2 EntrySource: enwiktionary.chinese 628
6 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
7 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
8 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
9 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
10 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
11 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
12 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
14 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
15 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
16 愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
17 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
19 (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
20 (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
21 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
22 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
24 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
25 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
27 八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
29 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
30 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
31 白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
33 百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
35 斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
37 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
39 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
41 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
43 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
44 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
46 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
48 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
50 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
52 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
53 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
54 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
55 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
56 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
57 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
58 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
60 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
61 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
62 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
63 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
64 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
65 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
66 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
68 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
69 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
70 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
71 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
73 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
75 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
77 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
78 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
79 朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
81 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
82 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
83 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
84 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
85 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
86 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
87 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
89 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
90 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
92 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
94 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
95 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
96 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
98 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
99 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
100 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
102 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
103 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
105 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
106 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
108 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
110 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
112 大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
116 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
117 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
118 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
120 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
122 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
124 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
125 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
127 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
129 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
131 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
133 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
134 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
135 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
136 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
137 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
138 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
139 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
141 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
142 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
143 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
144 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
146 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
147 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
148 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
149 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
150 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
151 丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
153 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
155 東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
157 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
158 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
160 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
161 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
162 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
163 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
164 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
165 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
166 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
167 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
169 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
171 (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
172 二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
173 二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
175 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
176 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
177 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
178 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
180 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
181 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
182 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
183 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
184 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
185 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
186 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
188 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
189 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
190 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
191 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
192 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
193 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
194 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
196 狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
198 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
200 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
201 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
202 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
203 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
204 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
205 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
206 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
208 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
210 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
211 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
212 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
213 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
215 花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
217 花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
219 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
220 京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
222 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
223 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
224 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
225 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
227 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
228 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
230 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
231 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
232 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
233 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
235 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
237 (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
239 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
240 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
241 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
242 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
243 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
244 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
245 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
247 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
248 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
249 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
250 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
251 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
252 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
253 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
255 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
257 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
258 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
260 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
261 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
262 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
263 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
264 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
265 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
266 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
268 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
269 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
270 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
271 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
272 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
273 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
274 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
276 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
279 六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
281 轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
283 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
285 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
287 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
289 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
290 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
292 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
294 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
296 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
298 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
300 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
302 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
304 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
305 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
307 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
309 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
311 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
313 马 (noun) :: measure word: 匹
315 猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
317 美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
319 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
320 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
321 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
322 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
323 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
324 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
325 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
327 (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
329 (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
330 明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
332 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
333 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
334 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
335 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
336 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
337 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
338 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
340 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
341 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
343 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
344 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
345 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
346 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
347 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
348 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
349 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
351 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
352 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
354 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
355 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
356 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
358 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
360 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
362 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
364 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
366 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
368 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
370 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
371 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
372 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
373 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
374 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
376 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
377 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
379 女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
381 OK (adjective) :: all right
382 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
384 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
386 OK (interjection) :: OK
388 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
390 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
392 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
394 七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
395 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
397 铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
399 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
400 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
401 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
402 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
404 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
406 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
408 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
410 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
411 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
412 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
413 shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
414 In him was life; and the life was the light of men. :: --
415 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
416 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
417 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
418 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
419 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
420 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
421 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
423 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
424 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
426 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
428 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
429 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
430 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
432 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
434 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
435 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
437 三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
439 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
441 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
442 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
443 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
444 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
445 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
446 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
447 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
449 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
450 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
452 (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
454 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
455 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
457 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
458 神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
459 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
460 太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
461 Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
462 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
463 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
466 Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
467 God said, Let there be light: and there was light. :: --
469 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
470 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
472 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
473 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
474 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
476 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
478 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
480 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
481 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
483 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
485 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
487 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
489 十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
491 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
492 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
493 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
494 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
495 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
496 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
497 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
499 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
501 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
503 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
505 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
506 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
508 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
510 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
512 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
514 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
515 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
516 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
517 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
518 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
519 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
520 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
521 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
522 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
523 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
525 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
526 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
527 爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
529 (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
530 (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
532 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
534 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
535 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
537 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
538 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
539 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
540 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
541 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
542 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
543 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
545 四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
546 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
548 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
549 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
550 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
551 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
552 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
553 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
554 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
555 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
557 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
559 OK (adjective) :: all right
560 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
562 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
565 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
567 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
569 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
571 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
573 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
575 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
577 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
579 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
581 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
582 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
583 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
584 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
585 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
586 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
587 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
589 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
590 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
591 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
592 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
593 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
594 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
595 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
597 OK (adjective) :: all right
598 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
600 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
603 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
604 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
605 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
606 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
608 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
609 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
611 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
613 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
615 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
617 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
619 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
620 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
622 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
624 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
626 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
628 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
629 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
631 五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
633 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
634 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
636 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
637 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
638 象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
640 (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
641 象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
643 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
645 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
647 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
649 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
650 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
652 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
654 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
656 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
658 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
659 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
660 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
661 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
662 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
663 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
664 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
666 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
667 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
668 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
669 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
670 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
671 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
672 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
674 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
676 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
678 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
680 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
681 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
683 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
685 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
687 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
689 (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
691 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
692 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
694 (Cantonese) 一 {{yue-hanzi|jyut=jat1|y=yat1}} :: one
695 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: one
696 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
697 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
698 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
702 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
703 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
705 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
708 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
709 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
710 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
711 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
712 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
713 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
714 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
716 引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
718 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
719 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
721 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
723 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
725 円 (yuán) :: archaic form of 圆
727 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
729 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
730 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
732 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
733 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
734 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
735 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
736 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
737 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
738 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
740 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
741 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
742 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
743 Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
744 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
746 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
747 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
748 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
749 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
750 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
751 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
752 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
754 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
755 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
756 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
757 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
758 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
759 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
760 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
762 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
763 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
764 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
765 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
766 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
767 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
768 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
770 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
771 中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
773 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
775 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
777 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
779 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
780 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
782 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
784 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
786 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
788 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
790 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
792 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
794 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
795 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
797 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
799 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
801 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
803 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
804 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
805 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
807 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
809 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
811 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
813 (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
814 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
816 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
818 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
820 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
822 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
824 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
826 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
827 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
828 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
830 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
832 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
833 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
835 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
837 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
838 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
842 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
844 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
848 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
849 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
850 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
852 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
854 中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
856 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
859 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
860 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
861 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
862 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
864 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
865 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
866 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
867 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
869 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
870 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
871 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
872 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
873 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
874 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
875 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
877 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
879 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
880 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
882 円 (yuán) :: archaic form of 圆
884 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
885 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
886 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
887 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
888 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
889 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
890 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
892 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
894 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
896 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
898 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
899 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
901 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
903 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
905 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
907 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
909 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
911 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
912 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
913 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
914 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
915 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
916 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
917 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
919 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
920 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
922 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
923 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
925 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
927 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
929 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
930 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
932 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
934 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
936 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
938 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
939 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
940 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
941 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
943 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
944 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
946 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
948 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
950 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
952 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
954 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
955 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
956 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
957 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
958 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
959 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
960 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
962 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
963 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
964 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
965 Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
966 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
968 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
970 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
972 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
974 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
975 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
977 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
979 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
981 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
982 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
984 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
986 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
988 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
990 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
991 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
993 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
995 猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
997 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
999 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1001 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1003 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
1004 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1005 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1007 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1009 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1011 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1013 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1014 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1016 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1018 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
1019 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1021 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1023 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1025 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1026 (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
1027 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1029 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1031 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1033 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1035 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1036 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1037 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1038 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1039 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1040 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1041 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1043 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1044 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1045 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1046 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1048 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1050 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1052 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1053 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1055 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1057 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1059 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1061 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
1063 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1065 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1067 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1069 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1070 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1072 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1074 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
1076 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1080 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
1081 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1083 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
1085 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1087 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1089 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1091 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1093 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1095 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1096 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1098 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1100 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1102 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1104 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1105 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1107 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1109 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1111 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1113 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
1115 狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
1117 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1119 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1121 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1122 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1123 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1124 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1125 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1126 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1127 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1128 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1129 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1130 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1131 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1133 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1134 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1136 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1140 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1141 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1142 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1143 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1145 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1146 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1147 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1148 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1149 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1150 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1151 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1153 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1155 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
1157 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1159 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1161 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1163 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1165 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1166 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1168 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1170 八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
1172 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
1173 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1175 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1177 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1178 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1179 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1180 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1181 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1182 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1183 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1185 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1187 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1189 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1190 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1191 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1192 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1193 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1194 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1195 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1197 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1199 五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
1201 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1203 四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
1205 丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
1206 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1208 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1210 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1211 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1212 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1213 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1214 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1215 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1216 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1218 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1219 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1220 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1221 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1222 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1223 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1224 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1226 花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
1227 花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
1229 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1231 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1233 神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
1234 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
1235 太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
1236 Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
1237 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
1238 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
1241 Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
1242 God said, Let there be light: and there was light. :: --
1243 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1244 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1246 女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
1248 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1249 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1250 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1251 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1252 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1253 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1254 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1256 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1258 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1259 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1261 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1263 引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
1265 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1267 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1269 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1270 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1272 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1273 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1274 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1275 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1277 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1278 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1279 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1280 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1281 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1282 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1283 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1285 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1287 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1289 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1291 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1292 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1294 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1296 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1298 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1300 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1301 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1302 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1303 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1304 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1305 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1306 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1308 (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
1310 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1312 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1314 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1316 百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
1318 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1319 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1320 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1322 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1324 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1326 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1328 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1329 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1331 (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
1332 象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
1334 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1336 (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
1338 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1340 京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
1342 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1343 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1344 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1345 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1347 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1349 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1351 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1353 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1355 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
1357 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1359 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1361 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1363 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1364 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1366 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1368 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1370 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1372 象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
1374 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1376 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1379 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1380 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1381 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1382 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1384 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1386 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1388 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1390 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1391 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1393 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1395 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1397 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1399 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1401 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1402 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1404 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
1405 愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
1406 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1408 OK (adjective) :: all right
1409 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1411 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1414 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1415 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1417 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1419 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
1420 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
1421 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
1422 Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
1423 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
1425 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1426 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1427 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1428 shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1429 In him was life; and the life was the light of men. :: --
1430 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
1431 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1432 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1434 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1435 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1437 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1438 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1440 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1442 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
1445 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
1447 马 (noun) :: measure word: 匹
1449 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1451 (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
1453 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1454 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1456 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1458 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
1459 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1461 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
1463 朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
1465 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1467 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1469 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1470 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1471 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1472 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1473 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1474 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1475 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1477 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1479 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1480 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1482 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1484 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1486 二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1488 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1490 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1492 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1494 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1495 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1496 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1497 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1498 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1499 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1500 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1502 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1504 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1506 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1508 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1509 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1511 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1513 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1515 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1517 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1519 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1522 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1524 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1526 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
1528 OK (interjection) :: OK
1529 OK (adjective) :: all right
1530 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1532 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1535 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1537 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1539 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1541 铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
1543 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1544 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1545 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1546 shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1547 In him was life; and the life was the light of men. :: --
1548 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1549 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1550 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1551 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1552 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1553 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1554 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1555 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1556 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1558 马 (noun) :: measure word: 匹
1560 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1562 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1564 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1566 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1568 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1570 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1572 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1574 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1576 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1577 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1578 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1579 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1580 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1581 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1582 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1584 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1586 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1588 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1589 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1591 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1592 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1594 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
1598 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1600 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1602 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1604 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1606 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1607 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1609 爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
1611 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1613 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1615 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
1617 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1619 OK (adjective) :: all right
1620 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1622 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1624 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1626 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1628 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1630 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1631 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1633 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1635 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1637 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1639 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1640 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1641 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1642 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1643 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1644 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1645 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1647 (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1648 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1650 (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1651 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1653 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1654 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1655 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1657 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1659 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1661 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1663 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1665 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1667 (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1668 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1670 (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1671 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1673 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1674 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1676 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
1677 七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
1679 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1681 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1682 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1683 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1684 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1685 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1686 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1687 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1689 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1691 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1693 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1695 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1697 六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
1699 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
1701 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1703 (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
1705 大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
1707 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1709 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1710 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1711 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1712 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1714 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1716 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1717 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1719 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1720 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1722 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1724 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1725 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1726 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1727 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1728 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1729 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1730 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1732 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1734 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1736 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
1737 ===straightforward===
1738 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1740 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1741 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1743 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1744 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1745 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1746 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1747 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1748 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1749 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1751 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1753 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
1755 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1757 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1758 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1759 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1760 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1761 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1762 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1763 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1765 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
1766 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1768 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1769 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1770 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1771 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1772 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1773 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1774 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1775 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1776 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1777 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1778 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1780 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1781 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1782 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1783 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1784 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1785 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1786 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1788 二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1790 十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
1791 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1792 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1794 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1795 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1796 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1797 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1798 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1799 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1800 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1802 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1803 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1805 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1806 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1807 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1808 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1809 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1810 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1811 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1813 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1814 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1816 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1818 三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
1819 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1820 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1821 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1822 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1823 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1824 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1825 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1827 東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
1829 (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
1830 明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
1832 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1834 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1836 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1838 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1839 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1841 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1843 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1845 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1847 (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
1848 二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
1850 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1851 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1852 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1853 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1854 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1855 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1856 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1858 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1859 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1861 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1863 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1865 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1866 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1867 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1869 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
1871 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1873 白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
1875 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
1876 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
1878 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1880 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1882 美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
1884 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1886 (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
1887 (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
1889 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
1891 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1893 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1894 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1896 轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
1898 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
1900 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1901 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1902 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1903 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1905 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1906 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1907 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1908 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1910 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1911 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1913 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1915 马 (noun) :: measure word: 匹
1917 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1918 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1919 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1921 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1922 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1923 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1924 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1925 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1926 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1927 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1929 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1930 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1932 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1933 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1935 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1937 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
1939 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1941 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1943 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1945 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1946 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1948 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1950 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1952 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1953 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1954 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1955 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1956 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1958 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
1960 円 (yuán) :: archaic form of 圆
1962 斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
1964 〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero