([[nie4]]), [[yǐ]] ([[yi3]])|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
1928 ===you===
1929   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1930     中国的首都是北京。 :: --
1931     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1932     他现在中国旅行。 :: --
1933     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1934     你喜欢中国文学吗? :: --
1935     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1936   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1937     中國的首都是北京。 :: --
1938     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1939     他現在中國旅行。 :: --
1940     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1941     你喜歡中國文學嗎? :: --
1942     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1943   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1944     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1945     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1946     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1947 ===young===
1948   青 {{cmn-hanzi|pin=[[qīng]] ([[qing1]])|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
1949 ===圆===
1950   円 (yuán) :: archaic form of 圆
1951 ===zebra===
1952   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
1953 ===zero===
1954   〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero
1955