]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blobdiff - testdata/goldens/wiktionary.WholeSection.DE.quickdic.text
Update to latest wiktionaries, update unit tests, der-top/mid/bottom.
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.WholeSection.DE.quickdic.text
index 076fc6fb0b810f17790baae442f9382f4aca62a7..603cbfd0901d6d121c2bd6ef5d66533337772079 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 dictInfo=SomeWikiDataWholeSection
-EntrySource: wiktionary.WholeSection.DE.quickdic 0
+EntrySource: wiktionary.WholeSection.DE.quickdic 26
 
 Index: DE DE->EN
 ***A***
 HtmlEntry: A <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʔaː/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x294;&#x61;&#x2d0;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-A.OGG|Audio}}</li>
 </ul>
 
@@ -29,97 +29,97 @@ HtmlEntry: A <<<
 ***ab***
 HtmlEntry: ab <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|ab|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|ab|lang=de}}.
+From lang:goh <a href="qd::ab">ab</a>, from lang:gem-pro {{recons|ab|lang=gem-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ap/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: /ap/</li>
 </ul>
 
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|de|preposition}}
-<ol><li> Beginning at that time or location; from.</li>
+<ol><li> Beginning at that time or location; <a href="qd::from">from</a>.</li>
 <ul><li> <b><em>ab</b> heute verf&uuml;gbar</em> (available from today on)</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> ab und zu</li>
+<ul><li> <a href="qd::ab+und+zu">ab und zu</a></li>
 </ul>
-Category:2000 German basic words---->>>
+---->>>
 HtmlEntry: ab <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|ab|lang=goh}}.
+From lang:gem-pro {{recons|ab|lang=gem-pro}}.
 <h3>Preposition</h3>
 {goh-prep}
-<ol><li> of</li>
+<ol><li> <a href="qd::of">of</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***ab-***
 HtmlEntry: ab- <<<
+<h3>Etymology</h3>
+From lang:goh <a href="qd::ab">ab</a>, from lang:gem-pro {{recons|ab|lang=gem-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[ʔap]|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x294;&#x61;&#x70;&#x5d;</li>
 </ul>
 
 <h3>Prefix</h3>
 {{head|de|prefix}}
-<ol><li> Separable verb prefix, from.</li>
+<ol><li> Separable verb prefix, <a href="qd::from">from</a>.</li>
 <ul><li> <em>abfahren</em> (to depart from).</li>
 </ul>
-<li> Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off.</li>
+<li> Separable verb prefix that indicates removal or quitting, <a href="qd::off">off</a>.</li>
 <ul><li> <em>absp&uuml;len</em> (to rinse off, to wash off).</li>
 </ul>
-<li> Separable verb prefix that indicates a downward movement, down.</li>
-<li> Separable verb prefix that indicates from or of.</li>
+<li> Separable verb prefix that indicates a downward movement, <a href="qd::down">down</a>.</li>
+<li> Separable verb prefix that indicates <a href="qd::from">from</a> or <a href="qd::of">of</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|off}} aus-</li>
-<li> {{sense|down}} hinab-, herab-, runter-, herunter-, hinunter-</li>
+<ul><li> {{sense|off}} <a href="qd::aus-">aus-</a></li>
+<li> {{sense|down}} <a href="qd::hinab-">hinab-</a>, <a href="qd::herab-">herab-</a>, <a href="qd::runter-">runter-</a>, <a href="qd::herunter-">herunter-</a>, <a href="qd::hinunter-">hinunter-</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|on}} an-</li>
-<li> {{sense|up}} auf-, rauf-, hinauf-, herauf-</li>
+<ul><li> {{sense|on}} <a href="qd::an-">an-</a></li>
+<li> {{sense|up}} <a href="qd::auf-">auf-</a>, <a href="qd::rauf-">rauf-</a>, <a href="qd::hinauf-">hinauf-</a>, <a href="qd::herauf-">herauf-</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-{der-top}
-<ul><li> ab&auml;ndern</li>
-<li> abarbeiten</li>
-<li> abbauen</li>
-<li> abbilden</li>
-<li> abbinden</li>
-<li> abbrechen</li>
-<li> abfallen</li>
-<li> abf&uuml;hren</li>
-<li> abgeben</li>
-<li> abhalten</li>
-<li> abh&auml;ngen</li>
-<li> abkl&auml;ren</li>
-<li> abk&uuml;rzen</li>
-<li> ablehnen</li>
-<li> ableiten</li>
-<li> ablesen</li>
-</ul>
-{der-mid}
-<ul><li> abnehmen</li>
-<li> abschalten</li>
-<li> abschlagen</li>
-<li> abschlie&szlig;en</li>
-<li> abschneiden</li>
-<li> absetzen</li>
-<li> abstammen</li>
-<li> abstehen</li>
-<li> absteigen</li>
-<li> abstellen</li>
-<li> abwarten</li>
-<li> abwechseln</li>
-<li> abweichen</li>
-<li> abwerfen</li>
-<li> abzielen</li>
-</ul>
-{der-bottom}
+<ul><li> <a href="qd::ab%C3%A4ndern">ab&auml;ndern</a></li>
+<li> <a href="qd::abarbeiten">abarbeiten</a></li>
+<li> <a href="qd::abbauen">abbauen</a></li>
+<li> <a href="qd::abbilden">abbilden</a></li>
+<li> <a href="qd::abbinden">abbinden</a></li>
+<li> <a href="qd::abbrechen">abbrechen</a></li>
+<li> <a href="qd::abfallen">abfallen</a></li>
+<li> <a href="qd::abf%C3%BChren">abf&uuml;hren</a></li>
+<li> <a href="qd::abgeben">abgeben</a></li>
+<li> <a href="qd::abhalten">abhalten</a></li>
+<li> <a href="qd::abh%C3%A4ngen">abh&auml;ngen</a></li>
+<li> <a href="qd::abkl%C3%A4ren">abkl&auml;ren</a></li>
+<li> <a href="qd::abk%C3%BCrzen">abk&uuml;rzen</a></li>
+<li> <a href="qd::ablehnen">ablehnen</a></li>
+<li> <a href="qd::ableiten">ableiten</a></li>
+<li> <a href="qd::ablesen">ablesen</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::abnehmen">abnehmen</a></li>
+<li> <a href="qd::abschalten">abschalten</a></li>
+<li> <a href="qd::abschlagen">abschlagen</a></li>
+<li> <a href="qd::abschlie%C3%9Fen">abschlie&szlig;en</a></li>
+<li> <a href="qd::abschneiden">abschneiden</a></li>
+<li> <a href="qd::absetzen">absetzen</a></li>
+<li> <a href="qd::abstammen">abstammen</a></li>
+<li> <a href="qd::abstehen">abstehen</a></li>
+<li> <a href="qd::absteigen">absteigen</a></li>
+<li> <a href="qd::abstellen">abstellen</a></li>
+<li> <a href="qd::abwarten">abwarten</a></li>
+<li> <a href="qd::abwechseln">abwechseln</a></li>
+<li> <a href="qd::abweichen">abweichen</a></li>
+<li> <a href="qd::abwerfen">abwerfen</a></li>
+<li> <a href="qd::abzielen">abzielen</a></li>
+</ul>
+
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> ab</li>
+<ul><li> <a href="qd::ab">ab</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***aberrant***
@@ -130,9 +130,11 @@ HtmlEntry: aberrant <<<
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|aberranter|aberrantesten}}
-<ol><li> aberrant</li>
+<ol><li> {{l|en|aberrant}}</li>
 </ol>
----->>>
+
+<h4>Declension</h4>
+{{de-decl-adj|aberrant|aberranter|aberrantest}}---->>>
 ***abnormal***
 HtmlEntry: abnormal <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
@@ -143,34 +145,34 @@ HtmlEntry: abnormal <<<
 {{de-adj|comparative=abnormaler|superlative=abnormalsten}}
 <ol><li> {{l|en|abnormal}}</li>
 </ol>
-am:abnormalar:abnormalbe:abnormalcy:abnormalde:abnormalet:abnormalel:abnormales:abnormalfa:abnormalfr:abnormalgl:abnormalko:abnormalhi:abnormalio:abnormalid:abnormalit:abnormalkn:abnormalku:abnormalhu:abnormalml:abnormalms:abnormalmy:abnormalnl:abnormalja:abnormalno:abnormalps:abnormalpl:abnormalpt:abnormalru:abnormalsimple:abnormalfi:abnormalsv:abnormalta:abnormalte:abnormalth:abnormalchr:abnormaltr:abnormaluk:abnormalvi:abnormalvo:abnormalzh:abnormal>>>
+>>>
 ***abstinent***
 HtmlEntry: abstinent <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|comparative=abstinenter|superlative=abstinentesten}}
-<ol><li> abstinent</li>
+<ol><li> <a href="qd::abstinent">abstinent</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> Abstinenz</li>
-<li> Abstinenzler</li>
+<ul><li> <a href="qd::Abstinenz">Abstinenz</a></li>
+<li> <a href="qd::Abstinenzler">Abstinenzler</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***Afghanistan***
-HtmlEntry: Afghanistan <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Afghanistan <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-Afghanistan.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Afghanistan</b> {n}
-<ol><li> Afghanistan</li>
+<ol><li> <a href="qd::Afghanistan">Afghanistan</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Afghane, Afghani, Afghanin, afghanisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Afghane">Afghane</a>, <a href="qd::Afghani">Afghani</a>, <a href="qd::Afghanin">Afghanin</a>, <a href="qd::afghanisch">afghanisch</a></li>
 </ul>
-Category:German proper nounsCategory:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***also***
 HtmlEntry: also <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
@@ -178,18 +180,27 @@ HtmlEntry: also <<<
 </ul>
 
 <h3>Interjection</h3>
-<b>also!</b>
-<ol><li> so!</li>
+{{head|de|interjection|head=also!}}
+<ol><li> <a href="qd::so">so</a>!; <a href="qd::all+right">all right</a>!; used as a lead-in or to start a new topic.</li>
 </ol>
 
 <h3>Adverb</h3>
-<b>also</b>
-<ol><li> so</li>
-<li> thus</li>
+{{head|de|adverb}}
+<ol><li> <a href="qd::so">so</a></li>
+<li> <a href="qd::thus">thus</a></li>
 </ol>
-Category:2000 German basic wordsCategory:German adverbsCategory:German interjections---->>>
+---->>>
+***AM***
+HtmlEntry: AM <<<
+<h3>Acronym</h3>
+{{de-acronym|g=n}}
+<ol><li> {{software|development}} {{acronym of|w:de:Anwendungsmanagement|Anwendungsmanagement}}</li>
+</ol>
+---->>>
+===an===
+See also HtmlEntry:ab-
 ***Andorra***
-HtmlEntry: Andorra <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Andorra <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-Andorra.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -200,10 +211,10 @@ HtmlEntry: Andorra <<<{{wikipedia|lang=de}}
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Andorraner / Andorranerin</li>
-<li> andorranisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Andorraner">Andorraner</a> / <a href="qd::Andorranerin">Andorranerin</a></li>
+<li> <a href="qd::andorranisch">andorranisch</a></li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Angola***
 HtmlEntry: Angola <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
@@ -214,25 +225,34 @@ HtmlEntry: Angola <<<
 {{head|de|proper noun}}
 <ol><li> {{l|en|Angola}}</li>
 </ol>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***April***
 HtmlEntry: April <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-April.ogg|audio}}</li>
+<li> IPA: &#x2f;&#x61;&#x27;&#x70;&#x281;&#x26a;&#x6c;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{head|de|noun|g=m}}
+{{de-noun|g=m|pl=Aprile}}
 <ol><li> {{l|en|April}}</li>
 </ol>
-Category:2000 German basic wordsCategory:de:Months---->>>
+---->>>
+===auf===
+See also HtmlEntry:ab-
+===aus===
+See also HtmlEntry:ab-
+===avers===
+See also HtmlEntry:man
+===awer===
+See also HtmlEntry:man
 ***Bahamas***
 HtmlEntry: Bahamas <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {de-proper noun} {p}
 <ol><li> {{l|en|Bahamas}}</li>
 </ol>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Bahrain***
 HtmlEntry: Bahrain <<<
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -244,16 +264,16 @@ HtmlEntry: Bahrain <<<
 <ul><li> {{l|de|Bahrainer}}</li>
 <li> {{l|de|Bahrainerin}}</li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Bangladesh***
 HtmlEntry: Bangladesh <<<
 <h3>Proper noun</h3>
-{{head|de|proper noun}} <em>no gender</em>
-<ol><li> {{alternative spelling of|Bangladesch|lang=de}}</li>
+{{head|de|proper noun|n}} 
+<ol><li> {{alternative spelling of|Bangladesch}}</li>
 </ol>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Belize***
-HtmlEntry: Belize <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Belize <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Belize}}</li>
@@ -264,12 +284,12 @@ HtmlEntry: Belize <<<{{wikipedia|lang=de}}
 <li> {{l|de|Belizerin}}</li>
 <li> {{l|de|belizisch}}</li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Bhutan***
-HtmlEntry: Bhutan <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Bhutan <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/buˈtaːn/|lang=de}}</li>
-<li> {{homophones|Butan|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x62;&#x75;&#x2c8;&#x74;&#x61;&#x2d0;&#x6e;&#x2f;</li>
+<li> {{homophones|Butan}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -282,7 +302,7 @@ HtmlEntry: Bhutan <<<{{wikipedia|lang=de}}
 <li> {{l|de|Bhutaner}}</li>
 <li> {{l|de|Bhutanerin}}</li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***blood***
 HtmlEntry: blood <<<
 <h3>Noun</h3>
@@ -290,60 +310,75 @@ HtmlEntry: blood <<<
 <ol><li> {{form of|uncapitalized form|Blood|lang=nds|nodot=1}} : {{alternative spelling of|Bloot|lang=nds|nocap=1}}</li>
 </ol>
 ---->>>
+===bloots===
+See also HtmlEntry:man
 ***bot***
 HtmlEntry: bot <<<
 <h3>Verb</h3>
 {{head|de|verb form}}
-<ol><li> {{form of|First-person singular preterite|bieten|lang=de}}</li>
-<li> {{form of|Third-person singular preterite|bieten|lang=de}}</li>
+<ol><li> {{form of|First-person singular <a href="qd::preterite">preterite</a>|bieten}}</li>
+<li> {{form of|Third-person singular <a href="qd::preterite">preterite</a>|bieten}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Burundi***
-HtmlEntry: Burundi <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Burundi <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Burundi}}</li>
 </ol>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Chile***
 HtmlEntry: Chile <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
-<ol><li> Chile</li>
+<ol><li> <a href="qd::Chile">Chile</a></li>
 </ol>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***China***
-HtmlEntry: China <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: China <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-China.ogg|audio}}</li>
-<li> {{IPA|[ˈ&ccedil;iːnaː]|lang=de}}, colloquially: {{IPAchar|[ˈʃiːnaː]}}</li>
-<li> Austria, Switzerland: {{IPAchar|[ˈkiːnaː]}}</li>
+<li> IPA: &#x5b;&#x2c8;&#xe7;&#x69;&#x2d0;&#x6e;&#x61;&#x2d0;&#x5d;, colloquially: &#x5b;&#x2c8;&#x283;&#x69;&#x2d0;&#x6e;&#x61;&#x2d0;&#x5d;</li>
+<li> Austria, Switzerland: &#x5b;&#x2c8;&#x6b;&#x69;&#x2d0;&#x6e;&#x61;&#x2d0;&#x5d;</li>
 <li> {{audio|De-at-China.ogg|Audio (Austria)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
-<ol><li> {{l|en|China}} {{gloss|country}}</li>
+<ol><li> {{l|en|China}} (country)</li>
 </ol>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***dat***
 HtmlEntry: dat <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|osx|nds}} {{term|that|lang=osx}}.
+From lang:nds-de <a href="qd::dat">dat</a> (also widespread in Central German dialects).
+<h3>Pronoun</h3>
+{de-pron}
+<ol><li> {{colloquial|nonstandard}} {{alternative form of|das}}</li>
+<ul><li> <b><em>Dat</b> wei&szlig; ich nich'.</em></li>
+<ul><li> <em>I don't know <b>that</b>.</em></li>
+</ul>
+</ul>
+<li> {{colloquial|nonstandard}} {{alternative form of|dass}}</li>
+</ol>
+---->>>
+HtmlEntry: dat <<<
+<h3>Etymology</h3>
+From lang:osx <a href="qd::that">that</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/dɑt/|lang=nds}}</li>
+<ul><li> {{IPA|&#x2f;&#x64;&#x251;&#x74;&#x2f;|lang=nds}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|definite article|g=n}}
-<ol><li> the</li>
+<ol><li> <a href="qd::the">the</a></li>
 <ul><li> <em>Dat Hus was trechtmakt.</em> (The house was finished.)</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|nds|article|g=n}}
-<ol><li> {{demonstrative|lang=nds}} that</li>
+<ol><li> {{demonstrative|lang=nds}} <a href="qd::that">that</a></li>
 <ul><li> <em>Ik mag dat Bauk.</em> (I like that book.)</li>
 <li> <em>...un dat Schapp, weck &uuml;mmer leddig was.</em> (...and that cabinet, which was always empty.)</li>
 </ul>
@@ -351,22 +386,22 @@ From {{etyl|osx|nds}} {{term|that|lang=osx}}.
 
 <h3>Conjunction</h3>
 {{head|nds|conjunction}}
-<ol><li> that</li>
-<ul><li> <em>Sęd ik, dat ik Kauken hęw?</em> (Did I say [lit. <em>Said I</em>], that I have cake?)</li>
+<ol><li> <a href="qd::that">that</a></li>
+<ul><li> <em>&#x53;&#x119;&#x64;&#x20;&#x69;&#x6b;&#x2c;&#x20;&#x64;&#x61;&#x74;&#x20;&#x69;&#x6b;&#x20;&#x4b;&#x61;&#x75;&#x6b;&#x65;&#x6e;&#x20;&#x68;&#x119;&#x77;&#x3f;</em> (Did I say [lit. <em>Said I</em>], that I have cake?)</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|nds|pronoun}}
-<ol><li> {{demonstrative|lang=nds}} that</li>
+<ol><li> {{demonstrative|lang=nds}} <a href="qd::that">that</a></li>
 <ul><li> <em>Kik Di dat an!</em> (Look at that!)</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|nds|pronoun|g=n}}
-<ol><li> {{relative|lang=nds}} which, that</li>
-<ul><li> <em>Dat Schipp, <b>dat</b> wi sailt hębben.</em> (The ship, <b>which</b> we have sailed.)</li>
+<ol><li> {{relative|lang=nds}} <a href="qd::which">which</a>, <a href="qd::that">that</a></li>
+<ul><li> <em>Dat Schipp, <b>dat</b>&#x20;&#x77;&#x69;&#x20;&#x73;&#x61;&#x69;&#x6c;&#x74;&#x20;&#x68;&#x119;&#x62;&#x62;&#x65;&#x6e;&#x2e;</em> (The ship, <b>which</b> we have sailed.)</li>
 </ul>
 </ol>
 
@@ -375,20 +410,20 @@ From {{etyl|osx|nds}} {{term|that|lang=osx}}.
 </ul>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> wat</li>
+<ul><li> <a href="qd::wat">wat</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***de***
 HtmlEntry: de <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|osx|nds}}.
+From lang:osx.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/dɛɪ̯/|lang=nds}}</li>
+<ul><li> {{IPA|&#x2f;&#x64;&#x25b;&#x26a;&#x32f;&#x2f;|lang=nds}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|genitive|der|dative|den|accusative|de|definite article}}
-<ol><li> the</li>
+<ol><li> <a href="qd::the">the</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
@@ -397,14 +432,14 @@ From {{etyl|osx|nds}}.
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|genitive|der|dative|der|accusative|de|definite article|g=f}}
-<ol><li> the</li>
+<ol><li> <a href="qd::the">the</a></li>
 <ul><li> <em>De Fru gat hen.</em> (The woman walks [lit. goes] there.)</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h3>Article</h3>
-{{head|nds|article|genitive|des|dative|dęme|accusative|denne|definite article|g=m}}
-<ol><li> the</li>
+{{head|nds|article|genitive|des|dative|&#x64;&#x119;&#x6d;&#x65;|accusative|denne|definite article|g=m}}
+<ol><li> <a href="qd::the">the</a></li>
 <ul><li> <em>De Mann gat hen.</em> (The man walks [lit. goes] there.)</li>
 </ul>
 </ol>
@@ -416,7 +451,7 @@ From {{etyl|osx|nds}}.
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|nds|pronoun|accusative|den|g=m}}
-<ol><li> {{relative|lang=nds}} which, that</li>
+<ol><li> {{relative|lang=nds}} <a href="qd::which">which</a>, <a href="qd::that">that</a></li>
 <ul><li> <em>De Mann, <b>de</b> d&aring;r g&uuml;ng.</em> (The man, <b>which</b> walked there.)</li>
 <li> <em>De Mann, <b>den</b> wi h&uuml;ert h&auml;bben.</em> (The man, <b>which</b> we hired.)</li>
 </ul>
@@ -428,8 +463,8 @@ From {{etyl|osx|nds}}.
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|nds|pronoun|accusative|de|g=f}}
-<ol><li> {{relative|lang=nds}} which, that</li>
-<ul><li> <em>De Fru, <b>de</b> wi h&uuml;ert hębben.</em> (The woman, <b>which</b> we have hired.)</li>
+<ol><li> {{relative|lang=nds}} <a href="qd::which">which</a>, <a href="qd::that">that</a></li>
+<ul><li> <em>De Fru, <b>de</b>&#x20;&#x77;&#x69;&#x20;&#x68;&#xfc;&#x65;&#x72;&#x74;&#x20;&#x68;&#x119;&#x62;&#x62;&#x65;&#x6e;&#x2e;</em> (The woman, <b>which</b> we have hired.)</li>
 </ul>
 </ol>
 
@@ -440,55 +475,55 @@ From {{etyl|osx|nds}}.
 ***Dezember***
 HtmlEntry: Dezember <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[deˈtsɛmbɐ]|lang=de}}, {{X-SAMPA|[de&quot;tsEmb6]}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x64;&#x65;&#x2c8;&#x74;&#x73;&#x25b;&#x6d;&#x62;&#x250;&#x5d;, {{X-SAMPA|[de&quot;tsEmb6]}}</li>
 <li> {{hyphenation|De-zem-ber}}</li>
 <li> {{audio|De-Dezember.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|de|noun}}
-<ol><li> December</li>
+<ol><li> <a href="qd::December">December</a></li>
 </ol>
-Category:de:Months---->>>
+---->>>
 ***dick***
 HtmlEntry: dick <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|dicchi|lang=goh}} akin to {{etyl|osx|-}} {{term|thikki|lang=osx}}
+From lang:goh <a href="qd::dicchi">dicchi</a> akin to lang:osx <a href="qd::thikki">thikki</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/dɪk/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x64;&#x26a;&#x6b;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-dick.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|dicker|dicksten}}
-<ol><li> thick</li>
-<li> fat</li>
+<ol><li> <a href="qd::thick">thick</a></li>
+<li> <a href="qd::fat">fat</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Declension</h4>
 {{de-decl-adj|dick|dicker|dickst}}
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> dicklich</li>
+<ul><li> <a href="qd::dicklich">dicklich</a></li>
 </ul>
-ar:dickcs:dickde:dicket:dickel:dickes:dickeu:dickfa:dickfr:dickko:dickhr:dickio:dickit:dickku:dickhu:dickmg:dicknl:dickja:dickpl:dickpt:dicksimple:dickfi:dicksv:dicktl:dicktr:dickvi:dickzh:dick>>>
+>>>
 ***die***
 HtmlEntry: die <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/diː/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x64;&#x69;&#x2d0;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-die.ogg|audio}}</li>
-<li> {{rhymes|iː|lang=de}}</li>
+<li> {{rhymes|&#x69;&#x2d0;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|de|article|definite|feminine and plural form of|der}}
-<ol><li> The; {{form of|declined form|der|lang=de}}</li>
-<ul><li> <b><em>die</b> Frau</em> — “the woman”</li>
-<li> <b><em>die</b> M&auml;nner</em> — “the men”</li>
+<ol><li> <a href="qd::the">The</a>; {{form of|declined form|der}}</li>
+<ul><li> <b><em>die</b> Frau</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x77;&#x6f;&#x6d;&#x61;&#x6e;&#x201d;</li>
+<li> <b><em>die</b> M&auml;nner</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x6e;&#x201d;</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-The definite article {{term|die}} is the form of {{term|der|the|lang=de}} used with the following types of noun phrases:
+The <a href="qd::definite+article">definite article</a> <a href="qd::die">die</a> is the form of <a href="qd::der">der</a> (&quot;the&quot;) used with the following types of noun phrases:
 <ul><li> nominative singular feminine</li>
 <li> accusative singular feminine</li>
 <li> nominative plural for all genders</li>
@@ -499,27 +534,31 @@ The definite article {{term|die}} is the form of {{term|der|the|lang=de}} used w
 {de-decl-definite article}
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|de|relative pronoun|relative or demonstrative}}
-<ol><li> {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose.</li>
-<ul><li> <em>Ich kenne eine Frau, <b>die</b> das kann.</em> — “I know a woman who can do that.”</li>
+<ol><li> {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} <a href="qd::that">That</a>; <a href="qd::which">which</a>; <a href="qd::who">who</a>; <a href="qd::whom">whom</a>; <a href="qd::whose">whose</a>.</li>
+<ul><li> <em>Ich kenne eine Frau, <b>die</b> das kann.</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;&#x49;&#x20;&#x6b;&#x6e;&#x6f;&#x77;&#x20;&#x61;&#x20;&#x77;&#x6f;&#x6d;&#x61;&#x6e;&#x20;&#x77;&#x68;&#x6f;&#x20;&#x63;&#x61;&#x6e;&#x20;&#x64;&#x6f;&#x20;&#x74;&#x68;&#x61;&#x74;&#x2e;&#x201d;</li>
 </ul>
-<li> {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them</li>
-<ul><li> <b><em>die</b> da</em> — “that one (or she or they) there”</li>
+<li> {{context|as a demonstrative pronoun}} <a href="qd::this">This</a> one; <a href="qd::that">that</a> one; <a href="qd::these">these</a> ones; <a href="qd::those">those</a> ones; <a href="qd::she">she</a>; <a href="qd::her">her</a>; <a href="qd::it">it</a>; <a href="qd::they">they</a>; <a href="qd::them">them</a></li>
+<ul><li> <b><em>die</b> da</em>&#x20;&#x2014;&#x20;&#x201c;&#x74;&#x68;&#x61;&#x74;&#x20;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x20;&#x28;&#x6f;&#x72;&#x20;&#x73;&#x68;&#x65;&#x20;&#x6f;&#x72;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x79;&#x29;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x72;&#x65;&#x201d;</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-In a subordinate clause, {{term|die}} indicates a person or thing referenced in the main clause. It is used with plural or feminine singular antecedents.
+In a subordinate clause, <a href="qd::die">die</a> indicates a person or thing referenced in the main clause. It is used with plural or feminine singular antecedents.
 <h4>Declension</h4>
 {de-decl-relative pronoun}---->>>
 ***dies***
 HtmlEntry: dies <<<
 <h3>Etymology</h3>
-A shortening of <em>dieses</em>
+A shortening of <em><a href="qd::dieses">dieses</a></em>
+<h3>Pronunciation</h3>
+<ul><li> {{rhymes|&#x69;&#x2d0;&#x73;}}</li>
+</ul>
+
 <h3>Pronoun</h3>
 <b>dies</b>
-<ol><li> this</li>
+<ol><li> <a href="qd::this">this</a></li>
 </ol>
-Category:German pronouns---->>>
+---->>>
 ***digital***
 HtmlEntry: digital <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
@@ -528,77 +567,77 @@ HtmlEntry: digital <<<
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|-}}
-<ol><li> {{computing|lang=de}} digital</li>
-<li> {{medicine|lang=de}} digital</li>
+<ol><li> {computing} <a href="qd::digital">digital</a></li>
+<li> {medicine} <a href="qd::digital">digital</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Ecuador***
-HtmlEntry: Ecuador <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Ecuador <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{rhymes|oːɐ̯|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{rhymes|&#x6f;&#x2d0;&#x250;&#x32f;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Ecuador</b> {n}
-<ol><li> Ecuador</li>
+<ol><li> <a href="qd::Ecuador">Ecuador</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Ecuadorianer</li>
-<li> Ecuadorianerin</li>
-<li> ecuadorianisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Ecuadorianer">Ecuadorianer</a></li>
+<li> <a href="qd::Ecuadorianerin">Ecuadorianerin</a></li>
+<li> <a href="qd::ecuadorianisch">ecuadorianisch</a></li>
 </ul>
-Category:German proper nounsCategory:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***een***
 HtmlEntry: een <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> {{qualifier|in other dialects, including Low Prussian}} {{l|nds|en}}</li>
-<li> {{qualifier|in some dialects}} {{l|nds|ein}}</li>
-<li> (<em>for others, see <b>en</b></em>)</li>
+<ul><li> (in other dialects, including Low Prussian) {{l|nds|en}}</li>
+<li> (in some dialects) {{l|nds|ein}}</li>
+<li> (<em>for others, see <b><a href="qd::en">en</a></b></em>)</li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|indefinite article|g=m}}
-<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : a, an</li>
+<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : <a href="qd::a">a</a>, <a href="qd::an">an</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|indefinite article|g=n}}
-<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} {{context|in some dialects|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : a, an</li>
+<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} {{context|in some dialects|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : <a href="qd::a">a</a>, <a href="qd::an">an</a></li>
 </ol>
 
-<h3>Cardinal number</h3>
-{{head|nds|cardinal number}}
-<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} {{context|in some dialects|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : one (1)</li>
+<h3>Numeral</h3>
+{{head|nds|numeral}}
+<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} {{context|in some dialects|lang=nds}} {{alternative spelling of|en|lang=nds|nodot=1}} : <a href="qd::one">one</a> (1)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***en***
 HtmlEntry: en <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Cognate to {{etyl|de|-}} ein, {{etyl|en|-}} an.
+From lang:osx 
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈɛɪ̯n/|lang=nds}}</li>
+<ul><li> {{IPA|&#x2f;&#x2c8;&#x25b;&#x26a;&#x32f;&#x6e;&#x2f;|lang=nds}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> {{qualifier|in other dialects, including Low Prussian}} {{l|nds|een}}</li>
-<li> {{qualifier|in some dialects}} {{l|nds|ein}}</li>
-<li> {{qualifier|{pdt}}} een, {{qualifier|cardinal number}} eent</li>
+<ul><li> (in other dialects, including Low Prussian) {{l|nds|een}}</li>
+<li> (in some dialects) {{l|nds|ein}}</li>
+<li> ({pdt}) <a href="qd::een">een</a>, (cardinal number) <a href="qd::eent">eent</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|indefinite article|g=m}}
-<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} a, an</li>
+<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="qd::a">a</a>, <a href="qd::an">an</a></li>
 </ol>
 
 <h3>Article</h3>
 {{head|nds|article|indefinite article|g=n}}
-<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} a, an</li>
+<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="qd::a">a</a>, <a href="qd::an">an</a></li>
 </ol>
 
-<h3>Cardinal number</h3>
-{{head|nds|cardinal number}}
-<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} one (1)</li>
+<h3>Numeral</h3>
+{{head|nds|numeral}}
+<ol><li> {{context|in some dialects, including|_|Low Prussian|lang=nds}} <a href="qd::one">one</a> (1)</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Esperanto***
@@ -609,107 +648,119 @@ HtmlEntry: Esperanto <<<
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|de|noun|g=n}}
-<ol><li> Esperanto</li>
+<ol><li> <a href="qd::Esperanto">Esperanto</a></li>
 </ol>
-Category:de:Languages---->>>
+---->>>
 ***Fabian***
 HtmlEntry: Fabian <<<
+<h3>Etymology</h3>
+Borrowed from Latin <a href="qd::Fabianus">Fabianus</a> (&quot;belonging to Fabius&quot;).
+<h3>Pronunciation</h3>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x61;&#x2d0;&#x62;&#x69;&#x61;&#x6e;&#x2f;</li>
+</ul>
+
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun}}
-<ol><li> {{given name|male|lang=de}}</li>
+<ol><li> {{given name|male}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Fanny***
 HtmlEntry: Fanny <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun}}
-<ol><li> {{given name|female|lang=de}} borrowed from English.</li>
+<ol><li> {{given name|female}} borrowed from English.</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***frei***
 HtmlEntry: frei <<<
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|goh|de}} {{term|fri|frī|lang=goh}}
+lang:goh <a href="qd::fr%C4%AB">fri</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/fʁaɪ̯/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x66;&#x281;&#x61;&#x26a;&#x32f;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}}
-<ol><li> free</li>
-<li> released, unimprisoned, unenslaved</li>
+<ol><li> <a href="qd::free">free</a></li>
+<li> <a href="qd::released">released</a>, <a href="qd::unimprisoned">unimprisoned</a>, <a href="qd::unenslaved">unenslaved</a></li>
 <ul><li> <em>Stadtluft macht <b>frei</b>.</em></li>
-<ul><li> <em>City air makes one <b>free</b>.</em> (German serfs who escaped to and lived in cities for a certain period of time were legally freed.)</li>
+<ul><li> <em>City air makes one <b>free</b>.</em> (German <a href="qd::serfs">serfs</a> who escaped to and lived in cities for a certain period of time were legally freed.)</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> unblocked</li>
-<li> liberal</li>
-<li> free of charge, gratis</li>
-<li> unlimited, unconstrained</li>
-<li> licentious, unrestrained</li>
+<li> <a href="qd::unblocked">unblocked</a></li>
+<li> <a href="qd::liberal">liberal</a></li>
+<li> <a href="qd::free+of+charge">free of charge</a>, <a href="qd::gratis">gratis</a></li>
+<li> <a href="qd::unlimited">unlimited</a>, <a href="qd::unconstrained">unconstrained</a></li>
+<li> <a href="qd::licentious">licentious</a>, <a href="qd::unrestrained">unrestrained</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> (<em>unbound</em>): ungebunden</li>
-<li> (<em>unconstrained</em>): ungezwungen</li>
-<li> (<em>liberal</em>): liberal, freiheitlich</li>
-<li> (<em>free of charge</em>): kostenlos</li>
+<ul><li> (<em>unbound</em>): <a href="qd::ungebunden">ungebunden</a></li>
+<li> (<em>unconstrained</em>): <a href="qd::ungezwungen">ungezwungen</a></li>
+<li> (<em>liberal</em>): <a href="qd::liberal">liberal</a>, <a href="qd::freiheitlich">freiheitlich</a></li>
+<li> (<em>free of charge</em>): <a href="qd::kostenlos">kostenlos</a></li>
+</ul>
+
+<h4>Antonyms</h4>
+<ul><li> {{l|de|unfrei}}</li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> befreien, Befreiung</li>
-<li> bleifrei</li>
-<li> Freiheit</li>
-<li> freim&uuml;tig</li>
-<li> Freizeit</li>
+<ul><li> <a href="qd::befreien">befreien</a>, <a href="qd::Befreiung">Befreiung</a></li>
+<li> <a href="qd::bleifrei">bleifrei</a></li>
+<li> <a href="qd::Freiheit">Freiheit</a></li>
+<li> <a href="qd::freim%C3%BCtig">freim&uuml;tig</a></li>
+<li> <a href="qd::Freizeit">Freizeit</a></li>
 </ul>
 ---->>>
+===freiheitlich===
+See also HtmlEntry:frei
 ***Gambia***
-HtmlEntry: Gambia <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Gambia <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Gambia}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Gambier</li>
-<li> Gambierin</li>
-<li> gambisch</li>
-<li> Senegambia</li>
+<ul><li> <a href="qd::Gambier">Gambier</a></li>
+<li> <a href="qd::Gambierin">Gambierin</a></li>
+<li> <a href="qd::gambisch">gambisch</a></li>
+<li> <a href="qd::Senegambia">Senegambia</a></li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Ghana***
-HtmlEntry: Ghana <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Ghana <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈgaːna/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x67;&#x61;&#x2d0;&#x6e;&#x61;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
-{{head|de|proper noun|g=n}}
-<ol><li> Ghana</li>
+{{de-proper noun|g=n}}
+<ol><li> {{l|en|Ghana}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> ghanaisch</li>
-<li> Ghanaer</li>
-<li> Ghanaerin</li>
-<li> Ghanese</li>
-<li> Ghanesin</li>
+<ul><li> <a href="qd::ghanaisch">ghanaisch</a></li>
+<li> <a href="qd::Ghanaer">Ghanaer</a></li>
+<li> <a href="qd::Ghanaerin">Ghanaerin</a></li>
+<li> <a href="qd::Ghanese">Ghanese</a></li>
+<li> <a href="qd::Ghanesin">Ghanesin</a></li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***global***
 HtmlEntry: global <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|-}}
-<ol><li> global {{gloss|worldwide}}</li>
+<ol><li> <a href="qd::global">global</a> (worldwide)</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|worldwide}} weltweit</li>
+<ul><li> {{sense|worldwide}} <a href="qd::weltweit">weltweit</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|worldwide}} lokal, regional</li>
+<ul><li> {{sense|worldwide}} <a href="qd::lokal">lokal</a>, <a href="qd::regional">regional</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***google***
@@ -724,11 +775,21 @@ HtmlEntry: google <<<
 ---->>>
 ***gratis***
 HtmlEntry: gratis <<<
+<h3>Pronunciation</h3>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x67;&#x281;&#x61;&#x2d0;&#x74;&#x26a;&#x73;&#x2f;</li>
+</ul>
+
 <h3>Adverb</h3>
-<b>gratis</b>
-<ol><li> free, without charge</li>
+{de-adv}
+<ol><li> <a href="qd::free">free</a>, without <a href="qd::charge">charge</a></li>
 </ol>
-Category:German adverbs---->>>
+
+<h4>Synonyms</h4>
+<ul><li> {{l|de|umsonst}}</li>
+<li> {{l|de|kostenlos}}</li>
+<li> {{l|de|kostenfrei}}</li>
+</ul>
+---->>>
 ***Guatemala***
 HtmlEntry: Guatemala <<<
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -741,25 +802,25 @@ HtmlEntry: Guatemala <<<
 <li> {{l|de|Guatemaltekin}}</li>
 <li> {{l|de|guatemaltekisch}}</li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Guyana***
-HtmlEntry: Guyana <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Guyana <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Guyana</b> {n}
-<ol><li> Guyana</li>
+<ol><li> <a href="qd::Guyana">Guyana</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Franz&ouml;sisch-Guyana</li>
-<li> Guyaner</li>
-<li> Guyanerin</li>
-<li> guyanisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Franz%C3%B6sisch-Guyana">Franz&ouml;sisch-Guyana</a></li>
+<li> <a href="qd::Guyaner">Guyaner</a></li>
+<li> <a href="qd::Guyanerin">Guyanerin</a></li>
+<li> <a href="qd::guyanisch">guyanisch</a></li>
 </ul>
-Category:German proper nounsCategory:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Haiti***
-HtmlEntry: Haiti <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Haiti <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/haˈiːti/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x68;&#x61;&#x2c8;&#x69;&#x2d0;&#x74;&#x69;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -772,160 +833,177 @@ HtmlEntry: Haiti <<<{{wikipedia|lang=de}}
 <li> {{l|de|Haitianerin}}</li>
 <li> {{l|de|haitianisch}}</li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Haus***
 HtmlEntry: Haus <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|hus|hūs|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|hūsan|lang=de}}.  Cognate with Dutch <em>huis</em>, English <em>house</em>.
+From lang:goh <a href="qd::h%C5%ABs">hus</a>, from lang:gem-pro {{recons|&#x68;&#x16b;&#x73;&#x61;&#x6e;|lang=gem-pro}}.  Cognate with Dutch <em><a href="qd::huis">huis</a></em>, English <em><a href="qd::house">house</a></em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[haʊ̯s]|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x5b;&#x68;&#x61;&#x28a;&#x32f;&#x73;&#x5d;</li>
 <li> {{audio|De-Haus.ogg|audio}}</li>
+<li> {{rhymes|&#x61;&#x28a;&#x32f;&#x73;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{de-noun|g=n|genitive=Hauses|plural=H&auml;user}}
-<ol><li> house</li>
-<li> theatre</li>
+<ol><li> <a href="qd::house">house</a></li>
+<li> <a href="qd::theatre">theatre</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Declension</h4>
 {{de-noun-n|es|pl=H&auml;user}}
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Armenhaus</li>
-<li> Haustier</li>
-<li> Herrenhaus</li>
-<li> Haushalt</li>
+<ul><li> <a href="qd::Armenhaus">Armenhaus</a></li>
+<li> <a href="qd::Haustier">Haustier</a></li>
+<li> <a href="qd::Herrenhaus">Herrenhaus</a></li>
+<li> <a href="qd::Haushalt">Haushalt</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***hell***
 HtmlEntry: hell <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/hɛl/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x68;&#x25b;&#x6c;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-hell.ogg|audio (Germany)}}</li>
 <li> {{audio|De-at-hell.ogg|audio (Austria)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|de|adjective|comparative|heller|superlative|am hellsten}}
-<ol><li> clear, bright, light</li>
+<ol><li> <a href="qd::clear">clear</a>, <a href="qd::bright">bright</a>, <a href="qd::light">light</a></li>
 </ol>
 ---->>>
+===herab===
+See also HtmlEntry:ab-
+===herauf===
+See also HtmlEntry:ab-
+===herunter===
+See also HtmlEntry:ab-
+===hinab===
+See also HtmlEntry:ab-
+===hinauf===
+See also HtmlEntry:ab-
+===hinunter===
+See also HtmlEntry:ab-
 ***Honduras***
-HtmlEntry: Honduras <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Honduras <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Honduras</b> {n}
-<ol><li> Honduras</li>
+<ol><li> <a href="qd::Honduras">Honduras</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Britisch-Honduras (today Belize)</li>
-<li> Honduraner</li>
-<li> Honduranerin</li>
-<li> honduranisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Britisch-Honduras">Britisch-Honduras</a> (today <a href="qd::Belize">Belize</a>)</li>
+<li> <a href="qd::Honduraner">Honduraner</a></li>
+<li> <a href="qd::Honduranerin">Honduranerin</a></li>
+<li> <a href="qd::honduranisch">honduranisch</a></li>
 </ul>
-Category:German proper nounsCategory:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***ik***
 HtmlEntry: ik <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> {{qualifier|Low Prussian}} &ouml;ck, eck</li>
+<ul><li> (Low Prussian) <a href="qd::%C3%B6ck">&ouml;ck</a>, <a href="qd::eck">eck</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|osx|nds}} {{term|ik|lang=osx}}, from {{proto|Germanic|ek|lang=nds}}, from {{proto|Indo-European|&eacute;ǵh₂|lang=nds}}.
+From lang:osx <a href="qd::ik">ik</a>, from lang:gem-pro {{recons|ek|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|&#xe9;&#x1f5;&#x68;&#x2082;|lang=ine-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{IPA|/ik/|lang=nds}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|nds|pronoun}}
-<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} I {{n-g|(first person singular pronoun)}}</li>
+<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="qd::I">I</a> {{non-gloss definition|(first person singular pronoun)}}</li>
 <ul><li> <em>Ik kem, ik seg, ik w&uuml;nd</em> ({nds}) / <em>Ik keem, ik keek, ik wun</em> ({pdt})</li>
-<ul><li> I came, I saw, I conquered. (<em>veni, vidi, vici</em>, attributed to w:Julius Caesar.)</li>
+<ul><li> I came, I saw, I conquered. (<em>veni, vidi, vici</em>, attributed to {{w|Julius Caesar}}.)</li>
 </ul>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> mien (<em>possessive</em>: my, mine); mi (<em>dative</em> (also generally used in place of the accusative): me); wi (<em>plural</em>: we)</li>
+<ul><li> <a href="qd::mien">mien</a> (<em>possessive</em>: my, mine); <a href="qd::mi">mi</a> (<em>dative</em> (also generally used in place of the accusative): me); <a href="qd::wi">wi</a> (<em>plural</em>: we)</li>
 </ul>
 ---->>>
 ***in***
 HtmlEntry: in <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʔɪn/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x294;&#x26a;&#x6e;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|DE-in.OGG|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|in|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|in|lang=de}}.
+From lang:goh <a href="qd::in">in</a>, from lang:gem-pro {{recons|in|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|en|lang=ine-pro}}.
 <h4>Preposition</h4>
 {{head|de|preposition}}
-<ol><li> (<b>in</b> + <em>dative</em>) in; within; at; contained by</li>
+<ol><li> (<b>in</b> + <em>dative</em>) <a href="qd::in">in</a>; <a href="qd::within">within</a>; <a href="qd::at">at</a>; contained by</li>
 <ul><li> <em>Es ist <b>im</b> Haus.</em> - &quot;It is in the house.&quot;</li>
 </ul>
 <li> (<b>in</b> + <em>dative</em>) pertaining to</li>
-<li> (<b>in</b> + <em>accusative</em>) into</li>
+<li> (<b>in</b> + <em>accusative</em>) <a href="qd::into">into</a></li>
 <ul><li> <em>Er geht <b>ins</b> Haus.</em> - &quot;He goes into the house.&quot;</li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h5>Usage notes</h5>
-The preposition {{term|in}} is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location.
+The preposition <a href="qd::in">in</a> is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location.
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> (<b><em>in</b> + dem</em>) im {{m|n}}</li>
-<li> (<b><em>in</b> + das</em>) ins {n}</li>
-<li> in der Zwickm&uuml;hle stecken</li>
+<ul><li> (<b><em>in</b> + dem</em>) <a href="qd::im">im</a> {m|n}</li>
+<li> (<b><em>in</b> + das</em>) <a href="qd::ins">ins</a> {n}</li>
+<li> <a href="qd::in+der+Zwickm%C3%BChle+stecken">in der Zwickm&uuml;hle stecken</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|en|de}} {{term|in|lang=en}}.
+From English <a href="qd::in">in</a>.
 <h4>Adjective</h4>
 {{de-adj|-}}
-<ol><li> in, popular</li>
+<ol><li> <a href="qd::in">in</a>, <a href="qd::popular">popular</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 HtmlEntry: in <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|in|lang=goh}}, whence also Old English <em>in</em>, Old Norse <em>&iacute;</em>
+From lang:gem-pro {{recons|in|lang=gem-pro}}, whence also Old English <em>in</em>, Old Norse <em><a href="qd::%C3%AD">&iacute;</a></em>. Ultimately from lang:ine-pro {{recons|en|lang=ine-pro}}.
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|goh|preposition}}
 <ol><li> in</li>
 </ol>
+
+<h4>Descendants</h4>
+<ul><li> German: {{l|de|in}}</li>
+</ul>
 ---->>>
 HtmlEntry: in <<<
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|pdc|preposition}}
-<ol><li> in</li>
+<ol><li> <a href="qd::in">in</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 ***Iran***
 HtmlEntry: Iran <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{rhymes|aːn|lang=de}}</li>
+<ul><li> {{rhymes|&#x61;&#x2d0;&#x6e;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
-{{head|de|proper noun|g=m}} (<em>genitive</em> <b>Irans</b>)
+{{head|de|proper noun|g=m}} (<em><a href="qd::genitive">genitive</a></em> <b>Irans</b>)
 <ol><li> {{l|en|Iran}}</li>
 </ol>
 
 <h3>Usage notes</h3>
-The article (<em>der</em>) is often used with the name of the country, thus one says <em>er ist <b>im</b> Iran</em> (<em>he is <b>in</b> Iran</em>) and not <em>er ist <b>in</b> Iran</em>. However, one can say <em>er ist in Irans Hauptstadt</em>, which has the same meaning as <em>er ist in der Hauptstadt des Iran[s]</em> &amp;mdash; <em>he is in the capital of Iran</em>. Similar examples: der: Irak, Sudan, Kongo; die: T&uuml;rkei, Schweiz, Slowakei.
+The article (<em><a href="qd::der">der</a></em>) is often used with the name of the country, thus one says <em>er ist <b>im</b> Iran</em> (<em>he is <b>in</b> Iran</em>) and not <em>er ist <b>in</b> Iran</em>. However, one can say <em>er ist in Irans Hauptstadt</em>, which has the same meaning as <em>er ist in der Hauptstadt des Iran[s]</em> &amp;mdash; <em>he is in the capital of Iran</em>. Similar examples: der: <a href="qd::Irak">Irak</a>, <a href="qd::Sudan">Sudan</a>, <a href="qd::Kongo">Kongo</a>; die: <a href="qd::T%C3%BCrkei">T&uuml;rkei</a>, <a href="qd::Schweiz">Schweiz</a>, <a href="qd::Slowakei">Slowakei</a>.
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> Perser</li>
-<li> Persien</li>
-<li> Persisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Perser">Perser</a></li>
+<li> <a href="qd::Persien">Persien</a></li>
+<li> <a href="qd::Persisch">Persisch</a></li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***is***
 HtmlEntry: is <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|īsan|lang=goh}}
+From lang:gem-pro {{recons|&#x12b;&#x73;&#x61;&#x6e;|lang=gem-pro}}
 <h3>Noun</h3>
-<b>īs</b>
-<ol><li> ice</li>
+{{head|goh|noun|head=&#x12b;&#x73;}}
+<ol><li> <a href="qd::ice">ice</a></li>
 </ol>
-Category:Old High German nouns---->>>
+---->>>
 ***Israel***
 HtmlEntry: Israel <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
@@ -934,21 +1012,23 @@ HtmlEntry: Israel <<<
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
-<ol><li> Israel</li>
+<ol><li> <a href="qd::Israel">Israel</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> israelisch</li>
-<li> israelitisch</li>
-<li> Israelit</li>
-<li> Israelitin</li>
-<li> Israeli</li>
+<ul><li> <a href="qd::israelisch">israelisch</a></li>
+<li> <a href="qd::israelitisch">israelitisch</a></li>
+<li> <a href="qd::Israelit">Israelit</a></li>
+<li> <a href="qd::Israelitin">Israelitin</a></li>
+<li> <a href="qd::Israeli">Israeli</a></li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Japan***
 HtmlEntry: Japan <<<
+<h3>Etymology</h3>
+From Dutch <a href="qd::Japan">Japan</a> or Portuguese <a href="qd::Jap%C3%A3o">Jap&atilde;o</a>, from Malay <a href="qd::Jepang">Jepang</a>, from <a href="qd::Jepun">Jepun</a>, from lang:nan <a href="qd::%E6%97%A5%E6%9C%AC">&#x65e5;&#x672c;</a> (&#x4a;&#x69;&#x30d;&#x74;&#x2d;&#x70;&#xfa;&#x6e;).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈjaːpaːn/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6a;&#x61;&#x2d0;&#x70;&#x61;&#x2d0;&#x6e;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-Japan.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
@@ -958,14 +1038,14 @@ HtmlEntry: Japan <<<
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> Japaner</li>
-<li> Japanerin</li>
-<li> Japanisch</li>
-<li> japanisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Japaner">Japaner</a></li>
+<li> <a href="qd::Japanerin">Japanerin</a></li>
+<li> <a href="qd::Japanisch">Japanisch</a></li>
+<li> <a href="qd::japanisch">japanisch</a></li>
 </ul>
-Category:de:CountriesCategory:de:Exonyms---->>>
+---->>>
 ***Kiribati***
-HtmlEntry: Kiribati <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Kiribati <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Kiribati}}</li>
@@ -974,9 +1054,11 @@ HtmlEntry: Kiribati <<<{{wikipedia|lang=de}}
 <h4>Derived terms</h4>
 <ul><li> {{l|de|kiribatisch}}</li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
+===kostenlos===
+See also HtmlEntry:frei
 ***Kuwait***
-HtmlEntry: Kuwait <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Kuwait <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{de-proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Kuwait}}</li>
@@ -987,20 +1069,20 @@ HtmlEntry: Kuwait <<<{{wikipedia|lang=de}}
 <li> {{l|de|Kuwaiterin}}</li>
 <li> {{l|de|kuwaitisch}}</li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Laos***
-HtmlEntry: Laos <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Laos <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{de-proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Laos}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Laote</li>
-<li> Laotin</li>
-<li> laotisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Laote">Laote</a></li>
+<li> <a href="qd::Laotin">Laotin</a></li>
+<li> <a href="qd::laotisch">laotisch</a></li>
 </ul>
-Category:de:CountriesCategory:de:Exonyms---->>>
+---->>>
 ***last***
 HtmlEntry: last <<<
 <h3>Verb</h3>
@@ -1009,10 +1091,12 @@ HtmlEntry: last <<<
 <li> {{de-verb form of|lesen|2|p|v}}</li>
 </ol>
 ---->>>
+===liberal===
+See also HtmlEntry:frei
 ***Liberia***
-HtmlEntry: Liberia <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Liberia <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/liˈbeːʁia/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x6c;&#x69;&#x2c8;&#x62;&#x65;&#x2d0;&#x281;&#x69;&#x61;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -1025,17 +1109,17 @@ HtmlEntry: Liberia <<<{{wikipedia|lang=de}}
 <li> {{l|de|Liberianerin}}</li>
 <li> {{l|de|liberianisch}}</li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Liechtenstein***
-HtmlEntry: Liechtenstein <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Liechtenstein <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈlɪ&ccedil;tn̩ˌʃtaɪ̯n/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6c;&#x26a;&#xe7;&#x74;&#x6e;&#x329;&#x2cc;&#x283;&#x74;&#x61;&#x26a;&#x32f;&#x6e;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-Liechtenstein.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{de-proper noun|g=n}}
-<ol><li> Country in Europe. Official name: F&uuml;rstentum Liechtenstein.</li>
+<ol><li> Country in Europe. Official name: <a href="qd::F%C3%BCrstentum+Liechtenstein">F&uuml;rstentum Liechtenstein</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
@@ -1043,71 +1127,73 @@ HtmlEntry: Liechtenstein <<<{{wikipedia|lang=de}}
 <li> {{l|de|Liechtensteinerin}}</li>
 <li> {{l|de|liechtensteinisch}}</li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
+===lokal===
+See also HtmlEntry:global
 ***Malawi***
-HtmlEntry: Malawi <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Malawi <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 <b>Malawi</b> {n}
 <ol><li> {{l|en|Malawi}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Malawier</li>
-<li> Malawierin</li>
-<li> malawisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Malawier">Malawier</a></li>
+<li> <a href="qd::Malawierin">Malawierin</a></li>
+<li> <a href="qd::malawisch">malawisch</a></li>
 </ul>
-Category:German proper nounsCategory:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Malaysia***
-HtmlEntry: Malaysia <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Malaysia <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
-<ol><li> Malaysia</li>
+<ol><li> <a href="qd::Malaysia">Malaysia</a></li>
 </ol>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Mali***
-HtmlEntry: Mali <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Mali <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-Mali.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
-<b>Mali</b> {n}
-<ol><li> Mali</li>
+{{de-proper noun|g=n}}
+<ol><li> {{l|en|Mali}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Malier</li>
-<li> Malierin</li>
-<li> malisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Malier">Malier</a></li>
+<li> <a href="qd::Malierin">Malierin</a></li>
+<li> <a href="qd::malisch">malisch</a></li>
 </ul>
-Category:German proper nounsCategory:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Malta***
-HtmlEntry: Malta <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Malta <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Malta}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> maltesisch</li>
-<li> Malteser</li>
-<li> Malteserin</li>
+<ul><li> <a href="qd::maltesisch">maltesisch</a></li>
+<li> <a href="qd::Malteser">Malteser</a></li>
+<li> <a href="qd::Malteserin">Malteserin</a></li>
 </ul>
-Category:de:CountriesCategory:de:Islands---->>>
+---->>>
 ***man***
 HtmlEntry: man <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From the same source as <em>Mann</em> (&quot;adult male&quot;).&lt;ref&gt;Theo Stemmler: <em>Wie das Eisbein ins Lexikon kam,</em> page 15, ISBN 978-3-411-72291-4.&lt;/ref&gt;
+From the same source as <a href="qd::Mann">Mann</a> (&quot;adult male&quot;).&lt;ref&gt;Theo Stemmler: <em>Wie das Eisbein ins Lexikon kam,</em> page 15, ISBN 978-3-411-72291-4.&lt;/ref&gt;
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|[man]|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: [man]</li>
 <li> {{audio|De-at-man.ogg|audio (Austria)}}</li>
-<li> {{homophones|Mann|lang=de}}</li>
-<li> {{rhymes|an|lang=de}}</li>
+<li> {{homophones|Mann}}</li>
+<li> {{rhymes|an}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Pronoun</h3>
 {{head|de|indefinite pronoun}}
-<ol><li> {{indefinite|lang=de}} one, they {{qualifier|indefinite third-person singular pronoun}}</li>
+<ol><li> {indefinite} <a href="qd::one">one</a>, <a href="qd::they">they</a> (indefinite third-person singular pronoun)</li>
 <ul><li> <em>was <b>man</b> sehen kann</em> &amp;mdash; what one can see</li>
 <li> <b>2008</b>, Frank Behmeta, <em>Wenn ich die Augen &ouml;ffne</em>, page 55:</li>
 <ul><li> Kann <b>man</b> es f&uuml;hlen, wenn <b>man</b> schwanger ist?</li>
@@ -1118,63 +1204,69 @@ From the same source as <em>Mann</em> (&quot;adult male&quot;).&lt;ref&gt;Theo S
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> Because <em>man</em> derives from the word for a &quot;man&quot; (an adult male), its use, especially when writing about women, is considered sexist by some. Feminists have proposed alternating <em>man</em> and <em>frau</em>. Compare the use of <em>she</em> vs <em>he</em> in English to refer to someone whose gender is unknown.</li>
+<ul><li> Because <em>man</em>&#x20;&#x64;&#x65;&#x72;&#x69;&#x76;&#x65;&#x73;&#x20;&#x66;&#x72;&#x6f;&#x6d;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x77;&#x6f;&#x72;&#x64;&#x20;&#x66;&#x6f;&#x72;&#x20;&#x61;&#x20;&#x201c;&#x6d;&#x61;&#x6e;&#x201d;&#x20;&#x28;&#x61;&#x6e;&#x20;&#x61;&#x64;&#x75;&#x6c;&#x74;&#x20;&#x6d;&#x61;&#x6c;&#x65;&#x29;&#x2c;&#x20;&#x69;&#x74;&#x73;&#x20;&#x75;&#x73;&#x65;&#x2c;&#x20;&#x65;&#x73;&#x70;&#x65;&#x63;&#x69;&#x61;&#x6c;&#x6c;&#x79;&#x20;&#x77;&#x68;&#x65;&#x6e;&#x20;&#x77;&#x72;&#x69;&#x74;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x61;&#x62;&#x6f;&#x75;&#x74;&#x20;&#x77;&#x6f;&#x6d;&#x65;&#x6e;&#x2c;&#x20;&#x69;&#x73;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x6e;&#x73;&#x69;&#x64;&#x65;&#x72;&#x65;&#x64;&#x20;&#x73;&#x65;&#x78;&#x69;&#x73;&#x74;&#x20;&#x62;&#x79;&#x20;&#x73;&#x6f;&#x6d;&#x65;&#x2e;&#x20;&#x46;&#x65;&#x6d;&#x69;&#x6e;&#x69;&#x73;&#x74;&#x73;&#x20;&#x68;&#x61;&#x76;&#x65;&#x20;&#x70;&#x72;&#x6f;&#x70;&#x6f;&#x73;&#x65;&#x64;&#x20;&#x61;&#x6c;&#x74;&#x65;&#x72;&#x6e;&#x61;&#x74;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;<em>man</em> and <em><a href="qd::frau">frau</a></em>. Compare the use of <em><a href="qd::she">she</a></em> vs <em><a href="qd::he">he</a></em> in English to refer to someone whose gender is unknown.</li>
 </ul>
-
-<h4>References</h4>
-&lt;references/&gt;---->>>
+>>>
 HtmlEntry: man <<<
+<h3>Etymology</h3>
+From lang:osx <a href="qd::man">man</a>, from lang:gem-pro {{recons|mann-|lang=gem-pro}}.
 <h3>Conjunction</h3>
 {{head|nds|conjunction}}
-<ol><li> {{context|in many dialects, including|_|Low Prussian}} only; but</li>
+<ol><li> {{context|in many dialects, including|_|Low Prussian}} <a href="qd::only">only</a>; <a href="qd::but">but</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{qualifier|in various dialects}} avers, awer (<em>and many variations thereof; for which, see those entries</em>)</li>
-<li> {{qualifier|in some dialects}} bloots</li>
+<ul><li> (in various dialects) <a href="qd::avers">avers</a>, <a href="qd::awer">awer</a> (<em>and many variations thereof; for which, see those entries</em>)</li>
+<li> (in some dialects) <a href="qd::bloots">bloots</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 HtmlEntry: man <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|mann-|lang=goh}}.
+From lang:gem-pro {{recons|mann-|lang=gem-pro}}.
 <h3>Noun</h3>
 {{goh-noun|g=m}}
-<ol><li> man</li>
+<ol><li> <a href="qd::man">man</a></li>
 </ol>
+
+<h4>Descendants</h4>
+<ul><li> German: {{l|de|Mann}}</li>
+</ul>
 ---->>>
 ***Mauritius***
-HtmlEntry: Mauritius <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Mauritius <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun|g=n}}
 <ol><li> {{l|en|Mauritius}}</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Mauritier</li>
-<li> Mauritierin</li>
-<li> mauritisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::Mauritier">Mauritier</a></li>
+<li> <a href="qd::Mauritierin">Mauritierin</a></li>
+<li> <a href="qd::mauritisch">mauritisch</a></li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***Monaco***
 HtmlEntry: Monaco <<<
 <h3>Proper noun</h3>
 {{head|de|proper noun}}
 <ol><li> {{l|en|Monaco}}</li>
 </ol>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***most***
 HtmlEntry: most <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|goh}} {{term|mustum|lang=la}}.
+From Latin <a href="qd::mustum">mustum</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {{goh-noun|g=m}}
-<ol><li> must</li>
+<ol><li> <a href="qd::must">must</a></li>
 </ol>
 ---->>>
+===na===
+See also HtmlEntry:nu
 ***Namibia***
-HtmlEntry: Namibia <<<{{wikipedia|lang=de}}
+HtmlEntry: Namibia <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/naˈmiːbia/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x6e;&#x61;&#x2c8;&#x6d;&#x69;&#x2d0;&#x62;&#x69;&#x61;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
@@ -1187,94 +1279,62 @@ HtmlEntry: Namibia <<<{{wikipedia|lang=de}}
 <li> {{l|de|Namibierin}}</li>
 <li> {{l|de|namibisch}}</li>
 </ul>
-Category:de:Countries---->>>
-***Niger***
-HtmlEntry: Niger <<<{{wikipedia|lang=de}}
-<h3>Proper noun</h3>
-{{head|de|proper noun|g=m|g2=n}}
-<ol><li> {{l|en|Niger}} {{gloss|country}}</li>
-<li> {{l|en|Niger}} {{gloss|river}}</li>
-</ol>
-
-<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Nigeria</li>
-<li> Nigrer</li>
-<li> Nigrerin</li>
-<li> nigrisch</li>
-</ul>
-Category:de:CountriesCategory:de:Rivers---->>>
-***Nigeria***
-HtmlEntry: Nigeria <<<{{wikipedia|lang=de}}
-<h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{audio|De-Nigeria.ogg|Audio}}</li>
-</ul>
-
-<h3>Proper noun</h3>
-{{head|de|proper noun}} {n}
-<ol><li> {{l|en|Nigeria}}</li>
-</ol>
-
-<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Nigerianer</li>
-<li> Nigerianerin</li>
-<li> nigerianisch</li>
-</ul>
-Category:de:Countries---->>>
+---->>>
 ***nine***
 HtmlEntry: nine <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> nin</li>
+<ul><li> <a href="qd::nin">nin</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈninə/|lang=gsw}}</li>
+<ul><li> {{IPA|&#x2f;&#x2c8;&#x6e;&#x69;&#x6e;&#x259;&#x2f;|lang=gsw}}</li>
 </ul>
 
-<h3>Cardinal number</h3>
-{{head|gsw|cardinal number}}
+<h3>Numeral</h3>
+{{head|gsw|numeral}}
 <ol><li> {{context|Alsatian|lang=gsw}} {{l|en|nine}}</li>
 </ol>
 ---->>>
 ***November***
 HtmlEntry: November <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/noˈvɛmbɐ/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x6e;&#x6f;&#x2c8;&#x76;&#x25b;&#x6d;&#x62;&#x250;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-November.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{head|de|noun|g=m}}
+{{de-noun|g=m|pl=November}}
 <ol><li> {{l|en|November}}</li>
 </ol>
-Category:de:Months---->>>
+---->>>
 ***nu***
 HtmlEntry: nu <<<
 <h3>Interjection</h3>
 {{head|de|interjection}}
-<ol><li> well, well now</li>
+<ol><li> <a href="qd::well">well</a>, well now</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> na</li>
+<ul><li> <a href="qd::na">na</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***o***
 HtmlEntry: o <<<
 <h3>Particle</h3>
 {{head|de|particle}}
-<ol><li> O</li>
+<ol><li> <a href="qd::O">O</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 HtmlEntry: o <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|awjō|lang=gml}}. Cognate with {{etyl|non|-}} {{term|ey|lang=non}} ({{etyl|sv|-}} {{term|&ouml;|lang=sv}}, {{etyl|no|-}} {{term|&oslash;y|lang=no}}).
+From lang:gem-pro {{recons|&#x61;&#x77;&#x6a;&#x14d;|lang=gem-pro}}. Cognate with lang:non <a href="qd::ey">ey</a> (Swedish <a href="qd::%C3%B6">&ouml;</a>, Norwegian <a href="qd::%C3%B8y">&oslash;y</a>).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/&oslash;ː/|lang=gml}}</li>
+<ul><li> {{IPA|&#x2f;&#xf8;&#x2d0;&#x2f;|lang=gml}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{head|gml|noun}}
-<ol><li> island</li>
+<ol><li> <a href="qd::island">island</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
@@ -1282,29 +1342,29 @@ Since this is actually an Umlaut, some Middle Low German authors will have writt
 ***on***
 HtmlEntry: on <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Ultimately cognate to {{etyl|de|-}} und.
+Ultimately cognate to German <a href="qd::und">und</a>.
 <h3>Conjunction</h3>
 <b>und</b>
-<ol><li> {{context|in several dialects, including|_|Low Prussian|coordinating|lang=nds}} and</li>
+<ol><li> {{context|in several dialects, including|_|Low Prussian|coordinating|lang=nds}} <a href="qd::and">and</a></li>
 <ul><li> {Low Prussian} <em>Melk <b>on</b> Brot</em></li>
 <ul><li> <em>milk <b>and</b> bread</em></li>
 </ul>
 </ul>
 </ol>
-Category:Low German conjunctions---->>>
+---->>>
 ***orange***
 HtmlEntry: orange <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From the noun {{term|Orange|lang=de}}
+From the noun <a href="qd::Orange">Orange</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|De-orange.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|-}}
-<ol><li> orange-coloured</li>
+<ol><li> <a href="qd::orange-coloured">orange-coloured</a></li>
 </ol>
-Category:de:ColorsCategory:de:Colors of the rainbow---->>>
+---->>>
 ***planet***
 HtmlEntry: planet <<<
 <h3>Verb</h3>
@@ -1316,18 +1376,24 @@ HtmlEntry: planet <<<
 HtmlEntry: PM <<<
 <h3>{{initialism|de}}</h3>
 <b>PM</b>
-<ol><li> Pressemitteilung</li>
+<ol><li> <a href="qd::Pressemitteilung">Pressemitteilung</a></li>
 <ul><li> <em>Hier sind die <b>PM</b> von letztem Jahr.</em></li>
 <ul><li> Here are the press releases from last year.</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> Papiermaschine</li>
+<li> <a href="qd::Papiermaschine">Papiermaschine</a></li>
 </ol>
-cs:PMet:PMfr:PMhe:PMli:PMhu:PMpl:PMpt:PMfi:PMsv:PMtr:PM>>>
+---->>>
+===rauf===
+See also HtmlEntry:ab-
+===regional===
+See also HtmlEntry:global
+===runter===
+See also HtmlEntry:ab-
 ***September***
 HtmlEntry: September <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/zɛpˈtɛmbɐ/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x7a;&#x25b;&#x70;&#x2c8;&#x74;&#x25b;&#x6d;&#x62;&#x250;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|September.ogg|September}}</li>
 <li> {{audio|De-September.ogg|Audio}}</li>
 </ul>
@@ -1336,20 +1402,27 @@ HtmlEntry: September <<<
 {{head|de|noun|g=m}}
 <ol><li> {{l|en|September}}</li>
 </ol>
-Category:de:Months---->>>
+---->>>
 ***SMS***
 HtmlEntry: SMS <<<
-<h3>{{initialism|German}}</h3>
+<h3>Initialism</h3>
 {{head|de|initialism}}
-<ol><li> {{nautical|military|lang=de}} SMS &amp;mdash; Seiner Majest&auml;t Schiff, <em>His Majesty's Ship</em></li>
+<ol><li> {{nautical|military}} <a href="qd::SMS">SMS</a> &amp;mdash; <a href="qd::Seiner+Majest%C3%A4t+Schiff">Seiner Majest&auml;t Schiff</a>, <em>His Majesty's Ship</em></li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-Used for naval ships of the Austro-Hungarian Empire and the Second Reich of Imperial Germany, for the Kaiserliche und K&ouml;nigliche Kriegsmarine and Kaiserliche Marine, respectively.Category:de:Ship prefixesde:SMSes:SMSfr:SMSko:SMSit:SMShe:SMSku:SMSpl:SMSpt:SMSru:SMSta:SMStr:SMSzh:SMS>>>
+Used for naval ships of the <a href="qd::Austro-Hungarian+Empire">Austro-Hungarian Empire</a> and the <a href="qd::Second+Reich">Second Reich</a> of <a href="qd::Imperial+Germany">Imperial Germany</a>, for the <a href="qd::Kaiserliche+und+K%C3%B6nigliche+Kriegsmarine">Kaiserliche und K&ouml;nigliche Kriegsmarine</a> and <a href="qd::Kaiserliche+Marine">Kaiserliche Marine</a>, respectively.
+<h3>Noun</h3>
+{{de-noun|SMS|SMS|g={f|n}}}
+<ol><li> <a href="qd::SMS">SMS</a> (text message)</li>
+</ol>
+
+<h4>Usage notes</h4>
+This noun is <a href="qd::neuter">neuter</a> gender in <a href="qd::Switzerland">Switzerland</a> and <a href="qd::Austria">Austria</a> and <a href="qd::feminine">feminine</a> gender everywhere else.>>>
 ***spring***
 HtmlEntry: spring <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʃpʀɪŋ/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x283;&#x70;&#x280;&#x26a;&#x14b;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -1358,46 +1431,48 @@ HtmlEntry: spring <<<
 <li> {colloquial} {{de-verb form of|springen|1|s|g}}</li>
 </ol>
 ---->>>
+===städtisch===
+See also HtmlEntry:urban
 ***synonym***
 HtmlEntry: synonym <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|-}}
-<ol><li> synonymous</li>
+<ol><li> <a href="qd::synonymous">synonymous</a></li>
 </ol>
-Category:de:Semantics---->>>
+---->>>
 ***UdSSR***
 HtmlEntry: UdSSR <<<
 <h3>{{abbreviation|German}}</h3>
-<b>UdSSR</b> {f} (abbreviation of <em>Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken</em>)
-<ol><li> USSR</li>
+<b>UdSSR</b> {f} (abbreviation of <em><a href="qd::Union+der+Sozialistischen+Sowjet-Republiken">Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken</a></em>)
+<ol><li> <a href="qd::USSR">USSR</a></li>
 </ol>
-Category:German abbreviationsde:UdSSRel:UdSSRfr:UdSSRlt:UdSSRhu:UdSSRpl:UdSSRpt:UdSSR>>>
+>>>
 ***Uhr***
 HtmlEntry: Uhr <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʔuːɐ̯/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x294;&#x75;&#x2d0;&#x250;&#x32f;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-Uhr.ogg|audio (Germany)}}</li>
 <li> {{audio|De-at-Uhr.ogg|audio (Austria)}}</li>
 <li> {{homophones|ur-|Ur}}</li>
-<li> {{rhymes|uːɐ̯|lang=de}}</li>
+<li> {{rhymes|&#x75;&#x2d0;&#x250;&#x32f;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {{de-noun|g=f|plural=Uhren}}
-<ol><li> clock, watch</li>
-<li> hour, as in <em>Es ist f&uuml;nf Uhr</em> (it is five o'clock)</li>
-<li> ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare Wasseruhr, Gasuhr)</li>
+<ol><li> <a href="qd::clock">clock</a>, <a href="qd::watch">watch</a></li>
+<li> <a href="qd::hour">hour</a>, as in <em>Es ist f&uuml;nf Uhr</em> (it is five o'clock)</li>
+<li> ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare <a href="qd::Wasseruhr">Wasseruhr</a>, <a href="qd::Gasuhr">Gasuhr</a>)</li>
 </ol>
 
 <h4>Declension</h4>
 {{de-noun-f|en}}
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> Kontrolluhr</li>
-<li> rund um die Uhr</li>
-<li> Stechuhr</li>
-<li> Stempeluhr</li>
-<li> Uhrmacher</li>
-<li> Uhrwerk</li>
+<ul><li> <a href="qd::Kontrolluhr">Kontrolluhr</a></li>
+<li> <a href="qd::rund+um+die+Uhr">rund um die Uhr</a></li>
+<li> <a href="qd::Stechuhr">Stechuhr</a></li>
+<li> <a href="qd::Stempeluhr">Stempeluhr</a></li>
+<li> <a href="qd::Uhrmacher">Uhrmacher</a></li>
+<li> <a href="qd::Uhrwerk">Uhrwerk</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 HtmlEntry: Uhr <<<
@@ -1405,30 +1480,30 @@ HtmlEntry: Uhr <<<
 {nds-noun}
 <ol><li> {{alternative spelling of|Ur|lang=nds}}</li>
 </ol>
-br:Uhrcs:Uhrde:Uhrel:Uhrfr:Uhrko:Uhrhr:Uhrio:Uhrid:Uhrit:Uhrky:Uhrku:Uhrlo:Uhrlt:Uhrhu:Uhrja:Uhrno:Uhroc:Uhrpl:Uhrro:Uhrru:Uhrfi:Uhrsv:Uhrzh:Uhr>>>
+>>>
 ***um***
 HtmlEntry: um <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|umbi|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|umbi|lang=de}}.
+From lang:goh <a href="qd::umbi">umbi</a>, from lang:gem-pro {{recons|umbi|lang=gem-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ʊm/|lang=de}}, {{X-SAMPA|/Um/}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x28a;&#x6d;&#x2f;, {{X-SAMPA|/Um/}}</li>
 <li> {{audio|De-um.ogg|audio (Germany)}}</li>
 <li> {{audio|De-at-um.ogg|audio (Austria)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Preposition</h3>
 {{head|de|preposition}} + <em>accusative</em>
-<ol><li> about, used with <em>es geht</em></li>
+<ol><li> <a href="qd::about">about</a>, used with <em><a href="qd::es">es</a> <a href="qd::geht">geht</a></em></li>
 <ul><li> Es geht um den Kuchen. (<em>It's about the pie.</em>)</li>
 </ul>
-<li> around</li>
+<li> <a href="qd::around">around</a></li>
 <ul><li> <b><em>Um</b> die Ecke</em></li>
 <ul><li> around the corner</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> At when relating to time (because the hands of a clock go <em>around</em>, the clock)</li>
+<li> <a href="qd::at">At</a> when relating to time (because the hands of a clock go <em>around</em>, the clock)</li>
 <ul><li> <b><em>Um</b> acht Uhr reisen wir ab</em></li>
-<ul><li> At eight o’clock we depart</li>
+<ul><li>&#x20;&#x41;&#x74;&#x20;&#x65;&#x69;&#x67;&#x68;&#x74;&#x20;&#x6f;&#x2019;&#x63;&#x6c;&#x6f;&#x63;&#x6b;&#x20;&#x77;&#x65;&#x20;&#x64;&#x65;&#x70;&#x61;&#x72;&#x74;</li>
 </ul>
 </ul>
 <li> Used as a conjunction of purpose</li>
@@ -1440,30 +1515,40 @@ From {{etyl|goh|de}} {{term|umbi|lang=goh}}, from {{proto|Germanic|umbi|lang=de}
 ---->>>
 ***umsonst***
 HtmlEntry: umsonst <<<
+<h3>Pronunciation</h3>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x28a;&#x6d;&#x2c8;&#x7a;&#x254;&#x6e;&#x73;&#x74;&#x2f;</li>
+</ul>
+
 <h3>Adverb</h3>
-<b>umsonst</b>
-<ol><li> free of charge, gratis</li>
-<li> having done something without success</li>
+{{head|de|adverb}}
+<ol><li> <a href="qd::free">free</a> of charge, <a href="qd::gratis">gratis</a></li>
+<li> having done something <a href="qd::without">without</a> <a href="qd::success">success</a></li>
 </ol>
 
-<h3>See also</h3>
-<ul><li>frei</li>
-<li>kostenlos</li>
-</ul>
-Category:German adverbsde:umsonstfr:umsonstio:umsonsthu:umsonstpl:umsonstzh:umsonst>>>
+<h4>Synonyms</h4>
+<ul><li> {{sense|free of charge, gratis}} {{l|de|gratis}}</li>
+<li> {{sense|free of charge, gratis}} {{l|de|kostenlos}}</li>
+<li> {{sense|free of charge, gratis}} {{l|de|kostenfrei}}</li>
+<li> {{sense|without success}} {{l|de|erfolglos}}</li>
+</ul>
+>>>
+===ungebunden===
+See also HtmlEntry:frei
+===ungezwungen===
+See also HtmlEntry:frei
 ***urban***
 HtmlEntry: urban <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/ˈʊɐ̯ban/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x28a;&#x281;&#x2c8;&#x62;&#x61;&#x2d0;&#x6e;&#x2f;, &#x5b;&#x28a;&#x250;&#x32f;&#x2c8;&#x62;&#x61;&#x2d0;&#x6e;&#x5d;</li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{de-adj|comparative=urbaner|superlative=urbansten}}
-<ol><li> urban</li>
+<ol><li> <a href="qd::urban">urban</a></li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> st&auml;dtisch</li>
+<ul><li> <a href="qd::st%C3%A4dtisch">st&auml;dtisch</a></li>
 </ul>
 ---->>>
 ***wage***
@@ -1475,13 +1560,13 @@ HtmlEntry: wage <<<
 <li> {{de-verb form of|wagen|3|s|k1}}</li>
 <li> {{de-verb form of|wagen|i|s}}</li>
 </ol>
-bg:wagecs:wagede:wageet:wageel:wagees:wagefa:wagefr:wagefy:wageko:wageio:wageid:wageis:wageit:wagekn:wageka:wagesw:wageku:wagelo:wageli:wagehu:wagemg:wageml:wagemy:wagenl:wageja:wageoc:wagepl:wagept:wageru:wagesimple:wagefi:wagesv:wageta:wagete:wagevi:wagezh:wage>>>
+>>>
 ***war***
 HtmlEntry: war <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/vaːɐ̯/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x76;&#x61;&#x2d0;&#x250;&#x32f;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-war.ogg|audio}}</li>
-<li> {{homophones|wahr|lang=de}}</li>
+<li> {{homophones|wahr}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -1504,58 +1589,66 @@ HtmlEntry: war <<<
 ---->>>
 HtmlEntry: war <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> {{qualifier|Low Prussian}} wahr</li>
+<ul><li> (Low Prussian) <a href="qd::wahr">wahr</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-Cognate to {{etyl|de|-}} wahr.
+Cognate to German <a href="qd::wahr">wahr</a>.
 <h3>Adjective</h3>
 {{head|nds|adjective}}
-<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} true</li>
+<ol><li> {{context|in some dialects|lang=nds}} <a href="qd::true">true</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 HtmlEntry: war <<<
 <h3>Adjective</h3>
-<b>wār</b>
-<ol><li> true</li>
+<b>&#x77;&#x101;&#x72;</b>
+<ol><li> <a href="qd::true">true</a></li>
 </ol>
-Category:Old High German adjectives---->>>
+---->>>
+===wat===
+See also HtmlEntry:dat
+===weltweit===
+See also HtmlEntry:global
 ***wolf***
 HtmlEntry: wolf <<<
 <h3>Noun</h3>
 <b>wolf</b> {m}
-<ol><li> wolf</li>
+<ol><li> <a href="qd::wolf">wolf</a></li>
 </ol>
-Category:Middle High German nounsCategory:gmh:Mammals---->>>
+---->>>
 ***zwei***
 HtmlEntry: zwei <<<
 <h3>Number</h3>
 {{head|gsw|number}}
-<ol><li> {{cardinal|lang=gsw}} two</li>
+<ol><li> {{cardinal|lang=gsw}} <a href="qd::two">two</a></li>
 </ol>
 ---->>>
 HtmlEntry: zwei <<<{{cardinalbox|de|1|2|3|eins|drei|ord=zweite}}
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|goh|de}} {{term|zwene|zwēne|lang=goh}}.
+From lang:goh <a href="qd::zw%C4%93ne">zwene</a>, from lang:gem-pro {{recons|twai|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|&#x64;&#x77;&#xf3;&#x68;&#x2081;|lang=ine-pro}}. Compare Dutch <a href="qd::twee">twee</a>, English <em><a href="qd::twain">twain</a></em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{IPA|/tsvaɪ̯/|lang=de}}</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x74;&#x73;&#x76;&#x61;&#x26a;&#x32f;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|De-zwei.ogg|audio}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Numeral</h3>
 {{head|de|numeral}}
-<ol><li> two</li>
+<ol><li> <a href="qd::two">two</a></li>
 </ol>
 
+<h4>Declension</h4>
+<em>Zwei</em> has a genitive form <b>zweier</b>, e.g. <em>der Vater zweier Kinder</em> &quot;the father of two children&quot;.Only when used as a noun, the dative form is <b>zweien</b>: <em>Ich tanzte mit zwei M&auml;nnern</em> &quot;I danced with two men&quot;, but: <em>Ich tanzte mit zweien</em> &quot;I danced with two.&quot; This declension is often neglected in colloquial speech, and sometimes also in the standard language.
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> zwo</li>
+<ul><li> <a href="qd::zwo">zwo</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> zwanzig</li>
-<li> zw&ouml;lf</li>
+<ul><li> <a href="qd::zwanzig">zwanzig</a></li>
+<li> <a href="qd::zw%C3%B6lf">zw&ouml;lf</a></li>
 </ul>
-Category:German cardinal numbersast:zweiaz:zweibs:zweibr:zweics:zweicy:zweide:zweiet:zweiel:zweies:zweieo:zweieu:zweifr:zweify:zweiga:zweigl:zweiko:zweihy:zweihr:zweiio:zweiid:zweiis:zweiit:zweika:zweiku:zweilv:zweilb:zweilt:zweihu:zweimg:zweifj:zweinl:zweija:zweino:zweinn:zweipl:zweipt:zweiru:zweifi:zweisv:zweita:zweith:zweitr:zweitk:zweiuk:zweiza:zweivi:zweizh:zwei>>>
+>>>
+===zwo===
+See also HtmlEntry:zwei
 
 Index: EN EN->DE