]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blob - testdata/goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text
2 types of TokenRow.
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.zh_zh.quickdic.text
1 dictInfo=SomeWikiData
2 Index: ZH ZH->EN
3 ===3===
4   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
5     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
6     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
7     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
8     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
9     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
10     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
11 ***愛***
12   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
13   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
14   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
15   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
16 ***安全***
17   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
18   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
19   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
20   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
21 ***安心***
22   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
23   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
24 ***八***
25   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
26 ***白***
27   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
28   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
29   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
30 ***百***
31   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
32 ***斑马***
33   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
34 ===Běijīng===
35   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
36     中国的首都是北京。 :: --
37     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
38     他现在中国旅行。 :: --
39     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
40     你喜欢中国文学吗? :: --
41     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
42   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
43     中國的首都是北京。 :: --
44     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
45     他現在中國旅行。 :: --
46     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
47     你喜歡中國文學嗎? :: --
48     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
49 ===比===
50   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
51     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
52     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
53     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
54     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
55     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
56     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
57 ===别===
58   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
59     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
60     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
61     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
62     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
63     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
64     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
65 ===bù===
66   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
67     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
68     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
69     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
70 ***倉庫***
71   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
72 ***chan***
73   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
74 ***朝***
75   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
76   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
77   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
78 ===超级大国===
79   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
80     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
81     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
82     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
83     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
84     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
85     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
86 ===chariot===
87   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
88   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
89 ***chat***
90   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
91 ***车***
92   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
93   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
94   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
95 ***車***
96   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
97   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
98   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
99 ***城***
100   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
101   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
102 ===chī===
103   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
104     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
105 ===大===
106   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
107     傾盆大雨。 (trad.) :: --
108     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
109 ***大豆***
110   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
111 ***刀***
112   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
113 ===de===
114   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
115     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
116   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
117     中国的首都是北京。 :: --
118     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
119     他现在中国旅行。 :: --
120     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
121     你喜欢中国文学吗? :: --
122     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
123   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
124     中國的首都是北京。 :: --
125     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
126     他現在中國旅行。 :: --
127     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
128     你喜歡中國文學嗎? :: --
129     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
130 ===的===
131   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
132     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
133     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
134     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
135     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
136     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
137     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
138 ===diǎn===
139   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
140     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
141     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
142     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
143 ***丁***
144   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
145   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
146   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
147   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
148   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
149   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
150 ***東***
151   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
152 ***東京***
153   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
154 ===duì===
155   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
156     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
157 ***儿***
158   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
159   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
160     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
161     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
162     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
163     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
164     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
165     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
166 ***兒***
167   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
168 ***二***
169   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
170   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
171   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
172 ===gànmá===
173   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
174     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
175     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
176     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
177 ===个===
178   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
179     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
180     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
181     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
182     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
183     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
184     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
185 ===哥们===
186   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
187     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
188     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
189     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
190     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
191     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
192     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
193 ***狗***
194   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
195 ***国***
196   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
197 ===还===
198   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
199     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
200     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
201     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
202     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
203     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
204     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
205 ***Hani***
206   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
207 ===hē===
208   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
209     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
210     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
211     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
212 ***花园***
213   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
214 ***花園***
215   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
216 ***京都***
217   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
218   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
219 ===jiǔ===
220   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
221     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
222     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
223     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
224 ===jiù===
225   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
226     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
227 ***酒***
228   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
229     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
230     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
231     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
232 ***亅***
233   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
234 ***Jyutping***
235   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
236 ===开===
237   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
238     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
239     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
240     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
241     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
242     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
243     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
244 ===快===
245   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
246     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
247     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
248     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
249     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
250     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
251     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
252 ***l***
253   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
254 ===le===
255   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
256     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
257 ===了===
258   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
259     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
260     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
261     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
262     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
263     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
264     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
265 ===辆===
266   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
267     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
268     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
269     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
270     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
271     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
272     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
273 ***零***
274   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
275     Next: 一 :: --
276 ***六***
277   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
278 ***轮子***
279   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
280 ===lǚxíng===
281   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
282     中国的首都是北京。 :: --
283     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
284     他现在中国旅行。 :: --
285     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
286     你喜欢中国文学吗? :: --
287     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
288   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
289     中國的首都是北京。 :: --
290     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
291     他現在中國旅行。 :: --
292     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
293     你喜歡中國文學嗎? :: --
294     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
295 ===ma===
296   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
297     中国的首都是北京。 :: --
298     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
299     他现在中国旅行。 :: --
300     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
301     你喜欢中国文学吗? :: --
302     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
303   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
304     中國的首都是北京。 :: --
305     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
306     他現在中國旅行。 :: --
307     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
308     你喜歡中國文學嗎? :: --
309     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
310 ***马***
311   马 (noun) :: measure word: 匹
312 ***猫***
313   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
314 ***美德***
315   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
316 ===美国===
317   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
318     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
319     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
320     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
321     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
322     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
323     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
324 ***米***
325   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
326 ***明日***
327   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
328   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
329 ===摩托车===
330   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
331     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
332     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
333     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
334     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
335     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
336     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
337 ===nà===
338   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
339     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
340 ***NB***
341   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
342     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
343     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
344     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
345     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
346     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
347     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
348 ===ne===
349   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
350     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
351 ===nǐ===
352   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
353     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
354   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
355     中國的首都是北京。 :: --
356     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
357     他現在中國旅行。 :: --
358     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
359     你喜歡中國文學嗎? :: --
360     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
361 ===Nǐ===
362   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
363     中国的首都是北京。 :: --
364     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
365     他现在中国旅行。 :: --
366     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
367     你喜欢中国文学吗? :: --
368     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
369   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
370     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
371     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
372     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
373 ===nǚrén===
374   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
375     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
376 ***女神***
377   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
378 ***OK***
379   OK (adjective) :: all right
380     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
381     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
382     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
383     Is it OK? :: --
384 ===盆===
385   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
386     傾盆大雨。 (trad.) :: --
387     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
388 ***丿***
389   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
390 ***七***
391   七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
392   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
393 ***铅笔***
394   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
395 ***青***
396   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
397   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
398   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
399   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
400 ===倾===
401   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
402     傾盆大雨。 (trad.) :: --
403     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
404 ***r***
405   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
406 ***人***
407   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
408     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
409     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
410     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
411     In him was life; and the life was the light of men. :: --
412   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
413     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
414     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
415     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
416     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
417     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
418     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
419 ***人間***
420   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
421   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
422 ***人造***
423   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
424 ***日***
425   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
426   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
427   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
428 ***日本語***
429   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
430 ===rook===
431   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
432   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
433 ***三***
434   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
435 ***sc***
436   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
437 ===傻===
438   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
439     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
440     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
441     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
442     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
443     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
444     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
445 ===shé===
446   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
447     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
448 ***蛇***
449   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
450 ===shén===
451   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
452     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
453 ***神***
454   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
455   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
456     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
457     太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
458     Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
459     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
460     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
461     神說,要有光,就有了光。 :: --
462     神说,要有光,就有了光。 :: --
463     Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
464     God said, Let there be light: and there was light. :: --
465 ===shénme===
466   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
467     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
468 ===shì===
469   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
470     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
471   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
472     中国的首都是北京。 :: --
473     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
474     他现在中国旅行。 :: --
475     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
476     你喜欢中国文学吗? :: --
477     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
478   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
479     中國的首都是北京。 :: --
480     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
481     他現在中國旅行。 :: --
482     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
483     你喜歡中國文學嗎? :: --
484     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
485 ***十***
486   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
487 ===是===
488   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
489     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
490     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
491     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
492     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
493     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
494     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
495 ===shǒudū===
496   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
497     中国的首都是北京。 :: --
498     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
499     他现在中国旅行。 :: --
500     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
501     你喜欢中国文学吗? :: --
502     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
503   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
504     中國的首都是北京。 :: --
505     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
506     他現在中國旅行。 :: --
507     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
508     你喜歡中國文學嗎? :: --
509     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
510 ***书***
511   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
512   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
513   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
514   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
515   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
516   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
517   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
518   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
519   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
520   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
521 ***爽快***
522   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
523   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
524   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
525 ***水***
526   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
527   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
528 ***氵***
529   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
530 ===shuō===
531   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
532     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
533 ===说===
534   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
535     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
536     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
537     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
538     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
539     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
540     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
541 ***四***
542   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
543   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
544 ===simp===
545   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
546     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
547     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
548     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
549     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
550     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
551     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
552   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
553     傾盆大雨。 (trad.) :: --
554     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
555 ===simpl===
556   OK (adjective) :: all right
557     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
558     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
559     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
560     Is it OK? :: --
561 ===tā===
562   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
563     中國的首都是北京。 :: --
564     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
565     他現在中國旅行。 :: --
566     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
567     你喜歡中國文學嗎? :: --
568     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
569 ===Tā===
570   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
571     中国的首都是北京。 :: --
572     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
573     他现在中国旅行。 :: --
574     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
575     你喜欢中国文学吗? :: --
576     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
577 ===他===
578   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
579     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
580     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
581     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
582     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
583     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
584     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
585 ===太===
586   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
587     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
588     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
589     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
590     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
591     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
592     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
593 ===trad===
594   OK (adjective) :: all right
595     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
596     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
597     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
598     Is it OK? :: --
599 ***万***
600   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
601   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
602   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
603   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
604 ***位置***
605   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
606   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
607 ***文***
608   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
609 ===wénxué===
610   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
611     中国的首都是北京。 :: --
612     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
613     他现在中国旅行。 :: --
614     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
615     你喜欢中国文学吗? :: --
616     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
617   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
618     中國的首都是北京。 :: --
619     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
620     他現在中國旅行。 :: --
621     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
622     你喜歡中國文學嗎? :: --
623     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
624 ===wǒ===
625   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
626     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
627 ***五***
628   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
629 ***西***
630   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
631   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
632 ***象***
633   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
634   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
635   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
636 ***象牙***
637   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
638   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
639 ===xiànzài===
640   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
641     中国的首都是北京。 :: --
642     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
643     他现在中国旅行。 :: --
644     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
645     你喜欢中国文学吗? :: --
646     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
647   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
648     中國的首都是北京。 :: --
649     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
650     他現在中國旅行。 :: --
651     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
652     你喜歡中國文學嗎? :: --
653     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
654 ===小说===
655   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
656     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
657     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
658     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
659     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
660     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
661     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
662 ===写===
663   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
664     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
665     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
666     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
667     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
668     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
669     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
670 ===xǐhuān===
671   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
672     中国的首都是北京。 :: --
673     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
674     他现在中国旅行。 :: --
675     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
676     你喜欢中国文学吗? :: --
677     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
678   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
679     中國的首都是北京。 :: --
680     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
681     他現在中國旅行。 :: --
682     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
683     你喜歡中國文學嗎? :: --
684     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
685 ***心***
686   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
687 ===Yēhéhuá===
688   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
689     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
690 ***一***
691   (Cantonese) 一 {{yue-hanzi|jyut=jat1|y=yat1}} :: one
692   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: one
693   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
694   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
695   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
696     Last: 零 :: --
697     Next: 二 :: --
698 ***乙***
699   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
700   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
701 ***億***
702   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
703     surname :: --
704 ===英国===
705   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
706     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
707     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
708     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
709     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
710     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
711     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
712 ***引力***
713   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
714 ===yǐnyòu===
715   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
716     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
717 ***雨***
718   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
719     傾盆大雨。 (trad.) :: --
720     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
721 ***円***
722   円 (yuán) :: archaic form of 圆
723 ***yue***
724   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
725 ***月***
726   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
727   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
728 ===载===
729   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
730     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
731     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
732     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
733     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
734     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
735     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
736 ***造***
737   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
738     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
739     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
740     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
741     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
742 ===这===
743   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
744     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
745     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
746     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
747     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
748     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
749     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
750 ===这么===
751   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
752     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
753     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
754     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
755     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
756     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
757     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
758 ===真===
759   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
760     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
761     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
762     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
763     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
764     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
765     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
766 ***中***
767   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
768   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
769 ===zhōngguó===
770   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
771     中国的首都是北京。 :: --
772     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
773     他现在中国旅行。 :: --
774     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
775     你喜欢中国文学吗? :: --
776     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
777   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
778     中國的首都是北京。 :: --
779     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
780     他現在中國旅行。 :: --
781     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
782     你喜歡中國文學嗎? :: --
783     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
784 ===Zhōngguó===
785   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
786     中国的首都是北京。 :: --
787     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
788     他现在中国旅行。 :: --
789     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
790     你喜欢中国文学吗? :: --
791     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
792   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
793     中國的首都是北京。 :: --
794     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
795     他現在中國旅行。 :: --
796     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
797     你喜歡中國文學嗎? :: --
798     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
799 ***中国***
800   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
801   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
802   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
803     中国的首都是北京。 :: --
804     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
805     他现在中国旅行。 :: --
806     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
807     你喜欢中国文学吗? :: --
808     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
809 ***中國***
810   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
811   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
812     中國的首都是北京。 :: --
813     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
814     他現在中國旅行。 :: --
815     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
816     你喜歡中國文學嗎? :: --
817     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
818 ***中国人***
819   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
820 ***中國人***
821   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
822 ***中文***
823   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
824   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
825     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
826 ***丶***
827   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
828 ***子宫***
829   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
830   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
831 ***最近***
832   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
833 ===zuò===
834   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
835     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
836
837 Index: EN EN->ZH
838 ===1===
839   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
840 ===5027===
841   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
842     Last: 零 :: --
843     Next: 二 :: --
844 ===about===
845   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
846   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
847   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
848 ===absolutely===
849   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
850 ===accomplish===
851   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
852 ===Additional===
853   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
854     surname :: --
855 ===alcohol===
856   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
857     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
858     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
859     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
860 ===alcoholic===
861   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
862     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
863     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
864     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
865 ===America===
866   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
867     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
868     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
869     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
870     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
871     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
872     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
873 ===ancient===
874   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
875 ===And===
876   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
877     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
878 ===archaic===
879   円 (yuán) :: archaic form of 圆
880 ===are===
881   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
882     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
883     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
884     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
885     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
886     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
887     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
888 ===around===
889   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
890     中国的首都是北京。 :: --
891     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
892     他现在中国旅行。 :: --
893     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
894     你喜欢中国文学吗? :: --
895     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
896   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
897     中國的首都是北京。 :: --
898     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
899     他現在中國旅行。 :: --
900     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
901     你喜歡中國文學嗎? :: --
902     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
903 ===arrange===
904   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
905 ===artificial===
906   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
907 ===awesome===
908   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
909     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
910     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
911     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
912     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
913     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
914     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
915 ===beguiled===
916   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
917     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
918 ===Beijing===
919   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
920   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
921     中国的首都是北京。 :: --
922     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
923     他现在中国旅行。 :: --
924     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
925     你喜欢中国文学吗? :: --
926     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
927   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
928     中國的首都是北京。 :: --
929     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
930     他現在中國旅行。 :: --
931     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
932     你喜歡中國文學嗎? :: --
933     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
934 ===beverage===
935   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
936     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
937     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
938     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
939 ===black===
940   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
941   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
942 ===blank===
943   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
944 ===blue===
945   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
946 ===book===
947   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
948 ===Books===
949   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
950 ===Britain===
951   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
952     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
953     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
954     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
955     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
956     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
957     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
958 ===build===
959   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
960     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
961     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
962     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
963     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
964 ===calligraphy===
965   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
966 ===Cantonese===
967   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
968 ===CantonPinyin===
969   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
970 ===capital===
971   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
972   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
973     中国的首都是北京。 :: --
974     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
975     他现在中国旅行。 :: --
976     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
977     你喜欢中国文学吗? :: --
978     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
979   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
980     中國的首都是北京。 :: --
981     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
982     他現在中國旅行。 :: --
983     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
984     你喜歡中國文學嗎? :: --
985     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
986 ===car===
987   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
988   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
989 ===castle===
990   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
991 ===cat===
992   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
993 ===cats===
994   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
995     傾盆大雨。 (trad.) :: --
996     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
997 ===character===
998   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
999 ===characters===
1000   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
1001   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1002   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1003 ===charge===
1004   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1005 ===陈===
1006   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1007 ===陳===
1008   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1009 ===chess===
1010   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1011   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1012 ===Chess===
1013   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1014 ===China===
1015   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
1016   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1017     中国的首都是北京。 :: --
1018     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1019     他现在中国旅行。 :: --
1020     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1021     你喜欢中国文学吗? :: --
1022     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1023   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
1024   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1025     中國的首都是北京。 :: --
1026     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1027     他現在中國旅行。 :: --
1028     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1029     你喜歡中國文學嗎? :: --
1030     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1031 ===Chinese===
1032   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1033   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1034   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1035   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1036   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1037   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1038   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1039     Next: 一 :: --
1040   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1041   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1042     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1043   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1044     中国的首都是北京。 :: --
1045     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1046     他现在中国旅行。 :: --
1047     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1048     你喜欢中国文学吗? :: --
1049     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1050   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1051     中國的首都是北京。 :: --
1052     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1053     他現在中國旅行。 :: --
1054     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1055     你喜歡中國文學嗎? :: --
1056     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1057 ===city===
1058   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
1059 ===clear===
1060   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1061 ===cloth===
1062   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1063 ===construction===
1064   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1065 ===country===
1066   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1067   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1068 ===court===
1069   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1070 ===cube===
1071   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
1072 ===culture===
1073   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1074 ===刀子嘴===
1075   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
1076 ===day===
1077   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
1078   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1079 ===deal===
1080   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
1081 ===degree===
1082   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1083 ===deity===
1084   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1085 ===diǎn===
1086   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1087 ===点===
1088   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1089 ===點===
1090   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1091 ===did===
1092   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1093     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1094 ===Do===
1095   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1096     中国的首都是北京。 :: --
1097     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1098     他现在中国旅行。 :: --
1099     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1100     你喜欢中国文学吗? :: --
1101     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1102   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1103     中國的首都是北京。 :: --
1104     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1105     他現在中國旅行。 :: --
1106     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1107     你喜歡中國文學嗎? :: --
1108     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1109 ===document===
1110   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
1111 ===dog===
1112   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
1113 ===dogs===
1114   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1115     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1116     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1117 ===don===
1118   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1119     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1120     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1121     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1122     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1123     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1124     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1125   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1126     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1127     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1128     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1129 ===done===
1130   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1131     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1132 ===dot===
1133   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1134 ===豆腐心===
1135   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
1136 ===drink===
1137   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1138     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1139     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1140     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1141 ===Dude===
1142   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1143     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1144     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1145     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1146     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1147     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1148     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1149 ===duties===
1150   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1151 ===dynasty===
1152   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
1153 ===ease===
1154   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1155 ===east===
1156   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1157 ===eastern===
1158   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1159 ===eastward===
1160   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1161 ===eat===
1162   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1163     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1164 ===edict===
1165   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1166 ===eight===
1167   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
1168 ===elephant===
1169   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
1170   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1171 ===erhua===
1172   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1173 ===Even===
1174   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1175     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1176     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1177     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1178     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1179     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1180     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1181 ===falling===
1182   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1183 ===family===
1184   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1185 ===fast===
1186   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1187     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1188     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1189     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1190     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1191     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1192     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1193 ===feel===
1194   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1195 ===five===
1196   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
1197 ===fond===
1198   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1199 ===four===
1200   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
1201 ===fourth===
1202   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
1203   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1204 ===frank===
1205   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1206 ===frigging===
1207   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1208     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1209     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1210     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1211     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1212     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1213     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1214 ===fucking===
1215   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1216     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1217     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1218     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1219     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1220     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1221     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1222 ===garden===
1223   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
1224   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
1225 ===ggll===
1226   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1227 ===god===
1228   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1229 ===God===
1230   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
1231     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
1232     太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
1233     Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
1234     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
1235     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
1236     神說,要有光,就有了光。 :: --
1237     神说,要有光,就有了光。 :: --
1238     Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
1239     God said, Let there be light: and there was light. :: --
1240   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1241     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1242 ===goddess===
1243   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
1244 ===goes===
1245   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1246     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1247     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1248     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1249     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1250     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1251     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1252 ===gongche===
1253   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1254 ===government===
1255   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1256   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1257 ===grass===
1258   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1259 ===gravitation===
1260   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
1261 ===green===
1262   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1263 ===hair===
1264   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1265 ===hast===
1266   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1267     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1268 ===have===
1269   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1270     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1271     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1272     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1273 ===he===
1274   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1275     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1276     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1277     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1278     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1279     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1280     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1281 ===He===
1282   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1283     中国的首都是北京。 :: --
1284     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1285     他现在中国旅行。 :: --
1286     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1287     你喜欢中国文学吗? :: --
1288     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1289   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1290     中國的首都是北京。 :: --
1291     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1292     他現在中國旅行。 :: --
1293     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1294     你喜歡中國文學嗎? :: --
1295     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1296 ===heaps===
1297   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1298     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1299     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1300     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1301     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1302     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1303     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1304 ===heart===
1305   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
1306 ===Heavenly===
1307   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1308 ===hook===
1309   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1310 ===Hua===
1311   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1312 ===hundred===
1313   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
1314 ===if===
1315   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1316   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1317   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1318 ===imperial===
1319   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1320 ===In===
1321   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1322 ===independent===
1323   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1324 ===instrument===
1325   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1326   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1327 ===ivory===
1328   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
1329   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
1330 ===Japanese===
1331   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1332 ===jyutping===
1333   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
1334 ===keep===
1335   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1336 ===Kyōto===
1337   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
1338 ===language===
1339   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1340   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1341     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1342   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1343 ===languages===
1344   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1345 ===large===
1346   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1347 ===lately===
1348   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1349 ===left===
1350   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1351 ===letter===
1352   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
1353 ===like===
1354   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1355     中国的首都是北京。 :: --
1356     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1357     他现在中国旅行。 :: --
1358     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1359     你喜欢中国文学吗? :: --
1360     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1361   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1362     中國的首都是北京。 :: --
1363     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1364     他現在中國旅行。 :: --
1365     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1366     你喜歡中國文學嗎? :: --
1367     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1368 ===likeness===
1369   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
1370 ===line===
1371   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1372 ===零===
1373   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1374     Next: 一 :: --
1375 ===liquor===
1376   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1377     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1378     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1379     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1380 ===literature===
1381   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1382     中国的首都是北京。 :: --
1383     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1384     他现在中国旅行。 :: --
1385     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1386     你喜欢中国文学吗? :: --
1387     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1388   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1389     中國的首都是北京。 :: --
1390     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1391     他現在中國旅行。 :: --
1392     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1393     你喜歡中國文學嗎? :: --
1394     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1395 ===location===
1396   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1397 ===LORD===
1398   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1399     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1400 ===love===
1401   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
1402   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
1403   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1404 ===ma===
1405   OK (adjective) :: all right
1406     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1407     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1408     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1409     Is it OK? :: --
1410 ===machine===
1411   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1412   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1413 ===made===
1414   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1415 ===make===
1416   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
1417     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
1418     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
1419     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
1420     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
1421 ===man===
1422   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1423     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1424     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1425     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1426     In him was life; and the life was the light of men. :: --
1427   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
1428   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1429   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1430 ===Mandarin===
1431   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1432     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1433 ===me===
1434   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1435     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1436 ===meaning===
1437   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1438 ===Meanings===
1439   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
1440     surname :: --
1441 ===means===
1442   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
1443 ===measure===
1444   马 (noun) :: measure word: 匹
1445 ===member===
1446   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1447 ===metre===
1448   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
1449 ===middle===
1450   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1451   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1452 ===mind===
1453   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1454 ===month===
1455   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
1456   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1457 ===moon===
1458   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
1459 ===morning===
1460   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
1461 ===mortals===
1462   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1463 ===most===
1464   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1465 ===motorbike===
1466   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1467     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1468     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1469     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1470     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1471     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1472     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1473 ===mountain===
1474   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1475 ===musical===
1476   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1477   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1478 ===myriad===
1479   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1480 ===nation===
1481   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1482 ===nji3===
1483   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1484 ===no===
1485   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1486 ===notation===
1487   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1488 ===note===
1489   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1490 ===novels===
1491   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1492     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1493     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1494     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1495     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1496     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1497     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1498 ===now===
1499   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1500     中国的首都是北京。 :: --
1501     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1502     他现在中国旅行。 :: --
1503     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1504     你喜欢中国文学吗? :: --
1505     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1506   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1507     中國的首都是北京。 :: --
1508     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1509     他現在中國旅行。 :: --
1510     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1511     你喜歡中國文學嗎? :: --
1512     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1513 ===number===
1514   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1515 ===Numeral===
1516   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1517     Next: 一 :: --
1518 ===occidental===
1519   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1520 ===often===
1521   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1522 ===oi2===
1523   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
1524 ===OK===
1525   OK (adjective) :: all right
1526     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1527     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1528     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1529     Is it OK? :: --
1530 ===open===
1531   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1532 ===other===
1533   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1534 ===particle===
1535   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1536 ===pencil===
1537   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
1538 ===people===
1539   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1540     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1541     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1542     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1543     In him was life; and the life was the light of men. :: --
1544   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1545   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1546   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1547     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1548     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1549     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1550     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1551     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1552     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1553 ===匹===
1554   马 (noun) :: measure word: 匹
1555 ===piě===
1556   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1557 ===撇===
1558   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1559 ===place===
1560   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1561 ===plain===
1562   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1563 ===plants===
1564   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1565 ===population===
1566   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1567 ===position===
1568   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1569 ===post===
1570   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1571 ===pretty===
1572   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1573     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1574     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1575     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1576     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1577     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1578     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1579 ===printed===
1580   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1581 ===pure===
1582   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1583 ===Pǔtōnghuà===
1584   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1585     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1586 ===普通话===
1587   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1588     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1589 ===Quwei===
1590   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
1591     Last: 零 :: --
1592     Next: 二 :: --
1593 ===rain===
1594   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1595     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1596     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1597 ===Raining===
1598   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1599     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1600     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1601 ===read===
1602   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1603   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1604 ===readily===
1605   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
1606 ===recently===
1607   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1608 ===refers===
1609   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1610 ===refreshed===
1611   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
1612 ===relieved===
1613   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1614 ===right===
1615   OK (adjective) :: all right
1616     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1617     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1618     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1619     Is it OK? :: --
1620   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1621     中国的首都是北京。 :: --
1622     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1623     他现在中国旅行。 :: --
1624     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1625     你喜欢中国文学吗? :: --
1626     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1627   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1628     中國的首都是北京。 :: --
1629     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1630     他現在中國旅行。 :: --
1631     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1632     你喜歡中國文學嗎? :: --
1633     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1634 ===S===
1635   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1636     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1637     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1638     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1639     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1640     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1641     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1642 ===safe===
1643   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1644   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1645 ===safety===
1646   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1647   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1648 ===said===
1649   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1650   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1651     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1652 ===sāndiǎnshuǐ===
1653   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1654 ===三点水===
1655   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1656 ===scale===
1657   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1658 ===script===
1659   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1660 ===secretarial===
1661   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1662 ===secure===
1663   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1664   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1665 ===security===
1666   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1667   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1668 ===serpent===
1669   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1670     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1671 ===seven===
1672   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
1673   七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
1674 ===seventh===
1675   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1676 ===shit===
1677   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1678     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1679     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1680     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1681     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1682     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1683     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1684 ===shùgōu===
1685   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1686 ===竖勾===
1687   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1688 ===signific===
1689   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1690 ===simplified===
1691   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1692 ===six===
1693   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
1694 ===Six===
1695   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
1696 ===sky===
1697   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1698 ===snake===
1699   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
1700 ===soybean===
1701   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
1702 ===spelling===
1703   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1704 ===spirit===
1705   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1706     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1707     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1708     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1709 ===spiritual===
1710   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1711 ===spoken===
1712   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1713     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1714 ===Standard===
1715   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1716     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1717 ===stems===
1718   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1719 ===still===
1720   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1721     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1722     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1723     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1724     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1725     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1726     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1727 ===stone===
1728   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1729 ===storehouse===
1730   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1731 ===storytelling===
1732   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
1733 ===straightforward===
1734   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1735 ===stroke===
1736   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1737   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1738 ===stronger===
1739   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1740     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1741     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1742     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1743     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1744     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1745     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1746 ===suffix===
1747   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1748 ===sun===
1749   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
1750 ===supernatural===
1751   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1752 ===superpower===
1753   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1754     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1755     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1756     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1757     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1758     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1759     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1760 ===surname===
1761   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
1762   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1763 ===t===
1764   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1765     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1766     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1767     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1768     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1769     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1770     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1771   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1772     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1773     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1774     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1775 ===talk===
1776   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1777     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1778     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1779     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1780     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1781     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1782     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1783 ===Tang===
1784   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1785 ===ten===
1786   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
1787   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1788   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1789 ===than===
1790   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1791     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1792     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1793     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1794     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1795     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1796     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1797 ===this===
1798   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1799     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1800 ===This===
1801   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1802     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1803     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1804     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1805     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1806     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1807     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1808 ===thou===
1809   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1810     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1811 ===thousand===
1812   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1813 ===three===
1814   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
1815   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1816     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1817     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1818     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1819     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1820     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1821     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1822 ===Tokyo===
1823   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
1824 ===tomorrow===
1825   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
1826   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
1827 ===travelling===
1828   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1829     中国的首都是北京。 :: --
1830     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1831     他现在中国旅行。 :: --
1832     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1833     你喜欢中国文学吗? :: --
1834     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1835   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1836     中國的首都是北京。 :: --
1837     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1838     他現在中國旅行。 :: --
1839     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1840     你喜歡中國文學嗎? :: --
1841     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1842 ===two===
1843   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
1844   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
1845 ===U===
1846   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1847     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1848     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1849     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1850     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1851     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1852     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1853 ===unto===
1854   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1855     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1856 ===used===
1857   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1858 ===using===
1859   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1860 ===usually===
1861   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1862   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1863   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1864 ===uterine===
1865   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
1866 ===uterus===
1867   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1868 ===vain===
1869   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
1870 ===vehicle===
1871   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
1872   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
1873 ===vertical===
1874   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1875 ===very===
1876   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1877 ===virtue===
1878   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
1879 ===warehouse===
1880   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1881 ===water===
1882   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
1883   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
1884 ===west===
1885   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
1886 ===Western===
1887   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1888 ===What===
1889   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1890     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1891 ===wheel===
1892   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
1893 ===white===
1894   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
1895 ===Why===
1896   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1897     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1898     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1899     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1900 ===Wine===
1901   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1902     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1903     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1904     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1905 ===woman===
1906   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1907     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1908 ===womb===
1909   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1910 ===word===
1911   马 (noun) :: measure word: 匹
1912 ===world===
1913   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1914   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1915   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1916 ===writes===
1917   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1918     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1919     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1920     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1921     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1922     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1923     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1924 ===written===
1925   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1926   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1927 ===Wubi===
1928   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1929   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1930 ===Xing===
1931   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1932 ===yǐ===
1933   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
1934 ===you===
1935   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1936     中国的首都是北京。 :: --
1937     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1938     他现在中国旅行。 :: --
1939     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1940     你喜欢中国文学吗? :: --
1941     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1942   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1943     中國的首都是北京。 :: --
1944     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1945     他現在中國旅行。 :: --
1946     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1947     你喜歡中國文學嗎? :: --
1948     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1949   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1950     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1951     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1952     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1953 ===young===
1954   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
1955 ===圆===
1956   円 (yuán) :: archaic form of 圆
1957 ===zebra===
1958   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
1959 ===zero===
1960   〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero
1961