]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blob - testdata/goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text
fd64b02b93cec1e7a11c8e09013dbb9112881ec5
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.zh_zh.quickdic.text
1 dictInfo=SomeWikiData
2 EntrySource: enwiktionary.chinese 631
3
4 Index: ZH ZH->EN
5 ===3===
6   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
7     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
8     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
9     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
10     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
11     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
12     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
13 ***愛***
14   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
15   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
16   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
17   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
18 ***安全***
19   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
20   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
21   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
22   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
23 ***安心***
24   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
25   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
26 ***八***
27   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
28 ***白***
29   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
30   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
31   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
32 ***百***
33   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
34 ***斑马***
35   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
36 ===Běijīng===
37   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
38     中国的首都是北京。 :: --
39     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
40     他现在中国旅行。 :: --
41     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
42     你喜欢中国文学吗? :: --
43     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
44   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
45     中國的首都是北京。 :: --
46     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
47     他現在中國旅行。 :: --
48     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
49     你喜歡中國文學嗎? :: --
50     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
51 ===比===
52   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
53     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
54     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
55     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
56     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
57     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
58     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
59 ===别===
60   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
61     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
62     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
63     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
64     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
65     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
66     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
67 ===bù===
68   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
69     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
70     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
71     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
72 ***倉庫***
73   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
74 ***chan***
75   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
76 ***朝***
77   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
78   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
79   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
80 ===超级大国===
81   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
82     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
83     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
84     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
85     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
86     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
87     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
88 ===chariot===
89   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
90   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
91 ***chat***
92   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
93 ***车***
94   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
95   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
96   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
97 ***車***
98   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
99   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
100   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
101 ***城***
102   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
103   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
104 ===chī===
105   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
106     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
107 ===大===
108   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
109     傾盆大雨。 (trad.) :: --
110     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
111 ***大豆***
112   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
113 ***刀***
114   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
115 ===de===
116   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
117     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
118   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
119     中国的首都是北京。 :: --
120     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
121     他现在中国旅行。 :: --
122     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
123     你喜欢中国文学吗? :: --
124     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
125   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
126     中國的首都是北京。 :: --
127     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
128     他現在中國旅行。 :: --
129     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
130     你喜歡中國文學嗎? :: --
131     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
132 ===的===
133   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
134     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
135     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
136     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
137     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
138     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
139     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
140 ===diǎn===
141   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
142     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
143     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
144     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
145 ***丁***
146   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
147   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
148   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
149   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
150   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
151   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
152 ***東***
153   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
154 ***東京***
155   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
156 ===duì===
157   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
158     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
159 ===儿===
160   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
161   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
162     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
163     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
164     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
165     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
166     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
167     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
168 ===兒===
169   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
170 ***二***
171   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
172   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
173   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
174 ===gànmá===
175   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
176     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
177     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
178     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
179 ===个===
180   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
181     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
182     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
183     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
184     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
185     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
186     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
187 ===哥们===
188   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
189     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
190     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
191     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
192     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
193     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
194     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
195 ***狗***
196   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
197 ***国***
198   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
199 ===还===
200   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
201     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
202     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
203     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
204     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
205     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
206     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
207 ===Hani===
208   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
209 ===hē===
210   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
211     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
212     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
213     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
214 ***花园***
215   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
216 ***花園***
217   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
218 ***京都***
219   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
220   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
221 ===jiǔ===
222   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
223     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
224     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
225     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
226 ===jiù===
227   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
228     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
229 ***酒***
230   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
231     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
232     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
233     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
234 ***亅***
235   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
236 ***Jyutping***
237   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
238 ===开===
239   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
240     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
241     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
242     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
243     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
244     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
245     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
246 ===快===
247   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
248     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
249     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
250     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
251     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
252     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
253     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
254 ===l===
255   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
256 ===le===
257   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
258     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
259 ===了===
260   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
261     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
262     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
263     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
264     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
265     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
266     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
267 ===辆===
268   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
269     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
270     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
271     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
272     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
273     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
274     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
275 ***零***
276   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
277     Next: 一 :: --
278 ***六***
279   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
280 ***轮子***
281   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
282 ===lǚxíng===
283   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
284     中国的首都是北京。 :: --
285     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
286     他现在中国旅行。 :: --
287     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
288     你喜欢中国文学吗? :: --
289     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
290   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
291     中國的首都是北京。 :: --
292     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
293     他現在中國旅行。 :: --
294     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
295     你喜歡中國文學嗎? :: --
296     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
297 ===ma===
298   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
299     中国的首都是北京。 :: --
300     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
301     他现在中国旅行。 :: --
302     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
303     你喜欢中国文学吗? :: --
304     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
305   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
306     中國的首都是北京。 :: --
307     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
308     他現在中國旅行。 :: --
309     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
310     你喜歡中國文學嗎? :: --
311     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
312 ***马***
313   马 (noun) :: measure word: 匹
314 ***猫***
315   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
316 ***美德***
317   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
318 ===美国===
319   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
320     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
321     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
322     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
323     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
324     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
325     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
326 ***米***
327   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
328 ***明日***
329   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
330   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
331 ===摩托车===
332   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
333     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
334     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
335     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
336     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
337     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
338     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
339 ===nà===
340   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
341     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
342 ***NB***
343   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
344     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
345     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
346     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
347     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
348     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
349     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
350 ===ne===
351   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
352     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
353 ===nǐ===
354   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
355     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
356   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
357     中國的首都是北京。 :: --
358     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
359     他現在中國旅行。 :: --
360     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
361     你喜歡中國文學嗎? :: --
362     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
363 ===Nǐ===
364   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
365     中国的首都是北京。 :: --
366     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
367     他现在中国旅行。 :: --
368     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
369     你喜欢中国文学吗? :: --
370     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
371   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
372     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
373     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
374     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
375 ===nǚrén===
376   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
377     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
378 ***女神***
379   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
380 ***OK***
381   OK (adjective) :: all right
382     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
383     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
384     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
385     Is it OK? :: --
386   OK (interjection) :: OK
387 ===盆===
388   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
389     傾盆大雨。 (trad.) :: --
390     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
391 ***丿***
392   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
393 ***七***
394   七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
395   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
396 ***铅笔***
397   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
398 ***青***
399   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
400   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
401   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
402   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
403 ===倾===
404   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
405     傾盆大雨。 (trad.) :: --
406     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
407 ***r***
408   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
409 ***人***
410   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
411     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
412     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
413     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
414     In him was life; and the life was the light of men. :: --
415   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
416     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
417     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
418     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
419     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
420     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
421     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
422 ***人間***
423   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
424   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
425 ***人造***
426   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
427 ***日***
428   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
429   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
430   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
431 ***日本語***
432   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
433 ===rook===
434   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
435   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
436 ***三***
437   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
438 ===sc===
439   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
440 ===傻===
441   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
442     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
443     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
444     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
445     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
446     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
447     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
448 ===shé===
449   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
450     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
451 ***蛇***
452   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
453 ===shén===
454   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
455     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
456 ***神***
457   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
458   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
459     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
460     太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
461     Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
462     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
463     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
464     神說,要有光,就有了光。 :: --
465     神说,要有光,就有了光。 :: --
466     Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
467     God said, Let there be light: and there was light. :: --
468 ===shénme===
469   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
470     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
471 ===shì===
472   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
473     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
474   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
475     中国的首都是北京。 :: --
476     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
477     他现在中国旅行。 :: --
478     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
479     你喜欢中国文学吗? :: --
480     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
481   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
482     中國的首都是北京。 :: --
483     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
484     他現在中國旅行。 :: --
485     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
486     你喜歡中國文學嗎? :: --
487     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
488 ***十***
489   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
490 ===是===
491   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
492     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
493     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
494     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
495     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
496     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
497     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
498 ===shǒudū===
499   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
500     中国的首都是北京。 :: --
501     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
502     他现在中国旅行。 :: --
503     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
504     你喜欢中国文学吗? :: --
505     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
506   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
507     中國的首都是北京。 :: --
508     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
509     他現在中國旅行。 :: --
510     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
511     你喜歡中國文學嗎? :: --
512     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
513 ***书***
514   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
515   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
516   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
517   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
518   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
519   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
520   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
521   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
522   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
523   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
524 ***爽快***
525   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
526   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
527   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
528 ***水***
529   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
530   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
531 ***氵***
532   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
533 ===shuō===
534   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
535     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
536 ===说===
537   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
538     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
539     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
540     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
541     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
542     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
543     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
544 ***四***
545   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
546   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
547 ===simp===
548   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
549     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
550     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
551     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
552     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
553     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
554     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
555   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
556     傾盆大雨。 (trad.) :: --
557     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
558 ===simpl===
559   OK (adjective) :: all right
560     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
561     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
562     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
563     Is it OK? :: --
564 ===tā===
565   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
566     中國的首都是北京。 :: --
567     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
568     他現在中國旅行。 :: --
569     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
570     你喜歡中國文學嗎? :: --
571     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
572 ===Tā===
573   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
574     中国的首都是北京。 :: --
575     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
576     他现在中国旅行。 :: --
577     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
578     你喜欢中国文学吗? :: --
579     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
580 ===他===
581   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
582     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
583     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
584     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
585     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
586     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
587     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
588 ===太===
589   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
590     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
591     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
592     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
593     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
594     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
595     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
596 ===trad===
597   OK (adjective) :: all right
598     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
599     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
600     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
601     Is it OK? :: --
602 ***万***
603   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
604   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
605   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
606   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
607 ***位置***
608   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
609   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
610 ***文***
611   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
612 ===wénxué===
613   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
614     中国的首都是北京。 :: --
615     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
616     他现在中国旅行。 :: --
617     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
618     你喜欢中国文学吗? :: --
619     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
620   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
621     中國的首都是北京。 :: --
622     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
623     他現在中國旅行。 :: --
624     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
625     你喜歡中國文學嗎? :: --
626     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
627 ===wǒ===
628   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
629     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
630 ***五***
631   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
632 ***西***
633   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
634   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
635 ***象***
636   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
637   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
638   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
639 ***象牙***
640   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
641   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
642 ===xiànzài===
643   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
644     中国的首都是北京。 :: --
645     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
646     他现在中国旅行。 :: --
647     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
648     你喜欢中国文学吗? :: --
649     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
650   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
651     中國的首都是北京。 :: --
652     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
653     他現在中國旅行。 :: --
654     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
655     你喜歡中國文學嗎? :: --
656     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
657 ===小说===
658   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
659     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
660     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
661     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
662     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
663     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
664     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
665 ===写===
666   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
667     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
668     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
669     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
670     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
671     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
672     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
673 ===xǐhuān===
674   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
675     中国的首都是北京。 :: --
676     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
677     他现在中国旅行。 :: --
678     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
679     你喜欢中国文学吗? :: --
680     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
681   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
682     中國的首都是北京。 :: --
683     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
684     他現在中國旅行。 :: --
685     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
686     你喜歡中國文學嗎? :: --
687     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
688 ***心***
689   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
690 ===Yēhéhuá===
691   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
692     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
693 ***一***
694   (Cantonese) 一 {{yue-hanzi|jyut=jat1|y=yat1}} :: one
695   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: one
696   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
697   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
698   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
699     Last: 零 :: --
700     Next: 二 :: --
701 ***乙***
702   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
703   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
704 ***億***
705   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
706     surname :: --
707 ===英国===
708   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
709     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
710     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
711     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
712     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
713     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
714     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
715 ***引力***
716   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
717 ===yǐnyòu===
718   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
719     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
720 ***雨***
721   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
722     傾盆大雨。 (trad.) :: --
723     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
724 ***円***
725   円 (yuán) :: archaic form of 圆
726 ===yue===
727   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
728 ***月***
729   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
730   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
731 ===载===
732   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
733     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
734     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
735     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
736     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
737     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
738     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
739 ***造***
740   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
741     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
742     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
743     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
744     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
745 ===这===
746   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
747     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
748     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
749     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
750     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
751     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
752     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
753 ===这么===
754   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
755     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
756     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
757     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
758     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
759     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
760     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
761 ===真===
762   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
763     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
764     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
765     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
766     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
767     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
768     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
769 ***中***
770   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
771   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
772 ===zhōngguó===
773   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
774     中国的首都是北京。 :: --
775     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
776     他现在中国旅行。 :: --
777     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
778     你喜欢中国文学吗? :: --
779     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
780   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
781     中國的首都是北京。 :: --
782     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
783     他現在中國旅行。 :: --
784     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
785     你喜歡中國文學嗎? :: --
786     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
787 ===Zhōngguó===
788   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
789     中国的首都是北京。 :: --
790     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
791     他现在中国旅行。 :: --
792     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
793     你喜欢中国文学吗? :: --
794     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
795   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
796     中國的首都是北京。 :: --
797     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
798     他現在中國旅行。 :: --
799     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
800     你喜歡中國文學嗎? :: --
801     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
802 ***中国***
803   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
804   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
805   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
806     中国的首都是北京。 :: --
807     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
808     他现在中国旅行。 :: --
809     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
810     你喜欢中国文学吗? :: --
811     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
812 ***中國***
813   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
814   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
815     中國的首都是北京。 :: --
816     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
817     他現在中國旅行。 :: --
818     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
819     你喜歡中國文學嗎? :: --
820     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
821 ***中国人***
822   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
823 ***中國人***
824   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
825 ***中文***
826   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
827   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
828     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
829 ***丶***
830   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
831 ***子宫***
832   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
833   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
834 ***最近***
835   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
836 ===zuò===
837   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
838     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
839
840 Index: EN EN->ZH
841 ===1===
842   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
843 ===5027===
844   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
845     Last: 零 :: --
846     Next: 二 :: --
847 ===about===
848   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
849   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
850   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
851 ===absolutely===
852   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
853 ===accomplish===
854   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
855 ===Additional===
856   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
857     surname :: --
858 ===alcohol===
859   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
860     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
861     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
862     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
863 ===alcoholic===
864   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
865     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
866     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
867     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
868 ===America===
869   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
870     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
871     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
872     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
873     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
874     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
875     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
876 ===ancient===
877   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
878 ===And===
879   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
880     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
881 ===archaic===
882   円 (yuán) :: archaic form of 圆
883 ===are===
884   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
885     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
886     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
887     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
888     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
889     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
890     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
891 ===around===
892   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
893     中国的首都是北京。 :: --
894     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
895     他现在中国旅行。 :: --
896     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
897     你喜欢中国文学吗? :: --
898     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
899   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
900     中國的首都是北京。 :: --
901     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
902     他現在中國旅行。 :: --
903     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
904     你喜歡中國文學嗎? :: --
905     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
906 ===arrange===
907   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
908 ===artificial===
909   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
910 ===awesome===
911   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
912     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
913     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
914     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
915     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
916     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
917     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
918 ===beguiled===
919   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
920     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
921 ===Beijing===
922   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
923   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
924     中国的首都是北京。 :: --
925     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
926     他现在中国旅行。 :: --
927     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
928     你喜欢中国文学吗? :: --
929     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
930   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
931     中國的首都是北京。 :: --
932     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
933     他現在中國旅行。 :: --
934     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
935     你喜歡中國文學嗎? :: --
936     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
937 ===beverage===
938   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
939     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
940     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
941     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
942 ===black===
943   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
944   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
945 ===blank===
946   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
947 ===blue===
948   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
949 ===book===
950   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
951 ===Books===
952   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
953 ===Britain===
954   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
955     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
956     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
957     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
958     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
959     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
960     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
961 ===build===
962   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
963     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
964     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
965     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
966     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
967 ===calligraphy===
968   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
969 ===Cantonese===
970   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
971 ===CantonPinyin===
972   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
973 ===capital===
974   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
975   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
976     中国的首都是北京。 :: --
977     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
978     他现在中国旅行。 :: --
979     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
980     你喜欢中国文学吗? :: --
981     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
982   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
983     中國的首都是北京。 :: --
984     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
985     他現在中國旅行。 :: --
986     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
987     你喜歡中國文學嗎? :: --
988     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
989 ===car===
990   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
991   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
992 ===castle===
993   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
994 ===cat===
995   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
996 ===cats===
997   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
998     傾盆大雨。 (trad.) :: --
999     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1000 ===character===
1001   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1002 ===characters===
1003   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
1004   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1005   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1006 ===charge===
1007   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1008 ===陈===
1009   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1010 ===陳===
1011   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1012 ===chess===
1013   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1014   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1015 ===Chess===
1016   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1017 ===China===
1018   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
1019   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1020     中国的首都是北京。 :: --
1021     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1022     他现在中国旅行。 :: --
1023     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1024     你喜欢中国文学吗? :: --
1025     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1026   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
1027   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1028     中國的首都是北京。 :: --
1029     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1030     他現在中國旅行。 :: --
1031     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1032     你喜歡中國文學嗎? :: --
1033     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1034 ===Chinese===
1035   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1036   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1037   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1038   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1039   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1040   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1041   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1042     Next: 一 :: --
1043   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1044   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1045     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1046   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1047     中国的首都是北京。 :: --
1048     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1049     他现在中国旅行。 :: --
1050     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1051     你喜欢中国文学吗? :: --
1052     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1053   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1054     中國的首都是北京。 :: --
1055     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1056     他現在中國旅行。 :: --
1057     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1058     你喜歡中國文學嗎? :: --
1059     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1060 ===city===
1061   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
1062 ===clear===
1063   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1064 ===cloth===
1065   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1066 ===construction===
1067   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1068 ===country===
1069   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1070   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1071 ===court===
1072   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1073 ===cube===
1074   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
1075 ===culture===
1076   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1077 ===刀子嘴===
1078   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
1079 ===day===
1080   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
1081   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1082 ===deal===
1083   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
1084 ===degree===
1085   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1086 ===deity===
1087   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1088 ===diǎn===
1089   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1090 ===点===
1091   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1092 ===點===
1093   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1094 ===did===
1095   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1096     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1097 ===Do===
1098   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1099     中国的首都是北京。 :: --
1100     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1101     他现在中国旅行。 :: --
1102     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1103     你喜欢中国文学吗? :: --
1104     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1105   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1106     中國的首都是北京。 :: --
1107     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1108     他現在中國旅行。 :: --
1109     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1110     你喜歡中國文學嗎? :: --
1111     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1112 ===document===
1113   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
1114 ===dog===
1115   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
1116 ===dogs===
1117   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1118     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1119     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1120 ===don===
1121   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1122     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1123     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1124     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1125     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1126     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1127     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1128   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1129     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1130     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1131     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1132 ===done===
1133   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1134     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1135 ===dot===
1136   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1137 ===豆腐心===
1138   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
1139 ===drink===
1140   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1141     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1142     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1143     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1144 ===Dude===
1145   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1146     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1147     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1148     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1149     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1150     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1151     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1152 ===duties===
1153   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1154 ===dynasty===
1155   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
1156 ===ease===
1157   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1158 ===east===
1159   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1160 ===eastern===
1161   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1162 ===eastward===
1163   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1164 ===eat===
1165   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1166     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1167 ===edict===
1168   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1169 ===eight===
1170   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
1171 ===elephant===
1172   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
1173   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1174 ===erhua===
1175   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1176 ===Even===
1177   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1178     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1179     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1180     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1181     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1182     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1183     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1184 ===falling===
1185   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1186 ===family===
1187   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1188 ===fast===
1189   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1190     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1191     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1192     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1193     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1194     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1195     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1196 ===feel===
1197   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1198 ===five===
1199   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
1200 ===fond===
1201   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1202 ===form===
1203   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1204   円 (yuán) :: archaic form of 圆
1205 ===four===
1206   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
1207 ===fourth===
1208   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
1209   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1210 ===frank===
1211   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1212 ===frigging===
1213   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1214     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1215     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1216     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1217     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1218     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1219     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1220 ===fucking===
1221   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1222     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1223     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1224     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1225     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1226     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1227     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1228 ===garden===
1229   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
1230   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
1231 ===ggll===
1232   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1233 ===god===
1234   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1235 ===God===
1236   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
1237     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
1238     太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
1239     Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
1240     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
1241     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
1242     神說,要有光,就有了光。 :: --
1243     神说,要有光,就有了光。 :: --
1244     Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
1245     God said, Let there be light: and there was light. :: --
1246   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1247     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1248 ===goddess===
1249   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
1250 ===goes===
1251   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1252     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1253     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1254     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1255     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1256     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1257     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1258 ===gongche===
1259   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1260 ===government===
1261   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1262   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1263 ===grass===
1264   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1265 ===gravitation===
1266   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
1267 ===green===
1268   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1269 ===hair===
1270   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1271 ===hast===
1272   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1273     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1274 ===have===
1275   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1276     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1277     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1278     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1279 ===he===
1280   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1281     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1282     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1283     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1284     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1285     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1286     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1287 ===He===
1288   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1289     中国的首都是北京。 :: --
1290     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1291     他现在中国旅行。 :: --
1292     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1293     你喜欢中国文学吗? :: --
1294     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1295   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1296     中國的首都是北京。 :: --
1297     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1298     他現在中國旅行。 :: --
1299     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1300     你喜歡中國文學嗎? :: --
1301     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1302 ===heaps===
1303   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1304     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1305     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1306     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1307     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1308     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1309     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1310 ===heart===
1311   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
1312 ===Heavenly===
1313   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1314 ===hook===
1315   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1316 ===Hua===
1317   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1318 ===hundred===
1319   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
1320 ===if===
1321   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1322   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1323   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1324 ===imperial===
1325   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1326 ===In===
1327   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1328 ===independent===
1329   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1330 ===instrument===
1331   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1332   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1333 ===ivory===
1334   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
1335   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
1336 ===Japanese===
1337   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1338 ===jyutping===
1339   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
1340 ===keep===
1341   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1342 ===Kyōto===
1343   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
1344 ===la===
1345   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1346 ===language===
1347   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1348   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1349     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1350   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1351 ===languages===
1352   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1353 ===large===
1354   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1355 ===lately===
1356   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1357 ===left===
1358   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1359 ===letter===
1360   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
1361 ===like===
1362   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1363     中国的首都是北京。 :: --
1364     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1365     他现在中国旅行。 :: --
1366     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1367     你喜欢中国文学吗? :: --
1368     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1369   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1370     中國的首都是北京。 :: --
1371     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1372     他現在中國旅行。 :: --
1373     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1374     你喜歡中國文學嗎? :: --
1375     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1376 ===likeness===
1377   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
1378 ===line===
1379   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1380 ===零===
1381   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1382     Next: 一 :: --
1383 ===liquor===
1384   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1385     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1386     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1387     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1388 ===literature===
1389   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1390     中国的首都是北京。 :: --
1391     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1392     他现在中国旅行。 :: --
1393     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1394     你喜欢中国文学吗? :: --
1395     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1396   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1397     中國的首都是北京。 :: --
1398     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1399     他現在中國旅行。 :: --
1400     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1401     你喜歡中國文學嗎? :: --
1402     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1403 ===location===
1404   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1405 ===LORD===
1406   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1407     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1408 ===love===
1409   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
1410   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
1411   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1412 ===ma===
1413   OK (adjective) :: all right
1414     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1415     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1416     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1417     Is it OK? :: --
1418 ===machine===
1419   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1420   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1421 ===made===
1422   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1423 ===make===
1424   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
1425     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
1426     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
1427     Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
1428     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
1429 ===man===
1430   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1431     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1432     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1433     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1434     In him was life; and the life was the light of men. :: --
1435   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
1436   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1437   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1438 ===Mandarin===
1439   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1440     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1441 ===me===
1442   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1443     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1444 ===meaning===
1445   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1446 ===Meanings===
1447   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
1448     surname :: --
1449 ===means===
1450   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
1451 ===measure===
1452   马 (noun) :: measure word: 匹
1453 ===member===
1454   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1455 ===metre===
1456   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
1457 ===middle===
1458   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1459   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1460 ===mind===
1461   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1462 ===month===
1463   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
1464   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1465 ===moon===
1466   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
1467 ===morning===
1468   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
1469 ===mortals===
1470   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1471 ===most===
1472   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1473 ===motorbike===
1474   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1475     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1476     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1477     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1478     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1479     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1480     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1481 ===mountain===
1482   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1483 ===musical===
1484   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1485   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1486 ===myriad===
1487   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1488 ===nation===
1489   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1490 ===nji3===
1491   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1492 ===no===
1493   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1494 ===notation===
1495   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1496 ===note===
1497   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1498 ===novels===
1499   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1500     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1501     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1502     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1503     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1504     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1505     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1506 ===now===
1507   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1508     中国的首都是北京。 :: --
1509     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1510     他现在中国旅行。 :: --
1511     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1512     你喜欢中国文学吗? :: --
1513     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1514   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1515     中國的首都是北京。 :: --
1516     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1517     他現在中國旅行。 :: --
1518     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1519     你喜歡中國文學嗎? :: --
1520     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1521 ===number===
1522   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1523 ===Numeral===
1524   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1525     Next: 一 :: --
1526 ===occidental===
1527   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1528 ===often===
1529   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1530 ===oi2===
1531   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
1532 ===OK===
1533   OK (interjection) :: OK
1534   OK (adjective) :: all right
1535     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1536     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1537     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1538     Is it OK? :: --
1539 ===open===
1540   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1541 ===other===
1542   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1543 ===particle===
1544   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1545 ===pencil===
1546   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
1547 ===people===
1548   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1549     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1550     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1551     shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1552     In him was life; and the life was the light of men. :: --
1553   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1554   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1555   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1556     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1557     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1558     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1559     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1560     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1561     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1562 ===匹===
1563   马 (noun) :: measure word: 匹
1564 ===piě===
1565   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1566 ===撇===
1567   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1568 ===place===
1569   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1570 ===plain===
1571   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1572 ===plants===
1573   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1574 ===population===
1575   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1576 ===position===
1577   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1578 ===post===
1579   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1580 ===pretty===
1581   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1582     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1583     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1584     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1585     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1586     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1587     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1588 ===printed===
1589   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1590 ===pure===
1591   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1592 ===Pǔtōnghuà===
1593   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1594     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1595 ===普通话===
1596   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1597     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1598 ===Quwei===
1599   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
1600     Last: 零 :: --
1601     Next: 二 :: --
1602 ===rain===
1603   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1604     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1605     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1606 ===Raining===
1607   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1608     傾盆大雨。 (trad.) :: --
1609     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1610 ===read===
1611   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1612   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1613 ===readily===
1614   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
1615 ===recently===
1616   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1617 ===refers===
1618   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1619 ===refreshed===
1620   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
1621 ===relieved===
1622   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1623 ===right===
1624   OK (adjective) :: all right
1625     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1626     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
1627     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1628     Is it OK? :: --
1629   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1630     中国的首都是北京。 :: --
1631     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1632     他现在中国旅行。 :: --
1633     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1634     你喜欢中国文学吗? :: --
1635     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1636   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1637     中國的首都是北京。 :: --
1638     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1639     他現在中國旅行。 :: --
1640     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1641     你喜歡中國文學嗎? :: --
1642     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1643 ===S===
1644   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1645     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1646     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1647     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1648     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1649     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1650     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1651 ===safe===
1652   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1653   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1654 ===safety===
1655   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1656   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1657 ===said===
1658   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1659   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1660     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1661 ===sāndiǎnshuǐ===
1662   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1663 ===三点水===
1664   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1665 ===scale===
1666   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1667 ===script===
1668   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1669 ===secretarial===
1670   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1671 ===secure===
1672   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1673   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1674 ===security===
1675   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1676   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1677 ===serpent===
1678   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1679     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1680 ===seven===
1681   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
1682   七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
1683 ===seventh===
1684   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1685 ===shit===
1686   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1687     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1688     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1689     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1690     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1691     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1692     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1693 ===shùgōu===
1694   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1695 ===竖勾===
1696   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1697 ===signific===
1698   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1699 ===simplified===
1700   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1701 ===six===
1702   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
1703 ===Six===
1704   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
1705 ===sky===
1706   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1707 ===snake===
1708   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
1709 ===soybean===
1710   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
1711 ===spelling===
1712   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1713 ===spirit===
1714   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1715     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1716     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1717     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1718 ===spiritual===
1719   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1720 ===spoken===
1721   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1722     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1723 ===Standard===
1724   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1725     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1726 ===stems===
1727   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1728 ===still===
1729   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1730     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1731     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1732     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1733     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1734     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1735     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1736 ===stone===
1737   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1738 ===storehouse===
1739   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1740 ===storytelling===
1741   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
1742 ===straightforward===
1743   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1744 ===stroke===
1745   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1746   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1747 ===stronger===
1748   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1749     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1750     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1751     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1752     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1753     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1754     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1755 ===suffix===
1756   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1757 ===sun===
1758   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
1759 ===supernatural===
1760   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1761 ===superpower===
1762   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1763     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1764     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1765     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1766     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1767     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1768     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1769 ===surname===
1770   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
1771   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1772 ===t===
1773   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1774     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1775     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1776     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1777     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1778     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1779     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1780   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1781     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1782     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1783     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1784 ===talk===
1785   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1786     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1787     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1788     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1789     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1790     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1791     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1792 ===Tang===
1793   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1794 ===ten===
1795   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
1796   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1797   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1798 ===than===
1799   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1800     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1801     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1802     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1803     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1804     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1805     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1806 ===this===
1807   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1808     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1809 ===This===
1810   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1811     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1812     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1813     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1814     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1815     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1816     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1817 ===thou===
1818   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1819     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1820 ===thousand===
1821   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1822 ===three===
1823   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
1824   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1825     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1826     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1827     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1828     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1829     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1830     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1831 ===Tokyo===
1832   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
1833 ===tomorrow===
1834   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
1835   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
1836 ===travelling===
1837   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1838     中国的首都是北京。 :: --
1839     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1840     他现在中国旅行。 :: --
1841     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1842     你喜欢中国文学吗? :: --
1843     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1844   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1845     中國的首都是北京。 :: --
1846     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1847     他現在中國旅行。 :: --
1848     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1849     你喜歡中國文學嗎? :: --
1850     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1851 ===two===
1852   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
1853   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
1854 ===U===
1855   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1856     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1857     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1858     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1859     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1860     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1861     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1862 ===unto===
1863   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1864     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1865 ===used===
1866   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1867 ===using===
1868   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1869 ===usually===
1870   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1871   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1872   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1873 ===uterine===
1874   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
1875 ===uterus===
1876   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1877 ===vain===
1878   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
1879 ===vehicle===
1880   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
1881   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
1882 ===vertical===
1883   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1884 ===very===
1885   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1886 ===virtue===
1887   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
1888 ===warehouse===
1889   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1890 ===water===
1891   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
1892   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
1893 ===west===
1894   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
1895 ===Western===
1896   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1897 ===What===
1898   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1899     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1900 ===wheel===
1901   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
1902 ===white===
1903   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
1904 ===Why===
1905   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1906     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1907     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1908     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1909 ===Wine===
1910   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1911     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1912     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1913     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1914 ===woman===
1915   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1916     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1917 ===womb===
1918   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1919 ===word===
1920   马 (noun) :: measure word: 匹
1921 ===world===
1922   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1923   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1924   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1925 ===writes===
1926   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1927     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1928     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1929     哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1930     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1931     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1932     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1933 ===written===
1934   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1935   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1936 ===Wubi===
1937   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1938   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1939 ===Xing===
1940   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1941 ===yǐ===
1942   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
1943 ===you===
1944   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1945     中国的首都是北京。 :: --
1946     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1947     他现在中国旅行。 :: --
1948     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1949     你喜欢中国文学吗? :: --
1950     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1951   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1952     中國的首都是北京。 :: --
1953     Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1954     他現在中國旅行。 :: --
1955     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1956     你喜歡中國文學嗎? :: --
1957     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1958   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1959     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1960     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1961     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1962 ===young===
1963   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
1964 ===圆===
1965   円 (yuán) :: archaic form of 圆
1966 ===zebra===
1967   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
1968 ===zero===
1969   〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero
1970