]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/blobdiff - testdata/goldens/wiktionary.it_it.quickdic.text
Update to latest wiktionaries, update unit tests, der-top/mid/bottom.
[DictionaryPC.git] / testdata / goldens / wiktionary.it_it.quickdic.text
index 1ec8583014a9831452d8831a9e71831869aeec66..c1edc2c15609b0365303d9ea4afdd2bedec84350 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 dictInfo=SomeWikiData
-EntrySource: enwiktionary.italian 5239
+EntrySource: enwiktionary.italian 5260
 
 Index: IT IT->EN
 ===1963===
@@ -24,9 +24,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===abalienate===
   abalienate :: {conjugation of|abalienare|2|p|pres|ind}
   abalienate :: {conjugation of|abalienare|2|p|imp}
-  abalienate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abalienato}
+  abalienate :: {Feminine plural|abalienato}
 ===abalienato===
-  abalienate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abalienato}
+  abalienate :: {Feminine plural|abalienato}
 ===abalieno===
   abalieno :: {conjugation of|abalienare|1|s|pres|ind}
 ***abate***
@@ -54,9 +54,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===aberrate===
   aberrate :: {conjugation of|aberrare|2|p|pres|ind}
   aberrate :: {conjugation of|aberrare|2|p|imp}
-  aberrate :: {[[feminine|Feminine]] plural|aberrato}
+  aberrate :: {Feminine plural|aberrato}
 ===aberrato===
-  aberrate :: {[[feminine|Feminine]] plural|aberrato}
+  aberrate :: {Feminine plural|aberrato}
 ***ablative***
   ablative {f} :: Feminine plural form of ablativo
 ===abominare===
@@ -65,11 +65,13 @@ Index: IT IT->EN
 ===abominate===
   abominate :: {conjugation of|abominare|2|p|pres|ind}
   abominate :: {conjugation of|abominare|2|p|imp}
-  abominate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abominato}
+  abominate :: {Feminine plural|abominato}
 ===abominato===
-  abominate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abominato}
-***abortive***
-  abortive {f} :: Feminine plural form of abortivo.
+  abominate :: {Feminine plural|abominato}
+===abortive===
+  abortive (adjective form) {f|p} :: {feminine plural of|abortivo}
+===abortivo===
+  abortive (adjective form) {f|p} :: {feminine plural of|abortivo}
 ===abrade===
   abrade :: {conjugation of|abradere|3|s|pres|ind}
 ===abradere===
@@ -86,11 +88,13 @@ Index: IT IT->EN
 ===abrogate===
   abrogate :: {conjugation of|abrogare|2|p|pres|ind}
   abrogate :: {conjugation of|abrogare|2|p|imp}
-  abrogate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abrogato}
+  abrogate :: {Feminine plural|abrogato}
 ***abrogative***
   abrogative {f} :: Feminine plural form of abrogativo
 ===abrogato===
-  abrogate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abrogato}
+  abrogate :: {Feminine plural|abrogato}
+***Abruzzo***
+  Abruzzo {it-proper noun} :: Abruzzo (region)
 ***abusive***
   abusive {f} :: Feminine plural form of abusivo
 ***acacia***
@@ -122,9 +126,9 @@ Index: IT IT->EN
   accentuate {f} :: Feminine plural form of accentuato
   accentuate :: {conjugation of|accentuare|2|p|pres|ind}
   accentuate :: {conjugation of|accentuare|2|p|imp}
-  accentuate :: {[[feminine|Feminine]] plural|accentuato}
+  accentuate :: {Feminine plural|accentuato}
 ===accentuato===
-  accentuate :: {[[feminine|Feminine]] plural|accentuato}
+  accentuate :: {Feminine plural|accentuato}
 ===accidia===
   accidie {f} :: {plural of|accidia}
 ===accidie===
@@ -135,9 +139,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===acclimate===
   acclimate :: {conjugation of|acclimare|2|p|pres|ind}
   acclimate :: {conjugation of|acclimare|2|p|imp}
-  acclimate :: {[[feminine|Feminine]] plural|acclimato}
+  acclimate :: {Feminine plural|acclimato}
 ===acclimato===
-  acclimate :: {[[feminine|Feminine]] plural|acclimato}
+  acclimate :: {Feminine plural|acclimato}
 ***acclive***
   acclive {{it-adj|accliv|e|i}} :: steep
 ***account***
@@ -159,9 +163,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===accumulate===
   accumulate :: {conjugation of|accumulare|2|p|pres|ind}
   accumulate :: {conjugation of|accumulare|2|p|imp}
-  accumulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|accumulato}
+  accumulate :: {Feminine plural|accumulato}
 ===accumulato===
-  accumulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|accumulato}
+  accumulate :: {Feminine plural|accumulato}
 ===accurate===
   accurate {f|p} (adjective form) :: {feminine plural of|accurato}
 ===accurato===
@@ -175,9 +179,9 @@ Index: IT IT->EN
   accusare {it-verb} {transitive} :: To accuse, to reproach, to impeach.
   accusato {{it-pp|accusat}} :: {past participle of|accusare}
 ===accusati===
-  accusato {m}, accusati {pl} :: accused person, accused
+  accusato {m}, accusati {pl}, accusata {f} :: accused person, accused
 ***accusato***
-  accusato {m}, accusati {pl} :: accused person, accused
+  accusato {m}, accusati {pl}, accusata {f} :: accused person, accused
   accusato {{it-adj|accusat}} :: accused
   accusato {{it-pp|accusat}} :: {past participle of|accusare}
 ===accuse===
@@ -235,9 +239,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===aggregate===
   aggregate :: {conjugation of|aggregare|2|p|pres|ind}
   aggregate :: {conjugation of|aggregare|2|p|imp}
-  aggregate :: {[[feminine|Feminine]] plural|aggregato}
+  aggregate :: {Feminine plural|aggregato}
 ===aggregato===
-  aggregate :: {[[feminine|Feminine]] plural|aggregato}
+  aggregate :: {Feminine plural|aggregato}
 ***agreement***
   agreement {m} (noun) {inv} :: agreement (pact, accord)
 ***agricola***
@@ -276,7 +280,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===alcove===
   alcove {f} :: {plural of|alcova}
 ***alcuno***
-  alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{chiefly|in plural}} some, a few
+  alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{chiefly|in the plural}} some, a few
   alcuno {{it-adj|alcun}} :: (in negative phrases) none
 ***Alessandria***
   Alessandria {{it-proper noun|g=f}} :: Alessandria (province)
@@ -288,7 +292,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===algebre===
   algebra {f}, algebre {pl} :: algebra
 ***Algeria***
-  Algeria {f} :: Algeria
+  Algeria {{it-proper noun|f}} :: Algeria
 ===alo===
   alo :: {conjugation of|alare|1|s|pres|ind}
 ***alopecia***
@@ -317,7 +321,7 @@ Index: IT IT->EN
   ami :: first-, second- and third-person singular subjunctive present of amare
   ami :: third-person singular imperative of amare
 ===amiamo===
-  vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
+  vi (pronoun) :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
 ***ampere***
   ampere {m} (noun) {inv} :: ampere
@@ -335,7 +339,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===andare===
   andante (present participle) :: {present participle of|andare}
 ***Andorra***
-  Andorra {{it-proper noun|g=f}} :: Andorra
+  Andorra {{it-proper noun|f}} :: Andorra
 ===angla===
   angla {f} :: {feminine of|anglo}
 ===angle===
@@ -344,7 +348,7 @@ Index: IT IT->EN
   angla {f} :: {feminine of|anglo}
   angle {f} (adjective form) :: {feminine plural|anglo}
 ***Angola***
-  Angola {f} :: Angola
+  Angola {{it-proper noun|g=f}} :: Angola
 ***Anguilla***
   Anguilla {it-proper noun} :: Anguilla
 ===ani===
@@ -516,10 +520,10 @@ Index: IT IT->EN
 ===banane===
   banana {f}, banane {pl} :: banana (fruit)
 ===bancari===
-  bancario {m}, bancari {pl} :: Bank employee
+  bancario {m}, bancari {pl}, bancaria {f} :: bank employee
 ***bancario***
   bancario {{it-adj|bancar|io|ia|i|ie}} :: bank (attributive)
-  bancario {m}, bancari {pl} :: Bank employee
+  bancario {m}, bancari {pl}, bancaria {f} :: bank employee
 ***Bangkok***
   Bangkok {it-proper noun} :: Bangkok (capital of Thailand)
 ***Bangladesh***
@@ -602,8 +606,8 @@ Index: IT IT->EN
 ***Benin***
   Benin {{it-proper noun|g=m}} :: Benin
 ***Bergamo***
-  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo (province)
-  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo (town)
+  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo, province of Lombardy, Italy.
+  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo, town and capital of the province Bergamo.
 ***bestia***
   bestia {f}, bestie {pl} :: beast
 ===bestie===
@@ -670,7 +674,7 @@ Index: IT IT->EN
 ***boss***
   boss {m} (noun) {inv} :: boss (leader of a business, company or criminal organization)
 ***Botswana***
-  Botswana {m} :: Botswana
+  Botswana {{it-proper noun|m}} :: Botswana
 ***box***
   box {m} (noun) {inv} :: horsebox
   box {m} (noun) {inv} :: garage, lock-up (for a car)
@@ -687,24 +691,24 @@ Index: IT IT->EN
 ***Brescia***
   Brescia {{it-proper noun|g=f}} :: Brescia
 ***bridge***
-  bridge (noun) {m|inv} :: bridge (card game)
+  bridge (noun) {m|inv} :: {card games} bridge (card game)
 ===brina===
   brine {f} :: {plural of|brina}
 ***Brindisi***
-  Brindisi :: Brindisi (province)
-  Brindisi :: Brindisi (town)
+  Brindisi {it-proper noun} :: Brindisi (province)
+  Brindisi {it-proper noun} :: Brindisi (town)
 ===brine===
   brine {f} :: {plural of|brina}
 ***brioche***
   brioche (noun) {f|inv} :: croissant, Danish pastry (or other sweet bun)
 ***Brunei***
-  Brunei {m} :: Brunei
+  Brunei {{it-proper noun|g=m}} :: Brunei
 ***Budapest***
   Budapest {{it-proper noun|g=f}} :: Budapest
 ***Bulgaria***
   Bulgaria {{it-proper noun|g=f}} :: Bulgaria
 ===Burkina===
-  Burkina Faso {m} :: Burkina Faso
+  Burkina Faso {{it-proper noun|g=m}} :: Burkina Faso
 ===burri===
   burro {m}, burri {pl} :: butter
 ***burro***
@@ -725,8 +729,7 @@ Index: IT IT->EN
   cadi :: second-person singular present tense of cadere
   cadi :: second-person singular imperative of cadere
 ***Cagliari***
-  Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (province)
-  Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (town)
+  Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (both meanings)
 ***California***
   California {{it-proper noun|g=f}} :: California
 ***calle***
@@ -775,20 +778,20 @@ Index: IT IT->EN
   candidate {f} :: {plural of|candidata}
   candidate :: {conjugation of|candidare|2|p|pres|ind}
   candidate :: {conjugation of|candidare|2|p|imp}
-  candidate :: {[[feminine|Feminine]] plural|candidato}
+  candidate :: {Feminine plural|candidato}
 ===candidato===
-  candidate :: {[[feminine|Feminine]] plural|candidato}
+  candidate :: {Feminine plural|candidato}
 ***cane***
   cane (adjective) {inv} :: freezing, biting (cold)
     Oggi fa un freddo cane! :: Today is freezing cold!
   cane (adjective) {inv} :: terrible, dreadful, awful
-  cane {m}, cani {pl} :: dog in general, male dog
-  cane {m}, cani {pl} :: {{context|firearms}} hammer
+  cane {m}, cani {pl}, cagna {f} :: dog in general, male dog
+  cane {m}, cani {pl}, cagna {f} :: {{context|firearms}} hammer
   can {m}, cani {pl} :: {{context|poetic|_|and literary form of cane}} dog
 ===cani===
   can {m}, cani {pl} :: {{context|poetic|_|and literary form of cane}} dog
-  cane {m}, cani {pl} :: dog in general, male dog
-  cane {m}, cani {pl} :: {{context|firearms}} hammer
+  cane {m}, cani {pl}, cagna {f} :: dog in general, male dog
+  cane {m}, cani {pl}, cagna {f} :: {{context|firearms}} hammer
 ===cannella===
   cannelle {f} :: {plural of|cannella}
 ===cannelle===
@@ -956,7 +959,7 @@ Index: IT IT->EN
   cola :: third-person singular present tense of colare
   cola :: second-person singular imperative of colare
 ***Colombia***
-  Colombia (proper noun) {f} :: Colombia
+  Colombia {{it-proper noun|f}} :: Colombia
 ***colon***
   colon {m} (noun) {inv} :: {{context|anatomy}} colon
 ===color===
@@ -1012,9 +1015,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===concatenate===
   concatenate :: {conjugation of|concatenare|2|p|pres|ind}
   concatenate :: {conjugation of|concatenare|2|p|imp}
-  concatenate :: {[[feminine|Feminine]] plural|concatenato}
+  concatenate :: {Feminine plural|concatenato}
 ===concatenato===
-  concatenate :: {[[feminine|Feminine]] plural|concatenato}
+  concatenate :: {Feminine plural|concatenato}
 ===concrete===
   concrete {p} :: {feminine of|concreto}
 ===concreto===
@@ -1041,9 +1044,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===copulate===
   copulate :: {conjugation of|copulare|2|p|pres|ind}
   copulate :: {conjugation of|copulare|2|p|imp}
-  copulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|copulato}
+  copulate :: {Feminine plural|copulato}
 ===copulato===
-  copulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|copulato}
+  copulate :: {Feminine plural|copulato}
 ===copule===
   copula {f}, copule {pl} :: copula
   copula {f}, copule {pl} :: conjunction
@@ -1063,7 +1066,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===cosine===
   cosine {f} :: {plural of|cosina}
 ===Costa===
-  Costa Rica {m} :: Costa Rica
+  Costa Rica {{it-proper noun|g=f}} :: Costa Rica
 ***coulomb***
   coulomb {m} (noun) {inv} :: coulomb
 ***country***
@@ -1098,7 +1101,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===crudo===
   crude f plural :: feminine plural of crudo
 ***Cuba***
-  Cuba {f} :: Cuba
+  Cuba {{it-proper noun|g=f}} :: Cuba
 ***cube***
   cube {f} (adjective form) :: Feminine plural form of cubo
 ***Cuneo***
@@ -1136,8 +1139,9 @@ Index: IT IT->EN
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
     traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
-  da (preposition) :: At the house of,since
+  da (preposition) :: At the house of, since
     da Giovanni :: “at Giovanni’s house”
+  da (preposition) :: to (implying necessity)
   da :: Common misspelling of dà
 ***dada***
   dada (noun) {m} :: {arts} Dada
@@ -1221,9 +1225,9 @@ Index: IT IT->EN
 ***deduce***
   deduce :: Third-person singular indicative present of dedurre.
 ===defenestrare===
-  defenestrate (verb form) :: {[[second-person plural|second-person plural]] [[present tense]] and [[imperative]]|defenestrare}
+  defenestrate (verb form) :: {second-person plural present tense and imperative|defenestrare}
 ===defenestrate===
-  defenestrate (verb form) :: {[[second-person plural|second-person plural]] [[present tense]] and [[imperative]]|defenestrare}
+  defenestrate (verb form) :: {second-person plural present tense and imperative|defenestrare}
 ***deficit***
   deficit {m} (noun) {inv} :: deficit (financial, medical)
 ===dèi===
@@ -1240,9 +1244,9 @@ Index: IT IT->EN
   delegate {f} :: {plural of|delegata}
   delegate :: {conjugation of|delegare|2|p|pres|ind}
   delegate :: {conjugation of|delegare|2|p|imp}
-  delegate :: {[[feminine|Feminine]] plural|delegato}
+  delegate :: {Feminine plural|delegato}
 ===delegato===
-  delegate :: {[[feminine|Feminine]] plural|delegato}
+  delegate :: {Feminine plural|delegato}
 ***delineate***
   delineate :: second-person plural present tense and imperative of delineare
 ***delta***
@@ -1279,16 +1283,16 @@ Index: IT IT->EN
 ===detonate===
   detonate :: {conjugation of|detonare|2|p|pres|ind}
   detonate :: {conjugation of|detonare|2|p|imp}
-  detonate :: {[[feminine|Feminine]] plural|detonato}
+  detonate :: {Feminine plural|detonato}
 ===detonato===
-  detonate :: {[[feminine|Feminine]] plural|detonato}
+  detonate :: {Feminine plural|detonato}
 ***dia***
   dia :: first-person singular, second-person singular and third-person singular present subjunctive of dare
   dia :: third-person singular imperative of dare
 ***dice***
-  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire) Says.
+  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire)
 ===dici===
-  dici nove (cardinal number) :: {{alternative spelling of|diciannove}}
+  dici nove (numeral) :: {{alternative spelling of|diciannove}}
 ***dieci***
   dieci {m|f} (adjective) {inv} :: ten
   dieci {m} (noun) {inv}{f|plural} :: ten
@@ -1315,7 +1319,7 @@ Index: IT IT->EN
 ***dio***
   dio {m}, dèi {pl} (Feminine: dèa) :: god
 ===dire===
-  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire) Says.
+  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire)
 ===discrete===
   discrete {f} (adjective form) :: {feminine plural of|discreto}
 ===discreto===
@@ -1343,7 +1347,7 @@ Index: IT IT->EN
 ***dodo***
   dodo {m}, dodi {pl} :: dodo
 ***Dominica***
-  Dominica {f} :: Dominica
+  Dominica {{it-proper noun|g=f}} :: Dominica
 ***don***
   don {m} (noun), inv :: Father (a title given to priests)
   don {m} (noun), inv :: A title of respect to a man.
@@ -1392,6 +1396,7 @@ Index: IT IT->EN
   Ecuador {m} :: Ecuador
 ***ed***
   ed (conjunction) :: and (used before a vowel for euphony, instead of e)
+  & (conjunction) :: ed
 ===El===
   El Salvador {{it-proper noun|g=m}} :: El Salvador
 ***elegantemente***
@@ -1414,9 +1419,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===emulate===
   emulate :: {conjugation of|emulare|2|p|pres|ind}
   emulate :: {conjugation of|emulare|2|p|imp}
-  emulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|emulato}
+  emulate :: {Feminine plural|emulato}
 ===emulato===
-  emulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|emulato}
+  emulate :: {Feminine plural|emulato}
 ***Enna***
   Enna {it-proper noun} :: Enna (province)
   Enna {it-proper noun} :: Enna (town)
@@ -1426,9 +1431,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===enumerate===
   enumerate :: {conjugation of|enumerare|2|p|pres|ind}
   enumerate :: {conjugation of|enumerare|2|p|imp}
-  enumerate :: {[[feminine|Feminine]] plural|enumerato}
+  enumerate :: {Feminine plural|enumerato}
 ===enumerato===
-  enumerate :: {[[feminine|Feminine]] plural|enumerato}
+  enumerate :: {Feminine plural|enumerato}
 ***epsilon***
   epsilon (noun) {m|f|inv} :: epsilon (Greek letter)
 ***era***
@@ -1450,7 +1455,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===eremite===
   eremite {f} :: {plural of|eremita}
 ***Eritrea***
-  Eritrea {f} :: Eritrea
+  Eritrea {{it-proper noun|g=f}} :: Eritrea
 ===errata===
   errata {s} :: {feminine of|errato}
 ===errato===
@@ -1465,9 +1470,9 @@ Index: IT IT->EN
   erudite {f} :: {plural of|erudita}
   erudite :: {conjugation of|erudire|2|p|pres|ind}
   erudite :: {conjugation of|erudire|2|p|imp}
-  erudite :: {[[feminine|Feminine]] plural|erudito}
+  erudite :: {Feminine plural|erudito}
 ===erudito===
-  erudite :: {[[feminine|Feminine]] plural|erudito}
+  erudite :: {Feminine plural|erudito}
 ===escudi===
   escudo {m}, escudi {pl} :: escudo (all senses)
 ***escudo***
@@ -1483,7 +1488,9 @@ Index: IT IT->EN
 ***est***
   est {m} (noun) {inv} :: east
 ***Estonia***
-  Estonia {f} (proper noun) :: Estonia
+  Estonia {{it-proper noun|f}} :: Estonia
+===et===
+  et (conjunction) :: {{archaic|poetic}} {alternative form of|e}
 ***eta***
   eta (noun) {m|f|inv} :: eta (Greek letter)
 ***euro***
@@ -1494,9 +1501,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===evaporate===
   evaporate :: {conjugation of|evaporare|2|p|pres|ind}
   evaporate :: {conjugation of|evaporare|2|p|imp}
-  evaporate :: {[[feminine|Feminine]] plural|evaporato}
+  evaporate :: {Feminine plural|evaporato}
 ===evaporato===
-  evaporate :: {[[feminine|Feminine]] plural|evaporato}
+  evaporate :: {Feminine plural|evaporato}
 ***evergreen***
   evergreen (adjective) {m|f|inv} :: evergreen (always in style)
   evergreen (noun) {m|inv} :: A song or singer that is always in style
@@ -1530,8 +1537,10 @@ Index: IT IT->EN
 ***farad***
   farad (noun) {m|inv} :: farad
 ***fare***
-  fare {it-verb} {transitive} :: To do
-  fare {it-verb} {transitive} :: To make
+  fare {it-verb} {transitive} :: to do
+  fare {it-verb} {transitive} :: to make
+  fare {it-verb} {transitive} :: to act
+  fare {it-verb} {transitive} :: to get someone to be something
   fa (verb form) :: Third-person singular indicative present form of fare.
   fa (verb form) :: Second-person singular imperative form of fare.
   face (verb form) :: {archaic} third-person singular indicative present of fare.
@@ -1542,7 +1551,7 @@ Index: IT IT->EN
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
 ===Faso===
-  Burkina Faso {m} :: Burkina Faso
+  Burkina Faso {{it-proper noun|g=m}} :: Burkina Faso
 ===fata===
   fate {f} :: {plural of|fata}
 ===fate===
@@ -1601,10 +1610,6 @@ Index: IT IT->EN
   Forli {it-proper noun} :: Forli (town)
 ===Forlì===
   Forlì-Cesena {it-proper noun} :: Forlì-Cesena
-===formal===
-  come :: how
-    Come stai? (informal) :: How are you?
-    Come sta? (formal) :: How are you?
 ***formoso***
   formoso {{it-adj|formos}} :: shapely, curvaceous
 ***formula***
@@ -1649,9 +1654,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===fulminate===
   fulminate :: {conjugation of|fulminare|2|p|pres|ind}
   fulminate :: {conjugation of|fulminare|2|p|imp}
-  fulminate :: {[[feminine|Feminine]] plural|fulminato}
+  fulminate :: {Feminine plural|fulminato}
 ===fulminato===
-  fulminate :: {[[feminine|Feminine]] plural|fulminato}
+  fulminate :: {Feminine plural|fulminato}
 ***furtive***
   furtive {f} :: Feminine plural form of furtivo
 ===future===
@@ -1666,7 +1671,7 @@ Index: IT IT->EN
   gabardine {m} (noun) {inv} :: The woolen cloth gabardine
   gabardine {m} (noun) {inv} :: An overcoat or raincoat, (originally) of this material
 ***Gabon***
-  Gabon {m} :: Gabon
+  Gabon {{it-proper noun|m}} :: Gabon
 ===gaffa===
   gaffe {f}{f|inv} :: {plural of|gaffa}
 ***gaffe***
@@ -1681,13 +1686,13 @@ Index: IT IT->EN
   gallo {{it-adj|gall}} :: Gallic
   gallo :: {conjugation of|gallare|1|s|pres|ind}
 ***Gambia***
-  Gambia {m} :: Gambia
+  Gambia {{it-proper noun|m}} :: Gambia
 ***gamma***
-  gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: range, gamut
-  gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: gamma (Greek letter)
+  gamma {f}, gamme {pl} :: range, gamut
+  gamma {f}, gamme {pl} :: gamma (Greek letter)
 ===gamme===
-  gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: range, gamut
-  gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: gamma (Greek letter)
+  gamma {f}, gamme {pl} :: range, gamut
+  gamma {f}, gamme {pl} :: gamma (Greek letter)
 ***gas***
   gas {m} (noun) :: gas (state of matter, petroleum)
   gas {m} (noun) :: petrol
@@ -1706,11 +1711,11 @@ Index: IT IT->EN
   Georgia {f} (proper noun) :: Georgia (country)
   Georgia {f} (proper noun) :: Georgia (US state)
 ***Ghana***
-  Ghana {f} (proper noun) :: Ghana
+  Ghana {{it-proper noun|g=f}} :: Ghana
 ===ghetti===
-  ghetto {m}, ghetti {pl} :: A ghetto
+  ghetto {m}, ghetti {pl} :: A ghetto.
 ***ghetto***
-  ghetto {m}, ghetti {pl} :: A ghetto
+  ghetto {m}, ghetti {pl} :: A ghetto.
 ===Giacomino===
   da (preposition) :: from
     Giacomino da Verona :: “Giacomino from Verona”
@@ -1720,7 +1725,7 @@ Index: IT IT->EN
 ***giga***
   giga- (prefix) :: giga-
 ===Giovanni===
-  da (preposition) :: At the house of,since
+  da (preposition) :: At the house of, since
     da Giovanni :: “at Giovanni’s house”
 ===giraffa===
   giraffe {f} :: {plural of|giraffa}
@@ -1747,9 +1752,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===graduate===
   graduate :: {conjugation of|graduare|2|p|pres|ind}
   graduate :: {conjugation of|graduare|2|p|imp}
-  graduate :: {[[feminine|Feminine]] plural|graduato}
+  graduate :: {Feminine plural|graduato}
 ===graduato===
-  graduate :: {[[feminine|Feminine]] plural|graduato}
+  graduate :: {Feminine plural|graduato}
 ***graffiti***
   graffiti {m} :: Plural of graffito
   graffiti {m|p} :: {plural of|graffito}
@@ -1772,7 +1777,7 @@ Index: IT IT->EN
   grazie {m}, grazie {pl}{f} :: thanks to, because of
   grazie {m}, grazie {pl}{f} :: {plural of|grazia}
 ***Grenada***
-  Grenada {f} :: Grenada
+  Grenada {{it-proper noun|g=f}} :: Grenada
 ***Grosseto***
   Grosseto {{it-proper noun|g=f}} :: Grosseto (province)
   Grosseto {{it-proper noun|g=f}} :: Grosseto (town)
@@ -1789,7 +1794,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===guerre===
   guerra {f}, guerre {pl} :: war, warfare
 ***Guinea***
-  Guinea {f} :: Guinea
+  Guinea {{it-proper noun|g=f}} :: Guinea
   Guinea-Bissau {f} :: Guinea-Bissau
 ***Guyana***
   Guyana {f} :: Guyana
@@ -1912,9 +1917,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===incorporate===
   incorporate :: {conjugation of|incorporare|2|p|pres|ind}
   incorporate :: {conjugation of|incorporare|2|p|imp}
-  incorporate :: {[[feminine|Feminine]] plural|incorporato}
+  incorporate :: {Feminine plural|incorporato}
 ===incorporato===
-  incorporate :: {[[feminine|Feminine]] plural|incorporato}
+  incorporate :: {Feminine plural|incorporato}
 ***India***
   India {f} ({plural} Indie) :: India
   India {f} ({plural} Indie) :: {plural}: the Indies
@@ -1952,10 +1957,6 @@ Index: IT IT->EN
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
 ***info***
   info {m} (noun) {inv} :: {informal} Short form of informazione.
-===informal===
-  come :: how
-    Come stai? (informal) :: How are you?
-    Come sta? (formal) :: How are you?
 ===Ingresso===
   libero {{it-adj|liber}} :: free (that does not have to be paid for)
     Ingresso libero. :: Free admission.
@@ -1973,25 +1974,25 @@ Index: IT IT->EN
 ===intuitivo===
   intuitive {f|p} :: {feminine plural of|intuitivo}
 ===invertebrate===
-  invertebrate {p} :: {feminine of|invertebrato}
+  invertebrate {f|p} :: {feminine of|invertebrato}
 ===invertebrato===
-  invertebrate {p} :: {feminine of|invertebrato}
+  invertebrate {f|p} :: {feminine of|invertebrato}
 ===investigare===
   investigate :: {conjugation of|investigare|2|p|pres|ind}
   investigate :: {conjugation of|investigare|2|p|imp}
 ===investigate===
   investigate :: {conjugation of|investigare|2|p|pres|ind}
   investigate :: {conjugation of|investigare|2|p|imp}
-  investigate :: {[[feminine|Feminine]] plural|investigato}
+  investigate :: {Feminine plural|investigato}
 ===investigato===
-  investigate :: {[[feminine|Feminine]] plural|investigato}
+  investigate :: {Feminine plural|investigato}
 ***iota***
   iota (noun) {m|f|inv} :: iota (Greek letter)
   iota (noun) {m|f|inv} :: the letter j/J
 ***Iran***
   Iran {{it-proper noun|g=m}} :: Iran
 ***Iraq***
-  Iraq {m} :: Iraq
+  Iraq {{it-proper noun|m}} :: Iraq
 ***Isernia***
   Isernia {it-proper noun} :: Isernia (province)
   Isernia {it-proper noun} :: Isernia (town)
@@ -2043,6 +2044,9 @@ Index: IT IT->EN
 ***kiwi***
   kiwi {m} (noun) {inv} :: kiwi fruit
   kiwi {m} (noun) {inv} :: kiwi
+===Kuala===
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (capital of Malaysia)
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (federal territory in Malaysia)
 ***Kuwait***
   Kuwait {{it-proper noun|g=m}} :: Kuwait
 ***l***
@@ -2062,17 +2066,17 @@ Index: IT IT->EN
   La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia (province)
   La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia (town)
 ***lama***
-  lama {f}, lame {pl} :: blade (of a razor or sword)
-  lama {m}, lami {pl} :: lama (religious person)
-  lama {m}, lami {pl} :: A llama (animal)
+  lama {f}, lame {pl} :: blade (of a razor or sword)
+  lama {m}, lami {pl} :: lama (religious person)
+  lama {m}, lami {pl} :: llama
 ***lambda***
   lambda (noun) {m|f|inv} (noun){m|inv} :: lambda (Greek letter)
   lambda (noun) {m|f|inv} (noun){m|inv} :: {anatomy} lambda
 ===lame===
-  lama {f}, lame {pl} :: blade (of a razor or sword)
+  lama {f}, lame {pl} :: blade (of a razor or sword)
 ===lami===
-  lama {m}, lami {pl} :: lama (religious person)
-  lama {m}, lami {pl} :: A llama (animal)
+  lama {m}, lami {pl} :: lama (religious person)
+  lama {m}, lami {pl} :: llama
 ***lampa***
   lampa {f}, lampe {pl} :: lamp
   lampa {f}, lampe {pl} :: light
@@ -2088,7 +2092,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===languire===
   langue :: {conjugation of|languire|3|s|pres|ind}
 ===Lanka===
-  Sri Lanka {m} :: Sri Lanka
+  Sri Lanka {{it-proper noun|g=m}} :: Sri Lanka
 ***Laos***
   Laos {{it-proper noun|g=m}} :: Laos
 ***larva***
@@ -2126,9 +2130,9 @@ Index: IT IT->EN
 ***laureate***
   laureate {f} :: Feminine plural form of laureato
   laureate {f} :: {plural of|laureata}
-  laureate (verb) :: {[[feminine|Feminine]] plural|laureato}
+  laureate (verb) :: {Feminine plural|laureato}
 ===laureato===
-  laureate (verb) :: {[[feminine|Feminine]] plural|laureato}
+  laureate (verb) :: {Feminine plural|laureato}
 ***lava***
   lava {f}, lave {pl} :: lava
   lava (verb form) :: {conjugation of|lavare|3|s|pres|ind}
@@ -2152,14 +2156,14 @@ Index: IT IT->EN
   Lecco {it-proper noun} :: Lecco (province)
   Lecco {it-proper noun} :: Lecco (town)
 ***lente***
-  lente (adjective form) {f}{p} :: (feminine plural form of lento) slow
+  lente (adjective form) {f}{p} :: {{context|feminine plural form of lento}} slow
   lente {f}, lenti {pl} :: lens
 ===lenti===
   lente {f}, lenti {pl} :: lens
 ===lento===
-  lente (adjective form) {f}{p} :: (feminine plural form of lento) slow
+  lente (adjective form) {f}{p} :: {{context|feminine plural form of lento}} slow
 ===Leone===
-  Sierra Leone {f} :: Sierra Leone
+  Sierra Leone {{it-proper noun|g=f}} :: Sierra Leone
 ***Lesotho***
   Lesotho {{it-proper noun|g=m}} :: Lesotho
 ***li***
@@ -2246,11 +2250,11 @@ Index: IT IT->EN
 ===locate===
   locate :: {conjugation of|locare|2|p|pres|ind}
   locate :: {conjugation of|locare|2|p|imp}
-  locate :: {[[feminine|Feminine]] plural|locato}
+  locate :: {Feminine plural|locato}
 ***locative***
   locative {f} :: Feminine plural form of locativo
 ===locato===
-  locate :: {[[feminine|Feminine]] plural|locato}
+  locate :: {Feminine plural|locato}
 ===lochi===
   loco {m}, lochi {pl} :: A place.
   loco {m}, lochi {pl} :: A written passage.
@@ -2269,6 +2273,9 @@ Index: IT IT->EN
 ***lui***
   lui (pronoun) :: he
   lui (pronoun) :: him (indirect form of lui used after a preposition)
+===Lumpur===
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (capital of Malaysia)
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (federal territory in Malaysia)
 ===luna===
   lune {f} :: {plural of|luna}
 ===Luna===
@@ -2321,7 +2328,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===mal===
   mal {m} (noun) {inv} :: {apocopic form of|male}
 ***Malawi***
-  Malawi {m} :: Malawi
+  Malawi {{it-proper noun|m}} :: Malawi
 ***male***
   male {it-adv} (comparative: peggio; superlative: malissimo) :: badly, wrongly
   male {m}, mali {pl} :: evil, harm
@@ -2331,13 +2338,13 @@ Index: IT IT->EN
   male {m}, mali {pl} :: evil, harm
   male {m}, mali {pl} :: pain, ache, illness, sickness, disease
 ***Mali***
-  Mali {m} :: Mali
+  Mali {{it-proper noun|g=m}} :: Mali
 ***Malta***
   Malta {{it-proper noun|g=f}} :: Malta
 ***management***
   management {m} (noun) {inv} :: management
 ***manga***
-  manga {m} (noun) {inv} :: {manga} manga
+  manga {m} (noun) {inv} :: {manga} manga
 ***manganese***
   manganese {m}, manganesi {pl} :: manganese
 ===manganesi===
@@ -2390,7 +2397,7 @@ Index: IT IT->EN
   Matera {{it-proper noun|g=f}} :: Matera (province)
   Matera {{it-proper noun|g=f}} :: Matera (town)
 ***Mauritania***
-  Mauritania {f} :: Mauritania
+  Mauritania {{it-proper noun|f}} :: Mauritania
 ***Mauritius***
   Mauritius {{it-proper noun|g=m}} :: Mauritius
 ***me***
@@ -2431,7 +2438,7 @@ Index: IT IT->EN
   de (contraction) :: {apocopic form of|del}
     Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
 ***Micronesia***
-  Micronesia {f} :: Micronesia
+  Micronesia {{it-proper noun|g=f}} :: Micronesia
 ***Milan***
   Milan {it-proper noun} :: The AC Milan football team
 ***milione***
@@ -2458,9 +2465,9 @@ Index: IT IT->EN
   mini (verb form) :: {conjugation of|minare|3|s|pres|sub}
   mini (verb form) :: {conjugation of|minare|3|s|imp}
 ===minute===
-  minute {f|p} (adjective form) :: {feminine plural of|minuto} tiny, minute; fine, delicate, detailed
+  minute {f|p} (adjective form) :: {feminine plural of|minuto}
 ===minuto===
-  minute {f|p} (adjective form) :: {feminine plural of|minuto} tiny, minute; fine, delicate, detailed
+  minute {f|p} (adjective form) :: {feminine plural of|minuto}
 ***MM***
   MM :: Marina Militare
 ***mobile***
@@ -2483,8 +2490,8 @@ Index: IT IT->EN
 ***Molise***
   Molise {{it-proper noun|g=m}} :: Molise
 ***Monaco***
-  Monaco {m}{f} :: Monaco
-  Monaco {m}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
+  Monaco {{it-proper noun|m}}{f} :: Monaco
+  Monaco {{it-proper noun|m}}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
 ===Mondo===
   finale {f}, finali {pl} :: {sports} final, finals
     la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
@@ -2539,9 +2546,9 @@ Index: IT IT->EN
   multi :: {conjugation of|multare|3|s|pres|sub}
   multi :: {conjugation of|multare|3|s|imp}
 ===musa===
-  muse {f} :: {plural of|musa}; Muses
+  muse {f} :: {plural of|musa}
 ===muse===
-  muse {f} :: {plural of|musa}; Muses
+  muse {f} :: {plural of|musa}
 ***musica***
   musica {f}, musiche {pl} :: music
   musica (verb form) :: {conjugation of|musicare|3|s|pres|ind}
@@ -2568,8 +2575,7 @@ Index: IT IT->EN
 ***Nairobi***
   Nairobi {{it-proper noun|g=f}} :: Nairobi
 ***Namibia***
-  Namibia {n} :: Namibia
-  Namibia {f} :: Namibia
+  Namibia {{it-proper noun|f}} :: Namibia
 ***nano***
   nano- (prefix) :: nano-
 ===natura===
@@ -2578,7 +2584,7 @@ Index: IT IT->EN
   nature {inv} :: natural
   nature {f} :: {plural of|natura}
 ***Nauru***
-  Nauru {m} :: Nauru
+  Nauru {{it-proper noun|m}} :: Nauru
 ===navigare===
   navigo :: {conjugation of|navigare|1|s|pres|ind}
 ===navigo===
@@ -2633,21 +2639,21 @@ Index: IT IT->EN
   ni {it-adv} :: {informal} Neither yes nor no (a play on no and si)
   ni (noun) {m|f|inv} :: nu (Greek letter)
 ***Nicaragua***
-  Nicaragua (proper noun) {m} :: Nicaragua
+  Nicaragua {{it-proper noun|f}} :: Nicaragua
 ***Nicosia***
   Nicosia {{it-proper noun|g=f}} :: Nicosia
 ***Niger***
   Niger {{it-proper noun|g=m}} :: Niger (country)
   Niger {{it-proper noun|g=m}} :: Niger (river)
 ***Nigeria***
-  Nigeria (proper noun) {f} :: Nigeria
+  Nigeria {{it-proper noun|f}} :: Nigeria
 ***night***
   night {m} (noun) {inv} :: nightclub
 ===no===
   ni {it-adv} :: {informal} Neither yes nor no (a play on no and si)
 ***noi***
   noi :: we; us
-  vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
+  vi (pronoun) :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
 ===nomare===
   nomo (verb form) :: {conjugation of|nomare|1|s|pres|ind}
@@ -2656,8 +2662,8 @@ Index: IT IT->EN
 ===nomo===
   nomo (verb form) :: {conjugation of|nomare|1|s|pres|ind}
 ***non***
-  non :: not
-  non :: un-
+  non {it-adv} :: not
+  non {it-adv} :: un-
 ***none***
   none {f|p} (adjective form) :: (feminine plural form of nono) ninth
   none {f|p} :: (feminine plural form of nono) ninth (the one in the ninth position; fraction)
@@ -2678,7 +2684,7 @@ Index: IT IT->EN
   nove {m|f} (adjective) {inv} :: nine
   nove {m} (noun) {inv}{f|plural} :: nine
   nove {m} (noun) {inv}{f|plural} :: nine o'clock
-  dici nove (cardinal number) :: {{alternative spelling of|diciannove}}
+  dici nove (numeral) :: {{alternative spelling of|diciannove}}
 ***nu***
   nu {m|f} (noun) {inv} :: The name of the letter N
 ***nude***
@@ -2715,6 +2721,8 @@ Index: IT IT->EN
   olive {f} :: {plural of|oliva}
 ***Oman***
   Oman {{it-proper noun|g=m}} :: Oman
+***OMC***
+  OMC {fr-initialism} :: {{initialism of|Organizzazione Mondiale del Commercio}} (WTO (World Trade Organisation))
 ***omega***
   omega (noun) {m|f|inv} :: omega (letter; scientific symbol)
 ***omicron***
@@ -2763,7 +2771,7 @@ Index: IT IT->EN
 ***osteo***
   osteo- :: {anatomy} osteo-
 ***otto***
-  otto (cardinal number) {m|f|inv} :: {cardinal} eight
+  otto (numeral) {m|f|inv} :: {cardinal} eight
   otto (noun) {m|inv}{f|plural} :: eight
   otto (noun) {m|inv}{f|plural} :: eight o'clock
 ***p***
@@ -2776,9 +2784,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===paginate===
   paginate :: {conjugation of|paginare|2|p|pres|ind}
   paginate :: {conjugation of|paginare|2|p|imp}
-  paginate :: {[[feminine|Feminine]] plural|paginato}
+  paginate :: {Feminine plural|paginato}
 ===paginato===
-  paginate :: {[[feminine|Feminine]] plural|paginato}
+  paginate :: {Feminine plural|paginato}
 ***Pakistan***
   Pakistan {m} :: Pakistan
 ===pala===
@@ -2797,7 +2805,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===panacee===
   panacea {f}, panacee {pl} :: panacea, cure-all
 ***Panama***
-  Panama {f} :: Panama
+  Panama {{it-proper noun|f}} :: Panama
 ***pancreas***
   pancreas {m} (noun) {inv} :: pancreas
 ***panda***
@@ -2850,8 +2858,10 @@ Index: IT IT->EN
 ===pause===
   pause {f} :: {plural of|pausa}
 ***Pavia***
-  Pavia {it-proper noun} :: Pavia (province)
-  Pavia {it-proper noun} :: Pavia (town)
+  Pavia {{it-proper noun|g=f}} :: Pavia (province)
+  Pavia {{it-proper noun|g=f}} :: Pavia (town)
+***PE***
+  PE {it-abbreviation} :: {{abbreviation of|Pescara}} (It is a city in Abruzzo)
 ===pensi===
   ne (pronoun) :: of it
     Ne ho sentito parlare. :: “I have heard talk of it.”
@@ -2865,9 +2875,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===perseverate===
   perseverate :: {conjugation of|perseverare|2|p|pres|ind}
   perseverate :: {conjugation of|perseverare|2|p|imp}
-  perseverate :: {[[feminine|Feminine]] plural|perseverato}
+  perseverate :: {Feminine plural|perseverato}
 ===perseverato===
-  perseverate :: {[[feminine|Feminine]] plural|perseverato}
+  perseverate :: {Feminine plural|perseverato}
 ***Perugia***
   Perugia {{it-proper noun|g=f}} :: Perugia (province)
   Perugia {{it-proper noun|g=f}} :: Perugia (town)
@@ -3011,9 +3021,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===postulate===
   postulate :: {conjugation of|postulare|2|p|pres|ind}
   postulate :: {conjugation of|postulare|2|p|imp}
-  postulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|postulato}
+  postulate :: {Feminine plural|postulato}
 ===postulato===
-  postulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|postulato}
+  postulate :: {Feminine plural|postulato}
 ***potato***
   potato {{it-pp|potat}} :: past participle of potare
 ***Potenza***
@@ -3041,11 +3051,11 @@ Index: IT IT->EN
 ===prepose===
   prepose :: {conjugation of|preporre|3|s|past historic}
 ***presidente***
-  presidente {m}, presidenti {pl} :: chairman, chairperson, chair, chief
-  presidente {m}, presidenti {pl} :: president
+  presidente {m}, presidenti {pl}, presidentessa {f} :: chairman, chairperson, chair, chief
+  presidente {m}, presidenti {pl}, presidentessa {f} :: president
 ===presidenti===
-  presidente {m}, presidenti {pl} :: chairman, chairperson, chair, chief
-  presidente {m}, presidenti {pl} :: president
+  presidente {m}, presidenti {pl}, presidentessa {f} :: chairman, chairperson, chair, chief
+  presidente {m}, presidenti {pl}, presidentessa {f} :: president
 ***primavera***
   primavera {f}, primavere {pl} :: spring, the season
   primavera {f}, primavere {pl} :: (plural, familiar) years, winters
@@ -3062,9 +3072,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===procrastinate===
   procrastinate :: {conjugation of|procrastinare|2|p|pres|ind}
   procrastinate :: {conjugation of|procrastinare|2|p|imp}
-  procrastinate :: {[[feminine|Feminine]] plural|procrastinato}
+  procrastinate :: {Feminine plural|procrastinato}
 ===procrastinato===
-  procrastinate :: {[[feminine|Feminine]] plural|procrastinato}
+  procrastinate :: {Feminine plural|procrastinato}
 ***produce***
   produce :: third-person singular indicative present of produrre
 ===progetti===
@@ -3134,7 +3144,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===Q===
   q (letter) {m|f|inv} :: {lowercase form|Q}
 ***Qatar***
-  Qatar {f} :: Qatar
+  Qatar {{it-proper noun|f}} :: Qatar
 ***qua***
   qua {it-adv} :: here (relatively close to the speaker)
 ***quadruple***
@@ -3223,9 +3233,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===recuperate===
   recuperate :: {conjugation of|recuperare|2|p|pres|ind}
   recuperate :: {conjugation of|recuperare|2|p|imp}
-  recuperate :: {[[feminine|Feminine]] plural|recuperato}
+  recuperate :: {Feminine plural|recuperato}
 ===recuperato===
-  recuperate :: {[[feminine|Feminine]] plural|recuperato}
+  recuperate :: {Feminine plural|recuperato}
 ===Reggio===
   Reggio nell'Emilia {it-proper noun} :: Reggio nell'Emilia (province)
   Reggio nell'Emilia {it-proper noun} :: Reggio nell'Emilia (town)
@@ -3236,10 +3246,12 @@ Index: IT IT->EN
   regime {m}, regimi {pl} :: regime, régime
   regime {m}, regimi {pl} :: regimen
 ***regina***
-  regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
+  regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch)
+  regina {f}, regine {pl} :: queen (male homosexual)
   regina {f}, regine {pl} :: {chess} queen
 ===regine===
-  regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
+  regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch)
+  regina {f}, regine {pl} :: queen (male homosexual)
   regina {f}, regine {pl} :: {chess} queen
 ===regista===
   de (contraction) :: {apocopic form of|del}
@@ -3250,9 +3262,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===relegate===
   relegate :: {conjugation of|relegare|2|p|pres|ind}
   relegate :: {conjugation of|relegare|2|p|imp}
-  relegate :: {[[feminine|Feminine]] plural|relegato}
+  relegate :: {Feminine plural|relegato}
 ===relegato===
-  relegate :: {[[feminine|Feminine]] plural|relegato}
+  relegate :: {Feminine plural|relegato}
 ***remake***
   remake {m} (noun) :: remake (of a film)
 ===remote===
@@ -3280,14 +3292,14 @@ Index: IT IT->EN
 ***rho***
   rho (noun) {m|f|inv} :: rho (Greek letter)
 ===Rica===
-  Costa Rica {m} :: Costa Rica
+  Costa Rica {{it-proper noun|g=f}} :: Costa Rica
 ===richiamato===
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
     Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
 ***ride***
   ride :: third-person singular indicative present of ridere
 ===ridere===
-  rise (verb form) :: {[[third-person]] [[singular]] [[past historic]]|ridere}
+  rise (verb form) :: {third-person singular past historic|ridere}
 ***Rieti***
   Rieti {{it-proper noun|g=f}} :: Rieti (province)
   Rieti {{it-proper noun|g=f}} :: Rieti (town)
@@ -3310,7 +3322,7 @@ Index: IT IT->EN
   Rimini {it-proper noun} :: Rimini (province)
   Rimini {it-proper noun} :: Rimini (town)
 ===rise===
-  rise (verb form) :: {[[third-person]] [[singular]] [[past historic]]|ridere}
+  rise (verb form) :: {third-person singular past historic|ridere}
 ***robot***
   robot {m} (noun) {inv} :: robot
   robot {m} (noun) {inv} :: {computing} bot
@@ -3457,14 +3469,14 @@ Index: IT IT->EN
   seconde {p} :: {feminine of|secondo}
 ***secrete***
   secrete {f} :: Feminine plural form of secreto
-  secrete :: {[[feminine|Feminine]] plural|secreto}
+  secrete :: {Feminine plural|secreto}
 ===secreti===
   secreto {m}, secreti {pl} :: humour, juices, secretion
 ***secreto***
   secreto {{it-adj|secret}} :: {poetic} segreto
   secreto {m}, secreti {pl} :: humour, juices, secretion
   secreto {{it-pp|secret}} :: {past participle of|secernere}
-  secrete :: {[[feminine|Feminine]] plural|secreto}
+  secrete :: {Feminine plural|secreto}
 ***secure***
   secure {f} :: Feminine plural form of securo
 ***segue***
@@ -3483,8 +3495,8 @@ Index: IT IT->EN
   seme {m}, semi {pl} :: pip
   seme {m}, semi {pl} :: bean (in some cases)
 ***Senegal***
-  Senegal {m} :: Senegal, the country
-  Senegal {m} :: Senegal, the river
+  Senegal {{it-proper noun|m}} :: Senegal (country)
+  Senegal {{it-proper noun|m}} :: Senegal (river)
 ===sentito===
   ne (pronoun) :: of it
     Ne ho sentito parlare. :: “I have heard talk of it.”
@@ -3508,7 +3520,7 @@ Index: IT IT->EN
   sette {m} (noun) {inv}{f|plural} :: seven o'clock (a.m. or p.m.)
   sette {m} (noun) {inv}{f|plural} :: {plural of|setta}
 ***Seychelles***
-  Seychelles {f} {p} :: Seychelles
+  Seychelles {{it-proper noun|g=f}} {p} :: Seychelles
 ***shock***
   shock {m} (noun) {inv} :: shock (medical; violent or unexpected event)
 ***short***
@@ -3516,23 +3528,16 @@ Index: IT IT->EN
 ***shuttle***
   shuttle {m} (noun) {inv} :: space shuttle
 ***si***
-  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people
-    Note: In this sense, si is often translated using the passive in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
     Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
     Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
-  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
     Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
     Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
-    Note: With some verbs, si is not translated in English. :: --
-    Examples: :: --
     Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
     Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
   ni {it-adv} :: {informal} Neither yes nor no (a play on no and si)
@@ -3543,7 +3548,7 @@ Index: IT IT->EN
   Siena {{it-proper noun|g=f}} :: Siena (province)
   Siena {{it-proper noun|g=f}} :: Siena (town)
 ===Sierra===
-  Sierra Leone {f} :: Sierra Leone
+  Sierra Leone {{it-proper noun|g=f}} :: Sierra Leone
 ***sigma***
   sigma (noun) {m|f|inv} (noun){m|inv} :: sigma (Greek letter)
   sigma (noun) {m|f|inv} (noun){m|inv} :: sigmoid colon
@@ -3557,9 +3562,9 @@ Index: IT IT->EN
   simulate {f} :: Feminine plural form of simulato
   simulate :: {conjugation of|simulare|2|p|pres|ind}
   simulate :: {conjugation of|simulare|2|p|imp}
-  simulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|simulato}
+  simulate :: {Feminine plural|simulato}
 ===simulato===
-  simulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|simulato}
+  simulate :: {Feminine plural|simulato}
 ***Singapore***
   Singapore {{it-proper noun|g=m}} :: Singapore
 ===slave===
@@ -3628,6 +3633,8 @@ Index: IT IT->EN
   spade {f} :: {plural of|spada}
 ===spade===
   spade {f} :: {plural of|spada}
+***spam***
+  spam (noun) {m|inv} :: {Internet} spam
 ***speravi***
   speravi :: second-person singular imperfect tense of sperare
 ===Spezia===
@@ -3636,7 +3643,7 @@ Index: IT IT->EN
 ***spider***
   spider {m} (noun) {inv} :: {computing} spider (Internet software)
 ===Sri===
-  Sri Lanka {m} :: Sri Lanka
+  Sri Lanka {{it-proper noun|g=m}} :: Sri Lanka
 ===sta===
   come :: how
     Come stai? (informal) :: How are you?
@@ -3692,11 +3699,11 @@ Index: IT IT->EN
 ===sublimate===
   sublimate :: {conjugation of|sublimare|2|p|pres|ind}
   sublimate :: {conjugation of|sublimare|2|p|imp}
-  sublimate :: {[[feminine|Feminine]] plural|sublimato}
+  sublimate :: {Feminine plural|sublimato}
 ===sublimato===
-  sublimate :: {[[feminine|Feminine]] plural|sublimato}
+  sublimate :: {Feminine plural|sublimato}
 ***Sudan***
-  Sudan {m} :: Sudan
+  Sudan {{it-proper noun|m}} :: Sudan
 ===sumere===
   sumo (verb form) :: {conjugation of|sumere|1|s|pres|ind}
 ***sumo***
@@ -3707,7 +3714,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===superlativo===
   superlative {f} :: {feminine plural of|superlativo}
 ***Suriname***
-  Suriname {m} :: Suriname
+  Suriname {{it-proper noun|g=m}} :: Suriname
 ***Swaziland***
   Swaziland {{it-proper noun|g=m}} :: Swaziland
 ***swing***
@@ -3719,7 +3726,7 @@ Index: IT IT->EN
 ===T===
   t (letter) {m|f|inv} :: See under T
 ***Taiwan***
-  Taiwan {m} :: Taiwan
+  Taiwan {{it-proper noun|g=m}} :: Taiwan
 ===tali===
   talo {m}, tali {pl} :: {{context|skeleton}} talus, talus bone
 ***talo***
@@ -3738,7 +3745,7 @@ Index: IT IT->EN
   tanto :: very
   tanto :: after all
 ***Tanzania***
-  Tanzania {f} :: Tanzania
+  Tanzania {{it-proper noun|g=f}} :: Tanzania
 ===tara===
   tare {f} :: {plural of|tara}
 ***Taranto***
@@ -3828,7 +3835,7 @@ Index: IT IT->EN
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: it (feminine)
     ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
 ***Togo***
-  Togo {m} :: Togo
+  Togo {{it-proper noun|g=m}} :: Togo
 ***Tonga***
   Tonga {{it-proper noun|g=f}} :: Tonga
 ===tori===
@@ -3947,11 +3954,11 @@ Index: IT IT->EN
   Udine {{it-proper noun|g=f}} :: Udine (province, town)
   Udine {{it-proper noun|g=f}} :: The letter U in the Italian phonetic alphabet
 ***Uganda***
-  Uganda {f} :: Uganda
+  Uganda {{it-proper noun|g=f}} :: Uganda
 ***ultramarine***
   ultramarine {f} :: Feminine plural form of ultramarino
 ***Umbria***
-  Umbria f :: Umbria
+  Umbria {f} (proper noun) :: Umbria
 ***un***
   un {m} (article) (see uno) :: an, a
   un {m} (noun) (see uno) :: one
@@ -4068,11 +4075,11 @@ Index: IT IT->EN
 ===vertebre===
   vertebra {f}, vertebre {pl} :: {{context|skeleton}} vertebra
 ***vi***
-  vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
+  vi (pronoun) :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
-  vi :: (second-person reflexive plural): yourselves
+  vi (pronoun) :: (second-person reflexive plural): yourselves
     (voi) vi ricordate :: --
-  vi :: it (often not translated); about it, of it, on it
+  vi (pronoun) :: it (often not translated); about it, of it, on it
   vi {it-adv} :: there
   vi {it-adv} :: here
 ===Vibo===
@@ -4093,7 +4100,7 @@ Index: IT IT->EN
 ***Vienna***
   Vienna {{it-proper noun|g=f}} :: Vienna (capital of Austria)
 ***Vietnam***
-  Vietnam {m} :: Vietnam
+  Vietnam {{it-proper noun|g=m}} :: Vietnam
 ===vinto===
   ne (contraction) :: {apocopic form of|nel}
     Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
@@ -4104,8 +4111,7 @@ Index: IT IT->EN
   vita {f} (noun), plural: vite :: life
   vita {f} (noun), plural: vite :: waist
 ***Viterbo***
-  Viterbo {it-proper noun} :: Viterbo (province)
-  Viterbo {it-proper noun} :: Viterbo (town)
+  Viterbo {it-proper noun} :: Viterbo
 ===vocali===
   forte {{it-adj|fort|e|i}} :: {linguistics} stressed
     vocali forti :: stressed vowel
@@ -4117,9 +4123,9 @@ Index: IT IT->EN
 ===vociferate===
   vociferate :: {conjugation of|vociferare|2|p|pres|ind}
   vociferate :: {conjugation of|vociferare|2|p|imp}
-  vociferate :: {[[feminine|Feminine]] plural|vociferato}
+  vociferate :: {Feminine plural|vociferato}
 ===vociferato===
-  vociferate :: {[[feminine|Feminine]] plural|vociferato}
+  vociferate :: {Feminine plural|vociferato}
 ***vodka***
   vodka {f} (noun) {inv} :: vodka
 ===vogliono===
@@ -4150,8 +4156,6 @@ Index: IT IT->EN
   w (letter) {m|f|inv} :: See under W
 ===W===
   w (letter) {m|f|inv} :: See under W
-***water***
-  water (noun) {m|inv} :: {colloquial} water closet, toilet, rest room
 ***watt***
   watt (noun) {m|inv} :: watt
 ***weber***
@@ -4179,7 +4183,7 @@ Index: IT IT->EN
 ***yak***
   yak {m} (noun) {inv} :: A yak (bovine)
 ***Yemen***
-  Yemen {m} :: Yemen
+  Yemen {{it-proper noun|m}} :: Yemen
 ***z***
   z (letter) {m|f|inv} :: See under Z
 ===Z===
@@ -4212,7 +4216,7 @@ Index: IT IT->EN
 ***zeta***
   zeta (noun) {m|f|inv} :: zeta; The letter Z/z in the Italian and Greek alphabets
 ***Zimbabwe***
-  Zimbabwe {m} :: Zimbabwe
+  Zimbabwe {{it-proper noun|g=m}} :: Zimbabwe
 ***zoo***
   zoo {m} (noun) {inv} :: zoo
 ***zoom***
@@ -4249,11 +4253,9 @@ Index: EN EN->IT
   abdicate :: second-person plural imperative of abdicare
 ===ablativo===
   ablative {f} :: Feminine plural form of ablativo
-===abortivo===
-  abortive {f} :: Feminine plural form of abortivo.
 ===about===
   ci (pronoun) :: on it, about it, of it
-  vi :: it (often not translated); about it, of it, on it
+  vi (pronoun) :: it (often not translated); about it, of it, on it
 ===abrasivo===
   abrasive {f} :: Feminine plural form of abrasivo
 ===abraso===
@@ -4261,6 +4263,8 @@ Index: EN EN->IT
 ===abrogativo===
   abrogative {f} :: Feminine plural form of abrogativo
 ===Abruzzo===
+  Abruzzo {it-proper noun} :: Abruzzo (region)
+  PE {it-abbreviation} :: {{abbreviation of|Pescara}} (It is a city in Abruzzo)
   CH (abbreviation) :: Chieti (Italian town in Abruzzo)
 ===abusivo===
   abusive {f} :: Feminine plural form of abusivo
@@ -4300,7 +4304,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===accuse===
   accusare {it-verb} {transitive} :: To accuse, to reproach, to impeach.
 ===accused===
-  accusato {m}, accusati {pl} :: accused person, accused
+  accusato {m}, accusati {pl}, accusata {f} :: accused person, accused
   accusato {{it-adj|accusat}} :: accused
 ===acerbity===
   amarezza {f}, amarezze {pl} :: {figuratively} bitterness, acerbity, sadness
@@ -4313,6 +4317,8 @@ Index: EN EN->IT
 ===acid===
   acido {m}, acidi {pl} :: {{context|chemistry}} acid
   acido {{it-adj|acid}} :: acid
+===act===
+  fare {it-verb} {transitive} :: to act
 ===action===
   azione {f}, azioni {pl} :: action
 ===Action===
@@ -4375,7 +4381,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===algebra===
   algebra {f}, algebre {pl} :: algebra
 ===Algeria===
-  Algeria {f} :: Algeria
+  Algeria {{it-proper noun|f}} :: Algeria
 ===alley===
   calle {f}, calli {pl} :: alley (especially in Venice)
 ===alopecia===
@@ -4395,10 +4401,8 @@ Index: EN EN->IT
   zeta (noun) {m|f|inv} :: zeta; The letter Z/z in the Italian and Greek alphabets
 ===also===
   pure {it-adv} :: too, also, as well
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===altercation===
@@ -4437,21 +4441,17 @@ Index: EN EN->IT
 ===Andalusia===
   Andalusia {{it-proper noun|g=f}} :: Andalusia
 ===Andorra===
-  Andorra {{it-proper noun|g=f}} :: Andorra
+  Andorra {{it-proper noun|f}} :: Andorra
 ===Angola===
-  Angola {f} :: Angola
+  Angola {{it-proper noun|g=f}} :: Angola
 ===Anguilla===
   Anguilla {it-proper noun} :: Anguilla
 ===animal===
   bestiola {f}, bestiole {pl} :: Little animal or beast, creature
-  lama {m}, lami {pl} :: A llama (animal)
 ===another===
-  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
     Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
     Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
-    Note: With some verbs, si is not translated in English. :: --
-    Examples: :: --
     Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
     Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
   lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
@@ -4539,12 +4539,13 @@ Index: EN EN->IT
 ===associativo===
   associative {f} :: Feminine plural form of associativo
 ===At===
-  da (preposition) :: At the house of,since
+  da (preposition) :: At the house of, since
     da Giovanni :: “at Giovanni’s house”
 ===attached===
   milli- :: milli- (multiplying the unit to which it is attached by 10<sup>-3</sup>)
 ===Australia===
   Australia {{it-proper noun|g=f}} :: Australia
+  Sydney {{it-proper noun|g=f}} :: Sydney (in Australia)
 ===Austria===
   Austria {{it-proper noun|g=f}} :: Austria
   Vienna {{it-proper noun|g=f}} :: Vienna (capital of Austria)
@@ -4589,8 +4590,7 @@ Index: EN EN->IT
   banjo (noun) {m|inv} :: {musical instruments} banjo
 ===bank===
   bancario {{it-adj|bancar|io|ia|i|ie}} :: bank (attributive)
-===Bank===
-  bancario {m}, bancari {pl} :: Bank employee
+  bancario {m}, bancari {pl}, bancaria {f} :: bank employee
 ===bar===
   bar {m} (noun) {inv} :: bar (place serving drinks)
     C'è un bar qui vicino? :: Is there a bar nearby?
@@ -4609,7 +4609,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===basketball===
   basket {m} (noun) {inv} :: basketball
 ===Baviera===
-  Monaco {m}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
+  Monaco {{it-proper noun|m}}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
 ===bean===
   seme {m}, semi {pl} :: bean (in some cases)
 ===bear===
@@ -4624,6 +4624,11 @@ Index: EN EN->IT
   apollo {m}, apolli {pl} :: A man of great beauty
 ===because===
   grazie {m}, grazie {pl}{f} :: thanks to, because of
+===become===
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
+    Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
+    A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===bedroom===
   camera {f}, camere {pl} :: bedroom
 ===bee===
@@ -4645,10 +4650,8 @@ Index: EN EN->IT
   Belluno {it-proper noun} :: Belluno (province)
   Belluno {it-proper noun} :: Belluno (town)
 ===below===
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===bene===
@@ -4662,8 +4665,8 @@ Index: EN EN->IT
 ===Benin===
   Benin {{it-proper noun|g=m}} :: Benin
 ===Bergamo===
-  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo (province)
-  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo (town)
+  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo, province of Lombardy, Italy.
+  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo, town and capital of the province Bergamo.
 ===beta===
   beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beta (letter of the Greek alphabet)
   beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: {computing} beta (software version)
@@ -4704,7 +4707,7 @@ Index: EN EN->IT
   negro {m}, negri {pl} :: black, coloured
   apollo {m}, apolli {pl} :: Apollo butterfly (Parnassius apollo, a large swallowtail with black and red spots on white wings)
 ===blade===
-  lama {f}, lame {pl} :: blade (of a razor or sword)
+  lama {f}, lame {pl} :: blade (of a razor or sword)
 ===block===
   stop {m} (noun) {inv} :: stop (roadsign; bus stop etc; block)
 ===blockage===
@@ -4748,8 +4751,10 @@ Index: EN EN->IT
   boss {m} (noun) {inv} :: boss (leader of a business, company or criminal organization)
 ===bot===
   robot {m} (noun) {inv} :: {computing} bot
+===both===
+  Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (both meanings)
 ===Botswana===
-  Botswana {m} :: Botswana
+  Botswana {{it-proper noun|m}} :: Botswana
 ===bovine===
   yak {m} (noun) {inv} :: A yak (bovine)
 ===bowling===
@@ -4772,14 +4777,14 @@ Index: EN EN->IT
 ===Brescia===
   Brescia {{it-proper noun|g=f}} :: Brescia
 ===bridge===
-  bridge (noun) {m|inv} :: bridge (card game)
+  bridge (noun) {m|inv} :: {card games} bridge (card game)
 ===brief===
   break {m} (noun) {inv} :: break (intermission or brief suspension of activity)
 ===Brindisi===
-  Brindisi :: Brindisi (province)
-  Brindisi :: Brindisi (town)
+  Brindisi {it-proper noun} :: Brindisi (province)
+  Brindisi {it-proper noun} :: Brindisi (town)
 ===Brunei===
-  Brunei {m} :: Brunei
+  Brunei {{it-proper noun|g=m}} :: Brunei
 ===Budapest===
   Budapest {{it-proper noun|g=f}} :: Budapest
 ===bug===
@@ -4793,7 +4798,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===bun===
   brioche (noun) {f|inv} :: croissant, Danish pastry (or other sweet bun)
 ===Burkina===
-  Burkina Faso {m} :: Burkina Faso
+  Burkina Faso {{it-proper noun|g=m}} :: Burkina Faso
 ===Burundi===
   Burundi {{it-proper noun|g=m}} :: Burundi
 ===bus===
@@ -4804,10 +4809,8 @@ Index: EN EN->IT
 ===but===
   card {m} (noun) {inv} :: card (identification, financial, SIM etc (but not playing card))
   casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===butter===
@@ -4823,8 +4826,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===café===
   bar {m} (noun) {inv} :: café
 ===Cagliari===
-  Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (province)
-  Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (town)
+  Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (both meanings)
 ===cake===
   torta {f}, torte {pl} :: pie, tart, cake or similar
 ===calculating===
@@ -4833,10 +4835,8 @@ Index: EN EN->IT
   California {{it-proper noun|g=f}} :: California
 ===called===
   X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
@@ -4862,10 +4862,12 @@ Index: EN EN->IT
   candela {f}, candele {pl} :: candle
 ===capital===
   Brasilia {{it-proper noun|g=f}} :: Brasilia, the capital of Brazil
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (capital of Malaysia)
   Madrid {{it-proper noun|g=f}} :: Madrid, Spanish capital city and province
   Parigi {{it-proper noun|g=f}} :: Paris, the capital city of France.
   Bangkok {it-proper noun} :: Bangkok (capital of Thailand)
   Vienna {{it-proper noun|g=f}} :: Vienna (capital of Austria)
+  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo, town and capital of the province Bergamo.
 ===car===
   box {m} (noun) {inv} :: garage, lock-up (for a car)
   PG (initialism) :: {dated} Perugia (on car number plates)
@@ -4873,7 +4875,7 @@ Index: EN EN->IT
   caracal (noun) {m|inv} :: caracal
 ===card===
   card {m} (noun) {inv} :: card (identification, financial, SIM etc (but not playing card))
-  bridge (noun) {m|inv} :: bridge (card game)
+  bridge (noun) {m|inv} :: {card games} bridge (card game)
   poker {m} (noun) {inv} :: poker (card game)
 ===carefully===
   piano (adverb) :: carefully
@@ -4920,11 +4922,11 @@ Index: EN EN->IT
 ===chaff===
   pula {f}, pule {pl} :: chaff
 ===chair===
-  presidente {m}, presidenti {pl} :: chairman, chairperson, chair, chief
+  presidente {m}, presidenti {pl}, presidentessa {f} :: chairman, chairperson, chair, chief
 ===chairman===
-  presidente {m}, presidenti {pl} :: chairman, chairperson, chair, chief
+  presidente {m}, presidenti {pl}, presidentessa {f} :: chairman, chairperson, chair, chief
 ===chairperson===
-  presidente {m}, presidenti {pl} :: chairman, chairperson, chair, chief
+  presidente {m}, presidenti {pl}, presidentessa {f} :: chairman, chairperson, chair, chief
 ===chamber===
   camera {f}, camere {pl} :: room, chamber
 ===chance===
@@ -4945,7 +4947,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===chicken===
   pollo {m}, polli {pl} :: {{context|meats}} chicken (especially chicken meat)
 ===chief===
-  presidente {m}, presidenti {pl} :: chairman, chairperson, chair, chief
+  presidente {m}, presidenti {pl}, presidentessa {f} :: chairman, chairperson, chair, chief
   generalissimo {m}, generalissimi {pl} :: commander-in-chief
   leader {m|f} (noun) {inv} :: leader (chief; one in front)
 ===Chieti===
@@ -4968,6 +4970,7 @@ Index: EN EN->IT
   ca (abbreviation) :: circa
 ===city===
   city {f} (noun) {inv} :: city (financial district of a city)
+  PE {it-abbreviation} :: {{abbreviation of|Pescara}} (It is a city in Abruzzo)
   Madrid {{it-proper noun|g=f}} :: Madrid, Spanish capital city and province
   Parigi {{it-proper noun|g=f}} :: Paris, the capital city of France.
   Palermo {{it-proper noun|g=f}} :: Palermo (city)
@@ -5003,8 +5006,6 @@ Index: EN EN->IT
   dodici {m} (noun) {inv}{f|plural} :: twelve o'clock (midday or midnight)
 ===close===
   qua {it-adv} :: here (relatively close to the speaker)
-===closet===
-  water (noun) {m|inv} :: {colloquial} water closet, toilet, rest room
 ===cloth===
   gabardine {m} (noun) {inv} :: The woolen cloth gabardine
 ===cloud===
@@ -5036,7 +5037,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===colloid===
   {{wikipedia|Sol (nota)}}sol {m|inv} (noun) :: sol (musical note, colloid)
 ===Colombia===
-  Colombia (proper noun) {f} :: Colombia
+  Colombia {{it-proper noun|f}} :: Colombia
 ===colon===
   colon {m} (noun) {inv} :: {{context|anatomy}} colon
   sigma (noun) {m|f|inv} (noun){m|inv} :: sigmoid colon
@@ -5105,8 +5106,6 @@ Index: EN EN->IT
   tank {m} (noun) {inv} :: tank (military and container)
 ===continuous===
   andante {{it-adj|andant|e|i}} :: continuous, unbroken
-===contraction===
-  dal :: (contraction of da il) from the
 ===conversation===
   chat {f} (noun) {inv} :: chat (informal conversation via computer)
 ===cops===
@@ -5119,7 +5118,7 @@ Index: EN EN->IT
   Cosenza {it-proper noun} :: Cosenza (province)
   Cosenza {it-proper noun} :: Cosenza (town)
 ===Costa===
-  Costa Rica {m} :: Costa Rica
+  Costa Rica {{it-proper noun|g=f}} :: Costa Rica
 ===coulomb===
   coulomb {m} (noun) {inv} :: coulomb
 ===countenance===
@@ -5128,7 +5127,8 @@ Index: EN EN->IT
   lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
 ===country===
   country (noun) {m|inv} :: {music} country music
-  Senegal {m} :: Senegal, the country
+  Niger {{it-proper noun|g=m}} :: Niger (country)
+  Senegal {{it-proper noun|m}} :: Senegal (country)
   Georgia {f} (proper noun) :: Georgia (country)
 ===course===
   secondo {m}, secondi {pl} :: main course (of a meal)
@@ -5170,7 +5170,7 @@ Index: EN EN->IT
   Crotone {it-proper noun} :: Crotone (province)
   Crotone {it-proper noun} :: Crotone (town)
 ===Cuba===
-  Cuba {f} :: Cuba
+  Cuba {{it-proper noun|g=f}} :: Cuba
 ===cubo===
   cube {f} (adjective form) :: Feminine plural form of cubo
 ===cui===
@@ -5185,6 +5185,8 @@ Index: EN EN->IT
   panacea {f}, panacee {pl} :: panacea, cure-all
 ===curium===
   curio {m}, curi {pl} :: curium
+===currency===
+  euro {m}, euro {pl} :: euro (currency)
 ===current===
   pamphlet {m} (noun) {inv} :: pamphlet (essay on a current topic)
 ===curriculum===
@@ -5260,8 +5262,6 @@ Index: EN EN->IT
 ===delegato===
   AD :: CEO (amministratore delegato)
   delegate {f} :: Feminine plural form of delegato
-===delicate===
-  minute {f|p} (adjective form) :: {feminine plural of|minuto} tiny, minute; fine, delicate, detailed
 ===delineare===
   delineate :: second-person plural present tense and imperative of delineare
 ===delta===
@@ -5291,14 +5291,12 @@ Index: EN EN->IT
   destino {m}, destini {pl} :: destination
 ===destiny===
   destino {m}, destini {pl} :: destiny, fate
-===detailed===
-  minute {f|p} (adjective form) :: {feminine plural of|minuto} tiny, minute; fine, delicate, detailed
 ===device===
   computer {m} (noun) {inv} :: computer (calculating device)
   riga {f}, righe {pl} :: ruler (measuring device)
   antenna {f}, antenne {pl} :: device to receive or transmit radio signals: aerial (UK), antenna (US)
 ===di===
-  Monaco {m}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
+  Monaco {{it-proper noun|m}}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
 ===diesel===
   diesel (noun) {m|inv} :: diesel (engine; vehicle)
 ===different===
@@ -5310,7 +5308,9 @@ Index: EN EN->IT
 ===dilettante===
   dilettante {mf}, dilettanti {pl} :: dilettante
 ===dire===
-  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire) Says.
+  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire)
+===direct===
+  la {f|s} (pronoun), plural: le :: her (direct object)
 ===direction===
   maestoso {{it-adj|maestos}} :: {music} A direction to perform a passage or piece of music in a dignified manner.
   a- (prefix) :: ad- (indication direction)
@@ -5332,7 +5332,7 @@ Index: EN EN->IT
   city {f} (noun) {inv} :: city (financial district of a city)
 ===do===
   {{wikipedia|Do (nota)}}do {m} (noun) :: do, the musical note
-  fare {it-verb} {transitive} :: To do
+  fare {it-verb} {transitive} :: to do
   ne (pronoun) :: of it
     Ne ho sentito parlare. :: “I have heard talk of it.”
     Cosa ne pensi? :: “What do you think of it?”
@@ -5346,11 +5346,11 @@ Index: EN EN->IT
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
 ===dog===
   can {m}, cani {pl} :: {{context|poetic|_|and literary form of cane}} dog
-  cane {m}, cani {pl} :: dog in general, male dog
+  cane {m}, cani {pl}, cagna {f} :: dog in general, male dog
 ===doll===
   pupa {f}, pupe {pl} :: doll (child's toy)
 ===Dominica===
-  Dominica {f} :: Dominica
+  Dominica {{it-proper noun|g=f}} :: Dominica
 ===don===
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
     Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
@@ -5388,12 +5388,9 @@ Index: EN EN->IT
 ===E===
   mi (noun) (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
 ===each===
-  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
     Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
     Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
-    Note: With some verbs, si is not translated in English. :: --
-    Examples: :: --
     Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
     Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===eagle===
@@ -5425,7 +5422,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===editing===
   line {f} (noun) {inv} :: editing (of a TV programme)
 ===eight===
-  otto (cardinal number) {m|f|inv} :: {cardinal} eight
+  otto (numeral) {m|f|inv} :: {cardinal} eight
   otto (noun) {m|inv}{f|plural} :: eight
   otto (noun) {m|inv}{f|plural} :: eight o'clock
 ===Either===
@@ -5453,7 +5450,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===emphasised===
   te (pronoun) :: (emphasised objective of tu) you
 ===employee===
-  bancario {m}, bancari {pl} :: Bank employee
+  bancario {m}, bancari {pl}, bancaria {f} :: bank employee
 ===end===
   finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
 ===ending===
@@ -5464,6 +5461,18 @@ Index: EN EN->IT
 ===English===
   ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
     Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
+    Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
+    Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
+    Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
+    Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
+    Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
+    Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
+    Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
+    A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
   Alfredo {{it-proper noun|g=m}} :: {{given name|male}}, equivalent to English Alfred.
 ===Enna===
   Enna {it-proper noun} :: Enna (province)
@@ -5486,7 +5495,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===eraso===
   erase{f} :: Plural of eraso
 ===Eritrea===
-  Eritrea {f} :: Eritrea
+  Eritrea {{it-proper noun|g=f}} :: Eritrea
 ===erudito===
   erudite {f} :: Feminine plural form of erudito
 ===escudo===
@@ -5503,7 +5512,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===essere===
   sei (verb form) :: second-person singular indicative present form of essere
 ===Estonia===
-  Estonia {f} (proper noun) :: Estonia
+  Estonia {{it-proper noun|f}} :: Estonia
 ===eta===
   eta (noun) {m|f|inv} :: eta (Greek letter)
 ===euphony===
@@ -5557,17 +5566,18 @@ Index: EN EN->IT
 ===farmer===
   agricola {m}, agricole {pl} :: farmer
 ===Faso===
-  Burkina Faso {m} :: Burkina Faso
+  Burkina Faso {{it-proper noun|g=m}} :: Burkina Faso
 ===fate===
   destino {m}, destini {pl} :: destiny, fate
 ===Father===
   don {m} (noun), inv :: Father (a title given to priests)
+===federal===
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (federal territory in Malaysia)
 ===feeler===
   antenna {f}, antenne {pl} :: feeler organ on the head of an insect: antenna
 ===female===
   tigre {f}, tigri {pl} :: tigress (female)
 ===feminine===
-  lente (adjective form) {f}{p} :: (feminine plural form of lento) slow
   crude f plural :: feminine plural of crudo
   date :: feminine plural of dato, past participle of dare
   accelerate :: feminine plural past participle of accelerare
@@ -5578,13 +5588,47 @@ Index: EN EN->IT
   curve :: feminine plural of curvo
   none {f|p} (adjective form) :: (feminine plural form of nono) ninth
   none {f|p} :: (feminine plural form of nono) ninth (the one in the ninth position; fraction)
+  la {f|s} (pronoun), plural: le :: it (feminine)
+    ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
   morose (adjective form) :: feminine plural of moroso
   incarcerate :: feminine plural past participle of incarcerare
   latina f :: feminine of latino
 ===Feminine===
+  abalienate :: {Feminine plural|abalienato}
+  aberrate :: {Feminine plural|aberrato}
+  abominate :: {Feminine plural|abominato}
+  abrogate :: {Feminine plural|abrogato}
+  acclimate :: {Feminine plural|acclimato}
+  relegate :: {Feminine plural|relegato}
+  accentuate :: {Feminine plural|accentuato}
+  accumulate :: {Feminine plural|accumulato}
+  copulate :: {Feminine plural|copulato}
+  candidate :: {Feminine plural|candidato}
+  graduate :: {Feminine plural|graduato}
+  emulate :: {Feminine plural|emulato}
+  recuperate :: {Feminine plural|recuperato}
+  simulate :: {Feminine plural|simulato}
+  incorporate :: {Feminine plural|incorporato}
+  sublimate :: {Feminine plural|sublimato}
+  evaporate :: {Feminine plural|evaporato}
+  investigate :: {Feminine plural|investigato}
+  delegate :: {Feminine plural|delegato}
+  vociferate :: {Feminine plural|vociferato}
+  locate :: {Feminine plural|locato}
+  postulate :: {Feminine plural|postulato}
+  perseverate :: {Feminine plural|perseverato}
+  laureate (verb) :: {Feminine plural|laureato}
+  enumerate :: {Feminine plural|enumerato}
+  secrete :: {Feminine plural|secreto}
+  fulminate :: {Feminine plural|fulminato}
+  detonate :: {Feminine plural|detonato}
+  procrastinate :: {Feminine plural|procrastinato}
+  aggregate :: {Feminine plural|aggregato}
+  concatenate :: {Feminine plural|concatenato}
+  erudite :: {Feminine plural|erudito}
+  paginate :: {Feminine plural|paginato}
   pie {f} :: Feminine plural form of pio
   ablative {f} :: Feminine plural form of ablativo
-  abortive {f} :: Feminine plural form of abortivo.
   abrasive {f} :: Feminine plural form of abrasivo
   abrogative {f} :: Feminine plural form of abrogativo
   abusive {f} :: Feminine plural form of abusivo
@@ -5633,7 +5677,7 @@ Index: EN EN->IT
   festival (noun) {m|inv} :: festival
   festival (noun) {m|inv} :: worker's festival
 ===few===
-  alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{chiefly|in plural}} some, a few
+  alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{chiefly|in the plural}} some, a few
 ===field===
   area {f}, aree {pl} :: field, sector
 ===fifteen===
@@ -5671,8 +5715,6 @@ Index: EN EN->IT
 ===find===
   dove (conjunction) :: where
     Lo troverai dove l'hai lasciato. :: You'll find it where you left it.
-===fine===
-  minute {f|p} (adjective form) :: {feminine plural of|minuto} tiny, minute; fine, delicate, detailed
 ===finger===
   indice {m}, indici {pl} :: (finger) index, index finger, forefinger
 ===firm===
@@ -5726,68 +5768,6 @@ Index: EN EN->IT
   Forli {it-proper noun} :: Forli (town)
 ===Forlì===
   Forlì-Cesena {it-proper noun} :: Forlì-Cesena
-===form===
-  pie {f} :: Feminine plural form of pio
-  fa (verb form) :: Third-person singular indicative present form of fare.
-  fa (verb form) :: Second-person singular imperative form of fare.
-  ablative {f} :: Feminine plural form of ablativo
-  abortive {f} :: Feminine plural form of abortivo.
-  abrasive {f} :: Feminine plural form of abrasivo
-  abrogative {f} :: Feminine plural form of abrogativo
-  lente (adjective form) {f}{p} :: (feminine plural form of lento) slow
-  abusive {f} :: Feminine plural form of abusivo
-  premature :: Feminine plural form of prematuro
-  qualitative {f} :: Feminine plural form of qualitativo
-  transfinite {f} :: Feminine plural form of transfinito
-  accentuate {f} :: Feminine plural form of accentuato
-  derivative {f} :: Feminine plural form of derivativo
-  cube {f} (adjective form) :: Feminine plural form of cubo
-  nominative {f} :: Feminine plural form of nominativo.
-  vocative {f} :: Feminine plural form of vocativo
-  quadruple {f} :: Feminine plural form of quadruplo
-  ultramarine {f} :: Feminine plural form of ultramarino
-  scalene {f} :: Feminine plural form of scaleno
-  ben {it-adv} :: Short form of bene.
-    ben fatto :: well done
-  Alberta {{it-proper noun|g=f}} :: {{given name|female}}, feminine form of Alberto.
-  dissociative {f} :: Feminine plural form of dissociativo
-  trite {f} :: Feminine plural form of trito
-  simulate {f} :: Feminine plural form of simulato
-  fricative {f} :: Feminine plural form of fricativo
-  dark (adjective) {inv} :: dark (used especially to describe a form of punk music)
-  none {f|p} (adjective form) :: (feminine plural form of nono) ninth
-  none {f|p} :: (feminine plural form of nono) ninth (the one in the ninth position; fraction)
-  venturi {m} :: Plural form of venturo
-  delegate {f} :: Feminine plural form of delegato
-  obsolete {{{f|p}}} (adjective form), feminine plural form of: obsoleto :: Feminine plural form of obsoleto
-  locative {f} :: Feminine plural form of locativo
-  lui (pronoun) :: him (indirect form of lui used after a preposition)
-  asinine {f} :: Feminine plural form of asinino
-  sei (verb form) :: second-person singular indicative present form of essere
-  accelerative {f} :: Feminine plural form of accelerativo
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
-    Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
-    A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
-  meri {m} :: Plural form of mero
-  argentine {f} :: Feminine plural form of argentino
-  info {m} (noun) {inv} :: {informal} Short form of informazione.
-  generative {f} :: Feminine plural form of generativo
-  laureate {f} :: Feminine plural form of laureato
-  secure {f} :: Feminine plural form of securo
-  obtrusive {f} :: Feminine plural form of obtrusivo
-  secrete {f} :: Feminine plural form of secreto
-  acetose {f} :: Feminine plural form of acetoso
-  furtive {f} :: Feminine plural form of furtivo
-  associative {f} :: Feminine plural form of associativo
-  porcine {f} :: Feminine plural form of porcino
-  erudite {f} :: Feminine plural form of erudito
-  grate {f} :: Feminine plural form of grato
-  nude {f} :: Feminine plural form of nudo
-  creole {f} :: Feminine plural form of creolo
-  ubique {f} :: Feminine plural form of ubiquo
 ===former===
   Ragusa {{it-proper noun|g=f}} :: former name, before 1918, of Dubrovnik
 ===formula===
@@ -5868,7 +5848,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===gabardine===
   gabardine {m} (noun) {inv} :: The woolen cloth gabardine
 ===Gabon===
-  Gabon {m} :: Gabon
+  Gabon {{it-proper noun|m}} :: Gabon
 ===gaffe===
   gaffe {f}{f|inv} :: gaffe, blunder, boob
 ===gallery===
@@ -5876,18 +5856,18 @@ Index: EN EN->IT
 ===Gallic===
   gallo {{it-adj|gall}} :: Gallic
 ===Gambia===
-  Gambia {m} :: Gambia
+  Gambia {{it-proper noun|m}} :: Gambia
 ===game===
   RPG (noun) {m|inv} :: {gaming} RPG; role-playing game
-  bridge (noun) {m|inv} :: bridge (card game)
+  bridge (noun) {m|inv} :: {card games} bridge (card game)
   play! :: used to start a game of Tennis
   poker {m} (noun) {inv} :: poker (card game)
 ===games===
   lob {m} (noun) {inv} :: lob (in ball games)
 ===gamma===
-  gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: gamma (Greek letter)
+  gamma {f}, gamme {pl} :: gamma (Greek letter)
 ===gamut===
-  gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: range, gamut
+  gamma {f}, gamme {pl} :: range, gamut
 ===garage===
   box {m} (noun) {inv} :: garage, lock-up (for a car)
 ===gas===
@@ -5898,7 +5878,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===gelded===
   castrato {{it-adj|castrat}} :: castrated, gelded, neutered
 ===general===
-  cane {m}, cani {pl} :: dog in general, male dog
+  cane {m}, cani {pl}, cagna {f} :: dog in general, male dog
 ===generale===
   PG (initialism) :: procuratore generale
   PG (initialism) :: procura generale
@@ -5911,12 +5891,18 @@ Index: EN EN->IT
 ===Georgia===
   Georgia {f} (proper noun) :: Georgia (country)
   Georgia {f} (proper noun) :: Georgia (US state)
+===get===
+  fare {it-verb} {transitive} :: to get someone to be something
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
+    Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
+    A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===getting===
   uno {m} ({f} una) :: Sono uno a cui piace alzarsi presto - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early
 ===Ghana===
-  Ghana {f} (proper noun) :: Ghana
+  Ghana {{it-proper noun|g=f}} :: Ghana
 ===ghetto===
-  ghetto {m}, ghetti {pl} :: A ghetto
+  ghetto {m}, ghetti {pl} :: A ghetto.
 ===Giacomino===
   da (preposition) :: from
     Giacomino da Verona :: “Giacomino from Verona”
@@ -5926,7 +5912,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===giga===
   giga- (prefix) :: giga-
 ===Giovanni===
-  da (preposition) :: At the house of,since
+  da (preposition) :: At the house of, since
     da Giovanni :: “at Giovanni’s house”
 ===girlfriend===
   ex {m|f} (noun) {inv} :: ex (ex-boyfriend, girlfriend)
@@ -5988,7 +5974,7 @@ Index: EN EN->IT
   san (noun) {m|f|inv} :: san (Greek letter)
   ni (noun) {m|f|inv} :: nu (Greek letter)
   beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beta (letter of the Greek alphabet)
-  gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: gamma (Greek letter)
+  gamma {f}, gamme {pl} :: gamma (Greek letter)
   epsilon (noun) {m|f|inv} :: epsilon (Greek letter)
   zeta (noun) {m|f|inv} :: zeta; The letter Z/z in the Italian and Greek alphabets
   digamma (noun) {m|inv} :: digamma (Greek letter)
@@ -6005,7 +5991,7 @@ Index: EN EN->IT
   chi (noun) {m|f|inv} :: chi (Greek letter)
   psi (noun) {m|f|inv} :: psi (Greek letter)
 ===Grenada===
-  Grenada {f} :: Grenada
+  Grenada {{it-proper noun|g=f}} :: Grenada
 ===Grosseto===
   Grosseto {{it-proper noun|g=f}} :: Grosseto (province)
   Grosseto {{it-proper noun|g=f}} :: Grosseto (town)
@@ -6023,7 +6009,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===Guernsey===
   Guernsey {it-proper noun} :: Guernsey (island)
 ===Guinea===
-  Guinea {f} :: Guinea
+  Guinea {{it-proper noun|g=f}} :: Guinea
   Guinea-Bissau {f} :: Guinea-Bissau
 ===Guyana===
   Guyana {f} :: Guyana
@@ -6038,7 +6024,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===hamburger===
   hamburger {m} (noun) {inv} :: hamburger
 ===hammer===
-  cane {m}, cani {pl} :: {{context|firearms}} hammer
+  cane {m}, cani {pl}, cagna {f} :: {{context|firearms}} hammer
 ===handicap===
   handicap {m} (noun) {inv} :: handicap (disability; horserace)
 ===hang===
@@ -6092,12 +6078,9 @@ Index: EN EN->IT
   vi {it-adv} :: here
   qua {it-adv} :: here (relatively close to the speaker)
 ===herself===
-  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
     Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
     Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
-    Note: With some verbs, si is not translated in English. :: --
-    Examples: :: --
     Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
     Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===hertz===
@@ -6105,18 +6088,16 @@ Index: EN EN->IT
 ===him===
   lui (pronoun) :: him (indirect form of lui used after a preposition)
 ===himself===
-  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
     Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
     Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
-    Note: With some verbs, si is not translated in English. :: --
-    Examples: :: --
     Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
     Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===his===
   ne (contraction) :: {apocopic form of|nel}
     Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
 ===historic===
+  rise (verb form) :: {third-person singular past historic|ridere}
   depose :: third-person singular past historic of deporre
   decompose :: third-person singular past historic of decomporre
   compose :: third-person singular past historic of comporre
@@ -6133,7 +6114,7 @@ Index: EN EN->IT
   home {f} (noun) {inv} :: home (initial position of various computing objects)
   casa {f}, case {pl} :: home
 ===homosexual===
-  regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
+  regina {f}, regine {pl} :: queen (male homosexual)
 ===Honduras===
   Honduras {m} :: Honduras
 ===honeybee===
@@ -6152,7 +6133,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===house===
   full {m} (noun) {inv} :: full house (in poker)
   casa {f}, case {pl} :: house
-  da (preposition) :: At the house of,since
+  da (preposition) :: At the house of, since
     da Giovanni :: “at Giovanni’s house”
 ===how===
   come :: how
@@ -6216,6 +6197,8 @@ Index: EN EN->IT
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
 ===implement===
   club {m} (noun) {inv} :: club (association; golf implement)
+===implying===
+  da (preposition) :: to (implying necessity)
 ===important===
   gossip {m} (noun), inv :: gossip (especially concerning famous or important people)
 ===imprisoned===
@@ -6315,7 +6298,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===Iran===
   Iran {{it-proper noun|g=m}} :: Iran
 ===Iraq===
-  Iraq {m} :: Iraq
+  Iraq {{it-proper noun|m}} :: Iraq
 ===ironic===
   ha! :: ah! (usually ironic or sarcastic)
 ===Is===
@@ -6329,6 +6312,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===island===
   Guernsey {it-proper noun} :: Guernsey (island)
 ===It===
+  PE {it-abbreviation} :: {{abbreviation of|Pescara}} (It is a city in Abruzzo)
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
 ===Italian===
@@ -6349,16 +6333,14 @@ Index: EN EN->IT
   PS (abbreviation) :: Pesaro (Italian town in Marche)
   zeta (noun) {m|f|inv} :: zeta; The letter Z/z in the Italian and Greek alphabets
 ===Italy===
+  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo, province of Lombardy, Italy.
   italiano {m}, italiani {pl} feminine italiana :: Italian (inhabitant of Italy and language)
 ===item===
   mobile {m}, mobili {pl} :: {{context|singular}} item of furniture
 ===itself===
-  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
     Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
     Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
-    Note: With some verbs, si is not translated in English. :: --
-    Examples: :: --
     Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
     Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===j===
@@ -6389,7 +6371,6 @@ Index: EN EN->IT
   {{wikipedia|Fa (nota)}}fa (noun) {m|inv} :: F (musical note or key)
   mi (noun) (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
   {{wikipedia|Sol (nota)}}sol {m|inv} (noun) :: G (musical note and key)
-  re {m}, re {pl} :: D (musical note or key)
   {{wikipedia|Do (nota)}}do {m} (noun) :: C (the musical note or key)
   play {m} (noun) {inv} :: play (theatrical performance; start key)
 ===king===
@@ -6411,6 +6392,9 @@ Index: EN EN->IT
   so :: (I) know (first-person singular present tense of sapere)
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
     Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
+===Kuala===
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (capital of Malaysia)
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (federal territory in Malaysia)
 ===Kuwait===
   Kuwait {{it-proper noun|g=m}} :: Kuwait
 ===l===
@@ -6427,7 +6411,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===lack===
   a- (prefix) :: a- (indicating lack or loss)
 ===lama===
-  lama {m}, lami {pl} :: lama (religious person)
+  lama {m}, lami {pl} :: lama (religious person)
 ===lambda===
   lambda (noun) {m|f|inv} (noun){m|inv} :: lambda (Greek letter)
   lambda (noun) {m|f|inv} (noun){m|inv} :: {anatomy} lambda
@@ -6441,7 +6425,7 @@ Index: EN EN->IT
   Python {{it-proper noun|g=m}} :: Python programming language
   italiano {m}, italiani {pl} feminine italiana :: Italian (inhabitant of Italy and language)
 ===Lanka===
-  Sri Lanka {m} :: Sri Lanka
+  Sri Lanka {{it-proper noun|g=m}} :: Sri Lanka
 ===Laos===
   Laos {{it-proper noun|g=m}} :: Laos
 ===large===
@@ -6488,7 +6472,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===lens===
   lente {f}, lenti {pl} :: lens
 ===Leone===
-  Sierra Leone {f} :: Sierra Leone
+  Sierra Leone {{it-proper noun|g=f}} :: Sierra Leone
 ===leotard===
   body (noun) {m} :: A leotard.
 ===Lesotho===
@@ -6504,7 +6488,7 @@ Index: EN EN->IT
   il- (prefix) :: Variant of in- before the letter "l"
   ni (noun) {m|f|inv} :: nu (Greek letter)
   beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beta (letter of the Greek alphabet)
-  gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: gamma (Greek letter)
+  gamma {f}, gamme {pl} :: gamma (Greek letter)
   epsilon (noun) {m|f|inv} :: epsilon (Greek letter)
   zeta (noun) {m|f|inv} :: zeta; The letter Z/z in the Italian and Greek alphabets
   digamma (noun) {m|inv} :: digamma (Greek letter)
@@ -6580,7 +6564,7 @@ Index: EN EN->IT
   dove (conjunction) :: where
     Lo troverai dove l'hai lasciato. :: You'll find it where you left it.
 ===llama===
-  lama {m}, lami {pl} :: A llama (animal)
+  lama {m}, lami {pl} :: llama
 ===lob===
   lob {m} (noun) {inv} :: lob (in ball games)
 ===locativo===
@@ -6591,6 +6575,8 @@ Index: EN EN->IT
   Lodi {it-proper noun} :: Lodi
 ===Lombardia===
   CO (abbreviation) :: Como (Italian town in Lombardia)
+===Lombardy===
+  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo, province of Lombardy, Italy.
 ===look===
   aria {f}, arie {pl} :: look, appearance, countenance
 ===Lorenzo===
@@ -6605,7 +6591,7 @@ Index: EN EN->IT
   tempo {m}, tempi {pl} :: weather
     tempo da lupi :: lousy weather
 ===love===
-  vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
+  vi (pronoun) :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
 ===LSD===
   acido {m}, acidi {pl} :: {slang} LSD
@@ -6614,6 +6600,9 @@ Index: EN EN->IT
   Lucca {{it-proper noun|g=f}} :: Lucca (town)
 ===lui===
   lui (pronoun) :: him (indirect form of lui used after a preposition)
+===Lumpur===
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (capital of Malaysia)
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (federal territory in Malaysia)
 ===lupus===
   lupus {m} (noun) {inv} :: {disease} lupus
 ===lyrics===
@@ -6657,19 +6646,22 @@ Index: EN EN->IT
 ===majestic===
   maestoso {{it-adj|maestos}} :: majestic
 ===make===
-  fare {it-verb} {transitive} :: To make
+  fare {it-verb} {transitive} :: to make
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
 ===Malawi===
-  Malawi {m} :: Malawi
+  Malawi {{it-proper noun|m}} :: Malawi
+===Malaysia===
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (capital of Malaysia)
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (federal territory in Malaysia)
 ===male===
   tigre {f}, tigri {pl} :: tiger (male)
-  cane {m}, cani {pl} :: dog in general, male dog
+  cane {m}, cani {pl}, cagna {f} :: dog in general, male dog
   boy {m} (noun), inv :: A male ballet dancer.
-  regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
+  regina {f}, regine {pl} :: queen (male homosexual)
   poeta {m}, poeti {pl} Feminine poetessa :: poet (male or unspecified sex)
 ===Mali===
-  Mali {m} :: Mali
+  Mali {{it-proper noun|g=m}} :: Mali
 ===Malta===
   Malta {{it-proper noun|g=f}} :: Malta
 ===man===
@@ -6681,7 +6673,7 @@ Index: EN EN->IT
   line {f} (noun) {inv} :: line management
   management {m} (noun) {inv} :: management
 ===manga===
-  manga {m} (noun) {inv} :: {manga} manga
+  manga {m} (noun) {inv} :: {manga} manga
 ===manganese===
   manganese {m}, manganesi {pl} :: manganese
 ===mango===
@@ -6730,7 +6722,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===matter===
   gas {m} (noun) :: gas (state of matter, petroleum)
 ===Mauritania===
-  Mauritania {f} :: Mauritania
+  Mauritania {{it-proper noun|f}} :: Mauritania
 ===Mauritius===
   Mauritius {{it-proper noun|g=m}} :: Mauritius
 ===me===
@@ -6744,6 +6736,8 @@ Index: EN EN->IT
   secondo {m}, secondi {pl} :: main course (of a meal)
 ===meaning===
   casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
+===meanings===
+  Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (both meanings)
 ===means===
   pure {it-adv} :: please, by all means
 ===measuring===
@@ -6779,7 +6773,7 @@ Index: EN EN->IT
   de (contraction) :: {apocopic form of|del}
     Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
 ===Micronesia===
-  Micronesia {f} :: Micronesia
+  Micronesia {{it-proper noun|g=f}} :: Micronesia
 ===midday===
   dodici {m} (noun) {inv}{f|plural} :: twelve o'clock (midday or midnight)
 ===Middle===
@@ -6805,8 +6799,6 @@ Index: EN EN->IT
   mini {f} (noun) {inv} :: miniskirt
 ===minister===
   premier {m|f} (noun) {inv} :: premier, prime minister (or similar title)
-===minute===
-  minute {f|p} (adjective form) :: {feminine plural of|minuto} tiny, minute; fine, delicate, detailed
 ===misspelling===
   té :: Common misspelling of tè.
   da :: Common misspelling of dà
@@ -6826,10 +6818,10 @@ Index: EN EN->IT
 ===Molise===
   Molise {{it-proper noun|g=m}} :: Molise
 ===Monaco===
-  Monaco {m}{f} :: Monaco
-  Monaco {m}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
+  Monaco {{it-proper noun|m}}{f} :: Monaco
+  Monaco {{it-proper noun|m}}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
 ===monarch===
-  regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
+  regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch)
 ===monetary===
   monetario {{it-adj|monetar|io|ia|i|ie}} :: monetary
 ===Mongolia===
@@ -6885,9 +6877,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===multiplying===
   milli- :: milli- (multiplying the unit to which it is attached by 10<sup>-3</sup>)
 ===Munich===
-  Monaco {m}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
-===Muses===
-  muse {f} :: {plural of|musa}; Muses
+  Monaco {{it-proper noun|m}}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
 ===music===
   country (noun) {m|inv} :: {music} country music
   musica {f}, musiche {pl} :: music
@@ -6907,8 +6897,6 @@ Index: EN EN->IT
   mi (noun) (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
   {{wikipedia|Sol (nota)}}sol {m|inv} (noun) :: sol (musical note, colloid)
   {{wikipedia|Sol (nota)}}sol {m|inv} (noun) :: G (musical note and key)
-  re {m}, re {pl} :: re (musical note)
-  re {m}, re {pl} :: D (musical note or key)
   {{wikipedia|Do (nota)}}do {m} (noun) :: do, the musical note
   {{wikipedia|Do (nota)}}do {m} (noun) :: C (the musical note or key)
   piano {m}, piani {pl} :: piano (musical instrument)
@@ -6927,14 +6915,13 @@ Index: EN EN->IT
   mu {m|f} (noun) {inv} :: The name of the letter M
   Ragusa {{it-proper noun|g=f}} :: former name, before 1918, of Dubrovnik
 ===Namibia===
-  Namibia {n} :: Namibia
-  Namibia {f} :: Namibia
+  Namibia {{it-proper noun|f}} :: Namibia
 ===nano===
   nano- (prefix) :: nano-
 ===natural===
   nature {inv} :: natural
 ===Nauru===
-  Nauru {m} :: Nauru
+  Nauru {{it-proper noun|m}} :: Nauru
 ===nautical===
   marina {f} (masculine marino) :: sea, marine, nautical, seaside
 ===navy===
@@ -6946,6 +6933,8 @@ Index: EN EN->IT
 ===nebula===
   nebula {f}, nebule {pl} :: nebula
   nebulosa {f}, nebulose {pl} :: nebula
+===necessity===
+  da (preposition) :: to (implying necessity)
 ===needed===
   parole {f|p} (noun) :: {plural of|parola}
     Ci vogliono fatti e non parole. :: Action is needed, not words.
@@ -6970,14 +6959,14 @@ Index: EN EN->IT
 ===newton===
   newton {m} (noun) :: newton
 ===Nicaragua===
-  Nicaragua (proper noun) {m} :: Nicaragua
+  Nicaragua {{it-proper noun|f}} :: Nicaragua
 ===Nicosia===
   Nicosia {{it-proper noun|g=f}} :: Nicosia
 ===Niger===
   Niger {{it-proper noun|g=m}} :: Niger (country)
   Niger {{it-proper noun|g=m}} :: Niger (river)
 ===Nigeria===
-  Nigeria (proper noun) {f} :: Nigeria
+  Nigeria {{it-proper noun|f}} :: Nigeria
 ===nightclub===
   night {m} (noun) {inv} :: nightclub
 ===nil===
@@ -7004,16 +6993,21 @@ Index: EN EN->IT
 ===North===
   chat {m} (noun) {inv} :: chat (leaf chewed by people in North Africa and the Middle East)
 ===not===
-  non :: not
+  non {it-adv} :: not
   libero {{it-adj|liber}} :: free (not imprisoned or enslaved)
     Un uomo libero. :: A free man.
   libero {{it-adj|liber}} :: free (that does not have to be paid for)
     Ingresso libero. :: Free admission.
-  vi :: it (often not translated); about it, of it, on it
+  vi (pronoun) :: it (often not translated); about it, of it, on it
   card {m} (noun) {inv} :: card (identification, financial, SIM etc (but not playing card))
   casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
   ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
     Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
+    Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
+    Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
+    Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
+    Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
   parole {f|p} (noun) :: {plural of|parola}
     Ci vogliono fatti e non parole. :: Action is needed, not words.
   vero {{it-adj|ver}} :: true
@@ -7027,20 +7021,29 @@ Index: EN EN->IT
   mi (noun) (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
   {{wikipedia|Sol (nota)}}sol {m|inv} (noun) :: sol (musical note, colloid)
   {{wikipedia|Sol (nota)}}sol {m|inv} (noun) :: G (musical note and key)
-  re {m}, re {pl} :: re (musical note)
-  re {m}, re {pl} :: D (musical note or key)
   {{wikipedia|Do (nota)}}do {m} (noun) :: do, the musical note
   {{wikipedia|Do (nota)}}do {m} (noun) :: C (the musical note or key)
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
   {{wikipedia|Ti (nota)}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {music} ti (note)
   {{wikipedia|Ti (nota)}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {music} B (note and scale)
   {{wikipedia|La (nota)}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} la (musical note)
   {{wikipedia|La (nota)}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} A (musical note and scale)
+===Note===
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
+    Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
+    Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
+    Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
+    Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
+    Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
+    Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
+    Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
+    A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===notes===
   {Italian definite articles}i {m|p} (article), singular: il :: the (see the usage notes)
 ===noun===
@@ -7079,8 +7082,9 @@ Index: EN EN->IT
   quindici {m} (noun) {inv}{f|plural} :: three o'clock (p.m.)
   dodici {m} (noun) {inv}{f|plural} :: twelve o'clock (midday or midnight)
 ===object===
-  vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
+  vi (pronoun) :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
+  la {f|s} (pronoun), plural: le :: her (direct object)
 ===objection===
   replica {f}, repliche {pl} :: objection
 ===objective===
@@ -7099,7 +7103,14 @@ Index: EN EN->IT
 ===officer===
   secondo {m}, secondi {pl} :: second mate, executive officer (in the navy)
 ===often===
-  vi :: it (often not translated); about it, of it, on it
+  vi (pronoun) :: it (often not translated); about it, of it, on it
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
+    Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
+    Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
+    Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
+    A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===oh===
   ba (interjection) :: oh well!
 ===Oman===
@@ -7111,12 +7122,9 @@ Index: EN EN->IT
 ===omicron===
   omicron (noun) {m|inv} :: omicron (Greek letter)
 ===oneself===
-  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
     Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
     Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
-    Note: With some verbs, si is not translated in English. :: --
-    Examples: :: --
     Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
     Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===online===
@@ -7134,6 +7142,8 @@ Index: EN EN->IT
   antenna {f}, antenne {pl} :: feeler organ on the head of an insect: antenna
 ===organic===
   bio {inv} (adjective) :: {informal} {Abbreviation|biologico}; organic, biological
+===Organisation===
+  OMC {fr-initialism} :: {{initialism of|Organizzazione Mondiale del Commercio}} (WTO (World Trade Organisation))
 ===organization===
   boss {m} (noun) {inv} :: boss (leader of a business, company or criminal organization)
 ===origin===
@@ -7155,12 +7165,9 @@ Index: EN EN->IT
 ===osteo===
   osteo- :: {anatomy} osteo-
 ===other===
-  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
     Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
     Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
-    Note: With some verbs, si is not translated in English. :: --
-    Examples: :: --
     Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
     Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
   brioche (noun) {f|inv} :: croissant, Danish pastry (or other sweet bun)
@@ -7204,7 +7211,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===panacea===
   panacea {f}, panacee {pl} :: panacea, cure-all
 ===Panama===
-  Panama {f} :: Panama
+  Panama {{it-proper noun|f}} :: Panama
 ===pancreas===
   pancreas {m} (noun) {inv} :: pancreas
 ===panda===
@@ -7243,17 +7250,16 @@ Index: EN EN->IT
   appassionato {{it-adj|appassionat}} :: passionate, ardent
   appassionato {{it-adj|appassionat}} :: {music} part or all of a performance as passionate.
 ===passivante===
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===passive===
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
+    Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
+    Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===password===
@@ -7263,8 +7269,8 @@ Index: EN EN->IT
 ===pastry===
   brioche (noun) {f|inv} :: croissant, Danish pastry (or other sweet bun)
 ===Pavia===
-  Pavia {it-proper noun} :: Pavia (province)
-  Pavia {it-proper noun} :: Pavia (town)
+  Pavia {{it-proper noun|g=f}} :: Pavia (province)
+  Pavia {{it-proper noun|g=f}} :: Pavia (town)
 ===PC===
   mouse {m} (noun) {inv} :: {computing} mouse (for a PC)
 ===peach===
@@ -7274,9 +7280,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===penultimate===
   piano {{it-adj|pian}} :: penultimate accented
 ===people===
-  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people
-    Note: In this sense, si is often translated using the passive in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
     Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
     Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
   cast {m|inv} (noun) :: cast (people performing a movie)
@@ -7301,7 +7305,7 @@ Index: EN EN->IT
   era {f}, ere {pl} :: age, epoch, period
   decade {f}, decadi {pl} :: A decade, a period of ten days
 ===personal===
-  vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
+  vi (pronoun) :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
 ===persons===
   voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
@@ -7476,7 +7480,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===preposition===
   lui (pronoun) :: him (indirect form of lui used after a preposition)
 ===president===
-  presidente {m}, presidenti {pl} :: president
+  presidente {m}, presidenti {pl}, presidentessa {f} :: president
 ===presto===
   uno {m} ({f} una) :: Sono uno a cui piace alzarsi presto - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early
 ===priests===
@@ -7508,7 +7512,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===pronoun===
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
-  vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
+  vi (pronoun) :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
   voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
 ===propaganda===
@@ -7528,12 +7532,12 @@ Index: EN EN->IT
   Avellino {it-proper noun} :: Avellino (province)
   Belluno {it-proper noun} :: Belluno (province)
   Benevento {{it-proper noun|g=f}} :: Benevento (province)
-  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo (province)
+  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo, province of Lombardy, Italy.
+  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo, town and capital of the province Bergamo.
   Biella {{it-proper noun|g=f}} :: Biella (province)
   Bologna {f} :: Bologna (province, city)
   Bolzano {{it-proper noun|g=f}} :: Bolzano (province)
-  Brindisi :: Brindisi (province)
-  Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (province)
+  Brindisi {it-proper noun} :: Brindisi (province)
   Campobasso {it-proper noun} :: Campobasso (province)
   Caserta {{it-proper noun|g=f}} :: Caserta (province)
   Catania {{it-proper noun|g=f}} :: Catania (province)
@@ -7565,7 +7569,7 @@ Index: EN EN->IT
   Modena {{it-proper noun|g=f}} :: Modena (province)
   Nuoro {{it-proper noun|g=f}} :: Nuoro (province)
   Oristano {it-proper noun} :: Oristano (province)
-  Pavia {it-proper noun} :: Pavia (province)
+  Pavia {{it-proper noun|g=f}} :: Pavia (province)
   Perugia {{it-proper noun|g=f}} :: Perugia (province)
   Pescara {{it-proper noun|g=f}} :: Pescara (province)
   Piacenza {it-proper noun} :: Piacenza (province)
@@ -7593,7 +7597,6 @@ Index: EN EN->IT
   Varese {{it-proper noun|g=f}} :: Varese (province)
   Vercelli {it-proper noun} :: Vercelli (province)
   Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (province)
-  Viterbo {it-proper noun} :: Viterbo (province)
 ===pseudo===
   pseudo- (prefix) :: pseudo-
 ===psi===
@@ -7617,7 +7620,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===Python===
   Python {{it-proper noun|g=m}} :: Python programming language
 ===Qatar===
-  Qatar {f} :: Qatar
+  Qatar {{it-proper noun|f}} :: Qatar
 ===quadruplo===
   quadruple {f} :: Feminine plural form of quadruplo
 ===qualitativo===
@@ -7627,7 +7630,8 @@ Index: EN EN->IT
 ===quarter===
   quattro {m} (noun) {inv} {f} (noun){inv}{f|plural} :: Either of the quarter hours after midnight and noon
 ===queen===
-  regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
+  regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch)
+  regina {f}, regine {pl} :: queen (male homosexual)
   regina {f}, regine {pl} :: {chess} queen
 ===quickly===
   rapidamente :: quickly, rapidly
@@ -7661,7 +7665,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===raincoat===
   gabardine {m} (noun) {inv} :: An overcoat or raincoat, (originally) of this material
 ===range===
-  gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: range, gamut
+  gamma {f}, gamme {pl} :: range, gamut
 ===rapid===
   boom {m} (noun) {inv} :: A boom, rapid expansion
 ===rapidly===
@@ -7675,7 +7679,7 @@ Index: EN EN->IT
   Ravenna {{it-proper noun|g=f}} :: Ravenna (province)
   Ravenna {{it-proper noun|g=f}} :: Ravenna (town)
 ===razor===
-  lama {f}, lame {pl} :: blade (of a razor or sword)
+  lama {f}, lame {pl} :: blade (of a razor or sword)
 ===re===
   re {m}, re {pl} :: re (musical note)
 ===real===
@@ -7683,12 +7687,9 @@ Index: EN EN->IT
 ===receive===
   antenna {f}, antenne {pl} :: device to receive or transmit radio signals: aerial (UK), antenna (US)
 ===reciprocal===
-  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
     Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
     Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
-    Note: With some verbs, si is not translated in English. :: --
-    Examples: :: --
     Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
     Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===recorded===
@@ -7700,7 +7701,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===reflexive===
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
-  vi :: (second-person reflexive plural): yourselves
+  vi (pronoun) :: (second-person reflexive plural): yourselves
     (voi) vi ricordate :: --
 ===Reggio===
   Reggio nell'Emilia {it-proper noun} :: Reggio nell'Emilia (province)
@@ -7712,12 +7713,13 @@ Index: EN EN->IT
 ===regimen===
   regime {m}, regimi {pl} :: regimen
 ===region===
+  Abruzzo {it-proper noun} :: Abruzzo (region)
   Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
   Marche {f|p} (proper noun) :: Marche (region)
 ===relatively===
   qua {it-adv} :: here (relatively close to the speaker)
 ===religious===
-  lama {m}, lami {pl} :: lama (religious person)
+  lama {m}, lami {pl} :: lama (religious person)
 ===remake===
   remake {m} (noun) :: remake (of a film)
 ===repetition===
@@ -7735,8 +7737,6 @@ Index: EN EN->IT
   requiem (noun) {m|inv} :: requiem
 ===respect===
   don {m} (noun), inv :: A title of respect to a man.
-===rest===
-  water (noun) {m|inv} :: {colloquial} water closet, toilet, rest room
 ===retrovirus===
   retrovirus (noun) {m|inv} :: retrovirus
 ===return===
@@ -7751,7 +7751,7 @@ Index: EN EN->IT
   tempo {m}, tempi {pl} :: {music} time, tempo, rhythm.
   beat {m} (noun) {inv} :: beat (rhythm accompanying music)
 ===Rica===
-  Costa Rica {m} :: Costa Rica
+  Costa Rica {{it-proper noun|g=f}} :: Costa Rica
 ===ridere===
   ride :: third-person singular indicative present of ridere
 ===Rieti===
@@ -7761,7 +7761,8 @@ Index: EN EN->IT
   Rimini {it-proper noun} :: Rimini (province)
   Rimini {it-proper noun} :: Rimini (town)
 ===river===
-  Senegal {m} :: Senegal, the river
+  Niger {{it-proper noun|g=m}} :: Niger (river)
+  Senegal {{it-proper noun|m}} :: Senegal (river)
 ===roadsign===
   stop {m} (noun) {inv} :: stop (roadsign; bus stop etc; block)
 ===robot===
@@ -7781,7 +7782,6 @@ Index: EN EN->IT
 ===romantic===
   rosa {inv} (adjective) :: romantic (of movies, books, etc)
 ===room===
-  water (noun) {m|inv} :: {colloquial} water closet, toilet, rest room
   camera {f}, camere {pl} :: room, chamber
 ===rooster===
   gallo {m}, galli {pl} (feminine: gallina) :: rooster, cock
@@ -7846,8 +7846,6 @@ Index: EN EN->IT
   salsa {f}, salse {pl} :: sauce
 ===Savona===
   Savona {{it-proper noun|g=f}} :: Savona (province, town)
-===Says===
-  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire) Says.
 ===scale===
   {{wikipedia|Ti (nota)}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {music} B (note and scale)
   {{wikipedia|La (nota)}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} A (musical note and scale)
@@ -7890,10 +7888,8 @@ Index: EN EN->IT
   secure {f} :: Feminine plural form of securo
 ===see===
   {Italian definite articles}i {m|p} (article), singular: il :: the (see the usage notes)
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===See===
@@ -7924,8 +7920,8 @@ Index: EN EN->IT
 ===seguire===
   segue :: third-person singular indicative present of seguire
 ===Senegal===
-  Senegal {m} :: Senegal, the country
-  Senegal {m} :: Senegal, the river
+  Senegal {{it-proper noun|m}} :: Senegal (country)
+  Senegal {{it-proper noun|m}} :: Senegal (river)
 ===sense===
   humour {m} (noun) {inv} :: sense of humour
 ===senses===
@@ -7960,7 +7956,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===sex===
   poeta {m}, poeti {pl} Feminine poetessa :: poet (male or unspecified sex)
 ===Seychelles===
-  Seychelles {f} {p} :: Seychelles
+  Seychelles {{it-proper noun|g=f}} {p} :: Seychelles
 ===shadow===
   larva {f}, larve {pl} :: {figuratively} shadow, skeleton
 ===shaft===
@@ -7999,12 +7995,15 @@ Index: EN EN->IT
 ===shuttle===
   shuttle {m} (noun) {inv} :: space shuttle
 ===si===
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
+    Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
+    Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
+    Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
+    Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===sickness===
   male {m}, mali {pl} :: pain, ache, illness, sickness, disease
 ===sicurezza===
@@ -8013,7 +8012,7 @@ Index: EN EN->IT
   Siena {{it-proper noun|g=f}} :: Siena (province)
   Siena {{it-proper noun|g=f}} :: Siena (town)
 ===Sierra===
-  Sierra Leone {f} :: Sierra Leone
+  Sierra Leone {{it-proper noun|g=f}} :: Sierra Leone
 ===sigma===
   sigma (noun) {m|f|inv} (noun){m|inv} :: sigma (Greek letter)
 ===sigmoid===
@@ -8038,7 +8037,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===since===
   dal :: since
     dal 1963 :: since 1963
-  da (preposition) :: At the house of,since
+  da (preposition) :: At the house of, since
     da Giovanni :: “at Giovanni’s house”
 ===Singapore===
   Singapore {{it-proper noun|g=m}} :: Singapore
@@ -8068,7 +8067,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===Slovenia===
   Slovenia {{it-proper noun|g=f}} :: Slovenia
 ===slow===
-  lente (adjective form) {f}{p} :: (feminine plural form of lento) slow
+  lente (adjective form) {f}{p} :: {{context|feminine plural form of lento}} slow
 ===slowly===
   piano (adverb) :: slowly
 ===small===
@@ -8079,10 +8078,8 @@ Index: EN EN->IT
   candela {f}, candele {pl} :: {slang} snot
 ===so===
   tanto :: so much
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===social===
@@ -8106,13 +8103,19 @@ Index: EN EN->IT
 ===sombrero===
   sombrero {m}, sombreri {pl} :: sombrero
 ===some===
-  alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{chiefly|in plural}} some, a few
+  alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{chiefly|in the plural}} some, a few
   seme {m}, semi {pl} :: bean (in some cases)
   lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
+    Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
+    Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
+    Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
+    Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===someone===
   uno {m} ({f} una) :: someone, a person
   dare {it-verb} :: {transitive} To give, to transfer the possession/holding of something to someone else.
   uno {m} ({f} una) :: Sono uno a cui piace alzarsi presto - I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early
+  fare {it-verb} {transitive} :: to get someone to be something
 ===sometimes===
   ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
     Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
@@ -8143,6 +8146,8 @@ Index: EN EN->IT
   souvenir {m} (noun) {inv} :: souvenir
 ===space===
   shuttle {m} (noun) {inv} :: space shuttle
+===spam===
+  spam (noun) {m|inv} :: {Internet} spam
 ===Spanish===
   lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
   Madrid {{it-proper noun|g=f}} :: Madrid, Spanish capital city and province
@@ -8173,7 +8178,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===square===
   casa {f}, case {pl} :: {{context|boardgame}} square
 ===Sri===
-  Sri Lanka {m} :: Sri Lanka
+  Sri Lanka {{it-proper noun|g=m}} :: Sri Lanka
 ===staff===
   staff (noun) {m|inv} :: staff (people)
 ===stand===
@@ -8244,7 +8249,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===such===
   tanto {{it-adj|tant}} :: such
 ===Sudan===
-  Sudan {m} :: Sudan
+  Sudan {{it-proper noun|m}} :: Sudan
 ===sudden===
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: it (feminine)
     ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
@@ -8263,7 +8268,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===surface===
   area {f}, aree {pl} :: area, surface
 ===Suriname===
-  Suriname {m} :: Suriname
+  Suriname {{it-proper noun|g=m}} :: Suriname
 ===suspension===
   break {m} (noun) {inv} :: break (intermission or brief suspension of activity)
 ===swallowtail===
@@ -8279,7 +8284,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===swing===
   swing {m} (noun) {inv} :: swing (music and dance style; golf swing)
 ===sword===
-  lama {f}, lame {pl} :: blade (of a razor or sword)
+  lama {f}, lame {pl} :: blade (of a razor or sword)
 ===Sydney===
   Sydney {{it-proper noun|g=f}} :: Sydney (in Australia)
 ===symbol===
@@ -8294,7 +8299,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===table===
   abaco {m}, abachi {pl} :: abacus, plinth, multiplication-table
 ===Taiwan===
-  Taiwan {m} :: Taiwan
+  Taiwan {{it-proper noun|g=m}} :: Taiwan
 ===take===
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
@@ -8309,7 +8314,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===tank===
   tank {m} (noun) {inv} :: tank (military and container)
 ===Tanzania===
-  Tanzania {f} :: Tanzania
+  Tanzania {{it-proper noun|g=f}} :: Tanzania
 ===Taranto===
   Taranto {{it-proper noun|g=f}} :: Taranto (province)
   Taranto {{it-proper noun|g=f}} :: Taranto (city)
@@ -8362,9 +8367,10 @@ Index: EN EN->IT
   sale (verb form) :: third-person singular indicative present tense of salire
   denigrate :: second-person plural present tense and imperative of denigrare
   crema :: third-person singular present tense of cremare
+  defenestrate (verb form) :: {second-person plural present tense and imperative|defenestrare}
   idea (verb form) :: third-person singular present tense of ideare
   accusa :: third-person singular present tense of accusare
-  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire) Says.
+  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire)
   incarcerate :: second-person plural present tense of incarcerare
   cola :: third-person singular present tense of colare
   destino :: first-person singular present tense of destinare
@@ -8381,6 +8387,8 @@ Index: EN EN->IT
   Terni {{it-proper noun|g=f}} :: Terni (town)
 ===terrible===
   cane (adjective) {inv} :: terrible, dreadful, awful
+===territory===
+  Kuala Lumpur {f} (proper noun) :: Kuala Lumpur (federal territory in Malaysia)
 ===test===
   test {m} (noun) {inv} :: test
 ===Thailand===
@@ -8400,12 +8408,9 @@ Index: EN EN->IT
   ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
     Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
 ===themselves===
-  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another.
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
     Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
     Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
-    Note: With some verbs, si is not translated in English. :: --
-    Examples: :: --
     Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
     Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===there===
@@ -8421,9 +8426,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===theta===
   theta (noun) {m|f|inv} :: theta (Greek letter)
 ===they===
-  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people
-    Note: In this sense, si is often translated using the passive in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
     Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
     Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
 ===things===
@@ -8436,6 +8439,7 @@ Index: EN EN->IT
   replica :: third-person singular present tense of replicare
   dia :: first-person singular, second-person singular and third-person singular present subjunctive of dare
   dia :: third-person singular imperative of dare
+  rise (verb form) :: {third-person singular past historic|ridere}
   crema :: third-person singular present tense of cremare
   idea (verb form) :: third-person singular present tense of ideare
   depose :: third-person singular past historic of deporre
@@ -8458,7 +8462,7 @@ Index: EN EN->IT
   pare :: third-person singular indicative present of parere
   include (verb form) :: third-person singular indicative present of includere
 ===Third===
-  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire) Says.
+  dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire)
   fa (verb form) :: Third-person singular indicative present form of fare.
   deduce :: Third-person singular indicative present of dedurre.
 ===thirteen===
@@ -8494,8 +8498,6 @@ Index: EN EN->IT
 ===timidity===
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: it (feminine)
     ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
-===tiny===
-  minute {f|p} (adjective form) :: {feminine plural of|minuto} tiny, minute; fine, delicate, detailed
 ===title===
   premier {m|f} (noun) {inv} :: premier, prime minister (or similar title)
   don {m} (noun), inv :: Father (a title given to priests)
@@ -8506,9 +8508,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===together===
   con (preposition) :: with or together
 ===Togo===
-  Togo {m} :: Togo
-===toilet===
-  water (noun) {m|inv} :: {colloquial} water closet, toilet, rest room
+  Togo {{it-proper noun|g=m}} :: Togo
 ===Tonga===
   Tonga {{it-proper noun|g=f}} :: Tonga
 ===tonight===
@@ -8544,11 +8544,10 @@ Index: EN EN->IT
   Avellino {it-proper noun} :: Avellino (town)
   Belluno {it-proper noun} :: Belluno (town)
   Benevento {{it-proper noun|g=f}} :: Benevento (town)
-  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo (town)
+  Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo, town and capital of the province Bergamo.
   Biella {{it-proper noun|g=f}} :: Biella (town)
   Bolzano {{it-proper noun|g=f}} :: Bolzano (town)
-  Brindisi :: Brindisi (town)
-  Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (town)
+  Brindisi {it-proper noun} :: Brindisi (town)
   Campobasso {it-proper noun} :: Campobasso (town)
   Caserta {{it-proper noun|g=f}} :: Caserta (town)
   Catania {{it-proper noun|g=f}} :: Catania (town)
@@ -8579,7 +8578,7 @@ Index: EN EN->IT
   Modena {{it-proper noun|g=f}} :: Modena (town)
   Nuoro {{it-proper noun|g=f}} :: Nuoro (town)
   Oristano {it-proper noun} :: Oristano (town)
-  Pavia {it-proper noun} :: Pavia (town)
+  Pavia {{it-proper noun|g=f}} :: Pavia (town)
   Perugia {{it-proper noun|g=f}} :: Perugia (town)
   Pescara {{it-proper noun|g=f}} :: Pescara (town)
   Piacenza {it-proper noun} :: Piacenza (town)
@@ -8606,17 +8605,30 @@ Index: EN EN->IT
   Varese {{it-proper noun|g=f}} :: Varese (town)
   Vercelli {it-proper noun} :: Vercelli (town)
   Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (town)
-  Viterbo {it-proper noun} :: Viterbo (town)
 ===toy===
   pupa {f}, pupe {pl} :: doll (child's toy)
+===Trade===
+  OMC {fr-initialism} :: {{initialism of|Organizzazione Mondiale del Commercio}} (WTO (World Trade Organisation))
 ===transfer===
   dare {it-verb} :: {transitive} To give, to transfer the possession/holding of something to someone else.
 ===transfinito===
   transfinite {f} :: Feminine plural form of transfinito
 ===translated===
-  vi :: it (often not translated); about it, of it, on it
+  vi (pronoun) :: it (often not translated); about it, of it, on it
   ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
     Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
+    Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
+    Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
+    Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
+    Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
+    Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
+    Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
+    Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
+    A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===translation===
   da (preposition) :: from
     Giacomino da Verona :: “Giacomino from Verona”
@@ -8706,16 +8718,16 @@ Index: EN EN->IT
 ===Udine===
   Udine {{it-proper noun|g=f}} :: Udine (province, town)
 ===Uganda===
-  Uganda {f} :: Uganda
+  Uganda {{it-proper noun|g=f}} :: Uganda
 ===UK===
   beat (adjective) {inv} :: beat (50s US literary and 70s UK music scenes)
   antenna {f}, antenne {pl} :: device to receive or transmit radio signals: aerial (UK), antenna (US)
 ===ultramarino===
   ultramarine {f} :: Feminine plural form of ultramarino
 ===Umbria===
-  Umbria f :: Umbria
+  Umbria {f} (proper noun) :: Umbria
 ===un===
-  non :: un-
+  non {it-adv} :: un-
 ===unbroken===
   andante {{it-adj|andant|e|i}} :: continuous, unbroken
 ===under===
@@ -8782,13 +8794,15 @@ Index: EN EN->IT
   dark (adjective) {inv} :: dark (used especially to describe a form of punk music)
   play! :: used to start a game of Tennis
   lui (pronoun) :: him (indirect form of lui used after a preposition)
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
   ed (conjunction) :: and (used before a vowel for euphony, instead of e)
+===using===
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
+    Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
+    Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
 ===usually===
   ha! :: ah! (usually ironic or sarcastic)
 ===utopia===
@@ -8830,14 +8844,18 @@ Index: EN EN->IT
 ===venturo===
   venturi {m} :: Plural form of venturo
 ===verb===
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===Verbano===
   Verbano-Cusio-Ossola {it-proper noun} :: Verbano-Cusio-Ossola
+===verbs===
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
+    Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
+    Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
+    Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
+    Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===Vercelli===
   Vercelli {it-proper noun} :: Vercelli (province)
   Vercelli {it-proper noun} :: Vercelli (town)
@@ -8870,14 +8888,13 @@ Index: EN EN->IT
 ===Vienna===
   Vienna {{it-proper noun|g=f}} :: Vienna (capital of Austria)
 ===Vietnam===
-  Vietnam {m} :: Vietnam
+  Vietnam {{it-proper noun|g=m}} :: Vietnam
 ===violent===
   shock {m} (noun) {inv} :: shock (medical; violent or unexpected event)
 ===vitae===
   curriculum (noun) {m} :: curriculum vitae, CV
 ===Viterbo===
-  Viterbo {it-proper noun} :: Viterbo (province)
-  Viterbo {it-proper noun} :: Viterbo (town)
+  Viterbo {it-proper noun} :: Viterbo
 ===vocativo===
   vocative {f} :: Feminine plural form of vocativo
 ===vodka===
@@ -8885,10 +8902,11 @@ Index: EN EN->IT
 ===voi===
   voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
 ===voice===
-  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
-    Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
-    Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
+    Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
+    Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
+  si (pronoun) :: (the so-called si passivante, used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below). Note: verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
+    Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni). :: --
     Ci vuole un po’ di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed) :: --
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
 ===volatile===
@@ -8918,18 +8936,14 @@ Index: EN EN->IT
 ===was===
   libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
     Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
-===water===
-  water (noun) {m|inv} :: {colloquial} water closet, toilet, rest room
 ===watt===
   watt (noun) {m|inv} :: watt
 ===we===
-  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people
-    Note: In this sense, si is often translated using the passive in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
     Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
     Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
   noi :: we; us
-  vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
+  vi (pronoun) :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
 ===weather===
   tempo {m}, tempi {pl} :: weather
@@ -8988,6 +9002,12 @@ Index: EN EN->IT
   wireless (adjective) {inv} :: wireless (computing)
 ===wires===
   wireless {m} (noun) {inv} :: wireless (transmission without wires)
+===With===
+  si (pronoun) :: {reflexive} oneself, himself, herself, itself, themselves; (reciprocal) each other, one another. Note: With some verbs, si is not translated in English.
+    Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself) :: --
+    Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other) :: --
+    Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm) :: --
+    Si è svegliata alle nove (She woke up at nine) :: --
 ===without===
   libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
     Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
@@ -9013,6 +9033,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===worker===
   festival (noun) {m|inv} :: worker's festival
 ===World===
+  OMC {fr-initialism} :: {{initialism of|Organizzazione Mondiale del Commercio}} (WTO (World Trade Organisation))
   finale {f}, finali {pl} :: {sports} final, finals
     la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
 ===worn===
@@ -9024,6 +9045,8 @@ Index: EN EN->IT
   voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
 ===wrongly===
   male {it-adv} (comparative: peggio; superlative: malissimo) :: badly, wrongly
+===WTO===
+  OMC {fr-initialism} :: {{initialism of|Organizzazione Mondiale del Commercio}} (WTO (World Trade Organisation))
 ===xi===
   xi {m|f} (noun) {inv} :: xi (all senses)
 ===Y===
@@ -9037,7 +9060,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===year===
   primavera {f}, primavere {pl} :: (plural, familiar) years, winters
 ===Yemen===
-  Yemen {m} :: Yemen
+  Yemen {{it-proper noun|m}} :: Yemen
 ===yes===
   ni {it-adv} :: {informal} Neither yes nor no (a play on no and si)
   sì {it-adv} :: yes
@@ -9045,12 +9068,10 @@ Index: EN EN->IT
   dare {it-verb} :: {transitive} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
 ===you===
   te (pronoun) :: (emphasised objective of tu) you
-  vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
+  vi (pronoun) :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
   grazie (interjection) :: thank you, thanks!
-  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people
-    Note: In this sense, si is often translated using the passive in English. :: --
-    Examples: :: --
+  si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people. Note: often translated using the passive voice in English.
     Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn’t speak like that) :: --
     Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here) :: --
   ti (pronoun) :: {objective|tu}; you
@@ -9075,7 +9096,7 @@ Index: EN EN->IT
   dove (conjunction) :: where
     Lo troverai dove l'hai lasciato. :: You'll find it where you left it.
 ===yourselves===
-  vi :: (second-person reflexive plural): yourselves
+  vi (pronoun) :: (second-person reflexive plural): yourselves
     (voi) vi ricordate :: --
 ===z===
   zeta (noun) {m|f|inv} :: zeta; The letter Z/z in the Italian and Greek alphabets
@@ -9099,7 +9120,7 @@ Index: EN EN->IT
 ===zeta===
   zeta (noun) {m|f|inv} :: zeta; The letter Z/z in the Italian and Greek alphabets
 ===Zimbabwe===
-  Zimbabwe {m} :: Zimbabwe
+  Zimbabwe {{it-proper noun|g=m}} :: Zimbabwe
 ===zoo===
   zoo {m} (noun) {inv} :: zoo
 ===zoom===