</ol>
<h4>Usage notes</h4>
-The Italian prefix <em>a-</em> often reduplicates the following consonant (syntactic gemination, raddoppiamento fonosintattico).The actual forms usually will be {{term|ab-|lang=it}} (in {{term|abbracciare|lang=it}}), {{term|ad-|lang=it}} (in {{term|addestrare|lang=it}}), {{term|al-|lang=it}} (in {{term|allargare|lang=it}}) etc.
+The Italian prefix <em>a-</em> often reduplicates the following consonant (<a href=":w:en:Syntactic gemination">syntactic gemination</a>, raddoppiamento fonosintattico).The actual forms usually will be {{term|ab-|lang=it}} (in {{term|abbracciare|lang=it}}), {{term|ad-|lang=it}} (in {{term|addestrare|lang=it}}), {{term|al-|lang=it}} (in {{term|allargare|lang=it}}) etc.
<h3>Etymology 2</h3>
Borrowed from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀ-|tr=a-|lang=grc}}.
<h4>Prefix</h4>
{{head|it|prefix}}
-<ol><li> a- (indicating lack or loss)</li>
+<ol><li> <a href="#English">a-</a> (indicating lack or loss)</li>
</ol>
<h5>Synonyms</h5>
-<ul><li> an-</li>
+<ul><li> <a href="an-">an-</a></li>
</ul>
---->>>
===abalienate===
<b>abalienate</b>
<ol><li> {{conjugation of|abalienare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
<li> {{conjugation of|abalienare|2|p|imp|lang=it}}</li>
-<li> {{form of|Feminine plural|abalienato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|abalienato}}</li>
</ol>
---->>>
===abate===
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|abat|m|e|i}}
-<ol><li> abbot</li>
+<ol><li> <a href="abbot">abbot</a></li>
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> abbazia</li>
-<li> badia</li>
-<li> badessa</li>
+<ul><li> <a href="abbazia">abbazia</a></li>
+<li> <a href="badia">badia</a></li>
+<li> <a href="badessa">badessa</a></li>
</ul>
>>>
===abbreviate===
HtmlEntry: abbreviate <<<
<h3>Verb</h3>
<b>abbreviate</b>
-<ol><li> second-person plural present tense of abbreviare</li>
-<li> second-person plural imperative of abbreviare</li>
+<ol><li> <a href="second-person plural">second-person plural</a> <a href="present tense">present tense</a> of <a href="abbreviare">abbreviare</a></li>
+<li> second-person plural <a href="imperative">imperative</a> of abbreviare</li>
</ol>
>>>
===abdicate===
HtmlEntry: abdicate <<<
<h3>Verb form</h3>
<b>abdicate</b>
-<ol><li> second-person plural present tense of abdicare</li>
-<li> second-person plural imperative of abdicare</li>
+<ol><li> <a href="second-person plural">second-person plural</a> <a href="present tense">present tense</a> of <a href="abdicare">abdicare</a></li>
+<li> second-person plural <a href="imperative">imperative</a> of abdicare</li>
</ol>
---->>>
===abduce===
<b>aberrate</b>
<ol><li> {{conjugation of|aberrare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
<li> {{conjugation of|aberrare|2|p|imp|lang=it}}</li>
-<li> {{form of|Feminine plural|aberrato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|aberrato}}</li>
</ol>
---->>>
===ablative===
HtmlEntry: ablative <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>ablative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of ablativo</li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="ablativo">ablativo</a></li>
</ol>
---->>>
===abominate===
<b>abominate</b>
<ol><li> {{conjugation of|abominare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
<li> {{conjugation of|abominare|2|p|imp|lang=it}}</li>
-<li> {{form of|Feminine plural|abominato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|abominato}}</li>
</ol>
---->>>
===abortive===
HtmlEntry: abrase <<<
<h3>Verb</h3>
<b>abrase</b>
-<ol><li> {{conjugation of|abradere|3|s|past historic|lang=it}}</li>
+<ol><li> {{conjugation of|abradere|3|s|<a href="past historic">past historic</a>|lang=it}}</li>
</ol>
<b>abrase</b> {f}
-<ol><li> Plural of abraso</li>
+<ol><li> <a href="plural">Plural</a> of <a href="abraso">abraso</a></li>
</ol>
>>>
===abrasive===
HtmlEntry: abrasive <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>abrasive</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of abrasivo</li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="abrasivo">abrasivo</a></li>
</ol>
>>>
===abrogate===
<b>abrogate</b>
<ol><li> {{conjugation of|abrogare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
<li> {{conjugation of|abrogare|2|p|imp|lang=it}}</li>
-<li> {{form of|Feminine plural|abrogato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|abrogato}}</li>
</ol>
---->>>
===abrogative===
HtmlEntry: abrogative <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>abrogative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of abrogativo</li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="abrogativo">abrogativo</a></li>
</ol>
>>>
===abusive===
HtmlEntry: abusive <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>abusive</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of abusivo</li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="abusivo">abusivo</a></li>
</ol>
---->>>
===acacia===
HtmlEntry: acacia <<<
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|acaci|f|a|e}}
-<ol><li> acacia (tree)</li>
+<ol><li> <a href="#English">acacia</a> (tree)</li>
</ol>
---->>>
===accidie===
<b>acclimate</b>
<ol><li> {{conjugation of|acclimare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
<li> {{conjugation of|acclimare|2|p|imp|lang=it}}</li>
-<li> {{form of|Feminine plural|acclimato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|<a href="acclimato">acclimato</a>}}</li>
</ol>
>>>
===acclive===
HtmlEntry: acclive <<<
<h3>Adjective</h3>
{{it-adj|accliv|e|i}}
-<ol><li> steep</li>
+<ol><li> <a href="steep">steep</a></li>
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
HtmlEntry: AD <<<
<h3>Initialism</h3>
<b>AD</b>
-<ol><li> CEO (amministratore delegato)</li>
+<ol><li> <a href="CEO">CEO</a> (<a href="amministratore delegato">amministratore delegato</a>)</li>
</ol>
>>>
===Afghanistan===
<h3>Proper noun</h3>
<b>Afghanistan</b> {m}
-<ol><li> Afghanistan</li>
+<ol><li> <a href="Afghanistan#English">Afghanistan</a></li>
</ol>
<h4>Alternative forms</h4>
-<ul><li> Afganistan</li>
+<ul><li> <a href="Afganistan">Afganistan</a></li>
</ul>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> afgano, afghano</li>
+<ul><li> <a href="afgano">afgano</a>, <a href="afghano">afghano</a></li>
</ul>
---->>>
===Albania===
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> albanese</li>
+<ul><li> <a href="albanese">albanese</a></li>
</ul>
---->>>
===Algeria===
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> algerino</li>
+<ul><li> <a href="algerino">algerino</a></li>
</ul>
>>>
===andante===
<h3>Adjective</h3>
{{it-adj|andant|e|i}}
-<ol><li> cheap, second-rate</li>
-<li> continuous, unbroken</li>
+<ol><li> <a href="cheap">cheap</a>, <a href="second-rate">second-rate</a></li>
+<li> <a href="continuous">continuous</a>, <a href="unbroken">unbroken</a></li>
</ol>
>>>
===Andorra===
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> andorrano</li>
+<ul><li> <a href="andorrano">andorrano</a></li>
</ul>
---->>>
===Angola===
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> angolano</li>
+<ul><li> <a href="angolano">angolano</a></li>
</ul>
---->>>
===aquila===
From the {{etyl|la|it}} {{term|aquila|lang=la}}.
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|aquil|f|a|e}}
-<ol><li> eagle</li>
+<ol><li> <a href="eagle">eagle</a></li>
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
{top2}
-<ul><li> aquila arpia</li>
-<li> aquila del Bonelli</li>
-<li> aquila gigante della Nuova Zelanda</li>
-<li> aquila di Haast</li>
-<li> aquila imperiale</li>
-<li> aquila di mare</li>
-<li> aquila di mare a coda bianca</li>
+<ul><li> <a href="aquila arpia">aquila arpia</a></li>
+<li> <a href="aquila del Bonelli">aquila del Bonelli</a></li>
+<li> <a href="aquila gigante della Nuova Zelanda">aquila gigante della Nuova Zelanda</a></li>
+<li> <a href="aquila di Haast">aquila di Haast</a></li>
+<li> <a href="aquila imperiale">aquila imperiale</a></li>
+<li> <a href="aquila di mare">aquila di mare</a></li>
+<li> <a href="aquila di mare a coda bianca">aquila di mare a coda bianca</a></li>
</ul>
{mid2}
-<ul><li> aquila di mare di Steller</li>
-<li> aquila di mare della testa bianca</li>
-<li> aquila pescatrice africana</li>
-<li> aquila pescatrice del Madagascar</li>
-<li> aquila reale</li>
-<li> aquila spiegata</li>
-<li> aquila urlatrice</li>
+<ul><li> <a href="aquila di mare di Steller">aquila di mare di Steller</a></li>
+<li> <a href="aquila di mare della testa bianca">aquila di mare della testa bianca</a></li>
+<li> <a href="aquila pescatrice africana">aquila pescatrice africana</a></li>
+<li> <a href="aquila pescatrice del Madagascar">aquila pescatrice del Madagascar</a></li>
+<li> <a href="aquila reale">aquila reale</a></li>
+<li> <a href="aquila spiegata">aquila spiegata</a></li>
+<li> <a href="aquila urlatrice">aquila urlatrice</a></li>
</ul>
{bottom}---->>>
===are===
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> argentino</li>
-<li> argento</li>
+<ul><li> <a href="argentino">argentino</a></li>
+<li> <a href="argento">argento</a></li>
</ul>
>>>
===aria===
ària, /ˈarja/, /<tt>"arja</tt>/
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|ari|f|a|e}}
-<ol><li> air</li>
-<li> look, appearance, countenance</li>
-<li> {{context|plurale tantum|lang=it}} airs</li>
-<li> air, wind</li>
-<li> {{context|music|lang=it}} aria, song</li>
+<ol><li> <a href="air">air</a></li>
+<li> <a href="look">look</a>, <a href="appearance">appearance</a>, <a href="countenance">countenance</a></li>
+<li> {{context|plurale tantum|lang=it}} <a href="airs">airs</a></li>
+<li> air, <a href="wind">wind</a></li>
+<li> {{context|music|lang=it}} <a href="aria#English">aria</a>, <a href="song">song</a></li>
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> aere</li>
-<li> aereo</li>
-<li> aria-acqua</li>
-<li> aria-aria</li>
-<li> aria-terra</li>
-<li> arieggiare</li>
-<li> arioso</li>
+<ul><li> <a href="aere">aere</a></li>
+<li> <a href="aereo">aereo</a></li>
+<li> <a href="aria-acqua">aria-acqua</a></li>
+<li> <a href="aria-aria">aria-aria</a></li>
+<li> <a href="aria-terra">aria-terra</a></li>
+<li> <a href="arieggiare">arieggiare</a></li>
+<li> <a href="arioso">arioso</a></li>
</ul>
>>>
===arietta===
HtmlEntry: arietta <<<
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|ariett|f|a|e}}
-<ol><li> breeze</li>
-<li> {{music|lang=it}} arietta</li>
+<ol><li> <a href="breeze">breeze</a></li>
+<li> {{music|lang=it}} <a href="#English">arietta</a></li>
</ol>
>>>
===Armenia===
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> armeno</li>
+<ul><li> <a href="armeno">armeno</a></li>
</ul>
>>>
===Austria===
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> austriaco</li>
+<ul><li> <a href="austriaco">austriaco</a></li>
</ul>
>>>
===avatar===
HtmlEntry: avatar <<<
<h3>Noun</h3>
{{wikipedia|lang=it}}{{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> avatar (all senses)</li>
+<ol><li> <a href="#English">avatar</a> (all senses)</li>
</ol>
>>>
===Bahrain===
</ol>
<h4>See also</h4>
-<ul><li> bengalese</li>
-<li> bengali</li>
+<ul><li> <a href="bengalese">bengalese</a></li>
+<li> <a href="bengali">bengali</a></li>
</ul>
---->>>
===BCE===
{{initialism of|Banca Centrale Europea|European Central Bank|lang=it}}
<h3>Proper noun</h3>
{it-proper noun}
-<ol><li> ECB</li>
+<ol><li> <a href="ECB">ECB</a></li>
</ol>
---->>>
===big===
HtmlEntry: big <<<
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> star (entertainment)</li>
-<li> big shot, big noise</li>
+<ol><li> <a href="star">star</a> (entertainment)</li>
+<li> <a href="big shot">big shot</a>, <a href="big noise">big noise</a></li>
</ol>
---->>>
===bone===
HtmlEntry: bone <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>bone</b> {f}
-<ol><li> {{form of|Feminine plural form|bono}}</li>
+<ol><li> {{form of|Feminine plural form|<a href="bono">bono</a>}}</li>
</ol>
---->>>
===Bulgaria===
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> bulgaro</li>
+<ul><li> <a href="bulgaro">bulgaro</a></li>
</ul>
---->>>
===Burundi===
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> burundese</li>
+<ul><li> <a href="burundese">burundese</a></li>
</ul>
---->>>
===can===
HtmlEntry: can <<<
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|ca|m|n|ni}}
-<ol><li> {{context|poetic|_|and literary form of cane|lang=it}} dog</li>
+<ol><li> {{context|poetic|_|and literary form of <a href="cane#Italian">cane</a>|lang=it}} <a href="dog">dog</a></li>
</ol>
---->>>
===centavo===
HtmlEntry: centavo <<<
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|centav|m|o|i}}
-<ol><li> centavo</li>
+<ol><li> <a href="#English">centavo</a></li>
</ol>
>>>
===ci===
<h3>Pronoun</h3>
{{head|it|pronoun}}
-<ol><li> us.</li>
-<li> {{reflexive|lang=it}} ourselves</li>
+<ol><li> <a href="us">us</a>.</li>
+<li> {{reflexive|lang=it}} <a href="ourselves">ourselves</a></li>
<li> impersonal reflexive pronoun</li>
<ul><li> <b><em>Ci</b> vuole poco a farmi felice.</em></li>
<ul><li> It doesn't take much to make me happy.</li>
</ol>
<h4>See also</h4>
-<ul><li> noi</li>
-<li> si</li>
+<ul><li> <a href="noi">noi</a></li>
+<li> <a href="si">si</a></li>
</ul>
<h3>Adverb</h3>
{it-adv}
-<ol><li> here, there</li>
+<ol><li> <a href="here">here</a>, <a href="there">there</a></li>
</ol>
<h4>See also</h4>
-<ul><li> ivi</li>
-<li> là</li>
-<li> qua</li>
-<li> qui</li>
+<ul><li> <a href="ivi">ivi</a></li>
+<li> <a href="là">là</a></li>
+<li> <a href="qua">qua</a></li>
+<li> <a href="qui">qui</a></li>
</ul>
---->>>
===color===
From {{etyl|en|it}}
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun}} {{m|inv}}
-<ol><li> {{music|lang=it}} country music</li>
+<ol><li> {{music|lang=it}} <a href="country music">country music</a></li>
</ol>
>>>
===crude===
HtmlEntry: crude <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>crude</b> <em>f plural</em>
-<ol><li> <em>feminine plural of</em> <b>crudo</b></li>
+<ol><li> <em>feminine plural of</em> <b><a href="crudo#Italian">crudo</a></b></li>
</ol>
>>>
===date===
<h3>Verb</h3>
<b>date</b>
-<ol><li> second-person plural present tense of dare</li>
-<li> second-person plural imperative of dare</li>
-<li> feminine plural of dato, past participle of dare</li>
+<ol><li> <a href="second-person plural">second-person plural</a> <a href="present tense">present tense</a> of <a href="dare#Italian">dare</a></li>
+<li> second-person plural <a href="imperative">imperative</a> of dare</li>
+<li> feminine plural of <a href="dato">dato</a>, <a href="past participle">past participle</a> of dare</li>
</ol>
---->>>
===de===
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
-{{term|De|lang=it}} is used where {{term|del|lang=it}}, {{term|della|lang=it}}, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the article is part of the title of a film, book, etc.
+{{term|De|lang=it}} is used where {{term|del|lang=it}}, {{term|della|lang=it}}, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the <a href="article">article</a> is part of the title of a film, book, etc.
<h4>See also</h4>
<ul><li> {{l|it|ne}}</li>
</ul>
{{confix|deca|ade|lang=it}}
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|decad|f|e|i}}
-<ol><li> A decade, a period of ten days</li>
+<ol><li> A <a href="#English">decade</a>, a period of ten <a href="day">day</a>s</li>
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> deca-</li>
-<li> decennio (ten years)</li>
+<ul><li> <a href="deca-">deca-</a></li>
+<li> <a href="decennio">decennio</a> (ten years)</li>
</ul>
<h3>Verb form</h3>
<b>decade</b>
-<ol><li> <em>third-person singular indicative present of decadere</em></li>
+<ol><li> <em>third-person singular indicative present of <a href="decadere">decadere</a></em></li>
</ol>
>>>
===deficit===
{{etyl|en|it}}
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> deficit (financial, medical)</li>
+<ol><li> <a href="#English">deficit</a> (financial, medical)</li>
</ol>
---->>>
===Esperanto===
HtmlEntry: Esperanto <<<
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=m}}
-<ol><li> Esperanto</li>
+<ol><li> <a href="#English">Esperanto</a></li>
</ol>
<h3>See also</h3>
-<ul><li> esperantista</li>
+<ul><li> <a href="esperantista">esperantista</a></li>
</ul>
>>>
===Estonia===
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> estone</li>
+<ul><li> <a href="estone">estone</a></li>
</ul>
>>>
===euro===
HtmlEntry: euro <<<{{wikipedia|lang=it}}
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|eur|m|o|o}}
-<ol><li> euro {{gloss|currency}}</li>
+<ol><li> <a href="#English">euro</a> {{gloss|currency}}</li>
</ol>
---->>>
===f===
HtmlEntry: f <<<
<h3>Noun</h3>
{{head|it|letter}} {{m|f|inv}}
-<ol><li> See under F</li>
+<ol><li> See under <a href="F#Italian">F</a></li>
</ol>
---->>>
===fa===
<h3>Adverb</h3>
{it-adv}
-<ol><li> ago</li>
+<ol><li> <a href="ago">ago</a></li>
</ol>
<h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> prima</li>
+<ul><li> <a href="prima">prima</a></li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
{{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}{{head|it|noun}} {{m|inv}}
-<ol><li> {{music|lang=it}} fa (musical note)</li>
-<li> F (musical note or key)</li>
+<ol><li> {{music|lang=it}} <a href="#English">fa</a> (musical note)</li>
+<li> <a href="F">F</a> (musical note or key)</li>
</ol>
<h3>Alternative forms</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|gratis|lang=la}}
<h3>Adverb</h3>
{{head|it|adverb}}
-<ol><li> gratis</li>
+<ol><li> <a href="gratis#English">gratis</a></li>
</ol>
<h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> gratuitamente</li>
+<ul><li> <a href="gratuitamente">gratuitamente</a></li>
</ul>
<h3>Adjective</h3>
{{head|it|adjective}} {inv}
-<ol><li> free</li>
+<ol><li> <a href="free">free</a></li>
</ol>
<h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> gratuito</li>
+<ul><li> <a href="gratuito">gratuito</a></li>
</ul>
>>>
===guerra===
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|guerr|f|a|e}}
-<ol><li> war, warfare</li>
+<ol><li> <a href="war">war</a>, <a href="warfare">warfare</a></li>
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> dichiarazione di guerra</li>
-<li> guerra civile</li>
-<li> guerra fredda</li>
-<li> guerrafondaio</li>
-<li> guerraiolo</li>
-<li> guerraiuolo</li>
-<li> guerra mondiale</li>
-<li> guerreggiante</li>
-<li> guerreggiare</li>
-<li> guerreggiatore</li>
-<li> guerrescamente</li>
-<li> guerresco</li>
-<li> guerricciola</li>
-<li> guerriera</li>
-<li> guerriero</li>
-<li> guerriglia</li>
-<li> guerrigliera</li>
-<li> guerrigliero</li>
+<ul><li> <a href="dichiarazione di guerra">dichiarazione di guerra</a></li>
+<li> <a href="guerra civile">guerra civile</a></li>
+<li> <a href="guerra fredda">guerra fredda</a></li>
+<li> <a href="guerrafondaio">guerrafondaio</a></li>
+<li> <a href="guerraiolo">guerraiolo</a></li>
+<li> <a href="guerraiuolo">guerraiuolo</a></li>
+<li> <a href="guerra mondiale">guerra mondiale</a></li>
+<li> <a href="guerreggiante">guerreggiante</a></li>
+<li> <a href="guerreggiare">guerreggiare</a></li>
+<li> <a href="guerreggiatore">guerreggiatore</a></li>
+<li> <a href="guerrescamente">guerrescamente</a></li>
+<li> <a href="guerresco">guerresco</a></li>
+<li> <a href="guerricciola">guerricciola</a></li>
+<li> <a href="guerriera">guerriera</a></li>
+<li> <a href="guerriero">guerriero</a></li>
+<li> <a href="guerriglia">guerriglia</a></li>
+<li> <a href="guerrigliera">guerrigliera</a></li>
+<li> <a href="guerrigliero">guerrigliero</a></li>
</ul>
>>>
===i===
Reduced form of {{term|gli|lang=it}}.<ref>{{reference-book| last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 126 | chapter = }}</ref>
<h4>Article</h4>
{Italian definite articles}{{head|it|article|singular|il|g=m|g2=p}}
-<ol><li> the (<em>see the usage notes</em>)</li>
+<ol><li> <a href="the">the</a> (<em>see the usage notes</em>)</li>
</ol>
<h5>Usage notes</h5>
<h4>Noun</h4>
<b>i</b> {f} <em>or</em> {m} {inv}
-<ol><li> <em>I</em> or <em>i</em>, the letter <em>I</em> or <em>i</em></li>
+<ol><li> <em><a href="I">I</a></em> or <em><a href="#English">i</a></em>, the letter <em>I</em> or <em>i</em></li>
</ol>
<h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> i lunga</li>
+<ul><li> <a href="i lunga">i lunga</a></li>
</ul>
>>>
===in===
<h3>Preposition</h3>
{{head|it|preposition}}
-<ol><li> in</li>
-<li> to</li>
+<ol><li> <a href="in#English">in</a></li>
+<li> <a href="to">to</a></li>
<ul><li> <em>Vado nella panetteria</em></li>
<li> <em>Vado dal panettiere</em></li>
</ul>
-<li> into</li>
-<li> by</li>
+<li> <a href="into">into</a></li>
+<li> <a href="by">by</a></li>
</ol>
<h4>Usage notes</h4>
-<em>When followed by a definite article</em>, <b>in</b> <em>is combined with the article to give the following combined forms</em>:<table border="1" align="center" cellpadding="5"><tr><th>In + article<th>Combined form</tr><tr><td align="center">in + il<td align="center">nel</tr><tr><td align="center">in + lo<td align="center">nello</tr><tr><td align="center">in + l'<td align="center">nell'</tr><tr><td align="center">in + i<td align="center">nei</tr><tr><td align="center">in + gli<td align="center">negli</tr><tr><td align="center">in + la<td align="center">nella</tr><tr><td align="center">in + le<td align="center">nelle</tr></table>>>>
+<em>When followed by a definite article</em>, <b>in</b> <em>is combined with the article to give the following combined forms</em>:<table border="1" align="center" cellpadding="5"><tr><th>In + article<th>Combined form</tr><tr><td align="center">in + <a href="il#Italian">il</a><td align="center"><a href="nel">nel</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="lo#Italian">lo</a><td align="center"><a href="nello">nello</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="l'#Italian">l'</a><td align="center"><a href="nell'">nell'</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="i#Italian">i</a><td align="center"><a href="nei">nei</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="gli">gli</a><td align="center"><a href="negli">negli</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="la#Italian">la</a><td align="center"><a href="nella">nella</a></tr><tr><td align="center">in + <a href="le#Italian">le</a><td align="center"><a href="nelle">nelle</a></tr></table>>>>
===Iraq===
HtmlEntry: Iraq <<<{{wikipedia|lang=it}}
<h3>Proper noun</h3>
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> iracheno</li>
+<ul><li> <a href="iracheno">iracheno</a></li>
</ul>
---->>>
===langue===
Inflected form of {{term|lento|lang=it}}.
<h4>Adjective</h4>
{{head|it|adjective form}} {f}{p}
-<ol><li> (<em>feminine plural form of lento</em>) slow</li>
+<ol><li> (<em>feminine plural form of <a href="lento#Italian">lento</a></em>) <a href="slow">slow</a></li>
</ol>
<h3>Etymology 2</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|lens|lēns|lentil|lang=la}}, <em>lentis</em>.
<h4>Noun</h4>
{{it-noun|lent|f|e|i}}
-<ol><li> lens</li>
+<ol><li> <a href="lens">lens</a></li>
</ol>
<h5>Derived terms</h5>
-<ul><li> lente a contatto</li>
-<li> lente d'ingrandimento</li>
+<ul><li> <a href="lente a contatto">lente a contatto</a></li>
+<li> <a href="lente d'ingrandimento">lente d'ingrandimento</a></li>
</ul>
---->>>
===libero===
<h3>Adjective</h3>
{{it-adj|liber}}
-<ol><li> free (<em>not imprisoned or enslaved</em>)</li>
-<ul><li> <em>Un uomo <b>libero</b>.</em></li>
+<ol><li> <a href="free">free</a> (<em>not <a href="imprisoned">imprisoned</a> or <a href="enslaved">enslaved</a></em>)</li>
+<ul><li> <em>Un <a href="uomo">uomo</a> <b>libero</b>.</em></li>
<ul><li> A <b>free</b> man.</li>
</ul>
</ul>
-<li> clear, unobstructed (<em>without blockages</em>)</li>
-<ul><li> <em>Il passaggio era <b>libero</b>.</em></li>
+<li> <a href="clear">clear</a>, <a href="unobstructed">unobstructed</a> (<em>without <a href="blockage">blockage</a>s</em>)</li>
+<ul><li> <em>Il <a href="passaggio">passaggio</a> era <b>libero</b>.</em></li>
<ul><li> The passage was <b>clear</b>.</li>
</ul>
</ul>
-<li> free (<em>without obligations</em>)</li>
-<ul><li> <em>Tempo <b>libero</b>.</em></li>
+<li> free (<em>without <a href="obligation">obligation</a>s</em>)</li>
+<ul><li> <em><a href="tempo">Tempo</a> <b>libero</b>.</em></li>
<ul><li> <b>Free</b> time./<b>Leisure</b> time.</li>
</ul>
</ul>
<li> free (<em>that does not have to be paid for</em>)</li>
-<ul><li> <em>Ingresso <b>libero</b>.</em></li>
+<ul><li> <em><a href="ingresso">Ingresso</a> <b>libero</b>.</em></li>
<ul><li> <b>Free</b> admission.</li>
</ul>
</ul>
<li> free (<em>as in "free software"</em>)</li>
-<ul><li> <em>Software <b>libero</b>.</em></li>
+<ul><li> <em><a href="software#Italian">Software</a> <b>libero</b>.</em></li>
<ul><li> <b>Free</b> software.</li>
</ul>
</ul>
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> liberamente</li>
-<li> liberare</li>
-<li> liberismo</li>
-<li> liberista</li>
-<li> libero professionista</li>
-<li> libertà</li>
-<li> via libera</li>
+<ul><li> <a href="liberamente">liberamente</a></li>
+<li> <a href="liberare">liberare</a></li>
+<li> <a href="liberismo">liberismo</a></li>
+<li> <a href="liberista">liberista</a></li>
+<li> <a href="libero professionista">libero professionista</a></li>
+<li> <a href="libertà">libertà</a></li>
+<li> <a href="via libera">via libera</a></li>
</ul>
<h3>Verb</h3>
{{head|it|verb form}}
-<ol><li> first-person singular present tense of liberare</li>
+<ol><li> <a href="first-person singular">first-person singular</a> <a href="present tense">present tense</a> of <a href="liberare">liberare</a></li>
</ol>
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|liber|m|o|i}}
-<ol><li> {{football|lang=it}} sweeper.</li>
+<ol><li> {{football|lang=it}} <a href="sweeper">sweeper</a>.</li>
</ol>
---->>>
===libre===
===mobile===
HtmlEntry: mobile <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} <em>mobilis</em>.
+From {{etyl|la|it}} <em><a href="mobilis">mobilis</a></em>.
<h3>Adjective</h3>
{{it-adj|mobil|e|i}}
-<ol><li> movable, mobile</li>
-<li> moving</li>
+<ol><li> <a href="movable">movable</a>, <a href="mobile#English">mobile</a></li>
+<li> <a href="moving">moving</a></li>
</ol>
<h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> immobile</li>
+<ul><li> <a href="immobile">immobile</a></li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|mobil|m|e|i}}
-<ol><li> {{context|singular|lang=it}} item of furniture</li>
-<li> {{context|plural|lang=it}} furniture</li>
-<li> mobile {{gloss|cellular phone}}</li>
+<ol><li> {{context|singular|lang=it}} <a href="item">item</a> of <a href="furniture">furniture</a></li>
+<li> {{context|plural|lang=it}} <a href="furniture">furniture</a></li>
+<li> <a href="mobile#English">mobile</a> {{gloss|cellular phone}}</li>
</ol>
<h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|furniture}} mobilia, mobilio, arredamento</li>
-<li> {{sense|cellular phone}} cellulare, telefonino</li>
+<ul><li> {{sense|furniture}} <a href="mobilia">mobilia</a>, <a href="mobilio">mobilio</a>, <a href="arredamento">arredamento</a></li>
+<li> {{sense|cellular phone}} <a href="cellulare">cellulare</a>, <a href="telefonino">telefonino</a></li>
</ul>
<h4>Antonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|cellular phone}} fisso</li>
+<ul><li> {{sense|cellular phone}} <a href="fisso">fisso</a></li>
</ul>
<h3>Related terms</h3>
-<ul><li> mobilia / mobilio</li>
-<li> mobiliare</li>
-<li> mobilificio</li>
-<li> mobilità</li>
-<li> mobilitare</li>
+<ul><li> <a href="mobilia">mobilia</a> / <a href="mobilio">mobilio</a></li>
+<li> <a href="mobiliare">mobiliare</a></li>
+<li> <a href="mobilificio">mobilificio</a></li>
+<li> <a href="mobilità">mobilità</a></li>
+<li> <a href="mobilitare">mobilitare</a></li>
</ul>
>>>
===monetario===
HtmlEntry: monetario <<<
<h3>Adjective</h3>
{{it-adj|monetar|io|ia|i|ie}}
-<ol><li> monetary</li>
+<ol><li> <a href="monetary">monetary</a></li>
</ol>
>>>
===nu===
HtmlEntry: nu <<<
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=m|g2=f}} {inv}
-<ol><li> The name of the letter N</li>
+<ol><li> The name of the letter <a href="N#Italian">N</a></li>
</ol>
>>>
===o===
<h3>Etymology 1</h3>
From {{etyl|la|it}} {{term|aut|lang=la}}.<ref>Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951</ref>
<h4>Alternative forms</h4>
-<ul><li> od {{qualifier|used optionally before words beginning with a vowel}}</li>
+<ul><li> <a href="od">od</a> {{qualifier|used optionally before words beginning with a vowel}}</li>
</ul>
<h4>Conjunction</h4>
{{head|it|conjunction}}
-<ol><li> or</li>
+<ol><li> <a href="or">or</a></li>
</ol>
<h3>Etymology 2</h3>
HtmlEntry: OMC <<<
<h3>{{initialism|Italian}}</h3>
<b>OMC</b>
-<ol><li> Organizzazione Mondiale del Commercio, WTO (World Trade Organisation.)</li>
+<ol><li> <a href="Organizzazione Mondiale del Commercio">Organizzazione Mondiale del Commercio</a>, <a href="WTO">WTO</a> (<a href="World Trade Organisation">World Trade Organisation</a>.)</li>
</ol>
>>>
===osteo-===
HtmlEntry: osteo- <<<
<h3>Prefix</h3>
<b>osteo-</b>
-<ol><li> {{anatomy|lang=it}} osteo-</li>
+<ol><li> {{anatomy|lang=it}} <a href="#English">osteo-</a></li>
</ol>
>>>
===parole===
<ul><li> <em>Action is needed, not <b>words</b>.</em></li>
</ul>
</ul>
-<li> {{context|of a song}} lyrics, words</li>
+<li> {{context|of a song}} <a href="lyrics">lyrics</a>, <a href="word">word</a>s</li>
<ul><li> <em>Musica di Paolo, <b>parole</b> di Lorenzo</em></li>
<ul><li> <em>Music by Paolo, <b>lyrics</b> by Lorenzo.</em></li>
</ul>
</ol>
<h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|lyrics}} testo</li>
+<ul><li> {{sense|lyrics}} <a href="testo">testo</a></li>
</ul>
>>>
===peso===
From {{etyl|la|it}} {{term|pensum|lang=la}}.
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|pes|m|o|i}}
-<ol><li> weight</li>
+<ol><li> <a href="weight">weight</a></li>
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> pesalettere</li>
-<li> pesante</li>
-<li> pesare</li>
-<li> pesata</li>
-<li> pesiera</li>
-<li> pesista</li>
-<li> pesistica</li>
+<ul><li> <a href="pesalettere">pesalettere</a></li>
+<li> <a href="pesante">pesante</a></li>
+<li> <a href="pesare">pesare</a></li>
+<li> <a href="pesata">pesata</a></li>
+<li> <a href="pesiera">pesiera</a></li>
+<li> <a href="pesista">pesista</a></li>
+<li> <a href="pesistica">pesistica</a></li>
</ul>
<h3>Verb</h3>
HtmlEntry: pie <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>pie</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of pio</li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="pio">pio</a></li>
</ol>
>>>
===premature===
HtmlEntry: premature <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>premature</b>
-<ol><li> Feminine plural form of prematuro</li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="prematuro">prematuro</a></li>
</ol>
>>>
===pseudo-===
HtmlEntry: pseudo- <<<
<h3>Prefix</h3>
{{head|it|prefix}}
-<ol><li> pseudo-</li>
+<ol><li> <a href="#English">pseudo-</a></li>
</ol>
---->>>
===qualitative===
HtmlEntry: qualitative <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>qualitative</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of qualitativo</li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="qualitativo">qualitativo</a></li>
</ol>
>>>
===quiz===
HtmlEntry: quiz <<<
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> quiz</li>
+<ol><li> <a href="#English">quiz</a></li>
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> telequiz</li>
+<ul><li> <a href="telequiz">telequiz</a></li>
</ul>
>>>
===radio===
HtmlEntry: radio <<<{{wikipedia|lang=it}}
<h3>Etymology</h3>
-Borrowed from {{etyl|la|it}} <em>radius</em>.
+Borrowed from {{etyl|la|it}} <em><a href="radius">radius</a></em>.
<h3>Pronunciation</h3>
<ul><li> {{enPR|ràdio}}, {{IPA|/ˈradjo/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"radjo/}}</li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|rad|m|io|i}}
-<ol><li> {{skeleton|lang=it}} radius</li>
-<li> radium</li>
-<li> Variant of raggio.</li>
+<ol><li> {{skeleton|lang=it}} <a href="radius">radius</a></li>
+<li> <a href="radium">radium</a></li>
+<li> Variant of <a href="raggio">raggio</a>.</li>
</ol>
<h4>Synonyms</h4>
-<ul><li> {{sense|radius}} radiale, osso radiale</li>
+<ul><li> {{sense|radius}} <a href="radiale">radiale</a>, <a href="osso radiale">osso radiale</a></li>
</ul>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> radiale</li>
+<ul><li> <a href="radiale">radiale</a></li>
</ul>
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> radio</li>
+<ol><li> <a href="#English">radio</a></li>
</ol>
<h3>Verb</h3>
<b>relegate</b>
<ol><li> {{conjugation of|relegare|2|p|pres|ind|lang=it}}</li>
<li> {{conjugation of|relegare|2|p|imp|lang=it}}</li>
-<li> {{form of|Feminine plural|relegato}}</li>
+<li> {{form of|<a href="feminine">Feminine</a> plural|relegato}}</li>
</ol>
---->>>
===robot===
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=m}} {inv}
<ol><li> {{l|en|robot}}</li>
-<li> {{computing|lang=it}} bot</li>
+<li> {{computing|lang=it}} <a href="bot">bot</a></li>
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> robot da cucina</li>
+<ul><li> <a href="robot da cucina">robot da cucina</a></li>
</ul>
---->>>
===sabato===
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} <em>sabbatum</em>, from {{etyl|grc|it}} {{term|σάββατον|Sabbath|tr=sabbaton|lang=grc|sc=Grek}}, from {{etyl|hbo|it}} {{term|שבת|Sabbath|tr=shabbat|sc=Hebr|lang=he}}; compare English {{term|Sabbath|lang=en}}.
+From {{etyl|la|it}} <em><a href="sabbatum">sabbatum</a></em>, from {{etyl|grc|it}} {{term|σάββατον|Sabbath|tr=sabbaton|lang=grc|sc=Grek}}, from {{etyl|hbo|it}} {{term|שבת|Sabbath|tr=shabbat|sc=Hebr|lang=he}}; compare English {{term|Sabbath|lang=en}}.
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|sabat|m|o|i}}
-<ol><li> Saturday</li>
+<ol><li> <a href="Saturday">Saturday</a></li>
</ol>
<h3>See also</h3>
</ul>
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|la|it}} <em>semen</em>.
+From {{etyl|la|it}} <em><a href="semen">semen</a></em>.
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|sem|m|e|i}}
-<ol><li> seed</li>
-<li> pip</li>
-<li> bean (in some cases)</li>
+<ol><li> <a href="seed">seed</a></li>
+<li> <a href="pip">pip</a></li>
+<li> <a href="bean">bean</a> (in some cases)</li>
</ol>
<h4>Related terms</h4>
-<ul><li> semaio</li>
-<li> sementa</li>
-<li> semente</li>
-<li> semenza</li>
-<li> semina</li>
-<li> seminare</li>
+<ul><li> <a href="semaio">semaio</a></li>
+<li> <a href="sementa">sementa</a></li>
+<li> <a href="semente">semente</a></li>
+<li> <a href="semenza">semenza</a></li>
+<li> <a href="semina">semina</a></li>
+<li> <a href="seminare">seminare</a></li>
</ul>
>>>
===SpA===
<h4>Coordinate terms</h4>
<ul><li> società per azioni</li>
-<li> LLC {{qualifier|English}}</li>
-<li> {{sense|Canada}} Ltd. {{qualifier|English}} , Ltée. {{qualifier|French}}</li>
-<li> {{sense|Germany}} GmbH {{qualifier|German}}</li>
-<li> {{sense|Netherlands}} N.V. {{qualifier|Dutch}}</li>
-<li> {{sense|UK}} PLC {{qualifier|English}}</li>
-<li> {{sense|USA}} Inc. {{qualifier|English}}</li>
+<li> <a href="LLC">LLC</a> {{qualifier|English}}</li>
+<li> {{sense|Canada}} <a href="Ltd.">Ltd.</a> {{qualifier|English}} , <a href="Ltée.">Ltée.</a> {{qualifier|French}}</li>
+<li> {{sense|Germany}} <a href="GmbH">GmbH</a> {{qualifier|German}}</li>
+<li> {{sense|Netherlands}} <a href="N.V.">N.V.</a> {{qualifier|Dutch}}</li>
+<li> {{sense|UK}} <a href="PLC">PLC</a> {{qualifier|English}}</li>
+<li> {{sense|USA}} <a href="Inc.">Inc.</a> {{qualifier|English}}</li>
</ul>
>>>
===star===
From {{etyl|en|it}}
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=f}} {inv}
-<ol><li> star {{gloss|celebrity}}</li>
+<ol><li> <a href="#English">star</a> {{gloss|celebrity}}</li>
</ol>
---->>>
===stock===
HtmlEntry: stock <<<
<h3>Etymology</h3>
-From {{etyl|en|it}} stock.
+From {{etyl|en|it}} <a href="#English">stock</a>.
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun}}
-<ol><li> stock, goods in supply, inventory</li>
+<ol><li> <a href="#English">stock</a>, goods in supply, <a href="inventory">inventory</a></li>
</ol>
---->>>
===te===
From {{etyl|la|it}} {{term|te|tē|lang=la}}, from {{term|tu|tū|lang=la}}.
<h3>Pronoun</h3>
{{head|it|pronoun}}
-<ol><li> (<em>emphasised objective of tu</em>) you</li>
+<ol><li> (<em>emphasised objective of <a href="tu#Italian">tu</a></em>) <a href="you">you</a></li>
</ol>
<h4>See also</h4>
-<ul><li> ti</li>
-<li> tè</li>
+<ul><li> <a href="ti#Italian">ti</a></li>
+<li> <a href="tè">tè</a></li>
</ul>
---->>>
===transfinite===
HtmlEntry: transfinite <<<
<h3>Adjective</h3>
<b>transfinite</b> {f}
-<ol><li> Feminine plural form of transfinito</li>
+<ol><li> Feminine plural form of <a href="transfinito">transfinito</a></li>
</ol>
>>>
===transitive===
HtmlEntry: Tunisia <<<{{wikipedia|lang=it}}
<h3>Proper noun</h3>
<b>Tunisia</b> {f}
-<ol><li> Tunisia</li>
+<ol><li> <a href="#English">Tunisia</a></li>
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> tunisino</li>
+<ul><li> <a href="tunisino">tunisino</a></li>
</ul>
---->>>
===wireless===
{{etyl|en|it}}
<h3>Noun</h3>
{{head|it|noun|g=m}} {inv}
-<ol><li> wireless (transmission without wires)</li>
+<ol><li> <a href="#English">wireless</a> (transmission without wires)</li>
</ol>
<h3>Adjective</h3>
{{head|it|adjective}} {inv}
-<ol><li> wireless (computing)</li>
+<ol><li> <a href="#English">wireless</a> (computing)</li>
</ol>
>>>
===y===
HtmlEntry: y <<<
<h3>Noun</h3>
{{head|it|letter}} {{m|f|inv}}
-<ol><li> See under Y</li>
+<ol><li> See under <a href="Y#Italian">Y</a></li>
</ol>
---->>>
===zero===
<h3>Adjective</h3>
{{head|it|adjective}} {{m|f|inv}}
-<ol><li> zero</li>
+<ol><li> <a href="#English">zero</a></li>
</ol>
<h3>Noun</h3>
{{it-noun|zer|m|o|i}}
-<ol><li> zero</li>
-<li> nil (football)</li>
+<ol><li> <a href="#English">zero</a></li>
+<li> <a href="nil">nil</a> (football)</li>
</ol>
<h4>Derived terms</h4>
-<ul><li> a zero</li>
-<li> zero assoluto</li>
-<li> zero spaccato</li>
-<li> zero zero sette</li>
-<li> l'ora zero</li>
+<ul><li> <a href="a zero">a zero</a></li>
+<li> <a href="zero assoluto">zero assoluto</a></li>
+<li> <a href="zero spaccato">zero spaccato</a></li>
+<li> <a href="zero zero sette">zero zero sette</a></li>
+<li> l'<a href="ora zero">ora zero</a></li>
</ul>
<h3>See also</h3>
-<ul><li> Appendix:Italian numbers</li>
+<ul><li> <a href="Appendix:Italian numbers">Appendix:Italian numbers</a></li>
</ul>
---->>>