]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blobdiff - testdata/goldens/wiktionary.WholeSection.EN.quickdic.text
Update to latest wiktionaries, update unit tests, der-top/mid/bottom.
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.WholeSection.EN.quickdic.text
index 4bc934a80ab3b3e30bf7a8a8f5d6ad42e5303ac4..92bc9b6cc24abb253924f4acf6ab6d54bc0d2296 100644 (file)
@@ -1,17 +1,18 @@
 dictInfo=SomeWikiDataWholeSection
-EntrySource: wiktionary.WholeSection.EN.quickdic 384
+EntrySource: wiktionary.WholeSection.EN.quickdic 416
 
 Index: EN EN->EN
 ===a===
 See also HtmlEntry:crow
 See also HtmlEntry:trade
 See also HtmlEntry:deal
-===A===
+See also HtmlEntry:A
+***A***
 HtmlEntry: A <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-Runic letter {{term|&#x16ab;|ansuz|tr=a}}, source for Anglo-Saxon Futhorc letters replaced by <em>A</em>From {{etyl|enm}} and {{etyl|ang}} upper case letter {{term|A|lang=enm}} and split of {{etyl|enm}} and {{etyl|ang}} upper case letter {{term|&AElig;|lang=enm}}.
-<ul><ul><li> Anglo-Saxon Futhorc letter {{term|&#x16aa;|&#x101;&#x63;|tr=a}} {{etyl|ang}} upper case letter {{term|A|lang=enm}} from 7th century replacement by Latin upper case letter {{term|A|lang=la}} of the Anglo-Saxon Futhorc letter {{term|&#x16aa;|&#x101;&#x63;|sc=unicode|tr=a}}, derived from Runic letter {{term|&#x16ab;|Ansuz|sc=unicode|tr=a}}.</li>
-<li> Anglo-Saxon Futhorc letter {{term|&#x16ab;|&aelig;sc|tr=&aelig;}} {{etyl|ang}} upper case letter {{term|&AElig;|lang=enm}} from 7th century replacement by Latin upper case ligature {{term|&AElig;|lang=la}} of the Anglo-Saxon Futhorc letter {{term|&#x16ab;|&aelig;sc|sc=unicode|tr=&aelig;}}, also derived from Runic letter {{term|&#x16ab;|Ansuz|sc=unicode|tr=a}}.</li>
+Runic letter &#x16ab; (a, &quot;ansuz&quot;), source for Anglo-Saxon Futhorc letters replaced by <em>A</em>From lang:enm and lang:ang upper case letter <a href="qd::A">A</a> and split of lang:enm and lang:ang upper case letter <a href="qd::%C3%86">&AElig;</a>.
+<ul><ul><li> Anglo-Saxon Futhorc letter &#x16aa; (a, &#x22;&#x101;&#x63;&#x22;) lang:ang upper case letter <a href="qd::A">A</a> from 7th century replacement by Latin upper case letter <a href="qd::A">A</a> of the Anglo-Saxon Futhorc letter <a href="qd::%E1%9A%AA">&#x16aa;</a> (a, &#x22;&#x101;&#x63;&#x22;), derived from Runic letter <a href="qd::%E1%9A%AB">&#x16ab;</a> (a, &quot;Ansuz&quot;).</li>
+<li> Anglo-Saxon Futhorc letter &#x16ab; (&aelig;, &quot;&aelig;sc&quot;) lang:ang upper case letter <a href="qd::%C3%86">&AElig;</a> from 7th century replacement by Latin upper case ligature <a href="qd::%C3%86">&AElig;</a> of the Anglo-Saxon Futhorc letter <a href="qd::%E1%9A%AB">&#x16ab;</a> (&aelig;, &quot;&aelig;sc&quot;), also derived from Runic letter <a href="qd::%E1%9A%AB">&#x16ab;</a> (a, &quot;Ansuz&quot;).</li>
 </ul>
 </ul>
 
@@ -43,7 +44,7 @@ Runic letter {{term|&#x16ab;|ansuz|tr=a}}, source for Anglo-Saxon Futhorc letter
 <h5>Related terms</h5>
 <ul><li> <a href="qd::A-frame">A frame</a></li>
 <li> <a href="qd::ABC">ABC</a>, <a href="qd::A.B.C.">A.B.C.</a> </li>
-<li> <a href="qd::A to Z">A to Z</a></li>
+<li> <a href="qd::A+to+Z">A to Z</a></li>
 </ul>
 
 <h5>See also</h5>
@@ -58,9 +59,9 @@ Runic letter {{term|&#x16ab;|ansuz|tr=a}}, source for Anglo-Saxon Futhorc letter
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-<ul><li> {{sense|highest rank|grade|music}} From the initial position of the letter {{term|A}} in the English alphabet.</li>
-<li> {{sense|blood type}} From {{term|w:ABO blood group system|A antigen}}</li>
-<li> {{sense|vehicle-distinguishing signs}} From {{term|Australia}}</li>
+<ul><li> {{sense|highest rank|grade|music}} From the initial position of the letter <a href="qd::A">A</a> in the English alphabet.</li>
+<li> {{sense|blood type}} From <a href="qd::A+antigen">w:ABO blood group system</a></li>
+<li> {{sense|vehicle-distinguishing signs}} From <a href="qd::Australia">Australia</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Symbol</h4>
@@ -68,50 +69,52 @@ Runic letter {{term|&#x16ab;|ansuz|tr=a}}, source for Anglo-Saxon Futhorc letter
 <ol><li> The highest rank on any of various scales that assign letters.</li>
 <ul><li> <em>We assign each item inspected a rating from <b>A</b> through G, depending on various factors.</em></li>
 </ul>
-<li> {{context|education}} The highest <a href="qd::letter grade">letter grade</a> assigned (disregarding plusses and minuses).</li>
+<li> {{context|education}} The highest <a href="qd::letter+grade">letter grade</a> assigned (disregarding plusses and minuses).</li>
 <ul><li> <em>I was so happy to get an <b>A</b> on that test.</em></li>
 </ul>
-<li> {music} A tone three fifths above C in the <a href="qd::cycle of fifths">cycle of fifths</a>; the sixth tone of the C major scale; the first note of the minor scale of A minor; the reference tone that occurs at exactly 440 Hz; the printed or written note A; the <a href="qd::scale">scale</a> with A as its <a href="qd::keynote">keynote</a>.&lt;ref name=SOED/&gt;&lt;ref name=OCD&gt;Lindberg, Christine A., (2007)&lt;/ref&gt;</li>
-<ul><li> <em>Orchestras traditionally tune to a concert <b>A</b>.</em></li>
+<li> {music} A tone three fifths above C in the <a href="qd::cycle+of+fifths">cycle of fifths</a>; the sixth tone of the C major scale; the first note of the minor scale of A minor; the reference tone that occurs at exactly 440 Hz; the printed or written note A; the <a href="qd::scale">scale</a> with A as its <a href="qd::keynote">keynote</a>.&lt;ref name=SOED/&gt;&lt;ref name=OCD&gt;{{reference-book| last =| first = | authorlink =  | coauthors =  | editor =Lindberg, Christine A.    | others =  | title = The Oxford College Dictionary | origdate =  | origyear = 2002| origmonth =  | url =  | format =  | accessdate =  | accessyear =  | accessmonth =  | edition = 2nd | date =  | year =2007| month =  | publisher =Spark Publishing.  | location =New York, NY | language =  | id =  | doi = | isbn =978-1-4114-0500-4 | lccn = | ol = | pages =1| chapter =  | chapterurl =  | quote =}}</li>
+</ol>
+&lt;/ref&gt;
+<ol><ul><li> <em>Orchestras traditionally tune to a concert <b>A</b>.</em></li>
 </ul>
-<li> {medicine} A <a href="qd::blood type">blood type</a> that has a specific antigen that aggravates the immune response in people with type <a href="qd::B">B</a> antigen in their blood. They may receive blood from type A or type <a href="qd::O">O</a>, but cannot receive blood from <a href="qd::AB">AB</a> or <a href="qd::B">B</a>.</li>
+<li> {medicine} A <a href="qd::blood+type">blood type</a> that has a specific antigen that aggravates the immune response in people with type <a href="qd::B">B</a> antigen in their blood. They may receive blood from type A or type <a href="qd::O">O</a>, but cannot receive blood from <a href="qd::AB">AB</a> or <a href="qd::B">B</a>.</li>
 <ul><li> <em>My blood type is <b>A</b> negative.</em></li>
 </ul>
-<li> {chemistry} <a href="qd::mass number">Mass number</a>.</li>
-<li> {logic}A universal affirmative suggestion.&lt;ref name=SOED&gt;Brown, Lesley (2003)&lt;/ref&gt;</li>
+<li> {chemistry} <a href="qd::mass+number">Mass number</a>.</li>
+<li> {logic}A universal affirmative suggestion.&lt;ref name=SOED&gt;{{reference-book| last =| first = | authorlink =  | coauthors =  | editor =Brown, Lesley.    | others =  | title = The Shorter Oxford English Dictionary | origdate =  | origyear = 1933| origmonth =  | url =  | format =  | accessdate =  | accessyear =  | accessmonth =  | edition = 5th | date =  | year =2003| month =  | publisher =Oxford University Press  | location =Oxford, UK | language =  | id =  | doi = | isbn =978-0-19-860575-7 | lccn = | ol = | pages =1| chapter =  | chapterurl =  | quote =}}&lt;/ref&gt;</li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
 {{rel-top|Rank or size}}
 <ul><li> <a href="qd::AA">AA</a></li>
-<li> <a href="qd::double A">double A</a></li>
+<li> <a href="qd::double+A">double A</a></li>
 <li> <a href="qd::AAA">AAA</a></li>
-<li> <a href="qd::triple A">triple A</a></li>
-<li> <a href="qd::A cup">A cup</a></li>
+<li> <a href="qd::triple+A">triple A</a></li>
+<li> <a href="qd::A+cup">A cup</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::A game">A game</a></li>
-<li> <a href="qd::A levels">A levels</a></li>
-<li> <a href="qd::A list">A list</a></li>
-<li> <a href="qd::A team">A team</a></li>
-<li> <a href="qd::grade A">grade A</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::A+game">A game</a></li>
+<li> <a href="qd::A+levels">A levels</a></li>
+<li> <a href="qd::A+list">A list</a></li>
+<li> <a href="qd::A+team">A team</a></li>
+<li> <a href="qd::grade+A">grade A</a></li>
 </ul>
 {{rel-top|Letter grade}}
-<ul><li> <a href="qd::straight A's">straight A's</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::straight+A%27s">straight A's</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::A minus">A minus</a></li>
-<li> <a href="qd::A plus">A plus</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::A+minus">A minus</a></li>
+<li> <a href="qd::A+plus">A plus</a></li>
 </ul>
 {{rel-top|(music) tone three fifths above C}}
 <ul><li> <a href="qd::A-flat">A-flat</a></li>
-<li> <a href="qd::A major">A major</a></li>
+<li> <a href="qd::A+major">A major</a></li>
 <li> <a href="qd::A-minor">A-minor</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::A-sharp">A-sharp</a></li>
-<li> <a href="qd::concert A">concert A</a></li>
+<li> <a href="qd::concert+A">concert A</a></li>
 </ul>
 {{rel-top|Blood type}}
-<ul><li> <a href="qd::A positive">A positive</a></li>
-<li> <a href="qd::A negative">A negative</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::A+positive">A positive</a></li>
+<li> <a href="qd::A+negative">A negative</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Abbreviation</h4>
@@ -122,14 +125,12 @@ Runic letter {{term|&#x16ab;|ansuz|tr=a}}, source for Anglo-Saxon Futhorc letter
 <li> <a href="qd::ammeter">Ammeter</a></li>
 <li> {physics} <a href="qd::angstrom">angstrom</a></li>
 <li> <a href="qd::answer">Answer</a></li>
-<li> {geometry} <a href="qd::area">Area</a></li>
 <li> {sports} An <a href="qd::assist">assist</a></li>
 <li> {{context|weaponry}} <a href="qd::atom">atom</a>; <a href="qd::atomic">atomic</a></li>
-<li> {{context|vehicle-distinguishing signs}} <a href="qd::Austria">Austria</a></li>
 </ol>
 
 <h5>Synonyms</h5>
-<ul><li> {{sense|physics|angstrom}} <a href="qd::Å">&Aring;</a></li>
+<ul><li> {{sense|physics|angstrom}} <a href="qd::%C3%85">&Aring;</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Derived terms</h5>
@@ -139,16 +140,14 @@ Runic letter {{term|&#x16ab;|ansuz|tr=a}}, source for Anglo-Saxon Futhorc letter
 <h4>Statistics</h4>
 <ul><li> {{rank|little|now|then|79|A|should|can|made}}</li>
 </ul>
-
-<h4>Footnotes</h4>
-&lt;references/&gt;>>>
+>>>
 ===Å===
 See also HtmlEntry:A
 ===account===
 See also HtmlEntry:book
 ===Acinonyx===
 See also HtmlEntry:cat
-===adjectival===
+***adjectival***
 HtmlEntry: adjectival <<<
 <h3>Etymology</h3>
 From {{suffix|adjective|al}}.
@@ -170,10 +169,10 @@ From {{suffix|adjective|al}}.
 </ol>
 >>>
 See also HtmlEntry:adjective
-===adjective===
+***adjective***
 HtmlEntry: adjective <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|fro}} {{term|adjectif}}, from {{etyl|la}} {{term|adiectivus|&#x61;&#x64;&#x69;&#x65;&#x63;&#x74;&#x12b;&#x76;&#x75;&#x6d;|lang=la}}, from {{term|ad|next to|lang=la}} + {{term|iectus|-iect-|lang=la}}, perfect passive participle of {{term|iacio|&#x69;&#x61;&#x63;&#x69;&#x14d;|throw|lang=la}} + {{term|-ivus|&#x2d;&#x12b;&#x76;&#x75;&#x73;|lang=la}}, adjective ending; hence, a word &quot;thrown next to&quot; a noun, modifying it.
+From lang:fro <a href="qd::adjectif">adjectif</a>, from Latin <a href="qd::adiect%C4%ABvum">adiectivus</a>, from <a href="qd::ad">ad</a> (&quot;next to&quot;) + <a href="qd::-iect-">iectus</a>, perfect passive participle of <a href="qd::iaci%C5%8D">iacio</a> (&quot;throw&quot;) + <a href="qd::-%C4%ABvus">-ivus</a>, adjective ending; hence, a word &quot;thrown next to&quot; a noun, modifying it.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|En-us-adjective.ogg|Audio (US)}}</li>
 </ul>
@@ -205,10 +204,10 @@ From {{etyl|fro}} {{term|adjectif}}, from {{etyl|la}} {{term|adiectivus|&#x61;&#
 
 <h4>Derived terms</h4>
 <ul><li> <a href="qd::adjectival">adjectival</a></li>
-<li> <a href="qd::adjective clause">adjective clause</a></li>
-<li> <a href="qd::adjective phrase">adjective phrase</a></li>
-<li> <a href="qd::adjective patterns">adjective patterns</a></li>
-<li> <a href="qd::proper adjective">proper adjective</a></li>
+<li> <a href="qd::adjective+clause">adjective clause</a></li>
+<li> <a href="qd::adjective+phrase">adjective phrase</a></li>
+<li> <a href="qd::adjective+patterns">adjective patterns</a></li>
+<li> <a href="qd::proper+adjective">proper adjective</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -239,6 +238,8 @@ See also HtmlEntry:substantive
 See also HtmlEntry:deal
 ===advancement===
 See also HtmlEntry:march
+===æ===
+See also HtmlEntry:A
 ===africana===
 See also HtmlEntry:elephant
 ===alligator===
@@ -247,15 +248,14 @@ See also HtmlEntry:elephant
 See also HtmlEntry:deal
 ===allotment===
 See also HtmlEntry:deal
-===alphabetical===
+***alphabetical***
 HtmlEntry: alphabetical <<<
 <h3>Etymology</h3>
 {{suffix|alphabetic|al}}
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x2cc;&#xe6;&#x6c;&#x66;&#x2e;&#x259;&#x2c8;&#x62;&#x25b;&#x74;&#x2e;&#x26a;&#x6b;&#x2e;&#x259;&#x6c;&#x2f;, {{X-SAMPA|/%{lf.@&quot;bEt.Ik.@l/}}</li>
 <li> {{a|GenAM}} IPA: &#x2f;&#x2cc;&#xe6;&#x6c;&#x66;&#x259;&#x2c8;&#x62;&#x25b;&#x64;&#x26a;&#x6b;&#x259;&#x6c;&#x2f;, {{X-SAMPA|/%{lf@&quot;bEdIk@l/}}</li>
-<ul><li> {{audio|en-us-alphabetical.ogg|Audio (US)}}</li>
-</ul>
+<li> {{audio|en-us-alphabetical.ogg|Audio (US)}}</li>
 <li> {{hyphenation|al|pha|bet|ic|al}}</li>
 </ul>
 
@@ -277,7 +277,7 @@ HtmlEntry: alphabetical <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::alphabetical order">alphabetical order</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::alphabetical+order">alphabetical order</a></li>
 <li> <a href="qd::alphabetically">alphabetically</a></li>
 </ul>
 
@@ -288,7 +288,7 @@ HtmlEntry: alphabetical <<<
 >>>
 ===amalgamation===
 See also HtmlEntry:portmanteau word
-===antidisestablishmentarianism===
+***antidisestablishmentarianism***
 HtmlEntry: antidisestablishmentarianism <<<
 <h3>Etymology</h3>
 From {{confix|anti|disestablishmentarian|ism}}.
@@ -315,7 +315,7 @@ From {{confix|anti|disestablishmentarian|ism}}.
 <ul><li> <a href="qd::antidisestablishmentarian">antidisestablishmentarian</a></li>
 <li> <a href="qd::disestablishmentarianism">disestablishmentarianism</a></li>
 <li> <a href="qd::establish">establish</a></li>
-<li> <a href="qd::established church">established church</a></li>
+<li> <a href="qd::established+church">established church</a></li>
 <li> <a href="qd::establishment">establishment</a></li>
 </ul>
 
@@ -326,7 +326,7 @@ From {{confix|anti|disestablishmentarian|ism}}.
 <li> <a href="qd::supercalifragilisticexpialidocious">supercalifragilisticexpialidocious</a></li>
 </ul>
 >>>
-===antonym===
+***antonym***
 HtmlEntry: antonym <<<
 <h3>Etymology</h3>
 circa 1870: {{confix|ant|onym}}
@@ -353,12 +353,12 @@ circa 1870: {{confix|ant|onym}}
 <li> <a href="qd::antonymous">antonymous</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::antonymy">antonymy</a></li>
-<li> <a href="qd::binary antonym">binary antonym</a></li>
-<li> <a href="qd::complementary antonym">complementary antonym</a></li>
+<li> <a href="qd::binary+antonym">binary antonym</a></li>
+<li> <a href="qd::complementary+antonym">complementary antonym</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::gradable antonym">gradable antonym</a></li>
-<li> <a href="qd::polar antonym">polar antonym</a></li>
-<li> <a href="qd::relational antonym">relational antonym</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::gradable+antonym">gradable antonym</a></li>
+<li> <a href="qd::polar+antonym">polar antonym</a></li>
+<li> <a href="qd::relational+antonym">relational antonym</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -370,10 +370,10 @@ circa 1870: {{confix|ant|onym}}
 </ul>
 ---->>>
 See also HtmlEntry:synonym
-===apples and pears===
+***apples and pears***
 HtmlEntry: apples and pears <<<
 <h3>Noun</h3>
-{{en-noun|-|sg=<a href="qd::apples">apples</a> and <a href="qd::pears">pears</a>}}
+{{en-noun|-|head=<a href="qd::apples">apples</a> and <a href="qd::pears">pears</a>}}
 <ol><li> {Cockney rhyming slang} <a href="qd::stairs">stairs</a></li>
 </ol>
 >>>
@@ -381,10 +381,10 @@ HtmlEntry: apples and pears <<<
 See also HtmlEntry:deal
 ===apportionment===
 See also HtmlEntry:deal
-===April===
+***April***
 HtmlEntry: April <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|apprile|lang=enm}}, re-<a href="qd::Latinize">Latinize</a>d from <em><a href="qd::aueril">aueril</a></em>, from {{etyl|fro}} {{term|avrill|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|aprilis|&#x61;&#x70;&#x72;&#x12b;&#x6c;&#x69;&#x73;|of the month of the goddess <a href="qd::Venus">Venus</a>|lang=la}}, perhaps based on {{etyl|ett}} {{term|Apru|lang=ett}}, from Ancient Greek {{term|&#x391;&#x3c6;&#x3c1;&#x3bf;&#x3b4;&#x3af;&#x3c4;&#x3b7;|Venus|tr=Afrod&iacute;te|lang=grc}}.
+From lang:enm <a href="qd::apprile">apprile</a>, re-<a href="qd::Latinize">Latinize</a>d from <em><a href="qd::aueril">aueril</a></em>, from lang:fro <a href="qd::avrill">avrill</a>, from Latin <a href="qd::apr%C4%ABlis">aprilis</a> (&quot;of the month of the goddess <a href="qd::Venus">Venus</a>&quot;), perhaps based on lang:ett <a href="qd::Apru">Apru</a>, from Ancient Greek <a href="qd::%CE%91%CF%86%CF%81%CE%BF%CE%B4%CE%AF%CF%84%CE%B7">&#x391;&#x3c6;&#x3c1;&#x3bf;&#x3b4;&#x3af;&#x3c4;&#x3b7;</a> (Afrod&iacute;te, &quot;Venus&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x65;&#x26a;&#x70;&#x72;&#x26a;&#x6c;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;eIprIl/}} <em>or as US</em></li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|&#x101;&#x2b9;&#x70;&#x72;&#x259;&#x6c;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x65;&#x26a;&#x70;&#x72;&#x259;&#x6c;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;eIpr@l/}}</li>
@@ -393,7 +393,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|apprile|lang=enm}}, re-<a href="qd::Latinize">Latinize<
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{en-proper noun|<em>plural:</em> <b><a href="qd::Aprils">Aprils</a></b>}}
-<ol><li> The fourth <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::March">March</a> and preceding <a href="qd::May">May</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Apr">Apr</a></b> or <b><a href="qd::Apr.">Apr.</a></b></li>
+<ol><li> The fourth <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian+calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::March">March</a> and preceding <a href="qd::May">May</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Apr">Apr</a></b> or <b><a href="qd::Apr.">Apr.</a></b></li>
 <ul><li> <b>1845</b> Robert Browning: <em>Home-Thoughts From Abroad</em>:</li>
 <ul><li> Oh, to be in England</li>
 <li> Now that <b>April</b>'s there</li>
@@ -410,7 +410,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|apprile|lang=enm}}, re-<a href="qd::Latinize">Latinize<
 <ul><li> <a href="qd::Aprilesque">Aprilesque</a></li>
 <li> <a href="qd::April-esquire">April-esquire</a></li>
 <li> <a href="qd::April-fish">April-fish</a></li>
-<li> <a href="qd::April fool">April fool</a></li>
+<li> <a href="qd::April+fool">April fool</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::April-gentleman">April-gentleman</a></li>
 <li> <a href="qd::April-gowk">April-gowk</a></li>
@@ -418,16 +418,16 @@ From {{etyl|enm}} {{term|apprile|lang=enm}}, re-<a href="qd::Latinize">Latinize<
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::Aprilish">Aprilish</a></li>
 <li> {{w|April Constitution of Poland}}</li>
-<li> <a href="qd::April Fifth Action">April Fifth Action</a></li>
-<li> <a href="qd::April Fifth Movement">April Fifth Movement</a></li>
-<li> <a href="qd::April 19 Revolution">April 19 Revolution</a>, <a href="qd::April Revolution">April Revolution</a></li>
-<li> <a href="qd::April showers">April showers</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::April showers bring May flowers">April showers bring May flowers</a></li>
-<li> <a href="qd::April Theses">April Theses</a></li>
-<li> <a href="qd::April Uprising">April Uprising</a></li>
-<li> <a href="qd::Bloody April">Bloody April</a></li>
-<li> <a href="qd::days of April">days of April</a></li>
+<li> <a href="qd::April+Fifth+Action">April Fifth Action</a></li>
+<li> <a href="qd::April+Fifth+Movement">April Fifth Movement</a></li>
+<li> <a href="qd::April+19+Revolution">April 19 Revolution</a>, <a href="qd::April+Revolution">April Revolution</a></li>
+<li> <a href="qd::April+showers">April showers</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::April+showers+bring+May+flowers">April showers bring May flowers</a></li>
+<li> <a href="qd::April+Theses">April Theses</a></li>
+<li> <a href="qd::April+Uprising">April Uprising</a></li>
+<li> <a href="qd::Bloody+April">Bloody April</a></li>
+<li> <a href="qd::days+of+April">days of April</a></li>
 <li> <a href="qd::mid-April">mid-April</a></li>
 </ul>
 
@@ -439,7 +439,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|apprile|lang=enm}}, re-<a href="qd::Latinize">Latinize<
 See also HtmlEntry:minute
 ===as===
 See also HtmlEntry:gratis
-===august===
+***august***
 HtmlEntry: august <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|RP}} IPA: &#x2f;&#x254;&#x2d0;&#x2c8;&#x261;&#x28c;&#x73;&#x74;&#x2f;</li>
@@ -448,7 +448,7 @@ HtmlEntry: august <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|la}} {{term|augustus|majestic, venerable|lang=la}}.
+From Latin <a href="qd::augustus">augustus</a> (&quot;majestic, venerable&quot;).
 <h4>Adjective</h4>
 {{en-adj|august|er|more}}
 <ol><li> <a href="qd::noble">Noble</a>, <a href="qd::venerable">venerable</a>, <a href="qd::majestic">majestic</a>, <a href="qd::awe-inspiring">awe-inspiring</a>, often of the highest social class (sometimes used ironically).</li>
@@ -483,7 +483,7 @@ See also HtmlEntry:nonsense
 See also HtmlEntry:nonsense
 ===bargain===
 See also HtmlEntry:deal
-===barter===
+***barter***
 HtmlEntry: barter <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|RP}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x62;&#x251;&#x2d0;&#x74;&#x259;&#x28;&#x279;&#x29;&#x2f;, {{X-SAMPA|/bA:t@(r\)/}}</li>
@@ -492,7 +492,7 @@ HtmlEntry: barter <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|fro}} {{term|barater|lang=fro}}, of uncertain origin (maybe <a href="qd::Celtic">Celtic</a>).
+From lang:fro <a href="qd::barater">barater</a>, of uncertain origin (maybe <a href="qd::Celtic">Celtic</a>).
 <h3>Noun</h3>
 {en-noun}
 <ol><li> an <a href="qd::equal">equal</a> <a href="qd::exchange">exchange</a></li>
@@ -501,10 +501,10 @@ From {{etyl|fro}} {{term|barater|lang=fro}}, of uncertain origin (maybe <a href=
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::swap">swap</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::quid+pro+quo">quid pro quo</a></li>
+<li> <a href="qd::swap">swap</a></li>
 <li> <a href="qd::swop">swop</a></li>
 <li> <a href="qd::trade">trade</a></li>
-<li> <a href="qd::quid pro quo">quid pro quo</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -538,6 +538,8 @@ See also HtmlEntry:cat
 ===blend===
 See also HtmlEntry:portmanteau
 See also HtmlEntry:portmanteau word
+===blocked===
+See also HtmlEntry:free
 ===bloke===
 See also HtmlEntry:cat
 ===blow===
@@ -550,7 +552,7 @@ See also HtmlEntry:nonsense
 See also HtmlEntry:book
 ===bonce===
 See also HtmlEntry:head
-===book===
+***book***
 HtmlEntry: book <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{enPR|&#x62;&#x6f;&#x35d;&#x6f;&#x6b;}}, IPA: &#x2f;&#x62;&#x28a;&#x6b;&#x2f;, {{X-SAMPA|/bUk/}}</li>
@@ -560,14 +562,14 @@ HtmlEntry: book <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|book|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|boc|&#x62;&#x14d;&#x63;|lang=ang}}, first and third person singular preterite of {{term|bacan|to bake|lang=ang}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|beuk|baked|lang=sco}}, {{etyl|de|-}} {{term|buk|baked|lang=de}} and probably Albanian {{term|buk&euml;|bread, baked dough|lang=sq}}. More at {{l|en|bake}}.
+From lang:enm <a href="qd::book">book</a>, from lang:ang <a href="qd::b%C5%8Dc">boc</a>, first and third person singular preterite of <a href="qd::bacan">bacan</a> (&quot;to bake&quot;). Cognate with lang:sco <a href="qd::beuk">beuk</a> (&quot;baked&quot;), German <a href="qd::buk">buk</a> (&quot;baked&quot;) and probably Albanian <a href="qd::buk%C3%AB">buk&euml;</a> (&quot;bread, baked dough&quot;). More at <a href="qd::bake">bake</a>
 <h4>Verb</h4>
-{{head|en|verb form}}
-<ol><li> {{context|UK|_|dialectal|Northern England}} {{form of|Alternative simple past|bake}}.</li>
+<b>book</b>
+<ol><li> {{UK|_|dialectal|Northern England}} {{form of|Alternative simple past|bake}}.</li>
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|book|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|boc|&#x62;&#x14d;&#x63;|a book, a document, register, catalog, a legal document, a bill of divorce, a charter, a title deed, conveyance, a volume, literary work, pages, main division of a work|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|&#x62;&#x14d;&#x6b;&#x73;|beech, book}}, from {{proto|Indo-European|&#x62;&#x68;&#x65;&#x68;&#x2081;&#x67;&#x311;&#xf3;&#x73;|beech}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|buik|lang=sco}}, {{term|beuk|book|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|boek|book|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|boek|book|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Buch|book|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|bok|book|lang=sv}}. Related also to Latin {{term|fagus|&#x66;&#x101;&#x67;&#x75;&#x73;|beech|lang=la}}, Russian {{term|&#x431;&#x443;&#x43a;|beech|tr=buk|lang=ru}}, Albanian {{term|bung|chestnut, oak|lang=sq}}, Ancient Greek {{term|&#x3c6;&#x3b7;&#x3b3;&#x3cc;&#x3c2;|oak|tr=&#x70;&#x68;&#x113;&#x67;&#xf3;&#x73;|lang=grc}}, Armenian {{term|&#x562;&#x578;&#x582;&#x576;|trunk|tr=bun|lang=hy}}, Kurdish {{term|b&ucirc;z|elm}}. More at <a href="qd::beech">beech</a>, <a href="qd::buckwheat">buckwheat</a>.The sense development of <em>beech</em> to <em>book</em> is explained by the fact that smooth gray beech bark was commonly used as <a href="qd::bookfell">bookfell</a>.&lt;ref&gt;J.P. Mallory, <em>Encyclopedia of Indo-European Culture</em>, s.v. &quot;beech&quot; (London: Fitroy-Dearborn, 1997), 58.&lt;/ref&gt;
+From lang:enm <a href="qd::book">book</a>, from lang:ang <a href="qd::b%C5%8Dc">boc</a> (&quot;a book, a document, register, catalog, a legal document, a bill of divorce, a charter, a title deed, conveyance, a volume, literary work, pages, main division of a work&quot;), from lang:gem-pro {{recons|&#x62;&#x14d;&#x6b;&#x73;|beech, book|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|&#x62;&#x68;&#x65;&#x68;&#x2081;&#x67;&#x311;&#xf3;&#x73;|beech|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:sco <a href="qd::buik">buik</a>, <a href="qd::beuk">beuk</a> (&quot;book&quot;), lang:fy <a href="qd::boek">boek</a> (&quot;book&quot;), Dutch <a href="qd::boek">boek</a> (&quot;book&quot;), German <a href="qd::Buch">Buch</a> (&quot;book&quot;), Swedish <a href="qd::bok">bok</a> (&quot;book&quot;). Related also to Latin <a href="qd::f%C4%81gus">fagus</a> (&quot;beech&quot;), Russian <a href="qd::%D0%B1%D1%83%D0%BA">&#x431;&#x443;&#x43a;</a> (buk, &quot;beech&quot;), Albanian <a href="qd::bung">bung</a> (&quot;chestnut, oak&quot;), Ancient Greek <a href="qd::%CF%86%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82">&#x3c6;&#x3b7;&#x3b3;&#x3cc;&#x3c2;</a> (&#x70;&#x68;&#x113;&#x67;&#xf3;&#x73;, &quot;oak&quot;), Armenian <a href="qd::%D5%A2%D5%B8%D6%82%D5%B6">&#x562;&#x578;&#x582;&#x576;</a> (bun, &quot;trunk&quot;), Kurdish <a href="qd::b%C3%BBz">b&ucirc;z</a> (&quot;elm&quot;). More at <a href="qd::beech">beech</a>, <a href="qd::buckwheat">buckwheat</a>.The sense development of <em>beech</em> to <em>book</em> is explained by the fact that smooth gray beech bark was commonly used as <a href="qd::bookfell">bookfell</a>.&lt;ref&gt;J.P. Mallory, <em>Encyclopedia of Indo-European Culture</em>, s.v. &quot;beech&quot; (London: Fitroy-Dearborn, 1997), 58.&lt;/ref&gt;
 <h4>Noun</h4>
 A hard-cover book{en-noun}
 <ol><li> A collection of sheets of paper bound together to hinge at one edge, containing printed or written material, pictures, etc. If initially blank, commonly referred to as a <a href="qd::notebook">notebook</a>.</li>
@@ -591,11 +593,11 @@ A hard-cover book{en-noun}
 <li> The script of a musical.</li>
 <li> {{usually|in the plural}} Records of the accounts of a business.</li>
 <li> A long document stored (as <a href="qd::data">data</a>) that is or will become a book; an <a href="qd::e-book">e-book</a>.</li>
-<li> {{context|legal}} A colloquial reference to a <a href="qd::book award">book award</a>, a recognition for receiving the highest grade in a class (traditionally an actual book, but recently more likely a letter or certificate acknowledging the achievement).</li>
-<li> {{context|poker slang}} <a href="qd::four of a kind">four of a kind</a>&lt;ref&gt;Weisenberg, Michael (2000) <em>[http://www.poker1.com/mcu/pokerdictionary/mculib_dictionary_info.asp The Official Dictionary of Poker].</em> MGI/Mike Caro University. ISBN 978-1880069523&lt;/ref&gt;</li>
+<li> {{context|legal}} A colloquial reference to a <a href="qd::book+award">book award</a>, a recognition for receiving the highest grade in a class (traditionally an actual book, but recently more likely a letter or certificate acknowledging the achievement).</li>
+<li> {{context|poker slang}} <a href="qd::four+of+a+kind">four of a kind</a>&lt;ref&gt;Weisenberg, Michael (2000) <em>[http://www.poker1.com/mcu/pokerdictionary/mculib_dictionary_info.asp The Official Dictionary of Poker].</em> MGI/Mike Caro University. ISBN 978-1880069523&lt;/ref&gt;</li>
 <li> {sports} A document, held by the referee, of the incidents happened in the game.</li>
 <li> {{sports|by extension}} A list of all players who have been booked (received a warning) in a game.</li>
-<ul><li> {{quote-news|year=2011|date=March 2|author=Andy Campbell|title=Celtic 1 - 0 Rangers|work=BBC|url=http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/9409758.stm|page=|passage=Celtic captain Scott Brown joined team-mate Majstorovic in the <b>book</b> and Rangers' John Fleck was also shown a yellow card as an ill-tempered half drew to a close }}</li>
+<ul><li> {{quote-news|year=2011|date=March 2|author=Andy Campbell|title=Celtic 1 - 0 Rangers|work=BBC|url=http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/9409758.stm|page=|passage=Celtic captain Scott Brown joined team-mate Majstorovic in the <b>book</b> and Rangers' John Fleck was also shown a yellow card as an ill-tempered half drew to a close.}}</li>
 </ul>
 </ol>
 
@@ -609,12 +611,12 @@ A hard-cover book{en-noun}
 
 <h5>Derived terms</h5>
 {{rel-top3|Terms derived from the noun <em>book</em>}}
-<ul><li> <a href="qd::address book">address book</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::address+book">address book</a></li>
 <li> <a href="qd::audiobook">audiobook</a></li>
-<li> <a href="qd::book account">book account</a></li>
-<li> <a href="qd::book agent">book agent</a></li>
+<li> <a href="qd::book+account">book account</a></li>
+<li> <a href="qd::book+agent">book agent</a></li>
 <li> <a href="qd::book-answerer">book-answerer</a></li>
-<li> <a href="qd::book award">book award</a></li>
+<li> <a href="qd::book+award">book award</a></li>
 <li> <a href="qd::book-bearer">book-bearer</a></li>
 <li> <a href="qd::bookbinder">bookbinder</a></li>
 <li> <a href="qd::book-board">book-board</a></li>
@@ -622,17 +624,17 @@ A hard-cover book{en-noun}
 <li> <a href="qd::book-bound">book-bound</a></li>
 <li> <a href="qd::book-boy">book-boy</a></li>
 <li> <a href="qd::book-burning">book-burning</a></li>
-<li> <a href="qd::book canvasser">book canvasser</a></li>
+<li> <a href="qd::book+canvasser">book canvasser</a></li>
 <li> <a href="qd::bookcase">bookcase</a></li>
 <li> <a href="qd::book-cloth">book-cloth</a></li>
-<li> <a href="qd::book club">book club</a></li>
-<li> <a href="qd::book concern">book concern</a></li>
+<li> <a href="qd::book+club">book club</a></li>
+<li> <a href="qd::book+concern">book concern</a></li>
 <li> <a href="qd::book-crab">book-crab</a></li>
 <li> <a href="qd::book-credit">book-credit</a></li>
 <li> <a href="qd::book-debt">book-debt</a></li>
-<li> <a href="qd::book-edge gilder">book-edge gilder</a></li>
-<li> <a href="qd::book-edge marbler">book-edge marbler</a></li>
-<li> <a href="qd::book end">book end</a>, <a href="qd::bookend">bookend</a></li>
+<li> <a href="qd::book-edge+gilder">book-edge gilder</a></li>
+<li> <a href="qd::book-edge+marbler">book-edge marbler</a></li>
+<li> <a href="qd::book+end">book end</a>, <a href="qd::bookend">bookend</a></li>
 <li> <a href="qd::bookery">bookery</a></li>
 <li> <a href="qd::booketeria">booketeria</a></li>
 <li> <a href="qd::book-farmer">book-farmer</a></li>
@@ -641,7 +643,7 @@ A hard-cover book{en-noun}
 <li> <a href="qd::bookful">bookful</a></li>
 <li> <a href="qd::book-ghoul">book-ghoul</a></li>
 <li> <a href="qd::book-gill">book-gill</a></li>
-<li> <a href="qd::book hand">book hand</a></li>
+<li> <a href="qd::book+hand">book hand</a></li>
 <li> <a href="qd::book-holder">book-holder</a></li>
 <li> <a href="qd::bookhood">bookhood</a></li>
 <li> <a href="qd::book-house">book-house</a></li>
@@ -665,42 +667,42 @@ A hard-cover book{en-noun}
 <li> <a href="qd::bookling">bookling</a></li>
 <li> <a href="qd::booklore">booklore</a></li>
 <li> <a href="qd::booklouse">booklouse</a></li>
-<li> <a href="qd::book lung">book lung</a></li>
+<li> <a href="qd::book+lung">book lung</a></li>
 <li> <a href="qd::bookly">bookly</a></li>
 <li> <a href="qd::bookmaker">bookmaker</a></li>
 <li> <a href="qd::bookmaking">bookmaking</a></li>
 <li> <a href="qd::bookman">bookman</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::bookmark">bookmark</a>, <a href="qd::bookmarker">bookmarker</a></li>
-<li> <a href="qd::book match">book match</a></li>
+<li> <a href="qd::book+match">book match</a></li>
 <li> <a href="qd::book-mate">book-mate</a></li>
 <li> <a href="qd::book-mindedness">book-mindedness</a></li>
-<li> <a href="qd::book mite">book mite</a></li>
+<li> <a href="qd::book+mite">book mite</a></li>
 <li> <a href="qd::bookmobile">bookmobile</a></li>
 <li> <a href="qd::book-muslin">book-muslin</a></li>
-<li> <a href="qd::book name">book name</a></li>
+<li> <a href="qd::book+name">book name</a></li>
 <li> <a href="qd::book-number">book-number</a></li>
 <li> <a href="qd::book-oath">book-oath</a></li>
-<li> <a href="qd::book of first entry">book of first entry</a></li>
-<li> <a href="qd::book of original entry">book of original entry</a></li>
-<li> <a href="qd::Book of the Dead">Book of the Dead</a></li>
-<li> <a href="qd::book of the film">book of the film</a></li>
-<li> <a href="qd::Book of God">Book of God</a></li>
-<li> <a href="qd::book of lading">book of lading</a></li>
-<li> <a href="qd::book of life">book of life</a></li>
-<li> <a href="qd::book of rates">book of rates</a></li>
-<li> <a href="qd::book of reference">book of reference</a></li>
-<li> <a href="qd::book of the living">book of the living</a></li>
-<li> <a href="qd::book of words">book of words</a></li>
+<li> <a href="qd::book+of+first+entry">book of first entry</a></li>
+<li> <a href="qd::book+of+original+entry">book of original entry</a></li>
+<li> <a href="qd::Book+of+the+Dead">Book of the Dead</a></li>
+<li> <a href="qd::book+of+the+film">book of the film</a></li>
+<li> <a href="qd::Book+of+God">Book of God</a></li>
+<li> <a href="qd::book+of+lading">book of lading</a></li>
+<li> <a href="qd::book+of+life">book of life</a></li>
+<li> <a href="qd::book+of+rates">book of rates</a></li>
+<li> <a href="qd::book+of+reference">book of reference</a></li>
+<li> <a href="qd::book+of+the+living">book of the living</a></li>
+<li> <a href="qd::book+of+words">book of words</a></li>
 <li> <a href="qd::book-packet">book-packet</a></li>
-<li> <a href="qd::book piles">book piles</a></li>
+<li> <a href="qd::book+piles">book piles</a></li>
 <li> <a href="qd::bookplate">bookplate</a></li>
-<li> <a href="qd::book pocket">book pocket</a></li>
+<li> <a href="qd::book+pocket">book pocket</a></li>
 <li> <a href="qd::book-post">book-post</a></li>
 <li> <a href="qd::book-postage">book-postage</a></li>
 <li> <a href="qd::book-press">book-press</a></li>
-<li> <a href="qd::book price">book price</a></li>
-<li> <a href="qd::book prop">book prop</a></li>
+<li> <a href="qd::book+price">book price</a></li>
+<li> <a href="qd::book+prop">book prop</a></li>
 <li> <a href="qd::book-rate">book-rate</a></li>
 <li> <a href="qd::book-read">book-read</a></li>
 <li> <a href="qd::bookrest">bookrest</a></li>
@@ -718,15 +720,15 @@ A hard-cover book{en-noun}
 <li> <a href="qd::book-stamp">book-stamp</a></li>
 <li> <a href="qd::bookstand">bookstand</a></li>
 <li> <a href="qd::bookstore">bookstore</a></li>
-<li> <a href="qd::book support">book support</a></li>
+<li> <a href="qd::book+support">book support</a></li>
 <li> <a href="qd::booksy">booksy</a></li>
 <li> <a href="qd::book-table">book-table</a></li>
-<li> <a href="qd::book token">book token</a></li>
-<li> <a href="qd::book trade">book trade</a></li>
+<li> <a href="qd::book+token">book token</a></li>
+<li> <a href="qd::book+trade">book trade</a></li>
 <li> <a href="qd::book-tray">book-tray</a></li>
 <li> <a href="qd::book-trough">book-trough</a></li>
-<li> <a href="qd::book type">book type</a></li>
-<li> <a href="qd::book value">book value</a></li>
+<li> <a href="qd::book+type">book type</a></li>
+<li> <a href="qd::book+value">book value</a></li>
 <li> <a href="qd::bookwards">bookwards</a></li>
 <li> <a href="qd::book-ways">book-ways</a></li>
 <li> <a href="qd::bookwise">bookwise</a></li>
@@ -736,55 +738,55 @@ A hard-cover book{en-noun}
 <li> <a href="qd::bookworm">bookworm</a></li>
 <li> <a href="qd::book-wright">book-wright</a></li>
 <li> <a href="qd::booky">booky</a></li>
-<li> <a href="qd::bring to book">bring to book</a></li>
-<li> <a href="qd::burn book">burn book</a></li>
-<li> <a href="qd::by the book">by the book</a></li>
+<li> <a href="qd::bring+to+book">bring to book</a></li>
+<li> <a href="qd::burn+book">burn book</a></li>
+<li> <a href="qd::by+the+book">by the book</a></li>
 <li> <a href="qd::casebook">casebook</a></li>
-<li> <a href="qd::closed book">closed book</a></li>
-<li> <a href="qd::close the books">close the books</a></li>
-<li> <a href="qd::coffee-table book">coffee-table book</a></li>
-<li> <a href="qd::comic book">comic book</a></li>
+<li> <a href="qd::closed+book">closed book</a></li>
+<li> <a href="qd::close+the+books">close the books</a></li>
+<li> <a href="qd::coffee-table+book">coffee-table book</a></li>
+<li> <a href="qd::comic+book">comic book</a></li>
 <li> <a href="qd::cookbook">cookbook</a></li>
-<li> <a href="qd::cookery book">cookery book</a></li>
-<li> <a href="qd::cook the books">cook the books</a></li>
+<li> <a href="qd::cookery+book">cookery book</a></li>
+<li> <a href="qd::cook+the+books">cook the books</a></li>
 <li> <a href="qd::copybook">copybook</a></li>
 <li> <a href="qd::coursebook">coursebook</a></li>
 <li> <a href="qd::e-book">e-book</a></li>
-<li> <a href="qd::exercise book">exercise book</a></li>
-<li> the <a href="qd::Good Book">Good Book</a></li>
+<li> <a href="qd::exercise+book">exercise book</a></li>
+<li> the <a href="qd::Good+Book">Good Book</a></li>
 <li> <a href="qd::guidebook">guidebook</a></li>
 <li> <a href="qd::handbook">handbook</a></li>
-<li> <a href="qd::hymn book">hymn book</a></li>
-<li> <a href="qd::in anyone's book">in anyone's book</a></li>
-<li> <a href="qd::in my book">in my book</a></li>
-<li> <a href="qd::in someone's bad books">in someone's bad books</a></li>
-<li> <a href="qd::in someone's good books">in someone's good books</a></li>
+<li> <a href="qd::hymn+book">hymn book</a></li>
+<li> <a href="qd::in+anyone%27s+book">in anyone's book</a></li>
+<li> <a href="qd::in+my+book">in my book</a></li>
+<li> <a href="qd::in+someone%27s+bad+books">in someone's bad books</a></li>
+<li> <a href="qd::in+someone%27s+good+books">in someone's good books</a></li>
 <li> <a href="qd::logbook">logbook</a></li>
-<li> <a href="qd::make book">make book</a></li>
+<li> <a href="qd::make+book">make book</a></li>
 <li> <a href="qd::matchbook">matchbook</a></li>
 <li> <a href="qd::notebook">notebook</a></li>
-<li> <a href="qd::on the books">on the books</a></li>
-<li> <a href="qd::open book">open book</a></li>
+<li> <a href="qd::on+the+books">on the books</a></li>
+<li> <a href="qd::open+book">open book</a></li>
 <li> <a href="qd::passbook">passbook</a></li>
-<li> <a href="qd::pension book">pension book</a></li>
+<li> <a href="qd::pension+book">pension book</a></li>
 <li> <a href="qd::phrasebook">phrasebook</a></li>
 <li> <a href="qd::pocket-book">pocket-book</a>, <a href="qd::pocketbook">pocketbook</a></li>
-<li> <a href="qd::prayer book">prayer book</a></li>
-<li> <a href="qd::ration book">ration book</a></li>
-<li> <a href="qd::reading book">reading book</a></li>
-<li> <a href="qd::read someone like a book">read someone like a book</a></li>
-<li> <a href="qd::reference book">reference book</a></li>
-<li> <a href="qd::rough book">rough book</a></li>
+<li> <a href="qd::prayer+book">prayer book</a></li>
+<li> <a href="qd::ration+book">ration book</a></li>
+<li> <a href="qd::reading+book">reading book</a></li>
+<li> <a href="qd::read+someone+like+a+book">read someone like a book</a></li>
+<li> <a href="qd::reference+book">reference book</a></li>
+<li> <a href="qd::rough+book">rough book</a></li>
 <li> <a href="qd::scrapbook">scrapbook</a></li>
-<li> <a href="qd::sketch book">sketch book</a></li>
+<li> <a href="qd::sketch+book">sketch book</a></li>
 <li> <a href="qd::songbook">songbook</a></li>
 <li> <a href="qd::storybook">storybook</a></li>
-<li> <a href="qd::suit one's book">suit one's book</a></li>
-<li> <a href="qd::take a leaf out of someone's book">take a leaf out of someone's book</a></li>
-<li> <a href="qd::talk like a book">talk like a book</a></li>
+<li> <a href="qd::suit+one%27s+book">suit one's book</a></li>
+<li> <a href="qd::take+a+leaf+out+of+someone%27s+book">take a leaf out of someone's book</a></li>
+<li> <a href="qd::talk+like+a+book">talk like a book</a></li>
 <li> <a href="qd::textbook">textbook</a></li>
-<li> <a href="qd::throw the book at">throw the book at</a></li>
-<li> <a href="qd::without book">without book</a></li>
+<li> <a href="qd::throw+the+book+at">throw the book at</a></li>
+<li> <a href="qd::without+book">without book</a></li>
 <li> <a href="qd::wordbook">wordbook</a></li>
 <li> <a href="qd::workbook">workbook</a></li>
 <li> <a href="qd::yearbook">yearbook</a></li>
@@ -806,7 +808,7 @@ A hard-cover book{en-noun}
 <li> {{law enforcement|transitive}} To <a href="qd::penalise">penalise</a> (someone) for an offence.</li>
 <ul><li> <em>The police <b>booked</b> him for driving too fast</em></li>
 </ul>
-<li> {sports} To issue with a <a href="qd::caution">caution</a>, usually a <a href="qd::yellow card">yellow card</a>, or a <a href="qd::red card">red card</a> if a yellow card has already been issued.</li>
+<li> {sports} To issue with a <a href="qd::caution">caution</a>, usually a <a href="qd::yellow+card">yellow card</a>, or a <a href="qd::red+card">red card</a> if a yellow card has already been issued.</li>
 <li> {{intransitive|slang}} To travel very fast.</li>
 <ul><li> <em>He was really <b>booking</b>, until he passed the speed trap.</em></li>
 </ul>
@@ -825,7 +827,7 @@ A hard-cover book{en-noun}
 <ul><li> {{sense|reserve}} <a href="qd::reserve">reserve</a></li>
 <li> {{sense|penalise}} <a href="qd::penalise">penalise</a>/<a href="qd::penalize">penalize</a>, <a href="qd::punish">punish</a></li>
 <li> {{sense|slang: travel very fast}} <a href="qd::bomb">bomb</a> (slang), <a href="qd::hurtle">hurtle</a>, <a href="qd::rocket">rocket</a> (informal), <a href="qd::speed">speed</a>, <a href="qd::shoot">shoot</a>, <a href="qd::whiz">whiz</a> (informal)</li>
-<li> {{sense|write down}} make a note of, <a href="qd::note">note</a> down, <a href="qd::record">record</a>, <a href="qd::write down">write down</a></li>
+<li> {{sense|write down}} make a note of, <a href="qd::note">note</a> down, <a href="qd::record">record</a>, <a href="qd::write+down">write down</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Derived terms</h5>
@@ -845,7 +847,7 @@ A hard-cover book{en-noun}
 >>>
 HtmlEntry: book <<<
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|ang|enm}} {{term|boc|&#x62;&#x14d;&#x63;|lang=ang}}
+lang:ang <a href="qd::b%C5%8Dc">boc</a>
 <h3>Noun</h3>
 {enm-noun}
 <ol><li> {{alternative form of|booke|lang=enm}}</li>
@@ -857,14 +859,16 @@ See also HtmlEntry:book
 See also HtmlEntry:head
 ===bottom===
 See also HtmlEntry:head
+===bound===
+See also HtmlEntry:free
 ===broadwing===
 See also HtmlEntry:eagle
-===brown===
-HtmlEntry: brown <<<<a href="qd::File:Color icon brown v2.svg">Various shades of brown.</a><a href="qd::File:A child of chappargram.JPG">Brown is a common hair color.</a><a href="qd::File:Hot chocolate in Montsalvat , Melbourne.jpg">A glass of hot chocolate.</a>
+***brown***
+HtmlEntry: brown <<<<a href="qd::File%3AColor+icon+brown+v2.svg">Various shades of brown.</a><a href="qd::File%3AA+child+of+chappargram.JPG">Brown is a common hair color.</a><a href="qd::File%3AHot+chocolate+in+Montsalvat%2C+Melbourne.jpg">A glass of hot chocolate.</a>
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|enm|en}} {{term|broun|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|brun|&#x62;&#x72;&#x16b;&#x6e;|lang=ang}} 'dark, shining', from {{proto|Germanic|&#x62;&#x72;&#x16b;&#x6e;&#x61;&#x7a;}} (compare {{etyl|fy|-}} {{term|br&uacute;n|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|bruin|lang=nl}}, German {{term|braun|lang=de}}), from {{proto|Indo-European|&#x62;&#x2b0;&#x72;&#x75;&#x68;&#x2093;&#x6e;&#x6f;&#x73;}} (compare Ancient Greek {{term|&#x70;&#x68;&#x72;&#xfd;&#x6e;&#x113;}}, {{term|&#x70;&#x68;&#x72;&#x177;&#x6e;&#x6f;&#x73;}}&#x20;&#x2018;&#x74;&#x6f;&#x61;&#x64;&#x2019;&#x29;&#x2c;&#x20;&#x65;&#x6e;&#x6c;&#x61;&#x72;&#x67;&#x65;&#x6d;&#x65;&#x6e;&#x74;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;{{proto|Indo-European|&#x62;&#x2b0;&#x72;&#x65;&#x75;&#x2d;|shiny, brown|title=}} (compare {{etyl|lt|-}} {{term|beras|&#x62;&#x117;&#x301;&#x72;&#x61;&#x73;|lang=lt}}&#x20;&#x2018;&#x62;&#x72;&#x6f;&#x77;&#x6e;&#x2019;&#x2c;&#x20;&#x53;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x6b;&#x72;&#x69;&#x74;&#x20;{{term|babhr&uacute;}}&#x20;&#x2018;&#x72;&#x65;&#x64;&#x64;&#x69;&#x73;&#x68;&#x2d;&#x62;&#x72;&#x6f;&#x77;&#x6e;&#x2019;&#x20;{{rfscript|Devanagari|lang=sa}}).
+From lang:enm <a href="qd::broun">broun</a>, from lang:ang <a href="qd::br%C5%ABn">brun</a> (&quot;dark, shining&quot;), from lang:gem-pro {{recons|&#x62;&#x72;&#x16b;&#x6e;&#x61;&#x7a;|lang=gem-pro}} (compare lang:fy <a href="qd::br%C3%BAn">br&uacute;n</a>, Dutch <a href="qd::bruin">bruin</a>, German <a href="qd::braun">braun</a>), from lang:ine-pro {{recons|&#x62;&#x2b0;&#x72;&#x75;&#x48;&#x6e;&#x6f;&#x73;|lang=ine-pro}} (compare Ancient Greek <a href="qd::brown">brown</a> (&#x70;&#x68;&#x72;&#xfd;&#x6e;&#x113;), <a href="qd::brown">brown</a> (&#x70;&#x68;&#x72;&#x177;&#x6e;&#x6f;&#x73;, &quot;toad&quot;)), enlargement of {{recons|&#x62;&#x2b0;&#x72;&#x65;&#x77;&#x2d;|shiny, brown|lang=ine-pro}} (compare Lithuanian <a href="qd::b%C4%97%CC%81ras">beras</a> (&quot;brown&quot;), Sanskrit <a href="qd::brown">brown</a> (babhr&uacute;, &quot;reddish-brown&quot;) {{rfscript|Devanagari|lang=sa}}).
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x62;&#x72;&#x61;&#x28a;&#x6e;&#x2f;</li>
+<ul><li> IPA: &#x2f;&#x62;&#x72;&#x61;&#x28a;&#x6e;&#x2f;, {{X-SAMPA|/braUn/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-brown.ogg|Audio (US)}}</li>
 <li> {{audio|En-uk-brown.ogg|Audio (UK)}}</li>
 <li> {{rhymes|&#x61;&#x28a;&#x6e;}}</li>
@@ -877,16 +881,17 @@ HtmlEntry: brown <<<<a href="qd::File:Color icon brown v2.svg">Various shades of
 <li> {{color panel|623017}}</li>
 </ul>
 <li> {{context|snooker}} One of the <a href="qd::colour">colour</a> balls used in <a href="qd::snooker">snooker</a> with a value of 4 points.</li>
-<li> <a href="qd::black tar">black tar</a> <a href="qd::heroin">heroin</a></li>
+<li> <a href="qd::black+tar">Black tar</a> <a href="qd::heroin">heroin</a>.</li>
 </ol>
 
 <h3>Adjective</h3>
 {{en-adj|er|more}}
 <ol><li> Having a brown <a href="qd::colour">colour</a>.</li>
+<li> {obsolete} <a href="qd::gloomy">Gloomy</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Descendants</h4>
-<ul><li> <a href="qd::American Sign Language">American Sign Language</a>: {{l|ase|B@Cheek-PalmForward B@Jaw-PalmForward}}</li>
+<ul><li> <a href="qd::American+Sign+Language">American Sign Language</a>: {{l|ase|B@Cheek-PalmForward B@Jaw-PalmForward}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -904,51 +909,51 @@ HtmlEntry: brown <<<<a href="qd::File:Color icon brown v2.svg">Various shades of
 
 <h3>Derived terms</h3>
 {{rel-top|terms derived from &quot;brown&quot;}}
-<ul><li> <a href="qd::brown adipose tissue">brown adipose tissue</a></li>
-<li> <a href="qd::brown ale">brown ale</a></li>
-<li> <a href="qd::brown bastard">brown bastard</a></li>
-<li> <a href="qd::brown bear">brown bear</a></li>
-<li> <a href="qd::Brown Bess">Brown Bess</a></li>
-<li> <a href="qd::Brown Betty">Brown Betty</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::brown+adipose+tissue">brown adipose tissue</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+ale">brown ale</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+bastard">brown bastard</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+bear">brown bear</a></li>
+<li> <a href="qd::Brown+Bess">Brown Bess</a></li>
+<li> <a href="qd::Brown+Betty">Brown Betty</a></li>
 <li> <a href="qd::brown-bill">brown-bill</a></li>
-<li> <a href="qd::brown bread">brown bread</a></li>
-<li> <a href="qd::brown coal">brown coal</a></li>
-<li> <a href="qd::brown dwarf">brown dwarf</a></li>
-<li> <a href="qd::brown earth">brown earth</a></li>
-<li> <a href="qd::brown fat">brown fat</a></li>
-<li> <a href="qd::brown goods">brown goods</a></li>
-<li> <a href="qd::brown lacewing">brown lacewing</a></li>
-<li> <a href="qd::brown lung">brown lung</a></li>
-<li> <a href="qd::brown mustard">brown mustard</a></li>
-<li> <a href="qd::brown paper">brown paper</a></li>
-<li> <a href="qd::brown patch">brown patch</a></li>
-<li> <a href="qd::brown rat">brown rat</a></li>
-<li> <a href="qd::brown rice">brown rice</a></li>
-<li> <a href="qd::brown rot">brown rot</a></li>
-<li> <a href="qd::brown sauce">brown sauce</a></li>
-<li> <a href="qd::Brown Shirt">Brown Shirt</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::brown sugar">brown sugar</a></li>
-<li> <a href="qd::Brown Swiss">Brown Swiss</a></li>
-<li> <a href="qd::brown thrasher">brown thrasher</a></li>
-<li> <a href="qd::brown trout">brown trout</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+bread">brown bread</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+coal">brown coal</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+dwarf">brown dwarf</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+earth">brown earth</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+fat">brown fat</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+goods">brown goods</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+lacewing">brown lacewing</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+lung">brown lung</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+mustard">brown mustard</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+paper">brown paper</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+patch">brown patch</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+rat">brown rat</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+rice">brown rice</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+rot">brown rot</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+sauce">brown sauce</a></li>
+<li> <a href="qd::Brown+Shirt">Brown Shirt</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::brown+sugar">brown sugar</a></li>
+<li> <a href="qd::Brown+Swiss">Brown Swiss</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+thrasher">brown thrasher</a></li>
+<li> <a href="qd::brown+trout">brown trout</a></li>
 <li> <a href="qd::brown-bag">brown-bag</a></li>
 <li> <a href="qd::brown-bagger">brown-bagger</a></li>
-<li> <a href="qd::browned off">browned off</a></li>
+<li> <a href="qd::browned+off">browned off</a></li>
 <li> <a href="qd::brownfield">brownfield</a></li>
 <li> <a href="qd::brownie">brownie</a></li>
-<li> <a href="qd::Brownie point">Brownie point</a></li>
+<li> <a href="qd::Brownie+point">Brownie point</a></li>
 <li> <a href="qd::brownish">brownish</a></li>
 <li> <a href="qd::brownnose">brownnose</a></li>
 <li> <a href="qd::brownout">brownout</a></li>
 <li> <a href="qd::brownprint">brownprint</a></li>
 <li> <a href="qd::brownstone">brownstone</a></li>
 <li> <a href="qd::embrown">embrown</a></li>
-<li> <a href="qd::golden brown">golden brown</a></li>
-<li> <a href="qd::hash browns">hash browns</a></li>
-<li> <a href="qd::meadow brown">meadow brown</a></li>
+<li> <a href="qd::golden+brown">golden brown</a></li>
+<li> <a href="qd::hash+browns">hash browns</a></li>
+<li> <a href="qd::meadow+brown">meadow brown</a></li>
 <li> <a href="qd::nut-borwn">nut-borwn</a></li>
-<li> <a href="qd::Vandyke brown">Vandyke brown</a></li>
+<li> <a href="qd::Vandyke+brown">Vandyke brown</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Related terms</h3>
@@ -958,7 +963,7 @@ HtmlEntry: brown <<<<a href="qd::File:Color icon brown v2.svg">Various shades of
 
 <h3>See also</h3>
 <ul><li> <a href="qd::gold">golding</a></li>
-<li> <a href="qd::Appendix:Colors">Appendix:Colors</a></li>
+<li> <a href="qd::Appendix%3AColors">Appendix:Colors</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===bucket===
@@ -980,13 +985,11 @@ See also HtmlEntry:deal
 See also HtmlEntry:may
 ===Caniformia===
 See also HtmlEntry:cat
-===Canoidea===
-See also HtmlEntry:cat
 ===caput===
 See also HtmlEntry:head
 ===carnivoran===
 See also HtmlEntry:cat
-===cat===
+***cat***
 HtmlEntry: cat <<<A domestic cat (1)
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{enPR|&#x6b;&#x103;&#x74;}}, IPA: /k&aelig;t/, &#x5b;&#x6b;&#x2b0;&#xe6;&#x294;&#x5d;, {{X-SAMPA|/k{t/}}</li>
@@ -996,22 +999,26 @@ HtmlEntry: cat <<<A domestic cat (1)
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|cat|lang=enm}}, {{term|catte|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|catt|male cat|lang=ang}} and {{term|catte|female cat|lang=ang}}, from {{etyl|LL.}} {{term|cattus|domestic cat|lang=la}}, from {{etyl|la}} {{term|catta|lang=la}} (c.75 B.C., Martial)&lt;ref&gt;Douglas Harper, <em>Online Etymology Dictionary</em>, s.v. &quot;cat&quot;, [html], retrieved on 29 September 2009: [http://www.etymonline.com/index.php?term=cat].&lt;/ref&gt;, from {{etyl|afa}} (compare <a href="qd::Nubian">Nubian</a> <em><a href="qd::kadís">kad&iacute;s</a></em>, {{etyl|ber|-}} <em><a href="qd::kaddîska">kadd&icirc;ska</a></em> 'wildcat'), from <a href="qd::Late Egyptian">Late Egyptian</a> <em><a href="qd::čaute">&#x10d;&#x61;&#x75;&#x74;&#x65;</a></em>,&lt;ref&gt;Jean-Paul Savignac, <em>Dictionnaire fran&ccedil;ais-gaulois</em>, s.v. &quot;<a href="qd::chat">chat</a>&quot; (Paris: Errance, 2004), 82.&lt;/ref&gt; feminine of <em><a href="qd::čaus">&#x10d;&#x61;&#x75;&#x73;</a></em> 'jungle cat, African wildcat', from earlier {{etyl|egy|-}} <em><a href="qd::tešau">&#x74;&#x65;&#x161;&#x61;&#x75;</a></em> 'female cat'. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|cat|cat|lang=sco}}, West Frisian {{term|kat|cat|lang=fy}}, {{etyl|frr|-}} {{term|k&aring;t|cat|lang=frr}}, Dutch {{term|kat|cat|lang=nl}}, {{etyl|nds|-}} {{term|katte|cat|lang=nds}}, German {{term|Katze|cat|lang=de}}, Danish {{term|kat|cat|lang=da}}, Swedish {{term|katt|cat|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|k&ouml;ttur|cat|lang=is}}, and also with {{etyl|de|-}} {{term|Kater|tomcat|lang=de}} and Dutch {{term|kater|tomcat|lang=nl}}.
+From lang:enm <a href="qd::cat">cat</a>, <a href="qd::catte">catte</a>, from lang:ang <a href="qd::catt">catt</a> (&quot;male cat&quot;) and <a href="qd::catte">catte</a> (&quot;female cat&quot;), from lang:LL. <a href="qd::cattus">cattus</a> (&quot;domestic cat&quot;), from Latin catta (c.75 B.C., Martial)&lt;ref&gt;Douglas Harper, <em>Online Etymology Dictionary</em>, s.v. &quot;cat&quot;, [html], retrieved on 29 September 2009: [http://www.etymonline.com/index.php?term=cat].&lt;/ref&gt;, from lang:afa (compare <a href="qd::Nubian">Nubian</a> <em><a href="qd::kad%C3%ADs">kad&iacute;s</a></em>, lang:ber <em><a href="qd::kadd%C3%AEska">kadd&icirc;ska</a></em> 'wildcat'), from <a href="qd::Late+Egyptian">Late Egyptian</a> <em><a href="qd::%C4%8Daute">&#x10d;&#x61;&#x75;&#x74;&#x65;</a></em>,&lt;ref&gt;Jean-Paul Savignac, <em>Dictionnaire fran&ccedil;ais-gaulois</em>, s.v. &quot;<a href="qd::chat">chat</a>&quot; (Paris: Errance, 2004), 82.&lt;/ref&gt; feminine of <em><a href="qd::%C4%8Daus">&#x10d;&#x61;&#x75;&#x73;</a></em> 'jungle cat, African wildcat', from earlier lang:egy <em><a href="qd::te%C5%A1au">&#x74;&#x65;&#x161;&#x61;&#x75;</a></em> 'female cat'. Cognate with lang:sco <a href="qd::cat">cat</a> (&quot;cat&quot;), West Frisian <a href="qd::kat">kat</a> (&quot;cat&quot;), lang:frr <a href="qd::k%C3%A5t">k&aring;t</a> (&quot;cat&quot;), Dutch <a href="qd::kat">kat</a> (&quot;cat&quot;), lang:nds <a href="qd::Katt%2C+Katte">Katt</a> (&quot;cat&quot;), German <a href="qd::Katze">Katze</a> (&quot;cat&quot;), Danish <a href="qd::kat">kat</a> (&quot;cat&quot;), Swedish <a href="qd::katt">katt</a> (&quot;cat&quot;), Icelandic <a href="qd::k%C3%B6ttur">k&ouml;ttur</a> (&quot;cat&quot;), and also with German <a href="qd::Kater">Kater</a> (&quot;tomcat&quot;) and Dutch <a href="qd::kater">kater</a> (&quot;tomcat&quot;).
 <h4>Noun</h4>
 {en-noun}
-<ol><li> A domesticated <a href="qd::subspecies">subspecies</a>, {{tritaxon|<a href="qd::Felis silvestris catus">Felis silvestris catus</a>}}, of <a href="qd::feline">feline</a> animal, commonly kept as a house <a href="qd::pet">pet</a>. {{defdate|from 8th c.}}</li>
-<li> Any similar animal of the family <em><a href="qd::Felidae">Felidae</a></em>, which includes <a href="qd::lion">lion</a>s, <a href="qd::tiger">tiger</a>s, etc.</li>
+<ol><li> A domesticated <a href="qd::subspecies">subspecies</a>, <em><a href="qd::Felis+silvestris+catus">Felis silvestris catus</a></em>, of <a href="qd::feline">feline</a> animal, commonly kept as a house <a href="qd::pet">pet</a>. {{defdate|from 8th c.}}</li>
+<li> Any similar animal of the family <a href="qd::Felidae">Felidae</a>, which includes <a href="qd::lion">lion</a>s, <a href="qd::tiger">tiger</a>s, etc.</li>
 <li> A <a href="qd::catfish">catfish</a>.</li>
+<ul><li><b>1913</b>, Willa Cather, <em><a href="qd::s%3AO+Pioneers%21">O Pioneers!</a></em>, <a href="qd::s%3AO+Pioneers%21%2FThe+Wild+Land%2C+II">chapter 2</a></li>
+<ul><li>She missed the fish diet of her own country, and twice every summer she sent the boys to the river, twenty miles to the southward, to fish for channel <b>cat</b>. </li>
+</ul>
+</ul>
 <li> {offensive} A spiteful or angry <a href="qd::woman">woman</a>. {{defdate|from earlier 13th c.}}</li>
 <li> An enthusiast or player of <a href="qd::jazz">jazz</a>.</li>
 <li> {slang} A person (usually male).</li>
 <li> {nautical} A strong tackle used to hoist an anchor to the <a href="qd::cathead">cathead</a> of a ship.</li>
-<li> {nautical} Contraction of <a href="qd::cat-o'-nine-tails">cat-o'-nine-tails</a>.</li>
+<li> {nautical} Contraction of <a href="qd::cat-o%27-nine-tails">cat-o'-nine-tails</a>.</li>
 <ul><li> <em>No room to swing a <b>cat</b>.</em></li>
 </ul>
 <li> {slang} Any of a variety of earth-moving <a href="qd::machine">machine</a>s. (from their manufacturer Caterpillar Inc.)</li>
 <li> {archaic} A sturdy merchant sailing vessel (now only in &quot;<a href="qd::catboat">catboat</a>&quot;).</li>
-<li> {{archaic|uncountable}} The game of &quot;<a href="qd::trap and ball">trap and ball</a>&quot; (also called &quot;cat and dog&quot;).</li>
+<li> {{archaic|uncountable}} The game of &quot;<a href="qd::trap+and+ball">trap and ball</a>&quot; (also called &quot;cat and dog&quot;).</li>
 <li> {{archaic|uncountable}} The trap of the game of &quot;trap and ball&quot;.</li>
 <li> {slang} <a href="qd::prostitute">Prostitute</a>. {{defdate|from at least early 15th c.}}</li>
 <li> {{slang|vulgar|African American Vernacular English}} A <a href="qd::vagina">vagina</a>; female external genitalia</li>
@@ -1028,38 +1035,38 @@ From {{etyl|enm}} {{term|cat|lang=enm}}, {{term|catte|lang=enm}}, from {{etyl|an
 </ol>
 
 <h5>Synonyms</h5>
-<ul><li> {{sense|any member of the <a href="qd::suborder">suborder</a> (sometimes <a href="qd::superfamily">superfamily</a>) <a href="qd::Feliformia">Feliformia</a> or <a href="qd::Feloidea">Feloidea</a>}} <a href="qd::feliform">feliform</a> (&quot;<a href="qd::cat-like">cat-like</a>&quot; <a href="qd::carnivoran">carnivoran</a>), <a href="qd::feloid">feloid</a> (cf. <a href="qd::Caniformia">Caniformia</a>, <a href="qd::Canoidea">Canoidea</a>)</li>
+<ul><li> {{sense|any member of the <a href="qd::suborder">suborder</a> (sometimes <a href="qd::superfamily">superfamily</a>) <a href="qd::Feliformia">Feliformia</a> or {{taxlink|Feloidea|suborder}}}} <a href="qd::feliform">feliform</a> (&quot;<a href="qd::cat-like">cat-like</a>&quot; <a href="qd::carnivoran">carnivoran</a>), <a href="qd::feloid">feloid</a> (compare <a href="qd::Caniformia">Caniformia</a>, </em>{{taxlink|Canoidea|superfamily}}<em>)</li>
 <li> {{sense|any member of the <a href="qd::family">family</a> <a href="qd::Felidae">Felidae</a>}} <a href="qd::felid">felid</a></li>
-<li> {{sense|any member of the <a href="qd::subfamily">subfamily</a> <a href="qd::Felinae">Felinae</a>, genera <a href="qd::Puma">Puma</a>, <a href="qd::Acinonyx">Acinonyx</a>, <a href="qd::Lynx">Lynx</a>, <a href="qd::Leopardus">Leopardus</a>, and <a href="qd::Felis">Felis</a>)}} <a href="qd::feline cat">feline cat</a>, a <a href="qd::feline">feline</a></li>
-<li> {{sense|any member of the subfamily <a href="qd::Pantherinae">Pantherinae</a>, genera <a href="qd::Panthera">Panthera</a>, <a href="qd::Uncia">Uncia</a> and <a href="qd::Neofelis">Neofelis</a>}} <a href="qd::pantherine cat">pantherine cat</a>, a <a href="qd::pantherine">pantherine</a></li>
-<li> {{sense|technically, all members of the genus Panthera}} <a href="qd::panther">panther</a> (i.e. <a href="qd::tiger">tiger</a>, <a href="qd::lion">lion</a>, <a href="qd::jaguar">jaguar</a>, <a href="qd::leopard">leopard</a>), (narrow sense) <a href="qd::panther">panther</a> (i.e. <a href="qd::black panther">black panther</a>)</li>
-<li> {{sense|any member of the <a href="qd::extinct">extinct</a> subfamily <a href="qd::Machairodontinae">Machairodontinae</a>, genera <a href="qd::Smilodon">Smilodon</a>, <a href="qd::Homotherium">Homotherium</a>, <a href="qd::Miomachairodus">Miomachairodus</a>, etc.}} <a href="qd::Smilodontini">Smilodontini</a>, <a href="qd::Machairodontini">Machairodontini</a> (<a href="qd::Homotherini">Homotherini</a>), <a href="qd::Metailurini">Metailurini</a>, &quot;<a href="qd::saber-toothed cat">saber-toothed cat</a>&quot; (<a href="qd::saber-tooth">saber-tooth</a>)</li>
+<li> {{sense|any member of the <a href="qd::subfamily">subfamily</a> <a href="qd::Felinae">Felinae</a>, genera </em><a href="qd::Puma">Puma</a><em>, </em><a href="qd::Acinonyx">Acinonyx</a><em>, </em><a href="qd::Lynx">Lynx</a><em>, </em><a href="qd::Leopardus">Leopardus</a><em>, and </em><a href="qd::Felis">Felis</a><em>)}} <a href="qd::feline+cat">feline cat</a>, a <a href="qd::feline">feline</a></li>
+<li> {{sense|any member of the subfamily <a href="qd::Pantherinae">Pantherinae</a>, genera </em><a href="qd::Panthera">Panthera</a>, <a href="qd::Uncia">Uncia</a><em> and </em><a href="qd::Neofelis">Neofelis</a><em>}} <a href="qd::pantherine+cat">pantherine cat</a>, a <a href="qd::pantherine">pantherine</a></li>
+<li> {{sense|technically, all members of the genus </em>Panthera<em>}} <a href="qd::panther">panther</a> (i.e. <a href="qd::tiger">tiger</a>, <a href="qd::lion">lion</a>, <a href="qd::jaguar">jaguar</a>, <a href="qd::leopard">leopard</a>), (narrow sense) <a href="qd::panther">panther</a> (i.e. <a href="qd::black+panther">black panther</a>)</li>
+<li> {{sense|any member of the <a href="qd::extinct">extinct</a> subfamily </em>{{taxlink|Machairodontinae|subfamily}}<em>, genera {{taxlink|Smilodon|genus}}, {{taxlink|Homotherium|genus}}, {{taxlink|Miomachairodus|genus}}, etc.}} </em>{{taxlink|Smilodontini|tribe}}<em>, </em>{{taxlink|Machairodontini|tribe}}<em> </em>({{taxlink|Homotherini|tribe}}<em>), </em>{{taxlink|Metailurini|tribe}}<em>, &quot;<a href="qd::saber-toothed+cat">saber-toothed cat</a>&quot; (<a href="qd::saber-tooth">saber-tooth</a>)</li>
 <li> {{sense|domestic species}} <a href="qd::housecat">housecat</a>, <a href="qd::puss">puss</a>, <a href="qd::pussy">pussy</a>, <a href="qd::malkin">malkin</a>, <a href="qd::kitten">kitten</a>, <a href="qd::kitty">kitty</a>, <a href="qd::pussy-cat">pussy-cat</a>, <a href="qd::mouser">mouser</a>, <a href="qd::tomcat">tomcat</a>, <a href="qd::grimalkin">grimalkin</a></li>
 <li> {{sense|man}} <a href="qd::bloke">bloke</a> (UK), <a href="qd::chap">chap</a> (British), <a href="qd::cove">cove</a> (UK), <a href="qd::dude">dude</a>, <a href="qd::fellow">fellow</a>, <a href="qd::fella">fella</a>, <a href="qd::guy">guy</a></li>
 <li> {{sense|spiteful woman}} <a href="qd::bitch">bitch</a></li>
 <li> See also </li>
-<li> See also <a href="qd::Wikisaurus:man">Wikisaurus:man</a></li>
+<li> See also <a href="qd::Wikisaurus%3Aman">Wikisaurus:man</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Derived terms</h5>
 {{rel-top|Terms derived from </em>cat<em> in the above senses}}
-<ul><li> <a href="qd::a cat may look at a king">a cat may look at a king</a></li>
-<li> <a href="qd::all cats are grey in the dark">all cats are grey in the dark</a>, <a href="qd::all cats are grey by night">all cats are grey by night</a></li>
-<li> <a href="qd::alley cat">alley cat</a></li>
-<li> <a href="qd::African golden cat">African golden cat</a></li>
-<li> <a href="qd::Andean cat">Andean cat</a></li>
-<li> <a href="qd::Asiatic golden cat">Asiatic golden cat</a></li>
-<li> <a href="qd::bay cat">bay cat</a></li>
-<li> <a href="qd::black-footed cat">black-footed cat</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::a+cat+may+look+at+a+king">a cat may look at a king</a></li>
+<li> <a href="qd::all+cats+are+grey+in+the+dark">all cats are grey in the dark</a>, <a href="qd::all+cats+are+grey+by+night">all cats are grey by night</a></li>
+<li> <a href="qd::alley+cat">alley cat</a></li>
+<li> <a href="qd::African+golden+cat">African golden cat</a></li>
+<li> <a href="qd::Andean+cat">Andean cat</a></li>
+<li> <a href="qd::Asiatic+golden+cat">Asiatic golden cat</a></li>
+<li> <a href="qd::bay+cat">bay cat</a></li>
+<li> <a href="qd::black-footed+cat">black-footed cat</a></li>
 <li> <a href="qd::bobcat">bobcat</a></li>
-<li> <a href="qd::barn cat">barn cat</a></li>
-<li> <a href="qd::Burmese cat">Burmese cat</a>, <a href="qd::Burmese">Burmese</a></li>
-<li> <a href="qd::cat and mouse">cat and mouse</a></li>
-<li> <a href="qd::cat box">cat box</a></li>
-<li> <a href="qd::cat food">cat food</a></li>
-<li> <a href="qd::cat that ate the canary">cat that ate the canary</a>, <a href="qd::cat that swallowed the canary">cat that swallowed the canary</a></li>
-<li> <a href="qd::cat in the meal-tub">cat in the meal-tub</a></li>
-<li> <a href="qd::cat in the sack">cat in the sack</a></li>
+<li> <a href="qd::barn+cat">barn cat</a></li>
+<li> <a href="qd::Burmese+cat">Burmese cat</a>, <a href="qd::Burmese">Burmese</a></li>
+<li> <a href="qd::cat+and+mouse">cat and mouse</a></li>
+<li> <a href="qd::cat+box">cat box</a></li>
+<li> <a href="qd::cat+food">cat food</a></li>
+<li> <a href="qd::cat+that+ate+the+canary">cat that ate the canary</a>, <a href="qd::cat+that+swallowed+the+canary">cat that swallowed the canary</a></li>
+<li> <a href="qd::cat+in+the+meal-tub">cat in the meal-tub</a></li>
+<li> <a href="qd::cat+in+the+sack">cat in the sack</a></li>
 <li> <a href="qd::catbird">catbird</a></li>
 <li> <a href="qd::cat-block">cat-block</a></li>
 <li> <a href="qd::cat-burglar">cat-burglar</a></li>
@@ -1069,7 +1076,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|cat|lang=enm}}, {{term|catte|lang=enm}}, from {{etyl|an
 <li> <a href="qd::catfish">catfish</a></li>
 <li> <a href="qd::cat-flap">cat-flap</a></li>
 <li> <a href="qd::cat-footed">cat-footed</a></li>
-<li> <a href="qd::cat got someone's tongue">cat got someone's tongue</a>, <a href="qd::cat got your tongue">cat got your tongue?</a></li>
+<li> <a href="qd::cat+got+someone%27s+tongue">cat got someone's tongue</a>, <a href="qd::cat+got+your+tongue">cat got your tongue?</a></li>
 <li> <a href="qd::catgut">catgut</a></li>
 <li> <a href="qd::cat-harpin">cat-harpin</a></li>
 <li> <a href="qd::cathead">cathead</a>, <a href="qd::cat-head">cat-head</a></li>
@@ -1083,77 +1090,78 @@ From {{etyl|enm}} {{term|cat|lang=enm}}, {{term|catte|lang=enm}}, from {{etyl|an
 <li> <a href="qd::catloaf">catloaf</a></li>
 <li> <a href="qd::catly">catly</a></li>
 <li> <a href="qd::catmint">catmint</a></li>
-<li> <a href="qd::cat-nap">cat-nap</a>/<a href="qd::cat nap">cat nap</a></li>
+<li> <a href="qd::cat-nap">cat-nap</a>/<a href="qd::cat+nap">cat nap</a></li>
 <li> <a href="qd::catnip">catnip</a></li>
-<li> <a href="qd::cat-o'-nine-tails">cat-o'-nine-tails</a></li>
-<li> <a href="qd::cat person">cat person</a></li>
-<li> <a href="qd::cat's cradle">cat's cradle</a></li>
-<li> <a href="qd::cat's eye">cat's eye</a></li>
-<li> <a href="qd::cat's meat">cat's meat</a></li>
-<li> <a href="qd::cat's meow">cat's meow</a></li>
-<li> <a href="qd::cat's pajamas">cat's pajamas</a>, the <a href="qd::cat's pyjamas">cat's pyjamas</a></li>
-<li> <a href="qd::cat's paw">cat's paw</a></li>
-<li> <a href="qd::cat scratch fever">cat scratch fever</a></li>
-<li> <a href="qd::cat state">cat state</a></li>
-<li> <a href="qd::cat's-tail">cat's-tail</a></li>
-<li> <a href="qd::cat's whisker">cat's whisker</a></li>
-<li> <a href="qd::cat's whiskers">cat's whiskers</a></li>
+<li> <a href="qd::cat-o%27-nine-tails">cat-o'-nine-tails</a></li>
+<li> <a href="qd::cat+person">cat person</a></li>
+<li> <a href="qd::cat%27s+cradle">cat's cradle</a></li>
+<li> <a href="qd::cat%27s+eye">cat's eye</a></li>
+<li> <a href="qd::cat%27s+meat">cat's meat</a></li>
+<li> <a href="qd::cat%27s+meow">cat's meow</a></li>
+<li> <a href="qd::cat%27s+pajamas">cat's pajamas</a>, the <a href="qd::cat%27s+pyjamas">cat's pyjamas</a></li>
+<li> <a href="qd::cat%27s+paw">cat's paw</a></li>
+<li> <a href="qd::cat+scratch+fever">cat scratch fever</a></li>
+<li> <a href="qd::cat+state">cat state</a></li>
+<li> <a href="qd::cat%27s-tail">cat's-tail</a></li>
+<li> <a href="qd::cat%27s+whisker">cat's whisker</a></li>
+<li> <a href="qd::cat%27s+whiskers">cat's whiskers</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::cattish">cattish</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::cat-trap">cat-trap</a></li>
 <li> <a href="qd::catty">catty</a></li>
+<li> <a href="qd::Caturday">Caturday</a></li>
 <li> <a href="qd::catwalk">catwalk</a>, <a href="qd::cat-walk">cat-walk</a></li>
 <li> <a href="qd::cat-witted">cat-witted</a></li>
-<li> <a href="qd::Chinese desert cat">Chinese desert cat</a></li>
+<li> <a href="qd::Chinese+desert+cat">Chinese desert cat</a></li>
 <li> <a href="qd::copycat">copycat</a></li>
-<li> <a href="qd::curiosity killed the cat">curiosity killed the cat</a></li>
-<li> <a href="qd::domestic cat">domestic cat</a></li>
-<li> <a href="qd::fat cat">fat cat</a></li>
-<li> <a href="qd::feral cat">feral cat</a></li>
-<li> <a href="qd::fight like cats and dogs">fight like cats and dogs</a></li>
-<li> <a href="qd::fishing cat">fishing cat</a></li>
-<li> <a href="qd::flat-headed cat">flat-headed cat</a></li>
-<li> <a href="qd::Geoffroy's cat">Geoffroy's cat</a></li>
+<li> <a href="qd::curiosity+killed+the+cat">curiosity killed the cat</a></li>
+<li> <a href="qd::domestic+cat">domestic cat</a></li>
+<li> <a href="qd::fat+cat">fat cat</a></li>
+<li> <a href="qd::feral+cat">feral cat</a></li>
+<li> <a href="qd::fight+like+cats+and+dogs">fight like cats and dogs</a></li>
+<li> <a href="qd::fishing+cat">fishing cat</a></li>
+<li> <a href="qd::flat-headed+cat">flat-headed cat</a></li>
+<li> <a href="qd::Geoffroy%27s+cat">Geoffroy's cat</a></li>
 <li> <a href="qd::housecat">housecat</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::it would make a cat laugh">it would make a cat laugh</a></li>
-<li> <a href="qd::jungle cat">jungle cat</a></li>
-<li> <a href="qd::lead a cat-and-dog life">lead a cat-and-dog life</a></li>
-<li> <a href="qd::leopard cat">leopard cat</a></li>
-<li> <a href="qd::let the cat out of the bag">let the cat out of the bag</a></li>
-<li> <a href="qd::like a cat in a strange garret">like a cat in a strange garret</a></li>
-<li> <a href="qd::like a cat on hot bricks">like a cat on hot bricks</a></li>
-<li> <a href="qd::like a cat on a hot tin roof">like a cat on a hot tin roof</a></li>
-<li> <a href="qd::like herding cats">like herding cats</a></li>
-<li> <a href="qd::like the cat that got the cream">like the cat that got the cream</a></li>
-<li> <a href="qd::little spotted cat">little spotted cat</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::it+would+make+a+cat+laugh">it would make a cat laugh</a></li>
+<li> <a href="qd::jungle+cat">jungle cat</a></li>
+<li> <a href="qd::lead+a+cat-and-dog+life">lead a cat-and-dog life</a></li>
+<li> <a href="qd::leopard+cat">leopard cat</a></li>
+<li> <a href="qd::let+the+cat+out+of+the+bag">let the cat out of the bag</a></li>
+<li> <a href="qd::like+a+cat+in+a+strange+garret">like a cat in a strange garret</a></li>
+<li> <a href="qd::like+a+cat+on+hot+bricks">like a cat on hot bricks</a></li>
+<li> <a href="qd::like+a+cat+on+a+hot+tin+roof">like a cat on a hot tin roof</a></li>
+<li> <a href="qd::like+herding+cats">like herding cats</a></li>
+<li> <a href="qd::like+the+cat+that+got+the+cream">like the cat that got the cream</a></li>
+<li> <a href="qd::little+spotted+cat">little spotted cat</a></li>
 <li> <a href="qd::lolcat">lolcat</a></li>
-<li> <a href="qd::Maine Coon cat">Maine Coon cat</a>, <a href="qd::Maine Coon">Maine Coon</a></li>
-<li> <a href="qd::Manx cat">Manx cat</a>, <a href="qd::Manx">Manx</a></li>
-<li> <a href="qd::marbled cat">marbled cat</a></li>
-<li> <a href="qd::native cat">native cat</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::not enough room to swing a cat">not enough room to swing a cat</a></li>
-<li> <a href="qd::Pallas cat">Pallas cat</a></li>
-<li> <a href="qd::pampas cat">pampas cat</a></li>
-<li> <a href="qd::Persian cat">Persian cat</a>, <a href="qd::Persian">Persian</a></li>
-<li> <a href="qd::rain cats and dogs">rain cats and dogs</a></li>
-<li> <a href="qd::reduced cat">reduced cat</a></li>
-<li> <a href="qd::Russian Blue cat">Russian Blue cat</a>, <a href="qd::Russian Blue">Russian Blue</a></li>
-<li> <a href="qd::rusty-spotted cat">rusty-spotted cat</a></li>
-<li> <a href="qd::sand cat">sand cat</a></li>
+<li> <a href="qd::Maine+Coon+cat">Maine Coon cat</a>, <a href="qd::Maine+Coon">Maine Coon</a></li>
+<li> <a href="qd::Manx+cat">Manx cat</a>, <a href="qd::Manx">Manx</a></li>
+<li> <a href="qd::marbled+cat">marbled cat</a></li>
+<li> <a href="qd::native+cat">native cat</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::not+enough+room+to+swing+a+cat">not enough room to swing a cat</a></li>
+<li> <a href="qd::Pallas+cat">Pallas cat</a></li>
+<li> <a href="qd::pampas+cat">pampas cat</a></li>
+<li> <a href="qd::Persian+cat">Persian cat</a>, <a href="qd::Persian">Persian</a></li>
+<li> <a href="qd::rain+cats+and+dogs">rain cats and dogs</a></li>
+<li> <a href="qd::reduced+cat">reduced cat</a></li>
+<li> <a href="qd::Russian+Blue+cat">Russian Blue cat</a>, <a href="qd::Russian+Blue">Russian Blue</a></li>
+<li> <a href="qd::rusty-spotted+cat">rusty-spotted cat</a></li>
+<li> <a href="qd::sand+cat">sand cat</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::scaredy-cat">scaredy-cat</a></li>
-<li> <a href="qd::Schrödinger's cat">Schr&ouml;dinger's cat</a></li>
-<li> <a href="qd::Siamese cat">Siamese cat</a>, <a href="qd::Siamese">Siamese</a></li>
+<li> <a href="qd::Schr%C3%B6dinger%27s+cat">Schr&ouml;dinger's cat</a></li>
+<li> <a href="qd::Siamese+cat">Siamese cat</a>, <a href="qd::Siamese">Siamese</a></li>
 <li> <a href="qd::spokescat">spokescat</a></li>
-<li> <a href="qd::tabby cat">tabby cat</a>, <a href="qd::tabby">tabby</a></li>
-<li> <a href="qd::there's more than one way to skin a cat">there's more than one way to skin a cat</a>, <a href="qd::there is more than one way to skin a cat">there is more than one way to skin a cat</a></li>
-<li> <a href="qd::tom cat">tom cat</a>, <a href="qd::tomcat">tomcat</a></li>
-<li> <a href="qd::wait for the cat to jump">wait for the cat to jump</a></li>
-<li> <a href="qd::wildcat">wildcat</a>, <a href="qd::wild cat">wild cat</a></li>
-<li> <a href="qd::when the cat's away the mice will play">when the cat's away the mice will play</a></li>
+<li> <a href="qd::tabby+cat">tabby cat</a>, <a href="qd::tabby">tabby</a></li>
+<li> <a href="qd::there%27s+more+than+one+way+to+skin+a+cat">there's more than one way to skin a cat</a>, <a href="qd::there+is+more+than+one+way+to+skin+a+cat">there is more than one way to skin a cat</a></li>
+<li> <a href="qd::tom+cat">tom cat</a>, <a href="qd::tomcat">tomcat</a></li>
+<li> <a href="qd::wait+for+the+cat+to+jump">wait for the cat to jump</a></li>
+<li> <a href="qd::wildcat">wildcat</a>, <a href="qd::wild+cat">wild cat</a></li>
+<li> <a href="qd::when+the+cat%27s+away+the+mice+will+play">when the cat's away the mice will play</a></li>
 </ul>
 
 <h5>See also</h5>
@@ -1161,14 +1169,14 @@ From {{etyl|enm}} {{term|cat|lang=enm}}, {{term|catte|lang=enm}}, from {{etyl|an
 <li> <a href="qd::feline">feline</a></li>
 <li> <a href="qd::kitten">kitten</a>, <a href="qd::kitty">kitty</a></li>
 <li> <a href="qd::Manx">Manx</a></li>
-<li> <a href="qd::Maine Coon">Maine Coon</a></li>
+<li> <a href="qd::Maine+Coon">Maine Coon</a></li>
 <li> <a href="qd::meow">meow</a></li>
 <li> <a href="qd::mog">mog</a>, <a href="qd::moggie">moggie</a>, <a href="qd::moggy">moggy</a></li>
 <li> <a href="qd::miaow">miaow</a></li>
-<li> <a href="qd::nine lives">nine lives</a></li>
+<li> <a href="qd::nine+lives">nine lives</a></li>
 <li> <a href="qd::Persian">Persian</a></li>
-<li> <a href="qd::Russian Blue">Russian Blue</a></li>
-<li> <a href="qd::Schrödinger’s cat">&#x53;&#x63;&#x68;&#x72;&#xf6;&#x64;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x65;&#x72;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x63;&#x61;&#x74;</a></li>
+<li> <a href="qd::Russian+Blue">Russian Blue</a></li>
+<li> <a href="qd::Schr%C3%B6dinger%E2%80%99s+cat">&#x53;&#x63;&#x68;&#x72;&#xf6;&#x64;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x65;&#x72;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x63;&#x61;&#x74;</a></li>
 <li> <a href="qd::Siamese">Siamese</a></li>
 <li> <a href="qd::tabby">tabby</a></li>
 </ul>
@@ -1176,7 +1184,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|cat|lang=enm}}, {{term|catte|lang=enm}}, from {{etyl|an
 <h4>Verb</h4>
 {{en-verb|cat|t|ed}}
 <ol><li> {nautical} To <a href="qd::hoist">hoist</a> (the <a href="qd::anchor">anchor</a>) by its <a href="qd::ring">ring</a> so that it hangs at the <a href="qd::cathead">cathead</a>.</li>
-<li> {nautical} To flog with a <a href="qd::cat-o'-nine-tails">cat-o'-nine-tails</a>.</li>
+<li> {nautical} To flog with a <a href="qd::cat-o%27-nine-tails">cat-o'-nine-tails</a>.</li>
 <li> {slang} To <a href="qd::vomit">vomit</a> something.</li>
 </ol>
 
@@ -1201,7 +1209,7 @@ Abbreviation of </em><a href="qd::catenate">catenate</a><em>.
 </ol>
 
 <h3>Etymology 4</h3>
-Possibly a shortened form of {{term|catastrophic}}.
+Possibly a shortened form of <a href="qd::catastrophic">catastrophic</a>.
 <h4>Adjective</h4>
 {{en-adj|-}}
 <ol><li> {{Ireland|informal}} <a href="qd::terrible">terrible</a>, <a href="qd::disastrous">disastrous</a>.</li>
@@ -1210,13 +1218,26 @@ Possibly a shortened form of {{term|catastrophic}}.
 </ol>
 
 <h5>Usage notes</h5>
-This usage is common in speech but rarely appears in writing.>>>
+This usage is common in speech but rarely appears in writing.
+<h3>Etymology 5</h3>
+Shortened from <a href="qd::methcathinone">methcathinone</a>.
+<h4>Noun</h4>
+{{en-noun|-}}
+<ol><li> {{n-g|A street name of the drug <a href="qd::methcathinone">methcathinone</a>.}}</li>
+</ol>
+>>>
 ===chap===
 See also HtmlEntry:cat
+===charge===
+See also HtmlEntry:free
 ===chief===
 See also HtmlEntry:head
 ===chuck===
 See also HtmlEntry:rain cats and dogs
+===cja===
+See also HtmlEntry:word
+===clear===
+See also HtmlEntry:free
 ===cock===
 See also HtmlEntry:crow
 ===codswallop===
@@ -1229,7 +1250,7 @@ See also HtmlEntry:minute
 See also HtmlEntry:trade
 ===composure===
 See also HtmlEntry:head
-===connotation===
+***connotation***
 HtmlEntry: connotation <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{rhymes|&#x65;&#x26a;&#x283;&#x259;&#x6e;}}</li>
@@ -1260,16 +1281,18 @@ HtmlEntry: connotation <<<
 
 <h4>External links</h4>
 >>>
+===constrained===
+See also HtmlEntry:free
 ===contract===
 See also HtmlEntry:deal
 ===could===
 See also HtmlEntry:may
 ===cove===
 See also HtmlEntry:cat
-===craft===
+***craft***
 HtmlEntry: craft <<<{{wikipedia|craft|dab=craft (disambiguation)}}
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm|en}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|cr&aelig;ft|physical strength, might, courage, science, skill, art, ability, talent, virtue, excellence, trade, handicraft, calling, work or product of art, hex, trick, fraud, deceit, machine, instrument|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|kraftaz|power}}, from {{proto|Indo-European|ger-|to turn, wind}}. Cognate with {{etyl|frs|-}} {{term|craft|strength|lang=frs}}, {{etyl|fy|-}} {{term|kr&ecirc;ft|strength|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|kracht|strength, force, power|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Kraft|strength, force, power|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|kraft|power, force, drive, energy|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|kraftur|power|lang=is}}.
+From lang:enm, from lang:ang <a href="qd::cr%C3%A6ft">cr&aelig;ft</a> (&quot;physical strength, might, courage, science, skill, art, ability, talent, virtue, excellence, trade, handicraft, calling, work or product of art, hex, trick, fraud, deceit, machine, instrument&quot;), from lang:gem-pro {{recons|kraftaz|power|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|ger-|to turn, wind|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:frs <a href="qd::craft">craft</a> (&quot;strength&quot;), lang:fy <a href="qd::kr%C3%AAft">kr&ecirc;ft</a> (&quot;strength&quot;), Dutch <a href="qd::kracht">kracht</a> (&quot;strength, force, power&quot;), German <a href="qd::Kraft">Kraft</a> (&quot;strength, force, power&quot;), Swedish <a href="qd::kraft">kraft</a> (&quot;power, force, drive, energy&quot;), Icelandic <a href="qd::kraftur">kraftur</a> (&quot;power&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|RP}} IPA: &#x2f;&#x6b;&#x279;&#x251;&#x2d0;&#x66;&#x74;&#x2f;</li>
 <ul><li> {{rhymes|&#x251;&#x2d0;&#x66;&#x74;}}</li>
@@ -1307,7 +1330,7 @@ From {{etyl|enm|en}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|cr&aelig;ft|physical strength,
 </ul>
 <li> {{context|nautical}} Boats, especially of smaller size than <a href="qd::ship">ship</a>s. Historically primarily applied to vessels engaged in loading or unloading of other vessels, as <a href="qd::lighter">lighter</a>s, <a href="qd::hoy">hoy</a>s, and <a href="qd::barge">barge</a>s.</li>
 <li> {{context|nautical|British Royal Navy}} Those vessels attendant on a <a href="qd::fleet">fleet</a>, such as <a href="qd::cutter">cutter</a>s, <a href="qd::schooner">schooner</a>s, and <a href="qd::gun-boat">gun-boat</a>s, generally commanded by <a href="qd::lieutenant">lieutenant</a>s.</li>
-<li> {{countable|plural: <b>craft</b>}} A <a href="qd::vehicle">vehicle</a> designed for <a href="qd::navigation">navigation</a> in or on water or air or through <a href="qd::outer space">outer space</a>.</li>
+<li> {{countable|plural: <b>craft</b>}} A <a href="qd::vehicle">vehicle</a> designed for <a href="qd::navigation">navigation</a> in or on water or air or through <a href="qd::outer+space">outer space</a>.</li>
 <li> {{countable|plural: <b>crafts</b>}} A <a href="qd::particular">particular</a> kind of skilled <a href="qd::work">work</a>.</li>
 <ul><li> <em>He learned his <b>craft</b> as an apprentice.</em></li>
 </ul>
@@ -1315,7 +1338,7 @@ From {{etyl|enm|en}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|cr&aelig;ft|physical strength,
 
 <h4>Derived terms</h4>
 <ul><li> <a href="qd::aircraft">aircraft</a></li>
-<li> <a href="qd::craft beer">craft beer</a>, <a href="qd::craft brewery">craft brewery</a></li>
+<li> <a href="qd::craft+beer">craft beer</a>, <a href="qd::craft+brewery">craft brewery</a></li>
 <li> <a href="qd::gypsycraft">gypsycraft</a></li>
 <li> <a href="qd::hovercraft">hovercraft</a></li>
 <li> <a href="qd::roadcraft">roadcraft</a></li>
@@ -1352,7 +1375,7 @@ See also HtmlEntry:craft
 See also HtmlEntry:nonsense
 ===creation===
 See also HtmlEntry:product
-===crow===
+***crow***
 HtmlEntry: crow <<<A bird; a crow: <em>American crow</em>
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|RP}} IPA: &#x2f;&#x6b;&#x279;&#x259;&#x28a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/kr@U/}}</li>
@@ -1362,7 +1385,7 @@ HtmlEntry: crow <<<A bird; a crow: <em>American crow</em>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-{{etyl|enm}} {{term|crowe|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|crawe|&#x63;&#x72;&#x101;&#x77;&#x65;|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|&#x6b;&#x72;&#x101;&#x77;&#x14d;}} (compare {{etyl|fy|-}} {{term|krie|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|kraai|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Kr&auml;he|lang=de}}), from {{proto|Germanic|&#x6b;&#x72;&#x101;&#x68;&#x61;&#x6e;&#x61;&#x6e;|title=}}&#x20;&#x2018;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x63;&#x72;&#x6f;&#x77;&#x2019;&#x2e;&#x20;&#x53;&#x65;&#x65;&#x20;&#x62;&#x65;&#x6c;&#x6f;&#x77;&#x2e;
+lang:enm <a href="qd::crowe">crowe</a>, from lang:ang <a href="qd::cr%C4%81we">crawe</a>, from lang:gem-pro {{recons|&#x6b;&#x72;&#x101;&#x77;&#x14d;|lang=gem-pro}} (compare lang:fy <a href="qd::krie">krie</a>, Dutch <a href="qd::kraai">kraai</a>, German <a href="qd::Kr%C3%A4he">Kr&auml;he</a>), from {{recons|&#x6b;&#x72;&#x101;&#x68;&#x61;&#x6e;&#x61;&#x6e;|lang=gem-pro}}&#x20;&#x2018;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x63;&#x72;&#x6f;&#x77;&#x2019;&#x2e;&#x20;&#x53;&#x65;&#x65;&#x20;&#x62;&#x65;&#x6c;&#x6f;&#x77;&#x2e;
 <h4>Noun</h4>
 {en-noun}
 <ol><li> A <a href="qd::bird">bird</a>, usually black, of the genus <em><a href="qd::Corvus">Corvus</a></em>, having a strong conical beak, with projecting bristles; it has a harsh, croaking call.</li>
@@ -1385,21 +1408,21 @@ HtmlEntry: crow <<<A bird; a crow: <em>American crow</em>
 
 <h5>Derived terms</h5>
 {{rel-top|terms derived from crow (noun)}}
-<ul><li> <a href="qd::American crow">American crow</a></li>
-<li> <a href="qd::as the crow flies">as the crow flies</a></li>
-<li> <a href="qd::carrion crow">carrion crow</a></li>
-<li> <a href="qd::Danish crow">Danish crow</a></li>
-<li> <a href="qd::eat crow">eat crow</a></li>
-<li> <a href="qd::grey crow">grey crow</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::hooded crow">hooded crow</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::American+crow">American crow</a></li>
+<li> <a href="qd::as+the+crow+flies">as the crow flies</a></li>
+<li> <a href="qd::carrion+crow">carrion crow</a></li>
+<li> <a href="qd::Danish+crow">Danish crow</a></li>
+<li> <a href="qd::eat+crow">eat crow</a></li>
+<li> <a href="qd::grey+crow">grey crow</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::hooded+crow">hooded crow</a></li>
 <li> <a href="qd::hoodiecrow">hoodiecrow</a></li>
-<li> <a href="qd::Scotch crow">Scotch crow</a></li>
-<li> <a href="qd::stone the crows">stone the crows</a></li>
+<li> <a href="qd::Scotch+crow">Scotch crow</a></li>
+<li> <a href="qd::stone+the+crows">stone the crows</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Related terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::crow eater">crow eater</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::crow+eater">crow eater</a></li>
 </ul>
 
 <h5>See also</h5>
@@ -1408,7 +1431,7 @@ HtmlEntry: crow <<<A bird; a crow: <em>American crow</em>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-{{etyl|enm}} {{term|crowen|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|crawan|&#x63;&#x72;&#x101;&#x77;&#x61;&#x6e;|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|&#x6b;&#x72;&#x101;&#x68;&#x61;&#x6e;&#x61;&#x6e;}} (compare Dutch {{term|kraaien|lang=nl}}, German {{term|kr&auml;hen|lang=de}}), from {{proto|Indo-European|&#x67;&#x72;&#x65;&#x68;&#x2082;&#x2d;}}&#x20;&#x2018;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x63;&#x61;&#x77;&#x2c;&#x20;&#x63;&#x72;&#x6f;&#x61;&#x6b;&#x2019;&#x20;&#x28;&#x63;&#x6f;&#x6d;&#x70;&#x61;&#x72;&#x65;&#x20;&#x4c;&#x69;&#x74;&#x68;&#x75;&#x61;&#x6e;&#x69;&#x61;&#x6e;&#x20;{{term|gr&oacute;ti|lang=lt}}, Russian {{term|&#x433;&#x440;&#x430;&#x44f;&#x442;&#x44c;|tr=gr&aacute;jat'|sc=Cyrl|lang=ru}}). Related to {{l|en|croak}}.
+lang:enm <a href="qd::crowen">crowen</a>, from lang:ang <a href="qd::cr%C4%81wan">crawan</a>, from lang:gem-pro {{recons|&#x6b;&#x72;&#x101;&#x68;&#x61;&#x6e;&#x61;&#x6e;|lang=gem-pro}} (compare Dutch <a href="qd::kraaien">kraaien</a>, German <a href="qd::kr%C3%A4hen">kr&auml;hen</a>), from lang:ine-pro {{recons|&#x67;&#x72;&#x65;&#x68;&#x2082;&#x2d;|lang=ine-pro}}&#x20;&#x2018;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x63;&#x61;&#x77;&#x2c;&#x20;&#x63;&#x72;&#x6f;&#x61;&#x6b;&#x2019;&#x20;&#x28;&#x63;&#x6f;&#x6d;&#x70;&#x61;&#x72;&#x65;&#x20;&#x4c;&#x69;&#x74;&#x68;&#x75;&#x61;&#x6e;&#x69;&#x61;&#x6e;&#x20;<a href="qd::gr%C3%B3ti">gr&oacute;ti</a>, Russian <a href="qd::%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%8F%D1%82%D1%8C">&#x433;&#x440;&#x430;&#x44f;&#x442;&#x44c;</a> (gr&aacute;jat')). Related to <em><a href="qd::croak">croak</a></em>.
 <h4>Verb</h4>
 {{en-verb|crows|crowing|<b><a href="qd::crowed">crowed</a></b> or <b><a href="qd::crew">crew</a></b> (Br. Eng. sense 1 only)|crowed}}
 <ol><li> To make the <a href="qd::shrill">shrill</a> <a href="qd::sound">sound</a> characteristic of a rooster; to make a sound in this manner, either in joy, gaiety, or defiance.</li>
@@ -1427,7 +1450,7 @@ HtmlEntry: crow <<<A bird; a crow: <em>American crow</em>
 See also HtmlEntry:crow
 ===cunning===
 See also HtmlEntry:craft
-===current events===
+***current events***
 HtmlEntry: current events <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{en-plural noun|head=<a href="qd::current">current</a> <a href="qd::events">events</a>|sg=current event}}
@@ -1435,17 +1458,17 @@ HtmlEntry: current events <<<
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::current affairs">current affairs</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::current+affairs">current affairs</a></li>
 </ul>
 >>>
-===day===
+***day***
 HtmlEntry: day <<<{{wikipedia|Day (disambiguation)}}
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::daie">daie</a> (archaic)</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|day|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;g|&#x64;&#xe6;&#x121;|day|lang=ang|sc=Latinx}}, from {{proto|Germanic|dagaz|day}}, from {{proto|Indo-European|&#x64;&#x2b0;&#x65;&#x67;&#x2b0;&#x2d;|to burn}}. Cognate with {{etyl|fy|-}} {{term|dei|day|lang=fy}}, Dutch {{term|dag|day|lang=nl}}, German {{term|Tag|day|lang=de}}, Swedish {{term|dag|day|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|dagur|day|lang=is}}. Compare {{etyl|sq|-}} {{term|djeg|to burn|lang=sq}}, {{etyl|lt|-}} {{term|degti|to burn|lang=lt}}, {{etyl|sa|-}} {{term|heat|tr=&#x64;&#x101;&#x68;&#x61;&#x73;|lang=sa|sc=Deva}}.Not related to Latin {{term|dies|lang=la}} (from {{proto|Indo-European|dyeu-|to shine}}).
+From lang:enm <a href="qd::day">day</a>, from lang:ang <a href="qd::d%C3%A6%C4%A1">d&aelig;g</a> (&quot;day&quot;), from lang:gem-pro {{recons|dagaz|day|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|&#x64;&#x2b0;&#x65;&#x67;&#x2b0;&#x2d;|to burn|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:fy <a href="qd::dei">dei</a> (&quot;day&quot;), Dutch <a href="qd::dag">dag</a> (&quot;day&quot;), German <a href="qd::Tag">Tag</a> (&quot;day&quot;), Swedish <a href="qd::dag">dag</a> (&quot;day&quot;), Icelandic <a href="qd::dagur">dagur</a> (&quot;day&quot;). Compare Albanian <a href="qd::djeg">djeg</a> (&quot;to burn&quot;), Lithuanian <a href="qd::degti">degti</a> (&quot;to burn&quot;), Sanskrit <a href="qd::day">day</a> (&#x64;&#x101;&#x68;&#x61;&#x73;, &quot;heat&quot;).Not related to Latin <a href="qd::dies">dies</a> (from lang:ine-pro {{recons|dyeu-|to shine|lang=ine-pro}}).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{enPR|&#x64;&#x101;}}, IPA: &#x2f;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/deI/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-day.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -1484,62 +1507,62 @@ From {{etyl|enm}} {{term|day|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;g|&#x6
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top3|terms derived from <em>day</em>}}
-<ul><li> <a href="qd::a broken clock is right twice a day">a broken clock is right twice a day</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::a+broken+clock+is+right+twice+a+day">a broken clock is right twice a day</a></li>
 <li> <a href="qd::all-day">all-day</a></li>
-<li> <a href="qd::as the day is long">as the day is long</a></li>
-<li> <a href="qd::Canada Day">Canada Day</a></li>
+<li> <a href="qd::as+the+day+is+long">as the day is long</a></li>
+<li> <a href="qd::Canada+Day">Canada Day</a></li>
 <li> <a href="qd::daily">daily</a></li>
-<li> <a href="qd::day after day">day after day</a></li>
+<li> <a href="qd::day+after+day">day after day</a></li>
 <li> <a href="qd::day-after-day">day-after-day</a></li>
 <li> <a href="qd::daybreak">daybreak</a></li>
 <li> <a href="qd::daydream">daydream</a></li>
-<li> <a href="qd::daycare">daycare</a>, <a href="qd::day care">day care</a></li>
-<li> <a href="qd::day in, day out">day in, day out</a></li>
-<li> <a href="qd::day job">day job</a></li>
-<li> <a href="qd::day laborer">day laborer</a></li>
-<li> <a href="qd::day letter">day letter</a></li>
+<li> <a href="qd::daycare">daycare</a>, <a href="qd::day+care">day care</a></li>
+<li> <a href="qd::day+in%2C+day+out">day in, day out</a></li>
+<li> <a href="qd::day+job">day job</a></li>
+<li> <a href="qd::day+laborer">day laborer</a></li>
+<li> <a href="qd::day+letter">day letter</a></li>
 <li> <a href="qd::daylight">daylight</a></li>
 <li> <a href="qd::day-neutral">day-neutral</a></li>
-<li> <a href="qd::day nursery">day nursery</a></li>
+<li> <a href="qd::day+nursery">day nursery</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::day off">day off</a></li>
-<li> <a href="qd::day of reckoning">day of reckoning</a></li>
-<li> <a href="qd::day one">day one</a></li>
-<li> <a href="qd::day return">day return</a></li>
-<li> <a href="qd::day school">day school</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::day+off">day off</a></li>
+<li> <a href="qd::day+of+reckoning">day of reckoning</a></li>
+<li> <a href="qd::day+one">day one</a></li>
+<li> <a href="qd::day+return">day return</a></li>
+<li> <a href="qd::day+school">day school</a></li>
 <li> <a href="qd::daystar">daystar</a></li>
 <li> <a href="qd::daytime">daytime</a></li>
-<li> <a href="qd::day to day">day to day</a></li>
+<li> <a href="qd::day+to+day">day to day</a></li>
 <li> <a href="qd::day-to-day">day-to-day</a></li>
-<li> <a href="qd::day trader">day trader</a></li>
-<li> <a href="qd::day trip">day trip</a></li>
-<li> <a href="qd::day boarder">day boarder</a></li>
-<li> <a href="qd::day bed">day bed</a></li>
+<li> <a href="qd::day+trader">day trader</a></li>
+<li> <a href="qd::day+trip">day trip</a></li>
+<li> <a href="qd::day+boarder">day boarder</a></li>
+<li> <a href="qd::day+bed">day bed</a></li>
 <li> <a href="qd::degree-day">degree-day</a></li>
-<li> <a href="qd::dollar day">dollar day</a></li>
+<li> <a href="qd::dollar+day">dollar day</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::every dog has its day">every dog has its day</a></li>
-<li> <a href="qd::field day">field day</a></li>
-<li> <a href="qd::flag day">flag day</a>, <a href="qd::Flag Day">Flag Day</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::every+dog+has+its+day">every dog has its day</a></li>
+<li> <a href="qd::field+day">field day</a></li>
+<li> <a href="qd::flag+day">flag day</a>, <a href="qd::Flag+Day">Flag Day</a></li>
 <li> <a href="qd::Friday">Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::have its day">have its day</a></li>
-<li> <a href="qd::have seen one's day">have seen one's day</a></li>
+<li> <a href="qd::have+its+day">have its day</a></li>
+<li> <a href="qd::have+seen+one%27s+day">have seen one's day</a></li>
 <li> <a href="qd::holiday">holiday</a></li>
-<li> <a href="qd::holy day">holy day</a></li>
-<li> <a href="qd::judgment day">judgment day</a></li>
+<li> <a href="qd::holy+day">holy day</a></li>
+<li> <a href="qd::judgment+day">judgment day</a></li>
 <li> <a href="qd::latter-day">latter-day</a></li>
 <li> <a href="qd::Monday">Monday</a></li>
 <li> <a href="qd::payday">payday</a></li>
 <li> <a href="qd::present-day">present-day</a></li>
-<li> <a href="qd::rainy day">rainy day</a></li>
+<li> <a href="qd::rainy+day">rainy day</a></li>
 <li> <a href="qd::Saturday">Saturday</a></li>
-<li> <a href="qd::save the day">save the day</a></li>
-<li> <a href="qd::sick day">sick day</a></li>
+<li> <a href="qd::save+the+day">save the day</a></li>
+<li> <a href="qd::sick+day">sick day</a></li>
 <li> <a href="qd::Sunday">Sunday</a></li>
 <li> <a href="qd::Thursday">Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::tomorrow is another day">tomorrow is another day</a></li>
+<li> <a href="qd::tomorrow+is+another+day">tomorrow is another day</a></li>
 <li> <a href="qd::Tuesday">Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Victoria day">Victoria day</a></li>
+<li> <a href="qd::Victoria+day">Victoria day</a></li>
 <li> <a href="qd::Wednesday">Wednesday</a></li>
 </ul>
 
@@ -1562,7 +1585,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|day|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;g|&#x6
 >>>
 HtmlEntry: day <<<
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|ang|enm}} {{term|d&aelig;g|&#x64;&#xe6;&#x121;|lang=ang}}
+lang:ang <a href="qd::d%C3%A6%C4%A1">d&aelig;g</a>
 <h3>Noun</h3>
 {enm-noun}
 <ol><li> <a href="qd::day">day</a></li>
@@ -1572,10 +1595,8 @@ HtmlEntry: day <<<
 <ul><li> English: <a href="qd::day">day</a></li>
 </ul>
 ---->>>
-===deal===
+***deal***
 HtmlEntry: deal <<<
-<h3>Pronunciation</h3>
-
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x64;&#x26a;&#x259;&#x26b;&#x2f;</li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|&#x64;&#x113;&#x6c;}}, IPA: &#x2f;&#x64;&#x69;&#x2d0;&#x6c;&#x2f;, {{X-SAMPA|/di:l/}}</li>
@@ -1584,13 +1605,13 @@ HtmlEntry: deal <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|dele|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;l|&#x64;&#x1e3;&#x6c;|part, share, portion|lang=ang|sc=Latinx}}, from {{proto|Germanic|dailiz|part, deal}}, from {{proto|Indo-European|dhAil-|part, watershed}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|dele|part, portion|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|diel|part, share|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|deel|part, share, portion|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Teil|part, portion, section|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|del|part|lang=da}}, {{etyl|is|-}} {{term|deila|division, contention|lang=is}}, {{etyl|got|-}} {{term|&#x10333;&#xdf33;&#x10330;&#xdf30;&#x10339;|portion|tr=dails|lang=got|sc=Goth}}. Related to {{etyl|ang|-}} {{term|dal|&#x64;&#x101;&#x6c;|portion|lang=ang}}. More at {{l|en|dole}}.
+From lang:enm <a href="qd::dele">dele</a>, from lang:ang <a href="qd::d%C7%A3l">d&aelig;l</a> (&quot;part, share, portion&quot;), from lang:gem-pro {{recons|dailiz|part, deal|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|dhAil-|part, watershed|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:sco <a href="qd::dele">dele</a> (&quot;part, portion&quot;), lang:fy <a href="qd::diel">diel</a> (&quot;part, share&quot;), Dutch <a href="qd::deel">deel</a> (&quot;part, share, portion&quot;), German <a href="qd::Teil">Teil</a> (&quot;part, portion, section&quot;), Danish <a href="qd::del">del</a> (&quot;part&quot;), Icelandic <a href="qd::deila">deila</a> (&quot;division, contention&quot;), lang:got <a href="qd::%F0%90%8C%B3%F0%90%8C%B0%F0%90%8C%B9%F0%90%8C%BB%F0%90%8D%83">&#x10333;&#xdf33;&#x10330;&#xdf30;&#x10339;</a> (dails, &quot;portion&quot;). Related to lang:ang <a href="qd::d%C4%81l">dal</a> (&quot;portion&quot;). More at <a href="qd::dole">dole</a>.
 <h4>Noun</h4>
 {en-noun}
 <ol><li> {obsolete} A <a href="qd::division">division</a>, a <a href="qd::portion">portion</a>, a <a href="qd::share">share</a>.</li>
 <ul><li> <em>We gave three <b>deals</b> of grain in tribute to the king.</em></li>
 </ul>
-<li> {{context|often followed by <em>of</em>}} An <a href="qd::indefinite">indefinite</a> <a href="qd::quantity">quantity</a> or <a href="qd::amount">amount</a>; a <a href="qd::lot">lot</a> (<em>now usually qualified by</em> {{term|great}} <em>or</em> {{term|good}}).</li>
+<li> {{context|often followed by <em>of</em>}} An <a href="qd::indefinite">indefinite</a> <a href="qd::quantity">quantity</a> or <a href="qd::amount">amount</a>; a <a href="qd::lot">lot</a> (<em>now usually qualified by</em> <a href="qd::great">great</a> <em>or</em> <a href="qd::good">good</a>).</li>
 <ul><li> <b>1485</b>, Sir Thomas Malory, <em>Le Morte Darthur</em>, Book VII.2:</li>
 <ul><li> Than the knyght armyte put a thynge in hys nose and a litill <b>dele</b> of watir in hys mowthe, and than Sir Launcelot waked of hys swowghe.</li>
 </ul>
@@ -1604,16 +1625,16 @@ From {{etyl|enm}} {{term|dele|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;l|&#x
 </ol>
 
 <h5>Synonyms</h5>
-<ul><li> {{sense|act of apportioning or distributing}} <a href="qd::allotment">allotment</a>, <a href="qd::apportionment">apportionment</a>, <a href="qd::distribution">distribution</a>, <a href="qd::dole out">doling out</a>, <a href="qd::share">sharing</a>, sharing out</li>
-<li> {{sense|large number or amount or extent}} <a href="qd::batch">batch</a>, <a href="qd::flock">flock</a>, <a href="qd::good deal">good deal</a>, <a href="qd::great deal">great deal</a>, <a href="qd::hatful">hatful</a>, <a href="qd::heap">heap</a>, <a href="qd::load">load</a>, <a href="qd::lot">lot</a>, <a href="qd::mass">mass</a>, <a href="qd::mess">mess</a>, <a href="qd::mickle">mickle</a>, <a href="qd::mint">mint</a>, <a href="qd::muckle">muckle</a>, <a href="qd::peck">peck</a>, <a href="qd::pile">pile</a>, <a href="qd::plenty">plenty</a>, <a href="qd::pot">pot</a>, <a href="qd::quite a little">quite a little</a>, <a href="qd::raft">raft</a>, <a href="qd::sight">sight</a>, <a href="qd::slew">slew</a>, <a href="qd::spate">spate</a>, <a href="qd::stack">stack</a>, <a href="qd::tidy sum">tidy sum</a>, <a href="qd::wad">wad</a>, <a href="qd::whole lot">whole lot</a>, <a href="qd::whole slew">whole slew</a></li>
+<ul><li> {{sense|act of apportioning or distributing}} <a href="qd::allotment">allotment</a>, <a href="qd::apportionment">apportionment</a>, <a href="qd::distribution">distribution</a>, <a href="qd::dole+out">doling out</a>, <a href="qd::share">sharing</a>, sharing out</li>
+<li> {{sense|large number or amount or extent}} <a href="qd::batch">batch</a>, <a href="qd::flock">flock</a>, <a href="qd::good+deal">good deal</a>, <a href="qd::great+deal">great deal</a>, <a href="qd::hatful">hatful</a>, <a href="qd::heap">heap</a>, <a href="qd::load">load</a>, <a href="qd::lot">lot</a>, <a href="qd::mass">mass</a>, <a href="qd::mess">mess</a>, <a href="qd::mickle">mickle</a>, <a href="qd::mint">mint</a>, <a href="qd::muckle">muckle</a>, <a href="qd::peck">peck</a>, <a href="qd::pile">pile</a>, <a href="qd::plenty">plenty</a>, <a href="qd::pot">pot</a>, <a href="qd::quite+a+little">quite a little</a>, <a href="qd::raft">raft</a>, <a href="qd::sight">sight</a>, <a href="qd::slew">slew</a>, <a href="qd::spate">spate</a>, <a href="qd::stack">stack</a>, <a href="qd::tidy+sum">tidy sum</a>, <a href="qd::wad">wad</a>, <a href="qd::whole+lot">whole lot</a>, <a href="qd::whole+slew">whole slew</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> {{sense|indefinite quantity}} <a href="qd::a great deal">a great deal</a>, <a href="qd::a good deal">a good deal</a>, <a href="qd::big deal">big deal</a>, <a href="qd::real deal">real deal</a></li>
+<ul><li> {{sense|indefinite quantity}} <a href="qd::a+great+deal">a great deal</a>, <a href="qd::a+good+deal">a good deal</a>, <a href="qd::big+deal">big deal</a>, <a href="qd::real+deal">real deal</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|delen|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;lan|&#x64;&#x1e3;&#x6c;&#x61;&#x6e;|to divide, part|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|dailijanan|to divide, part, deal}}, from {{proto|Indo-European|&#x64;&#x2b0;&#x61;&#x69;&#x6c;&#x2d;|part, watershed}}. Cognate with {{etyl|fy|-}} {{term|diele|to divide, separate|lang=fy}}, Dutch {{term|delen|lang=nl}}, German {{term|teilen|lang=de}}, Swedish {{term|dela|lang=sv}}; and with Lithuanian {{term|dalinti|divide|lang=lt}}, Russian {{term|&#x434;&#x435;&#x43b;&#x438;&#x442;&#x44c;|lang=ru|sc=Cyrl}}.
+From lang:enm <a href="qd::delen">delen</a>, from lang:ang <a href="qd::d%C7%A3lan">d&aelig;lan</a> (&quot;to divide, part&quot;), from lang:gem-pro {{recons|dailijanan|to divide, part, deal|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|&#x64;&#x2b0;&#x61;&#x69;&#x6c;&#x2d;|part, watershed|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:fy <a href="qd::diele">diele</a> (&quot;to divide, separate&quot;), Dutch <a href="qd::delen">delen</a>, German <a href="qd::teilen">teilen</a>, Swedish <a href="qd::dela">dela</a>; and with Lithuanian <a href="qd::dalinti">dalinti</a> (&quot;divide&quot;), Russian <a href="qd::%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C">&#x434;&#x435;&#x43b;&#x438;&#x442;&#x44c;</a>.
 <h4>Verb</h4>
 {{en-verb|deals|dealing|dealt}}
 <ol><li> {transitive} To <a href="qd::distribute">distribute</a> among a number of <a href="qd::recipient">recipient</a>&#x73;&#x2c;&#x20;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x67;&#x69;&#x76;&#x65;&#x20;&#x6f;&#x75;&#x74;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x70;&#x6f;&#x72;&#x74;&#x69;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x6f;&#x72;&#x20;&#x73;&#x68;&#x61;&#x72;&#x65;&#x2e;</li>
@@ -1667,8 +1688,8 @@ From {{etyl|enm}} {{term|delen|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;lan|
 </ol>
 
 <h5>Synonyms</h5>
-<ul><li> {{sense|distribute among a number of recipients}} <a href="qd::apportion">apportion</a>, <a href="qd::divvy up">divvy up</a>, <a href="qd::share">share</a>, <a href="qd::share out">share out</a>, <a href="qd::portion out">portion out</a></li>
-<li> {{sense|administer in portions}} <a href="qd::administer">administer</a>, <a href="qd::allot">allot</a>, <a href="qd::deal out">deal out</a>, <a href="qd::dish out">dish out</a>, <a href="qd::dispense">dispense</a>, <a href="qd::distribute">distribute</a>, <a href="qd::dole out">dole out</a>, <a href="qd::hand out">hand out</a>, <a href="qd::lot">lot</a>, <a href="qd::mete out">mete out</a>, <a href="qd::parcel out">parcel out</a>, <a href="qd::shell out">shell out</a></li>
+<ul><li> {{sense|distribute among a number of recipients}} <a href="qd::apportion">apportion</a>, <a href="qd::divvy+up">divvy up</a>, <a href="qd::share">share</a>, <a href="qd::share+out">share out</a>, <a href="qd::portion+out">portion out</a></li>
+<li> {{sense|administer in portions}} <a href="qd::administer">administer</a>, <a href="qd::allot">allot</a>, <a href="qd::deal+out">deal out</a>, <a href="qd::dish+out">dish out</a>, <a href="qd::dispense">dispense</a>, <a href="qd::distribute">distribute</a>, <a href="qd::dole+out">dole out</a>, <a href="qd::hand+out">hand out</a>, <a href="qd::lot">lot</a>, <a href="qd::mete+out">mete out</a>, <a href="qd::parcel+out">parcel out</a>, <a href="qd::shell+out">shell out</a></li>
 <li> {{sense|distribute (cards)}}</li>
 <li> {{sense|baseball slang: to pitch}} <a href="qd::pitch">pitch</a>, <a href="qd::throw">throw</a></li>
 <li> {{sense|have dealings with}}</li>
@@ -1679,7 +1700,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|delen|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;lan|
 </ul>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::deal with">deal with</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::deal+with">deal with</a></li>
 <li> <a href="qd::dealer">dealer</a></li>
 <li> <a href="qd::dealy">dealy</a></li>
 </ul>
@@ -1717,23 +1738,23 @@ From {{etyl|enm}} {{term|delen|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;lan|
 
 <h5>Synonyms</h5>
 <ul><li> {{sense|cards held in a card game by a player at any given time}} <a href="qd::hand">hand</a></li>
-<li> {{sense|instance of buying or selling}} <a href="qd::business deal">business deal</a>, <a href="qd::sale">sale</a>, <a href="qd::trade">trade</a>, <a href="qd::transaction">transaction</a></li>
+<li> {{sense|instance of buying or selling}} <a href="qd::business+deal">business deal</a>, <a href="qd::sale">sale</a>, <a href="qd::trade">trade</a>, <a href="qd::transaction">transaction</a></li>
 <li> {{sense|a beneficial transaction}} <a href="qd::steal">steal</a>, <a href="qd::bargain">bargain</a></li>
 <li> {{sense|agreement between parties fixing obligations of each}} <a href="qd::contract">contract</a>, <a href="qd::pact">pact</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Derived terms</h5>
 {{rel-top3|Terms derived from </em>deal<em> (noun)}}
-<ul><li> <a href="qd::no deal">no deal</a></li>
-<li> <a href="qd::package deal">package deal</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::no+deal">no deal</a></li>
+<li> <a href="qd::package+deal">package deal</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::raw deal">raw deal</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::raw+deal">raw deal</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::sweetheart deal">sweetheart deal</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::sweetheart+deal">sweetheart deal</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 3</h3>
-{{etyl|gml}} {{term|dele|lang=gml}}, cognate with Old English {{term|&thorn;ille|lang=ang}}.
+lang:gml <a href="qd::dele">dele</a>, cognate with Old English <a href="qd::%C3%BEille">&thorn;ille</a>.
 <h4>Noun</h4>
 {en-noun}
 <ol><li> {uncountable} <a href="qd::wood">Wood</a> that is easy to <a href="qd::saw">saw</a> (from <a href="qd::conifer">conifer</a>s such as pine or fir)</li>
@@ -1749,6 +1770,9 @@ From {{etyl|enm}} {{term|delen|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;lan|
 {{en-adj|-}}
 <ol><li> Made of deal.</li>
 <ul><li> </em>A plain <b>deal</b> table<em></li>
+<li> <b>1919</b>, W. Somerset Maugham, </em>The Moon and Sixpence<em>, <a href="qd::s%3AThe+Moon+and+Sixpence%2FChapter+XLVII">chapter 47</a></li>
+<ul><li>Through the open door you see a red-tiled floor, a large wooden bed, and on a <b>deal</b> table a ewer and a basin.</li>
+</ul>
 </ul>
 </ol>
 
@@ -1757,14 +1781,14 @@ From {{etyl|enm}} {{term|delen|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;lan|
 </ul>
 >>>
 See also HtmlEntry:trade
-===December===
+***December***
 HtmlEntry: December <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::Decembre">Decembre</a> (obsolete)</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|decembre|lang=emn}}, from {{etyl|fro}} {{term|decembre|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|december|tenth month|lang=la}}, from Latin {{term|decem|ten|lang=la}}, from <a href="qd::Proto-Indo-European">Proto-Indo-European</a> *<em>dekm</em>, ten; December was the tenth month in the Roman calendar.
+From lang:enm <a href="qd::decembre">decembre</a>, from lang:fro <a href="qd::decembre">decembre</a>, from Latin <a href="qd::december">december</a> (&quot;tenth month&quot;), from Latin <a href="qd::decem">decem</a> (&quot;ten&quot;), from <a href="qd::Proto-Indo-European">Proto-Indo-European</a> *<em>dekm</em>, ten; December was the tenth month in the Roman calendar.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x64;&#x26a;&#x2c8;&#x73;&#x25b;&#x6d;&#x62;&#x259;&#x28;&#x279;&#x29;&#x2f;, {{X-SAMPA|/dI&quot;sEmb@/}}</li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|&#x64;&#x12d;&#x2d;&#x73;&#x115;&#x6d;&#x2b9;&#x62;&#x259;&#x72;}}, IPA: &#x2f;&#x64;&#x26a;&#x2c8;&#x73;&#x25b;&#x6d;&#x62;&#x259;&#x279;&#x2f;, {{X-SAMPA|/dI&quot;sEmb@r/}}</li>
@@ -1774,19 +1798,19 @@ From {{etyl|enm}} {{term|decembre|lang=emn}}, from {{etyl|fro}} {{term|decembre|
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{en-proper noun|Decembers}}
-<ol><li> The twelfth and last <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::November">November</a> and preceding the <a href="qd::January">January</a> of the following year. Abbreviation: <b><a href="qd::Dec">Dec</a></b> or <b><a href="qd::Dec.">Dec.</a></b></li>
+<ol><li> The twelfth and last <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian+calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::November">November</a> and preceding the <a href="qd::January">January</a> of the following year. Abbreviation: <b><a href="qd::Dec">Dec</a></b> or <b><a href="qd::Dec.">Dec.</a></b></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::December effect">December effect</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::December+effect">December effect</a></li>
 <li> <a href="qd::Decemberish">Decemberish</a></li>
 <li> <a href="qd::Decemberly">Decemberly</a></li>
 <li> {{w|Decembermoorden|December Murders}}</li>
 <li> {{w|December Revolt}}</li>
-<li> <a href="qd::December solstice">December solstice</a></li>
+<li> <a href="qd::December+solstice">December solstice</a></li>
 <li> {{w|December Revolt|December Uprising}}</li>
 <li> <a href="qd::Decembrist">Decembrist</a></li>
-<li> <a href="qd::May and December">May and December</a>, <a href="qd::May-December">May-December</a></li>
+<li> <a href="qd::May+and+December">May and December</a>, <a href="qd::May-December">May-December</a></li>
 <li> <a href="qd::mid-December">mid-December</a></li>
 </ul>
 
@@ -1795,10 +1819,10 @@ From {{etyl|enm}} {{term|decembre|lang=emn}}, from {{etyl|fro}} {{term|decembre|
 <li> {{list|en|Gregorian calendar months}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===denotation===
+***denotation***
 HtmlEntry: denotation <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From to <a href="qd::denote">denote</a> (from {{etyl|frm}} <a href="qd::denoter">denoter</a>, from {{etyl|la}} <a href="qd::denotare">denotare</a> &quot;denote, mark out&quot;, itself from <a href="qd::de-">de-</a> &quot;completely&quot; + <a href="qd::notare">notare</a> &quot;to mark&quot;) + <a href="qd::-ation">-ation</a>
+From to <a href="qd::denote">denote</a> (from lang:frm <a href="qd::denoter">denoter</a>, from Latin <a href="qd::denotare">denotare</a> &quot;denote, mark out&quot;, itself from <a href="qd::de-">de-</a> &quot;completely&quot; + <a href="qd::notare">notare</a> &quot;to mark&quot;) + <a href="qd::-ation">-ation</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{rhymes|&#x65;&#x26a;&#x283;&#x259;&#x6e;}}</li>
 </ul>
@@ -1812,7 +1836,7 @@ From to <a href="qd::denote">denote</a> (from {{etyl|frm}} <a href="qd::denoter"
 <li> {{philosophy|logic}} The <a href="qd::intension">intension</a> and <a href="qd::extension">extension</a> of a word</li>
 <li> {semantics} Something signified or referred to; a particular meaning of a <a href="qd::symbol">symbol</a></li>
 <li> {semiotics} The <a href="qd::surface">surface</a> or <a href="qd::literal">literal</a> meaning encoded to a <a href="qd::signifier">signifier</a>, and the definition most likely to appear in a <a href="qd::dictionary">dictionary</a></li>
-<li> {computer science} Any mathematical object which describes the meanings of expressions from the languages, formalized in the theory of <a href="qd::denotational semantics">denotational semantics</a></li>
+<li> {computer science} Any mathematical object which describes the meanings of expressions from the languages, formalized in the theory of <a href="qd::denotational+semantics">denotational semantics</a></li>
 <li> {{context|media-studies}} A first level of <a href="qd::analysis">analysis</a>: what the audience can visually see on a page. Denotation often refers to something <a href="qd::literal">literal</a>, and avoids being a <a href="qd::metaphor">metaphor</a>.</li>
 </ol>
 
@@ -1829,10 +1853,12 @@ See also HtmlEntry:connotation
 See also HtmlEntry:adjective
 ===derivative===
 See also HtmlEntry:adjective
-===dialect===
+===diá===
+See also HtmlEntry:dialect
+***dialect***
 HtmlEntry: dialect <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|grc}} {{term|&#x3b4;&#x3b9;&#x3ac;&#x3bb;&#x3b5;&#x3ba;&#x3c4;&#x3bf;&#x3c2;|conversation, the language of a country or a place or a nation, the local <a href="qd::idiom">idiom</a> which derives from a dominant language|tr=di&aacute;lektos|sc=polytonic}}, from {{term|&#x3b4;&#x3b9;&#x3b1;&#x3bb;&#x3ad;&#x3b3;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b1;&#x3b9;|I participate in a <a href="qd::dialogue">dialogue</a>|tr=dial&eacute;gomai|sc=polytonic}}, from {{term|&#x3b4;&#x3b9;&#x3ac;|inter, through|tr=di&aacute;|sc=polytonic}} + {{term|&#x3bb;&#x3ad;&#x3b3;&#x3c9;|I speak|tr=&#x6c;&#xe9;&#x67;&#x14d;|sc=polytonic}}.
+From Ancient Greek <a href="qd::%CE%B4%CE%B9%CE%AC%CE%BB%CE%B5%CE%BA%CF%84%CE%BF%CF%82">&#x3b4;&#x3b9;&#x3ac;&#x3bb;&#x3b5;&#x3ba;&#x3c4;&#x3bf;&#x3c2;</a> (di&aacute;lektos, &quot;conversation, the language of a country or a place or a nation, the local <a href="qd::idiom">idiom</a> which derives from a dominant language&quot;), from <a href="qd::%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%BB%CE%AD%CE%B3%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9">&#x3b4;&#x3b9;&#x3b1;&#x3bb;&#x3ad;&#x3b3;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b1;&#x3b9;</a> (dial&eacute;gomai, &quot;I participate in a <a href="qd::dialogue">dialogue</a>&quot;), from <a href="qd::%CE%B4%CE%B9%CE%AC">&#x3b4;&#x3b9;&#x3ac;</a> (di&aacute;, &quot;inter, through&quot;) + <a href="qd::%CE%BB%CE%AD%CE%B3%CF%89">&#x3bb;&#x3ad;&#x3b3;&#x3c9;</a> (&#x6c;&#xe9;&#x67;&#x14d;, &quot;I speak&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x61;&#x26a;&#x2e;&#x259;&#x2e;&#x2cc;&#x6c;&#x25b;&#x6b;&#x74;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|En-us-dialect.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -1879,10 +1905,14 @@ From {{etyl|grc}} {{term|&#x3b4;&#x3b9;&#x3ac;&#x3bb;&#x3b5;&#x3ba;&#x3c4;&#x3bf
 <li> <a href="qd::sociolect">sociolect</a></li>
 </ul>
 >>>
-===dictionary===
+===dialégomai===
+See also HtmlEntry:dialect
+===diálektos===
+See also HtmlEntry:dialect
+***dictionary***
 HtmlEntry: dictionary <<<{{wikipedia|Dictionary|dab=Dictionary (disambiguation)}}A multi-volume Latin dictionary in the University Library of Graz.
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|ML.|en}} {{term|dictionarium|lang=la}}, from {{etyl|la|en}} {{term|dictionarius|lang=la}}, from {{term|dictio|speaking|lang=la}}, from {{term|dictus|lang=la}}, perfect past participle of {{term|dico|&#x64;&#x12b;&#x63;&#x14d;|speak|lang=la}} + {{term|-arium|room, place|lang=la}}.
+lang:ML. <a href="qd::dictionarium">dictionarium</a>, from Latin <a href="qd::dictionarius">dictionarius</a>, from <a href="qd::dictio">dictio</a> (&quot;speaking&quot;), from <a href="qd::dictus">dictus</a>, perfect past participle of <a href="qd::d%C4%ABc%C5%8D">dico</a> (&quot;speak&quot;) + <a href="qd::-arium">-arium</a> (&quot;room, place&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x26a;&#x6b;&#x283;&#x259;&#x6e;&#x28;&#x259;&#x29;&#x279;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;dIkS@n(@)ri/}}</li>
 <li> {{a|North America}} {{enPR|&#x64;&#x12d;&#x6b;&#x27;&#x73;&#x68;&#x259;&#x2d;&#x6e;&#x115;&#x72;&#x2d;&#x113;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x26a;&#x6b;&#x283;&#x259;&#x6e;&#x25b;&#x279;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;dIkS@nEri/}}</li>
@@ -1892,24 +1922,24 @@ HtmlEntry: dictionary <<<{{wikipedia|Dictionary|dab=Dictionary (disambiguation)}
 
 <h3>Noun</h3>
 {{en-noun|dictionaries}}
-<ol><li> A <a href="qd::reference work">reference work</a> with a list of <a href="qd::word">word</a>s from one or more languages, normally ordered <a href="qd::alphabetical">alphabetical</a>ly and explaining each word's meaning and sometimes containing information on its etymology, usage, translations{,} and other data.</li>
-<li> {computing} An <a href="qd::associative array">associative array</a>, a data structure where each value is referenced by a particular key, analogous to words and definitions in a physical dictionary.</li>
+<ol><li> A <a href="qd::reference+work">reference work</a> with a list of <a href="qd::word">word</a>s from one or more languages, normally ordered <a href="qd::alphabetical">alphabetical</a>ly and explaining each word's meaning and sometimes containing information on its etymology, usage, translations{,} and other data.</li>
+<li> {computing} An <a href="qd::associative+array">associative array</a>, a data structure where each value is referenced by a particular key, analogous to words and definitions in a physical dictionary.</li>
 </ol>
 <ul><li> {seeCites}</li>
 </ul>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{l|en|wordbook}}</li>
+<ul><li> <a href="qd::wordbook">wordbook</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::encyclopedic dictionary">encyclopedic dictionary</a></li>
-<li> <a href="qd::explanatory dictionary">explanatory dictionary</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::encyclopedic+dictionary">encyclopedic dictionary</a></li>
+<li> <a href="qd::explanatory+dictionary">explanatory dictionary</a></li>
 <li> <a href="qd::fictionary">fictionary</a></li>
-<li> <a href="qd::pedagogical dictionary">pedagogical dictionary</a></li>
+<li> <a href="qd::pedagogical+dictionary">pedagogical dictionary</a></li>
 <li> <a href="qd::Pictionary">Pictionary</a></li>
 <li> <a href="qd::subdictionary">subdictionary</a></li>
-<li> <a href="qd::translating dictionary">translating dictionary</a></li>
+<li> <a href="qd::translating+dictionary">translating dictionary</a></li>
 <li> <a href="qd::translationary">translationary</a></li>
 </ul>
 
@@ -1955,10 +1985,10 @@ See also HtmlEntry:pound
 See also HtmlEntry:nonsense
 ===dude===
 See also HtmlEntry:cat
-===eagle===
+***eagle***
 HtmlEntry: eagle <<<Golden eagle (bird).
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|enm}} {{term|egle|lang=enm}}, from {{etyl|xno}} {{term|egle|lang=xno}}, from {{etyl|fro}} {{term|aigle|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|aquila|lang=la}}. Displaced native <a href="qd::Middle English">Middle English</a> {{term|earn|ern, earn, arn|lang=enm}}, from {{etyl|ang|-}} {{term|earn|lang=ang}}. More at {{term|erne}}.
+lang:enm <a href="qd::egle">egle</a>, from lang:xno <a href="qd::egle">egle</a>, from lang:fro <a href="qd::aigle">aigle</a>, from Latin <a href="qd::aquila">aquila</a>. Displaced native <a href="qd::Middle+English">Middle English</a> <a href="qd::ern%2C+earn%2C+arn">earn</a>, from lang:ang <a href="qd::earn">earn</a>. More at <a href="qd::erne">erne</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x69;&#x2d0;&#x261;&#x259;&#x6c;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;i:g@l/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-eagle.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -1967,33 +1997,33 @@ HtmlEntry: eagle <<<Golden eagle (bird).
 
 <h3>Noun</h3>
 {en-noun}
-<ol><li> Any of several large carnivorous and <a href="qd::carrion">carrion</a>-eating <a href="qd::bird">bird</a>s in the family <em><a href="qd::Accipitridae">Accipitridae</a></em>, having a powerful <a href="qd::hooked">hooked</a> <a href="qd::bill">bill</a> and <a href="qd::keen">keen</a> <a href="qd::vision">vision</a>.</li>
+<ol><li> Any of several large carnivorous and <a href="qd::carrion">carrion</a>-eating <a href="qd::bird">bird</a>s in the family <a href="qd::Accipitridae">Accipitridae</a>, having a powerful <a href="qd::hooked">hooked</a> <a href="qd::bill">bill</a> and <a href="qd::keen">keen</a> <a href="qd::vision">vision</a>.</li>
 <li> A <a href="qd::representation">representation</a> of such a bird carried as an <a href="qd::emblem">emblem</a></li>
-<li> {{US|currency}} A <a href="qd::gold coin">gold coin</a> with a face value of $10.00 formerly used in the United States.</li>
-<li> {golf} A score of <a href="qd::two">two</a> <a href="qd::under par">under par</a> for a <a href="qd::hole">hole</a>.</li>
+<li> {{US|currency}} A <a href="qd::gold+coin">gold coin</a> with a face value of $10.00 formerly used in the United States.</li>
+<li> {golf} A score of <a href="qd::two">two</a> <a href="qd::under+par">under par</a> for a <a href="qd::hole">hole</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top|terms derived from the carnivorous bird}}
-<ul><li> <a href="qd::American eagle">American eagle</a></li>
-<li> <a href="qd::bald eagle">bald eagle</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::American+eagle">American eagle</a></li>
+<li> <a href="qd::bald+eagle">bald eagle</a></li>
 <li> <a href="qd::eagle-eye">eagle-eye</a>, <a href="qd::eagle-eyed">eagle-eyed</a></li>
 <li> <a href="qd::eaglet">eaglet</a></li>
-<li> <a href="qd::eagle owl">eagle owl</a></li>
-<li> <a href="qd::fish eagle">fish eagle</a></li>
-<li> <a href="qd::golden eagle">golden eagle</a></li>
+<li> <a href="qd::eagle+owl">eagle owl</a></li>
+<li> <a href="qd::fish+eagle">fish eagle</a></li>
+<li> <a href="qd::golden+eagle">golden eagle</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::Haast's eagle">Haast's eagle</a></li>
-<li> <a href="qd::Philippine eagle">Philippine eagle</a></li>
-<li> <a href="qd::sea eagle">sea eagle</a></li>
-<li> <a href="qd::spread eagle">spread eagle</a></li>
-<li> <a href="qd::white-tailed eagle">white-tailed eagle</a></li>
-<li> <a href="qd::Eagle Scout">Eagle Scout</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Haast%27s+eagle">Haast's eagle</a></li>
+<li> <a href="qd::Philippine+eagle">Philippine eagle</a></li>
+<li> <a href="qd::sea+eagle">sea eagle</a></li>
+<li> <a href="qd::spread+eagle">spread eagle</a></li>
+<li> <a href="qd::white-tailed+eagle">white-tailed eagle</a></li>
+<li> <a href="qd::Eagle+Scout">Eagle Scout</a></li>
 </ul>
 {{rel-top|terms derived from U.S. coin}}
-<ul><li> <a href="qd::double eagle">double eagle</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::double+eagle">double eagle</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::half eagle">half eagle</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::half+eagle">half eagle</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Synonyms</h4>
@@ -2012,10 +2042,12 @@ HtmlEntry: eagle <<<Golden eagle (bird).
 >>>
 ===easterly===
 See also HtmlEntry:trade wind
-===elephant===
+===eirō===
+See also HtmlEntry:word
+***elephant***
 HtmlEntry: elephant <<<
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|enm}} {{term|elefant|lang=enm}}, {{term|elefaunt|lang=enm}}, from {{etyl|frm}} {{term|elephant|lang=frm}}, learned borrowing from {{etyl|la}} {{term|elephantus|lang=la}}, from {{etyl|grc}} {{term|&#x1f10;&#x3bb;&#x3ad;&#x3c6;&#x3b1;&#x3c2;|sc=polytonic|tr=&#x65;&#x6c;&#xe9;&#x70;&#x68;&#x101;&#x73;|lang=grc}} (gen. {{term|&#x1f10;&#x3bb;&#x3ad;&#x3c6;&#x3b1;&#x3bd;&#x3c4;&#x3bf;&#x3c2;|tr=el&eacute;phantos|lang=grc}}), compound of Berber {{recons|&#x65;&#x1e37;&#x75;|elephant|lang=ber}} (compare Tamahaq (Tahaggart) {{term|&ecirc;lu|lang=thv}}, (Ghat) {{term|alu|lang=taq}}) and {{etyl|egy}} {{term|&#x1334b;&#xdf4b;&#x130c0;&#xdcc0;|tr=&#x21d;&#x62;&#x77;|sc=Egyp}} (<em>&#x101;&#x62;&#x75;</em>&#x29;&#x20;&#x2018;&#x65;&#x6c;&#x65;&#x70;&#x68;&#x61;&#x6e;&#x74;&#x3b;&#x20;&#x69;&#x76;&#x6f;&#x72;&#x79;&#x2019;&#x2e;&#x20;&#x4d;&#x6f;&#x72;&#x65;&#x20;&#x61;&#x74;&#x20;{{l|en|ivory}}. Replaced Middle English {{term|olifant|lang=enm}}, which replaced Old English {{term|elpend|lang=la}}, {{term|olfend|lang=ang}}.
+lang:enm <a href="qd::elefant">elefant</a>, <a href="qd::elefaunt">elefaunt</a>, from lang:frm <a href="qd::elephant">elephant</a>, learned borrowing from Latin <a href="qd::elephantus">elephantus</a>, from Ancient Greek <a href="qd::%E1%BC%90%CE%BB%CE%AD%CF%86%CE%B1%CF%82">&#x1f10;&#x3bb;&#x3ad;&#x3c6;&#x3b1;&#x3c2;</a> (&#x65;&#x6c;&#xe9;&#x70;&#x68;&#x101;&#x73;) (gen. <a href="qd::%E1%BC%90%CE%BB%CE%AD%CF%86%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%82">&#x1f10;&#x3bb;&#x3ad;&#x3c6;&#x3b1;&#x3bd;&#x3c4;&#x3bf;&#x3c2;</a> (el&eacute;phantos)), compound of Berber {{recons|&#x65;&#x1e37;&#x75;|elephant|lang=ber}} (compare Tamahaq (Tahaggart) <a href="qd::%C3%AAlu">&ecirc;lu</a>, (Ghat) <a href="qd::alu">alu</a>) and lang:egy <a href="qd::%F0%93%8D%8B%F0%93%83%80%F0%93%85%B1%F0%93%8C%9F">&#x1334b;&#xdf4b;&#x130c0;&#xdcc0;</a> (&#x21d;&#x62;&#x77;) (<em>&#x101;&#x62;&#x75;</em>&#x29;&#x20;&#x2018;&#x65;&#x6c;&#x65;&#x70;&#x68;&#x61;&#x6e;&#x74;&#x3b;&#x20;&#x69;&#x76;&#x6f;&#x72;&#x79;&#x2019;&#x2e;&#x20;&#x4d;&#x6f;&#x72;&#x65;&#x20;&#x61;&#x74;&#x20;<a href="qd::ivory">ivory</a>. Replaced Middle English <a href="qd::olifant">olifant</a>, which replaced Old English <a href="qd::elpend">elpend</a>, <a href="qd::olfend">olfend</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x25b;&#x6c;&#x259;&#x66;&#x259;&#x6e;&#x74;&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;&#x25b;&#x6c;&#x26a;&#x66;&#x259;&#x6e;&#x74;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|En-us-elephant.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -2033,113 +2065,117 @@ HtmlEntry: elephant <<<
 
 <h4>Synonyms</h4>
 <ul><li> {{sense|animal}} <em><a href="qd::Elephas">Elephas</a> <a href="qd::maximus">maximus</a></em>, <em><a href="qd::Loxodonta">Loxodonta</a> <a href="qd::africana">africana</a></em></li>
-<li> {{sense|counting term}} (&lt;I&gt;US&lt;/I&gt;) <em><a href="qd::alligator">alligator</a></em></li>
+<li> {{sense|counting term}} <em><a href="qd::alligator">alligator</a></em> (US)</li>
+</ul>
+
+<h4>Hyponyms</h4>
+<ul><li> {{sense|animal}} <a href="qd::African+bush+elephant">African bush elephant</a>, <a href="qd::African+forest+elephant">African forest elephant</a>, <a href="qd::Indian+elephant">Indian elephant</a>, <a href="qd::African+elephant">African elephant</a></li>
 </ul>
-{-}
+
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top4|Terms derived from the noun <em>elephant</em>}}
-<ul><li> <a href="qd::African bush elephant">African bush elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::African elephant">African elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::African forest elephant">African forest elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::Asian elephant">Asian elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::Asiatic elephant">Asiatic elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::Borneo elephant">Borneo elephant</a>, <a href="qd::Borneo pygmy elephant">Borneo pygmy elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::double elephant">double elephant</a>, <a href="qd::double elephant paper">double elephant paper</a></li>
-<li> <a href="qd::dwarf elephant">dwarf elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant apple">elephant apple</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant bed">elephant bed</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant beetle">elephant beetle</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant bird">elephant bird</a>, <a href="qd::elephantbird">elephantbird</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant chess">elephant chess</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::African+bush+elephant">African bush elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::African+elephant">African elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::African+forest+elephant">African forest elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::Asian+elephant">Asian elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::Asiatic+elephant">Asiatic elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::Borneo+elephant">Borneo elephant</a>, <a href="qd::Borneo+pygmy+elephant">Borneo pygmy elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::double+elephant">double elephant</a>, <a href="qd::double+elephant+paper">double elephant paper</a></li>
+<li> <a href="qd::dwarf+elephant">dwarf elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+apple">elephant apple</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+bed">elephant bed</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+beetle">elephant beetle</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+bird">elephant bird</a>, <a href="qd::elephantbird">elephantbird</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+chess">elephant chess</a></li>
 <li> <a href="qd::elephant-color">elephant-color</a>, <a href="qd::elephant-colour">elephant-colour</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant cord">elephant cord</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant creeper">elephant creeper</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant ear">elephant ear</a>, <a href="qd::elephant ears">elephant ears</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant fish">elephant fish</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant flipping">elephant flipping</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant folio">elephant folio</a></li>
-<li> <a href="qd::Elephant Gambit">Elephant Gambit</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant garlic">elephant garlic</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant grass">elephant grass</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+cord">elephant cord</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+creeper">elephant creeper</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+ear">elephant ear</a>, <a href="qd::elephant+ears">elephant ears</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+fish">elephant fish</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+flipping">elephant flipping</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+folio">elephant folio</a></li>
+<li> <a href="qd::Elephant+Gambit">Elephant Gambit</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+garlic">elephant garlic</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+grass">elephant grass</a></li>
 <li> <a href="qd::elephant-gravel">elephant-gravel</a></li>
 <li> <a href="qd::elephant-gray">elephant-gray</a>, <a href="qd::elephant-grey">elephant-grey</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::elephant gun">elephant gun</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::elephant+gun">elephant gun</a></li>
 <li> Elephant Hall</li>
-<li> <a href="qd::elephant hawk moth">elephant hawk moth</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+hawk+moth">elephant hawk moth</a></li>
 <li> <a href="qd::elephanticide">elephanticide</a></li>
 <li> <a href="qd::elephantide">elephantide</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant in Cairo">elephant in Cairo</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant in the corner">elephant in the corner</a>, <a href="qd::elephant in the kitchen">elephant in the kitchen</a>, <a href="qd::elephant in the living room">elephant in the living room</a>, <a href="qd::elephant in the room">elephant in the room</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+in+Cairo">elephant in Cairo</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+in+the+corner">elephant in the corner</a>, <a href="qd::elephant+in+the+kitchen">elephant in the kitchen</a>, <a href="qd::elephant+in+the+living+room">elephant in the living room</a>, <a href="qd::elephant+in+the+room">elephant in the room</a></li>
 <li> Elephant Island</li>
 <li> <a href="qd::elephantitis">elephantitis</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant joke">elephant joke</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant juice">elephant juice</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant leg">elephant leg</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+joke">elephant joke</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+juice">elephant juice</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+leg">elephant leg</a></li>
 <li> Elephant Man</li>
-<li> <a href="qd::elephant man's disease">elephant man's disease</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant man's syndrome">elephant man's syndrome</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant on the dinner table">elephant on the dinner table</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant paper">elephant paper</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+man%27s+disease">elephant man's disease</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+man%27s+syndrome">elephant man's syndrome</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+on+the+dinner+table">elephant on the dinner table</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+paper">elephant paper</a></li>
 <li> <a href="qd::elephant-path">elephant-path</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant pearl">elephant pearl</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant polo">elephant polo</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+pearl">elephant pearl</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+polo">elephant polo</a></li>
 <li> <a href="qd::elephant-rain">elephant-rain</a></li>
 <li> <a href="qd::elephantry">elephantry</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's breath">elephant's breath</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant seal">elephant seal</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::elephant's ear">elephant's ear</a>, <a href="qd::elephant's ears">elephant's ears</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's foot">elephant's foot</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's foot umbrella stand">elephant's foot umbrella stand</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's-grass">elephant's-grass</a></li>
-<li> <a href="qd::elephantsgraveyard">elephants' graveyard</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s+breath">elephant's breath</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+seal">elephant seal</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::elephant%27s+ear">elephant's ear</a>, <a href="qd::elephant%27s+ears">elephant's ears</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s+foot">elephant's foot</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s+foot+umbrella+stand">elephant's foot umbrella stand</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s-grass">elephant's-grass</a></li>
+<li> <a href="qd::elephants%27+graveyard">elephants' graveyard</a></li>
 <li> <a href="qd::elephantship">elephantship</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant shrew">elephant shrew</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's teeth">elephant's teeth</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's trunk">elephant's trunk</a>, <a href="qd::elephant trunk">elephant trunk</a></li>
-<li> <a href="qd::Elephant's Trunk Nebula">Elephant's Trunk Nebula</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's trunk plant">elephant's trunk plant</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's trunk snake">elephant's trunk snake</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's tusk">elephant's tusk</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's-tusks">elephant's-tusks</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant's-vine">elephant's-vine</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant test">elephant test</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant trank">elephant trank</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant tranquilizer">elephant tranquilizer</a>, <a href="qd::elephant tranquilliser">elephant tranquilliser</a>, <a href="qd::elephant tranquillizer">elephant tranquillizer</a></li>
-<li> <a href="qd::Elephant Trap">Elephant Trap</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant tree">elephant tree</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+shrew">elephant shrew</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s+teeth">elephant's teeth</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s+trunk">elephant's trunk</a>, <a href="qd::elephant+trunk">elephant trunk</a></li>
+<li> <a href="qd::Elephant%27s+Trunk+Nebula">Elephant's Trunk Nebula</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s+trunk+plant">elephant's trunk plant</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s+trunk+snake">elephant's trunk snake</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s+tusk">elephant's tusk</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s-tusks">elephant's-tusks</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant%27s-vine">elephant's-vine</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+test">elephant test</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+trank">elephant trank</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+tranquilizer">elephant tranquilizer</a>, <a href="qd::elephant+tranquilliser">elephant tranquilliser</a>, <a href="qd::elephant+tranquillizer">elephant tranquillizer</a></li>
+<li> <a href="qd::Elephant+Trap">Elephant Trap</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+tree">elephant tree</a></li>
 <li> <a href="qd::elephant-trumpet">elephant-trumpet</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant-trunk fish">elephant-trunk fish</a></li>
-<li> <a href="qd::Elephant Trunk nebula">Elephant Trunk nebula</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant-trunk+fish">elephant-trunk fish</a></li>
+<li> <a href="qd::Elephant+Trunk+nebula">Elephant Trunk nebula</a></li>
 <li> <a href="qd::elephant-tusk">elephant-tusk</a></li>
-<li> <a href="qd::elephant yam">elephant yam</a></li>
+<li> <a href="qd::elephant+yam">elephant yam</a></li>
 </ul>
 <ul><li> Flying Elephant</li>
-<li> <a href="qd::forest elephant">forest elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::get a look at the elephant">get a look at the elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::imperial elephant">imperial elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::Indian elephant">Indian elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::Most Exalted Order of the White Elephant">Most Exalted Order of the White Elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::Order of the Elephant">Order of the Elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::pad elephant">pad elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::pink elephant">pink elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::pink elephants">pink elephants</a></li>
+<li> <a href="qd::forest+elephant">forest elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::get+a+look+at+the+elephant">get a look at the elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::imperial+elephant">imperial elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::Indian+elephant">Indian elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::Most+Exalted+Order+of+the+White+Elephant">Most Exalted Order of the White Elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::Order+of+the+Elephant">Order of the Elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::pad+elephant">pad elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::pink+elephant">pink elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::pink+elephants">pink elephants</a></li>
 <li> <a href="qd::pseudelephant">pseudelephant</a></li>
-<li> <a href="qd::pygmy elephant">pygmy elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::retail elephant">retail elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::rogue elephant">rogue elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::savanna elephant">savanna elephant</a>, <a href="qd::savannah elephant">savannah elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::sea elephant">sea elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::see the elephant">see the elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::show the elephant">show the elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::Sri Lankan elephant">Sri Lankan elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::straight-tusked elephant">straight-tusked elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::Sumatran elephant">Sumatran elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::temple elephant">temple elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::war elephant">war elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::water elephant">water elephant</a></li>
-<li> <a href="qd::white elephant">white elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::pygmy+elephant">pygmy elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::retail+elephant">retail elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::rogue+elephant">rogue elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::savanna+elephant">savanna elephant</a>, <a href="qd::savannah+elephant">savannah elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::sea+elephant">sea elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::see+the+elephant">see the elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::show+the+elephant">show the elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::Sri+Lankan+elephant">Sri Lankan elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::straight-tusked+elephant">straight-tusked elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::Sumatran+elephant">Sumatran elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::temple+elephant">temple elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::war+elephant">war elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::water+elephant">water elephant</a></li>
+<li> <a href="qd::white+elephant">white elephant</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
@@ -2165,15 +2201,14 @@ HtmlEntry: elephant <<<
 <ul><li> {pedia}</li>
 <li> {{pedia|Elephant (disambiguation)}}</li>
 </ul>
-<a href="qd::Category:en:Elephants">*</a>---->>>
+<a href="qd::Category%3Aen%3AElephants">*</a>---->>>
 ===Elephas===
 See also HtmlEntry:elephant
-===encyclopaedia===
-HtmlEntry: encyclopaedia <<<{rfm}
+***encyclopaedia***
+HtmlEntry: encyclopaedia <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|en-us-encyclopaedia.ogg|Audio (US)}}</li>
-<ul><li> {{rhymes|&#x69;&#x2d0;&#x64;&#x69;&#x259;}}</li>
-</ul>
+<li> {{rhymes|&#x69;&#x2d0;&#x64;&#x69;&#x259;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -2181,15 +2216,15 @@ HtmlEntry: encyclopaedia <<<{rfm}
 <ol><li> {{chiefly|_|UK}} {{alternative spelling of|encyclopedia}}</li>
 </ol>
 >>>
-===encyclopedia===
+***encyclopedia***
 HtmlEntry: encyclopedia <<<The National Scientific Publishers encyclopedia (Polish)
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> (chiefly British) <a href="qd::encyclopaedia">encyclopaedia</a></li>
-<li> (obsolete) <a href="qd::encyclopædia">encyclop&aelig;dia</a></li>
+<li> (obsolete) <a href="qd::encyclop%C3%A6dia">encyclop&aelig;dia</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la}} {{term|encyclopaedia|lang=la}}, from {{etyl|grc}} {{term|&#x1f10;&#x3b3;&#x3ba;&#x3cd;&#x3ba;&#x3bb;&#x3b9;&#x3bf;&#x3c2;&#x20;&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3b5;&#x3af;&#x3b1;|the circle of arts and sciences, curriculum|tr=enkuklios paideia|lang=grc}}, from {{term|&#x1f10;&#x3b3;&#x3ba;&#x3cd;&#x3ba;&#x3bb;&#x3b9;&#x3bf;&#x3c2;|circular, rounded, round|tr=enkuklios|lang=grc}}, from {{term|&#x3ba;&#x3cd;&#x3ba;&#x3bb;&#x3bf;&#x3c2;|circle|tr=kuklos|lang=grc}} + {{term|&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3b5;&#x3af;&#x3b1;|the rearing of a child, education|tr=paideia|lang=grc}}, from {{term|&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3af;&#x3bf;&#x3bd;|child|tr=paidion|lang=grc}}.
+From Latin <a href="qd::encyclopaedia">encyclopaedia</a>, from Ancient Greek <a href="qd::%E1%BC%90%CE%B3%CE%BA%CF%8D%CE%BA%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%82+%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%CE%B5%CE%AF%CE%B1">&#x1f10;&#x3b3;&#x3ba;&#x3cd;&#x3ba;&#x3bb;&#x3b9;&#x3bf;&#x3c2;&#x20;&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3b5;&#x3af;&#x3b1;</a> (enkuklios paideia, &quot;the circle of arts and sciences, curriculum&quot;), from <a href="qd::%E1%BC%90%CE%B3%CE%BA%CF%8D%CE%BA%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%82">&#x1f10;&#x3b3;&#x3ba;&#x3cd;&#x3ba;&#x3bb;&#x3b9;&#x3bf;&#x3c2;</a> (enkuklios, &quot;circular, rounded, round&quot;), from <a href="qd::%CE%BA%CF%8D%CE%BA%CE%BB%CE%BF%CF%82">&#x3ba;&#x3cd;&#x3ba;&#x3bb;&#x3bf;&#x3c2;</a> (kuklos, &quot;circle&quot;) + <a href="qd::%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%CE%B5%CE%AF%CE%B1">&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3b5;&#x3af;&#x3b1;</a> (paideia, &quot;the rearing of a child, education&quot;), from <a href="qd::%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%CE%AF%CE%BF%CE%BD">&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3af;&#x3bf;&#x3bd;</a> (paidion, &quot;child&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|Canada}} IPA: &#x2f;&#x259;&#x6e;&#x2cc;&#x73;&#x259;&#x26a;&#x2e;&#x6b;&#x6c;&#x259;&#x2c8;&#x70;&#x69;&#x2e;&#x64;&#x69;&#x259;&#x2f;</li>
 <li> {{a|UK|US}} IPA: &#x2f;&#x26a;&#x6e;&#x2cc;&#x73;&#x61;&#x26a;&#x2e;&#x6b;&#x6c;&#x259;&#x2c8;&#x70;&#x69;&#x28;&#x2d0;&#x29;&#x2e;&#x64;&#x69;&#x259;&#x2f;</li>
@@ -2200,7 +2235,7 @@ From {{etyl|la}} {{term|encyclopaedia|lang=la}}, from {{etyl|grc}} {{term|&#x1f1
 
 <h3>Noun</h3>
 {{en-noun|s|pl2=encyclopediae|pl3=encyclopedi&aelig;}}
-<ol><li> A <a href="qd::comprehensive">comprehensive</a> <a href="qd::reference work">reference work</a> (often spanning several printed volumes) with in-depth articles (usually arranged in alphabetical order, or sometimes arranged by category) on a range of <a href="qd::subjects">subjects</a>, sometimes general, sometimes limited to a particular field.</li>
+<ol><li> A <a href="qd::comprehensive">comprehensive</a> <a href="qd::reference+work">reference work</a> (often spanning several printed volumes) with in-depth articles (usually arranged in alphabetical order, or sometimes arranged by category) on a range of <a href="qd::subjects">subjects</a>, sometimes general, sometimes limited to a particular field.</li>
 <ul><li> <em>I only use the library for the <b>encyclopedia</b>&#x2c;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;&#x77;&#x65;&#x2019;&#x76;&#x65;&#x20;&#x67;&#x6f;&#x74;&#x20;&#x6d;&#x6f;&#x73;&#x74;&#x20;&#x6f;&#x74;&#x68;&#x65;&#x72;&#x20;&#x62;&#x6f;&#x6f;&#x6b;&#x73;&#x20;&#x68;&#x65;&#x72;&#x65;&#x2e;</em></li>
 <li> <em>His life's work was a four-volume </em>encyclopedia<em> of aviation topics.</em></li>
 </ul>
@@ -2216,10 +2251,10 @@ The spelling <em>encyclopedia</em> is standard in American English, preferred in
 {rel-top}
 <ul><li> <a href="qd::encyclopedical">encyclopedical</a></li>
 <li> <a href="qd::encyclopedic">encyclopedic</a></li>
-<li> <a href="qd::encyclopedic fiction">encyclopedic fiction</a></li>
+<li> <a href="qd::encyclopedic+fiction">encyclopedic fiction</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::encyclopedist">encyclopedist</a></li>
-<li> <a href="qd::encyclopedic dictionary">encyclopedic dictionary</a></li>
+<li> <a href="qd::encyclopedic+dictionary">encyclopedic dictionary</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
@@ -2228,6 +2263,8 @@ The spelling <em>encyclopedia</em> is standard in American English, preferred in
 >>>
 ===enormous===
 See also HtmlEntry:minute
+===enslaved===
+See also HtmlEntry:free
 ===equivalent===
 See also HtmlEntry:synonym
 ===erne===
@@ -2236,10 +2273,12 @@ See also HtmlEntry:eagle
 See also HtmlEntry:substantive
 ===essential===
 See also HtmlEntry:substantive
-===etymology===
+===etumon===
+See also HtmlEntry:etymology
+***etymology***
 HtmlEntry: etymology <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|etimologie|lang=enm}}, from {{etyl|fro}} {{term|ethimologie|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|etymologia|lang=la}}, from {{etyl|grc}} {{term|&#x1f10;&#x3c4;&#x3c5;&#x3bc;&#x3bf;&#x3bb;&#x3bf;&#x3b3;&#x3af;&#x3b1;|sc=polytonic|tr=etumologia|lang=grc}}, from {{term|&#x1f14;&#x3c4;&#x3c5;&#x3bc;&#x3bf;&#x3bd;|true sense|sc=polytonic|tr=etumon}} and {{term|&#x2d;&#x3bb;&#x3bf;&#x3b3;&#x3af;&#x3b1;|study of|sc=polytonic|tr=-logia}} (from {{term|&#x3bb;&#x3cc;&#x3b3;&#x3bf;&#x3c2;|sc=polytonic|tr=logos}}).
+From lang:enm <a href="qd::etimologie">etimologie</a>, from lang:fro <a href="qd::ethimologie">ethimologie</a>, from Latin <a href="qd::etymologia">etymologia</a>, from Ancient Greek <a href="qd::%E1%BC%90%CF%84%CF%85%CE%BC%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%AF%CE%B1">&#x1f10;&#x3c4;&#x3c5;&#x3bc;&#x3bf;&#x3bb;&#x3bf;&#x3b3;&#x3af;&#x3b1;</a> (etumologia), from <a href="qd::%E1%BC%94%CF%84%CF%85%CE%BC%CE%BF%CE%BD">&#x1f14;&#x3c4;&#x3c5;&#x3bc;&#x3bf;&#x3bd;</a> (etumon, &quot;true sense&quot;) and <a href="qd::-%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%AF%CE%B1">&#x2d;&#x3bb;&#x3bf;&#x3b3;&#x3af;&#x3b1;</a> (-logia, &quot;study of&quot;) (from <a href="qd::%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%BF%CF%82">&#x3bb;&#x3cc;&#x3b3;&#x3bf;&#x3c2;</a> (logos)).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|RP}} {{enPR|&#x115;&#x74;&#x22;&#x259;&#x2d;&#x6d;&#x14f;&#x6c;&#x27;&#x259;&#x2d;&#x6a;&#x113;}}, IPA: &#x2f;&#x2cc;&#x25b;&#x74;&#x2e;&#x26a;&#x2c8;&#x6d;&#x252;&#x6c;&#x2e;&#x259;&#x2e;&#x64;&#x292;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/%Et.I&quot;mQl.@.dZi/}}</li>
 <li> {{a|GenAm}} {{enPR|&#x115;&#x74;&#x22;&#x259;&#x2d;&#x6d;&#x14f;&#x6c;&#x27;&#x259;&#x2d;&#x6a;&#x113;}}, IPA: &#x2f;&#x2cc;&#x25b;&#x74;&#x259;&#x2c8;&#x6d;&#x251;&#x6c;&#x259;&#x64;&#x292;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/%Et@&quot;mAl@dZi/}}</li>
@@ -2252,15 +2291,15 @@ From {{etyl|enm}} {{term|etimologie|lang=enm}}, from {{etyl|fro}} {{term|ethimol
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> Not to be confused with {{term|entomology|the study of insects}} or {{term|etiology|the study of causes or origins}}.</li>
+<ul><li> Not to be confused with <a href="qd::entomology">entomology</a> (&quot;the study of insects&quot;) or <a href="qd::etiology">etiology</a> (&quot;the study of causes or origins&quot;).</li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
 <ul><li> <a href="qd::etymological">etymological</a></li>
-<li> <a href="qd::fake etymology">fake etymology</a></li>
-<li> <a href="qd::false etymology">false etymology</a></li>
-<li> <a href="qd::folk etymology">folk etymology</a></li>
-<li> <a href="qd::popular etymology">popular etymology</a></li>
+<li> <a href="qd::fake+etymology">fake etymology</a></li>
+<li> <a href="qd::false+etymology">false etymology</a></li>
+<li> <a href="qd::folk+etymology">folk etymology</a></li>
+<li> <a href="qd::popular+etymology">popular etymology</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
@@ -2286,10 +2325,10 @@ See also HtmlEntry:minute
 See also HtmlEntry:word
 ===extinct===
 See also HtmlEntry:cat
-===f===
+***f***
 HtmlEntry: f <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-<a href="qd::File:Runic letter fehu.svg">&#x41;&#x6e;&#x67;&#x6c;&#x6f;&#x2d;&#x53;&#x61;&#x78;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x46;&#x75;&#x74;&#x68;&#x6f;&#x72;&#x63;&#x20;&#x6c;&#x65;&#x74;&#x74;&#x65;&#x72;&#x20;&#x16a0;&#x2c;&#x20;&#x77;&#x68;&#x69;&#x63;&#x68;&#x20;&#x77;&#x61;&#x73;&#x20;&#x72;&#x65;&#x70;&#x6c;&#x61;&#x63;&#x65;&#x64;&#x20;&#x62;&#x79;&#x20;&#x4c;&#x61;&#x74;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x2018;&#x66;&#x2019;</a> {{etyl|ang}} lower case letter {{term|f}}, from 7th century replacement by Latin lower case {{term|f|lang=la}} of the Anglo-Saxon Futhorc letter {{term|&#x16a0;|fe|tr=f}}. {{term|f}} is most closely related to {{term|p}}, {{term|k}}, {{term|v}}, and {{term|b}}; as in English {{term|<b>f</b>ive}}, from Greek {{term|<b>&#x3c0;</b>&#x3ad;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b5;|sc=Grek|lang=el|tr=<b>p</b>ente}}; English {{term|wol<b>f</b>}}, from Latin {{term|lu<b>p</b>us}}, and Greek {{term|ly<b>k</b>os}}; English {{term|<b>f</b>ox}}, {{term|<b>v</b>ixen}}; {{term|<b>f</b>ragile}}, {{term|<b>b</b>reak}}; {{term|<b>f</b>ruit}}, {{term|<b>b</b>rook}}; English verb {{term|<b>b</b>ear}}, from Latin {{term|<b>f</b>erre}}.&lt;br clear=&quot;left&quot;/&gt;
+<a href="qd::File%3ARunic+letter+fehu.svg">&#x41;&#x6e;&#x67;&#x6c;&#x6f;&#x2d;&#x53;&#x61;&#x78;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x46;&#x75;&#x74;&#x68;&#x6f;&#x72;&#x63;&#x20;&#x6c;&#x65;&#x74;&#x74;&#x65;&#x72;&#x20;&#x16a0;&#x2c;&#x20;&#x77;&#x68;&#x69;&#x63;&#x68;&#x20;&#x77;&#x61;&#x73;&#x20;&#x72;&#x65;&#x70;&#x6c;&#x61;&#x63;&#x65;&#x64;&#x20;&#x62;&#x79;&#x20;&#x4c;&#x61;&#x74;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x2018;&#x66;&#x2019;</a> lang:ang lower case letter <a href="qd::f">f</a>, from 7th century replacement by Latin lower case <a href="qd::f">f</a> of the Anglo-Saxon Futhorc letter <a href="qd::%E1%9A%A0">&#x16a0;</a> (f, &quot;fe&quot;). <a href="qd::f">f</a> is most closely related to <a href="qd::p">p</a>, <a href="qd::k">k</a>, <a href="qd::v">v</a>, and <a href="qd::b">b</a>; as in English <b>f</b>ive, from Greek <b>&#x3c0;</b>&#x3ad;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b5; (<b>p</b>ente); English wol<b>f</b>, from Latin lu<b>p</b>us, and Greek ly<b>k</b>os; English <b>f</b>ox, <b>v</b>ixen; <b>f</b>ragile, <b>b</b>reak; <b>f</b>ruit, <b>b</b>rook; English verb <b>b</b>ear, from Latin <b>f</b>erre.&lt;br clear=&quot;left&quot;/&gt;
 <h4>Pronunciation</h4>
 <ul><li> {{sense|letter name}} IPA: &#x2f;&#x25b;&#x66;&#x2f;, {{X-SAMPA|/Ef/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-f.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -2331,7 +2370,7 @@ HtmlEntry: f <<<
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::effing and blinding">effing and blinding</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::effing+and+blinding">effing and blinding</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Synonyms</h5>
@@ -2347,14 +2386,14 @@ HtmlEntry: f <<<
 ---->>>
 ===F===
 See also HtmlEntry:f
-===fa===
+***fa***
 HtmlEntry: fa <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::fah">fah</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From the first syllable of the Latin word {{term|famuli}}, extracted of the poem <em>Mira gestorum famuli tuorum</em>.
+From the first syllable of the Latin word <a href="qd::famuli">famuli</a>, extracted of the poem <em>Mira gestorum famuli tuorum</em>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x66;&#x251;&#x2f;</li>
 <li> {{rhymes|&#x251;&#x2d0;}}</li>
@@ -2362,7 +2401,7 @@ From the first syllable of the Latin word {{term|famuli}}, extracted of the poem
 
 <h3>Noun</h3>
 {en-noun}
-<ol><li> {music} A syllable used in <a href="qd::solfège">solf&egrave;ge</a> to represent the fourth note of a <a href="qd::major scale">major scale</a>.</li>
+<ol><li> {music} A syllable used in <a href="qd::solf%C3%A8ge">solf&egrave;ge</a> to represent the fourth note of a <a href="qd::major+scale">major scale</a>.</li>
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -2375,10 +2414,10 @@ From the first syllable of the Latin word {{term|famuli}}, extracted of the poem
 <li> <a href="qd::ti">ti</a></li>
 </ul>
 >>>
-===fabaceous===
+***fabaceous***
 HtmlEntry: fabaceous <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la}} <em><a href="qd::fabaceus">fabaceus</a></em>, from <em>faba</em> bean.
+From Latin <em><a href="qd::fabaceus">fabaceus</a></em>, from <em>faba</em> bean.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{rhymes|&#x65;&#x26a;&#x283;&#x259;&#x73;}}</li>
 </ul>
@@ -2388,14 +2427,14 @@ From {{etyl|la}} <em><a href="qd::fabaceus">fabaceus</a></em>, from <em>faba</em
 <ol><li> Having the nature of a <a href="qd::bean">bean</a>; like a bean.</li>
 </ol>
 >>>
-===fabella===
+***fabella***
 HtmlEntry: fabella <<<
 <h3>Noun</h3>
 {{en-noun|fabellae}}
 <ol><li> {anatomy} One of the small <a href="qd::sesamoid">sesamoid</a> <a href="qd::bone">bone</a>s situated behind the <a href="qd::condyles">condyles</a> of the <a href="qd::femur">femur</a>, in some mammals.</li>
 </ol>
 ---->>>
-===false friend===
+***false friend***
 HtmlEntry: false friend <<<{{was wotd|2007|May|4}}
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|RP}} IPA: &#x2f;&#x2cc;&#x66;&#x252;&#x6c;&#x73;&#x20;&#x2c8;&#x66;&#x72;&#x25b;&#x6e;&#x64;&#x2f;, &#x2f;&#x2cc;&#x66;&#x254;&#x2d0;&#x6c;&#x73;&#x20;&#x2c8;&#x66;&#x72;&#x25b;&#x6e;&#x64;&#x2f;</li>
@@ -2404,7 +2443,7 @@ HtmlEntry: false friend <<<{{was wotd|2007|May|4}}
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{en-noun|sg=<a href="qd::false">false</a> <a href="qd::friend">friend</a>}}
+{{en-noun|head=<a href="qd::false">false</a> <a href="qd::friend">friend</a>}}
 <ol><li> {{linguistics|idiomatic}} A <a href="qd::word">word</a> in a foreign language bearing a <a href="qd::deceptive">deceptive</a> resemblance to a word in one's own language.</li>
 </ol>
 
@@ -2421,20 +2460,20 @@ HtmlEntry: false friend <<<{{was wotd|2007|May|4}}
 </ul>
 
 <h4>Hyponyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::partial false friend">partial false friend</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::partial+false+friend">partial false friend</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
 <ul><li> <a href="qd::cognate">cognate</a></li>
-<li> <a href="qd::false cognate">false cognate</a></li>
+<li> <a href="qd::false+cognate">false cognate</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===family===
 See also HtmlEntry:cat
-===February===
+***February***
 HtmlEntry: February <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Re-<a href="qd::Latinize">Latinize</a>d from {{etyl|enm}} {{term|feoverel|lang=enm}}, from {{etyl|fro}} {{term|feverier|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|februarius|&#x66;&#x65;&#x62;&#x72;&#x75;&#x101;&#x72;&#x69;&#x75;&#x73;|lang=la}}, of the month of purification, from <em>februa</em>, the Roman festival of purification, plural of {{term|februum|lang=la}}; perhaps from {{etyl|la}} {{term|febris|fever|lang=la}}, from <a href="qd::Proto-Indo-European">Proto-Indo-European</a> base *<em>dhegh-</em>, to burn.
+Re-<a href="qd::Latinize">Latinize</a>d from lang:enm <a href="qd::feoverel">feoverel</a>, from lang:fro <a href="qd::feverier">feverier</a>, from Latin <a href="qd::febru%C4%81rius">februarius</a>, of the month of purification, from <em>februa</em>, the Roman festival of purification, plural of <a href="qd::februum">februum</a>; perhaps from Latin <a href="qd::febris">febris</a> (&quot;fever&quot;), from <a href="qd::Proto-Indo-European">Proto-Indo-European</a> base *<em>dhegh-</em>, to burn.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x25b;&#x62;&#x2e;&#x72;&#x28a;&#x2e;&#x259;&#x2e;&#x279;&#x69;&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x25b;&#x62;&#x2e;&#x6a;&#x28;&#x28a;&#x2e;&#x29;&#x259;&#x2e;&#x279;&#x69;&#x2f;; {{X-SAMPA|/&quot;fEb.rU.@.ri/|/&quot;fEb.j(U.)@.ri/}}</li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|&#x66;&#x115;&#x62;&#x2b9;&#x72;&#x6f;&#x35e;&#x6f;&#x2d;&#x115;&#x72;&#x27;&#x2d;&#x113;|&#x66;&#x115;&#x62;&#x2b9;&#x6a;&#x6f;&#x35e;&#x6f;&#x2d;&#x115;&#x72;&#x27;&#x2d;&#x113;}}; IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x25b;&#x62;&#x2e;&#x279;&#x75;&#x2cc;&#x25b;&#x279;&#x69;&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x25b;&#x62;&#x2e;&#x6a;&#x75;&#x2cc;&#x25b;&#x279;&#x69;&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x25b;&#x62;&#x2e;&#x6a;&#x75;&#x2cc;&#xe6;&#x279;&#x69;&#x2f;; {{X-SAMPA|/&quot;fEb.ru%Eri/|/&quot;fEb.ju%Eri/}}</li>
@@ -2443,23 +2482,23 @@ Re-<a href="qd::Latinize">Latinize</a>d from {{etyl|enm}} {{term|feoverel|lang=e
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{en-proper noun|<em>plural:</em> <b><a href="qd::Februarys">Februarys</a></b> or <b><a href="qd::Februaries">Februaries</a></b>}}
-<ol><li> The second <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::January">January</a> and preceding <a href="qd::March">March</a>.</li>
+<ol><li> The second <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian+calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::January">January</a> and preceding <a href="qd::March">March</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> The pronunciation of the first <em>r</em> as /j/ has come about by <a href="qd::dissimilation">dissimilation</a> and <a href="qd::analogy">analogy</a> with {{term|January}}.</li>
-<li> {{term|February}} is usually abbreviated {{term|Feb.}} or {{term|Feb}}.</li>
+<ul><li> The pronunciation of the first <em>r</em> as /j/ has come about by <a href="qd::dissimilation">dissimilation</a> and <a href="qd::analogy">analogy</a> with <a href="qd::January">January</a>.</li>
+<li> February is usually abbreviated <a href="qd::Feb.">Feb.</a> or Feb.</li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::February daphne">February daphne</a></li>
-<li> <a href="qd::February fill-dike">February fill-dike</a></li>
-<li> <a href="qd::February Patent">February Patent</a></li>
-<li> <a href="qd::February red">February red</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::February Revolution">February Revolution</a></li>
-<li> <a href="qd::February Strike">February Strike</a></li>
-<li> <a href="qd::February Uprising">February Uprising</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::February+daphne">February daphne</a></li>
+<li> <a href="qd::February+fill-dike">February fill-dike</a></li>
+<li> <a href="qd::February+Patent">February Patent</a></li>
+<li> <a href="qd::February+red">February red</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::February+Revolution">February Revolution</a></li>
+<li> <a href="qd::February+Strike">February Strike</a></li>
+<li> <a href="qd::February+Uprising">February Uprising</a></li>
 <li> <a href="qd::mid-February">mid-February</a></li>
 </ul>
 
@@ -2494,14 +2533,12 @@ See also HtmlEntry:head
 See also HtmlEntry:cat
 ===feloid===
 See also HtmlEntry:cat
-===Feloidea===
-See also HtmlEntry:cat
 ===first===
 See also HtmlEntry:head
-===floccinaucinihilipilification===
+***floccinaucinihilipilification***
 HtmlEntry: floccinaucinihilipilification <<<{wikiquote}
 <h3>Etymology</h3>
-A jocular coinage, apparently by pupils at Eton, combining a number of roughly synonymous Latin stems.  {{etyl|la}} <em>flocci</em>, from <em><a href="qd::floccus">floccus</a></em>, a wisp or piece of wool + <em>nauci</em>, from <em><a href="qd::naucum">naucum</a></em>, a trifle + <em>nihili</em>, from the {{etyl|la}} pronoun, {{term|nihil|nothing|lang=la}} + <em>pili</em>, from <em><a href="qd::pilus">pilus</a></em>, a hair, something insignificant (all therefore having the sense of &quot;pettiness&quot; or &quot;nothing&quot;) + <a href="qd::-fication">-fication</a>.  &quot;Flocci non facio&quot; was a Latin expression of indifference, literally &quot;I do not make a straw of...&quot;.
+A jocular coinage, apparently by pupils at Eton, combining a number of roughly synonymous Latin stems. The word was inspired by a line in the <em>Eton Latin Grammar</em> that listed verbs that govern a genitive noun: &quot;Flocci, nauci, nihili, pili, assis, hujus, teruncii, his verbis, aestimo, pendo, facio, peculiariter adduntur.&quot;&lt;ref&gt;<em>The Spectator</em>: 11 June 2011&lt;/ref&gt;  Latin <em>flocci</em>, from <em><a href="qd::floccus">floccus</a></em>, a wisp or piece of wool + <em>nauci</em>, from <em><a href="qd::naucum">naucum</a></em>, a trifle + <em>nihili</em>, from the Latin pronoun, <a href="qd::nihil">nihil</a> (&quot;nothing&quot;) + <em>pili</em>, from <em><a href="qd::pilus">pilus</a></em>, a hair, something insignificant (all therefore having the sense of &quot;pettiness&quot; or &quot;nothing&quot;) + <a href="qd::-fication">-fication</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x2cc;&#x66;&#x6c;&#x252;&#x6b;&#x73;&#x26a;&#x2cc;&#x6e;&#x252;&#x73;&#x26a;&#x2cc;&#x6e;&#x26a;&#x68;&#x26a;&#x6c;&#x26a;&#x2cc;&#x70;&#x26a;&#x6c;&#x26a;&#x66;&#x26a;&#x2c8;&#x6b;&#x65;&#x26a;&#x283;&#x259;&#x6e;&#x2f;, &#x2f;&#x2cc;&#x66;&#x6c;&#x252;&#x6b;&#x73;&#x26a;&#x2cc;&#x6e;&#x254;&#x2d0;&#x73;&#x26a;&#x2cc;&#x6e;&#x61;&#x26a;&#x26a;&#x6c;&#x26a;&#x2cc;&#x70;&#x26a;&#x6c;&#x26a;&#x66;&#x26a;&#x2c8;&#x6b;&#x65;&#x26a;&#x283;&#x259;&#x6e;&#x2f;, {{X-SAMPA|/%flQksI%nQsI&amp;nIhIlI%pIlIfI&quot;keIS@n/|/%flQksI%nO:sI%naIIlI%pIlIfI&quot;keIS@n/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-floccinaucinihilipilification.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -2530,162 +2567,165 @@ Often cited as the longest non-technical word in the English language, being one
 See also HtmlEntry:deal
 ===fo===
 See also HtmlEntry:f
+===for===
+See also HtmlEntry:free
 ===foxiness===
 See also HtmlEntry:craft
 ===frankenword===
 See also HtmlEntry:portmanteau
 See also HtmlEntry:portmanteau word
-===free===
+***free***
 HtmlEntry: free <<<{{wikipedia|dab=free}}
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|enm}} {{term|fre|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|freo|&#x66;&#x72;&#x113;&#x6f;|lang=ang}}.
+lang:enm <a href="qd::fre">fre</a>, from lang:ang <a href="qd::fr%C4%93o">freo</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x66;&#x279;&#x69;&#x2d0;&#x2f;, {{X-SAMPA|/fri:/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-free.ogg|Audio (US)}}</li>
 <li> {{audio|En-uk-free.ogg|Audio (UK)}}</li>
 <li> {{rhymes|&#x69;&#x2d0;}}</li>
 </ul>
-<a href="qd::File:Free Beer.jpg">A sign advertising <b>free</b> beer (obtainable without payment).</a><a href="qd::File:Buy one, get one free ^ - geograph.org.uk - 153952.jpg">A &quot;buy one get one <b>free</b>&quot; sign at a flower stand (obtainable without additional payment).</a><a href="qd::File:Berkeley Farms Fat-Free Half & Half.jpg">This food product is labelled &quot;fat <b>free</b>&quot;, meaning it contains no fat.</a>
+<a href="qd::File%3AFree+Beer.jpg">A sign advertising <b>free</b> beer (obtainable without payment).</a><a href="qd::File%3ABuy+one%2C+get+one+free+%5E+-+geograph.org.uk+-+153952.jpg">A &quot;buy one get one <b>free</b>&quot; sign at a flower stand (obtainable without additional payment).</a><a href="qd::File%3ABerkeley+Farms+Fat-Free+Half+%26+Half.jpg">This food product is labelled &quot;fat <b>free</b>&quot;, meaning it contains no fat.</a>
 <h3>Adjective</h3>
 {{en-adj|freer|freest}}
-<ol><li> Not {{l|en|imprisoned}} or {{l|en|enslaved}}.</li>
+<ol><li> Not <a href="qd::imprisoned">imprisoned</a> or <a href="qd::enslaved">enslaved</a>.</li>
 <ul><li> <em>a <b>free</b> man</em></li>
 </ul>
-<li> Obtainable without any {{l|en|payment}}.</li>
+<li> Obtainable without any <a href="qd::payment">payment</a>.</li>
 <ul><li> <em>The government provides <b>free</b> health care.</em></li>
 </ul>
 <li> {{by extension|chiefly|advertising slang}} Obtainable without additional payment, as a bonus given when paying for something else.</li>
 <ul><li> <em>Buy a TV to get a <b>free</b> DVD player!</em></li>
 </ul>
-<li> {{l|en|unconstrained|Unconstrained}}.</li>
+<li> <a href="qd::unconstrained">Unconstrained</a>.</li>
 <ul><li> <em>He was given <b>free</b> rein to do whatever he wanted</em> </li>
 </ul>
-<li> {mathematics} Unconstrained by {{l|en|relator}}s.</li>
+<li> {mathematics} Unconstrained by <a href="qd::relator">relator</a>s.</li>
 <ul><li> <em>The <b>free</b> group on three generators</em></li>
 </ul>
-<li> {{mathematics|logic}} Unconstrained by {{l|en|quantifier}}s.</li>
+<li> {{mathematics|logic}} Unconstrained by <a href="qd::quantifier">quantifier</a>s.</li>
 <ul><li> z<em> is the <b>free</b> variable in &quot;&lt;math&gt;\forall x\exists y:xy=z&lt;/math&gt;&quot;.</em></li>
 </ul>
-<li> Unobstructed, without {{l|en|blockage}}s.</li>
+<li> Unobstructed, without <a href="qd::blockage">blockage</a>s.</li>
 <ul><li> <em>The drain was <b>free</b>.</em></li>
 </ul>
 <li> Not in use</li>
-<ul><li> <em>Go sit on this chair, it's <b>free</b>.</em></li>
+<ul><li> <em>You can sit on this chair; it's <b>free</b>.</em></li>
 </ul>
-<li> Without {{l|en|obligation}}s.</li>
+<li> Without <a href="qd::obligation">obligation</a>s.</li>
 <ul><li> <b><em>free</b> time</em></li>
 </ul>
-<li> {software} With very few {{l|en|limitations}} on distribution or improvement.</li>
-<ul><li> <em>OpenOffice is {{l|en|free software|<b>free</b> software}}.</em></li>
+<li> {software} With very few <a href="qd::limitation">limitation</a> on distribution or improvement.</li>
+<ul><li> <em>OpenOffice is <a href="qd::free+software"><b>free</b> software</a>.</em></li>
 </ul>
 <li> Without; not containing (what is specified).</li>
-<ul><li> <em>We had a wholesome, filling meal, <b>free</b> of meat</em></li>
+<ul><li> <em>We had a wholesome, filling meal, <b>free</b> of meat.</em></li>
+<li> <em>I would like to live <b>free</b> from care in the mountains.</em></li>
 </ul>
-<li> {programming} Of {{l|en|identifier}}s, not {{l|en|bound}}.</li>
-<li> {{botany|mycology}} Not {{l|en|attached}}; {{l|en|loose}}.</li>
+<li> {programming} Of <a href="qd::identifier">identifier</a>s, not <a href="qd::bound">bound</a>.</li>
+<li> {{botany|mycology}} Not <a href="qd::attached">attached</a>; <a href="qd::loose">loose</a>.</li>
 <ul><li> <em>In this group of mushrooms, the gills are <b>free</b>.</em></li>
 <li> {{RQ:Schuster Hepaticae V|7}}</li>
 <ul><li> Furthermore, the <b>free</b> anterior margin of the lobule is arched toward the lobe and is often involute...</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> {{of a|morpheme}} That can be used by itself, {{l|en|unattached}} to another {{l|en|morpheme}}.</li>
-<li> {software} Intended for {{l|en|release}}, as opposed to a {{l|en|checked}} version.</li>
+<li> {{of a|morpheme}} That can be used by itself, <a href="qd::unattached">unattached</a> to another <a href="qd::morpheme">morpheme</a>.</li>
+<li> {software} Intended for <a href="qd::release">release</a>, as opposed to a <a href="qd::checked">checked</a> version.</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|obtainable without payment}} {{l|en|free of charge}}, {{l|en|gratis}}</li>
-<li> {{sense|unconstrained}} {{l|en|unconstrained}}, {{l|en|unfettered}}, {{l|en|unhindered}}</li>
-<li> {{sense|unobstructed}} {{l|en|clear}}, {{l|en|unobstructed}}</li>
-<li> {{sense|software: with very few limitations on distribution or improvement}} {{l|en|libre}}</li>
-<li> {{sense|without}} {{l|en|without}}</li>
-<li> {{sense|programming: not bound}} {{l|en|unbound}}</li>
+<ul><li> {{sense|obtainable without payment}} <a href="qd::free+of+charge">free of charge</a>, <a href="qd::gratis">gratis</a></li>
+<li> {{sense|unconstrained}} <a href="qd::unconstrained">unconstrained</a>, <a href="qd::unfettered">unfettered</a>, <a href="qd::unhindered">unhindered</a></li>
+<li> {{sense|unobstructed}} <a href="qd::clear">clear</a>, <a href="qd::unobstructed">unobstructed</a></li>
+<li> {{sense|software: with very few limitations on distribution or improvement}} <a href="qd::libre">libre</a></li>
+<li> {{sense|without}} <a href="qd::without">without</a></li>
+<li> {{sense|programming: not bound}} <a href="qd::unbound">unbound</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|not imprisoned or enslaved}} {{l|en|bound}}, {{l|en|enslaved}}, {{l|en|imprisoned}}</li>
-<li> {{sense|unconstrained}} {{l|en|constrained}}, {{l|en|restricted}}</li>
-<li> {{sense|logic: unconstrained by quantifiers}} {{l|en|bound}}</li>
-<li> {{sense|unobstructed}} {{l|en|blocked}}, {{l|en|obstructed}}</li>
-<li> {{sense|of identifiers, not bound}} {{l|en|bound}}</li>
-<li> {{sense|software: with very few limitations on distribution or improvement}} {{l|en|proprietary|proprietary software}}</li>
+<ul><li> {{sense|not imprisoned or enslaved}} <a href="qd::bound">bound</a>, <a href="qd::enslaved">enslaved</a>, <a href="qd::imprisoned">imprisoned</a></li>
+<li> {{sense|unconstrained}} <a href="qd::constrained">constrained</a>, <a href="qd::restricted">restricted</a></li>
+<li> {{sense|logic: unconstrained by quantifiers}} <a href="qd::bound">bound</a></li>
+<li> {{sense|unobstructed}} <a href="qd::blocked">blocked</a>, <a href="qd::obstructed">obstructed</a></li>
+<li> {{sense|of identifiers, not bound}} <a href="qd::bound">bound</a></li>
+<li> {{sense|software: with very few limitations on distribution or improvement}} <a href="qd::proprietary">proprietary software</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top3|Terms derived from <em>free</em>}}
-<ul><li> {{l|en|-free}}</li>
-<li> {{l|en|free Abelian group}}, {{l|en|free abelian group}}</li>
-<li> {{l|en|free algebra}}</li>
-<li> {{l|en|free as a bird}}</li>
-<li> {{l|en|freeball}}</li>
-<li> {{l|en|freebooter}}</li>
-<li> {{l|en|free fall}}</li>
-<li> {{l|en|free group}}</li>
-<li> {{l|en|freelance}}</li>
-<li> {{l|en|freeloader}}</li>
-<li> {{l|en|free lunch}}</li>
-</ul>
-<ul><li> {{l|en|freely}}</li>
-<li> {{l|en|free market}}</li>
-<li> {{l|en|free marketeer}}</li>
-<li> {{l|en|Freemason}}</li>
-<li> {{l|en|free module}}</li>
-<li> {{l|en|free object}}</li>
-<li> {{l|en|free of charge}}</li>
-<li> {{l|en|free rein}}</li>
-<li> {{l|en|free ride}}</li>
-<li> {{l|en|free rider}}</li>
-<li> {{l|en|free semigroup}}</li>
-</ul>
-<ul><li> {{l|en|free spirit}}</li>
-<li> {{l|en|free-thinker}}</li>
-<li> {{l|en|free time}}</li>
-<li> {{l|en|free variable}}</li>
-<li> {{l|en|free vote}}</li>
-<li> {{l|en|freeware}}</li>
-<li> {{l|en|freeway}}</li>
-<li> {{l|en|freewheel}}</li>
-<li> {{l|en|free will}}</li>
-<li> {{l|en|unfree}}</li>
+<ul><li> <a href="qd::-free">-free</a></li>
+<li> <a href="qd::free+Abelian+group">free Abelian group</a>, <a href="qd::free+abelian+group">free abelian group</a></li>
+<li> <a href="qd::free+algebra">free algebra</a></li>
+<li> <a href="qd::free+as+a+bird">free as a bird</a></li>
+<li> <a href="qd::freeball">freeball</a></li>
+<li> <a href="qd::freebooter">freebooter</a></li>
+<li> <a href="qd::free+fall">free fall</a></li>
+<li> <a href="qd::free+group">free group</a></li>
+<li> <a href="qd::freelance">freelance</a></li>
+<li> <a href="qd::freeloader">freeloader</a></li>
+<li> <a href="qd::free+lunch">free lunch</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::freely">freely</a></li>
+<li> <a href="qd::free+market">free market</a></li>
+<li> <a href="qd::free+marketeer">free marketeer</a></li>
+<li> <a href="qd::Freemason">Freemason</a></li>
+<li> <a href="qd::free+module">free module</a></li>
+<li> <a href="qd::free+object">free object</a></li>
+<li> <a href="qd::free+of+charge">free of charge</a></li>
+<li> <a href="qd::free+rein">free rein</a></li>
+<li> <a href="qd::free+ride">free ride</a></li>
+<li> <a href="qd::free+rider">free rider</a></li>
+<li> <a href="qd::free+semigroup">free semigroup</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::free+spirit">free spirit</a></li>
+<li> <a href="qd::free-thinker">free-thinker</a></li>
+<li> <a href="qd::free+time">free time</a></li>
+<li> <a href="qd::free+variable">free variable</a></li>
+<li> <a href="qd::free+vote">free vote</a></li>
+<li> <a href="qd::freeware">freeware</a></li>
+<li> <a href="qd::freeway">freeway</a></li>
+<li> <a href="qd::freewheel">freewheel</a></li>
+<li> <a href="qd::free+will">free will</a></li>
+<li> <a href="qd::unfree">unfree</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> {{l|en|freedom}}</li>
-<li> {{l|en|friend}}</li>
+<ul><li> <a href="qd::freedom">freedom</a></li>
+<li> <a href="qd::friend">friend</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
 {en-adv}
-<ol><li> Without needing to {{l|en|pay}}.</li>
+<ol><li> Without needing to <a href="qd::pay">pay</a>.</li>
 <ul><li> <em>I got this bike <b>free</b>.</em></li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|informal, without needing to pay}} {{l|en|for free}}, {{l|en|for nothing}}</li>
+<ul><li> {{sense|informal, without needing to pay}} <a href="qd::for+free">for free</a>, <a href="qd::for+nothing">for nothing</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
 {{en-verb|free|d}}
-<ol><li> {transitive} To make free; set at {{l|en|liberty}}; {{l|en|release}}; rid of that which confines, limits, embarrasses, or oppresses.</li>
+<ol><li> {transitive} To make free; set at <a href="qd::liberty">liberty</a>; <a href="qd::release">release</a>; rid of that which confines, limits, embarrasses, or oppresses.</li>
 </ol>
 
 <h4>Hyponyms</h4>
-<ul><li> {{l|en|emancipate}}</li>
-<li> {{l|en|liberate}}</li>
-<li> {{l|en|manumit}}</li>
-<li> {{l|en|release}}</li>
-<li> {{l|en|unchain}}</li>
-<li> {{l|en|unfetter}}</li>
+<ul><li> <a href="qd::emancipate">emancipate</a></li>
+<li> <a href="qd::liberate">liberate</a></li>
+<li> <a href="qd::manumit">manumit</a></li>
+<li> <a href="qd::release">release</a></li>
+<li> <a href="qd::unchain">unchain</a></li>
+<li> <a href="qd::unfetter">unfetter</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {en-noun}
-<ol><li> {{Australian rules football|Gaelic football}} Abbreviation of {{l|en|free kick}}.</li>
+<ol><li> {{Australian rules football|Gaelic football}} Abbreviation of <a href="qd::free+kick">free kick</a>.</li>
 <ul><li> <b>2006</b>, [http://footballlegends.org/daryn_cresswell.htm]:</li>
 <ul><li> Whether deserved or not, the <b>free</b> gave Cresswell the chance to cover himself in glory with a shot on goal after the siren. </li>
 </ul>
 </ul>
-<li> {{l|en|free transfer}}</li>
+<li> <a href="qd::free+transfer">free transfer</a></li>
 <ul><li> {{quote-news|year=2011|date=September 21|author=Sam Lyon|title=Man City 2 - 0 Birmingham|work=BBC Sport|url=http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/14910208.stm|page=|passage=Hargreaves, who left Manchester United on a <b>free</b> during the summer, drilled a 22-yard beauty to open the scoring.}}</li>
 </ul>
 <li> {hurling} The usual means of restarting play after a foul is committed, where the non-offending team restarts from where the foul was committed.</li>
@@ -2696,7 +2736,7 @@ HtmlEntry: free <<<{{wikipedia|dab=free}}
 </ul>
 >>>
 See also HtmlEntry:gratis
-===freedom of speech===
+***freedom of speech***
 HtmlEntry: freedom of speech <<<{{wikipedia|Freedom of speech}}{{wikinews|Category:Free speech}}{{commons|Category:Freedom of speech}}{{wikiquote|Freedom of speech}}
 <h3>Etymology</h3>
 {rfe}
@@ -2705,7 +2745,7 @@ HtmlEntry: freedom of speech <<<{{wikipedia|Freedom of speech}}{{wikinews|Catego
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{en-noun|-|sg=<a href="qd::freedom">freedom</a> <a href="qd::of">of</a> <a href="qd::speech">speech</a>}}
+{{en-noun|-|head=<a href="qd::freedom">freedom</a> <a href="qd::of">of</a> <a href="qd::speech">speech</a>}}
 <ol><li> The <a href="qd::right">right</a> of <a href="qd::citizen">citizen</a>s to <a href="qd::speak">speak</a>, or otherwise <a href="qd::communicate">communicate</a>, without fear of harm or <a href="qd::prosecution">prosecution</a>.</li>
 <ul><li> {{quote-book|year=1720|author={{w|John Trenchard (writer)|John Trenchard}} and {{w|Thomas Gordon (writer)|Thomas Gordon}}|title={{w|Cato's Letters}}|publisher=|url=|isbn=|page=Letter Number 15, <em>Of Freedom of Speech, That the Same is inseparable from Publick Liberty</em>|passage=All Ministers ... who were Oppressors, or intended to be Oppressors, have been loud in their Complaints against <b>Freedom of Speech</b>, and the License of the Press; and always restrained, or endeavored to restrain, both.}}</li>
 <li> {{quote-book|author={{w|Frank Murphy}}|title={{w|Thornhill v. Alabama}}|publisher={{w|Supreme Court of the United States}}|year=1940|passage=The <b>freedom of speech</b> and of the press, which are secured by the First Amendment against abridgment by the United States, are among the fundamental personal rights and liberties which are secured to all persons by the Fourteenth Amendment against abridgment by a state. The safeguarding of these rights to the ends that men may speak as they think on matters vital to them and that falsehoods may be exposed through the processes of education and discussion is essential to free government. Those who won our independence had confidence in the power of free and fearless reasoning and communication of ideas to discover and spread political and economic truth.|page={{w|Case citation|310 U.S. 88 }}}}</li>
@@ -2722,22 +2762,22 @@ HtmlEntry: freedom of speech <<<{{wikipedia|Freedom of speech}}{{wikinews|Catego
 <h4>Quotations</h4>
 {seemoreCites}
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::free speech">free speech</a></li>
-<li> <a href="qd::freedom of expression">freedom of expression</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::free+speech">free speech</a></li>
+<li> <a href="qd::freedom+of+expression">freedom of expression</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Coordinate terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::freedom of movement">freedom of movement</a>, <a href="qd::freedom of contract">freedom of contract</a>, <a href="qd::freedom of the press">freedom of the press</a>, <a href="qd::freedom of religion">freedom of religion</a>, <a href="qd::freedom of assembly">freedom of assembly</a>, <a href="qd::right to petition">right to petition</a>, <a href="qd::right to privacy">right to privacy</a>, <a href="qd::right to keep and bear arms">right to keep and bear arms</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::freedom+of+movement">freedom of movement</a>, <a href="qd::freedom+of+contract">freedom of contract</a>, <a href="qd::freedom+of+the+press">freedom of the press</a>, <a href="qd::freedom+of+religion">freedom of religion</a>, <a href="qd::freedom+of+assembly">freedom of assembly</a>, <a href="qd::right+to+petition">right to petition</a>, <a href="qd::right+to+privacy">right to privacy</a>, <a href="qd::right+to+keep+and+bear+arms">right to keep and bear arms</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
 <ul><li> {pedia}</li>
 </ul>
 >>>
-===Friday===
+***Friday***
 HtmlEntry: Friday <<<
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|ang}} {{term|friged&aelig;g|&#x66;&#x72;&#x12b;&#x121;&#x65;&#x64;&#xe6;&#x121;|lang=ang}}&#x2e;&#x20;&#x43;&#x6f;&#x6d;&#x70;&#x6f;&#x75;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x66;&#x72;&#x12b;&#x121;&#x65;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x64;&#xe6;&#x121;&#x20;&#x22;&#x64;&#x61;&#x79;&#x22;&#x2e;&#x4f;&#x6c;&#x64;&#x20;&#x4e;&#x6f;&#x72;&#x73;&#x65;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x67;&#x67;&#x20;&#x28;&#x67;&#x65;&#x6e;&#x69;&#x74;&#x69;&#x76;&#x65;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x67;&#x67;&#x6a;&#x61;&#x72;&#x29;&#x2c;&#x20;&#x4f;&#x6c;&#x64;&#x20;&#x53;&#x61;&#x78;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x2c;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x4f;&#x6c;&#x64;&#x20;&#x45;&#x6e;&#x67;&#x6c;&#x69;&#x73;&#x68;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x67;&#x20;&#x61;&#x72;&#x65;&#x20;&#x64;&#x65;&#x72;&#x69;&#x76;&#x65;&#x64;&#x20;&#x66;&#x72;&#x6f;&#x6d;&#x20;&#x43;&#x6f;&#x6d;&#x6d;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x47;&#x65;&#x72;&#x6d;&#x61;&#x6e;&#x69;&#x63;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x6a;&#x6a;&#x14d;&#x2e;&#x5b;&#x35;&#x5d;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x67;&#x67;&#x20;&#x69;&#x73;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x67;&#x6e;&#x61;&#x74;&#x65;&#x20;&#x77;&#x69;&#x74;&#x68;&#x20;&#x53;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x6b;&#x72;&#x69;&#x74;&#x20;&#x70;&#x72;&#x12b;&#x79;&#x101;&#x301;&#x20;&#x77;&#x68;&#x69;&#x63;&#x68;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x20;&#x22;&#x77;&#x69;&#x66;&#x65;&#x2e;&#x22;&#x5b;&#x35;&#x5d;&#x20;&#x54;&#x68;&#x65;&#x20;&#x72;&#x6f;&#x6f;&#x74;&#x20;&#x61;&#x6c;&#x73;&#x6f;&#x20;&#x61;&#x70;&#x70;&#x65;&#x61;&#x72;&#x73;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x4f;&#x6c;&#x64;&#x20;&#x53;&#x61;&#x78;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x66;&#x72;&#x69;&#x20;&#x77;&#x68;&#x69;&#x63;&#x68;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x20;&#x22;&#x62;&#x65;&#x6c;&#x6f;&#x76;&#x65;&#x64;&#x20;&#x6c;&#x61;&#x64;&#x79;&#x22;&#x2c;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x53;&#x77;&#x65;&#x64;&#x69;&#x73;&#x68;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;&#x66;&#x72;&#x69;&#x61;&#x20;&#x28;&#x22;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x70;&#x72;&#x6f;&#x70;&#x6f;&#x73;&#x65;&#x20;&#x66;&#x6f;&#x72;&#x20;&#x6d;&#x61;&#x72;&#x72;&#x69;&#x61;&#x67;&#x65;&#x22;&#x29;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x49;&#x63;&#x65;&#x6c;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x69;&#x63;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;&#x66;&#x72;&#x6a;&#xe1;&#x20;&#x77;&#x68;&#x69;&#x63;&#x68;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x20;&#x22;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x6c;&#x6f;&#x76;&#x65;&#x2e;&#x22;A calque of Latin <em><a href="qd::dies Veneris">dies Veneris</a></em>, via an association of the goddess <a href="qd::Frigg">Frigg</a> with the Roman goddess of love <a href="qd::Venus">Venus</a>.
+From lang:ang <a href="qd::fr%C4%AB%C4%A1ed%C3%A6%C4%A1">friged&aelig;g</a>&#x2e;&#x20;&#x43;&#x6f;&#x6d;&#x70;&#x6f;&#x75;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x66;&#x72;&#x12b;&#x121;&#x65;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x64;&#xe6;&#x121;&#x20;&#x22;&#x64;&#x61;&#x79;&#x22;&#x2c;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x72;&#x72;&#x65;&#x73;&#x70;&#x6f;&#x6e;&#x64;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x6c;&#x61;&#x74;&#x65;&#x20;lang:gem-pro {{recons|&#x46;&#x72;&#x69;&#x6a;&#x6a;&#x14d;&#x7a;&#x20;&#x64;&#x61;&#x67;&#x61;&#x7a;|day of Frigg|lang=gem-pro}}. Compare West Frisian <a href="qd::freed">freed</a>, Dutch <a href="qd::vrijdag">vrijdag</a>, German <a href="qd::Freitag">Freitag</a>, Danish <a href="qd::fredag">fredag</a>.&#x4f;&#x6c;&#x64;&#x20;&#x4e;&#x6f;&#x72;&#x73;&#x65;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x67;&#x67;&#x20;&#x28;&#x67;&#x65;&#x6e;&#x69;&#x74;&#x69;&#x76;&#x65;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x67;&#x67;&#x6a;&#x61;&#x72;&#x29;&#x2c;&#x20;&#x4f;&#x6c;&#x64;&#x20;&#x53;&#x61;&#x78;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x2c;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x4f;&#x6c;&#x64;&#x20;&#x45;&#x6e;&#x67;&#x6c;&#x69;&#x73;&#x68;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x67;&#x20;&#x61;&#x72;&#x65;&#x20;&#x64;&#x65;&#x72;&#x69;&#x76;&#x65;&#x64;&#x20;&#x66;&#x72;&#x6f;&#x6d;&#x20;&#x43;&#x6f;&#x6d;&#x6d;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x47;&#x65;&#x72;&#x6d;&#x61;&#x6e;&#x69;&#x63;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x6a;&#x6a;&#x14d;&#x2e;&#x5b;&#x35;&#x5d;&#x20;&#x46;&#x72;&#x69;&#x67;&#x67;&#x20;&#x69;&#x73;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x67;&#x6e;&#x61;&#x74;&#x65;&#x20;&#x77;&#x69;&#x74;&#x68;&#x20;&#x53;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x6b;&#x72;&#x69;&#x74;&#x20;&#x70;&#x72;&#x12b;&#x79;&#x101;&#x301;&#x20;&#x77;&#x68;&#x69;&#x63;&#x68;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x20;&#x22;&#x77;&#x69;&#x66;&#x65;&#x2e;&#x22;&#x5b;&#x35;&#x5d;&#x20;&#x54;&#x68;&#x65;&#x20;&#x72;&#x6f;&#x6f;&#x74;&#x20;&#x61;&#x6c;&#x73;&#x6f;&#x20;&#x61;&#x70;&#x70;&#x65;&#x61;&#x72;&#x73;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x4f;&#x6c;&#x64;&#x20;&#x53;&#x61;&#x78;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x66;&#x72;&#x69;&#x20;&#x77;&#x68;&#x69;&#x63;&#x68;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x20;&#x22;&#x62;&#x65;&#x6c;&#x6f;&#x76;&#x65;&#x64;&#x20;&#x6c;&#x61;&#x64;&#x79;&#x22;&#x2c;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x53;&#x77;&#x65;&#x64;&#x69;&#x73;&#x68;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;&#x66;&#x72;&#x69;&#x61;&#x20;&#x28;&#x22;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x70;&#x72;&#x6f;&#x70;&#x6f;&#x73;&#x65;&#x20;&#x66;&#x6f;&#x72;&#x20;&#x6d;&#x61;&#x72;&#x72;&#x69;&#x61;&#x67;&#x65;&#x22;&#x29;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x49;&#x63;&#x65;&#x6c;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x69;&#x63;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;&#x66;&#x72;&#x6a;&#xe1;&#x20;&#x77;&#x68;&#x69;&#x63;&#x68;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x20;&#x22;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x6c;&#x6f;&#x76;&#x65;&#x2e;&#x22;A calque of Latin <em><a href="qd::dies+Veneris">dies Veneris</a></em>, via an association of the goddess <a href="qd::Frigg">Frigg</a> with the Roman goddess of love <a href="qd::Venus">Venus</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{enPR|&#x66;&#x72;&#x12b;&#x2b9;&#x64;&#x101;|&#x66;&#x72;&#x12b;&#x2b9;&#x64;&#x113;}}; IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x279;&#x61;&#x26a;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;&#x66;&#x72;&#x61;&#x26a;&#x64;&#x69;&#x2f;; {{X-SAMPA|/&quot;fraIdeI/|/&quot;fraIdi/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-Friday.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -2753,50 +2793,50 @@ HtmlEntry: Friday <<<
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top4|Derived terms}}
-<ul><li> <a href="qd::Black Friday">Black Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::Bloody Friday">Bloody Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::casual Friday">casual Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::dress-down Friday">dress-down Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::expiration Friday">expiration Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::First Friday">First Friday</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Black+Friday">Black Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::Bloody+Friday">Bloody Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::casual+Friday">casual Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::dress-down+Friday">dress-down Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::expiration+Friday">expiration Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::First+Friday">First Friday</a></li>
 <li> <a href="qd::Fri">Fri</a>, <a href="qd::Fri.">Fri.</a></li>
-<li> <a href="qd::Friday afternoon car">Friday afternoon car</a>, <a href="qd::Friday car">Friday car</a></li>
-<li> <a href="qd::Friday Eve">Friday Eve</a></li>
+<li> <a href="qd::Friday+afternoon+car">Friday afternoon car</a>, <a href="qd::Friday+car">Friday car</a></li>
+<li> <a href="qd::Friday+Eve">Friday Eve</a></li>
 <li> <a href="qd::Friday-face">Friday-face</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::Friday-faced">Friday-faced</a></li>
 <li> <a href="qd::Friday-fare">Friday-fare</a></li>
-<li> <a href="qd::Friday fast">Friday fast</a></li>
+<li> <a href="qd::Friday+fast">Friday fast</a></li>
 <li> <a href="qd::Friday-feat">Friday-feat</a></li>
-<li> <a href="qd::Friday hat">Friday hat</a></li>
+<li> <a href="qd::Friday+hat">Friday hat</a></li>
 <li> <a href="qd::Fridayitis">Fridayitis</a></li>
 <li> <a href="qd::Friday-look">Friday-look</a></li>
-<li> <a href="qd::Friday Mosque">Friday Mosque</a></li>
-<li> <a href="qd::Friday night death slot">Friday night death slot</a></li>
-<li> <a href="qd::Friday Prayer">Friday Prayer</a></li>
+<li> <a href="qd::Friday+Mosque">Friday Mosque</a></li>
+<li> <a href="qd::Friday+night+death+slot">Friday night death slot</a></li>
+<li> <a href="qd::Friday+Prayer">Friday Prayer</a></li>
 <li> <a href="qd::Fridays">Fridays</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::Friday the thirteenth">Friday the thirteenth</a></li>
-<li> <a href="qd::Friday tree">Friday tree</a></li>
-<li> <a href="qd::gal Friday">gal Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::girl Friday">girl Friday</a>, <a href="qd::Girl Friday">Girl Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::Golden Friday">Golden Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::Good Friday">Good Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::Great and Holy Friday">Great and Holy Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::Great Friday">Great Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::guy Friday">guy Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::Hollywood Black Friday">Hollywood Black Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::Holy Friday">Holy Friday</a></li>
-</ul>
-<ul><li> the <a href="qd::Long Friday">Long Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::man Friday">man Friday</a>, <a href="qd::Man Friday">Man Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::Marlboro Friday">Marlboro Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::next sitting Friday">next sitting Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::person Friday">person Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::Red Friday">Red Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::thank God it's Friday">thank God it's Friday</a>, <a href="qd::thank goodness it's Friday">thank goodness it's Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::virtual Friday">virtual Friday</a></li>
-<li> <a href="qd::when two Fridays come together">when two Fridays come together</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Friday+the+thirteenth">Friday the thirteenth</a></li>
+<li> <a href="qd::Friday+tree">Friday tree</a></li>
+<li> <a href="qd::gal+Friday">gal Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::girl+Friday">girl Friday</a>, <a href="qd::Girl+Friday">Girl Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::Golden+Friday">Golden Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::Good+Friday">Good Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::Great+and+Holy+Friday">Great and Holy Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::Great+Friday">Great Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::guy+Friday">guy Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::Hollywood+Black+Friday">Hollywood Black Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::Holy+Friday">Holy Friday</a></li>
+</ul>
+<ul><li> the <a href="qd::Long+Friday">Long Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::man+Friday">man Friday</a>, <a href="qd::Man+Friday">Man Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::Marlboro+Friday">Marlboro Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::next+sitting+Friday">next sitting Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::person+Friday">person Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::Red+Friday">Red Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::thank+God+it%27s+Friday">thank God it's Friday</a>, <a href="qd::thank+goodness+it%27s+Friday">thank goodness it's Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::virtual+Friday">virtual Friday</a></li>
+<li> <a href="qd::when+two+Fridays+come+together">when two Fridays come together</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
@@ -2810,12 +2850,14 @@ HtmlEntry: Friday <<<
 >>>
 ===frontier===
 See also HtmlEntry:march
-===GDP===
+===GBP===
+See also HtmlEntry:pound
+***GDP***
 HtmlEntry: GDP <<<{{wikipedia|GDP (disambiguation)}}
 <h3>{initialism}</h3>
 <b>GDP</b>
-<ol><li> {economics} <a href="qd::gross domestic product">gross domestic product</a></li>
-<li> {biochemistry} <a href="qd::guanosine diphosphate">guanosine diphosphate</a></li>
+<ol><li> {economics} <a href="qd::gross+domestic+product">gross domestic product</a></li>
+<li> {biochemistry} <a href="qd::guanosine+diphosphate">guanosine diphosphate</a></li>
 </ol>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -2825,7 +2867,7 @@ HtmlEntry: GDP <<<{{wikipedia|GDP (disambiguation)}}
 >>>
 ===gibberish===
 See also HtmlEntry:nonsense
-===GNU FDL===
+***GNU FDL***
 HtmlEntry: GNU FDL <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::GFDL">GFDL</a></li>
@@ -2846,29 +2888,29 @@ See also HtmlEntry:word
 See also HtmlEntry:deal
 ===goods===
 See also HtmlEntry:product
-===grain of salt===
+***grain of salt***
 HtmlEntry: grain of salt <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From Latin {{term|cum grano salis}}, literally <em>with a grain of salt</em>, figuratively <em>with a bit of common sense</em>.
+From Latin <a href="qd::cum+grano+salis">cum grano salis</a>, literally <em>with a grain of salt</em>, figuratively <em>with a bit of common sense</em>.
 <h3>Noun</h3>
-{{en-noun|-|sg=<a href="qd::grain">grain</a> of <a href="qd::salt">salt</a>}}
-<ol><li> {idiomatic} A bit of <a href="qd::common sense">common sense</a> and <a href="qd::skepticism">skepticism</a>.  Generally used in some form of <em>to take with a grain of salt.</em></li>
+{{en-noun|-|head=<a href="qd::grain">grain</a> of <a href="qd::salt">salt</a>}}
+<ol><li> {idiomatic} A bit of <a href="qd::common+sense">common sense</a> and <a href="qd::skepticism">skepticism</a>.  Generally used in some form of <em>to take with a grain of salt.</em></li>
 <ul><li> <em>I'd take anything I read in that paper with a <b>grain of salt</b>.</em></li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::pinch of salt">pinch of salt</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::pinch+of+salt">pinch of salt</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::face value">face value</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::face+value">face value</a></li>
 </ul>
 >>>
-===gratis===
+***gratis***
 HtmlEntry: gratis <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la}} {{term|gratis|lang=la}}.
+From Latin <a href="qd::gratis">gratis</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x261;&#x279;&#x251;&#x2d0;&#x2e;&#x74;&#x26a;&#x73;&#x2f; {{X-SAMPA|/&quot;grA:.tIs/}}</li>
 </ul>
@@ -2884,7 +2926,7 @@ From {{etyl|la}} {{term|gratis|lang=la}}.
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::free as in beer">free as in beer</a> (used in the free software movement to distinguish from <em><a href="qd::libre">libre</a></em>, &quot;<a href="qd::free as in speech">free as in speech</a>&quot;)</li>
+<ul><li> <a href="qd::free+as+in+beer">free as in beer</a> (used in the free software movement to distinguish from <em><a href="qd::libre">libre</a></em>, &quot;<a href="qd::free+as+in+speech">free as in speech</a>&quot;)</li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
@@ -2896,6 +2938,7 @@ From {{etyl|la}} {{term|gratis|lang=la}}.
 <ul><li> <a href="qd::libre">libre</a></li>
 </ul>
 ---->>>
+See also HtmlEntry:free
 ===great===
 See also HtmlEntry:deal
 ===grimalkin===
@@ -2910,14 +2953,14 @@ See also HtmlEntry:deal
 See also HtmlEntry:pound
 ===hatful===
 See also HtmlEntry:deal
-===head===
+***head***
 HtmlEntry: head <<<{{wikipedia|Head|dab=Head (disambiguation)}}{{rfc|still missing some basic dictionary definitions: see talk page}}
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> {{l|en|heed}} (obsolete), {{l|en|hed}} (obsolete)</li>
+<ul><li> <a href="qd::heed">heed</a> (obsolete), <a href="qd::hed">hed</a> (obsolete)</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|lang=enm}}, {{term|heaved|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|heafod|&#x68;&#x113;&#x61;&#x66;&#x6f;&#x64;|head; top; source, origin; chief, leader; capital|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|haubudan|head}}, from {{proto|Indo-European|k&aacute;put|head}}, a variant of {{proto|Indo-European|&#x6b;&#x61;&#x70;&#x14d;&#x6c;&#x6f;|head, bowl|title=}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|heid|lang=sco}}, {{term|hede|lang=sco}}, {{term|hevid|lang=sco}}, {{term|heved|head|lang=sco}}, {{etyl|ang|-}} {{term|hafola|head|lang=ang}}, {{etyl|frr|-}} {{term|hood|head|lang=frr}}, {{etyl|nl|-}} {{term|hoofd|head|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Haupt|head|lang=de}}, {{etyl|sv|-}} {{term|huvud|head|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|h&ouml;fu&eth;|head|lang=is}}, {{etyl|la|-}} {{term|caput|head|lang=la}}, {{etyl|sa|-}} {{term|&#x915;&#x92a;&#x93e;&#x932;|&#x915;&#x92a;&#x93e;&#x932;&#x903;|cup, bowl, skull|lang=sa|tr=&#x6b;&#x61;&#x70;&#x101;&#x6c;&#x61;}}, {{etyl|hi|-}} {{term|&#x915;&#x92a;&#x93e;&#x932;|skull|lang=hi|tr=&#x6b;&#x61;&#x70;&#x101;&#x6c;}}, and (through borrowing from {{etyl|sa|-}}) {{etyl|ja|-}} {{term|&#x9aa8;|a covering bone: kneecap, skull|lang=ja|tr=kawara}}, {{term|&#x74e6;|a roof tile|lang=ja|tr=kawara}}.
+From lang:enm <a href="qd::hed">hed</a>, <a href="qd::heed">heed</a>, <a href="qd::heved">heved</a>, <a href="qd::heaved">heaved</a>, from lang:ang <a href="qd::h%C4%93afod">heafod</a> (&quot;head; top; source, origin; chief, leader; capital&quot;), from lang:gem-pro {{recons|haubudan|head|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|k&aacute;put|head|lang=ine-pro}}, a variant of {{recons|&#x6b;&#x61;&#x70;&#x14d;&#x6c;&#x6f;|head, bowl|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:sco <a href="qd::heid">heid</a>, <a href="qd::hede">hede</a>, <a href="qd::hevid">hevid</a>, <a href="qd::heved">heved</a> (&quot;head&quot;), lang:ang <a href="qd::hafola">hafola</a> (&quot;head&quot;), lang:frr <a href="qd::hood">hood</a> (&quot;head&quot;), Dutch <a href="qd::hoofd">hoofd</a> (&quot;head&quot;), German <a href="qd::Haupt">Haupt</a> (&quot;head&quot;), Swedish <a href="qd::huvud">huvud</a> (&quot;head&quot;), Icelandic <a href="qd::h%C3%B6fu%C3%B0">h&ouml;fu&eth;</a> (&quot;head&quot;), Latin <a href="qd::caput">caput</a> (&quot;head&quot;), Sanskrit <a href="qd::%E0%A4%95%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%B2%E0%A4%83">&#x915;&#x92a;&#x93e;&#x932;</a> (&#x6b;&#x61;&#x70;&#x101;&#x6c;&#x61;, &quot;cup, bowl, skull&quot;), Hindi <a href="qd::%E0%A4%95%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%B2">&#x915;&#x92a;&#x93e;&#x932;</a> (&#x6b;&#x61;&#x70;&#x101;&#x6c;, &quot;skull&quot;), and (through borrowing from Sanskrit) Japanese <a href="qd::%E9%AA%A8">&#x9aa8;</a> (kawara, &quot;a covering bone: kneecap, skull&quot;), <a href="qd::%E7%93%A6">&#x74e6;</a> (kawara, &quot;a roof tile&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{enPR|&#x68;&#x115;&#x64;}}, IPA: &#x2f;&#x68;&#x25b;&#x64;&#x2f;, {{X-SAMPA|/hEd/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-head.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -2952,7 +2995,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|la
 <li> The <a href="qd::sharp">sharp</a> end of an <a href="qd::arrow">arrow</a>, <a href="qd::spear">spear</a>{,} or <a href="qd::pointer">pointer</a>.</li>
 <ul><li> <em>The <b>head</b> of the compass needle is pointing due north.</em></li>
 </ul>
-<li> {lacrosse} The top part of a <a href="qd::lacrosse stick">lacrosse stick</a> that holds the <a href="qd::ball">ball</a>.</li>
+<li> {lacrosse} The top part of a <a href="qd::lacrosse+stick">lacrosse stick</a> that holds the <a href="qd::ball">ball</a>.</li>
 </ol>
 <li> The <a href="qd::source">source</a> of a <a href="qd::river">river</a>; the end of a <a href="qd::lake">lake</a> where a river flows into it.</li>
 <ul><li> <em>The expedition followed the river all the way to the <b>head</b>.</em></li>
@@ -3010,12 +3053,12 @@ From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|la
 <ul><li> <em>The <b>heads</b> of your tape player need to be cleaned.</em></li>
 </ul>
 <li> {music} The <a href="qd::headstock">headstock</a> of a <a href="qd::guitar">guitar</a>.</li>
-<li> {music} A <a href="qd::drum head">drum head</a>, the <a href="qd::membrane">membrane</a> which is hit to produce <a href="qd::sound">sound</a>.</li>
+<li> {music} A <a href="qd::drum+head">drum head</a>, the <a href="qd::membrane">membrane</a> which is hit to produce <a href="qd::sound">sound</a>.</li>
 <ul><li> <em>Tap the <b>head</b> of the drum for this roll.</em></li>
 </ul>
-<li> {engineering} The end cap of a cylindrically-shaped <a href="qd::pressure vessel">pressure vessel</a>.</li>
-<li> {automotive} The <a href="qd::cylinder head">cylinder head</a>, a platform above the <a href="qd::cylinder">cylinder</a>s in an <a href="qd::internal combustion engine">internal combustion engine</a>, containing the <a href="qd::valve">valve</a>s and <a href="qd::spark plug">spark plug</a>s.</li>
-<li> A buildup of <a href="qd::fluid">fluid</a> <a href="qd::pressure">pressure</a>, often quantified as <a href="qd::pressure head">pressure head</a>.</li>
+<li> {engineering} The end cap of a cylindrically-shaped <a href="qd::pressure+vessel">pressure vessel</a>.</li>
+<li> {automotive} The <a href="qd::cylinder+head">cylinder head</a>, a platform above the <a href="qd::cylinder">cylinder</a>s in an <a href="qd::internal+combustion+engine">internal combustion engine</a>, containing the <a href="qd::valve">valve</a>s and <a href="qd::spark+plug">spark plug</a>s.</li>
+<li> A buildup of <a href="qd::fluid">fluid</a> <a href="qd::pressure">pressure</a>, often quantified as <a href="qd::pressure+head">pressure head</a>.</li>
 <ul><li> <em>Let the engine build up a good <b>head</b> of steam.</em></li>
 </ul>
 <li> {fluid dynamics} The difference in <a href="qd::elevation">elevation</a> between two points in a <a href="qd::column">column</a> of fluid, and the resulting <a href="qd::pressure">pressure</a> of the fluid at the lower point.</li>
@@ -3025,21 +3068,21 @@ From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|la
 <li> {nautical} The <a href="qd::toilet">toilet</a> of a <a href="qd::ship">ship</a>.</li>
 <ul><li> <em>I've got to go to the <b>head</b>.</em></li>
 </ul>
-<li> {{uncountable|slang}} <a href="qd::fellatio">Fellatio</a> or <a href="qd::cunnilingus">cunnilingus</a>; <a href="qd::oral sex">oral sex</a>.</li>
+<li> {{uncountable|slang}} <a href="qd::fellatio">Fellatio</a> or <a href="qd::cunnilingus">cunnilingus</a>; <a href="qd::oral+sex">oral sex</a>.</li>
 <ul><li> <em>She gave great <b>head</b>.</em></li>
 </ul>
-<li> {slang} The <a href="qd::glans penis">glans penis</a>.</li>
+<li> {slang} The <a href="qd::glans+penis">glans penis</a>.</li>
 <li> {{countable|slang}} A heavy or <a href="qd::habitual">habitual</a> user of <a href="qd::illicit">illicit</a> <a href="qd::drug">drug</a>s.</li>
 <ul><li> <b>1936</b>, Lee Duncan, <em>Over The Wall</em>, Dutton</li>
 <ul><li>&#x20;&#x54;&#x68;&#x65;&#x6e;&#x20;&#x49;&#x20;&#x73;&#x61;&#x77;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x6d;&#x6f;&#x72;&#x65;&#x20;&#x61;&#x64;&#x76;&#x61;&#x6e;&#x63;&#x65;&#x64;&#x20;&#x6e;&#x61;&#x72;&#x63;&#x6f;&#x74;&#x69;&#x63;&#x20;&#x61;&#x64;&#x64;&#x69;&#x63;&#x74;&#x73;&#x2c;&#x20;&#x77;&#x68;&#x6f;&#x20;&#x73;&#x68;&#x6f;&#x74;&#x20;&#x75;&#x6e;&#x62;&#x65;&#x6c;&#x69;&#x65;&#x76;&#x61;&#x62;&#x6c;&#x65;&#x20;&#x64;&#x6f;&#x73;&#x65;&#x73;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x70;&#x6f;&#x77;&#x65;&#x72;&#x66;&#x75;&#x6c;&#x20;&#x68;&#x65;&#x72;&#x6f;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x6d;&#x61;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x6c;&#x69;&#x6e;&#x65;&#x20;&#x2013;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x76;&#x65;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x69;&#x72;&#x20;&#x61;&#x72;&#x6d;&#x73;&#x3b;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x68;&#x79;&#x73;&#x69;&#x65;&#x6e;&#x20;&#x75;&#x73;&#x65;&#x72;&#x73;&#x3b;&#x20;&#x63;&#x68;&#x6c;&#x6f;&#x72;&#x6f;&#x66;&#x6f;&#x72;&#x6d;&#x20;&#x73;&#x6e;&#x69;&#x66;&#x66;&#x65;&#x72;&#x73;&#x2c;&#x20;&#x77;&#x68;&#x6f;&#x20;&#x62;&#x65;&#x6c;&#x6f;&#x6e;&#x67;&#x65;&#x64;&#x20;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x72;&#x69;&#x66;&#x66;&#x2d;&#x72;&#x61;&#x66;&#x66;&#x20;&#x65;&#x6c;&#x65;&#x6d;&#x65;&#x6e;&#x74;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x64;&#x6f;&#x70;&#x65;&#x20;&#x63;&#x68;&#x69;&#x70;&#x70;&#x65;&#x79;&#x73;&#x2c;&#x20;&#x77;&#x68;&#x6f;&#x20;&#x6d;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x6c;&#x65;&#x64;&#x20;&#x66;&#x72;&#x65;&#x65;&#x6c;&#x79;&#x20;&#x77;&#x69;&#x74;&#x68;&#x20;&#x6f;&#x74;&#x68;&#x65;&#x72;&#x73;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x69;&#x72;&#x20;&#x6b;&#x69;&#x6e;&#x64;&#x3b;&#x20;&#x63;&#x61;&#x6e;&#x6e;&#x65;&#x64;&#x20;&#x68;&#x65;&#x61;&#x74;&#x20;&#x73;&#x74;&#x69;&#x66;&#x66;&#x73;&#x2c;&#x20;&#x70;&#x61;&#x72;&#x61;&#x67;&#x6f;&#x72;&#x69;&#x63;&#x20;&#x68;&#x6f;&#x75;&#x6e;&#x64;&#x73;&#x2c;&#x20;&#x6c;&#x61;&#x75;&#x64;&#x61;&#x6e;&#x75;&#x6d;&#x20;&#x66;&#x69;&#x65;&#x6e;&#x64;&#x73;&#x2c;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x6c;&#x61;&#x73;&#x74;&#x20;&#x62;&#x75;&#x74;&#x20;&#x6e;&#x6f;&#x74;&#x20;&#x6c;&#x65;&#x61;&#x73;&#x74;&#x2c;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x76;&#x65;&#x72;&#x6f;&#x6e;&#x61;&#x6c;&#x20;<b>heads</b>.</li>
 </ul>
-<li> {{quote-journal| year = 1968     | first = Fred     | last = Davis     | coauthors = Laura Munoz     | title = Heads and freaks: patterns and meanings of drug use among hippies     | journal = Journal of Health and Social Behavior     | volume = 9     | issue = 2     | url =    | page = 156-64     | passage = The term, &quot;<b>head</b>&#x2c;&#x22;&#x20;&#x69;&#x73;&#x2c;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x75;&#x72;&#x73;&#x65;&#x2c;&#x20;&#x6e;&#x6f;&#x74;&#x20;&#x6e;&#x65;&#x77;&#x20;&#x77;&#x69;&#x74;&#x68;&#x20;&#x68;&#x69;&#x70;&#x70;&#x69;&#x65;&#x73;&#x2e;&#x20;&#x49;&#x74;&#x20;&#x68;&#x61;&#x73;&#x20;&#x61;&#x20;&#x6c;&#x6f;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x68;&#x69;&#x73;&#x74;&#x6f;&#x72;&#x79;&#x20;&#x61;&#x6d;&#x6f;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x64;&#x72;&#x75;&#x67;&#x20;&#x75;&#x73;&#x65;&#x72;&#x73;&#x20;&#x67;&#x65;&#x6e;&#x65;&#x72;&#x61;&#x6c;&#x6c;&#x79;&#x2c;&#x20;&#x66;&#x6f;&#x72;&#x20;&#x77;&#x68;&#x6f;&#x6d;&#x20;&#x69;&#x74;&#x20;&#x73;&#x69;&#x67;&#x6e;&#x69;&#x66;&#x69;&#x65;&#x64;&#x20;&#x61;&#x20;&#x72;&#x65;&#x67;&#x75;&#x6c;&#x61;&#x72;&#x2c;&#x20;&#x65;&#x78;&#x70;&#x65;&#x72;&#x69;&#x65;&#x6e;&#x63;&#x65;&#x64;&#x20;&#x75;&#x73;&#x65;&#x72;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x79;&#x20;&#x69;&#x6c;&#x6c;&#x65;&#x67;&#x61;&#x6c;&#x20;&#x64;&#x72;&#x75;&#x67;&#x2014;&#x65;&#x2e;&#x67;&#x2e;&#x2c;&#x20;&#x70;&#x6f;&#x74;&#x20;&#x22;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;&#x2c;&#x22;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x74;&#x68;&#x20;&#x22;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;&#x2c;&#x22;&#x20;&#x73;&#x6d;&#x61;&#x63;&#x6b;&#x20;&#x28;&#x68;&#x65;&#x72;&#x6f;&#x69;&#x6e;&#x29;&#x20;&#x22;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;&#x2e;&#x22;}}</li>
+<li> {{quote-journal| year = 1968   | first = Fred   | last = Davis   | coauthors = Laura Munoz   | title = Heads and freaks: patterns and meanings of drug use among hippies   | journal = Journal of Health and Social Behavior   | volume = 9   | issue = 2   | url =  | page = 156-64   | passage = The term, &quot;<b>head</b>&#x2c;&#x22;&#x20;&#x69;&#x73;&#x2c;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x75;&#x72;&#x73;&#x65;&#x2c;&#x20;&#x6e;&#x6f;&#x74;&#x20;&#x6e;&#x65;&#x77;&#x20;&#x77;&#x69;&#x74;&#x68;&#x20;&#x68;&#x69;&#x70;&#x70;&#x69;&#x65;&#x73;&#x2e;&#x20;&#x49;&#x74;&#x20;&#x68;&#x61;&#x73;&#x20;&#x61;&#x20;&#x6c;&#x6f;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x68;&#x69;&#x73;&#x74;&#x6f;&#x72;&#x79;&#x20;&#x61;&#x6d;&#x6f;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x64;&#x72;&#x75;&#x67;&#x20;&#x75;&#x73;&#x65;&#x72;&#x73;&#x20;&#x67;&#x65;&#x6e;&#x65;&#x72;&#x61;&#x6c;&#x6c;&#x79;&#x2c;&#x20;&#x66;&#x6f;&#x72;&#x20;&#x77;&#x68;&#x6f;&#x6d;&#x20;&#x69;&#x74;&#x20;&#x73;&#x69;&#x67;&#x6e;&#x69;&#x66;&#x69;&#x65;&#x64;&#x20;&#x61;&#x20;&#x72;&#x65;&#x67;&#x75;&#x6c;&#x61;&#x72;&#x2c;&#x20;&#x65;&#x78;&#x70;&#x65;&#x72;&#x69;&#x65;&#x6e;&#x63;&#x65;&#x64;&#x20;&#x75;&#x73;&#x65;&#x72;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x79;&#x20;&#x69;&#x6c;&#x6c;&#x65;&#x67;&#x61;&#x6c;&#x20;&#x64;&#x72;&#x75;&#x67;&#x2014;&#x65;&#x2e;&#x67;&#x2e;&#x2c;&#x20;&#x70;&#x6f;&#x74;&#x20;&#x22;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;&#x2c;&#x22;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x74;&#x68;&#x20;&#x22;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;&#x2c;&#x22;&#x20;&#x73;&#x6d;&#x61;&#x63;&#x6b;&#x20;&#x28;&#x68;&#x65;&#x72;&#x6f;&#x69;&#x6e;&#x29;&#x20;&#x22;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;&#x2e;&#x22;}}</li>
 <li> <b>2005</b>, Martin Torgoff, <em>Can't Find My Way Home</em>, Simon &amp; Schuster, page 177,</li>
 <ul><li>&#x20;&#x54;&#x68;&#x65;&#x20;&#x68;&#x75;&#x74;&#x63;&#x68;&#x20;&#x6e;&#x6f;&#x77;&#x20;&#x6c;&#x6f;&#x6f;&#x6b;&#x73;&#x20;&#x6c;&#x69;&#x6b;&#x65;&#x20;&#x61;&#x20;&#x201c;&#x54;&#x75;&#x72;&#x6b;&#x69;&#x73;&#x68;&#x20;&#x62;&#x61;&#x74;&#x68;&#x2c;&#x201d;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;<b>heads</b>&#x20;&#x68;&#x61;&#x76;&#x65;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x69;&#x72;&#x20;&#x61;&#x72;&#x6d;&#x73;&#x20;&#x61;&#x72;&#x6f;&#x75;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x6f;&#x74;&#x68;&#x65;&#x72;&#x2c;&#x20;&#x70;&#x61;&#x73;&#x73;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x70;&#x69;&#x70;&#x65;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x73;&#x6e;&#x61;&#x70;&#x70;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x69;&#x72;&#x20;&#x66;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x65;&#x72;&#x73;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x79;&#x20;&#x73;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x53;&#x6d;&#x6f;&#x6b;&#x65;&#x79;&#x20;&#x52;&#x6f;&#x62;&#x69;&#x6e;&#x73;&#x6f;&#x6e;&#x27;&#x73;&#x20;&#x201c;&#x54;&#x72;&#x61;&#x63;&#x6b;&#x73;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x4d;&#x79;&#x20;&#x54;&#x65;&#x61;&#x72;&#x73;&#x201d;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x6e;&#x69;&#x67;&#x68;&#x74;&#x2e;</li>
 </ul>
 </ul>
 <li> {British} A <a href="qd::headland">headland</a>.</li>
-<li> {computing} The part of <a href="qd::hard drive">hard drive</a>s responsible for reading and writing data.</li>
+<li> {computing} The part of <a href="qd::hard+drive">hard drive</a>s responsible for reading and writing data.</li>
 </ol>
 
 <h4>Quotations</h4>
@@ -3058,7 +3101,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|la
 <li> {{sense|toilet of a ship}} <a href="qd::lavatory">lavatory</a>, <a href="qd::toilet">toilet</a></li>
 <li> {{sense|top of a sail}}</li>
 <li> {{sense|foam on carbonated beverages}}</li>
-<li> {{sense|fellatio}} <a href="qd::blowjob">blowjob</a>, <a href="qd::blow job">blow job</a>, <a href="qd::fellatio">fellatio</a>, <a href="qd::oral sex">oral sex</a></li>
+<li> {{sense|fellatio}} <a href="qd::blowjob">blowjob</a>, <a href="qd::blow+job">blow job</a>, <a href="qd::fellatio">fellatio</a>, <a href="qd::oral+sex">oral sex</a></li>
 <li> {{sense|end of tool used for striking}}</li>
 <li> {{sense|blunt end of fastener}}</li>
 <li> See also </li>
@@ -3071,42 +3114,42 @@ From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|la
 </ul>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> To {{term|give something its head}} is to allow it to run freely. This is used for horses, and, sometimes, figuratively for vehicles.</li>
+<ul><li> To <a href="qd::give+something+its+head">give something its head</a> is to allow it to run freely. This is used for horses, and, sometimes, figuratively for vehicles.</li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top3|Terms derived from <em>head</em> (noun)}}
 <ul><li> <a href="qd::-head">-head</a></li>
-<li> <a href="qd::bed head">bed head</a></li>
-<li> <a href="qd::big head">big head</a>, <a href="qd::bighead">bighead</a></li>
-<li> <a href="qd::by a head">by a head</a></li>
-<li> <a href="qd::crackhead">crackhead</a> or <a href="qd::crack head">crack head</a></li>
+<li> <a href="qd::bed+head">bed head</a></li>
+<li> <a href="qd::big+head">big head</a>, <a href="qd::bighead">bighead</a></li>
+<li> <a href="qd::by+a+head">by a head</a></li>
+<li> <a href="qd::crackhead">crackhead</a> or <a href="qd::crack+head">crack head</a></li>
 <li> <a href="qd::crosshead">crosshead</a></li>
 <li> <a href="qd::deadhead">deadhead</a></li>
 <li> <a href="qd::deaths-head">deaths-head</a></li>
-<li> <a href="qd::death's-head">&#x64;&#x65;&#x61;&#x74;&#x68;&#x2019;&#x73;&#x2d;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;</a></li>
+<li> <a href="qd::death%27s-head">&#x64;&#x65;&#x61;&#x74;&#x68;&#x2019;&#x73;&#x2d;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;</a></li>
 <li> <a href="qd::dickhead">dickhead</a></li>
-<li> <a href="qd::do someone's head in">do someone's head in</a></li>
-<li> <a href="qd::drum head">drum head</a></li>
+<li> <a href="qd::do+someone%27s+head+in">do someone's head in</a></li>
+<li> <a href="qd::drum+head">drum head</a></li>
 <li> <a href="qd::dunderhead">dunderhead</a></li>
-<li> <a href="qd::get one's head around">get one's head around</a></li>
-<li> <a href="qd::give head">give head</a></li>
-<li> <a href="qd::go to someone's head">go to someone's head</a></li>
-<li> <a href="qd::hard head">hard head</a></li>
-<li> <a href="qd::have a head for">have a head for</a></li>
-<li> <a href="qd::head and shoulders">head and shoulders</a></li>
+<li> <a href="qd::get+one%27s+head+around">get one's head around</a></li>
+<li> <a href="qd::give+head">give head</a></li>
+<li> <a href="qd::go+to+someone%27s+head">go to someone's head</a></li>
+<li> <a href="qd::hard+head">hard head</a></li>
+<li> <a href="qd::have+a+head+for">have a head for</a></li>
+<li> <a href="qd::head+and+shoulders">head and shoulders</a></li>
 <li> <a href="qd::headache">headache</a></li>
 <li> <a href="qd::headbang">headbang</a></li>
-<li> <a href="qd::head bang">head bang</a></li>
+<li> <a href="qd::head+bang">head bang</a></li>
 <li> <a href="qd::headbanger">headbanger</a></li>
 <li> <a href="qd::headboard">headboard</a></li>
 <li> <a href="qd::headbutt">headbutt</a></li>
 <li> <a href="qd::headcase">headcase</a></li>
 <li> <a href="qd::headcase">head case</a></li>
-<li> <a href="qd::head cold">head cold</a></li>
+<li> <a href="qd::head+cold">head cold</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::headcount">headcount</a></li>
-<li> <a href="qd::head down, bum up">head down, bum up</a></li>
+<li> <a href="qd::head+down%2C+bum+up">head down, bum up</a></li>
 <li> <a href="qd::headdress">headdress</a></li>
 <li> <a href="qd::header">header</a></li>
 <li> <a href="qd::headfirst">headfirst</a></li>
@@ -3118,10 +3161,10 @@ From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|la
 <li> <a href="qd::headlock">headlock</a></li>
 <li> <a href="qd::headlong">headlong</a></li>
 <li> <a href="qd::headly">headly</a></li>
-<li> <a href="qd::head up">head up</a></li>
-<li> <a href="qd::heads up">heads up</a></li>
-<li> <a href="qd::head off">head off</a></li>
-<li> <a href="qd::head over heels">head over heels</a></li>
+<li> <a href="qd::head+up">head up</a></li>
+<li> <a href="qd::heads+up">heads up</a></li>
+<li> <a href="qd::head+off">head off</a></li>
+<li> <a href="qd::head+over+heels">head over heels</a></li>
 <li> <a href="qd::headphone">headphone</a></li>
 <li> <a href="qd::headpiece">headpiece</a></li>
 <li> <a href="qd::headquarter">headquarter</a></li>
@@ -3132,35 +3175,35 @@ From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|la
 <li> <a href="qd::headshunt">headshunt</a></li>
 <li> <a href="qd::headscarf">headscarf</a></li>
 <li> <a href="qd::headstand">headstand</a></li>
-<li> <a href="qd::head start">headstart</a></li>
+<li> <a href="qd::head+start">headstart</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::headstone">headstone</a></li>
 <li> <a href="qd::headstrong">headstrong</a></li>
-<li> <a href="qd::heads will roll">heads will roll</a></li>
-<li> <a href="qd::head to head">head to head</a></li>
-<li> <a href="qd::head to wind">head to wind</a></li>
+<li> <a href="qd::heads+will+roll">heads will roll</a></li>
+<li> <a href="qd::head+to+head">head to head</a></li>
+<li> <a href="qd::head+to+wind">head to wind</a></li>
 <li> <a href="qd::headwear">headwear</a></li>
 <li> <a href="qd::headwind">headwind</a></li>
-<li> <a href="qd::hit the head">hit the head</a></li>
-<li> <a href="qd::hold one's head high">&#x68;&#x6f;&#x6c;&#x64;&#x20;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;&#x20;&#x68;&#x69;&#x67;&#x68;</a></li>
+<li> <a href="qd::hit+the+head">hit the head</a></li>
+<li> <a href="qd::hold+one%27s+head+high">&#x68;&#x6f;&#x6c;&#x64;&#x20;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;&#x20;&#x68;&#x69;&#x67;&#x68;</a></li>
 <li> <a href="qd::hophead">hophead</a></li>
-<li> <a href="qd::keep one's head">&#x6b;&#x65;&#x65;&#x70;&#x20;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;</a></li>
-<li> <a href="qd::keep one's head above water">keep one's head above water</a></li>
+<li> <a href="qd::keep+one%27s+head">&#x6b;&#x65;&#x65;&#x70;&#x20;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;</a></li>
+<li> <a href="qd::keep+one%27s+head+above+water">keep one's head above water</a></li>
 <li> <a href="qd::level-headed">level-headed</a></li>
-<li> <a href="qd::lose one's head">lose one's head</a></li>
-<li> <a href="qd::lose one's head if it wasn't attached">lose one's head if it wasn't attached</a></li>
+<li> <a href="qd::lose+one%27s+head">lose one's head</a></li>
+<li> <a href="qd::lose+one%27s+head+if+it+wasn%27t+attached">lose one's head if it wasn't attached</a></li>
 <li> <a href="qd::overhead">overhead</a></li>
 <li> <a href="qd::pinhead">pinhead</a></li>
 <li> <a href="qd::pisshead">pisshead</a></li>
-<li> <a href="qd::print head">print head</a></li>
-<li> <a href="qd::rail head">rail head</a></li>
+<li> <a href="qd::print+head">print head</a></li>
+<li> <a href="qd::rail+head">rail head</a></li>
 <li> <a href="qd::redhead">redhead</a></li>
-<li> <a href="qd::shake one's head">shake one's head</a></li>
+<li> <a href="qd::shake+one%27s+head">shake one's head</a></li>
 <li> <a href="qd::showerhead">showerhead</a></li>
-<li> <a href="qd::snap someone's head off">snap someone's head off</a></li>
-<li> <a href="qd::turk's head">&#x74;&#x75;&#x72;&#x6b;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;</a></li>
-<li> <a href="qd::turn heads">turn heads</a></li>
-<li> <a href="qd::turn someone's head">turn someone's head</a></li>
+<li> <a href="qd::snap+someone%27s+head+off">snap someone's head off</a></li>
+<li> <a href="qd::turk%27s+head">&#x74;&#x75;&#x72;&#x6b;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x68;&#x65;&#x61;&#x64;</a></li>
+<li> <a href="qd::turn+heads">turn heads</a></li>
+<li> <a href="qd::turn+someone%27s+head">turn someone's head</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adjective</h3>
@@ -3187,13 +3230,13 @@ From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|la
 
 <h3>Verb</h3>
 {en-verb}
-<ol><li> {transitive} To be in command of. - see also <a href="qd::head up">head up</a></li>
+<ol><li> {transitive} To be in command of. - see also <a href="qd::head+up">head up</a></li>
 <ul><li> <em>Who <b>heads</b> the board of trustees?</em></li>
 </ul>
 <li> {transitive} To strike with the head; as in soccer, <em>to head the ball</em></li>
 <li> {intransitive} To move in a specified <a href="qd::direction">direction</a>. <em>heading towards something</em></li>
-<ul><li> <em>We are going to <b>head up</b> North for our holiday. We will <b><a href="qd::head off">head off</a></b> tomorrow. Next holiday we will <b>head out</b> West, or <b>head to</b> Chicago. Right now I need to <b>head into</b> town to do some shopping.</em></li>
-<li> <em>I'm fed up working for a boss. I'm going to <b>head out</b> on my own, <a href="qd::set up">set up</a> my own business.</em></li>
+<ul><li> <em>We are going to <b>head up</b> North for our holiday. We will <b><a href="qd::head+off">head off</a></b> tomorrow. Next holiday we will <b>head out</b> West, or <b>head to</b> Chicago. Right now I need to <b>head into</b> town to do some shopping.</em></li>
+<li> <em>I'm fed up working for a boss. I'm going to <b>head out</b> on my own, <a href="qd::set+up">set up</a> my own business.</em></li>
 </ul>
 <li> {fishing} To <a href="qd::remove">remove</a> the head from a fish.</li>
 <ul><li> <em>The salmon are first <b>headed</b> and then scaled.</em></li>
@@ -3201,7 +3244,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|hed|lang=enm}}, {{term|heed|lang=enm}}, {{term|heved|la
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::head for the hills">head for the hills</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::head+for+the+hills">head for the hills</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
@@ -3224,24 +3267,20 @@ See also HtmlEntry:deal
 See also HtmlEntry:nonsense
 ===hogwash===
 See also HtmlEntry:nonsense
-===Homotherini===
-See also HtmlEntry:cat
-===Homotherium===
-See also HtmlEntry:cat
 ===hooey===
 See also HtmlEntry:nonsense
 ===horse===
 See also HtmlEntry:nonsense
 ===horseshit===
 See also HtmlEntry:nonsense
-===hour===
+***hour***
 HtmlEntry: hour <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::hower">hower</a> (archaic)</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|enm}} {{term|houre|houre, oure|lang=enm}}, from {{etyl|xno}} {{term|houre|lang=xno}}, from {{etyl|fro}} {{term|houre|houre, (h)ore|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|hora|&#x68;&#x14d;&#x72;&#x61;|hour|lang=la}}, from {{etyl|grc}} {{term|&#x1f65;&#x3c1;&#x3b1;|any time or period, whether of the year, month, or day|tr=&#x68;&#x14d;&#x72;&#x101;|sc=polytonic|lang=grc}}, from {{proto|Indo-European|yer-|yor-|year, season}}. Akin to {ang} {{term|gear|&#x121;&#x113;&#x61;&#x72;|year|lang=ang}}. Displaced native {enm} {{term|stound|stunde, stound|hour, moment, stound|lang=enm}} (from {ang} {{term|stund|hour, time, moment|lang=ang}}), {enm} {{term|itid|&#x21d;&#x65;&#x74;&#x69;&#x64;&#x2c;&#x20;&#x74;&#x69;&#x64;|hour, time|lang=enm}} (from {ang} *<em>&#x121;&#x65;&#x74;&#x12b;&#x64;</em>, compare {{etyl|osx|-}} <em><a href="qd::getid">&#x67;&#x65;&#x74;&#x12b;&#x64;</a></em> &quot;hour, time&quot;).
+lang:enm <a href="qd::houre%2C+oure">houre</a>, from lang:xno <a href="qd::houre">houre</a>, from lang:fro <a href="qd::houre%2C+%28h%29ore">houre</a>, from Latin <a href="qd::h%C5%8Dra">hora</a> (&quot;hour&quot;), from Ancient Greek <a href="qd::%E1%BD%A5%CF%81%CE%B1">&#x1f65;&#x3c1;&#x3b1;</a> (&#x68;&#x14d;&#x72;&#x101;, &quot;any time or period, whether of the year, month, or day&quot;), from lang:ine-pro {{recons|yer-|lang=ine-pro}}, {{recons|yor-|year, season|lang=ine-pro}}. Akin to {ang} <a href="qd::%C4%A1%C4%93ar">gear</a> (&quot;year&quot;). Displaced native {enm} <a href="qd::stunde%2C+stound">stound</a> (&quot;hour, moment, stound&quot;) (from {ang} <a href="qd::stund">stund</a> (&quot;hour, time, moment&quot;)), {enm} <a href="qd::%C8%9Detid%2C+tid">itid</a> (&quot;hour, time&quot;) (from {ang} *<em>&#x121;&#x65;&#x74;&#x12b;&#x64;</em>, compare lang:osx <a href="qd::get%C4%ABd">getid</a> (&quot;hour, time&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|RP|Australia}} {{enPR|&#x6f;&#x77;&#x2b9;&#x259;&#x72;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x61;&#x28a;&#x259;&#x28;&#x279;&#x29;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;aU@(r)/}}</li>
 <li> {{a|US|Canada}} {{enPR|owr}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x61;&#x28a;&#x25a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;aU@`/}}</li>
@@ -3267,7 +3306,7 @@ HtmlEntry: hour <<<
 <li> {poetic} The <a href="qd::time">time</a>.</li>
 <ul><li> <em>The <b>hour</b> grows late and I must go home.</em></li>
 </ul>
-<li> {military} {in the plural} Used after a two-digit hour and a two-digit minute to indicate time.</li>
+<li> {{military|in the plural}} Used after a two-digit hour and a two-digit minute to indicate time.</li>
 <ul><li> T. C. G. James and Sebastian Cox, <em>The Battle of Britain</em>:</li>
 <ul><li> By 1300 <b>hours</b> the position was fairly clear.</li>
 </ul>
@@ -3286,30 +3325,30 @@ HtmlEntry: hour <<<
 <h4>Derived terms</h4>
 {rel-top}
 <ul><li> <a href="qd::ampere-hour">ampere-hour</a></li>
-<li> <a href="qd::canonical hour">canonical hour</a></li>
-<li> <a href="qd::credit hour">credit hour</a></li>
-<li> <a href="qd::eleventh hour">eleventh hour</a></li>
+<li> <a href="qd::canonical+hour">canonical hour</a></li>
+<li> <a href="qd::credit+hour">credit hour</a></li>
+<li> <a href="qd::eleventh+hour">eleventh hour</a></li>
 <li> <a href="qd::F-Hour">F-Hour</a></li>
 <li> <a href="qd::flower-of-an-hour">flower-of-an-hour</a></li>
 <li> <a href="qd::H-hour">H-hour</a></li>
 <li> <a href="qd::half-hour">half-hour</a></li>
-<li> <a href="qd::happy hour">happy hour</a></li>
-<li> <a href="qd::hour angle">hour angle</a></li>
-<li> <a href="qd::hour circle">hour circle</a></li>
-<li> <a href="qd::hourglass">hourglass</a>/<a href="qd::hour glass">hour glass</a>/<a href="qd::hour-glass">hour-glass</a></li>
+<li> <a href="qd::happy+hour">happy hour</a></li>
+<li> <a href="qd::hour+angle">hour angle</a></li>
+<li> <a href="qd::hour+circle">hour circle</a></li>
+<li> <a href="qd::hourglass">hourglass</a>/<a href="qd::hour+glass">hour glass</a>/<a href="qd::hour-glass">hour-glass</a></li>
 <li> <a href="qd::hourless">hourless</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::hour hand">hour hand</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::hour+hand">hour hand</a></li>
 <li> <a href="qd::hourly">hourly</a></li>
 <li> <a href="qd::kilowatt-hour">kilowatt-hour</a></li>
 <li> <a href="qd::man-hour">man-hour</a></li>
 <li> <a href="qd::off-hour">off-hour</a></li>
-<li> <a href="qd::on the hour">on the hour</a></li>
+<li> <a href="qd::on+the+hour">on the hour</a></li>
 <li> <a href="qd::person-hour">person-hour</a></li>
 <li> <a href="qd::quarter-hour">quarter-hour</a></li>
-<li> <a href="qd::rush hour">rush hour</a></li>
-<li> <a href="qd::witching hour">witching hour</a></li>
-<li> <a href="qd::zero hour">zero hour</a></li>
+<li> <a href="qd::rush+hour">rush hour</a></li>
+<li> <a href="qd::witching+hour">witching hour</a></li>
+<li> <a href="qd::zero+hour">zero hour</a></li>
 </ul>
 {{lookfrom|hour}}
 <h3>Statistics</h3>
@@ -3326,7 +3365,7 @@ See also HtmlEntry:Wednesday
 See also HtmlEntry:book
 ===hypernym===
 See also HtmlEntry:hyponym
-===hyponym===
+***hyponym***
 HtmlEntry: hyponym <<<
 <h3>Etymology</h3>
 {{confix|hypo|onym}}
@@ -3361,6 +3400,8 @@ HtmlEntry: hyponym <<<
 <li> <a href="qd::troponym">troponym</a>, the corresponding idea, as applied to verbs.</li>
 </ul>
 ---->>>
+===imprisoned===
+See also HtmlEntry:free
 ===in===
 See also HtmlEntry:gratis
 See also HtmlEntry:substantive
@@ -3378,37 +3419,37 @@ See also HtmlEntry:word
 See also HtmlEntry:rain cats and dogs
 ===jaguar===
 See also HtmlEntry:cat
-===January===
+***January***
 HtmlEntry: January <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Re-<a href="qd::Latinize">Latinize</a>d from {{etyl|enm}} {{term|Ieneuer|lang=enm}}, from {{etyl|xno}} {{term|genever|lang=xno}}, from {{etyl|la}} {{term|ianuarius|&#x69;&#x101;&#x6e;&#x75;&#x101;&#x72;&#x69;&#x75;&#x73;|(month) of <a href="qd::Janus">Janus</a>|lang=la}}, perhaps from <a href="qd::Proto-Indo-European">Proto-Indo-European</a> base *<em>ei-</em>, &quot;to go&quot;.
+Re-<a href="qd::Latinize">Latinize</a>d from lang:enm <a href="qd::Ieneuer">Ieneuer</a>, from lang:xno <a href="qd::genever">genever</a>, from Latin <a href="qd::i%C4%81nu%C4%81rius">ianuarius</a> (&quot;(month) of <a href="qd::Janus">Janus</a>&quot;), perhaps from <a href="qd::Proto-Indo-European">Proto-Indo-European</a> base *<em>ei-</em>, &quot;to go&quot;.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x292;&#xe6;&#x6e;&#x6a;&#x28a;&#x259;&#x279;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;dZ{nju@ri/}} <em>or as US</em></li>
-<li> {{a|US}} {{enPR|&#x6a;&#x103;&#x6e;&#x2b9;&#x79;&#x6f;&#x35e;&#x6f;&#x2d;&#x115;&#x72;&#x27;&#x113;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x292;&#xe6;&#x6e;&#x6a;&#x75;&#x2cc;&#x25b;&#x279;&#x69;&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x292;&#xe6;&#x6e;&#x6a;&#x75;&#x2cc;&#xe6;&#x279;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;dZ{nju%Eri/}}</li>
+<ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x361;&#x292;&#xe6;&#x6e;&#x6a;&#x28a;&#x259;&#x279;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;dZ{nju@ri/}} <em>or as US</em></li>
+<li> {{a|US}} {{enPR|&#x6a;&#x103;&#x6e;&#x2b9;&#x79;&#x6f;&#x35e;&#x6f;&#x2d;&#x115;&#x72;&#x27;&#x113;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x361;&#x292;&#xe6;&#x6e;&#x6a;&#x75;&#x2cc;&#x25b;&#x279;&#x69;&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;&#x64;&#x361;&#x292;&#xe6;&#x6e;&#x6a;&#x75;&#x2cc;&#xe6;&#x279;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;dZ{nju%Eri/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-January.ogg|Audio (US)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{en-proper noun|<em>plural:</em> <b><a href="qd::Januarys">Januarys</a></b> or <b><a href="qd::Januaries">Januaries</a></b>}}
-<ol><li> The first <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian calendar">Gregorian calendar</a>, following the <a href="qd::December">December</a> of the previous year and preceding <a href="qd::February">February</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Jan">Jan</a></b> or <b><a href="qd::Jan.">Jan.</a></b></li>
+<ol><li> The first <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian+calendar">Gregorian calendar</a>, following the <a href="qd::December">December</a> of the previous year and preceding <a href="qd::February">February</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Jan">Jan</a></b> or <b><a href="qd::Jan.">Jan.</a></b></li>
 <ul><li> <em>01/01/09 : <a href="qd::Thursday">Thursday</a>, <b>January</b> 1st, 2009.</em></li>
 </ul>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top|terms derived from January}}
-<ul><li> <a href="qd::Black January">Black January</a></li>
-<li> <a href="qd::January Club">January Club</a></li>
-<li> <a href="qd::January effect">January effect</a></li>
-<li> <a href="qd::January Events">January Events</a></li>
-<li> <a href="qd::January indicator">January indicator</a></li>
-<li> <a href="qd::January Massacre">January Massacre</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::January Rebellion">January Rebellion</a></li>
-<li> <a href="qd::January sales">January sales</a></li>
-<li> <a href="qd::January thaw">January thaw</a></li>
-<li> <a href="qd::January Uprising">January Uprising</a></li>
-<li> <a href="qd::May and January">May and January</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Black+January">Black January</a></li>
+<li> <a href="qd::January+Club">January Club</a></li>
+<li> <a href="qd::January+effect">January effect</a></li>
+<li> <a href="qd::January+Events">January Events</a></li>
+<li> <a href="qd::January+indicator">January indicator</a></li>
+<li> <a href="qd::January+Massacre">January Massacre</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::January+Rebellion">January Rebellion</a></li>
+<li> <a href="qd::January+sales">January sales</a></li>
+<li> <a href="qd::January+thaw">January thaw</a></li>
+<li> <a href="qd::January+Uprising">January Uprising</a></li>
+<li> <a href="qd::May+and+January">May and January</a></li>
 <li> <a href="qd::mid-January">mid-January</a></li>
 </ul>
 
@@ -3424,94 +3465,92 @@ Re-<a href="qd::Latinize">Latinize</a>d from {{etyl|enm}} {{term|Ieneuer|lang=en
 See also HtmlEntry:minute
 ===job===
 See also HtmlEntry:head
-===July===
+***July***
 HtmlEntry: July <<<
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|enm}} {{term|iulius|lang=enm}}, from {{etyl|xno}} {{term|julie|lang=xno}}, from {{etyl|fro}} {{term|jule|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|iulius|&#x69;&#x16b;&#x6c;&#x69;&#x75;&#x73;|lang=la}} (<a href="qd::Gaius Julius Caesar">Gaius Julius Caesar</a>'s month), perhaps a contraction of *<em>Iovilios</em>, &quot;descended from <a href="qd::Jove">Jove</a>&quot;, from {{etyl|la}} {{term|Iuppiter|lang=la}}, from <a href="qd::Proto-Indo-European">Proto-Indo-European</a> *<em>&#x64;&#x79;&#x65;&#x75;&#x2d;&#x70;&#x259;&#x74;&#x65;&#x72;&#x2d;</em>, vocative case of <b><a href="qd::godfather">godfather</a></b>, from Proto-Indo-European *<em>deiw-os</em>, god, + *<em>&#x70;&#x259;&#x74;&#x65;&#x72;</em>, father
+lang:enm <a href="qd::iulius">iulius</a>, from lang:xno <a href="qd::julie">julie</a>, from lang:fro <a href="qd::jule">jule</a>, from Latin <a href="qd::i%C5%ABlius">iulius</a> (<a href="qd::Gaius+Julius+Caesar">Gaius Julius Caesar</a>'s month), perhaps a contraction of *<em>Iovilios</em>, &quot;descended from <a href="qd::Jove">Jove</a>&quot;, from Latin <a href="qd::Iuppiter">Iuppiter</a>, from <a href="qd::Proto-Indo-European">Proto-Indo-European</a> *<em>&#x64;&#x79;&#x65;&#x75;&#x2d;&#x70;&#x259;&#x74;&#x65;&#x72;&#x2d;</em>, vocative case of <b><a href="qd::godfather">godfather</a></b>, from Proto-Indo-European *<em>deiw-os</em>, god, + *<em>&#x70;&#x259;&#x74;&#x65;&#x72;</em>, father
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{enPR|&#x6a;&#x6f;&#x35d;&#x6f;&#x2d;&#x6c;&#x12b;&#x2b9;}}, IPA: &#x2f;&#x64;&#x292;&#x28a;&#x2c8;&#x6c;&#x61;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/dZU&quot;laI/}}</li>
+<ul><li> {{enPR|&#x6a;&#x6f;&#x35d;&#x6f;&#x2d;&#x6c;&#x12b;&#x2b9;}}, IPA: &#x2f;&#x64;&#x361;&#x292;&#x28a;&#x2c8;&#x6c;&#x61;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/dZU&quot;laI/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-July.ogg|Audio (US)}}</li>
 <li> {{rhymes|&#x61;&#x26a;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{en-proper noun|Julys}}
-<ol><li> The seventh <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::June">June</a> and preceding <a href="qd::August">August</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Jul">Jul</a></b> or <b><a href="qd::Jul.">Jul.</a></b></li>
+<ol><li> The seventh <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian+calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::June">June</a> and preceding <a href="qd::August">August</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Jul">Jul</a></b> or <b><a href="qd::Jul.">Jul.</a></b></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-{der-top}
-<ul><li> <a href="qd::Black July">Black July</a></li>
-<li> <a href="qd::Christmas in July">Christmas in July</a></li>
-<li> <a href="qd::Fourth of July">Fourth of July</a></li>
-<li> <a href="qd::Holiday in July">Holiday in July</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Black+July">Black July</a></li>
+<li> <a href="qd::Christmas+in+July">Christmas in July</a></li>
+<li> <a href="qd::Fourth+of+July">Fourth of July</a></li>
+<li> <a href="qd::Holiday+in+July">Holiday in July</a></li>
 <li> {{w|July 1 marches}}</li>
 <li> {{w|July 7 bombings}}</li>
-<li> <a href="qd::July 20 Plot">July 20 Plot</a></li>
+<li> <a href="qd::July+20+Plot">July 20 Plot</a></li>
 <li> {{w|July Column}}</li>
-<li> <a href="qd::July Cup">July Cup</a></li>
-</ul>
-{der-mid}
-<ul><li> <a href="qd::July Days">July Days</a></li>
-<li> <a href="qd::July Monarchy">July Monarchy</a></li>
-<li> <a href="qd::July Morning">July Morning</a></li>
-<li> <a href="qd::July Ordinances">July Ordinances</a></li>
-<li> <a href="qd::July Revolution">July Revolution</a></li>
-<li> <a href="qd::July Stakes">July Stakes</a></li>
-<li> <a href="qd::July Ultimatum">July Ultimatum</a></li>
+<li> <a href="qd::July+Cup">July Cup</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::July+Days">July Days</a></li>
+<li> <a href="qd::July+Monarchy">July Monarchy</a></li>
+<li> <a href="qd::July+Morning">July Morning</a></li>
+<li> <a href="qd::July+Ordinances">July Ordinances</a></li>
+<li> <a href="qd::July+Revolution">July Revolution</a></li>
+<li> <a href="qd::July+Stakes">July Stakes</a></li>
+<li> <a href="qd::July+Ultimatum">July Ultimatum</a></li>
 <li> <a href="qd::mid-July">mid-July</a></li>
 </ul>
-{der-bottom}
+
 <h4>Related terms</h4>
 <ul><li> {{l|en|Julius}}</li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::7/7">7/7</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::7%2F7">7/7</a></li>
 <li> <a href="qd::July-flower">July-flower</a></li>
 <li> {{list|en|Gregorian calendar months}}</li>
 </ul>
 >>>
-===June===
+***June***
 HtmlEntry: June <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm|en}} {{term|jun|lang=enm}}, {{term|june|lang=enm}}, re-<a href="qd::Latinize">Latinize</a>d from {{etyl|enm|en}} {{term|juyng|lang=enm}}, from {{etyl|fro|en}} {{term|juing|lang=fro}}, from {{etyl|la|en}} {{term|iunius|&#x69;&#x16b;&#x6e;&#x69;&#x75;&#x73;|lang=la}}, the month of the goddess {{term|Iuno|Juno|lang=la}}, perhaps from {{proto|Indo-European|&#x79;&#x75;&#x77;&#x6e;&#x325;&#x6b;&#xf3;&#x73;}}, from {{proto|Indo-European|yew-|vital force, youthful vigor|title=}}.
+From lang:enm <a href="qd::jun">jun</a>, <a href="qd::june">june</a>, re-<a href="qd::Latinize">Latinize</a>d from lang:enm <a href="qd::juyng">juyng</a>, from lang:fro <a href="qd::juing">juing</a>, from Latin <a href="qd::i%C5%ABnius">iunius</a>, the month of the goddess <a href="qd::Iuno">Iuno</a> (&quot;Juno&quot;), perhaps from lang:ine-pro {{recons|&#x79;&#x75;&#x77;&#x6e;&#x325;&#x6b;&#xf3;&#x73;|lang=ine-pro}}, from {{recons|yew-|vital force, youthful vigor|lang=ine-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{enPR|&#x6a;&#x6f;&#x35e;&#x6f;&#x6e;}}, IPA: &#x2f;&#x64;&#x292;&#x75;&#x2d0;&#x6e;&#x2f;, &#x2f;&#x64;&#x292;&#x6a;&#x75;&#x2d0;&#x6e;&#x2f;, {{X-SAMPA|/dZu:n/}}</li>
+<ul><li> {{enPR|&#x6a;&#x6f;&#x35e;&#x6f;&#x6e;}}, IPA: &#x2f;&#x64;&#x361;&#x292;&#x75;&#x2d0;&#x6e;&#x2f;, &#x2f;&#x64;&#x361;&#x292;&#x6a;&#x75;&#x2d0;&#x6e;&#x2f;, {{X-SAMPA|/dZu:n/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-June.ogg|Audio (US)}}</li>
 <li> {{rhymes|&#x75;&#x2d0;&#x6e;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{en-proper noun|Junes}}
-<ol><li> The sixth <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::May">May</a> and preceding <a href="qd::July">July</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Jun">Jun</a></b> or <b><a href="qd::Jun.">Jun.</a></b></li>
+<ol><li> The sixth <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian+calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::May">May</a> and preceding <a href="qd::July">July</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Jun">Jun</a></b> or <b><a href="qd::Jun.">Jun.</a></b></li>
 <li> {{given name|female|from=English}} for a girl born in June, used since the end of the 19th century.</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top3|Derived terms}}
-<ul><li> <a href="qd::bird of June">bird of June</a></li>
-<li> <a href="qd::Glorious First of June">Glorious First of June</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::bird+of+June">bird of June</a></li>
+<li> <a href="qd::Glorious+First+of+June">Glorious First of June</a></li>
 <li> <a href="qd::June-apple">June-apple</a></li>
 <li> <a href="qd::Juneberry">Juneberry</a></li>
-<li> <a href="qd::June beetle">June beetle</a></li>
-<li> <a href="qd::June Bootids">June Bootids</a></li>
-<li> <a href="qd::June bug">June bug</a></li>
-<li> <a href="qd::June cold">June cold</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::June Days">June Days</a></li>
-<li> <a href="qd::June Days Uprising">June Days Uprising</a></li>
-<li> <a href="qd::June drop">June drop</a></li>
-<li> <a href="qd::June gloom">June gloom</a></li>
-<li> <a href="qd::June grass">June grass</a></li>
-<li> <a href="qd::June List">June List</a></li>
-<li> <a href="qd::June Movement">June Movement</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::June solstice">June solstice</a></li>
-<li> <a href="qd::June sucker">June sucker</a></li>
+<li> <a href="qd::June+beetle">June beetle</a></li>
+<li> <a href="qd::June+Bootids">June Bootids</a></li>
+<li> <a href="qd::June+bug">June bug</a></li>
+<li> <a href="qd::June+cold">June cold</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::June+Days">June Days</a></li>
+<li> <a href="qd::June+Days+Uprising">June Days Uprising</a></li>
+<li> <a href="qd::June+drop">June drop</a></li>
+<li> <a href="qd::June+gloom">June gloom</a></li>
+<li> <a href="qd::June+grass">June grass</a></li>
+<li> <a href="qd::June+List">June List</a></li>
+<li> <a href="qd::June+Movement">June Movement</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::June+solstice">June solstice</a></li>
+<li> <a href="qd::June+sucker">June sucker</a></li>
 <li> <a href="qd::Juneteenth">Juneteenth</a></li>
-<li> <a href="qd::June War">June War</a></li>
-<li> <a href="qd::June Week">June Week</a></li>
+<li> <a href="qd::June+War">June War</a></li>
+<li> <a href="qd::June+Week">June Week</a></li>
 <li> <a href="qd::Junie">Junie</a></li>
 <li> <a href="qd::mid-June">mid-June</a></li>
 <li> {{w|Movement 2 June}}</li>
@@ -3531,11 +3570,13 @@ See also HtmlEntry:head
 See also HtmlEntry:pound
 ===leader===
 See also HtmlEntry:head
+===légō===
+See also HtmlEntry:dialect
 ===leopard===
 See also HtmlEntry:cat
 ===Leopardus===
 See also HtmlEntry:cat
-===lexicography===
+***lexicography***
 HtmlEntry: lexicography <<<
 <h3>Etymology</h3>
 {{confix|lexico|graphy}}
@@ -3552,6 +3593,7 @@ HtmlEntry: lexicography <<<
 </ul>
 >>>
 ===libre===
+See also HtmlEntry:free
 See also HtmlEntry:gratis
 ===libretto===
 See also HtmlEntry:book
@@ -3561,10 +3603,10 @@ See also HtmlEntry:cat
 See also HtmlEntry:cat
 ===little===
 See also HtmlEntry:deal
-===livre===
+***livre***
 HtmlEntry: livre <<<{{wikipedia|dab=livre}}
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|fr}} {{term|livre|lang=fr}}.
+From French <a href="qd::livre">livre</a>.
 <h3>Noun</h3>
 {en-noun}
 <ol><li> {historical} A unit of <a href="qd::currency">currency</a> formerly used in France, divided into 20 <a href="qd::sol">sol</a>s or <a href="qd::sou">sou</a>s.</li>
@@ -3581,6 +3623,10 @@ From {{etyl|fr}} {{term|livre|lang=fr}}.
 See also HtmlEntry:deal
 ===loaf===
 See also HtmlEntry:head
+===logia===
+See also HtmlEntry:etymology
+===logos===
+See also HtmlEntry:etymology
 ===Logos===
 See also HtmlEntry:word
 ===lot===
@@ -3589,10 +3635,6 @@ See also HtmlEntry:deal
 See also HtmlEntry:elephant
 ===Lynx===
 See also HtmlEntry:cat
-===Machairodontinae===
-See also HtmlEntry:cat
-===Machairodontini===
-See also HtmlEntry:cat
 ===make===
 See also HtmlEntry:trade
 ===malarkey===
@@ -3603,17 +3645,17 @@ See also HtmlEntry:cat
 See also HtmlEntry:cat
 ===manure===
 See also HtmlEntry:nonsense
-===march===
+***march***
 HtmlEntry: march <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x6d;&#x251;&#x2d0;&#x74;&#x283;&#x2f;, {{X-SAMPA|/mA:tS/}}</li>
-<li> {{a|US}} {{enPR|m&auml;rch}}, IPA: &#x2f;&#x6d;&#x251;&#x72;&#x74;&#x283;&#x2f;, {{X-SAMPA|/mArtS/}}</li>
+<li> {{a|US}} {{enPR|m&auml;rch}}, IPA: &#x2f;&#x6d;&#x251;&#x279;&#x74;&#x283;&#x2f;, {{X-SAMPA|/mAr\tS/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-March.ogg|Audio (US)}}</li>
-<li> {{rhymes|&#x251;&#x2d0;&#x28;&#x72;&#x29;&#x74;&#x283;}}</li>
+<li> {{rhymes|&#x251;&#x2d0;&#x28;&#x279;&#x29;&#x74;&#x283;}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-{{etyl|enm}} <em>marchen</em> from {{etyl|frm}} {{term|marcher|to march, to walk|lang=frm}}, from {{etyl|fro}} {{term|marchier|to stride, to march, to trample|lang=fro}}, of {{etyl|gem}} origin, from {{etyl|frk}} {{recons|&#x6d;&#x61;&#x72;&#x6b;&#x14d;&#x6e;|to mark, mark out, to press with the foot}}, from {{proto|Germanic|&#x6d;&#x61;&#x72;&#x6b;&#x14d;}}, from {{proto|Indo-European|mereg-|edge, boundary}}. Akin to {{etyl|ang|-}} <em><a href="qd::mearc">mearc</a></em>, <em><a href="qd::gemearc">&#x121;&#x65;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x72;&#x63;</a></em> &quot;mark, boundary&quot;
+lang:enm <em>marchen</em> from lang:frm <a href="qd::marcher">marcher</a> (&quot;to march, to walk&quot;), from lang:fro <a href="qd::marchier">marchier</a> (&quot;to stride, to march, to trample&quot;), from lang:frk {{recons|&#x6d;&#x61;&#x72;&#x6b;&#x14d;&#x6e;|to mark, mark out, to press with the foot}}, from lang:gem-pro {{recons|&#x6d;&#x61;&#x72;&#x6b;&#x14d;|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|mereg-|edge, boundary|lang=ine-pro}}. Akin to lang:ang <em><a href="qd::mearc">mearc</a></em>, <em><a href="qd::gemearc">&#x121;&#x65;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x72;&#x63;</a></em> &quot;mark, boundary&quot;.
 <h4>Noun</h4>
 {{en-noun|es}}
 <ol><li> A <a href="qd::formal">formal</a>, <a href="qd::rhythmic">rhythmic</a> way of <a href="qd::walk">walk</a>ing, used especially by <a href="qd::soldier">soldier</a>s, <a href="qd::band">band</a>s and in <a href="qd::ceremony">ceremonies</a>.</li>
@@ -3637,114 +3679,114 @@ HtmlEntry: march <<<
 <ul><li> Bonus March</li>
 <li> the Cape Town Peace March</li>
 <li> Carnival Road March</li>
-<li> <a href="qd::column of march">column of march</a></li>
-<li> <a href="qd::concert march">concert march</a></li>
-<li> <a href="qd::cortical march">cortical march</a></li>
+<li> <a href="qd::column+of+march">column of march</a></li>
+<li> <a href="qd::concert+march">concert march</a></li>
+<li> <a href="qd::cortical+march">cortical march</a></li>
 <li> <a href="qd::countermarch">countermarch</a></li>
-<li> <a href="qd::dead march">dead march</a></li>
-<li> <a href="qd::death march">death march</a></li>
-<li> <a href="qd::double march">double march</a></li>
-<li> <a href="qd::dyke march">dyke march</a></li>
-<li> <a href="qd::epileptic march">epileptic march</a></li>
-<li> <a href="qd::flank march">flank march</a></li>
+<li> <a href="qd::dead+march">dead march</a></li>
+<li> <a href="qd::death+march">death march</a></li>
+<li> <a href="qd::double+march">double march</a></li>
+<li> <a href="qd::dyke+march">dyke march</a></li>
+<li> <a href="qd::epileptic+march">epileptic march</a></li>
+<li> <a href="qd::flank+march">flank march</a></li>
 <li> <a href="qd::force-march">force-march</a></li>
-<li> <a href="qd::forced march">forced march</a></li>
-<li> <a href="qd::freedom march">freedom march</a></li>
+<li> <a href="qd::forced+march">forced march</a></li>
+<li> <a href="qd::freedom+march">freedom march</a></li>
 <li> <a href="qd::fore-march">fore-march</a></li>
-<li> <a href="qd::frog-march">frog-march</a>, <a href="qd::frog march">frog march</a>, <a href="qd::frog's march">frog's march</a></li>
-<li> <a href="qd::funeral march">funeral march</a></li>
-<li> <a href="qd::gain a march on">gain a march on</a>, <a href="qd::get a march on">get a march on</a></li>
+<li> <a href="qd::frog-march">frog-march</a>, <a href="qd::frog+march">frog march</a>, <a href="qd::frog%27s+march">frog's march</a></li>
+<li> <a href="qd::funeral+march">funeral march</a></li>
+<li> <a href="qd::gain+a+march+on">gain a march on</a>, <a href="qd::get+a+march+on">get a march on</a></li>
 <li> Global Marijuana March</li>
 <li> Godless Americans March on Washington</li>
-<li> <a href="qd::grand march">grand march</a></li>
+<li> <a href="qd::grand+march">grand march</a></li>
 <li> Green March</li>
 <li> Horsemeat March</li>
-<li> <a href="qd::hour of march">hour of march</a></li>
+<li> <a href="qd::hour+of+march">hour of march</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::hunger march">hunger march</a></li>
-<li> <a href="qd::in a full march">in a full march</a></li>
-<li> <a href="qd::in march">in march</a></li>
-<li> <a href="qd::Jacksonian march">Jacksonian march</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::hunger+march">hunger march</a></li>
+<li> <a href="qd::in+a+full+march">in a full march</a></li>
+<li> <a href="qd::in+march">in march</a></li>
+<li> <a href="qd::Jacksonian+march">Jacksonian march</a></li>
 <li> the J&auml;ger March</li>
 <li> Jarrow March</li>
-<li> <a href="qd::Jarvis march">Jarvis march</a></li>
+<li> <a href="qd::Jarvis+march">Jarvis march</a></li>
 <li> July 1 Marches</li>
-<li> <a href="qd::line of march">line of march</a></li>
+<li> <a href="qd::line+of+march">line of march</a></li>
 <li> the Long March</li>
-<li> <a href="qd::make a march">make a march</a></li>
+<li> <a href="qd::make+a+march">make a march</a></li>
 <li> March Against Fear</li>
-<li> <a href="qd::march battalion">march battalion</a></li>
+<li> <a href="qd::march+battalion">march battalion</a></li>
 <li> March for Life</li>
 <li> March for Sultan Abdul-Mejid</li>
 <li> March for Women's Lives</li>
-<li> <a href="qd::march fracture">march fracture</a></li>
-<li> <a href="qd::march haemoglobinuria">march haemoglobinuria</a>, <a href="qd::march hemoglobinuria">march hemoglobinuria</a></li>
-<li> <a href="qd::March King">The March King</a></li>
+<li> <a href="qd::march+fracture">march fracture</a></li>
+<li> <a href="qd::march+haemoglobinuria">march haemoglobinuria</a>, <a href="qd::march+hemoglobinuria">march hemoglobinuria</a></li>
+<li> <a href="qd::March+King">The March King</a></li>
 <li> March of Dimes</li>
-<li> <a href="qd::march of intellect">march of intellect</a></li>
+<li> <a href="qd::march+of+intellect">march of intellect</a></li>
 <li> March of Maedhros</li>
-<li> <a href="qd::march of mind">march of mind</a></li>
+<li> <a href="qd::march+of+mind">march of mind</a></li>
 <li> March of Remembrance and Hope</li>
 <li> March of the Living</li>
 <li> March of the Soviet Tankmen</li>
-<li> The March of the Volunteers</li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::march-on">march-on</a></li>
+<ul><li> The March of the Volunteers</li>
+<li> <a href="qd::march-on">march-on</a></li>
 <li> March on Rome</li>
 <li> March on Washington for Jobs and Freedom</li>
 <li> <a href="qd::march-order">march-order</a></li>
-<li> <a href="qd::march out">march out</a></li>
+<li> <a href="qd::march+out">march out</a></li>
 <li> <a href="qd::march-past">march-past</a></li>
 <li> <a href="qd::march-time">march-time</a></li>
-<li> <a href="qd::march tumor">march tumor</a>, <a href="qd::march tumour">march tumour</a></li>
-<li> <a href="qd::march to a different beat">march to a different beat</a>, <a href="qd::march to a different drummer">march to a different drummer</a></li>
-<li> <a href="qd::military march">military march</a></li>
+<li> <a href="qd::march+tumor">march tumor</a>, <a href="qd::march+tumour">march tumour</a></li>
+<li> <a href="qd::march+to+a+different+beat">march to a different beat</a>, <a href="qd::march+to+a+different+drummer">march to a different drummer</a></li>
+<li> <a href="qd::military+march">military march</a></li>
 <li> Millennium March</li>
 <li> Million Dads March Network</li>
 <li> Million Man March</li>
 <li> Million Marijuana March</li>
 <li> Million Mom March</li>
 <li> Million Worker March</li>
-<li> <a href="qd::minute of march">minute of march</a></li>
+<li> <a href="qd::minute+of+march">minute of march</a></li>
 <li> Mud March</li>
 <li> Notre Dame Victory March</li>
-<li> <a href="qd::on a march">on a march</a></li>
-<li> <a href="qd::on the march">on the march</a></li>
-<li> <a href="qd::Orange march">Orange march</a></li>
+<li> <a href="qd::on+a+march">on a march</a></li>
+<li> <a href="qd::on+the+march">on the march</a></li>
+<li> <a href="qd::Orange+march">Orange march</a></li>
 <li> <a href="qd::outmarch">outmarch</a></li>
-<li> <a href="qd::peace march">peace march</a></li>
+<li> <a href="qd::peace+march">peace march</a></li>
 <li> People on the March</li>
 </ul>
 <ul><li> Persian March</li>
-<li> <a href="qd::Pride march">Pride march</a></li>
+<li> <a href="qd::Pride+march">Pride march</a></li>
 <li> The Prince of Denmark's March</li>
-<li> <a href="qd::processional march">processional march</a></li>
-<li> <a href="qd::protest march">protest march</a></li>
-<li> <a href="qd::quick march">quick march</a></li>
+<li> <a href="qd::processional+march">processional march</a></li>
+<li> <a href="qd::protest+march">protest march</a></li>
+<li> <a href="qd::quick+march">quick march</a></li>
 <li> Radetzky March</li>
 <li> R&aacute;k&oacute;czi March</li>
-<li> <a href="qd::recessional march">recessional march</a></li>
-<li> <a href="qd::recruitment marches">recruitment marches</a></li>
-<li> <a href="qd::rogue's march">rogue's march</a></li>
-<li> <a href="qd::route march">route march</a>, <a href="qd::route-march">route-march</a>, <a href="qd::routemarch">routemarch</a></li>
+<li> <a href="qd::recessional+march">recessional march</a></li>
+<li> <a href="qd::recruitment+marches">recruitment marches</a></li>
+<li> <a href="qd::rogue%27s+march">rogue's march</a></li>
+<li> <a href="qd::route+march">route march</a>, <a href="qd::route-march">route-march</a>, <a href="qd::routemarch">routemarch</a></li>
 <li> Salt March to Dandi</li>
 <li> the Selma to Montgomery Marches</li>
 <li> Sherman's March to the Sea</li>
 <li> Slavonic March</li>
-<li> <a href="qd::slow march">slow march</a></li>
-<li> <a href="qd::snowball marches">snowball marches</a></li>
+<li> <a href="qd::slow+march">slow march</a></li>
+<li> <a href="qd::snowball+marches">snowball marches</a></li>
 <li> Starvation March</li>
-<li> <a href="qd::steal a march">steal a march</a></li>
-<li> <a href="qd::upon a march">upon a march</a></li>
+<li> <a href="qd::steal+a+march">steal a march</a></li>
+<li> <a href="qd::upon+a+march">upon a march</a></li>
 <li> Uygur March</li>
 <li> the Virgin Islands March</li>
 <li> Waters of March</li>
-<li> <a href="qd::wedding march">wedding march</a></li>
+<li> <a href="qd::wedding+march">wedding march</a></li>
 <li> Women's March to Versailles</li>
 </ul>
 
 <h5>Related terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::démarche">d&eacute;marche</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::d%C3%A9marche">d&eacute;marche</a></li>
 <li> <a href="qd::volksmarch">volksmarch</a></li>
 </ul>
 
@@ -3759,17 +3801,17 @@ HtmlEntry: march <<<
 <ul><li> <a href="qd::dismarch">dismarch</a></li>
 <li> <a href="qd::marcher">marcher</a></li>
 <li> <a href="qd::marching">marching</a></li>
-<li> <a href="qd::march off">march off</a></li>
-<li> <a href="qd::march on">march on</a></li>
+<li> <a href="qd::march+off">march off</a></li>
+<li> <a href="qd::march+on">march on</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::march to the beat of a different drum">march to the beat of a different drum</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::march+to+the+beat+of+a+different+drum">march to the beat of a different drum</a></li>
 <li> <a href="qd::outmarch">outmarch</a></li>
 <li> <a href="qd::overmarch">overmarch</a></li>
 <li> <a href="qd::remarch">remarch</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|marche|tract of land along a country's border|lang=enm}}, from {{etyl|fro}} {{term|marche|boundary, frontier}}, from {{etyl|frk}} {{recons|marka}}, from {{proto|Germanic|&#x6d;&#x61;&#x72;&#x6b;&#x14d;}}, from {{proto|Indo-European|mereg-|edge, boundary}}.
+From lang:enm <a href="qd::marche">marche</a> (&quot;tract of land along a country's border&quot;), from lang:fro <a href="qd::marche">marche</a> (&quot;boundary, frontier&quot;), from lang:frk {{recons|marka}}, from lang:gem-pro {{recons|&#x6d;&#x61;&#x72;&#x6b;&#x14d;|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|mereg-|edge, boundary|lang=ine-pro}}.
 <h4>Noun</h4>
 {{en-noun|es}}
 <ol><li> {{context|now|_|archaic|historical}} A border region, especially one originally set up to defend a <a href="qd::boundary">boundary</a>.</li>
@@ -3790,14 +3832,14 @@ From {{etyl|enm}} {{term|marche|tract of land along a country's border|lang=enm}
 </ul>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::Lord Warden of the Marches">Lord Warden of the Marches</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Lord+Warden+of+the+Marches">Lord Warden of the Marches</a></li>
 <li> <a href="qd::marcher">marcher</a></li>
 <li> <a href="qd::march-gat">march-gat</a></li>
 <li> <a href="qd::march-land">march-land</a></li>
 <li> <a href="qd::march-man">march-man</a></li>
-<li> <a href="qd::march parts">march parts</a>, <a href="qd::march-party">march-party</a></li>
+<li> <a href="qd::march+parts">march parts</a>, <a href="qd::march-party">march-party</a></li>
 <li> March Pursuivant of Arms Extraordinary</li>
-<li> <a href="qd::march stone">march stone</a></li>
+<li> <a href="qd::march+stone">march stone</a></li>
 <li> <a href="qd::march-ward">march-ward</a></li>
 <li> Welsh Marches</li>
 </ul>
@@ -3823,7 +3865,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|marche|tract of land along a country's border|lang=enm}
 See also HtmlEntry:deal
 ===maximus===
 See also HtmlEntry:elephant
-===may===
+***may***
 HtmlEntry: may <<<{{slim-wikipedia|May (disambiguation)}}
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{enPR|&#x6d;&#x101;}}, IPA: &#x2f;&#x6d;&#x65;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/meI/}}</li>
@@ -3832,7 +3874,7 @@ HtmlEntry: may <<<{{slim-wikipedia|May (disambiguation)}}
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-{{etyl|ang|en}} {{term|magan|lang=ang}}, from Germanic.  Cognate with Dutch {{term|mogen}}, Low German {{term|m&aelig;gen}}, German {{term|m&ouml;gen}}, Icelandic {{term|megum|lang=is}}.
+From lang:ang <a href="qd::magan">magan</a>, from lang:gem-pro {{recons|maganan|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro. Cognate with Dutch <a href="qd::mogen">mogen</a>, Low German <a href="qd::m%C3%A6gen">m&aelig;gen</a>, German <a href="qd::m%C3%B6gen">m&ouml;gen</a>, Icelandic <a href="qd::megum">megum</a>.
 <h4>Verb</h4>
 {{en-verb|may|-|might|-|head=-}}
 <ol><li> {{obsolete|intransitive}} To be <a href="qd::strong">strong</a>; to have power (over). {{defdate|8th-17th c.}}</li>
@@ -3870,12 +3912,12 @@ HtmlEntry: may <<<{{slim-wikipedia|May (disambiguation)}}
 </ol>
 
 <h5>Usage notes</h5>
-<ul><li> {{term|may|May}} is now a <a href="qd::defective verb">defective verb</a>.  It has no infinitive, no past participle, and no future tense.  Forms of {{term|to be allowed to}} are used to replace these missing tenses.</li>
-<li> The simple past (both indicative and subjunctive) of {{term|may}} is {{term|might}}</li>
-<li> The present tense is negated as {{term|may}} {{term|not}}, which can be contracted to {{term|mayn't}}, although this is old-fashioned; the simple past is negated as {{term|might}} {{term|not}}, which can be contracted to {{term|mightn't}}.</li>
-<li> {{term|may|May}} has archaic second-person singular present indicative forms {{term|mayest}} and {{term|mayst}}.</li>
-<li> Usage of this word in the sense of {{term|possibly}} is considered incorrect by some speakers and writers, as it blurs the meaning of the word in the sense <em>have permission to</em>. These speakers and writers prefer to use the word {{term|might}} instead.</li>
-<li> Wishes are often cast in the imperative rather than the subjunctive mood, not using the word {{term|may|may}}, as in <em>Have a great day!</em> rather than <em>May you have a great day</em>.</li>
+<ul><li> <a href="qd::May">may</a> is now a <a href="qd::defective+verb">defective verb</a>.  It has no infinitive, no past participle, and no future tense.  Forms of <a href="qd::to+be+allowed+to">to be allowed to</a> are used to replace these missing tenses.</li>
+<li> The simple past (both indicative and subjunctive) of <a href="qd::may">may</a> is <a href="qd::might">might</a></li>
+<li> The present tense is negated as <a href="qd::may">may</a> <a href="qd::not">not</a>, which can be contracted to <a href="qd::mayn%27t">mayn't</a>, although this is old-fashioned; the simple past is negated as <a href="qd::might">might</a> <a href="qd::not">not</a>, which can be contracted to <a href="qd::mightn%27t">mightn't</a>.</li>
+<li> <a href="qd::May">may</a> has archaic second-person singular present indicative forms <a href="qd::mayest">mayest</a> and <a href="qd::mayst">mayst</a>.</li>
+<li> Usage of this word in the sense of <a href="qd::possibly">possibly</a> is considered incorrect by some speakers and writers, as it blurs the meaning of the word in the sense <em>have permission to</em>. These speakers and writers prefer to use the word <a href="qd::might">might</a> instead.</li>
+<li> Wishes are often cast in the imperative rather than the subjunctive mood, not using the word <a href="qd::may">may</a>, as in <em>Have a great day!</em> rather than <em>May you have a great day</em>.</li>
 </ul>
 
 <h5>Synonyms</h5>
@@ -3886,52 +3928,52 @@ HtmlEntry: may <<<{{slim-wikipedia|May (disambiguation)}}
 
 <h5>Derived terms</h5>
 {{rel-top3|term derived from &quot;may&quot;}}
-<ul><li> <a href="qd::as the case may be">as the case may be</a></li>
-<li> <a href="qd::be it as it may">be it as it may</a>, <a href="qd::be that as it may">be that as it may</a>, <a href="qd::be this as it may">be this as it may</a></li>
-<li> <a href="qd::come what may">come what may</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::as+the+case+may+be">as the case may be</a></li>
+<li> <a href="qd::be+it+as+it+may">be it as it may</a>, <a href="qd::be+that+as+it+may">be that as it may</a>, <a href="qd::be+this+as+it+may">be this as it may</a></li>
+<li> <a href="qd::come+what+may">come what may</a></li>
 <li> <a href="qd::devil-may-care">devil-may-care</a></li>
-<li> <a href="qd::if I may">if I may</a></li>
-<li> <a href="qd::I may not but">I may not but</a></li>
-<li> <a href="qd::it may well with">it may well with</a>, <a href="qd::may well with">may well with</a></li>
-<li> <a href="qd::let the chips fall where they may">let the chips fall where they may</a></li>
+<li> <a href="qd::if+I+may">if I may</a></li>
+<li> <a href="qd::I+may+not+but">I may not but</a></li>
+<li> <a href="qd::it+may+well+with">it may well with</a>, <a href="qd::may+well+with">may well with</a></li>
+<li> <a href="qd::let+the+chips+fall+where+they+may">let the chips fall where they may</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::may as well">may as well</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::may+as+well">may as well</a></li>
 <li> <a href="qd::maybe">maybe</a></li>
-<li> <a href="qd::may chance">may chance</a></li>
+<li> <a href="qd::may+chance">may chance</a></li>
 <li> <a href="qd::may-fall">may-fall</a></li>
 <li> <a href="qd::may-fortune">may-fortune</a></li>
 <li> <a href="qd::mayhap">mayhap</a></li>
 <li> <a href="qd::mayhappen">mayhappen</a></li>
-<li> <a href="qd::may I">may I</a>?</li>
+<li> <a href="qd::may+I">may I</a>?</li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::may-issue">may-issue</a></li>
-<li> <a href="qd::mayn't">mayn't</a></li>
-<li> <a href="qd::may you live in interesting times">may you live in interesting times</a></li>
-<li> <a href="qd::that is as may be">that is as may be</a>, <a href="qd::that's as may be">that's as may be</a></li>
-<li> <a href="qd::those who will not when they may, when they will they shall have nay">those who will not when they may, when they will they shall have nay</a></li>
+<li> <a href="qd::mayn%27t">mayn't</a></li>
+<li> <a href="qd::may+you+live+in+interesting+times">may you live in interesting times</a></li>
+<li> <a href="qd::that+is+as+may+be">that is as may be</a>, <a href="qd::that%27s+as+may+be">that's as may be</a></li>
+<li> <a href="qd::those+who+will+not+when+they+may%2C+when+they+will+they+shall+have+nay">those who will not when they may, when they will they shall have nay</a></li>
 <li> <a href="qd::what-you-may-call-it">what-you-may-call-it</a></li>
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix:English tag questions">Appendix:English tag questions</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AEnglish+tag+questions">Appendix:English tag questions</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-{{etyl|fr|en}} {{term|mai|lang=fr}}, so called because it blossoms in {{term|May}}.
+French <a href="qd::mai">mai</a>, so called because it blossoms in <a href="qd::May">May</a>.
 <h4>Noun</h4>
 {en-noun}
 <ol><li> The <a href="qd::hawthorn">hawthorn</a> bush or its <a href="qd::blossom">blossom</a>s.</li>
 </ol>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::Italian may">Italian may</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Italian+may">Italian may</a></li>
 <li> <a href="qd::mayhaw">mayhaw</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Verb</h4>
 {en-verb}
 <ol><li> To <a href="qd::gather">gather</a> may.</li>
-<ul><li> <b>1922</b>, A. E. Housman, <em><a href="qd:::w:Last Poems">Last Poems</a></em>, VII, lines 1-2</li>
+<ul><li> <b>1922</b>, A. E. Housman, <em><a href="qd::%3Aw%3ALast+Poems">Last Poems</a></em>, VII, lines 1-2</li>
 <ul><li> In valleys green and still / Where lovers wander <b>maying</b></li>
 </ul>
 </ul>
@@ -3943,16 +3985,17 @@ HtmlEntry: may <<<{{slim-wikipedia|May (disambiguation)}}
 >>>
 ===meaty===
 See also HtmlEntry:substantive
-===merchandise===
+***merchandise***
 HtmlEntry: merchandise <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::merchandize">merchandize</a> (&#x6e;&#x6f;&#x6e;&#x2010;&#x73;&#x74;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x61;&#x72;&#x64;), <a href="qd::merchaundise">merchaundise</a> (obsolete),<a href="qd::merchaundize">merchaundize</a> (obsolete)</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|xno}} {{term|marchaundise|lang=xno}}, from {{term|marchaunt|merchant|lang=xno}}
+From lang:xno <a href="qd::marchaundise">marchaundise</a>, from <a href="qd::marchaunt">marchaunt</a> (&quot;merchant&quot;)
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6d;&#x25d;&#x2a7;&#x259;&#x6e;&#x2cc;&#x64;&#x61;&#x26a;&#x7a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;m3`tS@n%daIz/}}</li>
+<ul><li> (noun) IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6d;&#x25d;&#x74;&#x283;&#x259;&#x6e;&#x2cc;&#x64;&#x61;&#x26a;&#x73;&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;&#x6d;&#x25d;&#x74;&#x283;&#x259;&#x6e;&#x2cc;&#x64;&#x61;&#x26a;&#x7a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;m3`tS@n%daIs/|/&quot;m3`tS@n%daIz/}}</li>
+<li> (verb) IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6d;&#x25d;&#x74;&#x283;&#x259;&#x6e;&#x2cc;&#x64;&#x61;&#x26a;&#x7a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;m3`tS@n%daIz/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-merchandise.ogg|Audio (US)}}</li>
 </ul>
 
@@ -3997,8 +4040,6 @@ From {{etyl|xno}} {{term|marchaundise|lang=xno}}, from {{term|marchaunt|merchant
 See also HtmlEntry:product
 ===mess===
 See also HtmlEntry:deal
-===Metailurini===
-See also HtmlEntry:cat
 ===mete===
 See also HtmlEntry:deal
 ===meticulous===
@@ -4013,10 +4054,10 @@ See also HtmlEntry:head
 See also HtmlEntry:deal
 ===minuscule===
 See also HtmlEntry:minute
-===minute===
+***minute***
 HtmlEntry: minute <<<
 <h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|fro}} {{term|minute|lang=fro}}, from {{etyl|ML.}} {{term|minuta|&#x6d;&#x69;&#x6e;&#x16b;&#x74;&#x61;|60th of an hour&quot;, &quot;note|lang=la}}
+From lang:fro <a href="qd::minute">minute</a>, from lang:ML. <a href="qd::min%C5%ABta">minuta</a> (&quot;60th of an hour&quot;, &quot;note&quot;)
 <h4>Pronunciation</h4>
 <ul><li> {{enPR|&#x6d;&#x12d;&#x6e;&#x27;&#x12d;&#x74;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6d;&#x26a;&#x6e;&#x26a;&#x74;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;mInIt/}}</li>
 <li> {{audio|en-uk-a minute.ogg|Audio (UK)}}</li>
@@ -4038,7 +4079,7 @@ From {{etyl|fro}} {{term|minute|lang=fro}}, from {{etyl|ML.}} {{term|minuta|&#x6
 <li> {{context|in the plural|<a href="qd::minutes">minutes</a>}} A (usually formal) written record of a meeting.</li>
 <ul><li> <em>&#x4c;&#x65;&#x74;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x6c;&#x6f;&#x6f;&#x6b;&#x20;&#x61;&#x74;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;<b>minutes</b>&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x6c;&#x61;&#x73;&#x74;&#x20;&#x77;&#x65;&#x65;&#x6b;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x65;&#x74;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x2e;</em></li>
 </ul>
-<li> A minute of use of a <a href="qd::telephone">telephone</a> or other <a href="qd::network">network</a>, especially a <a href="qd::cell phone">cell phone</a> network.</li>
+<li> A minute of use of a <a href="qd::telephone">telephone</a> or other <a href="qd::network">network</a>, especially a <a href="qd::cell+phone">cell phone</a> network.</li>
 <ul><li> <em>&#x49;&#x66;&#x20;&#x79;&#x6f;&#x75;&#x20;&#x62;&#x75;&#x79;&#x20;&#x74;&#x68;&#x69;&#x73;&#x20;&#x70;&#x68;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x2c;&#x20;&#x79;&#x6f;&#x75;&#x2019;&#x6c;&#x6c;&#x20;&#x67;&#x65;&#x74;&#x20;&#x31;&#x30;&#x30;&#x20;&#x66;&#x72;&#x65;&#x65;&#x20;<b>minutes</b>.</em></li>
 </ul>
 </ol>
@@ -4049,7 +4090,7 @@ From {{etyl|fro}} {{term|minute|lang=fro}}, from {{etyl|ML.}} {{term|minuta|&#x6
 
 <h5>Synonyms</h5>
 <ul><li> {{sense|short, unspecified period of time}} <a href="qd::instant">instant</a>, <a href="qd::jiffy">jiffy</a>, <a href="qd::mo">mo</a>, <a href="qd::moment">moment</a>, <a href="qd::sec">sec</a>, <a href="qd::second">second</a>, <a href="qd::tic">tic</a></li>
-<li> {{sense|unit of angular measure}} <a href="qd::minute of arc">minute of arc</a></li>
+<li> {{sense|unit of angular measure}} <a href="qd::minute+of+arc">minute of arc</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Verb</h4>
@@ -4069,7 +4110,7 @@ From {{etyl|fro}} {{term|minute|lang=fro}}, from {{etyl|ML.}} {{term|minuta|&#x6
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|la}} {{term|minutus|&#x6d;&#x69;&#x6e;&#x16b;&#x74;&#x75;&#x73;|small&quot;, &quot;petty|lang=la}}, perfect passive participle of {{term|minuo|&#x6d;&#x69;&#x6e;&#x75;&#x14d;|make smaller|lang=la}}.
+From Latin <a href="qd::min%C5%ABtus">minutus</a> (&quot;small&quot;, &quot;petty&quot;), perfect passive participle of <a href="qd::minu%C5%8D">minuo</a> (&quot;make smaller&quot;).
 <h4>Pronunciation</h4>
 <ul><li> {{a|UK}} {{enPR|&#x6d;&#x12b;&#x6e;&#x79;&#x6f;&#x35e;&#x6f;&#x74;&#x27;}}, IPA: &#x2f;&#x6d;&#x61;&#x26a;&#x2c8;&#x6e;&#x6a;&#x75;&#x2d0;&#x74;&#x2f;, {{X-SAMPA|/maI'nju:t/}}</li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|&#x6d;&#x12b;&#x6e;&#x28;&#x79;&#x29;&#x6f;&#x35e;&#x6f;&#x74;&#x27;}}, IPA: &#x2f;&#x6d;&#x61;&#x26a;&#x2c8;&#x6e;&#x28;&#x6a;&#x29;&#x75;&#x74;&#x2f;, {{X-SAMPA|/maI&quot;n(j)ut/}}</li>
@@ -4082,34 +4123,30 @@ From {{etyl|la}} {{term|minutus|&#x6d;&#x69;&#x6e;&#x16b;&#x74;&#x75;&#x73;|smal
 <ol><li> Very <a href="qd::small">small</a>.</li>
 <ul><li> <em>They found only <b>minute</b> quantities of chemical residue on his clothing.</em></li>
 </ul>
-<li> very <a href="qd::careful">careful</a> and <a href="qd::exact">exact</a>, giving small <a href="qd::detail">detail</a>s.</li>
+<li> Very <a href="qd::careful">careful</a> and <a href="qd::exact">exact</a>, giving small <a href="qd::detail">detail</a>s.</li>
 </ol>
 
 <h5>Synonyms</h5>
 <ul><li> {{sense|small}}</li>
 <li> <a href="qd::infinitesimal">infinitesimal</a>, <a href="qd::insignificant">insignificant</a>, <a href="qd::minuscule">minuscule</a>, <a href="qd::tiny">tiny</a>, <a href="qd::trace">trace</a></li>
-<li> See also <a href="qd::Wikisaurus:tiny">Wikisaurus:tiny</a></li>
+<li> See also <a href="qd::Wikisaurus%3Atiny">Wikisaurus:tiny</a></li>
 <li> {{sense|exact}}</li>
 <li> <a href="qd::exact">exact</a>, <a href="qd::exacting">exacting</a>, <a href="qd::excruciating">excruciating</a>, <a href="qd::precise">precise</a>, <a href="qd::scrupulous">scrupulous</a></li>
-<li> See also <a href="qd::Wikisaurus:meticulous">Wikisaurus:meticulous</a></li>
+<li> See also <a href="qd::Wikisaurus%3Ameticulous">Wikisaurus:meticulous</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Antonyms</h5>
 <ul><li> <a href="qd::big">big</a>, <a href="qd::enormous">enormous</a>, <a href="qd::colossal">colossal</a>, <a href="qd::huge">huge</a>, <a href="qd::significant">significant</a>, <a href="qd::tremendous">tremendous</a>, <a href="qd::vast">vast</a></li>
 </ul>
 >>>
-===Miomachairodus===
-See also HtmlEntry:cat
 ===mo===
 See also HtmlEntry:minute
 ===moment===
 See also HtmlEntry:minute
-===Monday===
+***Monday***
 HtmlEntry: Monday <<<
 <h3>Etymology</h3>
-<ul><li> {{etyl|ang}} {{term|monand&aelig;g|&#x6d;&#x14d;&#x6e;&#x61;&#x6e;&#x64;&#xe6;&#x121;|day of the moon|lang=ang}}, from {{term|mona|&#x6d;&#x14d;&#x6e;&#x61;|moon|lang=ang}} + {{term|d&aelig;g|day|lang=ang}}, a translation of {{etyl|la}} {{term|dies lunae|lang=la}}</li>
-</ul>
-
+From lang:ang <a href="qd::m%C5%8Dnand%C3%A6%C4%A1">monand&aelig;g</a> (&quot;day of the moon&quot;), from <a href="qd::m%C5%8Dna">mona</a> (&quot;moon&quot;) + <a href="qd::d%C3%A6g">d&aelig;g</a> (&quot;day&quot;), late lang:gem-pro {{recons|&#x6d;&#x113;&#x6e;&#x69;&#x6e;&#x69;&#x7a;&#x20;&#x64;&#x61;&#x67;&#x61;&#x7a;|lang=gem-pro}}, a translation of Latin <a href="qd::dies+lunae">dies lunae</a>. Compare West Frisian <a href="qd::moandei">moandei</a>, Dutch <a href="qd::maandag">maandag</a>, German <a href="qd::Montag">Montag</a>, Danish <a href="qd::mandag">mandag</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x6d;&#x28c;&#x6e;&#x2e;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x2f;, &#x2f;&#x2c8;&#x6d;&#x28c;&#x6e;&#x2e;&#x64;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;mVn.deI/|/&quot;mVn.di/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-Monday.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -4125,56 +4162,55 @@ HtmlEntry: Monday <<<
 </ul>
 <li> <em>Solomon Grundy,&lt;br&gt;Born on a <b>Monday</b>,&lt;br&gt;Christened on Tuesday,&lt;br&gt;Married on Wednesday&lt;br&gt;ill on Thursday,&lt;br&gt;worse on Friday,&lt;br&gt;Died on Saturday,&lt;br&gt;Buried on Sunday.&lt;br&gt;Such was the life&lt;br&gt;Of Solomon Grundy.</em></li>
 </ul>
-<li> {rfv-sense} {{context|Boston|offensive|ethnic slur}} A dark-skinned person.</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top4|Derived terms}}
-<ul><li> <a href="qd::Ash Monday">Ash Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Black Monday">Black Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Bloody Monday">Bloody Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::blue Monday">blue Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Clean Monday">Clean Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Collop Monday">Collop Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Cyber Monday">Cyber Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Ducking Monday">Ducking Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Easter Monday">Easter Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Fat Monday">Fat Monday</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Ash+Monday">Ash Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Black+Monday">Black Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Bloody+Monday">Bloody Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::blue+Monday">blue Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Clean+Monday">Clean Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Collop+Monday">Collop Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Cyber+Monday">Cyber Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Ducking+Monday">Ducking Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Easter+Monday">Easter Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Fat+Monday">Fat Monday</a></li>
 <li> <a href="qd::Gang-Monday">Gang-Monday</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::Green Monday">Green Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Handsel Monday">Handsel Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Hock Monday">Hock Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Holy Monday">Holy Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Meal Monday">Meal Monday</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Green+Monday">Green Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Handsel+Monday">Handsel Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Hock+Monday">Hock Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Holy+Monday">Holy Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Meal+Monday">Meal Monday</a></li>
 <li> <a href="qd::Mon">Mon</a>, <a href="qd::Mon.">Mon.</a></li>
-<li> <a href="qd::Monday Club">Monday Club</a></li>
-<li> <a href="qd::Monday disease">Monday disease</a></li>
+<li> <a href="qd::Monday+Club">Monday Club</a></li>
+<li> <a href="qd::Monday+disease">Monday disease</a></li>
 <li> Monday demonstrations</li>
-<li> <a href="qd::Monday effect">Monday effect</a></li>
-<li> <a href="qd::Monday fever">Monday fever</a></li>
+<li> <a href="qd::Monday+effect">Monday effect</a></li>
+<li> <a href="qd::Monday+fever">Monday fever</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::Monday hammer">Monday hammer</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Monday+hammer">Monday hammer</a></li>
 <li> <a href="qd::Mondayish">Mondayish</a></li>
 <li> <a href="qd::Mondayitis">Mondayitis</a></li>
 <li> <a href="qd::Mondayise">Mondayise</a>, <a href="qd::Mondayize">Mondayize</a></li>
 <li> <a href="qd::Mondayman">Mondayman</a></li>
 <li> <a href="qd::Monday-morning">Monday-morning</a></li>
-<li> <a href="qd::Monday pops">Monday pops</a></li>
+<li> <a href="qd::Monday+pops">Monday pops</a></li>
 <li> <a href="qd::Mondays">Mondays</a></li>
-<li> <a href="qd::Pentecost Monday">Pentecost Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Pentecost+Monday">Pentecost Monday</a></li>
 <li> <a href="qd::Plough-Monday">Plough-Monday</a>, <a href="qd::Plow-Monday">Plow-Monday</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::Pure Monday">Pure Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Rope Monday">Rope Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Saint Monday">Saint Monday</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Pure+Monday">Pure Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Rope+Monday">Rope Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Saint+Monday">Saint Monday</a></li>
 <li> <a href="qd::Saturday-to-Monday">Saturday-to-Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Selection Monday">Selection Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Shrove Monday">Shrove Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Trinity Monday">Trinity Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Wet Monday">Wet Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Whit Monday">Whit Monday</a>, <a href="qd::Whit-Monday">Whit-Monday</a></li>
-<li> <a href="qd::Whitsun Monday">Whitsun Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Selection+Monday">Selection Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Shrove+Monday">Shrove Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Trinity+Monday">Trinity Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Wet+Monday">Wet Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Whit+Monday">Whit Monday</a>, <a href="qd::Whit-Monday">Whit-Monday</a></li>
+<li> <a href="qd::Whitsun+Monday">Whitsun Monday</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
@@ -4188,18 +4224,19 @@ HtmlEntry: Monday <<<
 >>>
 ===monosemous===
 See also HtmlEntry:polysemic
-===month===
+***month***
 HtmlEntry: month <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> {{l|en|moneth}} (dialectal)</li>
+<ul><li> <a href="qd::moneth">moneth</a> (dialectal)</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|month|lang=enm}}, {{term|moneth|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|mona&thorn;|&#x6d;&#x14d;&#x6e;&#x61;&#xf0;|month|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|&#x6d;&#x113;&#x6e;&#x14d;&#xfe;&#x73;|month}}, from {{proto|Indo-European|&#x6d;&#x1e17;&#x68;&#x2081;&#x6e;&#x325;&#x73;|moon, month}}, probably from {{proto|Indo-European|m&ecirc;-|to measure}}, referring to the moon's phases as the measure of time, equivalent to {{suffix|moon|th}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|moneth|month|lang=sco}}, {{etyl|frr|-}} {{term|muunt|month|lang=frr}}, {{etyl|nl|-}} {{term|maand|month|lang=nl}}, {{etyl|nds|-}} {{term|maand|month|lang=nds}}, {{etyl|de|-}} {{term|Monat|month|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|m&aring;ned|month|lang=da}}, {{etyl|sv|-}} {{term|m&aring;nad|month|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|m&aacute;nu&eth;i|month|lang=is}}, Ancient Greek {{term|&#x3bc;&#x3ae;&#x3bd;|tr=&#x6d;&#x1e17;&#x6e;|lang=grc|sc=polytonic}}, Armenian {{term|&#x561;&#x574;&#x56b;&#x57d;|tr=amis|lang=hy}}, Old Irish {{term|m&iacute;|lang=sga}}, <a href="qd::Old Church Slavonic">Old Church Slavonic</a> {{term|&#x43c;&#x463;&#x441;&#x467;&#x446;&#x44c;|tr=&#x6d;&#x11b;&#x73;&#x119;&#x63;&#x12d;|lang=cu|sc=Cyrs}}. See also {{l|en|moon}}.
+From lang:enm <a href="qd::month">month</a>, <a href="qd::moneth">moneth</a>, from lang:ang <a href="qd::m%C5%8Dna%C3%B0">mona&thorn;</a> (&quot;month&quot;), from lang:gem-pro {{recons|&#x6d;&#x113;&#x6e;&#x14d;&#xfe;&#x73;|month|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|&#x6d;&#x1e17;&#x68;&#x2081;&#x6e;&#x325;&#x73;|moon, month|lang=ine-pro}}, probably from lang:ine-pro {{recons|m&ecirc;-|to measure|lang=ine-pro}}, referring to the moon's phases as the measure of time, equivalent to {{suffix|moon|th}}. Cognate with lang:sco <a href="qd::moneth">moneth</a> (&quot;month&quot;); lang:frr <a href="qd::muunt">muunt</a> (&quot;month&quot;); Dutch <a href="qd::maand">maand</a> (&quot;month&quot;); lang:nds <a href="qd::Maand">Maand</a>, <a href="qd::Monat">Monat</a> (&quot;month&quot;); German <a href="qd::Monat">Monat</a> (&quot;month&quot;); Danish <a href="qd::m%C3%A5ned">m&aring;ned</a> (&quot;month&quot;); Swedish <a href="qd::m%C3%A5nad">m&aring;nad</a> (&quot;month&quot;); Icelandic <a href="qd::m%C3%A1nu%C3%B0i">m&aacute;nu&eth;i</a> (&quot;month&quot;); Ancient Greek <a href="qd::%CE%BC%CE%AE%CE%BD">&#x3bc;&#x3ae;&#x3bd;</a> (&#x6d;&#x1e17;&#x6e;); Armenian <a href="qd::%D5%A1%D5%B4%D5%AB%D5%BD">&#x561;&#x574;&#x56b;&#x57d;</a> (amis); Old Irish <a href="qd::m%C3%AD">m&iacute;</a>; lang:cu <a href="qd::%D0%BC%D1%A3%D1%81%D1%A7%D1%86%D1%8C">&#x43c;&#x463;&#x441;&#x467;&#x446;&#x44c;</a> (&#x6d;&#x11b;&#x73;&#x119;&#x63;&#x12d;). See also <a href="qd::moon">moon</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
-<ul><li> {{enPR|&#x6d;&#x16d;&#x6e;&#x74;&#x68;}}, IPA: &#x2f;&#x6d;&#x28c;&#x6e;&#x3b8;&#x2f;, {{X-SAMPA|/mVnT/}}</li>
-<li> {{audio|en-us-month.ogg|Audio (US)}}</li>
+<ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x6d;&#x28c;&#x6e;&#x3b8;&#x2f;, &#x5b;&#x6d;&#x250;&#x6e;&#x32a;&#x3b8;&#x5d;, {{enPR|&#x6d;&#x16d;&#x6e;&#x74;&#x68;}}, {{X-SAMPA|/mVnT/|[m6n_dT]}}</li>
 <li> {{audio|En-uk-a month.ogg|Audio (UK)}}</li>
+<li> IPA: &#x2f;&#x6d;&#x28c;&#x6e;&#x3b8;&#x2f;, &#x5b;&#x6d;&#x28c;&#x6e;&#x32a;&#x3b8;&#x5d;, {{enPR|&#x6d;&#x16d;&#x6e;&#x74;&#x68;}}, {{X-SAMPA|/mVnT/|[mVn_dT]}}</li>
+<li> {{audio|en-us-month.ogg|Audio (US)}}</li>
 <li> {{rhymes|&#x28c;&#x6e;&#x3b8;}}</li>
 </ul>
 
@@ -4221,15 +4258,15 @@ From {{etyl|enm}} {{term|month|lang=enm}}, {{term|moneth|lang=enm}}, from {{etyl
 
 <h4>Related terms</h4>
 <ul><li> <a href="qd::monthly">monthly</a></li>
-<li> <a href="qd::month of Sundays">month of Sundays</a></li>
-<li> <a href="qd::time of the month">time of the month</a></li>
+<li> <a href="qd::month+of+Sundays">month of Sundays</a></li>
+<li> <a href="qd::time+of+the+month">time of the month</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
 <ul><li> <a href="qd::quarter">quarter</a></li>
 <li> <a href="qd::week">week</a></li>
 <li> <a href="qd::year">year</a></li>
-<li> <a href="qd:::Category:Months">:Category:Months</a></li>
+<li> <a href="qd::%3ACategory%3AMonths">:Category:Months</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Statistics</h3>
@@ -4240,7 +4277,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|month|lang=enm}}, {{term|moneth|lang=enm}}, from {{etyl
 See also HtmlEntry:cat
 ===muckle===
 See also HtmlEntry:deal
-===multiculturalism===
+***multiculturalism***
 HtmlEntry: multiculturalism <<<{{was wotd|2011|April|24}}
 <h3>Etymology</h3>
 From {{suffix|multicultural|ism}}.
@@ -4273,10 +4310,10 @@ From {{suffix|multicultural|ism}}.
 <ul><li> <a href="qd::cosmopolitan">cosmopolitan</a></li>
 </ul>
 >>>
-===name===
+***name***
 HtmlEntry: name <<<{{was wotd|2006|May|6}}{{wikipedia|name|dab=name (disambiguation)}}
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|ang}} {{term|nama|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|nam&ocirc;}}, from {{proto|Indo-European|&#x68;&#x2081;&#x6e;&#x1e17;&#x68;&#x2083;&#x6d;&#x6e;&#x325;|name}}.
+From lang:ang <a href="qd::nama">nama</a>, from lang:gem-pro {{recons|nam&ocirc;|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|&#x68;&#x2081;&#x6e;&#x1e17;&#x68;&#x2083;&#x6d;&#x6e;&#x325;|name|lang=ine-pro}}.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x6e;&#x65;&#x26a;&#x6d;&#x2f;, {{X-SAMPA|/neIm/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-name.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -4291,14 +4328,14 @@ From {{etyl|ang}} {{term|nama|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|nam&ocirc;}}, fr
 </ul>
 </ul>
 <li> <a href="qd::reputation">Reputation</a>.</li>
-<ul><li> <b>1604,</b> {{w|William Shakespeare}}, <em><a href="qd::s:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice">Othello</a></em>, <a href="qd::s:The Tragedy of Othello, The Moor of Venice">III-iii</a> ,</li>
+<ul><li> <b>1604,</b> {{w|William Shakespeare}}, <em><a href="qd::s%3AThe+Tragedy+of+Othello%2C+The+Moor+of+Venice">Othello</a></em>, <a href="qd::s%3AThe+Tragedy+of+Othello%2C+The+Moor+of+Venice">III-iii</a> ,</li>
 <ul><li> Good <b>name</b> in man and woman, dear my lord / Is the immediate jewel of their souls.[http://www.bartleby.com/100/138.34.42.html]</li>
 </ul>
 <li> <b>1952,</b> <em>{{w|Old Testament}}, Revised Standard Version</em>, Thomas Nelson &amp; Sons, 2 Samuel 8:13,</li>
 <ul><li> And David won a <b>name</b> for himself.[http://etext.virginia.edu/etcbin/toccer-new2?id=Rsv2Sam.sgm&amp;images=images/modeng&amp;data=/texts/english/modeng/parsed&amp;tag=public&amp;part=8&amp;division=div1]</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> A <a href="qd::person">person</a> (or <a href="qd::legal person">legal person</a>).</li>
+<li> A <a href="qd::person">person</a> (or <a href="qd::legal+person">legal person</a>).</li>
 <ul><li> {{post|2002}} second edition of, 2002, Graham Richards, <em>Putting Psychology in its Place</em>, ISBN 1841692336, page 287&amp;nbsp;[http://books.google.com/books?id=7bxvJIs5_wsC&amp;pg=PA287&amp;dq=names]:</li>
 <ul><li> Later British psychologists interested in this topic include such major <b>names</b> as Cyril Burt, William McDougall,....</li>
 </ul>
@@ -4314,43 +4351,43 @@ From {{etyl|ang}} {{term|nama|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|nam&ocirc;}}, fr
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::proper name">proper name</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::proper+name">proper name</a></li>
 <li> See also </li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top3|Terms derived from <em>name</em> (noun)}}
-<ul><li> <a href="qd::binomial name">binomial name</a></li>
-<li> <a href="qd::botanical name">botanical name</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::binomial+name">binomial name</a></li>
+<li> <a href="qd::botanical+name">botanical name</a></li>
 <li> <a href="qd::byname">byname</a></li>
-<li> <a href="qd::Christian name">Christian name</a></li>
-<li> <a href="qd::common name">common name</a></li>
-<li> <a href="qd::confirmation name">confirmation name</a></li>
-<li> <a href="qd::family name">family name</a></li>
-<li> <a href="qd::first name">first name</a></li>
+<li> <a href="qd::Christian+name">Christian name</a></li>
+<li> <a href="qd::common+name">common name</a></li>
+<li> <a href="qd::confirmation+name">confirmation name</a></li>
+<li> <a href="qd::family+name">family name</a></li>
+<li> <a href="qd::first+name">first name</a></li>
 <li> <a href="qd::forename">forename</a></li>
-<li> <a href="qd::given name">given name</a></li>
+<li> <a href="qd::given+name">given name</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::last name">last name</a></li>
-<li> <a href="qd::maiden name">maiden name</a></li>
-<li> <a href="qd::middle name">middle name</a></li>
-<li> <a href="qd::name day">name day</a></li>
-<li> <a href="qd::name names">name names</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::last+name">last name</a></li>
+<li> <a href="qd::maiden+name">maiden name</a></li>
+<li> <a href="qd::middle+name">middle name</a></li>
+<li> <a href="qd::name+day">name day</a></li>
+<li> <a href="qd::name+names">name names</a></li>
 <li> <a href="qd::nameplate">nameplate</a></li>
 <li> <a href="qd::namesake">namesake</a></li>
 <li> <a href="qd::nickname">nickname</a></li>
-<li> <a href="qd::on first name terms">on first name terms</a></li>
-<li> <a href="qd::pen name">pen name</a></li>
+<li> <a href="qd::on+first+name+terms">on first name terms</a></li>
+<li> <a href="qd::pen+name">pen name</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::personal name">personal name</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::personal+name">personal name</a></li>
 <li> <a href="qd::prename">prename</a></li>
-<li> <a href="qd::put one's name in the hat">put one's name in the hat</a></li>
-<li> <a href="qd::stage name">stage name</a></li>
-<li> <a href="qd::scientific name">scientific name</a></li>
+<li> <a href="qd::put+one%27s+name+in+the+hat">put one's name in the hat</a></li>
+<li> <a href="qd::stage+name">stage name</a></li>
+<li> <a href="qd::scientific+name">scientific name</a></li>
 <li> <a href="qd::surname">surname</a></li>
-<li> <a href="qd::systematic name">systematic name</a></li>
-<li> <a href="qd::true name">true name</a></li>
-<li> <a href="qd::zoological name">zoological name</a></li>
+<li> <a href="qd::systematic+name">systematic name</a></li>
+<li> <a href="qd::true+name">true name</a></li>
+<li> <a href="qd::zoological+name">zoological name</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -4377,10 +4414,10 @@ From {{etyl|ang}} {{term|nama|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|nam&ocirc;}}, fr
 {{rel-top3|Terms derived from <em>name</em> (verb)}}
 <ul><li> <a href="qd::misname">misname</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::name after">name after</a></li>
-<li> <a href="qd::name names">name names</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::name+after">name after</a></li>
+<li> <a href="qd::name+names">name names</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::you name it">you name it</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::you+name+it">you name it</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -4388,9 +4425,9 @@ From {{etyl|ang}} {{term|nama|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|nam&ocirc;}}, fr
 <li> <a href="qd::cognomen">cognomen</a></li>
 <li> <a href="qd::epithet">epithet</a></li>
 <li> <a href="qd::moniker">moniker</a></li>
-<li> <a href="qd::nom de guerre">nom de guerre</a></li>
+<li> <a href="qd::nom+de+guerre">nom de guerre</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::nom de plume">nom de plume</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::nom+de+plume">nom de plume</a></li>
 <li> <a href="qd::pseudonym">pseudonym</a></li>
 <li> <a href="qd::sobriquet">sobriquet</a></li>
 </ul>
@@ -4410,9 +4447,11 @@ See also HtmlEntry:noun
 See also HtmlEntry:noun
 ===Neofelis===
 See also HtmlEntry:cat
+===nicker===
+See also HtmlEntry:pound
 ===noggin===
 See also HtmlEntry:head
-===nonsense===
+***nonsense***
 HtmlEntry: nonsense <<<
 <h3>Etymology</h3>
 {{prefix|non|sense}}
@@ -4440,7 +4479,7 @@ HtmlEntry: nonsense <<<
 <h4>Synonyms</h4>
 <ul><li> See </li>
 <li> {{sense|something that lacks meaning or absurd statement}}</li>
-<ul><li> {{sense|mostly <a href="qd::colloquialism">colloquialism</a>s or <a href="qd::slang">slang</a>}} <a href="qd::balderdash">balderdash</a>, <a href="qd::baloney">baloney</a>, <a href="qd::bull">bull</a>, <a href="qd::bulldust">bulldust</a>, <a href="qd::bunk">bunk</a>, <a href="qd::codswallop">codswallop</a>, <a href="qd::drivel">drivel</a>, <a href="qd::gibberish">gibberish</a>, <a href="qd::hogwash">hogwash</a>, <a href="qd::hooey">hooey</a> (US), <a href="qd::horse hockey">horse hockey</a>, <a href="qd::malarkey">malarkey</a>, <a href="qd::manure">manure</a>, <a href="qd::poppycock">poppycock</a>, <a href="qd::prattle">prattle</a>, <a href="qd::rhubarb">rhubarb</a> (chiefly British), <a href="qd::rubbish">rubbish</a>, <a href="qd::twaddle">twaddle</a></li>
+<ul><li> {{sense|mostly <a href="qd::colloquialism">colloquialism</a>s or <a href="qd::slang">slang</a>}} <a href="qd::balderdash">balderdash</a>, <a href="qd::baloney">baloney</a>, <a href="qd::bull">bull</a>, <a href="qd::bulldust">bulldust</a>, <a href="qd::bunk">bunk</a>, <a href="qd::codswallop">codswallop</a>, <a href="qd::drivel">drivel</a>, <a href="qd::gibberish">gibberish</a>, <a href="qd::hogwash">hogwash</a>, <a href="qd::hooey">hooey</a> (US), <a href="qd::horse+hockey">horse hockey</a>, <a href="qd::malarkey">malarkey</a>, <a href="qd::manure">manure</a>, <a href="qd::poppycock">poppycock</a>, <a href="qd::prattle">prattle</a>, <a href="qd::rhubarb">rhubarb</a> (chiefly British), <a href="qd::rubbish">rubbish</a>, <a href="qd::twaddle">twaddle</a></li>
 <li> {{sense|vulgar slang}} <a href="qd::bollocks">bollocks</a> (British), <a href="qd::bullshit">bullshit</a>, <a href="qd::crap">crap</a>, <a href="qd::horseshit">horseshit</a> (US)</li>
 </ul>
 </ul>
@@ -4491,10 +4530,12 @@ HtmlEntry: nonsense <<<
 See also HtmlEntry:head
 ===note===
 See also HtmlEntry:book
-===noun===
+===nothing===
+See also HtmlEntry:free
+***noun***
 HtmlEntry: noun <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|xno}} {{term|noun|lang=xno}}, {{term|non|lang=xno}}, {{term|nom|lang=xno}}, from {{etyl|la}} {{term|nomen|&#x6e;&#x14d;&#x6d;&#x65;&#x6e;|name|lang=la}}.
+From lang:xno <a href="qd::noun">noun</a>, <a href="qd::non">non</a>, <a href="qd::nom">nom</a>, from Latin <a href="qd::n%C5%8Dmen">nomen</a> (&quot;name&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK|US}} IPA: &#x2f;&#x6e;&#x61;&#x28a;&#x6e;&#x2f;, {{X-SAMPA|/naUn/}}</li>
 <li> {en-SoE}: IPA: &#x2f;&#x6e;&#xe6;&#x2d0;&#x6e;&#x2f;</li>
@@ -4508,7 +4549,7 @@ From {{etyl|xno}} {{term|noun|lang=xno}}, {{term|non|lang=xno}}, {{term|nom|lang
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-<ul><li> In English (and in many other languages), a noun can serve as the subject or object of a <a href="qd::verb">verb</a>. For example, the English words {{term|table}} and {{term|computer}} are nouns. See &#x57;&#x69;&#x6b;&#x69;&#x70;&#x65;&#x64;&#x69;&#x61;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x61;&#x72;&#x74;&#x69;&#x63;&#x6c;&#x65;&#x20;&#x201c;&#x50;&#x61;&#x72;&#x74;&#x73;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x73;&#x70;&#x65;&#x65;&#x63;&#x68;&#x201d;.</li>
+<ul><li> In English (and in many other languages), a noun can serve as the subject or object of a <a href="qd::verb">verb</a>. For example, the English words <a href="qd::table">table</a> and <a href="qd::computer">computer</a> are nouns. See &#x57;&#x69;&#x6b;&#x69;&#x70;&#x65;&#x64;&#x69;&#x61;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x61;&#x72;&#x74;&#x69;&#x63;&#x6c;&#x65;&#x20;&#x201c;&#x50;&#x61;&#x72;&#x74;&#x73;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x73;&#x70;&#x65;&#x65;&#x63;&#x68;&#x201d;.</li>
 </ul>
 
 <h4>Synonyms</h4>
@@ -4522,26 +4563,26 @@ From {{etyl|xno}} {{term|noun|lang=xno}}, {{term|non|lang=xno}}, {{term|nom|lang
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top|terms derived from <em>noun (noun)</em>}}
-<ul><li> <a href="qd::abstract noun">abstract noun</a></li>
-<li> <a href="qd::adjectival noun">adjectival noun</a></li>
-<li> <a href="qd::attributive noun">attributive noun</a></li>
-<li> <a href="qd::collective noun">collective noun</a></li>
-<li> <a href="qd::common noun">common noun</a></li>
-<li> <a href="qd::concrete noun">concrete noun</a></li>
-<li> <a href="qd::count noun">count noun</a></li>
-<li> <a href="qd::countable noun">countable noun</a></li>
-<li> <a href="qd::mass noun">mass noun</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::non-count noun">non-count noun</a></li>
-<li> <a href="qd::noun adjunct">noun adjunct</a></li>
-<li> <a href="qd::noun clause">noun clause</a></li>
-<li> <a href="qd::noun of assemblage">noun of assemblage</a></li>
-<li> <a href="qd::noun of multitude">noun of multitude</a></li>
-<li> <a href="qd::noun phrase">noun phrase</a></li>
-<li> <a href="qd::plural noun">plural noun</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::abstract+noun">abstract noun</a></li>
+<li> <a href="qd::adjectival+noun">adjectival noun</a></li>
+<li> <a href="qd::attributive+noun">attributive noun</a></li>
+<li> <a href="qd::collective+noun">collective noun</a></li>
+<li> <a href="qd::common+noun">common noun</a></li>
+<li> <a href="qd::concrete+noun">concrete noun</a></li>
+<li> <a href="qd::count+noun">count noun</a></li>
+<li> <a href="qd::countable+noun">countable noun</a></li>
+<li> <a href="qd::mass+noun">mass noun</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::non-count+noun">non-count noun</a></li>
+<li> <a href="qd::noun+adjunct">noun adjunct</a></li>
+<li> <a href="qd::noun+clause">noun clause</a></li>
+<li> <a href="qd::noun+of+assemblage">noun of assemblage</a></li>
+<li> <a href="qd::noun+of+multitude">noun of multitude</a></li>
+<li> <a href="qd::noun+phrase">noun phrase</a></li>
+<li> <a href="qd::plural+noun">plural noun</a></li>
 <li> <a href="qd::pronoun">pronoun</a></li>
-<li> <a href="qd::proper noun">proper noun</a></li>
-<li> <a href="qd::uncountable noun">uncountable noun</a></li>
+<li> <a href="qd::proper+noun">proper noun</a></li>
+<li> <a href="qd::uncountable+noun">uncountable noun</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
@@ -4560,14 +4601,14 @@ From {{etyl|xno}} {{term|noun|lang=xno}}, {{term|non|lang=xno}}, {{term|nom|lang
 </ul>
 </ol>
 >>>
-===November===
+***November***
 HtmlEntry: November <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::Novembre">Novembre</a> (obsolete)</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|enm}}, from {{etyl|fro}} {{term|novembre|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|november|ninth month|lang=la}}, from Latin {{term|novem|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|&#x68;&#x2081;&#x6e;&#xe9;&#x77;&#x6e;&#x325;|nine}}; + {{etyl|la}} {{term|-ber|lang=la}}, from adjectival suffix {{term|-bris|lang=la}}; November was the ninth month in the Roman calendar
+lang:enm, from lang:fro <a href="qd::novembre">novembre</a>, from Latin <a href="qd::november">november</a> (&quot;ninth month&quot;), from Latin <a href="qd::novem">novem</a>, from lang:ine-pro {{recons|&#x68;&#x2081;&#x6e;&#xe9;&#x77;&#x6e;&#x325;|nine|lang=ine-pro}}; + Latin <a href="qd::-ber">-ber</a>, from adjectival suffix <a href="qd::-bris">-bris</a>; November was the ninth month in the Roman calendar
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x6e;&#x259;&#x28a;&#x2c8;&#x76;&#x25b;&#x6d;&#x62;&#x259;&#x2f;, {{X-SAMPA|/n@U&quot;vEmb@/}}</li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|&#x6e;&#x14d;&#x2d;&#x76;&#x115;&#x6d;&#x2b9;&#x62;&#x259;&#x72;}}, IPA: &#x2f;&#x6e;&#x6f;&#x28a;&#x2c8;&#x76;&#x25b;&#x6d;&#x62;&#x259;&#x279;&#x2f;, {{X-SAMPA|/noU&quot;vEmb@r/}}</li>
@@ -4578,45 +4619,45 @@ HtmlEntry: November <<<
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{en-proper noun|Novembers}}
-<ol><li> The eleventh <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::October">October</a> and preceding <a href="qd::December">December</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Nov">Nov</a></b> or <b><a href="qd::Nov.">Nov.</a></b></li>
-<li> The letter <em>N</em> in the <a href="qd::ICAO spelling alphabet">ICAO spelling alphabet</a>.</li>
+<ol><li> The eleventh <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian+calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::October">October</a> and preceding <a href="qd::December">December</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Nov">Nov</a></b> or <b><a href="qd::Nov.">Nov.</a></b></li>
+<li> The letter <em>N</em> in the <a href="qd::ICAO+spelling+alphabet">ICAO spelling alphabet</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-{{der-top|Derived terms}}
 <ul><li> Communist Party of Albania 8 November</li>
 <li> <a href="qd::mid-November">mid-November</a></li>
 <li> November 17</li>
-<li> <a href="qd::November class">November class</a></li>
+<li> <a href="qd::November+class">November class</a></li>
 <li> November Coalition</li>
-<li> <a href="qd::November criminal">November criminal</a></li>
-<li> <a href="qd::November Eve">November Eve</a></li>
+<li> <a href="qd::November+criminal">November criminal</a></li>
+<li> <a href="qd::November+Eve">November Eve</a></li>
 <li> November Group</li>
 </ul>
-{der-mid}
 <ul><li> <a href="qd::Novemberish">Novemberish</a></li>
-<li> <a href="qd::November moth">November moth</a></li>
-<li> <a href="qd::November Revolution">November Revolution</a></li>
+<li> <a href="qd::November+moth">November moth</a></li>
+<li> <a href="qd::November+Revolution">November Revolution</a></li>
 <li> November Uprising</li>
 <li> <a href="qd::Novembery">Novembery</a>, <a href="qd::Novembry">Novembry</a></li>
 <li> Revolutionary Organization 17 November</li>
-<li> <a href="qd::Witch of November">Witch of November</a></li>
+<li> <a href="qd::Witch+of+November">Witch of November</a></li>
 </ul>
-{der-bottom}
+
 <h3>See also</h3>
 <ul><li> {{list|en|Gregorian calendar months}}</li>
 </ul>
 ---->>>
 ===nut===
 See also HtmlEntry:head
-===October===
+===obstructed===
+See also HtmlEntry:free
+***October***
 HtmlEntry: October <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::Octobre">Octobre</a> (obsolete)</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}}, from {{etyl|la}} {{term|october|&#x6f;&#x63;&#x74;&#x14d;&#x62;&#x65;&#x72;|eighth month|lang=la}}, from Latin {{term|octo|&#x6f;&#x63;&#x74;&#x14d;|eight|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|&#x6f;&#x1e31;&#x74;&#x1e53;&#x77;|twice four}}. October was the eighth month in the Roman calendar.
+From lang:enm, from lang:ang, from Latin <a href="qd::oct%C5%8Dber">october</a> (&quot;eighth month&quot;), from Latin <a href="qd::oct%C5%8D">octo</a> (&quot;eight&quot;), from lang:ine-pro {{recons|&#x6f;&#x1e31;&#x74;&#x1e53;&#x77;|twice four|lang=ine-pro}}. October was the eighth month in the Roman calendar.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x252;&#x6b;&#x2c8;&#x74;&#x259;&#x28a;&#x62;&#x259;&#x2f;, {{X-SAMPA|/Qk&quot;t@Ub@/}}</li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|&#xe4;&#x6b;&#x2d;&#x74;&#x14d;&#x2b9;&#x62;&#x259;&#x72;}}, IPA: &#x2f;&#x251;&#x6b;&#x2c8;&#x74;&#x6f;&#x28a;&#x62;&#x259;&#x279;&#x2f;, {{X-SAMPA|/Ak&quot;toUb@r/}}</li>
@@ -4625,7 +4666,7 @@ From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}}, from {{etyl|la}} {{term|october|&#x6f;&#x6
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{en-proper noun|Octobers}}
-<ol><li> The tenth <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::September">September</a> and preceding <a href="qd::November">November</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Oct">Oct</a></b></li>
+<ol><li> The tenth <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian+calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::September">September</a> and preceding <a href="qd::November">November</a>. Abbreviation: <b><a href="qd::Oct">Oct</a></b></li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
@@ -4634,14 +4675,14 @@ From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}}, from {{etyl|la}} {{term|october|&#x6f;&#x6
 <li> <a href="qd::October-bird">October-bird</a></li>
 <li> {{w|October Crisis}}</li>
 <li> {{w|October Diploma}}</li>
-<li> <a href="qd::October effect">October effect</a></li>
+<li> <a href="qd::October+effect">October effect</a></li>
 <li> <a href="qd::Octoberfest">Octoberfest</a></li>
 <li> <a href="qd::Octoberist">Octoberist</a>, <a href="qd::Octobrist">Octobrist</a></li>
 </ul>
 <ul><li> {{w|October Manifesto}}</li>
-<li> <a href="qd::October Revolution">October Revolution</a></li>
+<li> <a href="qd::October+Revolution">October Revolution</a></li>
 <li> {{w|October Revolution Island}}</li>
-<li> <a href="qd::October surprise">October surprise</a></li>
+<li> <a href="qd::October+surprise">October surprise</a></li>
 <li> {{w|October War}}</li>
 <li> {{w|October Revolution|Red October}}</li>
 <li> {{w|Third Saturday in October}}</li>
@@ -4652,6 +4693,7 @@ From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}}, from {{etyl|la}} {{term|october|&#x6f;&#x6
 </ul>
 ---->>>
 ===of===
+See also HtmlEntry:free
 See also HtmlEntry:word
 See also HtmlEntry:grain of salt
 See also HtmlEntry:minute
@@ -4665,6 +4707,10 @@ See also HtmlEntry:deal
 See also HtmlEntry:product
 ===pact===
 See also HtmlEntry:deal
+===pādikā===
+See also HtmlEntry:pie
+===pāī===
+See also HtmlEntry:pie
 ===panther===
 See also HtmlEntry:cat
 ===Panthera===
@@ -4677,7 +4723,7 @@ See also HtmlEntry:cat
 See also HtmlEntry:march
 ===parcel===
 See also HtmlEntry:deal
-===patronage===
+***patronage***
 HtmlEntry: patronage <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 &#x2f;&#x2c8;&#x70;&#x65;&#x26a;&#x74;&#x72;&#x259;&#x6e;&#x26a;&#x64;&#x361;&#x292;&#x2f;
@@ -4706,7 +4752,7 @@ HtmlEntry: patronage <<<
 <ul><li>&#x20;&#x54;&#x6f;&#x20;&#x73;&#x75;&#x6d;&#x6d;&#x61;&#x72;&#x69;&#x7a;&#x65;&#x3a;&#x20;&#x61;&#x20;&#x70;&#x65;&#x72;&#x73;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x77;&#x69;&#x74;&#x68;&#x20;&#x61;&#x20;&#x70;&#x61;&#x72;&#x74;&#x79;&#x20;&#x70;&#x6f;&#x6c;&#x69;&#x74;&#x69;&#x63;&#x61;&#x6c;&#x20;&#x62;&#x61;&#x63;&#x6b;&#x67;&#x72;&#x6f;&#x75;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x69;&#x73;&#x20;&#x74;&#x68;&#x75;&#x73;&#x20;&#x64;&#x65;&#x66;&#x69;&#x6e;&#x65;&#x64;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;&#x2018;&#x61;&#x20;&#x70;&#x65;&#x72;&#x73;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x74;&#x68;&#x61;&#x74;&#x20;&#x68;&#x61;&#x73;&#x20;&#x73;&#x65;&#x72;&#x76;&#x65;&#x64;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x28;&#x61;&#x29;&#x20;... and/or (b) a non-elective position inside the party administration of <b>patronaged</b> position in another organisation, i.e. <em>the political functionary</em>&#x2019;&#x2e;</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> {transitive} To be a regular customer or client of; to <a href="qd::patronize">patronize</a>; to <a href="qd::patronise">patronise</a>; to <a href="qd::support">support</a>; to <a href="qd::keep going">keep going</a>.</li>
+<li> {transitive} To be a regular customer or client of; to <a href="qd::patronize">patronize</a>; to <a href="qd::patronise">patronise</a>; to <a href="qd::support">support</a>; to <a href="qd::keep+going">keep going</a>.</li>
 <ul><li> {{circa|1880}} in <em>The Primary Teacher</em> (magazine), Volume III, Number ??, New-England Publishing Company, [http://books.google.com/books?id=sxgVAAAAIAAJ&amp;pg=PA33&amp;dq=patronaged page 63]:</li>
 <ul><li> This house is largely <b>patronaged</b> by the professors and students of many of the Educational Institutions of New England and the Middle States; and all perons visiting New York, either for business or pleasure, will find this an excellent place at which to stop.</li>
 </ul>
@@ -4730,7 +4776,7 @@ See also HtmlEntry:book
 See also HtmlEntry:book
 ===phrase===
 See also HtmlEntry:word
-===pie===
+***pie***
 HtmlEntry: pie <<<{{slim-wikipedia|Pie (disambiguation)}}Unsliced Lemon Meringue Pie - Noun, definition 1
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x70;&#x28c;&#x26a;&#x2f;</li>
@@ -4741,7 +4787,7 @@ HtmlEntry: pie <<<{{slim-wikipedia|Pie (disambiguation)}}Unsliced Lemon Meringue
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|enm}}, unknown origin.
+From lang:enm, unknown origin.
 <h4>Noun</h4>
 {{en-noun|s|-}}
 <ol><li> A type of <a href="qd::pastry">pastry</a> that consists of an outer crust and a <a href="qd::filling">filling</a>.</li>
@@ -4769,35 +4815,35 @@ From {{etyl|enm}}, unknown origin.
 
 <h5>Derived terms</h5>
 {{rel-top3|Terms derived from <em>pie</em>}}
-<ul><li> <a href="qd::apple pie">apple pie</a></li>
-<li> <a href="qd::chicken pie">chicken pie</a></li>
-<li> <a href="qd::cottage pie">cottage pie</a></li>
-<li> <a href="qd::cutie pie">cutie pie</a></li>
-<li> <a href="qd::cream pie">cream pie</a></li>
-<li> <a href="qd::easy as pie">easy as pie</a></li>
-<li> <a href="qd::have one's fingers in many pies">have one's fingers in many pies</a></li>
-<li> <a href="qd::humble pie">humble pie</a></li>
-<li> <a href="qd::meat pie">meat pie</a></li>
-<li> <a href="qd::mince pie">mince pie</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::mud pie">mud pie</a></li>
-<li> <a href="qd::pie chart">pie chart</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::apple+pie">apple pie</a></li>
+<li> <a href="qd::chicken+pie">chicken pie</a></li>
+<li> <a href="qd::cottage+pie">cottage pie</a></li>
+<li> <a href="qd::cream+pie">cream pie</a></li>
+<li> <a href="qd::cutie+pie">cutie pie</a></li>
+<li> <a href="qd::easy+as+pie">easy as pie</a></li>
+<li> <a href="qd::have+one%27s+fingers+in+many+pies">have one's fingers in many pies</a></li>
+<li> <a href="qd::humble+pie">humble pie</a></li>
+<li> <a href="qd::meat+pie">meat pie</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::mince+pie">mince pie</a></li>
+<li> <a href="qd::mud+pie">mud pie</a></li>
+<li> <a href="qd::party+pie">party pie</a></li>
+<li> <a href="qd::pie+chart">pie chart</a></li>
+<li> <a href="qd::pie+floater">pie floater</a></li>
+<li> <a href="qd::pie+in+the+sky">pie in the sky</a></li>
 <li> <a href="qd::pie-eater">pie-eater</a></li>
 <li> <a href="qd::pie-eyed">pie-eyed</a></li>
 <li> <a href="qd::pie-faced">pie-faced</a></li>
-<li> <a href="qd::pie floater">pie floater</a></li>
-<li> <a href="qd::piehole">piehole</a></li>
-<li> <a href="qd::pie in the sky">pie in the sky</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::pieing">pieing</a></li>
-<li> <a href="qd::party pie">party pie</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::piehole">piehole</a></li>
+<li> <a href="qd::pieing">pieing</a></li>
 <li> <a href="qd::piemaker">piemaker</a></li>
 <li> <a href="qd::piet">piet</a></li>
-<li> <a href="qd::pork pie">pork pie</a></li>
-<li> <a href="qd::pot pie">pot pie</a></li>
-<li> <a href="qd::shepherd's pie">shepherd's pie</a></li>
-<li> <a href="qd::sweet as pie">sweet as pie</a></li>
-<li> <a href="qd::who ate all the pies">who ate all the pies</a></li>
+<li> <a href="qd::pork+pie">pork pie</a></li>
+<li> <a href="qd::pot+pie">pot pie</a></li>
+<li> <a href="qd::shepherd%27s+pie">shepherd's pie</a></li>
+<li> <a href="qd::sweet+as+pie">sweet as pie</a></li>
+<li> <a href="qd::who+ate+all+the+pies">who ate all the pies</a></li>
 </ul>
 
 <h5>See also</h5>
@@ -4814,7 +4860,7 @@ From {{etyl|enm}}, unknown origin.
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|fro|en}} {{term|pie|lang=fro}}, from {{etyl|la|en}} {{term|pica|lang=la}}, feminine of {{term|picus|woodpecker|lang=la}}
+From lang:fro <a href="qd::pie">pie</a>, from Latin <a href="qd::pica">pica</a>, feminine of <a href="qd::picus">picus</a> (&quot;woodpecker&quot;)
 <h4>Noun</h4>
 {en-noun}
 <ol><li> {obsolete} <a href="qd::magpie">magpie</a></li>
@@ -4825,7 +4871,7 @@ From {{etyl|fro|en}} {{term|pie|lang=fro}}, from {{etyl|la|en}} {{term|pica|lang
 </ul>
 
 <h3>Etymology 3</h3>
-From {{etyl|hi}} {{term|&#x92a;&#x93e;&#x908;|quarter|tr=&#x70;&#x101;&#x12b;}}, from {{etyl|sa}} {{term|&#x92a;&#x93e;&#x926;&#x93f;&#x915;&#x93e;|tr=&#x70;&#x101;&#x64;&#x69;&#x6b;&#x101;|sc=Deva}}.
+From Hindi <a href="qd::%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%88">&#x92a;&#x93e;&#x908;</a> (&#x70;&#x101;&#x12b;, &quot;quarter&quot;), from Sanskrit <a href="qd::%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%A6%E0%A4%BF%E0%A4%95%E0%A4%BE">&#x92a;&#x93e;&#x926;&#x93f;&#x915;&#x93e;</a> (&#x70;&#x101;&#x64;&#x69;&#x6b;&#x101;).
 <h4>Noun</h4>
 {{en-noun|pl=pie|pl2=pies}}
 <ol><li> {historical} The smallest unit of currency in South Asia, equivalent to 1/192 of a <a href="qd::rupee">rupee</a> or 1/12 of an <a href="qd::anna">anna</a>.</li>
@@ -4835,7 +4881,7 @@ From {{etyl|hi}} {{term|&#x92a;&#x93e;&#x908;|quarter|tr=&#x70;&#x101;&#x12b;}},
 </ul>
 </ol>
 >>>
-===pies===
+***pies***
 HtmlEntry: pies <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{rhymes|&#x61;&#x26a;&#x7a;}}</li>
@@ -4863,7 +4909,7 @@ See also HtmlEntry:deal
 See also HtmlEntry:rain cats and dogs
 ===plenty===
 See also HtmlEntry:deal
-===pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis===
+***pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis***
 HtmlEntry: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis <<<{{wikipedia|pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis|pneumono...}}
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::pneumonoultramicroscopicsilicovolcano-coniosis">pneumonoultramicroscopicsilicovolcano-coniosis</a></li>
@@ -4872,7 +4918,7 @@ HtmlEntry: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis <<<{{wikipedia|pneumono
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-Coined by Everett K Smith, President of the &#x4e;&#x61;&#x74;&#x69;&#x6f;&#x6e;&#x61;&#x6c;&#x20;&#x50;&#x75;&#x7a;&#x7a;&#x6c;&#x65;&#x72;&#x73;&#x2019;&#x20;&#x4c;&#x65;&#x61;&#x67;&#x75;&#x65;, at their convention in 1935, from {{etyl|grc}} {{term|&#x3c0;&#x3bd;&#x3b5;&#x3cd;&#x3bc;&#x3c9;&#x3bd;|lung|tr=&#x70;&#x6e;&#x65;&#x75;&#x6d;&#x14d;&#x6e;|lang=grc|sc=polytonic}} + {{etyl|la}} {{term|ultra|beyond|lang=la}} + {{etyl|en|-}} {{term|microscopic}} + {{term|silico-}} + {{term|volcano}} + {{etyl|grc}} {{term|&#x3ba;&#x3cc;&#x3bd;&#x3b9;&#x3c2;|dust|tr=konis|lang=grc|sc=polytonic}} + {{etyl|en|-}} {{term|-osis}} as an extension of the medical term <a href="qd::pneumonoconiosis">pneumonoconiosis</a>.
+Coined by Everett K Smith, President of the &#x4e;&#x61;&#x74;&#x69;&#x6f;&#x6e;&#x61;&#x6c;&#x20;&#x50;&#x75;&#x7a;&#x7a;&#x6c;&#x65;&#x72;&#x73;&#x2019;&#x20;&#x4c;&#x65;&#x61;&#x67;&#x75;&#x65;, at their convention in 1935, from Ancient Greek <a href="qd::%CF%80%CE%BD%CE%B5%CF%8D%CE%BC%CF%89%CE%BD">&#x3c0;&#x3bd;&#x3b5;&#x3cd;&#x3bc;&#x3c9;&#x3bd;</a> (&#x70;&#x6e;&#x65;&#x75;&#x6d;&#x14d;&#x6e;, &quot;lung&quot;) + Latin <a href="qd::ultra">ultra</a> (&quot;beyond&quot;) + English <a href="qd::microscopic">microscopic</a> + <a href="qd::silico-">silico-</a> + <a href="qd::volcano">volcano</a> + Ancient Greek <a href="qd::%CE%BA%CF%8C%CE%BD%CE%B9%CF%82">&#x3ba;&#x3cc;&#x3bd;&#x3b9;&#x3c2;</a> (konis, &quot;dust&quot;) + English <a href="qd::-osis">-osis</a> as an extension of the medical term <a href="qd::pneumonoconiosis">pneumonoconiosis</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|Es-us-ncalif-pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconisis.ogg|Audio (US, Northern California)}}</li>
 </ul>
@@ -4894,7 +4940,7 @@ Coined by Everett K Smith, President of the &#x4e;&#x61;&#x74;&#x69;&#x6f;&#x6e;
 <h3>Noun</h3>
 {{en-noun|pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses}}
 <ol><li> {{context|nonce}} A <a href="qd::factitious">factitious</a> <a href="qd::disease">disease</a> of the lungs, allegedly caused by inhaling <a href="qd::microscopic">microscopic</a> <a href="qd::silicate">silicate</a> <a href="qd::particle">particles</a> originating from eruption of a volcano.</li>
-<ul><li> {{quote-journal| year = 1980      | month = March      | title = Black Lung      | first = Lorin E.      | last = Kerr      | journal = Journal of Public Health Policy      | volume = 1      | issue = 1      | page = 50      | jstor = 3342357      | passage = Call it miner's asthma, <a href="qd::silicosis">silicosis</a>, <b>pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis</b>, coal workers' <a href="qd::pneumoconiosis">pneumoconiosis</a>, or <a href="qd::black lung">black lung</a>&#x2014;&#x74;&#x68;&#x65;&#x79;&#x20;&#x61;&#x72;&#x65;&#x20;&#x61;&#x6c;&#x6c;&#x20;&#x64;&#x75;&#x73;&#x74;&#x20;&#x64;&#x69;&#x73;&#x65;&#x61;&#x73;&#x65;&#x73;&#x20;&#x77;&#x69;&#x74;&#x68;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x73;&#x61;&#x6d;&#x65;&#x20;&#x73;&#x79;&#x6d;&#x70;&#x74;&#x6f;&#x6d;&#x73;&#x2e;}}</li>
+<ul><li> {{quote-journal| year = 1980      | month = March      | title = Black Lung      | first = Lorin E.      | last = Kerr      | journal = Journal of Public Health Policy      | volume = 1      | issue = 1      | page = 50      | jstor = 3342357      | passage = Call it miner's asthma, <a href="qd::silicosis">silicosis</a>, <b>pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis</b>, coal workers' <a href="qd::pneumoconiosis">pneumoconiosis</a>, or <a href="qd::black+lung">black lung</a>&#x2014;&#x74;&#x68;&#x65;&#x79;&#x20;&#x61;&#x72;&#x65;&#x20;&#x61;&#x6c;&#x6c;&#x20;&#x64;&#x75;&#x73;&#x74;&#x20;&#x64;&#x69;&#x73;&#x65;&#x61;&#x73;&#x65;&#x73;&#x20;&#x77;&#x69;&#x74;&#x68;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x73;&#x61;&#x6d;&#x65;&#x20;&#x73;&#x79;&#x6d;&#x70;&#x74;&#x6f;&#x6d;&#x73;&#x2e;}}</li>
 <li> {{quote-newsgroup| date = 1998-08-27      | title = Lament for a Lung Disease      | author = Smokey      | newsgroup = talk.bizarre      | id = 6s3r8o$brt$1@camel15.mindspring.com      | url = http://groups.google.com/group/talk.bizarre/browse_thread/thread/3db7020dcb5b531e/cbd79ebd7c266219?q=pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis      | passage = I say that it must be the silica dust&lt;br /&gt;That we breathed through our mouths and our noses&lt;br /&gt;That brought <b>pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis</b>.}}</li>
 <li> {{quote-newsgroup| date = 2002-12-18T04:19:52      | group = alt.fan.scarecrow      | author = Pod      | title = Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis      | id = iHSL9.2091$h43.295898@stones      | url = http://groups.google.com/group/alt.fan.scarecrow/msg/39876843908f9513      | passage = It's either <b>pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis</b>, or a bad cough.}}</li>
 <li> {{quote-book| date = 2011-04-28      | title = Am I the Person My Mother Warned Me About?: A Four-year College Experience ... Only the Good Parts      | first = Kurt D.      | last = Stradtman      | publisher = Xlibris      | isbn = 9781462862887      | lccn = 2011906469      | page = 90      | pageurl = http://books.google.com/books?id=06v2Q_rL_dAC&amp;pg=PA90&amp;dq=pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis      | passage = I still can't watch <em>House M.D.</em> and not have my mind wonder... Even I can fear of having <b><em>Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis</b></em> after watching it.}}</li>
@@ -4904,9 +4950,9 @@ Coined by Everett K Smith, President of the &#x4e;&#x61;&#x74;&#x69;&#x6f;&#x6e;
 <h4>Quotations</h4>
 {seemoreCites}
 <h4>Coordinate terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::black lung">black lung</a></li>
-<li> <a href="qd::potter's rot">potter's rot</a></li>
-<li> <a href="qd::miner cough">miner cough</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::black+lung">black lung</a></li>
+<li> <a href="qd::potter%27s+rot">potter's rot</a></li>
+<li> <a href="qd::miner+cough">miner cough</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Hypernyms</h4>
@@ -4936,7 +4982,7 @@ See also HtmlEntry:head
 See also HtmlEntry:head
 ===polysemantic===
 See also HtmlEntry:polysemic
-===polysemic===
+***polysemic***
 HtmlEntry: polysemic <<<
 <h3>Adjective</h3>
 {en-adj}
@@ -4953,13 +4999,14 @@ HtmlEntry: polysemic <<<
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::polyseme">polyseme</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::oligosemic">oligosemic</a></li>
+<li> <a href="qd::polyseme">polyseme</a></li>
 <li> <a href="qd::polysemy">polysemy</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===polysemous===
 See also HtmlEntry:polysemic
-===pond===
+***pond***
 HtmlEntry: pond <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} {{enPR|&#x70;&#x14f;&#x6e;&#x64;}}, IPA: &#x2f;&#x70;&#x252;&#x6e;&#x64;&#x2f;, {{X-SAMPA|/pQnd/}}</li>
@@ -4969,27 +5016,22 @@ HtmlEntry: pond <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-Variant of {{term|pound}}.
+Variant of <a href="qd::pound">pound</a>.
 <h3>Noun</h3>
 A pond{en-noun}
 <ol><li> An inland body of standing <a href="qd::water">water</a>, either natural or man-made, that is smaller than a <a href="qd::lake">lake</a>.</li>
-<li> {colloquial} The <a href="qd::Atlantic Ocean">Atlantic Ocean</a>. Especially in {{term|across the pond}}.</li>
+<li> {colloquial} The <a href="qd::Atlantic+Ocean">Atlantic Ocean</a>. Especially in <a href="qd::across+the+pond">across the pond</a>.</li>
 <ul><li><em>I wonder how they do this on the other side of the <b>pond</b>.</em></li>
 <li><em>I haven't been back home across the <b>pond</b> in twenty years.</em></li>
 </ul>
 </ol>
 
-<h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{l|en|polynya}}</li>
-<li> {{l|en|tarn}}</li>
-</ul>
-
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> {{l|en|across the pond}}</li>
-<li> {{l|en|ducks on the pond}}</li>
-<li> {{l|en|Leftpondia}}</li>
-<li> {{l|en|pondian}}</li>
-<li> {{l|en|Rightpondia}}</li>
+<ul><li> <a href="qd::across+the+pond">across the pond</a></li>
+<li> <a href="qd::ducks+on+the+pond">ducks on the pond</a></li>
+<li> <a href="qd::Leftpondia">Leftpondia</a></li>
+<li> <a href="qd::pondian">pondian</a></li>
+<li> <a href="qd::Rightpondia">Rightpondia</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -5008,18 +5050,18 @@ A pond{en-noun}
 >>>
 ===pooh===
 See also HtmlEntry:nonsense
-===Pope Julius===
+***Pope Julius***
 HtmlEntry: Pope Julius <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Pope July">Pope July</a></li>
-<li> <a href="qd::Pope Julio">Pope Julio</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Pope+July">Pope July</a></li>
+<li> <a href="qd::Pope+Julio">Pope Julio</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
 Unknown.  Presumably named after Pope Julius II, the Warrior Pope.
 <h3>Proper noun</h3>
 {en-proper noun}
-<ol><li> {obsolete} A sixteenth-century <a href="qd::gambling">gambling</a> <a href="qd::card game">card game</a> about which little is known.</li>
+<ol><li> {obsolete} A sixteenth-century <a href="qd::gambling">gambling</a> <a href="qd::card+game">card game</a> about which little is known.</li>
 <ul><li> {{quote-book|year=1525|author=John Skelton|url=http://books.google.com/books?id=H1g1AAAAMAAJ|title=Speke, parrot|passage=Of <b>Pope Julius</b> cardys he ys chefe cardynall.}}</li>
 <li> {{quote-book|year=1532|date=November 30|title=Privy Purse Expences of King Henry VIII<em>, 30 Novembre 1532|passage=Item the laste day delived unto the kings grace whiche his grace lost at <b>pope July</b> game wt my lady marquess and m Weston xvj cor}}</li>
 <li> {{quote-book|year={{circa2|1596}}|author=Sir John Harington|title=A Treatise on Playe|quoted_in=Nugae antiquae|year_published=1804|passage=<b>Pope Julio</b> (if I fail not in the name, and sure I am that there is a game of the cards after his name) was a great and wary player, a great vertue in a man of his profession}}</li>
@@ -5030,7 +5072,7 @@ Unknown.  Presumably named after Pope Julius II, the Warrior Pope.
 See also HtmlEntry:nonsense
 ===portion===
 See also HtmlEntry:deal
-===portmanteau===
+***portmanteau***
 HtmlEntry: portmanteau <<<{{was wotd|2007|March|8}}
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> {{sense|travelling case}} <a href="qd::portmantua">portmantua</a></li>
@@ -5038,13 +5080,13 @@ HtmlEntry: portmanteau <<<{{was wotd|2007|March|8}}
 
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|RP}} IPA: &#x2f;&#x70;&#x254;&#x2d0;&#x74;&#x2c8;&#x6d;&#xe6;&#x6e;&#x2e;&#x74;&#x259;&#x28a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/pO:t&quot;m{nt@U/}}</li>
-<li> {{a|US}} {{enPR|&#x70;&#xf4;&#x72;&#x74;&#x27;&#x6d;&#x103;&#x6e;&#x74;&#x14d;}}, IPA: &#x2f;&#x70;&#x254;&#x2d0;&#x72;&#x74;&#x2c8;&#x6d;&#xe6;&#x6e;&#x74;&#x6f;&#x28a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/pO:rt&quot;m{ntou/}}</li>
+<li> {{a|US}} {{enPR|&#x70;&#xf4;&#x72;&#x74;&#x6d;&#x103;&#x27;&#x6e;&#x74;&#x14d;}}, IPA: &#x2f;&#x70;&#x254;&#x72;&#x74;&#x2c8;&#x6d;&#xe6;&#x6e;&#x74;&#x6f;&#x28a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/pOrt&quot;m{ntou/}}; {{enPR|&#x70;&#xf4;&#x27;&#x72;&#x74;&#x6d;&#x103;&#x6e;&#x74;&#x14d;&#x2b9;}}, IPA: &#x2f;&#x2cc;&#x70;&#x254;&#x72;&#x74;&#x6d;&#xe6;&#x6e;&#x2c8;&#x74;&#x6f;&#x28a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/%pOrtm{n&quot;tou/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-portmanteau-1.ogg|Audio 1 (US)}}</li>
 <li> {{audio|en-us-portmanteau-2.ogg|Audio 2 (US)}}</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|fr}} {{term|portemanteau|lang=fr}}, literally {{term|porte|carry|lang=fr}} + {{term|manteau|coat|lang=fr}}
+From French <a href="qd::portemanteau">portemanteau</a>, literally <a href="qd::porte">porte</a> (&quot;carry&quot;) + <a href="qd::manteau">manteau</a> (&quot;coat&quot;)
 <h4>Noun</h4>
 {{en-noun|pl2=portmanteaux}}
 <ol><li> A large <a href="qd::travel">travel</a>ling <a href="qd::case">case</a> usually made of <a href="qd::leather">leather</a>, and opening into two equal sections.</li>
@@ -5056,23 +5098,23 @@ From {{etyl|fr}} {{term|portemanteau|lang=fr}}, literally {{term|porte|carry|lan
 </ol>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-Coined by Lewis Carroll in <a href="qd::s:Through The Looking Glass (And What Alice Found There)">Through The Looking Glass</a> to describe the words he coined in Jabberwocky.
+Coined by Lewis Carroll in <a href="qd::s%3AThrough+The+Looking+Glass+%28And+What+Alice+Found+There%29">Through The Looking Glass</a> to describe the words he coined in Jabberwocky.
 <h4>Noun</h4>
 {{en-noun|pl2=portmanteaux}}
-<ol><li> {linguistics} A <a href="qd::portmanteau word">portmanteau word</a>.</li>
-<ul><li> <b>1872</b>, Lewis Carroll, <em><a href="qd::s:Through The Looking Glass (And What Alice Found There)">Through The Looking Glass</a></em> (<a href="qd::s:Through the Looking Glass (And What Alice Found There)/Chapter VI">Chapter VI. Humpty Dumpty</a>), the first usage in this sense:</li>
+<ol><li> {linguistics} A <a href="qd::portmanteau+word">portmanteau word</a>.</li>
+<ul><li> <b>1872</b>, Lewis Carroll, <em><a href="qd::s%3AThrough+The+Looking+Glass+%28And+What+Alice+Found+There%29">Through The Looking Glass</a></em> (<a href="qd::s%3AThrough+the+Looking+Glass+%28And+What+Alice+Found+There%29%2FChapter+VI">Chapter VI. Humpty Dumpty</a>), the first usage in this sense:</li>
 <ul><li>&#x20;&#x57;&#x65;&#x6c;&#x6c;&#x2c;&#x20;&#x201c;<a href="qd::slithy">slithy</a>&#x201d;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x20;&#x201c;<a href="qd::lithe">lithe</a> and <a href="qd::slimy">slimy</a>&#x2e;&#x201d;&#x20;&#x201c;&#x4c;&#x69;&#x74;&#x68;&#x65;&#x201d;&#x20;&#x69;&#x73;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x73;&#x61;&#x6d;&#x65;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;&#x201c;&#x61;&#x63;&#x74;&#x69;&#x76;&#x65;&#x201d;&#x2e;&#x20;&#x59;&#x6f;&#x75;&#x20;&#x73;&#x65;&#x65;&#x20;&#x69;&#x74;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x6c;&#x69;&#x6b;&#x65;&#x20;&#x61;&#x20;<b><a href="qd::portmanteau">portmanteau</a></b>&#x2013;&#x74;&#x68;&#x65;&#x72;&#x65;&#x20;&#x61;&#x72;&#x65;&#x20;&#x74;&#x77;&#x6f;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x73;&#x20;&#x70;&#x61;&#x63;&#x6b;&#x65;&#x64;&#x20;&#x75;&#x70;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x20;&#x77;&#x6f;&#x72;&#x64;&#x2e;</li>
 </ul>
 </ul>
 </ol>
 
 <h5>Synonyms</h5>
-<ul><li> {{sense|portmanteau word}} <a href="qd::blend">blend</a>, <a href="qd::frankenword">frankenword</a>, <a href="qd::portmanteau word">portmanteau word</a></li>
+<ul><li> {{sense|portmanteau word}} <a href="qd::blend">blend</a>, <a href="qd::frankenword">frankenword</a>, <a href="qd::portmanteau+word">portmanteau word</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Adjective</h4>
 {{en-adj|-}}
-<ol><li> {{context|used only before a noun|of a word, story, etc.}} Made by combining two words, stories, etc., in the manner of a linguistic portmanteau.</li>
+<ol><li> {{context|used only before a noun|of a word, story, etc.}} Made by combining two (or more) words, stories, etc., in the manner of a linguistic portmanteau.</li>
 <ul><li> <b>2002</b>, Nicholas Lezard, <em>Spooky tales by the master and friends</em> in <em>The Guardian</em> (London) (December 14, 2002) page 30:</li>
 <ul><li> The overall narrator of this <b>portmanteau</b> story - for Dickens co-wrote it with five collaborators on his weekly periodical, <em>All the Year Round</em> - expresses deep, rational scepticism about the whole business of haunting.</li>
 </ul>
@@ -5083,25 +5125,25 @@ Coined by Lewis Carroll in <a href="qd::s:Through The Looking Glass (And What Al
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::portmanteau film">portmanteau film</a></li>
-<li> <a href="qd::portmanteau word">portmanteau word</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::portmanteau+film">portmanteau film</a></li>
+<li> <a href="qd::portmanteau+word">portmanteau word</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd:::Category:English blends">List of portmanteau words defined in Wiktionary</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::%3ACategory%3AEnglish+blends">List of portmanteau words defined in Wiktionary</a></li>
 <li> Wikipedia article on portmanteaus (cases and words)</li>
 </ul>
 >>>
 See also HtmlEntry:portmanteau word
-===portmanteau word===
+***portmanteau word***
 HtmlEntry: portmanteau word <<<
 <h3>Etymology</h3>
 Coined by Lewis Carroll in 1872, based on the concept of two words packed together, like a <a href="qd::portmanteau">portmanteau</a> (a travelling case having two halves joined by a hinge).
 <ul><li>&#x20;&#x27;&#x57;&#x65;&#x6c;&#x6c;&#x2c;&#x20;&#x201c;<a href="qd::slithy">slithy</a>&#x201d;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x73;&#x20;&#x201c;<a href="qd::lithe">lithe</a> and <a href="qd::slimy">slimy</a>&#x2e;&#x201d;&#x20;&#x201c;&#x4c;&#x69;&#x74;&#x68;&#x65;&#x201d;&#x20;&#x69;&#x73;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x73;&#x61;&#x6d;&#x65;&#x20;&#x61;&#x73;&#x20;&#x201c;&#x61;&#x63;&#x74;&#x69;&#x76;&#x65;&#x201d;&#x2e;&#x20;&#x59;&#x6f;&#x75;&#x20;&#x73;&#x65;&#x65;&#x20;&#x69;&#x74;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x6c;&#x69;&#x6b;&#x65;&#x20;&#x61;&#x20;<b><a href="qd::portmanteau">portmanteau</a></b>&#x2013;&#x74;&#x68;&#x65;&#x72;&#x65;&#x20;&#x61;&#x72;&#x65;&#x20;&#x74;&#x77;&#x6f;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x6e;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x73;&#x20;&#x70;&#x61;&#x63;&#x6b;&#x65;&#x64;&#x20;&#x75;&#x70;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x6f;&#x6e;&#x65;&#x20;&#x77;&#x6f;&#x72;&#x64;&#x2e;&#x27;</li>
 </ul>
-<em><a href="qd::s:Through The Looking Glass (And What Alice Found There)">Through The Looking Glass</a></em> (<a href="qd::s:Through the Looking Glass (And What Alice Found There)/Chapter VI">Chapter VI. Humpty Dumpty</a>)
+<em><a href="qd::s%3AThrough+The+Looking+Glass+%28And+What+Alice+Found+There%29">Through The Looking Glass</a></em> (<a href="qd::s%3AThrough+the+Looking+Glass+%28And+What+Alice+Found+There%29%2FChapter+VI">Chapter VI. Humpty Dumpty</a>)
 <h3>Noun</h3>
-{{en-noun|sg=<a href="qd::portmanteau">portmanteau</a> <a href="qd::word">word</a>}}
+{{en-noun|head=<a href="qd::portmanteau">portmanteau</a> <a href="qd::word">word</a>}}
 <ol><li> {linguistics} A word which combines the meaning of two words (or, rarely, more than two words), formed by combining the words, usually, but not always, by adjoining the first part of one word and the last part of the other, the adjoining parts often having a common vowel; for example, <em><a href="qd::smog">smog</a></em>, formed from <em><a href="qd::smoke">smoke</a></em> and <em><a href="qd::fog">fog</a></em>.</li>
 </ol>
 
@@ -5120,7 +5162,7 @@ Coined by Lewis Carroll in 1872, based on the concept of two words packed togeth
 >>>
 ===pot===
 See also HtmlEntry:deal
-===pound===
+***pound***
 HtmlEntry: pound <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x70;&#x61;&#x28a;&#x6e;&#x64;&#x2f;, {{X-SAMPA|/paUnd/}}</li>
@@ -5129,48 +5171,87 @@ HtmlEntry: pound <<<
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|pund|a pound, weight|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|pundan|pound, weight}}, an early borrowing from {{etyl|la}} {{term|pondo|&#x70;&#x6f;&#x6e;&#x64;&#x14d;|by weight|lang=la}}, ablative form of {{term|pondus|weight|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|pend-|spend-|to pull, stretch}}. Cognate with Dutch {{term|pond|lang=nl}}, German {{term|Pfund|lang=de}}, Swedish {{term|pund|lang=sv}}.
+From lang:enm, from lang:ang <a href="qd::pund">pund</a> (&quot;a pound, weight&quot;), from lang:gem-pro {{recons|pundan|pound, weight|lang=gem-pro}}, an early borrowing from Latin <a href="qd::pond%C5%8D">pondo</a> (&quot;by weight&quot;), ablative form of <a href="qd::pondus">pondus</a> (&quot;weight&quot;), from lang:ine-pro {{recons|pend-|lang=ine-pro}}, {{recons|spend-|to pull, stretch|lang=ine-pro}}. Cognate with Dutch <a href="qd::pond">pond</a>, German <a href="qd::Pfund">Pfund</a>, Swedish <a href="qd::pund">pund</a>.
 <h4>Noun</h4>
-{en-noun}
+{en-noun} (sometimes <b>pound</b> after numerals)
 <ol><li> Short for <a href="qd::pound-force">pound-force</a>, a unit of force/weight.</li>
-<li> A <a href="qd::unit">unit</a> of <a href="qd::mass">mass</a> equal to 16 <a href="qd::avoirdupois">avoirdupois</a> ounces (= 453.592 37 g)</li>
-<li> A unit of <a href="qd::mass">mass</a> equal to 12 <a href="qd::troy weight">troy ounce</a>&#x73;&#x20;&#x28;&#x2248;&#x20;&#x33;&#x37;&#x33;&#x2e;&#x32;&#x34;&#x32;&#x20;&#x67;&#x29;&#x2e;</li>
+<li> A <a href="qd::unit">unit</a> of <a href="qd::mass">mass</a> equal to 16 <a href="qd::avoirdupois">avoirdupois</a> ounces (= 453.592 37 g). Today this value is the most common meaning of &quot;pound&quot; as a unit of weight.</li>
+<ul><li> <b>28 July 2010</b>, Rachel Williams in The Guardian, <em>Mothers who lose weight before further pregnancy 'reduce risks<b>[http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2010/jul/28/mothers-lose-weight-reduce-risks?INTCMP=SRCH]</li>
+<ul><li>Research shows that retaining even one or two </b>pounds<b> after giving birth can make problems more likely in a subsequent pregnancy, experts said, with women who have several children facing a &quot;slippery slope&quot; if they continue to gain weight each time.</li>
+</ul>
+</ul>
+<li> A unit of <a href="qd::mass">mass</a> equal to 12 <a href="qd::troy+weight">troy ounce</a>&#x73;&#x20;&#x28;&#x2248;&#x20;&#x33;&#x37;&#x33;&#x2e;&#x32;&#x34;&#x32;&#x20;&#x67;&#x29;&#x2e;&#x20;&#x54;&#x6f;&#x64;&#x61;&#x79;&#x2c;&#x20;&#x74;&#x68;&#x69;&#x73;&#x20;&#x69;&#x73;&#x20;&#x61;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x6d;&#x6d;&#x6f;&#x6e;&#x20;&#x75;&#x6e;&#x69;&#x74;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x77;&#x65;&#x69;&#x67;&#x68;&#x74;&#x20;&#x77;&#x68;&#x65;&#x6e;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x61;&#x73;&#x75;&#x72;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x70;&#x72;&#x65;&#x63;&#x69;&#x6f;&#x75;&#x73;&#x20;&#x6d;&#x65;&#x74;&#x61;&#x6c;&#x73;&#x2c;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x69;&#x73;&#x20;&#x6c;&#x69;&#x74;&#x74;&#x6c;&#x65;&#x20;&#x75;&#x73;&#x65;&#x64;&#x20;&#x65;&#x6c;&#x73;&#x65;&#x77;&#x68;&#x65;&#x72;&#x65;&#x2e;</li>
 <li> {US} The symbol {{unsupported|#}} (<a href="qd::octothorpe">octothorpe</a>, <a href="qd::hash">hash</a>) </li>
-<li> The unit of currency of used in the United Kingdom and its <a href="qd::dependency">dependencies</a>.</li>
+<li> The unit of currency used in the United Kingdom and its <a href="qd::dependency">dependencies</a>. It is divided into 100 <a href="qd::pence">pence</a>.</li>
+<ul><li> </b>November 11 2012<b>, Carole Cadwalladr in the Observer, </em>Do online courses spell the end for the traditional university?<em>[http://www.guardian.co.uk/education/2012/nov/11/online-free-learning-end-of-university?INTCMP=SRCH]</li>
+<ul><li>For students in developing countries who can't get it any other way, or for students in the first world, who can but may choose not to. Pay thousands of pounds a year for your education? Or get it free online?</li>
+</ul>
+<li> </b>1860<b>, {{w|George Eliot}}, </em>The Mill on the Floss<em>, Book 5, Chapter 6</li>
+<ul><li>&quot;Only a hundred and ninety-three </b>pound<b>,&quot; said Mr. Tulliver. &quot;You've brought less o' late; but young fellows like to have their own way with their money. Though I didn't do as I liked before I was of age.&quot; He spoke with rather timid discontent.</li>
+</ul>
+</ul>
 <li> Any of various units of <a href="qd::currency">currency</a> used in Cyprus, Egypt, Lebanon, and formerly in the Republic of Ireland and Israel.</li>
+<ul><li> {RQ:Joyce Ulysses} Episode 4</li>
+<ul><li>He glanced back through what he had read and, while feeling his water flow quietly, he envied kindly Mr Beaufoy who had written it and received payment of three </b>pounds<b>, thirteen and six.</li>
+</ul>
+</ul>
+<li> {{plural of|pound|nodot=1}} (unit of currency)</li>
+<ul><li>{{quote-book|year=2010|author=Steven Field|title=Dusty's Fort|publisher=|url=|isbn=1445292416|page=33|passage=He knocked out cans of warm cola at two </b>pound<b> fifty a time.}}</li>
+</ul>
 </ol>
 
 <h5>Usage notes</h5>
-<ul><li> Internationally, the &quot;pound&quot; has most commonly referred to the UK pound (Pound Sterling). The other currencies were usually distinguished in some way, e.g., the &quot;Irish pound&quot; or the &quot;punt&quot;.</li>
-<li> In the vicinity of each other country calling its currency the pound among English speakers the local currency would be the &quot;pound&quot;, with all others distinguished, e.g., the &quot;British pound&quot;.</li>
+<ul><li> Internationally, the &quot;pound&quot; has most commonly referred to the UK pound, &pound;, (pound sterling). The other currencies were usually distinguished in some way, e.g., the &quot;Irish pound&quot; or the &quot;punt&quot;.</li>
+<li> In the vicinity of each other country calling its currency the pound among English speakers the local currency would be the &quot;pound&quot;, with all others distinguished, e.g., the &quot;British pound&quot;, the &quot;Egyptian pound&quot; etc.</li>
+<li> The general plural of &quot;pound&quot; has usually been &quot;pounds&quot; (at least since Chaucer), but the continuing use of the Old English genitive or neuter &quot;pound&quot; as the plural after numerals (for both currency and weight) is common in some regions.  It can be considered correct, or colloquial, depending on region.</li>
 </ul>
-
+{seecites}
 <h5>Synonyms</h5>
 <ul><li> {{sense|16 avoirdupois ounces}} <a href="qd::lb">lb</a></li>
-<li> {{sense|12 troy ounces}} <a href="qd::lb t">lb t</a></li>
-<li> {{sense|UK unit of currency}} &lt;big&gt;<a href="qd::£">&pound;</a>&lt;/big&gt;, <a href="qd::pound sterling">pound sterling</a></li>
+<li> {{sense|12 troy ounces}} <a href="qd::lb+t">lb t</a></li>
+<li> {{sense|UK unit of currency}} &lt;big&gt;<a href="qd::%C2%A3">&pound;</a>&lt;/big&gt;, <a href="qd::pound+sterling">pound sterling</a>, <a href="qd::GBP">GBP</a>, <a href="qd::quid">quid</a> (colloquial), <a href="qd::nicker">nicker</a> (slang)</li>
 <li> {{sense|Other units of currency}} <a href="qd::punt">punt</a> (the former Irish currency)</li>
 <li> {{sense|# symbol}} <a href="qd::hash">hash</a> (UK), <a href="qd::sharp">sharp</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::pack on the pounds">pack on the pounds</a></li>
-<li> <a href="qd::take care of the pennies and the pounds will take care of themselves">take care of the pennies and the pounds will take care of themselves</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::-pounder">-pounder</a></li>
+<li> <a href="qd::800-pound+gorilla">800-pound gorilla</a></li>
+<li> <a href="qd::Amsterdam+pound">Amsterdam pound</a></li>
+<li> <a href="qd::avoirdupois+pound">avoirdupois pound</a></li>
+<li> <a href="qd::foot-pound">foot-pound</a></li>
+<li> <a href="qd::foot-pound-second">foot-pound-second</a></li>
+<li> <a href="qd::in+for+a+penny%2C+in+for+a+pound">in for a penny, in for a pound</a></li>
+<li> <a href="qd::metric+pound">metric pound</a></li>
+<li> <a href="qd::pack+on+the+pounds">pack on the pounds</a></li>
+<li> <a href="qd::pink+pound">pink pound</a></li>
+<li> <a href="qd::pound+cake">pound cake</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::pound-foolish">pound-foolish</a></li>
+<li> <a href="qd::pound-force">pound-force</a></li>
+<li> <a href="qd::pound-for-pound">pound-for-pound</a></li>
+<li> <a href="qd::pound+of+flesh">pound of flesh</a></li>
+<li> <a href="qd::pound+shop">pound shop</a></li>
+<li> <a href="qd::pound+sign">pound sign</a></li>
+<li> <a href="qd::take+care+of+the+pennies+and+the+pounds+will+take+care+of+themselves">take care of the pennies and the pounds will take care of themselves</a></li>
+<li> <a href="qd::ten+pound+pom">ten pound pom</a></li>
+<li> <a href="qd::ten+pound+tourist">ten pound tourist</a></li>
+<li> <a href="qd::troy+pound">troy pound</a></li>
 </ul>
 
 <h5>See also</h5>
 <ul><li> {{pedia|Pound (mass)|Pound (the unit of mass)}}</li>
 <li> {{pedia|Pound_Sterling|Pound (the UK unit of currency)}}</li>
-<li> {{sense|UK unit of currency}} <a href="qd::sterling">sterling</a></li>
+<li> {{sense|UK unit of currency}} <a href="qd::crown">crown</a>, <a href="qd::farthing">farthing</a>, <a href="qd::florin">florin</a>, <a href="qd::guinea">guinea</a>, <a href="qd::penny">penny</a>, <a href="qd::pence">pence</a>, <a href="qd::shilling">shilling</a>, <a href="qd::sovereign">sovereign</a>, <a href="qd::sterling">sterling</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|pounde|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|pyndan|to enclose, impound|lang=ang}}.
+From lang:enm <a href="qd::pounde">pounde</a>, from lang:ang <a href="qd::pyndan">pyndan</a> (&quot;to enclose, impound&quot;).
 <h4>Noun</h4>
 {en-noun}
 <ol><li> A place for the <a href="qd::detention">detention</a> of <a href="qd::stray">stray</a> or <a href="qd::wander">wander</a>ing <a href="qd::animal">animal</a>s.</li>
-<ul><li> <b>2002</b>, {{w|25th Hour}}, 00:27:30:</li>
-<ul><li> (Police officer to a dog owner) &quot;He better stay calm or I'll have the <b>pound</b> come get him.&quot;</li>
+<ul><li> </b>2002<b>, {{w|25th Hour}}, 00:27:30:</li>
+<ul><li> (Police officer to a dog owner) &quot;He better stay calm or I'll have the </b>pound<b> come get him.&quot;</li>
 </ul>
 </ul>
 <li> A place for the detention of automobiles that have been <a href="qd::illegal">illegal</a>ly parked, <a href="qd::abandon">abandon</a>ed, etc.</li>
@@ -5182,39 +5263,42 @@ From {{etyl|enm}} {{term|pounde|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|pyndan|to e
 </ul>
 
 <h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> <a href="qd::dog pound">dog pound</a></li>
-<li> <a href="qd::lobster pound">lobster pound</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::dog+pound">dog pound</a></li>
+<li> <a href="qd::impound">impound</a></li>
+<li> <a href="qd::lobster+pound">lobster pound</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 3</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|pounden|lang=enm}}, alteration of {{term|pounen|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|punian|&#x70;&#x16b;&#x6e;&#x69;&#x61;&#x6e;|lang=ang}}. Likely influenced by <b>Etymology 2</b> {{etyl|enm}} {{term|pounde|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|pyndan|to enclose, impound|lang=ang}}, in relation to the hollow <a href="qd::mortar">mortar</a> for pounding with the <a href="qd::pestle">pestle</a>.
+From lang:enm <a href="qd::pounden">pounden</a>, alteration of <a href="qd::pounen">pounen</a>, from lang:ang <a href="qd::p%C5%ABnian">punian</a>. Likely influenced by </b>Etymology 2<b> lang:enm <a href="qd::pounde">pounde</a>, from lang:ang <a href="qd::pyndan">pyndan</a> (&quot;to enclose, impound&quot;), in relation to the hollow <a href="qd::mortar">mortar</a> for pounding with the <a href="qd::pestle">pestle</a>.
 <h4>Verb</h4>
 {en-verb}
 <ol><li> {transitive} To strike hard, usually repeatedly.</li>
 <li> {transitive} To <a href="qd::crush">crush</a> to pieces; to <a href="qd::pulverize">pulverize</a>.</li>
 <li> {{transitive|slang}} To eat or drink very quickly.</li>
-<ul><li> <em>You really <b>pounded</b> that beer!</em></li>
+<ul><li> </em>You really </b>pounded<b> that beer!<em></li>
 </ul>
 <li> {{transitive|baseball|slang}} To <a href="qd::pitch">pitch</a> consistently to a certain location.</li>
-<ul><li> <em>The pitcher has been <b>pounding</b> the outside corner all night.</em></li>
+<ul><li> </em>The pitcher has been </b>pounding<b> the outside corner all night.<em></li>
 </ul>
 <li> {{intransitive|of a body part, generally heart, blood, or head}} To <a href="qd::beat">beat</a> strongly or <a href="qd::throb">throb</a>.</li>
-<ul><li> <em>As I tiptoed past the sleeping dog, my heart was <b>pounding</b> but I remained silent.</em></li>
-<li> <em>My head was <b>pounding</b>.</em></li>
+<ul><li> </em>As I tiptoed past the sleeping dog, my heart was </b>pounding<b> but I remained silent.<em></li>
+<li> </em>My head was </b>pounding<b>.<em></li>
 </ul>
 <li> {{transitive|slang}} To vigorously sexually <a href="qd::penetrate">penetrate</a>.</li>
 </ol>
 
 <h5>Synonyms</h5>
-<ul><li> {{sense|drink quickly}} <a href="qd::Wikisaurus:drink">Wikisaurus:drink</a></li>
+<ul><li> {{sense|drink quickly}} <a href="qd::Wikisaurus%3Adrink">Wikisaurus:drink</a></li>
 </ul>
 
 <h5>Derived terms</h5>
 <ul><li> <a href="qd::pounding">pounding</a></li>
-<li> <a href="qd::pound down">pound down</a></li>
-<li> <a href="qd::pound the table">pound the table</a></li>
-<li> <a href="qd::pound sand">pound sand</a></li>
-<li> <a href="qd::pound up">pound up</a></li>
+<li> <a href="qd::pound+down">pound down</a></li>
+<li> <a href="qd::pound+the+pavement">pound the pavement</a></li>
+<li> <a href="qd::pound+the+table">pound the table</a></li>
+<li> <a href="qd::pound+sand">pound sand</a></li>
+<li> <a href="qd::pound+town">pound town</a></li>
+<li> <a href="qd::pound+up">pound up</a></li>
 </ul>
 
 <h5>See also</h5>
@@ -5242,10 +5326,10 @@ See also HtmlEntry:adjective
 See also HtmlEntry:substantive
 ===process===
 See also HtmlEntry:march
-===product===
+***product***
 HtmlEntry: product <<<
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|la}} {{term|productus|&#x70;&#x72;&#x14d;&#x64;&#x75;&#x63;&#x74;&#x75;&#x73;|lang=la}}, perfect participle of {{term|produco|&#x70;&#x72;&#x14d;&#x64;&#x16b;&#x63;&#x14d;|lang=la}}, first attested in English in the mathematics sense.
+Latin <a href="qd::pr%C5%8Dductus">productus</a>, perfect participle of <a href="qd::pr%C5%8Dd%C5%ABc%C5%8D">produco</a>, first attested in English in the mathematics sense.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{enPR|&#x70;&#x72;&#x14f;&#x64;&#x2b9;&#x2d;&#x16d;&#x6b;&#x74;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x70;&#x72;&#x252;&#x64;&#x2cc;&#x28c;&#x6b;&#x74;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;prQd%Vkt/}}</li>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x5b;&#x2c8;&#x70;&#x279;&#x252;&#x64;&#x2e;&#x2cc;&#x28c;&#x6b;&#x74;&#x5d;, {{X-SAMPA|[&quot;pr\Qd.%Vkt]}}</li>
@@ -5273,7 +5357,7 @@ HtmlEntry: product <<<
 <ul><li> <em>The <b>product</b> of 2 and 3 is 6.</em></li>
 <li> <em>The <b>product</b> of 2, 3, and 4 is 24.</em></li>
 </ul>
-<li> {category theory} <a href="qd::categorical product">categorical product</a></li>
+<li> {category theory} <a href="qd::categorical+product">categorical product</a></li>
 <li> Any tangible or intangible good or service that is a result of a process and that is intended for delivery to a customer or end user.</li>
 <ul><li> {{quote-book|title=The future of retail banking in Europe|page=146|author=Oonagh McDonald|coauthors=Kevin Keasey|year=2002|passage=Product innovation is needed to meet changes in society and its requirements for particular types of banking <b>product</b>.}}</li>
 <li> {{quote-book|title=E-business and e-challenges|page=133|author=&#x56;&#x65;&#x6c;&#x6a;&#x6b;&#x6f;&#x20;&#x4d;&#x69;&#x6c;&#x75;&#x74;&#x69;&#x6e;&#x6f;&#x76;&#x69;&#x107;|coauthors=Fr&eacute;d&eacute;ric Patricelli|year=2002|passage=This sort of relationship can improve quality of transportation and can help in negotiations between transportation providers and transportation <b>product</b> users.}}</li>
@@ -5298,12 +5382,12 @@ HtmlEntry: product <<<
 
 <h4>Derived terms</h4>
 <ul><li> <a href="qd::by-product">by-product</a></li>
-<li> <a href="qd::categorical product">categorical product</a></li>
-<li> <a href="qd::end product">end product</a></li>
-<li> <a href="qd::finished product">finished product</a></li>
-<li> <a href="qd::gross domestic product">gross domestic product</a>, <a href="qd::gross national product">gross national product</a></li>
-<li> <a href="qd::product placement">product placement</a></li>
-<li> <a href="qd::product recall">product recall</a></li>
+<li> <a href="qd::categorical+product">categorical product</a></li>
+<li> <a href="qd::end+product">end product</a></li>
+<li> <a href="qd::finished+product">finished product</a></li>
+<li> <a href="qd::gross+domestic+product">gross domestic product</a>, <a href="qd::gross+national+product">gross national product</a></li>
+<li> <a href="qd::product+placement">product placement</a></li>
+<li> <a href="qd::product+recall">product recall</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
@@ -5313,7 +5397,10 @@ HtmlEntry: product <<<
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::multiplication">multiplication</a>: (<a href="qd::multiplier">multiplier</a>) &times; (<a href="qd::multiplicand">multiplicand</a>) = (<a href="qd::product">product</a>)</li>
+<ul><li> <a href="qd::addition">addition</a>, <a href="qd::summation">summation</a>: (<a href="qd::augend">augend</a>) + (<a href="qd::addend">addend</a>) = (<a href="qd::summand">summand</a>) &times; (<a href="qd::summand">summand</a>) = (<a href="qd::sum">sum</a>, <a href="qd::total">total</a>)</li>
+<li> <a href="qd::subtraction">subtraction</a>: (<a href="qd::minuend">minuend</a>&#x29;&#x20;&#x2212;&#x20;&#x28;<a href="qd::subtrahend">subtrahend</a>) = (<a href="qd::difference">difference</a>)</li>
+<li> <a href="qd::multiplication">multiplication</a>: (<a href="qd::multiplier">multiplier</a>) &times; (<a href="qd::multiplicand">multiplicand</a>) = (<a href="qd::factor">factor</a>) &times; (<a href="qd::factor">factor</a>) = (<a href="qd::product">product</a>)</li>
+<li> <a href="qd::division">division</a>: (<a href="qd::dividend">dividend</a>) &divide; (<a href="qd::divisor">divisor</a>) = (<a href="qd::quotient">quotient</a>), <a href="qd::remainder">remainder</a> left over if divisor does not divide dividend</li>
 </ul>
 ---->>>
 See also HtmlEntry:merchandise
@@ -5323,27 +5410,29 @@ See also HtmlEntry:product
 See also HtmlEntry:march
 ===promise===
 See also HtmlEntry:word
-===pronunciation guide===
+***pronunciation guide***
 HtmlEntry: pronunciation guide <<<
 <h3>Noun</h3>
-{{en-noun|sg=<a href="qd::pronunciation">pronunciation</a> <a href="qd::guide">guide</a>}}
-<ol><li>{countable} A <a href="qd::table">table</a> in a <a href="qd::reference work">reference work</a> <a href="qd::explain">explain</a>ing the <a href="qd::symbol">symbol</a>s that it uses to represent the pronunciation of its <a href="qd::entry">entries</a>.</li>
+{{en-noun|head=<a href="qd::pronunciation">pronunciation</a> <a href="qd::guide">guide</a>}}
+<ol><li>{countable} A <a href="qd::table">table</a> in a <a href="qd::reference+work">reference work</a> <a href="qd::explain">explain</a>ing the <a href="qd::symbol">symbol</a>s that it uses to represent the pronunciation of its <a href="qd::entry">entries</a>.</li>
 </ol>
 >>>
 ===proper===
 See also HtmlEntry:name
+===proprietary===
+See also HtmlEntry:free
 ===protest===
 See also HtmlEntry:march
 ===Puma===
 See also HtmlEntry:cat
-===pumpkin===
+***pumpkin***
 HtmlEntry: pumpkin <<<pumpkins
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> {{sense|US|term of endearment}} <a href="qd::punkin">punkin</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|frm}} {{term|pompon|lang=frm}}, from {{etyl|la}} {{term|pepo|&#x70;&#x65;&#x70;&#x14d;|lang=la}}, from {{etyl|grc}} {{term|&#x3c0;&#x3ad;&#x3c0;&#x3c9;&#x3bd;|large melon|tr=&#x70;&#x65;&#x70;&#x14d;&#x6e;|lang=grc}}, from {{term|&#x3c0;&#x3ad;&#x3c0;&#x3c9;&#x3bd;|ripe|tr=&#x70;&#x65;&#x70;&#x14d;&#x6e;|lang=grc}}, from {{term|&#x3c0;&#x3ad;&#x3c0;&#x3c4;&#x3c9;|ripen|tr=&#x70;&#x65;&#x70;&#x74;&#x14d;|lang=grc}}.
+From lang:frm <a href="qd::pompon">pompon</a>, from Latin <a href="qd::pep%C5%8D">pepo</a>, from Ancient Greek <a href="qd::%CF%80%CE%AD%CF%80%CF%89%CE%BD">&#x3c0;&#x3ad;&#x3c0;&#x3c9;&#x3bd;</a> (&#x70;&#x65;&#x70;&#x14d;&#x6e;, &quot;large melon&quot;), from <a href="qd::%CF%80%CE%AD%CF%80%CF%89%CE%BD">&#x3c0;&#x3ad;&#x3c0;&#x3c9;&#x3bd;</a> (&#x70;&#x65;&#x70;&#x14d;&#x6e;, &quot;ripe&quot;), from <a href="qd::%CF%80%CE%AD%CF%80%CF%84%CF%89">&#x3c0;&#x3ad;&#x3c0;&#x3c4;&#x3c9;</a> (&#x70;&#x65;&#x70;&#x74;&#x14d;, &quot;ripen&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{enPR|&#x70;&#x16d;&#x6d;&#x70;&#x2b9;&#x6b;&#x69;&#x6e;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x70;&#x28c;&#x6d;&#x70;&#x6b;&#x26a;&#x6e;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;pVmpkin/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-pumpkin.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -5351,18 +5440,18 @@ From {{etyl|frm}} {{term|pompon|lang=frm}}, from {{etyl|la}} {{term|pepo|&#x70;&
 
 <h3>Noun</h3>
 {en-noun}
-<ol><li> A <a href="qd::domesticated">domesticated</a> <a href="qd::plant">plant</a>, <em>Cucurbita pepo</em> similar in <a href="qd::growth">growth</a> pattern, <a href="qd::foliage">foliage</a>, <a href="qd::flower">flower</a>, and <a href="qd::fruit">fruit</a> to the <a href="qd::squash">squash</a> or <a href="qd::melon">melon</a>.</li>
+<ol><li> A <a href="qd::domesticated">domesticated</a> <a href="qd::plant">plant</a>, {{taxlink|Cucurbita pepo|species}}, similar in <a href="qd::growth">growth</a> pattern, <a href="qd::foliage">foliage</a>, <a href="qd::flower">flower</a>, and <a href="qd::fruit">fruit</a> to the <a href="qd::squash">squash</a> or <a href="qd::melon">melon</a>.</li>
 <li> The <a href="qd::round">round</a> <a href="qd::yellow">yellow</a> or <a href="qd::orange">orange</a> fruit of this plant.</li>
-<ul><li> <b>1904</b>, L. Frank Baum, <em>The Marvelous Land of Oz</em>, [http://www.literature.org/authors/baum-l-frank/the-marvelous-land-of-oz/chapter-01.html]:</li>
+<ul><li> <b>1904</b>, {{w|L. Frank Baum}}, <em>The Marvelous Land of Oz</em>, [http://www.literature.org/authors/baum-l-frank/the-marvelous-land-of-oz/chapter-01.html]:</li>
 <ul><li> There were <b>pumpkins</b>&#x20;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x4d;&#x6f;&#x6d;&#x62;&#x69;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x72;&#x6e;&#x2d;&#x66;&#x69;&#x65;&#x6c;&#x64;&#x73;&#x2c;&#x20;&#x6c;&#x79;&#x69;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x67;&#x6f;&#x6c;&#x64;&#x65;&#x6e;&#x20;&#x72;&#x65;&#x64;&#x20;&#x61;&#x6d;&#x6f;&#x6e;&#x67;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x72;&#x6f;&#x77;&#x73;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x67;&#x72;&#x65;&#x65;&#x6e;&#x20;&#x73;&#x74;&#x61;&#x6c;&#x6b;&#x73;&#x3b;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x73;&#x65;&#x20;&#x68;&#x61;&#x64;&#x20;&#x62;&#x65;&#x65;&#x6e;&#x20;&#x70;&#x6c;&#x61;&#x6e;&#x74;&#x65;&#x64;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x20;&#x63;&#x61;&#x72;&#x65;&#x66;&#x75;&#x6c;&#x6c;&#x79;&#x20;&#x74;&#x65;&#x6e;&#x64;&#x65;&#x64;&#x20;&#x74;&#x68;&#x61;&#x74;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x66;&#x6f;&#x75;&#x72;&#x2d;&#x68;&#x6f;&#x72;&#x6e;&#x65;&#x64;&#x20;&#x63;&#x6f;&#x77;&#x20;&#x6d;&#x69;&#x67;&#x68;&#x74;&#x20;&#x65;&#x61;&#x74;&#x20;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x6d;&#x20;&#x69;&#x6e;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x77;&#x69;&#x6e;&#x74;&#x65;&#x72;&#x20;&#x74;&#x69;&#x6d;&#x65;&#x2e;</li>
 </ul>
 </ul>
 <li> The <a href="qd::color">color</a> of the fruit of the pumpkin plant.</li>
 <ul><li> {{color panel|FF7518}}</li>
 </ul>
-<li> {Australia} Any of a number of <a href="qd::cultivar">cultivar</a>s from the genus <em><a href="qd::Cucurbita">Cucurbita</a></em>; <em>known in the US as <a href="qd::winter squash">winter squash</a></em>.</li>
-<li> {US} {{non-gloss definition|A <a href="qd::term of endearment">term of endearment</a> for someone <a href="qd::small">small</a> and <a href="qd::cute">cute</a>.}}</li>
-<ul><li> <b>1991</b>, John Prine, Pat McLaughlin, <em>&#x44;&#x61;&#x64;&#x64;&#x79;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x4c;&#x69;&#x74;&#x74;&#x6c;&#x65;&#x20;<b>Pumpkin</b></em> (song), <em>The Missing Years (album)</em>:</li>
+<li> {Australia} Any of a number of <a href="qd::cultivar">cultivar</a>s from the genus <em><a href="qd::Cucurbita">Cucurbita</a></em>; <em>known in the US as <a href="qd::winter+squash">winter squash</a></em>.</li>
+<li> {US} {{non-gloss definition|A <a href="qd::term+of+endearment">term of endearment</a> for someone <a href="qd::small">small</a> and <a href="qd::cute">cute</a>.}}</li>
+<ul><li> <b>1991</b>, {{w|John Prine}}, Pat McLaughlin, <em>&#x44;&#x61;&#x64;&#x64;&#x79;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x4c;&#x69;&#x74;&#x74;&#x6c;&#x65;&#x20;<b>Pumpkin</b></em> (song), <em>{{w|The Missing Years (album)}}</em>:</li>
 <ul><li>&#x20;&#x59;&#x6f;&#x75;&#x20;&#x6d;&#x75;&#x73;&#x74;&#x20;&#x62;&#x65;&#x20;&#x64;&#x61;&#x64;&#x64;&#x79;&#x2019;&#x73;&#x20;&#x6c;&#x69;&#x74;&#x74;&#x6c;&#x65;&#x20;<b>pumpkin</b>.</li>
 </ul>
 </ul>
@@ -5387,32 +5476,33 @@ See also HtmlEntry:cat
 ===put===
 See also HtmlEntry:word
 ===quid===
+See also HtmlEntry:pound
 See also HtmlEntry:barter
 See also HtmlEntry:swap
-===quid pro quo===
+***quid pro quo***
 HtmlEntry: quid pro quo <<<{{was wotd|2009|August|17}}{rfc}
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|en}} : &quot;what for what&quot; . See <a href="qd::quid">quid</a>, <a href="qd::pro">pro</a>, and <a href="qd::quo">quo</a>
+From Latin : &quot;what for what&quot; . See <a href="qd::quid">quid</a>, <a href="qd::pro">pro</a>, and <a href="qd::quo">quo</a>
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x2cc;&#x6b;&#x77;&#x26a;&#x64;&#x2e;&#x70;&#x279;&#x259;&#x28a;&#x2c8;&#x6b;&#x77;&#x259;&#x28a;&#x2f;</li>
 <li> {{a|US}} IPA: &#x2f;&#x2cc;&#x6b;&#x77;&#x26a;&#x64;&#x2e;&#x70;&#x279;&#x6f;&#x28a;&#x2c8;&#x6b;&#x77;&#x6f;&#x28a;&#x2f;</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{en-noun|sg=<a href="qd::quid">quid</a> <a href="qd::pro">pro</a> <a href="qd::quo">quo</a>|pl=quid pro quos|pl2=quae pro quibus|pl3=quid pro quibus|pl4=quid pro quibus}}
+{{en-noun|head=<a href="qd::quid">quid</a> <a href="qd::pro">pro</a> <a href="qd::quo">quo</a>|pl=quid pro quos|pl2=quae pro quibus|pl3=quid pro quibus|pl4=quid pro quibus}}
 <ol><li> Something understood as another ; an <a href="qd::equivocation">equivocation</a>.</li>
-<ul><li> <b>1844</b>, Arthur Schopenhauer, translated by <a href="qd::s:Author:Richard Burdon Haldane">Richard Burdon Haldane</a>, <a href="qd::s:The World as Will and Representation/First Book"><em>The World as Will and Representation</em>, 2nd edition, first book</a>, section 13:</li>
+<ul><li> <b>1844</b>, Arthur Schopenhauer, translated by <a href="qd::s%3AAuthor%3ARichard+Burdon+Haldane">Richard Burdon Haldane</a>, <a href="qd::s%3AThe+World+as+Will+and+Representation%2FFirst+Book"><em>The World as Will and Representation</em>, 2nd edition, first book</a>, section 13:</li>
 <ul><li> The misunderstanding of the word or the <b>quid pro quo</b> is the unintentional pun, and is related to it exactly as folly is to wit.</li>
 </ul>
-<li> <b>1912</b>, Fyodor Dostoevsky, translated by <a href="qd::s:Constance Garnett">Constance Garnett</a>, <a href="qd::s:The Brothers Karamazov/Book V/Chapter 5"><em>The Brothers Karamazov</em>, part II, book V, chapter 5</a>:</li>
+<li> <b>1912</b>, Fyodor Dostoevsky, translated by <a href="qd::s%3AConstance+Garnett">Constance Garnett</a>, <a href="qd::s%3AThe+Brothers+Karamazov%2FBook+V%2FChapter+5"><em>The Brothers Karamazov</em>, part II, book V, chapter 5</a>:</li>
 <ul><li> &amp;ldquo;Is it simply a wild fantasy, or a mistake on the part of the old man &amp;mdash; some impossible <b>quid pro quo</b>?&amp;rdquo;</li>
 </ul>
 </ul>
 <li> {legal} This for that; giving something to receive something else ; something <a href="qd::equivalent">equivalent</a> ; something in <a href="qd::return">return</a>.</li>
-<ul><li> <b>1895</b>, Uchimura Kanzo, <a href="qd::s:The Diary of a Japanese Convert"><em>The Diary of a Japanese Convert</em></a>, chapter 1:</li>
+<ul><li> <b>1895</b>, Uchimura Kanzo, <a href="qd::s%3AThe+Diary+of+a+Japanese+Convert"><em>The Diary of a Japanese Convert</em></a>, chapter 1:</li>
 <ul><li> No less weightier was to be the youth's consideration for his master, who was to him no mere school teacher or college professor on <b>quid pro quo</b> principle, but a veritable didaskalos, in whom he could and must completely confide the care of his body and soul.</li>
 </ul>
-<li> <b>2002</b>, Barry G. Silverman, <a href="qd::s:Sklar v. Commissioner of Internal Revenue - Concurrence by Judge Silverman (2002)"><em>Sklar v. Commissioner of Internal Revenue - Concurrence by Judge Silverman (2002)</em></a>:</li>
+<li> <b>2002</b>, Barry G. Silverman, <a href="qd::s%3ASklar+v.+Commissioner+of+Internal+Revenue+-+Concurrence+by+Judge+Silverman+%282002%29"><em>Sklar v. Commissioner of Internal Revenue - Concurrence by Judge Silverman (2002)</em></a>:</li>
 <ul><li> Section 170 states that <b>quid pro quo</b> donations, for which a taxpayer receives something in return, are not deductible.</li>
 </ul>
 </ul>
@@ -5426,8 +5516,8 @@ From {{etyl|la|en}} : &quot;what for what&quot; . See <a href="qd::quid">quid</a
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::tit for tat">tit for tat</a></li>
-<li> <a href="qd::you scratch my back and I'll scratch yours">you scratch my back and I'll scratch yours</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::tit+for+tat">tit for tat</a></li>
+<li> <a href="qd::you+scratch+my+back+and+I%27ll+scratch+yours">you scratch my back and I'll scratch yours</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===quite===
@@ -5439,22 +5529,22 @@ See also HtmlEntry:swap
 See also HtmlEntry:deal
 ===rain===
 See also HtmlEntry:rain cats and dogs
-===rain cats and dogs===
+***rain cats and dogs***
 HtmlEntry: rain cats and dogs <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Unknown. Perhaps from {{etyl|grc|en}} {{term|&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3ac;|against|lang=grc|tr=cata}} and {{term|&#x3b4;&#x3cc;&#x3be;&#x3b1;|opinion, expectation|tr=doxa|lang=grc}}, but see Etymology in <a href="qd:::Citations:rain cats and dogs">Citations</a>
+Unknown. Perhaps from Ancient Greek <a href="qd::%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%AC">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3ac;</a> (cata, &quot;against&quot;) and <a href="qd::%CE%B4%CF%8C%CE%BE%CE%B1">&#x3b4;&#x3cc;&#x3be;&#x3b1;</a> (doxa, &quot;opinion, expectation&quot;), but see Etymology in <a href="qd::%3ACitations%3Arain+cats+and+dogs">Citations</a>
 <h3>Verb</h3>
 {{en-verb|rains cats and dogs|raining cats and dogs|rained cats and dogs|head=<a href="qd::rain">rain</a> <a href="qd::cat">cat</a>s and <a href="qd::dog">dog</a>s}}
 <ol><li> {idiomatic} To <a href="qd::rain">rain</a> very <a href="qd::heavily">heavily</a>.</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|to rain very heavily}} <a href="qd::bucket">bucket</a>, <a href="qd::bucket down">bucket down</a>, <a href="qd::chuck it down">chuck it down</a>, <a href="qd::rain buckets">rain buckets</a>, <a href="qd::rain pitchforks">rain pitchforks</a>, <a href="qd::pelt">pelt</a>, <a href="qd::piss down">piss down</a> (coarse slang), <a href="qd::pour">pour</a>, <a href="qd::stream">stream</a>, <a href="qd::teem">teem</a></li>
+<ul><li> {{sense|to rain very heavily}} <a href="qd::bucket">bucket</a>, <a href="qd::bucket+down">bucket down</a>, <a href="qd::chuck+it+down">chuck it down</a>, <a href="qd::rain+buckets">rain buckets</a>, <a href="qd::rain+pitchforks">rain pitchforks</a>, <a href="qd::pelt">pelt</a>, <a href="qd::piss+down">piss down</a> (coarse slang), <a href="qd::pour">pour</a>, <a href="qd::stream">stream</a>, <a href="qd::teem">teem</a></li>
 </ul>
 >>>
 ===rally===
 See also HtmlEntry:march
-===raven===
+***raven***
 HtmlEntry: raven <<<A raven (bird).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{enPR|&#x72;&#x101;&#x2b9;&#x76;&#x259;&#x6e;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x72;&#x65;&#x26a;&#x76;&#x259;&#x6e;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;reIv@n/}}</li>
@@ -5463,10 +5553,10 @@ HtmlEntry: raven <<<A raven (bird).
 </ul>
 
 <h3>Etymology 1</h3>
-{{etyl|ang}} {{term|hr&aelig;fn|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|hrabnaz}} (compare {{etyl|nl|-}} {{term|raaf|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Rabe|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|ravn|lang=da}}), from {{proto|Indo-European|&#x1e31;&#x6f;&#x72;&#x68;&#x2082;&#x2d;}} (compare {{etyl|mga|-}} {{term|cr&uacute;|lang=mga}}, {{etyl|la|-}}  {{term|corvus|lang=la}}, {{etyl|lt|-}} {{term|&#x161;&#xe1;&#x72;&#x6b;&#x61;|magpie|lang=lt}}, Serbo-Croatian {{term|&#x73;&#x76;&#x72;&#x201;&#x6b;&#x61;}}&#x20;&#x2018;&#x69;&#x64;&#x2e;&#x2019;&#x2c;&#x20;{{etyl|grc|-}} {{term|&#x3ba;&#x3cc;&#x3c1;&#x3b1;&#x3be;|tr=k&oacute;rax|sc=polytonic|lang=grc}}), from {{proto|Indo-European|&#x1e31;&#x65;&#x72;|&#x1e31;&#x6f;&#x72;|title=}} (compare {{etyl|la|-}} {{term|crepare|lang=la}}&#x20;&#x2018;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x63;&#x72;&#x65;&#x61;&#x6b;&#x2c;&#x20;&#x63;&#x72;&#x61;&#x63;&#x6b;&#x2019;&#x2c;&#x20;{{etyl|sa|-}} {{term|&#x6b;&#x1e5b;&#x301;&#x70;&#x61;&#x74;&#x113;|he laments, implores}}).
+lang:ang <a href="qd::hr%C3%A6fn">hr&aelig;fn</a>, from lang:gem-pro {{recons|hrabnaz|lang=gem-pro}} (compare Dutch <a href="qd::raaf">raaf</a>, German <a href="qd::Rabe">Rabe</a>, Danish <a href="qd::ravn">ravn</a>), from lang:ine-pro {{recons|&#x1e31;&#x6f;&#x72;&#x68;&#x2082;&#x2d;|lang=ine-pro}} (compare lang:mga <a href="qd::cr%C3%BA">cr&uacute;</a>, Latin <a href="qd::corvus">corvus</a>, Lithuanian <a href="qd::%C5%A1%C3%A1rka">&#x161;&#xe1;&#x72;&#x6b;&#x61;</a> (&quot;magpie&quot;), Serbo-Croatian &#x73;&#x76;&#x72;&#x201;&#x6b;&#x61;&#x20;&#x2018;&#x69;&#x64;&#x2e;&#x2019;&#x2c;&#x20;Ancient Greek <a href="qd::%CE%BA%CF%8C%CF%81%CE%B1%CE%BE">&#x3ba;&#x3cc;&#x3c1;&#x3b1;&#x3be;</a> (k&oacute;rax)), from {{recons|&#x1e31;&#x65;&#x72;|lang=ine-pro}}, {{recons|&#x1e31;&#x6f;&#x72;|lang=ine-pro}} (compare Latin <a href="qd::crepare">crepare</a>&#x20;&#x2018;&#x74;&#x6f;&#x20;&#x63;&#x72;&#x65;&#x61;&#x6b;&#x2c;&#x20;&#x63;&#x72;&#x61;&#x63;&#x6b;&#x2019;&#x2c;&#x20;Sanskrit &#x6b;&#x1e5b;&#x301;&#x70;&#x61;&#x74;&#x113;).
 <h4>Noun</h4>
 {en-noun}
-<ol><li> A common name for several, generally large and lustrous black species of <a href="qd::bird">bird</a>s in the genus <em><a href="qd::Corvus">Corvus</a></em>, especially the <a href="qd::common raven">common raven</a>, <em>Corvus corax</em>.</li>
+<ol><li> A common name for several, generally large and lustrous black species of <a href="qd::bird">bird</a>s in the genus <em><a href="qd::Corvus">Corvus</a></em>, especially the <a href="qd::common+raven">common raven</a>, {{taxlink|Corvus corax|species}}.</li>
 </ol>
 
 <h4>Adjective</h4>
@@ -5477,18 +5567,18 @@ HtmlEntry: raven <<<A raven (bird).
 <li> <em>She was a tall, sophisticated, raven-haired beauty.</em></li>
 </ul>
 </ol>
-<a href="qd::category:en:Colors">category:en:Colors</a><a href="qd::category:en:Blacks">category:en:Blacks</a>
+
 <h5>Derived terms</h5>
 <ul><li> <a href="qd::raven-black">raven-black</a></li>
 <li> <a href="qd::raven-haired">raven-haired</a></li>
-<li> <a href="qd::raven standard">raven standard</a></li>
+<li> <a href="qd::raven+standard">raven standard</a></li>
 <li> <a href="qd::ravenous">ravenous</a></li>
 <li> <a href="qd::ravenously">ravenously</a></li>
 <li> <a href="qd::ravenousness">ravenousness</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology 2</h3>
-From {{etyl|fro}} {{term|raviner|rush, seize by force|lang=fro}}, itself from {{term|ravine|rapine|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|rapina|plundering, loot|lang=la}}, itself from {{term|rapere|seize, plunder, abduct|lang=la}}
+From lang:fro <a href="qd::raviner">raviner</a> (&quot;rush, seize by force&quot;), itself from <a href="qd::ravine">ravine</a> (&quot;rapine&quot;), from Latin <a href="qd::rapina">rapina</a> (&quot;plundering, loot&quot;), itself from <a href="qd::rapere">rapere</a> (&quot;seize, plunder, abduct&quot;)
 <h4>Pronunciation</h4>
 <ul><li> {{enPR|&#x72;&#x103;&#x76;&#x2b9;&#x259;&#x6e;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x72;&#xe6;&#x76;&#x259;&#x6e;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;r{v@n/}}</li>
 <li> {{rhymes|&#xe6;&#x76;&#x259;&#x6e;}}</li>
@@ -5505,7 +5595,7 @@ From {{etyl|fro}} {{term|raviner|rush, seize by force|lang=fro}}, itself from {{
 <ol><li> {archaic} To <a href="qd::obtain">obtain</a> or <a href="qd::seize">seize</a> by <a href="qd::violence">violence</a>.</li>
 <li> To <a href="qd::devour">devour</a> with great <a href="qd::eagerness">eagerness</a>.</li>
 <li> To <a href="qd::prey">prey</a> with <a href="qd::rapacity">rapacity</a>; to be <a href="qd::greedy">greedy</a>; to show <a href="qd::rapacity">rapacity</a>.</li>
-<ul><li> <em>The raven is both a <a href="qd::scavenger">scavenger</a>, who <b>ravens</b> a dead animal almost like a vulture, and a <a href="qd::bird of prey">bird of prey</a>, who commonly <b>ravens</b> to catch a rodent.</em></li>
+<ul><li> <em>The raven is both a <a href="qd::scavenger">scavenger</a>, who <b>ravens</b> a dead animal almost like a vulture, and a <a href="qd::bird+of+prey">bird of prey</a>, who commonly <b>ravens</b> to catch a rodent.</em></li>
 </ul>
 </ol>
 
@@ -5516,7 +5606,7 @@ From {{etyl|fro}} {{term|raviner|rush, seize by force|lang=fro}}, itself from {{
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix:English collective nouns">Appendix:English collective nouns</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AEnglish+collective+nouns">Appendix:English collective nouns</a></li>
 </ul>
 
 <h3>External links</h3>
@@ -5528,10 +5618,14 @@ From {{etyl|fro}} {{term|raviner|rush, seize by force|lang=fro}}, itself from {{
 See also HtmlEntry:book
 ===reserve===
 See also HtmlEntry:book
+===restricted===
+See also HtmlEntry:free
 ===rhubarb===
 See also HtmlEntry:nonsense
 ===rocket===
 See also HtmlEntry:book
+===rotit===
+See also HtmlEntry:word
 ===rubbish===
 See also HtmlEntry:nonsense
 ===saber===
@@ -5540,10 +5634,10 @@ See also HtmlEntry:cat
 See also HtmlEntry:deal
 ===salt===
 See also HtmlEntry:grain of salt
-===Saturday===
+***Saturday***
 HtmlEntry: Saturday <<<
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|ang}} {{term|s&aelig;ternd&aelig;g|S&aelig;ternesd&aelig;g|day of Saturn}}, from {{term|S&aelig;tern|Saturn}}, from {{etyl|la}} {{term|Saturnus|the god of agriculture}}, possibly from Etruscan, + {{etyl|ang}} {{term|d&aelig;g|day}}; a translation of {{etyl|la}} {{term|dies Saturni}}
+From lang:ang <a href="qd::S%C3%A6ternesd%C3%A6g">s&aelig;ternd&aelig;g</a> (&quot;day of Saturn&quot;), from <a href="qd::S%C3%A6tern">S&aelig;tern</a> (&quot;Saturn&quot;), from Latin <a href="qd::Saturnus">Saturnus</a> (&quot;the god of agriculture&quot;), possibly from Etruscan, + lang:ang <a href="qd::d%C3%A6g">d&aelig;g</a> (&quot;day&quot;); a translation of Latin <a href="qd::dies+Saturni">dies Saturni</a>. Compare West Frisian <a href="qd::saterdei">saterdei</a>, Dutch <a href="qd::zaterdag">zaterdag</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#xe6;&#x74;&#x259;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;s{t@deI/}} <em>or</em> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#xe6;&#x74;&#x259;&#x64;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;s{t@di/}}</li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|&#x73;&#x103;&#x2b9;&#x74;&#x259;&#x72;&#x2d;&#x64;&#x101;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#xe6;&#x74;&#x25a;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;s{t@`deI/}} <em>or</em> {{enPR|&#x73;&#x103;&#x2b9;&#x74;&#x259;&#x72;&#x2d;&#x64;&#x69;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#xe6;&#x74;&#x25a;&#x64;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;s{t@`di/}}</li>
@@ -5557,24 +5651,24 @@ HtmlEntry: Saturday <<<
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Black Saturday">Black Saturday</a></li>
-<li> <a href="qd::Dynamite Saturday">Dynamite Saturday</a></li>
-<li> <a href="qd::Easter Saturday">Easter Saturday</a></li>
-<li> <a href="qd::Egg Saturday">Egg Saturday</a></li>
-<li> <a href="qd::first Saturday devotions">first Saturday devotions</a></li>
-<li> <a href="qd::Holy Saturday">Holy Saturday</a></li>
-<li> <a href="qd::Hospital Saturday">Hospital Saturday</a></li>
-<li> <a href="qd::Little Saturday">Little Saturday</a></li>
-<li> <a href="qd::Pink Saturday">Pink Saturday</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Black+Saturday">Black Saturday</a></li>
+<li> <a href="qd::Dynamite+Saturday">Dynamite Saturday</a></li>
+<li> <a href="qd::Easter+Saturday">Easter Saturday</a></li>
+<li> <a href="qd::Egg+Saturday">Egg Saturday</a></li>
+<li> <a href="qd::first+Saturday+devotions">first Saturday devotions</a></li>
+<li> <a href="qd::Holy+Saturday">Holy Saturday</a></li>
+<li> <a href="qd::Hospital+Saturday">Hospital Saturday</a></li>
+<li> <a href="qd::Little+Saturday">Little Saturday</a></li>
+<li> <a href="qd::Pink+Saturday">Pink Saturday</a></li>
 <li> <a href="qd::Sat">Sat</a>, <a href="qd::Sat.">Sat.</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::Saturday closing">Saturday closing</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Saturday+closing">Saturday closing</a></li>
 <li> <a href="qd::Saturdaying">Saturdaying</a></li>
 <li> <a href="qd::Saturdayite">Saturdayite</a></li>
 <li> <a href="qd::Saturday-night">Saturday-night</a></li>
-<li> <a href="qd::Saturday Night Live">Saturday Night Live</a></li>
-<li> <a href="qd::Saturday penny">Saturday penny</a></li>
-<li> <a href="qd::Saturday pops">Saturday pops</a></li>
+<li> <a href="qd::Saturday+Night+Live">Saturday Night Live</a></li>
+<li> <a href="qd::Saturday+penny">Saturday penny</a></li>
+<li> <a href="qd::Saturday+pops">Saturday pops</a></li>
 <li> <a href="qd::Saturdays">Saturdays</a></li>
 <li> <a href="qd::Saturday-sabbatharian">Saturday-sabbatharian</a></li>
 <li> <a href="qd::Saturday-to-Monday">Saturday-to-Monday</a></li>
@@ -5598,7 +5692,7 @@ See also HtmlEntry:minute
 See also HtmlEntry:minute
 ===sell===
 See also HtmlEntry:deal
-===semantics===
+***semantics***
 HtmlEntry: semantics <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x73;&#x26a;&#x2c8;&#x6d;&#xe6;&#x6e;&#x74;&#x26a;&#x6b;&#x73;&#x2f;</li>
@@ -5620,16 +5714,23 @@ HtmlEntry: semantics <<<
 </ul>
 </ol>
 
+<h4>Etymology</h4>
+<ul><li><em>&quot;science of meaning in language,&quot;</em> </li>
+<li>1893, from <em>Fr. s&eacute;mantique</em> (1883); </li>
+<li>Replaced semasiology (1847), from <em>Ger. Semasiologie</em> (1829),</li>
+<li>from <em>Gk. semasia</em> <b>&quot;signification, meaning.&quot;</b></li>
+</ul>
+
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::algebraic semantics">algebraic semantics</a></li>
-<li> <a href="qd::axiomatic semantics">axiomatic semantics</a></li>
-<li> <a href="qd::computational semantics">computational semantics</a></li>
-<li> <a href="qd::denotational semantics">denotational semantics</a></li>
-<li> <a href="qd::formal semantics">formal semantics</a></li>
-<li> <a href="qd::lexical semantics">lexical semantics</a></li>
-<li> <a href="qd::mathematical semantics">mathematical semantics</a></li>
-<li> <a href="qd::operational semantics">operational semantics</a></li>
-<li> <a href="qd::statistical semantics">statistical semantics</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::algebraic+semantics">algebraic semantics</a></li>
+<li> <a href="qd::axiomatic+semantics">axiomatic semantics</a></li>
+<li> <a href="qd::computational+semantics">computational semantics</a></li>
+<li> <a href="qd::denotational+semantics">denotational semantics</a></li>
+<li> <a href="qd::formal+semantics">formal semantics</a></li>
+<li> <a href="qd::lexical+semantics">lexical semantics</a></li>
+<li> <a href="qd::mathematical+semantics">mathematical semantics</a></li>
+<li> <a href="qd::operational+semantics">operational semantics</a></li>
+<li> <a href="qd::statistical+semantics">statistical semantics</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Related terms</h4>
@@ -5644,21 +5745,21 @@ HtmlEntry: semantics <<<
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Appendix:Glossary of semantics">Appendix:Glossary of semantics</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Appendix%3AGlossary+of+semantics">Appendix:Glossary of semantics</a></li>
 </ul>
 
 <h4>External links</h4>
 <ul><li> {R:OneLook}</li>
 </ul>
 >>>
-===September===
+***September***
 HtmlEntry: September <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::Septembre">Septembre</a> (obsolete)</li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-Late {{etyl|ang}}, {{etyl|la}} {{term|september|seventh month|lang=la}}, from Latin {{term|septem|seven|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|&#x73;&#x65;&#x70;&#x74;&#x1e3f;&#x325;|seven}}; September was the seventh month in the Roman calendar.
+Late lang:ang, Latin <a href="qd::september">september</a> (&quot;seventh month&quot;), from Latin <a href="qd::septem">septem</a> (&quot;seven&quot;), from lang:ine-pro {{recons|&#x73;&#x65;&#x70;&#x74;&#x1e3f;&#x325;|seven|lang=ine-pro}}; September was the seventh month in the Roman calendar.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x73;&#x25b;&#x70;&#x2c8;&#x74;&#x25b;&#x6d;&#x62;&#x259;&#x2f;, {{X-SAMPA|/sEp&quot;tEmb@/}}</li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|&#x73;&#x115;&#x70;&#x2d;&#x74;&#x115;&#x6d;&#x2b9;&#x62;&#x259;&#x72;}} IPA: &#x2f;&#x73;&#x25b;&#x70;&#x2c8;&#x74;&#x25b;&#x6d;&#x62;&#x259;&#x279;&#x2f;, {{X-SAMPA|/sEp&quot;tEmb@r/}}</li>
@@ -5668,7 +5769,7 @@ Late {{etyl|ang}}, {{etyl|la}} {{term|september|seventh month|lang=la}}, from La
 
 <h3>Proper noun</h3>
 {{en-proper noun|s}}
-<ol><li> The ninth <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::August">August</a> and preceding <a href="qd::October">October</a>. Abbreviations: <b><a href="qd::Sep">Sep</a></b> or <b><a href="qd::Sep.">Sep.</a></b>, <b><a href="qd::Sept">Sept</a></b> or <b><a href="qd::Sept.">Sept.</a></b></li>
+<ol><li> The ninth <a href="qd::month">month</a> of the <a href="qd::Gregorian+calendar">Gregorian calendar</a>, following <a href="qd::August">August</a> and preceding <a href="qd::October">October</a>. Abbreviations: <b><a href="qd::Sep">Sep</a></b> or <b><a href="qd::Sep.">Sep.</a></b>, <b><a href="qd::Sept">Sept</a></b> or <b><a href="qd::Sept.">Sept.</a></b></li>
 <ul><li> <em>Late <b>September</b> is a beautiful time of year.</em></li>
 <li> <em>This was one of the warmest <b>Septembers</b> on record.</em></li>
 </ul>
@@ -5676,33 +5777,33 @@ Late {{etyl|ang}}, {{etyl|la}} {{term|september|seventh month|lang=la}}, from La
 
 <h4>Derived terms</h4>
 <ul><li> Black September</li>
-<li> <a href="qd::endless September">endless September</a></li>
-<li> <a href="qd::eternal September">eternal September</a></li>
-<li> <a href="qd::Great September">Great September</a></li>
-<li> <a href="qd::it's always September">it's always September</a></li>
-<li> <a href="qd::May-September romance">May-September romance</a></li>
+<li> <a href="qd::endless+September">endless September</a></li>
+<li> <a href="qd::eternal+September">eternal September</a></li>
+<li> <a href="qd::Great+September">Great September</a></li>
+<li> <a href="qd::it%27s+always+September">it's always September</a></li>
+<li> <a href="qd::May-September+romance">May-September romance</a></li>
 <li> <a href="qd::mid-September">mid-September</a></li>
-<li> <a href="qd::perpetual September">perpetual September</a></li>
-<li> <a href="qd::September 10th">September 10th</a></li>
-<li> <a href="qd::September 11">September 11</a></li>
+<li> <a href="qd::perpetual+September">perpetual September</a></li>
+<li> <a href="qd::September+10th">September 10th</a></li>
+<li> <a href="qd::September+11">September 11</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::September call-up">September call-up</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::September+call-up">September call-up</a></li>
 <li> {{w|September Campaign}}</li>
 <li> {{w|September Convention}}</li>
 <li> {{w|September Dossier}}</li>
 <li> <a href="qd::Septembered">Septembered</a></li>
-<li> <a href="qd::september elm">september elm</a></li>
-<li> <a href="qd::september equinox">september equinox</a></li>
+<li> <a href="qd::september+elm">september elm</a></li>
+<li> <a href="qd::september+equinox">september equinox</a></li>
 <li> <a href="qd::Septemberer">Septemberer</a></li>
 <li> {{w|September Group}}</li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::Septemberish">Septemberish</a>, <a href="qd::Septembrish">Septembrish</a></li>
 <li> <a href="qd::Septemberism">Septemberism</a></li>
 <li> {{w|September Massacres}}</li>
-<li> <a href="qd::September people">September people</a></li>
+<li> <a href="qd::September+people">September people</a></li>
 <li> {{w|September Six}}</li>
 <li> {{w|Eternal September|September that never ended}}</li>
-<li> <a href="qd::September thorn">September thorn</a></li>
+<li> <a href="qd::September+thorn">September thorn</a></li>
 <li> <a href="qd::Septembrian">Septembrian</a></li>
 <li> <a href="qd::Septembrist">Septembrist</a></li>
 </ul>
@@ -5714,14 +5815,14 @@ Late {{etyl|ang}}, {{etyl|la}} {{term|september|seventh month|lang=la}}, from La
 </ul>
 
 <h4>See also</h4>
-<ul><li> <a href="qd::9/11">9/11</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::9%2F11">9/11</a></li>
 <li> {{list|en|Gregorian calendar months}}</li>
 </ul>
 ---->>>
-===sesquipedalianism===
+***sesquipedalianism***
 HtmlEntry: sesquipedalianism <<<
 <h3>Etymology</h3>
-Surface form analyzed as {{suffix|sesquipedalian|ism}}, from {{prefix|sesqui|pedalian|t1=one and a half|t2=of the foot}}.From {{etyl|la}} {{term|sesquipedalis|a foot and a half long; in <a href="qd::metaphorical">metaphorical</a>&#x20;&#x75;&#x73;&#x65;&#x2c;&#x20;&#x201c;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x20;&#x75;&#x6e;&#x6e;&#x61;&#x74;&#x75;&#x72;&#x61;&#x6c;&#x20;&#x6c;&#x65;&#x6e;&#x67;&#x74;&#x68;&#x2c;&#x20;&#x68;&#x75;&#x67;&#x65;&#x2c;&#x20;&#x62;&#x69;&#x67;&#x201d;|lang=la}}, from {{term|sesqui|one and a half times as great|lang=la}} + {{term|pedalis|foot|lang=la}}.&lt;ref&gt;From <em>A New and Copious Lexicon of the Latin Language</em>, Compiled Chiefly from the Magnum Totius Latinitatis Lexicon of Facciolati and Forcellini, and the German Works of Scheller and Luenemann<em>, edited by F. P. Leverett, Wilkins, Carter &amp; Co., Boston, 1849.&lt;/ref&gt;
+Surface form analyzed as {{suffix|sesquipedalian|ism}}, from {{prefix|sesqui|pedalian|t1=one and a half|t2=of the foot}}.From Latin <a href="qd::sesquipedalis">sesquipedalis</a> (&quot;a foot and a half long; in <a href="qd::metaphorical">metaphorical</a>&#x20;&#x75;&#x73;&#x65;&#x2c;&#x20;&#x201c;&#x6f;&#x66;&#x20;&#x61;&#x6e;&#x20;&#x75;&#x6e;&#x6e;&#x61;&#x74;&#x75;&#x72;&#x61;&#x6c;&#x20;&#x6c;&#x65;&#x6e;&#x67;&#x74;&#x68;&#x2c;&#x20;&#x68;&#x75;&#x67;&#x65;&#x2c;&#x20;&#x62;&#x69;&#x67;&#x201d;&#x22;), from <a href="qd::sesqui">sesqui</a> (&quot;one and a half times as great&quot;) + <a href="qd::pedalis">pedalis</a> (&quot;foot&quot;).&lt;ref&gt;From <em>A New and Copious Lexicon of the Latin Language</em>, Compiled Chiefly from the Magnum Totius Latinitatis Lexicon of Facciolati and Forcellini, and the German Works of Scheller and Luenemann<em>, edited by F. P. Leverett, Wilkins, Carter &amp; Co., Boston, 1849.&lt;/ref&gt;
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x73;&#x25b;&#x7a;&#x2e;&#x6b;&#x77;&#x26a;&#x2e;&#x70;&#x259;&#x2c8;&#x64;&#x25b;&#x6c;&#x2e;&#x69;&#x2e;&#x259;&#x6e;&#x2e;&#x26a;&#x73;&#x6d;&#x329;&#x2f;, {{X-SAMPA|1=/sEz.kwI.p@&quot;dEk.i.@n.Ism=/}}</li>
 <li> {{a|US}} IPA: &#x2f;&#x2cc;&#x73;&#x25b;&#x73;&#x6b;&#x77;&#x259;&#x70;&#x259;&#x2c8;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x6c;&#x69;&#x259;&#x6e;&#x26a;&#x7a;&#x6d;&#x329;&#x2f;, {{X-SAMPA|[%sEs.kw@.p@.&quot;deIl.i.@n.Izm{=}]}}</li>
@@ -5768,10 +5869,8 @@ See also HtmlEntry:deal
 See also HtmlEntry:craft
 ===smallage===
 See also HtmlEntry:march
-===Smilodon===
-See also HtmlEntry:cat
-===Smilodontini===
-See also HtmlEntry:cat
+===software===
+See also HtmlEntry:free
 ===spate===
 See also HtmlEntry:deal
 ===speech===
@@ -5798,20 +5897,24 @@ See also HtmlEntry:cat
 See also HtmlEntry:head
 ===substantial===
 See also HtmlEntry:substantive
-===substantive===
+***substantive***
 HtmlEntry: substantive <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|fro}} <em><a href="qd::substantif">substantif</a></em>.
+From lang:fro <em><a href="qd::substantif">substantif</a></em>.
 <h3>Adjective</h3>
 {en-adj}
 <ol><li> Of the essence or essential element of a thing; as, &quot;substantive information&quot;.</li>
+<ul><li><b>2012</b>, The Economist, 06 Oct 2012 issue; <em>[http://www.economist.com/node/21564222 The first presidential debate: Back in the centre, back in the game]</em></li>
+<ul><li>In one sense the first debate achieved the worst of all worlds: it managed to be technical, even dull, without being <b>substantive</b> or especially honest.</li>
+</ul>
+</ul>
 <li> Having <a href="qd::substance">substance</a> and prompting thought.</li>
 <li> {legal} Applying to essential legal principles and rules of right; as, &quot;substantive law&quot;.</li>
 <li> {chemistry} Of a <a href="qd::dye">dye</a> that does not need the use of a <a href="qd::mordant">mordant</a> to be made <a href="qd::fast">fast</a> to that which is being dyed.</li>
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|of the essential element}} <a href="qd::essential">essential</a>, <a href="qd::in essence">in essence</a></li>
+<ul><li> {{sense|of the essential element}} <a href="qd::essential">essential</a>, <a href="qd::in+essence">in essence</a></li>
 <li> {{sense|having substance}} <a href="qd::meaty">meaty</a>, <a href="qd::substantial">substantial</a></li>
 </ul>
 
@@ -5822,17 +5925,17 @@ From {{etyl|fro}} <em><a href="qd::substantif">substantif</a></em>.
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::substantive law">substantive law</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::substantive+law">substantive law</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
 {en-noun}
-<ol><li> {grammar} A <a href="qd::word">word</a> that names or refers to a <a href="qd::person">person</a>, <a href="qd::place">place</a>, <a href="qd::thing">thing</a>, or <a href="qd::idea">idea</a>. <a href="qd::noun">Nouns</a> and <a href="qd::personal pronoun">personal pronoun</a>s are always substantives by nature.</li>
+<ol><li> {grammar} A <a href="qd::word">word</a> that names or refers to a <a href="qd::person">person</a>, <a href="qd::place">place</a>, <a href="qd::thing">thing</a>, or <a href="qd::idea">idea</a>. <a href="qd::noun">Nouns</a> and <a href="qd::personal+pronoun">personal pronoun</a>s are always substantives by nature.</li>
 </ol>
 
 <h4>Hyponyms</h4>
 <ul><li> <a href="qd::noun">noun</a></li>
-<li> <a href="qd::personal pronoun">personal pronoun</a></li>
+<li> <a href="qd::personal+pronoun">personal pronoun</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
@@ -5844,10 +5947,10 @@ See also HtmlEntry:noun
 See also HtmlEntry:adjective
 ===sum===
 See also HtmlEntry:deal
-===Sunday===
+***Sunday***
 HtmlEntry: Sunday <<<
 <h3>Etymology</h3>
-{{etyl|enm}} <em><a href="qd::sunnenday">sunnenday</a></em> from {{etyl|ang}} {{term|sunnand&aelig;g|day of the sun|lang=ang}}, from {{term|sunne|sun|lang=ang}}, + {{term|d&aelig;g|day|lang=ang}}, as a translation of {{etyl|la}} <em><a href="qd::dies solis">dies solis</a></em>; declared the &quot;venerable day of the sun&quot; by Roman Emperor Constantine on March 7, 321 {C.E.}.
+From lang:enm <em><a href="qd::sunnenday">sunnenday</a></em> from lang:ang <a href="qd::sunnand%C3%A6g">sunnand&aelig;g</a> (&quot;day of the sun&quot;), from <a href="qd::sunne">sunne</a> (&quot;sun&quot;), + <a href="qd::d%C3%A6g">d&aelig;g</a> (&quot;day&quot;), late lang:gem-pro {{recons|&#x73;&#x75;&#x6e;&#x6e;&#x14d;&#x6e;&#x69;&#x7a;&#x20;&#x64;&#x61;&#x67;&#x61;&#x7a;|lang=gem-pro}}, as a translation of Latin <em><a href="qd::dies+solis">dies solis</a></em>; declared the &quot;venerable day of the sun&quot; by Roman Emperor Constantine on March 7, 321 {C.E.}. Compare Dutch <a href="qd::zondag">zondag</a>, West Frisian <a href="qd::snein">snein</a>, German <a href="qd::Sonntag">Sonntag</a>, Danish <a href="qd::s%C3%B8ndag">s&oslash;ndag</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{enPR|&#x73;&#x16d;&#x6e;&#x2b9;&#x64;&#x101;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#x28c;&#x6e;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;sVndeI/}} <em>or</em> {{enPR|&#x73;&#x16d;&#x6e;&#x2b9;&#x64;&#x113;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#x28c;&#x6e;&#x64;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;sVndi/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-Sunday.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -5865,127 +5968,127 @@ HtmlEntry: Sunday <<<
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top4|Terms derived from Sunday}}
-<ul><li> <a href="qd::Advent Sunday">Advent Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Albless Sunday">Albless Sunday</a>, <a href="qd::Alb Sunday">Alb Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::a month of Sundays">a month of Sundays</a></li>
-<li> <a href="qd::Antipascha Sunday">Antipascha Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Ascension Sunday">Ascension Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Black Sunday">Black Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Bloody Sunday">Bloody Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Branch Sunday">Branch Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::cannonball Sunday">cannonball Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Cantate Sunday">Cantate Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Care Sunday">Care Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Carling Sunday">Carling Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Chestnut Sunday">Chestnut Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Christmas Sunday">Christmas Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Cold Sunday">Cold Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Communion Sunday">Communion Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Divine Mercy Sunday">Divine Mercy Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Easter Sunday">Easter Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Expectation Sunday">Expectation Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Fast Sunday">Fast Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Fig Sunday">Fig Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Garland Sunday">Garland Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Gaudete Sunday">Gaudete Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::God's Sunday">God's Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Good Shepherd Sunday">Good Shepherd Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Greasy Sunday">Greasy Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::HallSunday">Hall' Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Hospital Sunday">Hospital Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Jubilate Sunday">Jubilate Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Judica Sunday">Judica Sunday</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::Justice Sunday">Justice Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Laetare Sunday">Laetare Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Low Sunday">Low Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Mid-fast Sunday">Mid-fast Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Mid-Lent Sunday">Mid-Lent Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Mothering Sunday">Mothering Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::never in a month of Sundays">never in a month of Sundays</a></li>
-<li> <a href="qd::Oculi Sunday">Oculi Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Palm Sunday">Palm Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Passion Sunday">Passion Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Plough Sunday">Plough Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Quadragesima Sunday">Quadragesima Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Quasimodo Sunday">Quasimodo Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Quinquagesima Sunday">Quinquagesima Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Racial Justice Sunday">Racial Justice Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Refreshment Sunday">Refreshment Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Remembrance Sunday">Remembrance Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Rogation Sunday">Rogation Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::rope yarn Sunday">rope yarn Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Rose Sunday">Rose Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Rush-bearing Sunday">Rush-bearing Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Saint Sunday">Saint Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Scout Sunday">Scout Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Seedy Sunday">Seedy Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Selection Sunday">Selection Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Septuagesima Sunday">Septuagesima Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Sexagesima Sunday">Sexagesima Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Shrove Sunday">Shrove Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::six ways to Sunday">six ways to Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Stir-up Sunday">Stir-up Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Suicide Sunday">Suicide Sunday</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Advent+Sunday">Advent Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Albless+Sunday">Albless Sunday</a>, <a href="qd::Alb+Sunday">Alb Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::a+month+of+Sundays">a month of Sundays</a></li>
+<li> <a href="qd::Antipascha+Sunday">Antipascha Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Ascension+Sunday">Ascension Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Black+Sunday">Black Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Bloody+Sunday">Bloody Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Branch+Sunday">Branch Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::cannonball+Sunday">cannonball Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Cantate+Sunday">Cantate Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Care+Sunday">Care Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Carling+Sunday">Carling Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Chestnut+Sunday">Chestnut Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Christmas+Sunday">Christmas Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Cold+Sunday">Cold Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Communion+Sunday">Communion Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Divine+Mercy+Sunday">Divine Mercy Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Easter+Sunday">Easter Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Expectation+Sunday">Expectation Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Fast+Sunday">Fast Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Fig+Sunday">Fig Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Garland+Sunday">Garland Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Gaudete+Sunday">Gaudete Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::God%27s+Sunday">God's Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Good+Shepherd+Sunday">Good Shepherd Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Greasy+Sunday">Greasy Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Hall%27+Sunday">Hall' Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Hospital+Sunday">Hospital Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Jubilate+Sunday">Jubilate Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Judica+Sunday">Judica Sunday</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::Justice+Sunday">Justice Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Laetare+Sunday">Laetare Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Low+Sunday">Low Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Mid-fast+Sunday">Mid-fast Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Mid-Lent+Sunday">Mid-Lent Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Mothering+Sunday">Mothering Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::never+in+a+month+of+Sundays">never in a month of Sundays</a></li>
+<li> <a href="qd::Oculi+Sunday">Oculi Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Palm+Sunday">Palm Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Passion+Sunday">Passion Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Plough+Sunday">Plough Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Quadragesima+Sunday">Quadragesima Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Quasimodo+Sunday">Quasimodo Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Quinquagesima+Sunday">Quinquagesima Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Racial+Justice+Sunday">Racial Justice Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Refreshment+Sunday">Refreshment Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Remembrance+Sunday">Remembrance Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Rogation+Sunday">Rogation Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::rope+yarn+Sunday">rope yarn Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Rose+Sunday">Rose Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Rush-bearing+Sunday">Rush-bearing Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Saint+Sunday">Saint Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Scout+Sunday">Scout Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Seedy+Sunday">Seedy Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Selection+Sunday">Selection Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Septuagesima+Sunday">Septuagesima Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Sexagesima+Sunday">Sexagesima Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Shrove+Sunday">Shrove Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::six+ways+to+Sunday">six ways to Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Stir-up+Sunday">Stir-up Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Suicide+Sunday">Suicide Sunday</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::Sun">Sun</a>, <a href="qd::Sun.">Sun.</a></li>
 <li> <a href="qd::sundae">sundae</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday baby">Sunday baby</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday best">Sunday best</a>, <a href="qd::Sunday's best">Sunday's best</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday child">Sunday child</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday Christian">Sunday Christian</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday closing law">Sunday closing law</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday clothes">Sunday clothes</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday comics">Sunday comics</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday dinner">Sunday dinner</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday driver">Sunday driver</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+baby">Sunday baby</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+best">Sunday best</a>, <a href="qd::Sunday%27s+best">Sunday's best</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+child">Sunday child</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+Christian">Sunday Christian</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+closing+law">Sunday closing law</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+clothes">Sunday clothes</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+comics">Sunday comics</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+dinner">Sunday dinner</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+driver">Sunday driver</a></li>
 <li> <a href="qd::Sundayed">Sundayed</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday face">Sunday face</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+face">Sunday face</a></li>
 <li> <a href="qd::Sundayfied">Sundayfied</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday funnies">Sunday funnies</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+funnies">Sunday funnies</a></li>
 <li> <a href="qd::Sunday-going">Sunday-going</a></li>
 <li> <a href="qd::Sunday-go-to-meeting">Sunday-go-to-meeting</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday gravy">Sunday gravy</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday in Sexagesima">Sunday in Sexagesima</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+gravy">Sunday gravy</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+in+Sexagesima">Sunday in Sexagesima</a></li>
 <li> <a href="qd::Sundayish">Sundayish</a></li>
 <li> <a href="qd::Sundayism">Sundayism</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday joint">Sunday joint</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday letter">Sunday letter</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday lunch">Sunday lunch</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+joint">Sunday joint</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+letter">Sunday letter</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+lunch">Sunday lunch</a></li>
 <li> <a href="qd::Sundayly">Sundayly</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday man">Sunday man</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday motorist">Sunday motorist</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday observance">Sunday observance</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday out">Sunday out</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday painter">Sunday painter</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::Sunday paper">Sunday paper</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday punch">Sunday punch</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday roast">Sunday roast</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+man">Sunday man</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+motorist">Sunday motorist</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+observance">Sunday observance</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+out">Sunday out</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+painter">Sunday painter</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::Sunday+paper">Sunday paper</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+punch">Sunday punch</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+roast">Sunday roast</a></li>
 <li> <a href="qd::Sundays">Sundays</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday saint">Sunday saint</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday salt">Sunday salt</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday's child">Sunday's child</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday's daughter">Sunday's daughter</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday school">Sunday school</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday shopping">Sunday shopping</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday strip">Sunday strip</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday supplement">Sunday supplement</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday throat">Sunday throat</a></li>
-<li> <a href="qd::Sunday trading">Sunday trading</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+saint">Sunday saint</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+salt">Sunday salt</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday%27s+child">Sunday's child</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday%27s+daughter">Sunday's daughter</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+school">Sunday school</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+shopping">Sunday shopping</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+strip">Sunday strip</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+supplement">Sunday supplement</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+throat">Sunday throat</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+trading">Sunday trading</a></li>
 <li> Sunday Trading Act</li>
-<li> <a href="qd::Sunday within the Octave of Christmas">Sunday within the Octave of Christmas</a></li>
-<li> <a href="qd::Super Bowl Sunday">Super Bowl Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Super Sunday">Super Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Tap-up Sunday">Tap-up Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Tradition Sunday">Tradition Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Trinity Sunday">Trinity Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Vocations Sunday">Vocations Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Sunday+within+the+Octave+of+Christmas">Sunday within the Octave of Christmas</a></li>
+<li> <a href="qd::Super+Bowl+Sunday">Super Bowl Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Super+Sunday">Super Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Tap-up+Sunday">Tap-up Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Tradition+Sunday">Tradition Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Trinity+Sunday">Trinity Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Vocations+Sunday">Vocations Sunday</a></li>
 <li> <a href="qd::Wentsunday">Wentsunday</a></li>
-<li> <a href="qd::when two Sundays come together">when two Sundays come together</a>, <a href="qd::when two Sundays meet">when two Sundays meet</a></li>
-<li> <a href="qd::White Sunday">White Sunday</a></li>
-<li> <a href="qd::Whit Sunday">Whit Sunday</a>, <a href="qd::Whitsunday">Whitsunday</a></li>
-<li> <a href="qd::World Communion Sunday">World Communion Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::when+two+Sundays+come+together">when two Sundays come together</a>, <a href="qd::when+two+Sundays+meet">when two Sundays meet</a></li>
+<li> <a href="qd::White+Sunday">White Sunday</a></li>
+<li> <a href="qd::Whit+Sunday">Whit Sunday</a>, <a href="qd::Whitsunday">Whitsunday</a></li>
+<li> <a href="qd::World+Communion+Sunday">World Communion Sunday</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
@@ -5999,7 +6102,7 @@ HtmlEntry: Sunday <<<
 >>>
 ===superfamily===
 See also HtmlEntry:cat
-===swap===
+***swap***
 HtmlEntry: swap <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::swop">swop</a> (nonstandard)</li>
@@ -6013,22 +6116,22 @@ HtmlEntry: swap <<<
 <h3>Etymology</h3>
 Uncertain, probably from imitative origin.
 <h3>Noun</h3>
-{en-noun}<a href="qd::File:Swapping apples.svg">Alice has a red apple and Bob has a green apple. After a <b>swap</b>, Alice has the green apple and Bob has the red apple.</a>
+{en-noun}<a href="qd::File%3ASwapping+apples.svg">Alice has a red apple and Bob has a green apple. After a <b>swap</b>, Alice has the green apple and Bob has the red apple.</a>
 <ol><li> A roughly equal exchange of two comparable things.</li>
 <li> {finance} A financial <a href="qd::derivative">derivative</a> in which two parties agree to exchange one stream of <a href="qd::cashflow">cashflow</a> against another stream.</li>
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::credit default swap">credit default swap</a></li>
-<li> <a href="qd::swap meet">swap meet</a></li>
-<li> <a href="qd::total return swap">total return swap</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::credit+default+swap">credit default swap</a></li>
+<li> <a href="qd::swap+meet">swap meet</a></li>
+<li> <a href="qd::total+return+swap">total return swap</a></li>
 <li> <a href="qd::swapsies">swapsies</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Synonyms</h4>
 <ul><li> <a href="qd::barter">barter</a></li>
 <li> <a href="qd::trade">trade</a></li>
-<li> <a href="qd::quid pro quo">quid pro quo</a></li>
+<li> <a href="qd::quid+pro+quo">quid pro quo</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Verb</h3>
@@ -6046,7 +6149,7 @@ Uncertain, probably from imitative origin.
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::swap in">swap in</a>, <a href="qd::swap out">swap out</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::swap+in">swap in</a>, <a href="qd::swap+out">swap out</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Synonyms</h4>
@@ -6059,7 +6162,7 @@ See also HtmlEntry:quid pro quo
 ===switch===
 See also HtmlEntry:swap
 See also HtmlEntry:trade
-===swop===
+***swop***
 HtmlEntry: swop <<<
 <h3>Noun</h3>
 {en-noun}
@@ -6077,10 +6180,10 @@ HtmlEntry: swop <<<
 >>>
 See also HtmlEntry:barter
 See also HtmlEntry:quid pro quo
-===synonym===
+***synonym***
 HtmlEntry: synonym <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|sinonyme|lang=enm}}, from {{etyl|la}} {{term|synonymum|&#x73;&#x79;&#x6e;&#x14d;&#x6e;&#x79;&#x6d;&#x75;&#x6d;|lang=la}}, from {{etyl|grc}} {{term|&#x3c3;&#x3c5;&#x3bd;&#x3ce;&#x3bd;&#x3c5;&#x3bc;&#x3bf;&#x3bd;|tr=&#x73;&#x75;&#x6e;&#x14d;&#x6e;&#x75;&#x6d;&#x6f;&#x6e;|lang=grc}}, neuter singular form of {{term|&#x3c3;&#x3c5;&#x3bd;&#x3ce;&#x3bd;&#x3c5;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c2;|synonymous|tr=&#x73;&#x75;&#x6e;&#x14d;&#x6e;&#x75;&#x6d;&#x6f;&#x73;|lang=grc}}, from {{term|&#x3c3;&#x3cd;&#x3bd;|with|lang=grc}} + {{term|&#x1f44;&#x3bd;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b1;|name|onoma|lang=grc}}.
+From lang:enm <a href="qd::sinonyme">sinonyme</a>, from Latin <a href="qd::syn%C5%8Dnymum">synonymum</a>, from Ancient Greek <a href="qd::%CF%83%CF%85%CE%BD%CF%8E%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%BF%CE%BD">&#x3c3;&#x3c5;&#x3bd;&#x3ce;&#x3bd;&#x3c5;&#x3bc;&#x3bf;&#x3bd;</a> (&#x73;&#x75;&#x6e;&#x14d;&#x6e;&#x75;&#x6d;&#x6f;&#x6e;), neuter singular form of <a href="qd::%CF%83%CF%85%CE%BD%CF%8E%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%BF%CF%82">&#x3c3;&#x3c5;&#x3bd;&#x3ce;&#x3bd;&#x3c5;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c2;</a> (&#x73;&#x75;&#x6e;&#x14d;&#x6e;&#x75;&#x6d;&#x6f;&#x73;, &quot;synonymous&quot;), from <a href="qd::%CF%83%CF%8D%CE%BD">&#x3c3;&#x3cd;&#x3bd;</a> (&quot;with&quot;) + <a href="qd::%E1%BD%84%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1">&#x1f44;&#x3bd;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b1;</a> (&quot;name&quot;).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x73;&#x26a;&#x6e;&#x259;&#x6e;&#x26a;&#x6d;&#x2f;</li>
 <li> {{audio|en-us-synonym.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -6092,7 +6195,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|sinonyme|lang=enm}}, from {{etyl|la}} {{term|synonymum|
 <ul><li> <em>&quot;Happy&quot; is a <b>synonym</b> of &quot;glad&quot;.</em></li>
 <li> {{quote-book|passage=The proportion of English words that have an exact <b>synonym</b> is small.|author=William T. Parry, Edward A. Hacker|title=Aristotelian Logic|year=1991|url=http://books.google.com/books?id=rJceFowdGEAC}}</li>
 </ul>
-<li> {{zoology|with respect to a name for a given taxon}} Any of the formal names for the taxon, including the <a href="qd::valid name">valid name</a> (i.e. the <a href="qd::senior synonym">senior synonym</a>).</li>
+<li> {{zoology|with respect to a name for a given taxon}} Any of the formal names for the taxon, including the <a href="qd::valid+name">valid name</a> (i.e. the <a href="qd::senior+synonym">senior synonym</a>).</li>
 <li> {{botany|with respect to a name for a given taxon}} Any name for the taxon, usually a validly published, formally accepted one, but often also an unpublished name.</li>
 <li> {databases} An alternative (often shorter) <a href="qd::name">name</a> defined for an <a href="qd::object">object</a> in a <a href="qd::database">database</a>.</li>
 <ul><li> <b>2011</b>, Paul Nielsen, Uttam Parui, <em>Microsoft SQL Server 2008 Bible</em></li>
@@ -6135,10 +6238,10 @@ See also HtmlEntry:pound
 See also HtmlEntry:head
 ===teem===
 See also HtmlEntry:rain cats and dogs
-===thesaurus===
+***thesaurus***
 HtmlEntry: thesaurus <<<
 <h3>Etymology</h3>
-16th century, from {{etyl|la|en}} {{term|thesaurus|&#x74;&#x68;&#x113;&#x73;&#x61;&#x75;&#x72;&#x75;&#x73;|lang=la}}, from {{etyl|grc|en}} {{term|&#x3b8;&#x3b7;&#x3c3;&#x3b1;&#x3c5;&#x3c1;&#x3cc;&#x3c2;|storehouse, treasure|tr=&#x74;&#x68;&#x113;&#x73;&#x61;&#x75;&#x72;&#x6f;&#x73;|lang=grc|sc=polytonic}}; its current English usage/meaning was established soon after the publication of Peter Roget's <em>Thesaurus of English Words and Phrases</em> in 1852
+16th century, from Latin <a href="qd::th%C4%93saurus">thesaurus</a>, from Ancient Greek <a href="qd::%CE%B8%CE%B7%CF%83%CE%B1%CF%85%CF%81%CF%8C%CF%82">&#x3b8;&#x3b7;&#x3c3;&#x3b1;&#x3c5;&#x3c1;&#x3cc;&#x3c2;</a> (&#x74;&#x68;&#x113;&#x73;&#x61;&#x75;&#x72;&#x6f;&#x73;, &quot;storehouse, treasure&quot;); its current English usage/meaning was established soon after the publication of Peter Roget's <em>Thesaurus of English Words and Phrases</em> in 1852
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x3b8;&#x26a;&#x2c8;&#x73;&#x254;&#x2d0;&#x279;&#x259;&#x73;&#x2f;, {{X-SAMPA|/TI&quot;sO:r@s/}}</li>
 <li> {{rhymes|&#x254;&#x2d0;&#x72;&#x259;&#x73;}}</li>
@@ -6163,8 +6266,8 @@ HtmlEntry: thesaurus <<<
 
 <h4>See also</h4>
 <ul><li> <a href="qd::ontology">ontology</a></li>
-<li> <a href="qd::Wiktionary:Wikisaurus">Wiktionary's thesaurus (Wikisaurus)</a></li>
-<li> <a href="qd::Appendix:Roget's thesaurus classification">Appendix:Roget's thesaurus classification</a></li>
+<li> <a href="qd::Wiktionary%3AWikisaurus">Wiktionary's thesaurus (Wikisaurus)</a></li>
+<li> <a href="qd::Appendix%3ARoget%27s+thesaurus+classification">Appendix:Roget's thesaurus classification</a></li>
 </ul>
 
 <h3>External links</h3>
@@ -6175,10 +6278,10 @@ HtmlEntry: thesaurus <<<
 ---->>>
 ===throw===
 See also HtmlEntry:deal
-===Thursday===
+***Thursday***
 HtmlEntry: Thursday <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|&thorn;ursd&aelig;g|&#xfe;&#x75;&#x72;&#x73;&#x64;&#xe6;&#x121;|lang=ang}}, {{term|&thorn;urresd&aelig;g|&#xfe;&#x75;&#x72;&#x72;&#x65;&#x73;&#x64;&#xe6;&#x121;|Thursday|lang=ang}}, possibly from a contraction of {{etyl|ang}} {{term|&thorn;unresd&aelig;g|&#xfe;&#x75;&#x6e;&#x72;&#x65;&#x73;&#x64;&#xe6;&#x121;|Thursday|lit=<a href="qd::Thor">Thor</a>'s day|lang=ang}}, but more likely of {{etyl|gmq}} origin, from {{etyl|non}} {{term|&thorn;&oacute;rsdagr|&#xfe;&#x14d;&#x72;&#x73;&#x64;&#x61;&#x67;&#x72;|lang=non}} or Old {{etyl|da}} {{term|&thorn;ursdag|&#xfe;&#x16b;&#x72;&#x73;&#x64;&#x61;&#x67;|Thursday|lang=da}}; all from {{proto|Germanic|&THORN;unras dagaz|Thor's day}}. More at {{l|en|thunder}}, {{l|en|day}}.A calque of Latin <em><a href="qd::dies Iovis">dies Iovis</a> (dies Jovis)</em>, via an association of the god <a href="qd::Thor">Thor</a> with the Roman god of thunder <a href="qd::Jove">Jove</a> (Jupiter).
+From lang:enm, from lang:ang <a href="qd::%C3%BEursd%C3%A6%C4%A1">&thorn;ursd&aelig;g</a>, <a href="qd::%C3%BEurresd%C3%A6%C4%A1">&thorn;urresd&aelig;g</a> (&quot;Thursday&quot;), possibly from a contraction of lang:ang <a href="qd::%C3%BEunresd%C3%A6%C4%A1">&thorn;unresd&aelig;g</a> (&quot;Thursday&quot;, literally <a href="qd::Thor">Thor</a>'s day), but more likely of lang:gmq origin, from lang:non <a href="qd::%C3%BE%C5%8Drsdagr">&thorn;&oacute;rsdagr</a> or Old Danish <a href="qd::%C3%BE%C5%ABrsdag">&thorn;ursdag</a> (&quot;Thursday&quot;); all from lang:gem-pro {{recons|&THORN;unras dagaz|Thor's day|lang=gem-pro}}. Compare West Frisian <a href="qd::tongersdei">tongersdei</a>, Dutch <a href="qd::donderdag">donderdag</a>, German <a href="qd::Donnerstag">Donnerstag</a>, Danish <a href="qd::torsdag">torsdag</a>. More at {{l|en|thunder}}, {{l|en|day}}.A calque of Latin <em><a href="qd::dies+Iovis">dies Iovis</a> (dies Jovis)</em>, via an association of the god <a href="qd::Thor">Thor</a> with the Roman god of thunder <a href="qd::Jove">Jove</a> (Jupiter).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x3b8;&#x25c;&#x2d0;&#x7a;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;T3:zdeI/}} <em>or</em> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x3b8;&#x25c;&#x2d0;&#x7a;&#x64;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;T3:zdi/}}</li>
 <li> {{a|US}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x3b8;&#x25d;&#x7a;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;T3`zdeI/}} <em>or</em> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x3b8;&#x25d;&#x7a;&#x64;&#x69;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;T3`zdi/}}</li>
@@ -6194,35 +6297,35 @@ From {{etyl|enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|&thorn;ursd&aelig;g|&#xfe;&#x75;&#x7
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Ascension Thursday">Ascension Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Black Thursday">Black Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Bounds Thursday">Bounds Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Carnival Thursday">Carnival Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Chare Thursday">Chare Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::dirty tricks Thursday">dirty tricks Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::dress-up Thursday">dress-up Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Fat Thursday">Fat Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Great and Holy Thursday">Great and Holy Thursday</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::Great Thursday">Great Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Green Thursday">Green Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Hallow Thursday">Hallow Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Holy Thursday">Holy Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Maundy Thursday">Maundy Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Running Thursday">Running Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Shear Thursday">Shear Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Sheer Thursday">Sheer Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Shore Thursday">Shore Thursday</a>, <a href="qd::Shorpthursday">Shorpthursday</a>, <a href="qd::Shorthursday">Shorthursday</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::Shrove Thursday">Shrove Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Silver Thursday">Silver Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Skire Thursday">Skire Thursday</a>, <a href="qd::Skis Thursday">Skis Thursday</a></li>
-<li> <a href="qd::Super Thursday">Super Thursday</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Ascension+Thursday">Ascension Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Black+Thursday">Black Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Bounds+Thursday">Bounds Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Carnival+Thursday">Carnival Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Chare+Thursday">Chare Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::dirty+tricks+Thursday">dirty tricks Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::dress-up+Thursday">dress-up Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Fat+Thursday">Fat Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Great+and+Holy+Thursday">Great and Holy Thursday</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::Great+Thursday">Great Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Green+Thursday">Green Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Hallow+Thursday">Hallow Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Holy+Thursday">Holy Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Maundy+Thursday">Maundy Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Running+Thursday">Running Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Shear+Thursday">Shear Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Sheer+Thursday">Sheer Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Shore+Thursday">Shore Thursday</a>, <a href="qd::Shorpthursday">Shorpthursday</a>, <a href="qd::Shorthursday">Shorthursday</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::Shrove+Thursday">Shrove Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Silver+Thursday">Silver Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Skire+Thursday">Skire Thursday</a>, <a href="qd::Skis+Thursday">Skis Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Super+Thursday">Super Thursday</a></li>
 <li> <a href="qd::Thu">Thu</a>, <a href="qd::Thu.">Thu.</a>, <a href="qd::Thur">Thur</a>, <a href="qd::Thur.">Thur.</a>, <a href="qd::Thurs">Thurs</a>, <a href="qd::Thurs.">Thurs.</a></li>
 <li> Thursday Dinners</li>
 <li> Thursday Island</li>
 <li> <a href="qd::Thursdays">Thursdays</a></li>
-<li> <a href="qd::Whit Thursday">Whit Thursday</a></li>
+<li> <a href="qd::Whit+Thursday">Whit Thursday</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
@@ -6258,10 +6361,10 @@ See also HtmlEntry:cat
 See also HtmlEntry:head
 ===trace===
 See also HtmlEntry:minute
-===trade===
-HtmlEntry: trade <<<{{wikipedia|trade|dab=trade (disambiguation)}}
+***trade***
+HtmlEntry: trade <<<{pedia}
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm|en}} {{term|trade|path, course of conduct|lang=enm}}, cognate with {{etyl|ang}} {{term|tredan|tread|lang=ang}}; See [http://www.etymonline.com/index.php?search=trade&amp;searchmode=none Online Etymology Dictionary]
+From lang:enm <a href="qd::trade">trade</a> (&quot;path, course of conduct&quot;), cognate with lang:ang <a href="qd::tredan">tredan</a> (&quot;tread&quot;); See [http://www.etymonline.com/index.php?search=trade&amp;searchmode=none Online Etymology Dictionary]
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|En-uk-trade.ogg|Audio (UK)}}</li>
 <li> IPA: &#x2f;&#x74;&#x279;&#x65;&#x26a;&#x64;&#x2f;, {{X-SAMPA|/tr`eId/}}</li>
@@ -6291,6 +6394,7 @@ From {{etyl|enm|en}} {{term|trade|path, course of conduct|lang=enm}}, cognate wi
 </ul>
 <li> {countable} The skilled practice of a practical <a href="qd::occupation">occupation</a>.</li>
 <ul><li> <em>He learned his <b>trade</b> as an <a href="qd::apprentice">apprentice</a>.</em></li>
+<li>{{quote-book|year=2006|author=Edwin Black|title=Internal Combustion|chapter=2|url=http://openlibrary.org/works/OL4103950W|passage=But through the oligopoly, charcoal fuel proliferated throughout London's <b>trades</b> and industries.&amp;nbsp; By the 1200s, brewers and bakers, tilemakers, glassblowers, pottery producers, and a range of other craftsmen all became hour-to-hour consumers of charcoal.}}</li>
 </ul>
 <li> {{uncountable|UK}} The <a href="qd::business">business</a> given to a <a href="qd::commercial">commercial</a> <a href="qd::establishment">establishment</a> by its customers.</li>
 <ul><li> <em>Even before noon there was considerable <b>trade</b>.</em></li>
@@ -6312,62 +6416,62 @@ From {{etyl|enm|en}} {{term|trade|path, course of conduct|lang=enm}}, cognate wi
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top|terms derived from <em>trade (noun)</em>}}
-<ul><li> <a href="qd::anti trade">anti trade</a>/<a href="qd::anti-trade">anti-trade</a></li>
-<li> <a href="qd::balance of trade">balance of trade</a></li>
-<li> <a href="qd::basket trade">basket trade</a></li>
-<li> <a href="qd::block trade">block trade</a></li>
-<li> <a href="qd::bullet trade">bullet trade</a></li>
-<li> <a href="qd::carbon trade">carbon trade</a></li>
-<li> <a href="qd::carriage trade">carriage trade</a></li>
-<li> <a href="qd::carry trade">carry trade</a></li>
-<li> <a href="qd::carousel trade">carousel trade</a></li>
-<li> <a href="qd::cash and carry trade">cash and carry trade</a></li>
-<li> <a href="qd::coasting trade">coasting trade</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::anti+trade">anti trade</a>/<a href="qd::anti-trade">anti-trade</a></li>
+<li> <a href="qd::balance+of+trade">balance of trade</a></li>
+<li> <a href="qd::basket+trade">basket trade</a></li>
+<li> <a href="qd::block+trade">block trade</a></li>
+<li> <a href="qd::bullet+trade">bullet trade</a></li>
+<li> <a href="qd::carbon+trade">carbon trade</a></li>
+<li> <a href="qd::carriage+trade">carriage trade</a></li>
+<li> <a href="qd::carry+trade">carry trade</a></li>
+<li> <a href="qd::carousel+trade">carousel trade</a></li>
+<li> <a href="qd::cash+and+carry+trade">cash and carry trade</a></li>
+<li> <a href="qd::coasting+trade">coasting trade</a></li>
 <li> <a href="qd::countertrade">countertrade</a></li>
 <li> <a href="qd::cross-trade">cross-trade</a></li>
-<li> <a href="qd::day trade">day trade</a></li>
-<li> <a href="qd::fair trade">fair trade</a></li>
-<li> <a href="qd::free trade">free trade</a></li>
-<li> <a href="qd::horse trade">horse trade</a></li>
-<li> <a href="qd::invisible trade">invisible trade</a></li>
-<li> <a href="qd::jack of all trades">jack of all trades</a></li>
+<li> <a href="qd::day+trade">day trade</a></li>
+<li> <a href="qd::fair+trade">fair trade</a></li>
+<li> <a href="qd::free+trade">free trade</a></li>
+<li> <a href="qd::horse+trade">horse trade</a></li>
+<li> <a href="qd::invisible+trade">invisible trade</a></li>
+<li> <a href="qd::jack+of+all+trades">jack of all trades</a></li>
 <li> <a href="qd::off-trade">off-trade</a></li>
 <li> <a href="qd::on-trade">on-trade</a></li>
-<li> <a href="qd::out trade">out trade</a></li>
-<li> <a href="qd::paper trade">paper trade</a></li>
-<li> <a href="qd::rag trade">rag trade</a></li>
-<li> <a href="qd::restraint of trade">restraint of trade</a></li>
-<li> <a href="qd::rough trade">rough trade</a></li>
-<li> <a href="qd::reverse of trade">reverse of trade</a></li>
-<li> <a href="qd::slave trade">slave trade</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::spot trade">spot trade</a></li>
+<li> <a href="qd::out+trade">out trade</a></li>
+<li> <a href="qd::paper+trade">paper trade</a></li>
+<li> <a href="qd::rag+trade">rag trade</a></li>
+<li> <a href="qd::restraint+of+trade">restraint of trade</a></li>
+<li> <a href="qd::rough+trade">rough trade</a></li>
+<li> <a href="qd::reverse+of+trade">reverse of trade</a></li>
+<li> <a href="qd::slave+trade">slave trade</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::spot+trade">spot trade</a></li>
 <li> <a href="qd::stock-in-trade">stock-in-trade</a></li>
-<li> <a href="qd::terms of trade">terms of trade</a></li>
-<li> <a href="qd::trade barrier">trade barrier</a></li>
-<li> <a href="qd::trade card">trade card</a></li>
-<li> <a href="qd::trade deficit">trade deficit</a></li>
-<li> <a href="qd::trade dispute">trade dispute</a></li>
-<li> <a href="qd::trade fair">trade fair</a></li>
-<li> <a href="qd::trade magazine">trade magazine</a></li>
-<li> <a href="qd::trade mark">trade mark</a>/<a href="qd::trademark">trademark</a></li>
-<li> <a href="qd::trade name">trade name</a></li>
-<li> <a href="qd::trade newspaper">trade newspaper</a></li>
+<li> <a href="qd::terms+of+trade">terms of trade</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+barrier">trade barrier</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+card">trade card</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+deficit">trade deficit</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+dispute">trade dispute</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+fair">trade fair</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+magazine">trade magazine</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+mark">trade mark</a>/<a href="qd::trademark">trademark</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+name">trade name</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+newspaper">trade newspaper</a></li>
 <li> <a href="qd::trade-off">trade-off</a></li>
-<li> <a href="qd::trade route">trade route</a></li>
-<li> <a href="qd::trade secret">trade secret</a></li>
-<li> <a href="qd::trade show">trade show</a></li>
-<li> <a href="qd::trade standard">trade standard</a></li>
-<li> <a href="qd::trade surplus">trade surplus</a></li>
-<li> <a href="qd::trade term">trade term</a></li>
-<li> <a href="qd::trade union">trade union</a></li>
-<li> <a href="qd::trade war">trade war</a></li>
-<li> <a href="qd::trade wind">trade wind</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+route">trade route</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+secret">trade secret</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+show">trade show</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+standard">trade standard</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+surplus">trade surplus</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+term">trade term</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+union">trade union</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+war">trade war</a></li>
+<li> <a href="qd::trade+wind">trade wind</a></li>
 <li> <a href="qd::trader">trader</a></li>
 <li> <a href="qd::tradesman">tradesman</a></li>
 <li> <a href="qd::tradesperson">tradesperson</a></li>
-<li> <a href="qd::uptick trade">uptick trade</a></li>
-<li> <a href="qd::visible trade">visible trade</a></li>
+<li> <a href="qd::uptick+trade">uptick trade</a></li>
+<li> <a href="qd::visible+trade">visible trade</a></li>
 </ul>
 
 <h4>Synonyms</h4>
@@ -6398,9 +6502,9 @@ From {{etyl|enm|en}} {{term|trade|path, course of conduct|lang=enm}}, cognate wi
 
 <h4>Derived terms</h4>
 {{rel-top3|Terms derived from the verb &quot;trade&quot;}}
-<ul><li> <a href="qd::insider trading">insider trading</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::insider+trading">insider trading</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::trade in">trade in</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::trade+in">trade in</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::tradable">tradable</a></li>
 </ul>
@@ -6409,7 +6513,7 @@ From {{etyl|enm|en}} {{term|trade|path, course of conduct|lang=enm}}, cognate wi
 <ul><li> {{sense|engage in the trade of}} <a href="qd::deal">deal</a></li>
 <li> {{sense|be traded at a certain price or under certain conditions}}</li>
 <li> {{sense|give something in exchange for}} <a href="qd::exchange">exchange</a>, <a href="qd::swap">swap</a>, <a href="qd::switch">switch</a></li>
-<li> {{sense|do business}} <a href="qd::do business">do business</a>, <a href="qd::make a deal">make a deal</a></li>
+<li> {{sense|do business}} <a href="qd::do+business">do business</a>, <a href="qd::make+a+deal">make a deal</a></li>
 </ul>
 
 <h3>See also</h3>
@@ -6422,7 +6526,7 @@ See also HtmlEntry:swap
 See also HtmlEntry:quid pro quo
 See also HtmlEntry:craft
 See also HtmlEntry:deal
-===trade wind===
+***trade wind***
 HtmlEntry: trade wind <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
 <ul><li> <a href="qd::trade-wind">trade-wind</a></li>
@@ -6433,7 +6537,7 @@ HtmlEntry: trade wind <<<
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
-{{en-noun|sg=<a href="qd::trade">trade</a> <a href="qd::wind">wind</a>}}
+{{en-noun|head=<a href="qd::trade">trade</a> <a href="qd::wind">wind</a>}}
 <ol><li> A steady wind that blows from east to west above and below the equator.</li>
 <ul><li> <em>They rode the <b>trade winds</b> going west.</em></li>
 </ul>
@@ -6451,10 +6555,10 @@ HtmlEntry: trade wind <<<
 See also HtmlEntry:deal
 ===tremendous===
 See also HtmlEntry:minute
-===Tuesday===
-HtmlEntry: Tuesday <<<
+***Tuesday***
+HtmlEntry: Tuesday <<<{{wikipedia|tuesday|dab=tuesday (disambiguation)}}{{wikipedia|Week-day names}}
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|Tewesday|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|Tiwesd&aelig;g|&#x54;&#x12b;&#x77;&#x65;&#x73;&#x64;&#xe6;&#x121;|Tuesday|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|&#x54;&#x12b;&#x77;&#x61;&#x73;&#x20;&#x64;&#x61;&#x67;&#x61;&#x7a;|Tuesday|lit=Tiw's Day}} (a rendering of {{etyl|la|-}} {{term|dies Martis|lang=la}} (see <em>{{w|interpretatio germanica}}</em>), itself a translation of {{etyl|grc|-}} {{term|tr=Areos hemera|lang=grc}} (see <em>{{w|interpretatio romana}}</em>)), equivalent to {{proto|Germanic|&#x54;&#x12b;&#x77;&#x61;&#x7a;|god of war}} (compare {{etyl|non|-}} {{term|Tyr|lang=non}}, {{etyl|goh|-}} {{term|Ziu|lang=goh}}), from {{proto|Indo-European|dyew&oacute;s|god}} + {{proto|Germanic|dagaz|day}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|Tysday|Tuesday|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|tiisdei|Tuesday|lang=fy}}, {{etyl|de|-}} dialectal {{term|Ziestag|Tuesday|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|tirsdag|Tuesday|lang=da}}, {{etyl|sv|-}} {{term|tisdag|Tuesday|lang=sv}}. More at <a href="qd::Zeus">Zeus</a>, <a href="qd::day">day</a>.A calque of Latin <em><a href="qd::dies Martis">dies Martis</a></em>, via an association of the god <a href="qd::Tiw">Tiw</a> with the Roman god of war <a href="qd::Mars">Mars</a>.
+From lang:enm <a href="qd::Tewesday">Tewesday</a>, from lang:ang <a href="qd::T%C4%ABwesd%C3%A6%C4%A1">Tiwesd&aelig;g</a> (&quot;Tuesday&quot;), from lang:gem-pro {{recons|&#x54;&#x12b;&#x77;&#x61;&#x73;&#x20;&#x64;&#x61;&#x67;&#x61;&#x7a;|Tuesday|lit=Tiw's Day|lang=gem-pro}}, from {{recons|&#x54;&#x12b;&#x77;&#x61;&#x7a;|Tyr, god of war|lang=gem-pro}} + {{recons|dagaz|day|lang=gem-pro}}. This was a Germanic rendering of Latin <a href="qd::dies+Martis">dies Martis</a> in {{w|interpretatio germanica}}, itself a translation of Ancient Greek <a href="qd::Tuesday">Tuesday</a> (Areos hemera) ({{w|interpretatio romana}}). Cognate with lang:sco <a href="qd::Tysday">Tysday</a> (&quot;Tuesday&quot;), lang:fy <a href="qd::tiisdei">tiisdei</a> (&quot;Tuesday&quot;), German dialectal <a href="qd::Ziestag">Ziestag</a> (&quot;Tuesday&quot;), Danish <a href="qd::tirsdag">tirsdag</a> (&quot;Tuesday&quot;), Swedish <a href="qd::tisdag">tisdag</a> (&quot;Tuesday&quot;). More at <a href="qd::Tyr">Tyr</a>, <a href="qd::day">day</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|RP}} IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x74;&#x6a;&#x75;&#x2d0;&#x7a;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;tju:zdeI/}} <em>or</em> IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x74;&#x6a;&#x75;&#x2d0;&#x7a;&#x64;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;tju:zdI/}}</li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|&#x74;&#x6f;&#x35e;&#x6f;&#x7a;&#x2b9;&#x64;&#x101;}}, IPA: &#x2f;&#x2c8;&#x74;&#x75;&#x2d0;&#x7a;&#x64;&#x65;&#x26a;&#x2f;, {{X-SAMPA|/&quot;tu:zdeI/}}</li>
@@ -6468,31 +6572,31 @@ From {{etyl|enm}} {{term|Tewesday|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|Tiwesd&ae
 </ol>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Black Tuesday">Black Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::ecstasy Tuesday">ecstasy Tuesday</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Black+Tuesday">Black Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::ecstasy+Tuesday">ecstasy Tuesday</a></li>
 <li> <a href="qd::Fasten-Tuesday">Fasten-Tuesday</a>, <a href="qd::Fastens-Tuesday">Fastens-Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Fat Tuesday">Fat Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Happy Tuesday">Happy Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Hock Tuesday">Hock Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Holy Tuesday">Holy Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Fat+Tuesday">Fat Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Happy+Tuesday">Happy Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Hock+Tuesday">Hock Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Holy+Tuesday">Holy Tuesday</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::Mini-Tuesday">Mini-Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Pancake Tuesday">Pancake Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Patch Tuesday">Patch Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Pentecost Tuesday">Pentecost Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::see you next Tuesday">see you next Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Shroft Tuesday">Shroft Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Shrove Tuesday">Shrove Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::suicide Tuesday">suicide Tuesday</a></li>
-</ul>
-<ul><li> <a href="qd::Super Tuesday">Super Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Pancake+Tuesday">Pancake Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Patch+Tuesday">Patch Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Pentecost+Tuesday">Pentecost Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::see+you+next+Tuesday">see you next Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Shroft+Tuesday">Shroft Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Shrove+Tuesday">Shrove Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::suicide+Tuesday">suicide Tuesday</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::Super+Tuesday">Super Tuesday</a></li>
 <li> Terrible Tuesday</li>
 <li> <a href="qd::Tue">Tue</a>, <a href="qd::Tues">Tues</a></li>
-<li> <a href="qd::Tuesday blues">Tuesday blues</a></li>
-<li> <a href="qd::Tuesday Group">Tuesday Group</a></li>
+<li> <a href="qd::Tuesday+blues">Tuesday blues</a></li>
+<li> <a href="qd::Tuesday+Group">Tuesday Group</a></li>
 <li> <a href="qd::Tuesdays">Tuesdays</a></li>
-<li> <a href="qd::Whitsun Tuesday">Whitsun Tuesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Whit Tuesday">Whit Tuesday</a>, <a href="qd::Whit-Tuesday">Whit-Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Whitsun+Tuesday">Whitsun Tuesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Whit+Tuesday">Whit Tuesday</a>, <a href="qd::Whit-Tuesday">Whit-Tuesday</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
@@ -6506,20 +6610,30 @@ From {{etyl|enm}} {{term|Tewesday|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|Tiwesd&ae
 >>>
 ===twaddle===
 See also HtmlEntry:nonsense
+===unbound===
+See also HtmlEntry:free
 ===Uncia===
 See also HtmlEntry:cat
+===unconstrained===
+See also HtmlEntry:free
 ===underling===
 See also HtmlEntry:head
 ===underside===
 See also HtmlEntry:head
+===unfettered===
+See also HtmlEntry:free
+===unhindered===
+See also HtmlEntry:free
+===unobstructed===
+See also HtmlEntry:free
 ===up===
 See also HtmlEntry:deal
 ===vast===
 See also HtmlEntry:minute
-===verb===
+***verb***
 HtmlEntry: verb <<<
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|fro}} {{term|verbe|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|verbum|word|lang=la}}, from {{proto|Indo-European|wer-}}.
+From lang:fro <a href="qd::verbe">verbe</a>, from Latin <a href="qd::verbum">verbum</a> (&quot;word&quot;), from lang:ine-pro {{recons|&#x77;&#x65;&#x72;&#x64;&#x2b0;&#x6f;&#x2d;|lang=ine-pro}}. Etymological twin of <a href="qd::word">word</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> IPA: &#x2f;&#x76;&#x25c;&#x2d0;&#x28;&#x279;&#x29;&#x62;&#x2f;, {{X-SAMPA|/v3:(r\)b/}}</li>
 <li> {{audio|en-us-verb.ogg|Audio (US)}}</li>
@@ -6534,10 +6648,10 @@ From {{etyl|fro}} {{term|verbe|lang=fro}}, from {{etyl|la}} {{term|verbum|word|l
 </ol>
 
 <h4>Usage notes</h4>
-Verbs compose a fundamental category of words in most languages.  In an English clause, a verb forms the <a href="qd::head">head</a> of the <a href="qd::predicate">predicate</a> of the clause.  In many languages, verbs uniquely <a href="qd::conjugate">conjugate</a> for <a href="qd::tense">tense</a> and <a href="qd::aspect">aspect</a>.
+Verbs compose a fundamental category of words in most languages. In an English clause, a verb forms the <a href="qd::head">head</a> of the <a href="qd::predicate">predicate</a> of the clause. In many languages, verbs uniquely <a href="qd::conjugate">conjugate</a> for <a href="qd::tense">tense</a> and <a href="qd::aspect">aspect</a>.
 <h4>Quotations</h4>
 <ul><li> <b>2001</b>&#x20;&#x2014;&#x20;Eoin Colfer, <em>Artemis Fowl</em>, p 221</li>
-<ul><li> Then you could say that the doorway exploded.  But the particular <b>verb</b> doesn't do the action justice.  Rather, it shattered into infinitesimal pieces.</li>
+<ul><li> Then you could say that the doorway exploded. But the particular <b>verb</b> doesn't do the action justice. Rather, it shattered into infinitesimal pieces.</li>
 </ul>
 </ul>
 
@@ -6546,45 +6660,42 @@ Verbs compose a fundamental category of words in most languages.  In an English
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-{der-top}
 <ul><li> <a href="qd::adverb">adverb</a></li>
-<li> <a href="qd::anomalous verb">anomalous verb</a></li>
-<li> <a href="qd::auxiliary verb">auxiliary verb</a></li>
-<li> <a href="qd::boot verb">boot verb</a></li>
-<li> <a href="qd::copular verb">copular verb</a></li>
+<li> <a href="qd::anomalous+verb">anomalous verb</a></li>
+<li> <a href="qd::auxiliary+verb">auxiliary verb</a></li>
+<li> <a href="qd::boot+verb">boot verb</a></li>
+<li> <a href="qd::copular+verb">copular verb</a></li>
 <li> <a href="qd::coverb">coverb</a></li>
-<li> <a href="qd::defective verb">defective verb</a></li>
-<li> <a href="qd::ditransitive verb">ditransitive verb</a></li>
-<li> <a href="qd::dynamic verb">dynamic verb</a></li>
-<li> <a href="qd::full verb">full verb</a></li>
-<li> <a href="qd::helping verb">helping verb</a></li>
-</ul>
-{der-mid3}
-<ul><li> <a href="qd::impersonal verb">impersonal verb</a></li>
-<li> <a href="qd::intransitive verb">intransitive verb</a></li>
-<li> <a href="qd::irregular verb">irregular verb</a></li>
-<li> <a href="qd::linking verb">linking verb</a></li>
-<li> <a href="qd::modal verb">modal verb</a></li>
-<li> <a href="qd::passive verb">passive verb</a></li>
-<li> <a href="qd::phrasal verb">phrasal verb</a></li>
+<li> <a href="qd::defective+verb">defective verb</a></li>
+<li> <a href="qd::ditransitive+verb">ditransitive verb</a></li>
+<li> <a href="qd::dynamic+verb">dynamic verb</a></li>
+<li> <a href="qd::full+verb">full verb</a></li>
+<li> <a href="qd::helping+verb">helping verb</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::impersonal+verb">impersonal verb</a></li>
+<li> <a href="qd::intransitive+verb">intransitive verb</a></li>
+<li> <a href="qd::irregular+verb">irregular verb</a></li>
+<li> <a href="qd::linking+verb">linking verb</a></li>
+<li> <a href="qd::modal+verb">modal verb</a></li>
+<li> <a href="qd::passive+verb">passive verb</a></li>
+<li> <a href="qd::phrasal+verb">phrasal verb</a></li>
 <li> <a href="qd::preverb">preverb</a></li>
-<li> <a href="qd::regular verb">regular verb</a></li>
-<li> <a href="qd::serial verb">serial verb</a></li>
-<li> <a href="qd::stative verb">stative verb</a></li>
-</ul>
-{der-mid3}
-<ul><li> <a href="qd::subject-verb agreement">subject-verb agreement</a></li>
-<li> <a href="qd::transitive verb">transitive verb</a></li>
-<li> <a href="qd::verb inflection">verb inflection</a></li>
-<li> <a href="qd::verb phrase">verb phrase</a></li>
-<li> <a href="qd::verb tense">verb tense</a></li>
+<li> <a href="qd::regular+verb">regular verb</a></li>
+<li> <a href="qd::serial+verb">serial verb</a></li>
+<li> <a href="qd::stative+verb">stative verb</a></li>
+</ul>
+<ul><li> <a href="qd::subject-verb+agreement">subject-verb agreement</a></li>
+<li> <a href="qd::transitive+verb">transitive verb</a></li>
+<li> <a href="qd::verb+inflection">verb inflection</a></li>
+<li> <a href="qd::verb+phrase">verb phrase</a></li>
+<li> <a href="qd::verb+tense">verb tense</a></li>
 <li> <a href="qd::verbal">verbal</a></li>
-<li> <a href="qd::verbal complement">verbal complement</a></li>
-<li> <a href="qd::verbal noun">verbal noun</a></li>
-<li> <a href="qd::verbal regency">verbal regency</a></li>
-<li> <a href="qd::verbless clause">verbless clause</a></li>
+<li> <a href="qd::verbal+complement">verbal complement</a></li>
+<li> <a href="qd::verbal+noun">verbal noun</a></li>
+<li> <a href="qd::verbal+regency">verbal regency</a></li>
+<li> <a href="qd::verbless+clause">verbless clause</a></li>
 </ul>
-{der-bottom}
+
 <h3>Verb</h3>
 {en-verb}
 <ol><li> {{transitive|nonstandard|colloquial}} To use any word that is not a verb (especially a noun) as if it were a verb.</li>
@@ -6628,12 +6739,12 @@ See also HtmlEntry:word
 See also HtmlEntry:book
 ===wad===
 See also HtmlEntry:deal
-===wares===
+***wares***
 HtmlEntry: wares <<<
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{audio|en-us-wares.ogg|Audio (US)}}</li>
 <li> {{rhymes|&#x25b;&#x259;&#x28;&#x72;&#x29;&#x7a;}}</li>
-<li> Homophones: <a href="qd::wears">wears</a>, <a href="qd::warez">warez</a>, <a href="qd::where's">where's</a> (<em>in accents with the <a href="qd::wine-whine merger">wine-whine merger</a></em>)</li>
+<li> Homophones: <a href="qd::wears">wears</a>, <a href="qd::warez">warez</a>, <a href="qd::where%27s">where's</a> (<em>in accents with the <a href="qd::wine-whine+merger">wine-whine merger</a></em>)</li>
 </ul>
 
 <h3>Noun</h3>
@@ -6655,11 +6766,13 @@ HtmlEntry: wares <<<
 >>>
 See also HtmlEntry:merchandise
 See also HtmlEntry:product
-===Wednesday===
+===waurd===
+See also HtmlEntry:word
+***Wednesday***
 HtmlEntry: Wednesday <<<{{wikipedia|wednesday|dab=wednesday (disambiguation)}}
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|Wednesdai|lang=enm}}, {{term|Wodnesdei|lang=enm}}, from {{etyl|ang}} {{term|wodnesd&aelig;g|&#x77;&#x14d;&#x64;&#x6e;&#x65;&#x73;&#x64;&#xe6;&#x121;|Wednesday|lang=ang}}, from a Germanic calque of {{etyl|la}} {{term|dies|day|lang=la}} {{term|Mercurii|of Mercurii|lang=la}} and Koine {{etyl|grc|-}} {{term|&#x1f21;&#x3bc;&#x3ad;&#x3c1;&#x3b1;|day|tr=hemera|lang=grc}} {{term|&#x1f1d;&#x3c1;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c5;|of Hermes|lang=grc|tr=Hermou}}, via an association of the god <a href="qd::Odin">Odin</a> (Woden) with <a href="qd::Mercury">Mercury</a> and <a href="qd::Hermes">Hermes</a>.{{rel-top|additional etymological information}}
-<ul><li> Cognate with {{etyl|fy|-}} {{term|woansdei|Wednesday|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|woensdag|Wednesday|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} dialectal {{term|Wodenstag|Wednesday|lang=de}}, {{etyl|da|-}} {{term|onsdag|Wednesday|lang=da}}, {{etyl|sv|-}} {{term|onsdag|Wednesday|lang=sv}}.</li>
+From lang:enm <a href="qd::Wednesdai">Wednesdai</a>, <a href="qd::Wodnesdei">Wodnesdei</a>, from lang:ang <a href="qd::w%C5%8Ddnesd%C3%A6%C4%A1">wodnesd&aelig;g</a> (&quot;Wednesday&quot;), from a Germanic (cf. lang:gem-pro {{recons|&#x57;&#x14d;&#x64;&#x61;&#x6e;&#x61;&#x73;&#x20;&#x64;&#x61;&#x67;&#x61;&#x7a;|lang=gem-pro}}) calque of Latin <a href="qd::dies">dies</a> (&quot;day&quot;) <a href="qd::Mercurii">Mercurii</a> (&quot;of Mercurii&quot;) and Koine Ancient Greek <a href="qd::%E1%BC%A1%CE%BC%CE%AD%CF%81%CE%B1">&#x1f21;&#x3bc;&#x3ad;&#x3c1;&#x3b1;</a> (hemera, &quot;day&quot;) <a href="qd::%E1%BC%9D%CF%81%CE%BC%CE%BF%CF%85">&#x1f1d;&#x3c1;&#x3bc;&#x3bf;&#x3c5;</a> (Hermou, &quot;of Hermes&quot;), via an association of the god <a href="qd::Odin">Odin</a> (Woden) with <a href="qd::Mercury">Mercury</a> and <a href="qd::Hermes">Hermes</a>.{{rel-top|additional etymological information}}
+<ul><li> Cognate with lang:fy <a href="qd::woansdei">woansdei</a> (&quot;Wednesday&quot;), Dutch <a href="qd::woensdag">woensdag</a> (&quot;Wednesday&quot;), German dialectal <a href="qd::Wodenstag">Wodenstag</a> (&quot;Wednesday&quot;), Danish <a href="qd::onsdag">onsdag</a> (&quot;Wednesday&quot;), Swedish <a href="qd::onsdag">onsdag</a> (&quot;Wednesday&quot;).</li>
 </ul>
 
 <h3>Pronunciation</h3>
@@ -6679,20 +6792,20 @@ From {{etyl|enm}} {{term|Wednesdai|lang=enm}}, {{term|Wodnesdei|lang=enm}}, from
 </ul>
 
 <h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> <a href="qd::Ash Wednesday">Ash Wednesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Black Wednesday">Black Wednesday</a></li>
-<li> <a href="qd::calendar Wednesday">calendar Wednesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Good Wednesday">Good Wednesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Holy Wednesday">Holy Wednesday</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::Ash+Wednesday">Ash Wednesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Black+Wednesday">Black Wednesday</a></li>
+<li> <a href="qd::calendar+Wednesday">calendar Wednesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Good+Wednesday">Good Wednesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Holy+Wednesday">Holy Wednesday</a></li>
 <li> Sheffield Wednesday</li>
-<li> <a href="qd::Spy Wednesday">Spy Wednesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Spy+Wednesday">Spy Wednesday</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::Wed">Wed</a>, <a href="qd::Wed.">Wed.</a></li>
-<li> <a href="qd::Wednesday crucifixion theory">Wednesday crucifixion theory</a></li>
+<li> <a href="qd::Wednesday+crucifixion+theory">Wednesday crucifixion theory</a></li>
 <li> <a href="qd::Wednesdays">Wednesdays</a></li>
 <li> Wednesdays in Mississippi</li>
-<li> <a href="qd::White Wednesday">White Wednesday</a></li>
-<li> <a href="qd::Whit Wednesday">Whit Wednesday</a></li>
+<li> <a href="qd::White+Wednesday">White Wednesday</a></li>
+<li> <a href="qd::Whit+Wednesday">Whit Wednesday</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Adverb</h3>
@@ -6716,10 +6829,12 @@ See also HtmlEntry:pound
 See also HtmlEntry:minute
 ===wiliness===
 See also HtmlEntry:craft
-===word===
+===without===
+See also HtmlEntry:free
+***word***
 HtmlEntry: word <<<{{wikipedia|word|dab=word (disambiguation)}}
 <h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word, speech, sentence, statement, command, order, subject of talk, story, news, report, fame, promise, verb|lang=ang}}, from {{proto|Germanic|wurdan|word}}, from {{proto|Indo-European|&#x77;&#x65;&#x72;&#x64;&#x2b0;&#x6f;&#x2d;|word}}. Cognate with {{etyl|sco|-}} {{term|word|word|lang=sco}}, {{etyl|fy|-}} {{term|wurd|word|lang=fy}}, {{etyl|nl|-}} {{term|woord|word|lang=nl}}, {{etyl|de|-}} {{term|Wort|word|lang=de}}, {{etyl|da|-}}, {{etyl|no|-}} and {{etyl|sv|-}} {{term|ord|word|lang=sv}}, {{etyl|is|-}} {{term|or&eth;|word|lang=is}}, {{etyl|la|-}} {{term|verbum|word|lang=la}}, {{etyl|lt|-}} {{term|vardas|name|lang=lt}}, Albanian {{term|urt&euml;|sage, wise, silent|lang=sq}}.
+From lang:enm <a href="qd::word">word</a>, from lang:ang <a href="qd::word">word</a> (&quot;word, speech, sentence, statement, command, order, subject of talk, story, news, report, fame, promise, verb&quot;), from lang:gem-pro {{recons|wurdan|word|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|&#x77;&#x65;&#x72;&#x64;&#x2b0;&#x6f;&#x2d;|word|lang=ine-pro}}. Cognate with lang:sco <a href="qd::word">word</a> (&quot;word&quot;), lang:fy <a href="qd::wurd">wurd</a> (&quot;word&quot;), Dutch <a href="qd::woord">woord</a> (&quot;word&quot;), German <a href="qd::Wort">Wort</a> (&quot;word&quot;), Danish, Norwegian and Swedish <a href="qd::ord">ord</a> (&quot;word&quot;), Icelandic <a href="qd::or%C3%B0">or&eth;</a> (&quot;word&quot;), Latin <a href="qd::verbum">verbum</a> (&quot;word&quot;), Lithuanian <a href="qd::vardas">vardas</a> (&quot;name&quot;), Albanian <a href="qd::urt%C3%AB">urt&euml;</a> (&quot;sage, wise, silent&quot;). Etymological twin of <a href="qd::verb">verb</a>.
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{a|UK}} IPA: &#x2f;&#x77;&#x25c;&#x2d0;&#x28;&#x279;&#x29;&#x64;&#x2f;</li>
 <li> {{a|US}} {{enPR|w&ucirc;rd}}, IPA: &#x2f;&#x77;&#x25d;&#x64;&#x2f;, {{X-SAMPA|/w3`d/}}</li>
@@ -6738,17 +6853,20 @@ From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word,
 </ul>
 </ul>
 <li> {{context|now|_|rare|except in phrases}} Something which has been said; a <a href="qd::comment">comment</a>, <a href="qd::utterance">utterance</a>; <a href="qd::speech">speech</a>. {{defdate|from 10th c.}}</li>
-<ul><li> <b>1611</b>, <em>Bible</em>, Authorized Version, Matthew XXVI.75:</li>
+<ul><li> <b>1499</b>, {{w|John Skelton}}, <em>The Bowge of Court</em>:</li>
+<ul><li> Among all other was wrytten in her trone / In golde letters, this <b>worde</b>, whiche I dyde rede: / <em>Garder le fortune que est mauelz et bone</em>.</li>
+</ul>
+<li> <b>1611</b>, <em>Bible</em>, Authorized Version, Matthew XXVI.75:</li>
 <ul><li> And Peter remembered the <b>word</b> of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.</li>
 </ul>
 <li> <b>1945</b>, Sebastian Haffner, <em>The Observer</em>, 1 Apr 1945:</li>
 <ul><li> &quot;The Kaiser laid down his arms at a quarter to twelve. In me, however, they have an opponent who ceases fighting only at five minutes past twelve,&quot; said Hitler some time ago. He has never spoken a truer <b>word</b>.</li>
 </ul>
-<li><b>2011</b>, {{w|David Bellos}}, <em>Is That a Fish in Your Ear?</em>, Penguin 2012, p. 126:</li>
-<ul><li>Despite appearances to the contrary [...] dragomans stuck rigidly to their brief, which was not to translate the Sultan's words, but his <b>word</b>.</li>
+<li> <b>2011</b>, {{w|David Bellos}}, <em>Is That a Fish in Your Ear?</em>, Penguin 2012, p. 126:</li>
+<ul><li> Despite appearances to the contrary [...] dragomans stuck rigidly to their brief, which was not to translate the Sultan's words, but his <b>word</b>.</li>
 </ul>
 </ul>
-<li> A <a href="qd::distinct">distinct</a>  <a href="qd::unit ">unit </a> of language (sounds in speech or written letters) with a particular <a href="qd::meaning">meaning</a>, composed of one or more <a href="qd::morpheme">morpheme</a>s, and also of one or more <a href="qd::phoneme">phoneme</a>s that <a href="qd::determine">determine</a> its sound <a href="qd::pattern">pattern</a>. {{defdate|from 10th c.}}</li>
+<li> A <a href="qd::distinct">distinct</a>  <a href="qd::unit+">unit </a> of language (sounds in speech or written letters) with a particular <a href="qd::meaning">meaning</a>, composed of one or more <a href="qd::morpheme">morpheme</a>s, and also of one or more <a href="qd::phoneme">phoneme</a>s that <a href="qd::determine">determine</a> its sound <a href="qd::pattern">pattern</a>. {{defdate|from 10th c.}}</li>
 <ul><li> {RQ:Shakespeare Hamlet}, II.ii</li>
 <ul><li> Polonius: What do you read, my lord?</li>
 <li> Hamlet: <b>Words</b>, <b>words</b>, <b>words</b>.</li>
@@ -6800,14 +6918,14 @@ From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word,
 <ul><li> {{sense|distinct unit of language}} In English and other space-delimited languages, it is customary to treat &quot;word&quot; as referring to any sequence of characters delimited by spaces. However, this is not applicable to languages such as <a href="qd::Chinese">Chinese</a> and <a href="qd::Japanese">Japanese</a>, which are normally written without spaces, or to languages such as <a href="qd::Vietnamese">Vietnamese</a>, which are written with a space between each <a href="qd::syllable">syllable</a>.</li>
 </ul>
 {{wikipedia|word (computing)}}
-<ul><li> {{sense|computing}} The size (length) of a word, while being fixed in a particular machine or processor family design, can be different in different designs, for many reasons. See <a href="qd::Wikipedia:Word_(computing)">Wikipedia:Word_(computing)</a> for a full <a href="qd::explanation">explanation</a>.</li>
+<ul><li> {{sense|computing}} The size (length) of a word, while being fixed in a particular machine or processor family design, can be different in different designs, for many reasons. See <a href="qd::Wikipedia%3AWord_%28computing%29">Wikipedia:Word_(computing)</a> for a full <a href="qd::explanation">explanation</a>.</li>
 </ul>
 
 <h4>Synonyms</h4>
 <ul><li> {{sense|distinct unit of language}} <a href="qd::vocable">vocable</a></li>
 <li> {{sense|something promised}} <a href="qd::promise">promise</a></li>
 <li> {{sense|God}} <a href="qd::God">God</a>, <a href="qd::logos">Logos</a></li>
-<li> {{sense|Bible}} <a href="qd::word of God">word of God</a>, <a href="qd::Bible">Bible</a></li>
+<li> {{sense|Bible}} <a href="qd::word+of+God">word of God</a>, <a href="qd::Bible">Bible</a></li>
 <li> See also </li>
 </ul>
 
@@ -6819,7 +6937,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word,
 </ol>
 
 <h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|say or write using particular words}} <a href="qd::express">express</a>, <a href="qd::phrase">phrase</a>, <a href="qd::put into words">put into words</a>, <a href="qd::state">state</a></li>
+<ul><li> {{sense|say or write using particular words}} <a href="qd::express">express</a>, <a href="qd::phrase">phrase</a>, <a href="qd::put+into+words">put into words</a>, <a href="qd::state">state</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Interjection</h3>
@@ -6827,7 +6945,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word,
 <ol><li> {{slang|AAVE}} <a href="qd::truth">truth</a>, to tell or speak the truth; the shortened form of the statement, &quot;My word is my bond,&quot; an expression eventually shortened to &quot;Word is bond,&quot; before it finally got cut to just &quot;Word,&quot; which is its most commonly used form.</li>
 <ul><li> &quot;Yo, that movie was epic!&quot; / &quot;<b>Word</b>?&quot; (&quot;You speak the truth?&quot;) / &quot;<b>Word</b>.&quot; (&quot;I speak the truth.&quot;)</li>
 </ul>
-<li> {{slang|emphatic|stereotypically|AAVE}} An abbreviated form of {{term|word up}}; a statement of the acknowledgment of fact with a hint of nonchalant approval.</li>
+<li> {{slang|emphatic|stereotypically|AAVE}} An abbreviated form of <a href="qd::word+up">word up</a>; a statement of the acknowledgment of fact with a hint of nonchalant approval.</li>
 <ul><li> <b>2004</b>, Shannon Holmes, <em>Never Go Home Again: A Novel</em>, page 218</li>
 <ul><li> &quot;... Know what I'm sayin'?&quot; / &quot;<b>Word</b>&#x21;&#x22;&#x20;&#x74;&#x68;&#x65;&#x20;&#x6f;&#x74;&#x68;&#x65;&#x72;&#x20;&#x6d;&#x61;&#x6e;&#x20;&#x73;&#x74;&#x72;&#x6f;&#x6e;&#x67;&#x6c;&#x79;&#x20;&#x61;&#x67;&#x72;&#x65;&#x65;&#x64;&#x2e;&#x20;&#x22;&#x4c;&#x65;&#x74;&#x27;&#x73;&#x20;&#x64;&#x6f;&#x20;&#x74;&#x68;&#x69;&#x73;&#x20;&#x2014;&#x20;&#x22;</li>
 </ul>
@@ -6845,54 +6963,54 @@ From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word,
 <ul><li> <a href="qd::buzzword">buzzword</a></li>
 <li> <a href="qd::catchword">catchword</a></li>
 <li> <a href="qd::codeword">codeword</a></li>
-<li> <a href="qd::content word">content word</a></li>
+<li> <a href="qd::content+word">content word</a></li>
 <li> <a href="qd::crossword">crossword</a></li>
-<li> <a href="qd::dirty word">dirty word</a></li>
+<li> <a href="qd::dirty+word">dirty word</a></li>
 <li> <a href="qd::dword">dword</a></li>
-<li> <a href="qd::empty word">empty word</a></li>
+<li> <a href="qd::empty+word">empty word</a></li>
 <li> <a href="qd::f-word">f-word</a></li>
-<li> <a href="qd::famous last words">famous last words</a></li>
-<li> <a href="qd::fighting word">fighting word</a> / <a href="qd::fighting words">fighting words</a></li>
+<li> <a href="qd::famous+last+words">famous last words</a></li>
+<li> <a href="qd::fighting+word">fighting word</a> / <a href="qd::fighting+words">fighting words</a></li>
 <li> <a href="qd::foreword">foreword</a></li>
 <li> <a href="qd::frankenword">frankenword</a></li>
-<li> <a href="qd::function word">function word</a></li>
-<li> <a href="qd::hard word">hard word</a></li>
-<li> <a href="qd::have words">have words</a></li>
+<li> <a href="qd::function+word">function word</a></li>
+<li> <a href="qd::hard+word">hard word</a></li>
+<li> <a href="qd::have+words">have words</a></li>
 <li> <a href="qd::headword">headword</a></li>
 </ul>
-<ul><li> <a href="qd::in so many words">in so many words</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::in+so+many+words">in so many words</a></li>
 <li> <a href="qd::keyword">keyword</a></li>
-<li> <a href="qd::last word">last word</a> / <a href="qd::last words">last words</a></li>
-<li> <a href="qd::mince words">mince words</a></li>
+<li> <a href="qd::last+word">last word</a> / <a href="qd::last+words">last words</a></li>
+<li> <a href="qd::mince+words">mince words</a></li>
 <li> <a href="qd::n-word">n-word</a></li>
-<li> <a href="qd::nonce word">nonce word</a></li>
+<li> <a href="qd::nonce+word">nonce word</a></li>
 <li> <a href="qd::oword">oword</a></li>
 <li> <a href="qd::password">password</a></li>
-<li> <a href="qd::portmanteau word">portmanteau word</a></li>
+<li> <a href="qd::portmanteau+word">portmanteau word</a></li>
 <li> <a href="qd::qword">qword</a></li>
 <li> <a href="qd::reword">reword</a></li>
 <li> <a href="qd::stopword">stopword</a></li>
-<li> <a href="qd::swear word">swear word</a></li>
+<li> <a href="qd::swear+word">swear word</a></li>
 <li> <a href="qd::watchword">watchword</a></li>
 <li> <a href="qd::word-building">word-building</a></li>
-<li> <a href="qd::word for word">word for word</a></li>
-<li> <a href="qd::word game">word game</a></li>
+<li> <a href="qd::word+for+word">word for word</a></li>
+<li> <a href="qd::word+game">word game</a></li>
 </ul>
 <ul><li> <a href="qd::wordish">wordish</a></li>
 <li> <a href="qd::wordless">wordless</a></li>
-<li> <a href="qd::word order">word order</a></li>
-<li> <a href="qd::word of god">word of god</a></li>
-<li> <a href="qd::word of mouth">word of mouth</a></li>
-<li> <a href="qd::word processor">word processor</a></li>
+<li> <a href="qd::word+order">word order</a></li>
+<li> <a href="qd::word+of+god">word of god</a></li>
+<li> <a href="qd::word+of+mouth">word of mouth</a></li>
+<li> <a href="qd::word+processor">word processor</a></li>
 <li> <a href="qd::wordsmith">wordsmith</a></li>
-<li> <a href="qd::word square">word square</a></li>
-<li> <a href="qd::word to the wise">word to the wise</a></li>
-<li> <a href="qd::word up">word up</a></li>
-<li> <a href="qd::word wrap">word wrap</a></li>
+<li> <a href="qd::word+square">word square</a></li>
+<li> <a href="qd::word+to+the+wise">word to the wise</a></li>
+<li> <a href="qd::word+up">word up</a></li>
+<li> <a href="qd::word+wrap">word wrap</a></li>
 <li> <a href="qd::word-wheeling">word-wheeling</a></li>
 <li> <a href="qd::wordplay">wordplay</a></li>
 <li> <a href="qd::wordpool">wordpool</a></li>
-<li> <a href="qd::words of one syllable">words of one syllable</a></li>
+<li> <a href="qd::words+of+one+syllable">words of one syllable</a></li>
 <li> <a href="qd::wordy">wordy</a></li>
 </ul>
 
@@ -6902,7 +7020,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word,
 
 <h3>See also</h3>
 <ul><li> <a href="qd::allomorph">allomorph</a></li>
-<li> <a href="qd::compound word">compound word</a></li>
+<li> <a href="qd::compound+word">compound word</a></li>
 <li> <a href="qd::grapheme">grapheme</a></li>
 <li> <a href="qd::idiom">idiom</a></li>
 <li> <a href="qd::lexeme">lexeme</a></li>
@@ -6910,7 +7028,7 @@ From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word,
 <li> <a href="qd::morpheme">morpheme</a></li>
 <li> <a href="qd::orthographic">orthographic</a></li>
 <li> <a href="qd::phrase">phrase</a></li>
-<li> <a href="qd::set phrase">set phrase</a></li>
+<li> <a href="qd::set+phrase">set phrase</a></li>
 <li> <a href="qd::syllable">syllable</a></li>
 <li> <a href="qd::term">term</a></li>
 </ul>
@@ -6921,11 +7039,11 @@ From {{etyl|enm}} {{term|word|lang=enm}}, from {{etyl|ang|en}} {{term|word|word,
 >>>
 HtmlEntry: word <<<
 <h3>Alternative forms</h3>
-<ul><li> <a href="qd::ƿord">&#x1bf;&#x6f;&#x72;&#x64;</a></li>
+<ul><li> <a href="qd::%C6%BFord">&#x1bf;&#x6f;&#x72;&#x64;</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Etymology</h3>
-From {{proto|Germanic|wurdan|lang=ang}}, from {{proto|Indo-European|&#x77;&#x65;&#x72;&#x64;&#x2b0;&#x6f;&#x2d;|word|lang=ang}}, from {{proto|Indo-European|wer-|speak|lang=ang}}; cognate with Old Frisian {{term|word}}, Old Saxon {{term|word}} (Dutch {{term|woord}}), Old High German {{term|wort}} (German {{term|Wort}}), Old Norse {{term|or&eth;}} (Icelandic {{term|or&eth;|lang=is}}, Swedish {{term|ord|lang=sv}}), Gothic {{term|&#x10345;&#xdf45;&#x10330;&#xdf30;&#x1033f;|sc=Goth|tr=waurd}}. The Proto-Indo-European root is also the source of Latin {{term|verbum}}, Lithuanian {{term|vardas}}, and, more distantly, of Ancient Greek {{term|&#x3b5;&#x1f34;&#x3c1;&#x3c9;|I say|sc=polytonic|tr=&#x65;&#x69;&#x72;&#x14d;}} and Old Slavonic {{term|&#x72;&#x6f;&#x74;&#x69;&#x74;&#x69;&#x20;&#x73;&#x119;|to swear}} (Russian {{term|&#x440;&#x43e;&#x442;&#x438;&#x442;&#x44c;&#x441;&#x44f;|to vow|sc=Cyrl|tr=&#x72;&#x6f;&#x74;&#x69;&#x74;&#x2019;&#x63;&#x6a;&#x61;}}).
+From lang:gem-pro {{recons|wurdan|lang=gem-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|&#x77;&#x65;&#x72;&#x64;&#x2b0;&#x6f;&#x2d;|word|lang=ine-pro}}, from lang:ine-pro {{recons|wer-|speak|lang=ine-pro}}; cognate with Old Frisian word, Old Saxon word (Dutch <a href="qd::woord">woord</a>), Old High German <a href="qd::wort">wort</a> (German <a href="qd::Wort">Wort</a>), Old Norse <a href="qd::or%C3%B0">or&eth;</a> (Icelandic <a href="qd::or%C3%B0">or&eth;</a>, Swedish <a href="qd::ord">ord</a>), Gothic <a href="qd::%F0%90%8D%85%F0%90%8C%B0%F0%90%8C%BF%F0%90%8D%82%F0%90%8C%B3">&#x10345;&#xdf45;&#x10330;&#xdf30;&#x1033f;</a> (waurd). The Proto-Indo-European root is also the source of Latin <a href="qd::verbum">verbum</a>, Lithuanian <a href="qd::vardas">vardas</a>, and, more distantly, of Ancient Greek <a href="qd::%CE%B5%E1%BC%B4%CF%81%CF%89">&#x3b5;&#x1f34;&#x3c1;&#x3c9;</a> (&#x65;&#x69;&#x72;&#x14d;, &quot;I say&quot;) and Old Slavonic &#x72;&#x6f;&#x74;&#x69;&#x74;&#x69;&#x20;&#x73;&#x119; (&quot;to swear&quot;) (Russian <a href="qd::%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F">&#x440;&#x43e;&#x442;&#x438;&#x442;&#x44c;&#x441;&#x44f;</a> (&#x72;&#x6f;&#x74;&#x69;&#x74;&#x2019;&#x63;&#x6a;&#x61;, &quot;to vow&quot;)).
 <h3>Pronunciation</h3>
 <ul><li> {{IPA|/word/|lang=ang}}</li>
 </ul>
@@ -6940,12 +7058,16 @@ From {{proto|Germanic|wurdan|lang=ang}}, from {{proto|Indo-European|&#x77;&#x65;
 </ol>
 ---->>>
 See also HtmlEntry:portmanteau
+===wordbook===
+See also HtmlEntry:dictionary
 ===words===
 See also HtmlEntry:word
 ===workmanship===
 See also HtmlEntry:craft
 ===write===
 See also HtmlEntry:book
+===ȝbw===
+See also HtmlEntry:elephant
 
 Index: EN EN->EN