]> gitweb.fperrin.net Git - DictionaryPC.git/commitdiff
2 types of TokenRow.
authorThad Hughes <thad.hughes@gmail.com>
Mon, 16 Jan 2012 07:14:01 +0000 (23:14 -0800)
committerThad Hughes <thad.hughes@gmail.com>
Mon, 16 Jan 2012 07:14:01 +0000 (23:14 -0800)
Merge branch 'master' of
https://code.google.com/p/quickdic-dictionary.dictionarypc

Conflicts:
src/com/hughes/android/dictionary/engine/DictionaryBuilderMain.java
todo.txt

18 files changed:
data/downloadInputs.sh
src/com/hughes/android/dictionary/engine/CheckDictionariesMain.java [new file with mode: 0644]
src/com/hughes/android/dictionary/engine/DictionaryBuilder.java
src/com/hughes/android/dictionary/engine/DictionaryBuilderMain.java
src/com/hughes/android/dictionary/engine/IndexBuilder.java
src/com/hughes/android/dictionary/engine/LanguageTest.java
src/com/hughes/android/dictionary/engine/WiktionarySplitter.java
src/com/hughes/android/dictionary/parser/enwiktionary/EnWiktionaryLangs.java [new file with mode: 0644]
testdata/goldens/de-en.quickdic.text
testdata/goldens/wiktionary.ar_ar.quickdic.text
testdata/goldens/wiktionary.de_de.quickdic.text
testdata/goldens/wiktionary.de_en.quickdic.text
testdata/goldens/wiktionary.fr_fr.quickdic.text
testdata/goldens/wiktionary.it_en.quickdic.text
testdata/goldens/wiktionary.it_it.quickdic.text
testdata/goldens/wiktionary.zh_en.quickdic.text
testdata/goldens/wiktionary.zh_zh.quickdic.text
todo.txt

index c0cc8ee11ea90887daa271042459b0e1bd269db8..412ab18f4413f3b63f00517e9fe1df0dc7bd5003 100755 (executable)
@@ -15,10 +15,10 @@ echo "Note that unzipping is slow."
 
 L=en
 echo "Downloading from: http://dumps.wikimedia.org/${L}wiktionary/"
-WIKI=${L}wiktionary-20111224-pages-articles.xml
-#curl --remote-name http://dumps.wikimedia.org/${L}wiktionary/20111224/${WIKI}.bz2
-#bunzip2 ${WIKI}.bz2
-#mv ${WIKI} inputs/${L}wiktionary-pages-articles.xml
+WIKI=${L}wiktionary-20120109-pages-articles.xml
+curl --remote-name http://dumps.wikimedia.org/${L}wiktionary/20120109/${WIKI}.bz2
+bunzip2 ${WIKI}.bz2
+mv ${WIKI} inputs/${L}wiktionary-pages-articles.xml
 
 L=fr
 echo "Downloading from: http://dumps.wikimedia.org/${L}wiktionary/"
diff --git a/src/com/hughes/android/dictionary/engine/CheckDictionariesMain.java b/src/com/hughes/android/dictionary/engine/CheckDictionariesMain.java
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97cfeef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,73 @@
+package com.hughes.android.dictionary.engine;
+
+import java.io.File;
+import java.io.IOException;
+import java.io.PrintWriter;
+import java.io.RandomAccessFile;
+import java.util.ArrayList;
+import java.util.Arrays;
+import java.util.Collections;
+import java.util.List;
+
+import com.hughes.android.dictionary.DictionaryInfo;
+import com.hughes.android.dictionary.engine.Index.IndexEntry;
+
+
+public class CheckDictionariesMain {
+
+  public static void main(String[] args) throws IOException {
+    final File dictDir = new File(DictionaryBuilderMain.OUTPUTS);
+    
+    final PrintWriter dictionaryInfoOut = new PrintWriter(new File("../Dictionary/res/raw/dictionary_info.txt"));
+    dictionaryInfoOut.println("# LANG_1\t%LANG_2\tFILENAME\tFILESIZE\tNUM_MAIN_WORDS_1\tNUM_MAIN_WORDS_2\tNUM_ALL_WORDS_1\tNUM_ALL_WORDS_2");
+
+    final File[] files = dictDir.listFiles();
+    Arrays.sort(files);
+    for (final File dictFile : files) {
+      if (!dictFile.getName().endsWith("quickdic")) {
+        continue;
+      }
+      System.out.println(dictFile.getPath());
+      
+      final DictionaryInfo dictionaryInfo = new DictionaryInfo();
+      
+      final RandomAccessFile raf = new RandomAccessFile(dictFile, "r");
+      final Dictionary dict = new Dictionary(raf);
+      
+      dictionaryInfo.uncompressedFilename = dictFile.getName();
+      dictionaryInfo.uncompressedSize = dictFile.length();
+
+      // Print it.
+      final PrintWriter textOut = new PrintWriter(new File(dictFile + ".text"));
+      final List<PairEntry> sorted = new ArrayList<PairEntry>(dict.pairEntries);
+      Collections.sort(sorted);
+      for (final PairEntry pairEntry : sorted) {
+        textOut.println(pairEntry.getRawText(false));
+      }
+      textOut.close();
+      
+      // Find the stats.
+      System.out.println("Stats...");
+      for (int i = 0; i < 2; ++i) {
+        dictionaryInfo.langIsos[i] = dict.indices.get(i).sortLanguage.getIsoCode();
+        final Index index = dict.indices.get(i);
+        for (final IndexEntry indexEntry : index.sortedIndexEntries) {
+          final TokenRow tokenRow = (TokenRow) index.rows.get(indexEntry.startRow);
+          dictionaryInfo.allTokenCounts[i]++; 
+          if (tokenRow.hasMainEntry) {
+            dictionaryInfo.mainTokenCounts[i]++; 
+          }
+        }
+      }
+      
+      raf.close();
+      
+      dictionaryInfoOut.println(dictionaryInfo.toTabSeparatedString());
+      dictionaryInfoOut.flush();
+      System.out.println(dictionaryInfo.toTabSeparatedString() + "\n");
+    }
+    
+    dictionaryInfoOut.close();
+  }
+
+}
index 59f323403cf750a261ab73ac51e78d3af86d0b27..502da0b5a5c13ea3189230852b43c34d8933873a 100644 (file)
@@ -44,8 +44,8 @@ public class DictionaryBuilder {
   
   public DictionaryBuilder(final String dictInfo, final Language lang0, final Language lang1, final String normalizerRules1, final String normalizerRules2, final Set<String> lang1Stoplist, final Set<String> lang2Stoplist) {
     dictionary = new Dictionary(dictInfo);
-    indexBuilders.add(new IndexBuilder(this, lang0.getSymbol(), lang0.getSymbol() + "->" + lang1.getSymbol(), lang0, normalizerRules1, lang1Stoplist, false));
-    indexBuilders.add(new IndexBuilder(this, lang1.getSymbol(), lang1.getSymbol() + "->" + lang0.getSymbol(), lang1, normalizerRules2, lang2Stoplist, true));
+    indexBuilders.add(new IndexBuilder(this, lang0.getIsoCode(), lang0.getIsoCode() + "->" + lang1.getIsoCode(), lang0, normalizerRules1, lang1Stoplist, false));
+    indexBuilders.add(new IndexBuilder(this, lang1.getIsoCode(), lang1.getIsoCode() + "->" + lang0.getIsoCode(), lang1, normalizerRules2, lang2Stoplist, true));
   }
   
   void build() {
index 8f8905df33ac6a26d254257db9b9174cce423c47..72ea6aff9f8733ac85408be5ea768593d4af1202 100644 (file)
 
 package com.hughes.android.dictionary.engine;
 
-import java.io.File;
-import java.io.IOException;
-import java.io.PrintWriter;
-import java.io.RandomAccessFile;
-import java.util.ArrayList;
-import java.util.Collections;
 import java.util.LinkedHashMap;
-import java.util.List;
 import java.util.Map;
 
 import junit.framework.TestCase;
 
+import com.hughes.android.dictionary.parser.enwiktionary.EnWiktionaryLangs;
+
 public class DictionaryBuilderMain extends TestCase {
   
   static final String INPUTS = "data/inputs/";
   static final String STOPLISTS = "data/inputs/stoplists/";
-  static final String OUTPUTS = "data/outputs/";
-    
+  static final String OUTPUTS = "data/outputs/";  
+  
+  static final String VERSION_SUFFIX = "v002";
+
+  
   public static void main(final String[] args) throws Exception {
     
-    final Map<String,String> isoToWikiName = new LinkedHashMap<String, String>(Language.isoCodeToWikiName);
+    // Builds all the dictionaries it can, outputs list to a text file.
+    
+    final Map<String,String> isoToWikiName = new LinkedHashMap<String, String>(EnWiktionaryLangs.isoCodeToWikiName);
     isoToWikiName.remove("EN");
     isoToWikiName.remove("DE");
 
     final Map<String,String>  isoToDedication = new LinkedHashMap<String, String>();
     isoToDedication.put("AF", "Afrikaans dictionary dedicated to Heiko and Mariëtte Horn.");
-    isoToDedication.put("HR", "Croation dictionary dedicated to Ines Viskic and Miro Kresonja.");
+    isoToDedication.put("HR", "Croatian dictionary dedicated to Ines Viskic and Miro Kresonja.");
     isoToDedication.put("NL", "Dutch dictionary dedicated to Mike LeBeau.");
     // German handled in file.
     isoToDedication.put("EL", "Greek dictionary dedicated to Noah Egge.");
@@ -75,7 +75,7 @@ public class DictionaryBuilderMain extends TestCase {
         continue;
       }
 
-        final String dictFile = String.format(OUTPUTS + "/EN-%s_enwiktionary.quickdic", foreignIso);
+        final String dictFile = String.format("%s/EN-%s_enwiktionary.%s.quickdic", OUTPUTS, foreignIso, VERSION_SUFFIX);
         System.out.println("building dictFile: " + dictFile);
         
         if (!isoToStoplist.containsKey(foreignIso)) {
@@ -112,12 +112,9 @@ public class DictionaryBuilderMain extends TestCase {
 
         });
         
-        // Print the entries for diffing.
-        printToText(dictFile);
-
     }  // foreignIso
 
-    final String dictFile = OUTPUTS + "DE-EN_chemnitz_enwiktionary.quickdic"; 
+    final String dictFile = String.format("%s/DE-EN_chemnitz_enwiktionary.%s.quickdic", OUTPUTS, VERSION_SUFFIX);
     DictionaryBuilder.main(new String[] {
         "--dictOut=" + dictFile,
         "--lang1=DE",
@@ -145,21 +142,7 @@ public class DictionaryBuilderMain extends TestCase {
         "--input3LangCodePattern=de",
         "--input3EnIndex=2",
     });
-    printToText(dictFile);
     
   }
-  
-  static void printToText(final String dictFile) throws IOException {
-    final RandomAccessFile raf = new RandomAccessFile(new File(dictFile), "r");
-    final Dictionary dict = new Dictionary(raf);
-    final PrintWriter textOut = new PrintWriter(new File(dictFile + ".text"));
-    final List<PairEntry> sorted = new ArrayList<PairEntry>(dict.pairEntries);
-    Collections.sort(sorted);
-    for (final PairEntry pairEntry : sorted) {
-      textOut.println(pairEntry.getRawText(false));
-    }
-    textOut.close();
-    raf.close();
-  }
-  
+    
 }
index 32a087f47390d48e1c9ae23d928c07c4449fe735..6f28d30ba0faee0131d2fcd533706c70e48805c9 100644 (file)
@@ -50,7 +50,8 @@ public class IndexBuilder {
       tokenEntryDatas.clear();
       final int indexIndex = index.sortedIndexEntries.size();
       final int startRow = rows.size();
-      rows.add(new TokenRow(indexIndex, rows.size(), index));
+      
+      rows.add(new TokenRow(indexIndex, rows.size(), index, tokenData.hasMainEntry));
 //      System.out.println("Added TokenRow: " + rows.get(rows.size() - 1));
       int numRows = 0;
 //      System.out.println("TOKEN: " + tokenData.token);
@@ -74,15 +75,15 @@ public class IndexBuilder {
           .normalizer().transliterate(tokenData.token), startRow, numRows));
     }
     
-    final List<IndexEntry> entriesSortedByRows = new ArrayList<IndexEntry>(index.sortedIndexEntries);
-    Collections.sort(entriesSortedByRows, new Comparator<IndexEntry>() {
+    final List<IndexEntry> entriesSortedByNumRows = new ArrayList<IndexEntry>(index.sortedIndexEntries);
+    Collections.sort(entriesSortedByNumRows, new Comparator<IndexEntry>() {
       @Override
       public int compare(IndexEntry object1, IndexEntry object2) {
         return object2.numRows - object1.numRows;
       }});
     System.out.println("Most common tokens:");
-    for (int i = 0; i < 50 && i < entriesSortedByRows.size(); ++i) {
-      System.out.println("  " + entriesSortedByRows.get(i));
+    for (int i = 0; i < 50 && i < entriesSortedByNumRows.size(); ++i) {
+      System.out.println("  " + entriesSortedByNumRows.get(i));
     }
   }
   
@@ -90,6 +91,7 @@ public class IndexBuilder {
     final String token;
         
     final Map<EntryTypeName, List<IndexedEntry>> typeToEntries = new EnumMap<EntryTypeName, List<IndexedEntry>>(EntryTypeName.class);
+    boolean hasMainEntry = false;
     
     TokenData(final String token) {
       assert token.equals(token.trim());
@@ -110,6 +112,9 @@ public class IndexBuilder {
   private List<IndexedEntry> getOrCreateEntries(final String token, final EntryTypeName entryTypeName) {
     final TokenData tokenData = getOrCreateTokenData(token);
     List<IndexedEntry> entries = tokenData.typeToEntries.get(entryTypeName);
+    if (entryTypeName.overridesStopList) {
+      tokenData.hasMainEntry = true;
+    }
     if (entries == null) {
       entries = new ArrayList<IndexedEntry>();
       tokenData.typeToEntries.put(entryTypeName, entries);
@@ -124,8 +129,9 @@ public class IndexBuilder {
     }
     assert indexedEntry != null;
     for (final String token : tokens) {
-      if (entryTypeName.overridesStopList || !stoplist.contains(token))
-      getOrCreateEntries(token, entryTypeName).add(indexedEntry);
+      if (entryTypeName.overridesStopList || !stoplist.contains(token)) {
+        getOrCreateEntries(token, entryTypeName).add(indexedEntry);
+      }
     }    
   }
 
index 2d9b6a0afd052fdaa439738a87724788821b8f07..0b7b0411b88e3dcb03a1281a5feab6a826b6ce6d 100644 (file)
@@ -26,8 +26,6 @@ import com.ibm.icu.text.Transliterator;
 public class LanguageTest extends TestCase {
   
   public void testGermanSort() {
-    System.out.println(Language.isoCodeToWikiName.values());
-    
     final Transliterator normalizer = Transliterator.createFromRules("", Language.de.getDefaultNormalizerRules(), Transliterator.FORWARD);
     assertEquals("aüääss", normalizer.transform("aueAeAEß"));
     final List<String> words = Arrays.asList(
@@ -108,7 +106,7 @@ public class LanguageTest extends TestCase {
   public void testLanguage() {
     assertEquals(Language.de, Language.lookup("de"));
     assertEquals(Language.en, Language.lookup("en"));
-    assertEquals("es", Language.lookup("es").getSymbol());
+    assertEquals("es", Language.lookup("es").getIsoCode());
   }
 
   public void testTextNorm() {
@@ -160,8 +158,8 @@ public class LanguageTest extends TestCase {
     // These don't seem quite right....
     assertEquals("haswb", transliterator.transliterate("حاسوب"));
     assertEquals("kmbywtr", transliterator.transliterate("كمبيوتر"));
-  }
-
 
+    assertEquals("{\u200eكمبيوتر\u200e}", Language.fixBidiText("{كمبيوتر}"));
+  }
 
 }
index 2e732f03e79628944c17d88867bf25c2429a49db..628d3567e7a1ad030a5e828599e8458088501db0 100644 (file)
@@ -32,9 +32,11 @@ import javax.xml.parsers.SAXParserFactory;
 import org.xml.sax.Attributes;
 import org.xml.sax.SAXException;
 
+import com.hughes.android.dictionary.parser.enwiktionary.EnWiktionaryLangs;
+
 public class WiktionarySplitter extends org.xml.sax.helpers.DefaultHandler {
   
-  private static final String FILE_TO_SPLIT = "data/inputs/enwiktionary-20111224-pages-articles.xml";
+  private static final String FILE_TO_SPLIT = "data/inputs/enwiktionary-pages-articles.xml";
   
   static class Section implements java.io.Serializable {
     private static final long serialVersionUID = -7676549898325856822L;
@@ -80,7 +82,7 @@ public class WiktionarySplitter extends org.xml.sax.helpers.DefaultHandler {
     }
 
     if (selectors.isEmpty()) {
-      for (final Map.Entry<String, String> entry : Language.isoCodeToWikiName.entrySet()) {
+      for (final Map.Entry<String, String> entry : EnWiktionaryLangs.isoCodeToWikiName.entrySet()) {
         selectors.add(new Selector(String.format("data/inputs/enWikiSplit/%s.data", entry.getKey()), entry.getValue()));
       }
     }
diff --git a/src/com/hughes/android/dictionary/parser/enwiktionary/EnWiktionaryLangs.java b/src/com/hughes/android/dictionary/parser/enwiktionary/EnWiktionaryLangs.java
new file mode 100644 (file)
index 0000000..80f47ed
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+package com.hughes.android.dictionary.parser.enwiktionary;
+
+import java.util.LinkedHashMap;
+import java.util.Map;
+
+public class EnWiktionaryLangs {
+  
+  public static final Map<String,String> isoCodeToWikiName = new LinkedHashMap<String,String>();
+  static {
+    isoCodeToWikiName.put("AF", "Afrikaans");
+    isoCodeToWikiName.put("SQ", "Albanian");
+    isoCodeToWikiName.put("AR", "Arabic");
+    isoCodeToWikiName.put("HY", "Armenian");
+    isoCodeToWikiName.put("BE", "Belarusian");
+    isoCodeToWikiName.put("BN", "Bengali");
+    isoCodeToWikiName.put("BS", "Bosnian");
+    isoCodeToWikiName.put("BG", "Bulgarian");
+    isoCodeToWikiName.put("CA", "Catalan");
+    isoCodeToWikiName.put("HR", "Croatian");
+    isoCodeToWikiName.put("CS", "Czech");
+    isoCodeToWikiName.put("ZH", "Chinese|Mandarin|Cantonese");
+    isoCodeToWikiName.put("DA", "Danish");
+    isoCodeToWikiName.put("NL", "Dutch");
+    isoCodeToWikiName.put("EN", "English");
+    isoCodeToWikiName.put("EO", "Esperanto");
+    isoCodeToWikiName.put("ET", "Estonian");
+    isoCodeToWikiName.put("FI", "Finnish");
+    isoCodeToWikiName.put("FR", "French");
+    isoCodeToWikiName.put("DE", "German");
+    isoCodeToWikiName.put("EL", "Greek");
+    isoCodeToWikiName.put("haw", "Hawaiian");
+    isoCodeToWikiName.put("HE", "Hebrew");
+    isoCodeToWikiName.put("HI", "Hindi");
+    isoCodeToWikiName.put("HU", "Hungarian");
+    isoCodeToWikiName.put("IS", "Icelandic");
+    isoCodeToWikiName.put("ID", "Indonesian");
+    isoCodeToWikiName.put("GA", "Irish");
+    isoCodeToWikiName.put("IT", "Italian");
+    isoCodeToWikiName.put("LA", "Latin");
+    isoCodeToWikiName.put("LV", "Latvian");
+    isoCodeToWikiName.put("LT", "Lithuanian");
+    isoCodeToWikiName.put("JA", "Japanese");
+    isoCodeToWikiName.put("KO", "Korean");
+    isoCodeToWikiName.put("KU", "Kurdish");
+    isoCodeToWikiName.put("MS", "Malay");
+    isoCodeToWikiName.put("MI", "Maori");
+    isoCodeToWikiName.put("MN", "Mongolian");
+    isoCodeToWikiName.put("NE", "Nepali");
+    isoCodeToWikiName.put("NO", "Norwegian");
+    isoCodeToWikiName.put("FA", "Persian");
+    isoCodeToWikiName.put("PL", "Polish");
+    isoCodeToWikiName.put("PT", "Portuguese");
+    isoCodeToWikiName.put("PA", "Punjabi");
+    isoCodeToWikiName.put("RO", "Romanian");
+    isoCodeToWikiName.put("RU", "Russian");
+    isoCodeToWikiName.put("SA", "Sanskrit");
+    isoCodeToWikiName.put("SR", "Serbian");
+    isoCodeToWikiName.put("SK", "Slovak");
+    isoCodeToWikiName.put("SO", "Somali");
+    isoCodeToWikiName.put("ES", "Spanish");
+    isoCodeToWikiName.put("SW", "Swahili");
+    isoCodeToWikiName.put("SV", "Swedish");
+    isoCodeToWikiName.put("TG", "Tajik");
+    isoCodeToWikiName.put("TH", "Thai");
+    isoCodeToWikiName.put("BO", "Tibetan");
+    isoCodeToWikiName.put("TR", "Turkish");
+    isoCodeToWikiName.put("UK", "Ukrainian");
+    isoCodeToWikiName.put("VI", "Vietnamese");
+    isoCodeToWikiName.put("CI", "Welsh");
+    isoCodeToWikiName.put("YI", "Yiddish");
+    isoCodeToWikiName.put("ZU", "Zulu");
+  }
+
+}
index c600596b19b4d55a2aca31128c94ce1a34c9fa31..6a16c6b80985c746e6d65329596b426a1f390462 100644 (file)
@@ -3,10 +3,10 @@ Version: devel, 2009-08-12
 Source: http://dict.tu-chemnitz.de/
 Thanks to Frank Richter.
 
-Index: de de->en
-===40===
+Index: DE DE->EN
+***40***
   40 :: 40
-===aaa===
+***aaa***
   aaa :: aaa
   aaab :: aaab
     aaa :: aaa
@@ -17,9 +17,9 @@ Index: de de->en
   aaa-aaa :: aaa-aaa
   aaab [aaa] :: aaab [aaa]
   aaab (aaa) :: aaab (aaa)
-===aaa-aaa===
+***aaa-aaa***
   aaa-aaa :: aaa-aaa
-===aaab===
+***aaab***
   aaab [aaa] :: aaab [aaa]
   aaab (aaa) :: aaab (aaa)
   aaab :: aaab
@@ -32,13 +32,13 @@ Index: de de->en
   aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
   aaab :: aaab
     aaac aaa :: aaac aaa
-===aaAC===
+***aaAC***
   aaAC :: aaAC
-===AaAC===
+***AaAC***
   AaAC :: AaAC
-===AAAc===
+***AAAc***
   AAAc :: AAAc
-===AAAC===
+***AAAC***
   AAAC :: AAAC
 ===ab===
   sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
@@ -101,10 +101,10 @@ Index: de de->en
     sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
     rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
     rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
-===Abhängigkeitsstruktur===
+***Abhängigkeitsstruktur***
   Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
     Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
-===Abhängigkeitsstrukturen===
+***Abhängigkeitsstrukturen***
   Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
     Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
 ===Abkommens===
@@ -304,7 +304,7 @@ Index: de de->en
     alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
     Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
     Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
-===anomal===
+***anomal***
   anomal {adv} :: anomalously
 ===Arbeit===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -346,7 +346,7 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===Ärzteschaft===
+***Ärzteschaft***
   Ärzteschaft {f} :: medical profession
 ===auch===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -393,12 +393,12 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===Auffälligkeit===
+***Auffälligkeit***
   Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
 ===Aufsteck===
   Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
     Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
-===Aufsteck-Senker===
+***Aufsteck-Senker***
   Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
     Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbores
 ===Auge===
@@ -413,7 +413,7 @@ Index: de de->en
     halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
 ===Augenbrauen===
   Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
-===Augenbrauen-Ameisenschnäpper===
+***Augenbrauen-Ameisenschnäpper***
   Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
 ===aus===
   Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
@@ -556,7 +556,7 @@ Index: de de->en
     alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
     Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
     Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
-===Beschießung===
+***Beschießung***
   Beschießung {f} :: bombardment
 ===beschränken===
   einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
@@ -570,10 +570,10 @@ Index: de de->en
   einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
     einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
     eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
-===Besoldungsgruppe===
+***Besoldungsgruppe***
   Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
     Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
-===Besoldungsgruppen===
+***Besoldungsgruppen***
   Besoldungsgruppe {f} :: salary grade
     Besoldungsgruppen {pl} :: salary grades
 ===Besonderes===
@@ -640,7 +640,7 @@ Index: de de->en
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
 ===Bewegung===
   Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
-===Bewertung===
+***Bewertung***
   Bewertung {f} :: weighing
 ===bin===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -684,14 +684,14 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===blind===
+***blind***
   blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
     auf einem Auge blind :: blind in one eye
     auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
     halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
-===Bohrbrunnen===
+***Bohrbrunnen***
   Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
-===Boultonschnäpper===
+***Boultonschnäpper***
   Boultonschnäpper {m} [ornith.] :: Boulton's batis
 ===brannte===
   abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen :: to burn down
@@ -709,16 +709,16 @@ Index: de de->en
     brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: burnt down
 ===Brille===
   Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
-===Bugüberhang===
+***Bugüberhang***
   Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
-===Bürosprechstelle===
+***Bürosprechstelle***
   Bürosprechstelle {f} :: office station
 ===Chaetodon===
   Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
 ===cook===
   Krokette {f} [cook.] :: croquette
     Kroketten {pl} :: croquettes
-===Dachgesims===
+***Dachgesims***
   Dachgesims {n} :: principal cornice
 ===daedalma===
   Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
@@ -931,21 +931,21 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===Disputant===
+***Disputant***
   Disputant {m} :: debater
     Disputanten {pl} :: debaters
-===Disputanten===
+***Disputanten***
   Disputant {m} :: debater
     Disputanten {pl} :: debaters
-===Dividendenausschüttungsbeschluss===
+***Dividendenausschüttungsbeschluss***
   Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
 ===Dividendensteuer===
   Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
-===Drehgriffschalter===
+***Drehgriffschalter***
   Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
-===Drehpunkt===
+***Drehpunkt***
   Drehpunkt {m} :: fulcrum
-===Dreifache===
+***Dreifache***
   Dreifache {n} :: treble [Br.]
 ===du===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -1018,7 +1018,7 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===eingewurzelt===
+***eingewurzelt***
   eingewurzelt {adj} :: inherent
 ===Einhaltung===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -1068,9 +1068,9 @@ Index: de de->en
   einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
     einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
     eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
-===Eisenfalterfisch===
+***Eisenfalterfisch***
   Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
-===Elternmord===
+***Elternmord***
   Elternmord {m} :: parricide
 ===er===
   Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
@@ -1117,7 +1117,7 @@ Index: de de->en
 ===Er===
   Er ist fort. :: He is away.
   Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
-===erklärbar===
+***erklärbar***
   erklärbar :: explicable
 ===es===
   ich - liebe - es :: i - love - it
@@ -1166,7 +1166,7 @@ Index: de de->en
   Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
 ===fasst===
   Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
-===Faststeinzeug===
+***Faststeinzeug***
   Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
 ===Fenster===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -1193,9 +1193,9 @@ Index: de de->en
 ===fin===
   Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
   Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
-===Fleckenweihe===
+***Fleckenweihe***
   Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
-===Formationswasser===
+***Formationswasser***
   Formationswasser {n} :: formation water
 ===fort===
   Er ist fort. :: He is away.
@@ -1245,7 +1245,7 @@ Index: de de->en
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
 ===für===
   Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
-===Garnknäuel===
+***Garnknäuel***
   Garnknäuel {n} :: twist of thread
 ===gebeugt===
   gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
@@ -1284,7 +1284,7 @@ Index: de de->en
     gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
 ===gekrümmt===
   gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
-===Gelbwangenbülbül===
+***Gelbwangenbülbül***
   Gelbwangenbülbül {m} [ornith.] :: flavescent bulbul
 ===gemacht===
   wieder gemacht :: remade
@@ -1340,7 +1340,7 @@ Index: de de->en
     er/sie zerzaust :: he/she tousles
     ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
     er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
-===Gleitbrett===
+***Gleitbrett***
   Gleitbrett {n} :: aquaplane
 ===gut===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -1826,7 +1826,7 @@ Index: de de->en
 ===Kiebitz===
   Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
     Kiebitze {pl} :: kibitzers
-===Kiebitze===
+***Kiebitze***
   Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
     Kiebitze {pl} :: kibitzers
 ===knapp===
@@ -1973,16 +1973,16 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===Krokette===
+***Krokette***
   Krokette {f} [cook.] :: croquette
     Kroketten {pl} :: croquettes
-===Kroketten===
+***Kroketten***
   Krokette {f} [cook.] :: croquette
     Kroketten {pl} :: croquettes
-===Kugelmühle===
+***Kugelmühle***
   Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
     Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
-===Kugelmühlen===
+***Kugelmühlen***
   Kugelmühle {f} :: ball mill; pebble mill
     Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
 ===kurzsichtig===
@@ -2073,7 +2073,7 @@ Index: de de->en
     etw. machen lassen :: to get sth. done
 ===Mann===
   'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
-===Markenschild===
+***Markenschild***
   Markenschild {n} :: type plate
 ===math===
   Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
@@ -2103,7 +2103,7 @@ Index: de de->en
 ===Metall===
   Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
     Seile {pl} :: cables
-===millionenfach===
+***millionenfach***
   millionenfach {adv} :: a million times
 ===min===
   Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
@@ -2149,9 +2149,9 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===multimodal===
+***multimodal***
   multimodal {adj} :: multi-modal
-===Mundhöhle===
+***Mundhöhle***
   Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
 ===mus===
   Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
@@ -2418,18 +2418,18 @@ Index: de de->en
   Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
   Fleckenweihe {f} [ornith.] :: spotted harrier
   Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
-===Patentstreit===
+***Patentstreit***
   Patentstreit {m} :: patent row
-===perfekt===
+***perfekt***
   perfekt {adv} :: perfectly
-===Pflugschar===
+***Pflugschar***
   Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
 ===phil===
   Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
-===Pianola===
+***Pianola***
   Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
     Pianolas {pl} :: player pianos
-===Pianolas===
+***Pianolas***
   Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
     Pianolas {pl} :: player pianos
 ===plackt===
@@ -2464,15 +2464,15 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===Polschuh===
+***Polschuh***
   Polschuh {m} :: pole shoe
     Polschuhe {pl} :: pole shoes
-===Polschuhe===
+***Polschuhe***
   Polschuh {m} :: pole shoe
     Polschuhe {pl} :: pole shoes
-===prioritätsbegründend===
+***prioritätsbegründend***
   prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
-===Profilbreite===
+***Profilbreite***
   Profilbreite {f} :: width of section
 ===Programm===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -2546,9 +2546,9 @@ Index: de de->en
     sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
     rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
     rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
-===Rasierseife===
+***Rasierseife***
   Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
-===Reaktivierung===
+***Reaktivierung***
   Reaktivierung {f} :: reactivation
 ===rechtzeitig===
   Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
@@ -2602,7 +2602,7 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===Riechschleimhaut===
+***Riechschleimhaut***
   Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
 ===rucken===
   an etw. rucken :: to give sth. a twitch
@@ -2631,32 +2631,32 @@ Index: de de->en
     alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
     Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
     Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
-===Sachverständigenausschuss===
+***Sachverständigenausschuss***
   Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
     Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
-===Sachverständigenausschüsse===
+***Sachverständigenausschüsse***
   Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
     Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
 ===Schaltzeit===
   Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
-===Schlackennest===
+***Schlackennest***
   Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
-===Schlag===
+***Schlag***
   Schlag {m} :: wham
     Schläge {pl} :: whams
-===Schläge===
+***Schläge***
   Schlag {m} :: wham
     Schläge {pl} :: whams
-===Schutznetz===
+***Schutznetz***
   Schutznetz {n} :: protective net
     Schutznetze {pl} :: protective nets
-===Schutznetze===
+***Schutznetze***
   Schutznetz {n} :: protective net
     Schutznetze {pl} :: protective nets
-===Seil===
+***Seil***
   Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
     Seile {pl} :: cables
-===Seile===
+***Seile***
   Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
     Seile {pl} :: cables
 ===sein===
@@ -2747,7 +2747,7 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===selbstdekrementierend===
+***selbstdekrementierend***
   selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental
 ===Senke===
   Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
@@ -2896,15 +2896,15 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===spalten===
+***spalten***
   spalten {vt} :: to chop; to divide
     spaltend :: chopping; dividing
     gespaltet; gespalten :: chopped; divided
-===spaltend===
+***spaltend***
   spalten {vt} :: to chop; to divide
     spaltend :: chopping; dividing
     gespaltet; gespalten :: chopped; divided
-===Spaltspurendatierung===
+***Spaltspurendatierung***
   Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
 ===sparen===
   einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
@@ -2995,7 +2995,7 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===Stehplatz===
+***Stehplatz***
   Stehplatz {m} :: standing place
 ===stellt===
   machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
@@ -3026,10 +3026,10 @@ Index: de de->en
 ===Sterbensforscherinnen===
   Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
     Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
-===Stiftsherr===
+***Stiftsherr***
   Stiftsherr {m} :: canon
     Stiftsherren {pl} :: canons
-===Stiftsherren===
+***Stiftsherren***
   Stiftsherr {m} :: canon
     Stiftsherren {pl} :: canons
 ===tatsächlich===
@@ -3082,7 +3082,7 @@ Index: de de->en
 ===Thanatologinnen===
   Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
     Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
-===Theogonie===
+***Theogonie***
   Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
 ===Truppen===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -3244,25 +3244,25 @@ Index: de de->en
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===überstimmen===
+***überstimmen***
   überstimmen :: to vote down
     überstimmend :: outvoting
     überstimmt :: outvoted
     überstimmt :: outvotes
     überstimmte :: outvoted
-===überstimmend===
+***überstimmend***
   überstimmen :: to vote down
     überstimmend :: outvoting
     überstimmt :: outvoted
     überstimmt :: outvotes
     überstimmte :: outvoted
-===überstimmt===
+***überstimmt***
   überstimmen :: to vote down
     überstimmend :: outvoting
     überstimmt :: outvoted
     überstimmt :: outvotes
     überstimmte :: outvoted
-===überstimmte===
+***überstimmte***
   überstimmen :: to vote down
     überstimmend :: outvoting
     überstimmt :: outvoted
@@ -3319,7 +3319,7 @@ Index: de de->en
     alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
     Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
     Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
-===unpraktisch===
+***unpraktisch***
   unpraktisch {adj} :: unpractical
 ===uns===
   Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
@@ -3339,7 +3339,7 @@ Index: de de->en
   'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
 ===Verbindungsdauer===
   Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
-===Vergeistigung===
+***Vergeistigung***
   Vergeistigung {f} :: etherealness
 ===vergewissern===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -3679,7 +3679,7 @@ Index: de de->en
     auf einem Auge blind :: blind in one eye
     auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
     halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
-===Vorhänger===
+***Vorhänger***
   Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
 ===war===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -3705,7 +3705,7 @@ Index: de de->en
   Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
 ===Weißbauch===
   Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
-===Weißbauch-Baumelster===
+***Weißbauch-Baumelster***
   Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
 ===wenig===
   Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
@@ -3736,7 +3736,7 @@ Index: de de->en
 ===Werktitel===
   'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
   'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
-===Wetterstrecke===
+***Wetterstrecke***
   Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
 ===Wie===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -3809,7 +3809,7 @@ Index: de de->en
     er/sie zerzaust :: he/she tousles
     ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
     er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
-===Zedernholz===
+***Zedernholz***
   Zedernholz {n} :: cedarwood
 ===zerzausen===
   zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
@@ -3832,7 +3832,7 @@ Index: de de->en
     er/sie zerzaust :: he/she tousles
     ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
     er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
-===Zimtkolibri===
+***Zimtkolibri***
   Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
 ===zool===
   Eisenfalterfisch {m} (Chaetodon daedalma) [zool.] :: wrought iron butterfly
@@ -3908,11 +3908,11 @@ Index: de de->en
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
 ===zuviel===
   Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
-===Zweckorientiertheit===
+***Zweckorientiertheit***
   Zweckorientiertheit :: task oriented ness
 
-Index: en en->de
-===40===
+Index: EN EN->DE
+***40***
   40 :: 40
 ===a===
   millionenfach {adv} :: a million times
@@ -3939,7 +3939,7 @@ Index: en en->de
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
   die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
-===aaa===
+***aaa***
   aaa :: aaa
   aaab :: aaab
     aaa :: aaa
@@ -3950,9 +3950,9 @@ Index: en en->de
   aaa-aaa :: aaa-aaa
   aaab [aaa] :: aaab [aaa]
   aaab (aaa) :: aaab (aaa)
-===aaa-aaa===
+***aaa-aaa***
   aaa-aaa :: aaa-aaa
-===aaab===
+***aaab***
   aaab [aaa] :: aaab [aaa]
   aaab (aaa) :: aaab (aaa)
   aaab :: aaab
@@ -3965,13 +3965,13 @@ Index: en en->de
   aaa aaab aaac :: aaa aaab aaac
   aaab :: aaab
     aaac aaa :: aaac aaa
-===aaAC===
+***aaAC***
   aaAC :: aaAC
-===AaAC===
+***AaAC***
   AaAC :: AaAC
-===AAAc===
+***AAAc***
   AAAc :: AAAc
-===AAAC===
+***AAAC***
   AAAC :: AAAC
 ===about===
   Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
@@ -4017,7 +4017,7 @@ Index: en en->de
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
 ===again===
   Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
-===airway===
+***airway***
   Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
 ===alibi===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -4102,11 +4102,11 @@ Index: en en->de
     alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
     Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
     Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
-===anomalously===
+***anomalously***
   anomal {adv} :: anomalously
 ===antcreeper===
   Augenbrauen-Ameisenschnäpper {m} [ornith.] :: white-browed antcreeper
-===aquaplane===
+***aquaplane***
   Gleitbrett {n} :: aquaplane
 ===arbor===
   Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
@@ -4196,7 +4196,7 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===autodecremental===
+***autodecremental***
   selbstdekrementierend {adj} :: autodecremental
 ===available===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -4220,10 +4220,10 @@ Index: en en->de
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
 ===away===
   Er ist fort. :: He is away.
-===backslider===
+***backslider***
   Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
     Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
-===backsliders===
+***backsliders***
   Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: backslider
     Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backsliders
 ===ball===
@@ -4277,12 +4277,12 @@ Index: en en->de
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
 ===big===
   Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich. :: He always bandies big words about.
-===blind===
+***blind***
   blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
     auf einem Auge blind :: blind in one eye
     auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
     halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
-===bombardment===
+***bombardment***
   Beschießung {f} :: bombardment
 ===bore===
   Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
@@ -4350,10 +4350,10 @@ Index: en en->de
 ===by===
   'Die Verwandlung' (von Kafka / Werktitel) [lit.] :: 'The Metamorphosis' (by Kafka / work title)
   'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
-===cable===
+***cable***
   Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
     Seile {pl} :: cables
-===cables===
+***cables***
   Seil {n} (Metall) :: cable (metal)
     Seile {pl} :: cables
 ===Can===
@@ -4376,10 +4376,10 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===canon===
+***canon***
   Stiftsherr {m} :: canon
     Stiftsherren {pl} :: canons
-===canons===
+***canons***
   Stiftsherr {m} :: canon
     Stiftsherren {pl} :: canons
 ===car===
@@ -4430,7 +4430,7 @@ Index: en en->de
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
 ===cavity===
   Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
-===cedarwood===
+***cedarwood***
   Zedernholz {n} :: cedarwood
 ===chop===
   spalten {vt} :: to chop; to divide
@@ -4448,7 +4448,7 @@ Index: en en->de
   Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
 ===clip===
   Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
-===clip-on===
+***clip-on***
   Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
 ===close===
   Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
@@ -4484,7 +4484,7 @@ Index: en en->de
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
 ===come===
   Kommen Sie ja rechtzeitig! :: Be sure to come on time!
-===comfort===
+***comfort***
   Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
     Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
     in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
@@ -4492,7 +4492,7 @@ Index: en en->de
     alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
     Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
     Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
-===comforts===
+***comforts***
   Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: comfort
     Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} :: comforts
     in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben :: to live in comfort
@@ -4557,7 +4557,7 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===count===
+***count***
   z�hlen :: to count
 ===counterbore===
   Aufsteck-Senker {m} [techn.] :: arbor-mounted counterbore
@@ -4573,12 +4573,12 @@ Index: en en->de
     alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
     Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
     Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
-===crooked===
+***crooked***
   gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
-===croquette===
+***croquette***
   Krokette {f} [cook.] :: croquette
     Kroketten {pl} :: croquettes
-===croquettes===
+***croquettes***
   Krokette {f} [cook.] :: croquette
     Kroketten {pl} :: croquettes
 ===customers===
@@ -4613,21 +4613,21 @@ Index: en en->de
     alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
     Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
     Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
-===debater===
+***debater***
   Disputant {m} :: debater
     Disputanten {pl} :: debaters
-===debaters===
+***debaters***
   Disputant {m} :: debater
     Disputanten {pl} :: debaters
-===departure===
+***departure***
   Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
 ===dependence===
   Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
     Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
-===dependence-structure===
+***dependence-structure***
   Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
     Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
-===dependence-structures===
+***dependence-structures***
   Abhängigkeitsstruktur {f} :: dependence-structure
     Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structures
 ===deployed===
@@ -4650,11 +4650,11 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===depression===
+***depression***
   Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
     Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
     geschlossene Vertiefung :: closed depression
-===depressions===
+***depressions***
   Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} :: depression
     Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} :: depressions
     geschlossene Vertiefung :: closed depression
@@ -4692,15 +4692,15 @@ Index: en en->de
     halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
 ===distinctive===
   Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
-===distinguish===
+***distinguish***
   kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
     kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
     gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
-===distinguished===
+***distinguished***
   kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
     kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
     gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
-===distinguishing===
+***distinguishing***
   kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} :: to distinguish
     kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend :: distinguishing
     gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: distinguished
@@ -4764,22 +4764,22 @@ Index: en en->de
   Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
 ===driven===
   Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
-===eater===
+***eater***
   Esser {m}; Esserin {f} :: eater
     Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
-===eaters===
+***eaters***
   Esser {m}; Esserin {f} :: eater
     Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eaters
 ===en2===
   dictcc_de1 :: dictcc_en2
-===etherealness===
+***etherealness***
   Vergeistigung {f} :: etherealness
 ===exercise===
   Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
 ===experts===
   Sachverständigenausschuss {m} :: committee of experts
     Sachverständigenausschüsse {pl} :: committees of experts
-===explicable===
+***explicable***
   erklärbar :: explicable
 ===eye===
   blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
@@ -4791,25 +4791,25 @@ Index: en en->de
     auf einem Auge blind :: blind in one eye
     auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
     halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
-===fag===
+***fag***
   sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
     sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
     sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
     rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
     rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
-===fagged===
+***fagged***
   sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
     sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
     sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
     rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
     rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
-===fagging===
+***fagging***
   sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
     sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
     sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
     rackert sich ab; plackt sich ab :: fags
     rackerte sich ab; plackte sich ab :: fagged
-===fags===
+***fags***
   sich abrackern; sich abplacken {vr} :: to fag
     sich abrackernd; sich abplackend :: fagging
     sich abgerackert; sich abgeplackt :: fagged
@@ -4900,7 +4900,7 @@ Index: en en->de
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
   die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
-===fulcrum===
+***fulcrum***
   Drehpunkt {m} :: fulcrum
 ===function===
   Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
@@ -5281,7 +5281,7 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===inherent===
+***inherent***
   eingewurzelt {adj} :: inherent
 ===installing===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -5362,7 +5362,7 @@ Index: en en->de
 ===kibitzer===
   Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
     Kiebitze {pl} :: kibitzers
-===kibitzers===
+***kibitzers***
   Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
     Kiebitze {pl} :: kibitzers
 ===Lagrangian===
@@ -5457,7 +5457,7 @@ Index: en en->de
   ich - liebe - es :: i - love - it
 ===Loyal===
   'Der Untertan' (von Mann / Werktitel) [lit.] :: "The Loyal Subject'; 'Man of Straw' (by Mann / work title)
-===made===
+***made***
   machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
     machend; herstellend :: making
     gemacht; hergestellt :: made
@@ -5499,7 +5499,7 @@ Index: en en->de
     etw. aus sich machen :: to make sth. of oneself
     in Deutschland hergestellt :: made in Germany
     etw. machen lassen :: to get sth. done
-===making===
+***making***
   machen; herstellen {vt} :: to make {made; made}; to maketh [obs.]
     machend; herstellend :: making
     gemacht; hergestellt :: made
@@ -5559,7 +5559,7 @@ Index: en en->de
   Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
 ===multi===
   multimodal {adj} :: multi-modal
-===multi-modal===
+***multi-modal***
   multimodal {adj} :: multi-modal
 ===my===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -5612,7 +5612,7 @@ Index: en en->de
     auf einem Auge blind :: blind in one eye
     auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
     halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
-===near-stoneware===
+***near-stoneware***
   Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
 ===need===
   Ich brauche ein wenig Bewegung. :: I need to get some exercise.
@@ -5803,19 +5803,19 @@ Index: en en->de
   die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
 ===outside===
   die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
-===outvoted===
+***outvoted***
   überstimmen :: to vote down
     überstimmend :: outvoting
     überstimmt :: outvoted
     überstimmt :: outvotes
     überstimmte :: outvoted
-===outvotes===
+***outvotes***
   überstimmen :: to vote down
     überstimmend :: outvoting
     überstimmt :: outvoted
     überstimmt :: outvotes
     überstimmte :: outvoted
-===outvoting===
+***outvoting***
   überstimmen :: to vote down
     überstimmend :: outvoting
     überstimmt :: outvoted
@@ -5824,7 +5824,7 @@ Index: en en->de
 ===parker===
   Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) :: kibitzer; nosy parker
     Kiebitze {pl} :: kibitzers
-===parricide===
+***parricide***
   Elternmord {m} :: parricide
 ===patent===
   Patentstreit {m} :: patent row
@@ -5833,7 +5833,7 @@ Index: en en->de
     Kugelmühlen {pl} :: ball mills; pebble mills
 ===peek===
   die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
-===perfectly===
+***perfectly***
   perfekt {adv} :: perfectly
 ===piano===
   Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) :: player piano
@@ -5932,16 +5932,16 @@ Index: en en->de
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
   Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] :: He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
-===prow===
+***prow***
   Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
 ===purblind===
   blind {adj} (gegen; vor) :: blind (to; with)
     auf einem Auge blind :: blind in one eye
     auf beiden Augen blind :: blind in both eyes
     halb blind; kurzsichtig {adj} :: purblind; near-blind; dim-sighted
-===racous===
+***racous***
   laut; lärmend {adj} :: racous
-===reactivation===
+***reactivation***
   Reaktivierung {f} :: reactivation
 ===regularly===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -5963,7 +5963,7 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===remade===
+***remade***
   wieder gemacht :: remade
 ===remain===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -6039,10 +6039,10 @@ Index: en en->de
   Patentstreit {m} :: patent row
 ===rufous===
   Zimtkolibri {m} [ornith.] :: rufous hummingbird
-===runner===
+***runner***
   Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
     Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
-===runners===
+***runners***
   Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} :: runner
     Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runners
 ===salary===
@@ -6268,15 +6268,15 @@ Index: en en->de
 ===stick===
   Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
   die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
-===stint===
+***stint***
   einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
     einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
     eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
-===stinted===
+***stinted***
   einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
     einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
     eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
-===stinting===
+***stinting***
   einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} :: to stint
     einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend :: stinting
     eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: stinted
@@ -6320,10 +6320,10 @@ Index: en en->de
   Zweckorientiertheit :: task oriented ness
 ===tax===
   Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
-===thanatologist===
+***thanatologist***
   Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
     Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
-===thanatologists===
+***thanatologists***
   Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} :: thanatologist
     Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologists
 ===that===
@@ -6424,7 +6424,7 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===theogony===
+***theogony***
   Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
 ===there===
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
@@ -6545,14 +6545,14 @@ Index: en en->de
     alles bequem vom Wohnzimmer aus :: all from the comfort of your living room
     Der Termin rückt bedrohlich näher :: The deadline is getting too close for comfort.
     Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
-===tousle===
+***tousle***
   zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
     zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
     zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
     er/sie zerzaust :: he/she tousles
     ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
     er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
-===tousled===
+***tousled***
   zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
     zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
     zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
@@ -6566,7 +6566,7 @@ Index: en en->de
     er/sie zerzaust :: he/she tousles
     ich/er/sie zerzauste :: I/he/she tousled
     er/sie hat/hatte zerzaust :: he/she has/had tousled
-===tousling===
+***tousling***
   zerzausen; zausen; verwirren {vt} :: to tousle
     zerzausen; zausend; verwirrend :: tousling
     zerzaust; gezaust; verwirrt :: tousled
@@ -6615,7 +6615,7 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===treble===
+***treble***
   Dreifache {n} :: treble [Br.]
 ===tree===
   Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] :: southern tree pie
@@ -6659,11 +6659,11 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===turn===
+***turn***
   Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
     Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
   Fahren Sie nach links! :: Make a left turn!
-===turns===
+***turns***
   Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} :: turn
     Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turns
 ===twist===
@@ -6672,7 +6672,7 @@ Index: en en->de
   an etw. rucken :: to give sth. a twitch
 ===type===
   Markenschild {n} :: type plate
-===unpractical===
+***unpractical***
   unpraktisch {adj} :: unpractical
 ===us===
   Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... :: Please contact us again if ...
@@ -6696,7 +6696,7 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===verified===
+***verified***
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
     nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
     nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
@@ -6716,7 +6716,7 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===verifies===
+***verifies***
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
     nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
     nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
@@ -6776,7 +6776,7 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===verifyed===
+***verifyed***
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
     nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
     nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
@@ -6796,7 +6796,7 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===verifying===
+***verifying***
   etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} :: to verify sth.
     nachprüfend; überprüfend; verifizierend :: verifying
     nachgeprüft; überprüft; verifiziert :: verifyed
@@ -6844,14 +6844,14 @@ Index: en en->de
     Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? :: How do I verify that/whether I am actually logged in?
     Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. :: The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
     Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
-===weighing===
+***weighing***
   Bewertung {f} :: weighing
 ===well===
   Bohrbrunnen {m} :: bore well; bored well; drilled well; driven well
-===wham===
+***wham***
   Schlag {m} :: wham
     Schläge {pl} :: whams
-===whams===
+***whams***
   Schlag {m} :: wham
     Schläge {pl} :: whams
 ===When===
index 12bfaaaf9b4a6dc14c86e5292ac6bb3fb70f4d57..4c967257b69442452c78fe6d746c15b04bad37cc 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 dictInfo=SomeWikiData
-Index: ar ar->en
-===أ===
+Index: AR AR->EN
+***أ***
   أ / ‍أ (’álifu hámzatin) :: The first letter of the Arabic alphabet is the small hamza (ء) that sits on top of أ, and the tall column is its bearer. The composite letter is called الف (’álif) and the hamza represents a glottal stop (/ʔ/). (For the pronunciation without hamza, see ا.) It is followed by ب.
   أ / ‍أ (’álifu hámzatin) :: The first letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is followed by ب.
   أ / ‍أ (ʼa) :: Initial interrogative particle that indicates a yes-or-no question, usually precedes a noun or a pronoun, not a verb or an adjective. It’s written together with the following word as all one letter words.
   صفر صُفْر (Sufr) {p} :: yellow, pale, pallid, wan ({plural of|أَصْفَر})
-===ا===
+***ا***
   ا / ‍ا (’álif)thumb :: Although usually considered to be the first letter of the Arabic alphabet, the small hamza (ء) that sits on top of أ is really the first letter of the Arabic alphabet, and the tall column is its bearer. This entry only deals with the lower part, the bearer, which is called الف (’álif) and, without the hamza, is used to lengthen a preceding vowel, often a. It is followed by ب.
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: title
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
@@ -13,15 +13,15 @@ Index: ar ar->en
   ف‍- (fa-) (prefix) :: then, and then
     يومًا فيومًا (yáuman fa-yáuman) :: day after day
     شيئًا فشيئًا (šái’an fa-šái’an) :: step by step
-===اﷲ===
+***اﷲ***
   اﷲ (allāh) {m} :: Allah, God
-===ab===
+***ab***
   أبٌ {m} (’ab) (noun), آبَاءٌ (’ābā’) {p} :: father
   أبٌ {m} (’ab) (noun), آبَاءٌ (’ābā’) {p} :: ancestor, forefather
-===آب===
+***آب***
   آبُ (āb) {m} :: August (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
   آب {{ar-verb|tr=ʾāba|I=ء|II=و|form=1}} :: to return, to come back
-===اب===
+***اب***
   أبٌ {m} (’ab) (noun), آبَاءٌ (’ābā’) {p} :: father
   أبٌ {m} (’ab) (noun), آبَاءٌ (’ābā’) {p} :: ancestor, forefather
   اب آب (’Āb) {m} :: August (month name used in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
@@ -29,12 +29,12 @@ Index: ar ar->en
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: title
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
-===اباحية===
+***اباحية***
   اباحية {{ar-noun|tr=’ibaħíyya|g=f|head=إِبَاحِيَّة}} :: libertinism
   اباحية {{ar-noun|tr=’ibaħíyya|g=f|head=إِبَاحِيَّة}} :: licentiousness
   اباحية {{ar-noun|tr=’ibaħíyya|g=f|head=إِبَاحِيَّة}} :: pornography
   اباحية {{ar-noun|tr=’ibaħíyya|g=f|head=إِبَاحِيَّة}} :: anarchism
-===ابد===
+***ابد***
   ابد {{ar-verb (old)|I|ابد|’ábada}}{{ar-verb (old)|II|ابد|’ábbada}}{{ar-verb (old)|V|تأبد|ta’ábbada}} :: to stay, to linger
   ابد {{ar-verb (old)|I|ابد|’ábada}}{{ar-verb (old)|II|ابد|’ábbada}}{{ar-verb (old)|V|تأبد|ta’ábbada}} :: to roam in the wilderness, to run wild
   ابد {{ar-verb (old)|I|ابد|’ábada}}{{ar-verb (old)|II|ابد|’ábbada}}{{ar-verb (old)|V|تأبد|ta’ábbada}} :: to be shy, to shy away
@@ -44,16 +44,16 @@ Index: ar ar->en
   ابد {{ar-verb (old)|I|ابد|’ábada}}{{ar-verb (old)|II|ابد|’ábbada}}{{ar-verb (old)|V|تأبد|ta’ábbada}} :: to become permanent
   ابد {{ar-verb (old)|I|ابد|’ábada}}{{ar-verb (old)|II|ابد|’ábbada}}{{ar-verb (old)|V|تأبد|ta’ábbada}} :: to return to a state of wilderness
   ابد (’ábad) {m}, آباد (’ābād) {p} :: eternity, eternal duration
-===أبجد===
+***أبجد***
   أبجد {{ar-noun|tr=’ábjad|g=m}}, ابجدات (’abjadāt) {p} :: alphabet, abjad
   أبجد {{ar-noun|tr=’ábjad|g=m}}, ابجدات (’abjadāt) {p} :: (plural) elementary facts, simple truths
-===ابجدي===
+***ابجدي***
   ابجدي أبجَدِيّ (’abjádi) {m}, أبجَدِيّةٌ (’abjadíyya) f and pl :: alphabetical
-===أبجدية===
+***أبجدية***
   أبجدية أَبْجَدِيَّة (’abjadíyya) {f} :: alphabet
-===إبراهيم===
+***إبراهيم***
   إبراهيم (Ibrāhīm) {m} :: {{given name|male}}, Abraham
-===abrāj===
+***abrāj***
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: castle
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: citadel
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
@@ -63,7 +63,7 @@ Index: ar ar->en
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: asterism
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: zodiac
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: sign of the zodiac
-===ابراج===
+***ابراج***
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: castle
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: citadel
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
@@ -73,18 +73,18 @@ Index: ar ar->en
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: asterism
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: zodiac
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: sign of the zodiac
-===أبريل===
+***أبريل***
   أبريل {{ar-noun|head=أبْرِيل|tr=’abríːl|g=m}} :: April (Westernized calendar)
-===ابتاع===
+***ابتاع***
   ابتاع {{ar-verb|II=ي|form=VIII|head=اِبْتاعَ|tr=ibtāʿa|impf=يبتاع|impfhead=يَبْتاعُ|impftr=yabtāʿu}} :: to buy, to purchase
   ابتاع {{ar-verb|II=ي|form=VIII|head=اِبْتاعَ|tr=ibtāʿa|impf=يبتاع|impfhead=يَبْتاعُ|impftr=yabtāʿu}} :: to trust someone
-===أبيب===
+***أبيب***
   تل أبيب (tálli ’abīb) :: Tel Aviv
 ===ad===
   دبّ (dubb) {m}, ادباب (’adbāb) {p}, دببة (díbaba) {p} :: {zoology} bear
     {constellation} الدب الاصغر (ad-dubb al-’áʂğar) :: Ursa Minor
     {astronomy} الدب الاكبر (ad-dubb al-’ákbar) :: Ursa Major
-===أدب===
+***أدب***
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: discipline
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: courtesy
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: civility
@@ -92,11 +92,11 @@ Index: ar ar->en
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: politeness
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: decency
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: culture
-===أضداد===
+***أضداد***
   أضداد (’aḍdād) :: {plural of|ضدّ}; opposites.
-===آذار===
+***آذار***
   آذار {{ar-noun|head=آذَارٌ|tr=’āðar|g=m}} :: March (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
-===أذن===
+***أذن***
   أذن {{ar-verb|form=1|tr=ʾáđina|impf=يأذن|impftr=yaʾđanu}}{{ar-verb (old)|II|أذن|’áððana}}{{ar-verb (old)|X|استأذن|istá’ðana}} :: to listen
   أذن {{ar-verb|form=1|tr=ʾáđina|impf=يأذن|impftr=yaʾđanu}}{{ar-verb (old)|II|أذن|’áððana}}{{ar-verb (old)|X|استأذن|istá’ðana}} :: to allow, to permit
   أذن {{ar-verb|form=1|tr=ʾáđina|impf=يأذن|impftr=yaʾđanu}}{{ar-verb (old)|II|أذن|’áððana}}{{ar-verb (old)|X|استأذن|istá’ðana}} :: to hear, to learn of, to be informed
@@ -110,47 +110,47 @@ Index: ar ar->en
   أذن (’úðun) {f}, آذان (’āðān) {p}إذن{m}اذون{p}اذونات{p} :: handle (of a cup)
   أذن (’úðun) {f}, آذان (’āðān) {p}إذن{m}اذون{p}اذونات{p} :: permission, authorization
   أذن (’úðun) {f}, آذان (’āðān) {p}إذن{m}اذون{p}اذونات{p} :: (plural) postal money order
-===آدم===
+***آدم***
   آدم (ādam) {m} :: human
   آدم (ādam) {m} :: person
   آدم (ādam) {m} :: man
   آدم (Ādam) {m} :: {religion} Adam
   آدم (Ādam) {m} :: {{given name|male}}, Adam
-===afnán===
+***afnán***
   افنان (afnán) (noun) :: {literally} "Branches with leaves". By extension, a specific place in the heavens, a peaceful setting which is covered in shade and full of fruits.
-===افنان===
+***افنان***
   افنان (afnán) (noun) :: {literally} "Branches with leaves". By extension, a specific place in the heavens, a peaceful setting which is covered in shade and full of fruits.
-===أفريقانية===
+***أفريقانية***
   أفريقانية (’afriqaníyya) {f} :: the Afrikaans language
 ===أفريقيا===
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===أغبياء===
+***أغبياء***
   أغبياء (plural of غبي) :: idiots
   أغبياء (plural of غبي) :: ignorant
   أغبياء (plural of غبي) :: stupid
-===أغنية===
+***أغنية***
   أغنية (’uğnīya) {f}, أغنيات (’uğniyāt) {p}, أغان (’ağānin) {p}, أغاني :: song, melody, tune
-===أغسطس===
+***أغسطس***
   أغسطس {{ar-noun|head=أغُسْطُسْ|tr=’ağúʂʈuʂ|g=m}} :: August (Westernized calendar)
-===اغوال===
+***اغوال***
   اغوال (’ağwāl) :: ghouls ({plural of|غول})
 ===اه===
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: title
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
-===أحبك===
+***أحبك***
   أحبك (uHíbbuka, uHíbbak) :: I love you (to a male)
   أحبك (uHíbbuki, uHíbbik) :: I love you (to a female)
-===ahdāf===
+***ahdāf***
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: target, object, aim, end
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: objective, purpose, design, intention
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: goal
-===اهداف===
+***اهداف***
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: target, object, aim, end
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: objective, purpose, design, intention
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: goal
-===أهلا===
+***أهلا***
   أهلا وسهلا أهلاً وسهلاً (ahlan wa-sahlan) :: welcome
 ===áħmad===
   اسمي (ísmi) :: my name is...
@@ -158,7 +158,7 @@ Index: ar ar->en
 ===أحمد===
   اسمي (ísmi) :: my name is...
     اسمي أحمد (ísmi ’áħmad) :: My name is Ahmad
-===أحوال===
+***أحوال***
   حال {m|f} (ḥāla) (noun), plural: أحوال, ’aḥwāl :: condition, state, situation
   حال {m|f} (ḥāla) (noun), plural: أحوال, ’aḥwāl :: position, status
   حال {m|f} (ḥāla) (noun), plural: أحوال, ’aḥwāl :: attitude, bearing, posture
@@ -169,28 +169,28 @@ Index: ar ar->en
 ===اج===
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
     حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة (ḥājtī bqlam u karrāsa) :: I need a pencil and a copy-book
-===اجنان===
+***اجنان***
   اجنان (ajnān) {p} :: {plural of|جنان}
-===اجتماعي===
+***اجتماعي***
   وضع اجتماعي (waḍʕ ijtimāʕi) {m} :: status, legal status, social status
 ===ákbar===
   دبّ (dubb) {m}, ادباب (’adbāb) {p}, دببة (díbaba) {p} :: {zoology} bear
     {constellation} الدب الاصغر (ad-dubb al-’áʂğar) :: Ursa Minor
     {astronomy} الدب الاكبر (ad-dubb al-’ákbar) :: Ursa Major
-===أكبر===
+***أكبر***
   الله أكبر (’allāhu ’ákbar) :: God is Greatest
-===اكبر===
+***اكبر***
   اكبر أكبرُ (’ákbar) {m}, كبرى (kúbra) {f}, كُبرٌ (kúbarun) {p}, اكابر (akābir) {p}, كبريات (kubrayāt) {p} :: {{elative of|كبير}}: greater; greatest
     الله أكبر (’allāhu ’ákbar) — God is Great :: --
   اكبر أكبرُ (’ákbar) {m}, كبرى (kúbra) {f}, كُبرٌ (kúbarun) {p}, اكابر (akābir) {p}, كبريات (kubrayāt) {p} :: {{elative of|كبير}}: bigger, larger; biggest, largest
   اكبر أكبرُ (’ákbar) {m}, كبرى (kúbra) {f}, كُبرٌ (kúbarun) {p}, اكابر (akābir) {p}, كبريات (kubrayāt) {p} :: {{elative of|كبير}}: older; eldest
   اكبر أكبرُ (’ákbar) {m}, كبرى (kúbra) {f}, كُبرٌ (kúbarun) {p}, اكابر (akābir) {p}, كبريات (kubrayāt) {p} :: {{elative of|كبير}}: senior (age, rank, etc.)
   ﷳ {{ar-adj|tr=’ákbar}} :: {alternative form of|اكبر}
-===ﷳ===
+***ﷳ***
   ﷳ {{ar-adj|tr=’ákbar}} :: {alternative form of|اكبر}
-===أخ===
+***أخ***
   أخ (’akh) {m}, إخوة (’íkhwa) {p}, إخوان (ikhwān) dual :: brother
-===أخبار===
+***أخبار***
   أخبار أخْبار (’axbār) {p}اخبار{m} :: information, intelligence, report
   أخبار أخْبار (’axbār) {p}اخبار{m} :: announcement
   أخبار أخْبار (’axbār) {p}اخبار{m} :: annals
@@ -199,12 +199,12 @@ Index: ar ar->en
   أخبار أخْبار (’axbār) {p}اخبار{m} :: report
   أخبار أخْبار (’axbār) {p}اخبار{m} :: {grammar} indirect discourse
   أخبار أخْبار (’axbār) {p}اخبار{m} :: news ({plural of|خبر}, xábar)
-===إخلاص===
+***إخلاص***
   إخلاص‎ {m} (’ikhlaaS) (noun) :: sincere devotion, loyal attachment, sincere affection
   إخلاص‎ {m} (’ikhlaaS) (noun) :: sincerity, frankness, candor
   إخلاص‎ {m} (’ikhlaaS) (noun) :: loyalty, faithfulness, fidelity, allegiance
   إخلاص‎ {m} (’ikhlaaS) (noun) :: purity and innocence
-===آخر===
+***آخر***
   آخر (’āxir) {m}, آخرون (’axirūn) {p}, اخرات (’axirāt) {p}, اواخر (’awāxir) {p} :: last, ultimate, utmost, extreme
   آخر (’āxir) {m}, آخرون (’axirūn) {p}, اخرات (’axirāt) {p}, اواخر (’awāxir) {p} :: end, conclusion
     الآخر (al-’āxir) &mdash; the hereafter :: --
@@ -213,19 +213,19 @@ Index: ar ar->en
   آخر (’āxir) {m}, آخرون (’axirūn) {p}, اخرات (’axirāt) {p}, اواخر (’awāxir) {p} :: bottom, foot
   آخر (’āxar) {m}, اخرى (’úxrā) {f}, اخر (’úxar) {p}, آخرون (’āxarūn) {p}, اخريات (’uxrayāt) {p} :: another, one more, other
   آخر (’āxar) {m}, اخرى (’úxrā) {f}, اخر (’úxar) {p}, آخرون (’āxarūn) {p}, اخريات (’uxrayāt) {p} :: also, in turn
-===أخت===
+***أخت***
   أخت (’ukht) {f}, أخوات (’akhawāt) {p} :: sister
   أخت (’ukht) {f}, أخوات (’akhawāt) {p} :: sibling
-===أخطبوط===
+***أخطبوط***
   أخطبوط {{ar-noun|tr=’uxṭubūṭ|g=m}} :: octopus
 ===اختك===
   (North Levantine Arabic) كس {m} (kiss) (noun) :: {vulgar} cunt
     كس اختك (kiss íkhtak) :: your sister’s pussy (general term of discontentment, like English fuck!)
-===إكسينون===
+***إكسينون***
   إكسينون {{ar-noun|tr=’iksīnon|g=m}} :: xenon
-===أكتوبر===
+***أكتوبر***
   أكتوبر {{ar-noun|head=أكْتُوبَر|tr=aktóbar|g=m}} :: October (Westernized calendar)
-===al===
+***al***
   ال... (al-) (article) :: the
   بيت المقدس (beyt al-muqáddas or al-máqdis) (proper noun) :: Jerusalem (the capital of Palestine and Israel)
   فم الحوت {m} (fam al-Huut) (proper noun) :: {star} Fomalhaut (literally, the whale’s mouth)
@@ -255,15 +255,15 @@ Index: ar ar->en
   رب (rabb) {m}, ارباب (’arbāb) {p} :: master, lord, king, sovereign, potentate, gentleman
     الرب (ar-rább) :: God; Lord
     رب العائلة (rabb al-ʕá’ila) :: paterfamilias
-===ال===
+***ال***
   ال... (al-) (article) :: the
   ال {{ar-noun|g=m|tr=ill}} :: pact, covenant
   ال {{ar-noun|g=m|tr=ill}} :: consanguinity, blood relationship
   (Egyptian Arabic) ال... (el-) (article) :: the
-===إلا===
+***إلا***
   لا إله إلا الله محمد رسول الله لا إله إلا الله محمّد رسول الله (lā ilāhā illā-llāhu; muħámmadu rasūlu-llāhi) :: Literally, There is no god but God; Muhammad is the messenger of God.
     This phrase, called the shahada, or Muslim creed, is the declaration of belief in the oneness of God and in Muhammad as His messenger. Recitation of the shahada is considered one of the five pillars of Islam by Sunni Muslims. By sincerely stating the shahada aloud before two witnesses, one is considered to have converted to Islam. :: --
-===الا===
+***الا***
   الا {{ar-prep|head=إلا|tr=’illā}} :: except, save
   الا {{ar-prep|head=إلا|tr=’illā}} :: unless, if not
   الا {{ar-prep|head=إلا|tr=’illā}} :: (after negation) only, but, not until
@@ -277,29 +277,29 @@ Index: ar ar->en
 ===الأبيض===
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===الأحد===
+***الأحد***
   الأحد {{ar-noun|head=الأحَد|g=m|tr=al-’áħad}} :: Sunday
 ===الاكبر===
   دبّ (dubb) {m}, ادباب (’adbāb) {p}, دببة (díbaba) {p} :: {zoology} bear
     {constellation} الدب الاصغر (ad-dubb al-’áʂğar) :: Ursa Minor
     {astronomy} الدب الاكبر (ad-dubb al-’ákbar) :: Ursa Major
-===الأخ===
+***الأخ***
   بنت الأخ (bint al-’ákh) {f} :: fraternal niece
-===الآخر===
+***الآخر***
   ربيع الآخر {{ar-noun|head=رَبِيعُ الآخِرُ|tr=abīʕu l-’āxir|g=m}} :: Rabia II, the fourth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Rabia II means "last of spring" in Arabic.
-===الآخرة===
+***الآخرة***
   جمادى الآخرة {{ar-noun|head=جُمَادَى الآخِرَةُ|tr=jumāda l-’āxira|g=f}} :: Jumada II, the sixth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. جمادى الآخرة means "last of parched land".
-===الألفباء===
+***الألفباء***
   الألفباء {{ar-noun|tr=al-’alifbáː’|head=الألِفْبَاء}} :: alphabet
-===الإلكترونية===
+***الإلكترونية***
   المدونة الإلكترونية (al-mudáwwana al-'iliktruníyya) {f},المدونات الإلكترونية (al-mudawwanāt al-'iliktruníyya) {p} :: blog
-===الإمارات===
+***الإمارات***
   الإمارات (al-’imará:t) {p} :: United Arab Emirates
-===الأمريكية===
+***الأمريكية***
   الولايات المتحدة الأمريكية (al-wilayātu-ul-muttáħidatu-ul-’amrikíyya) {f|p} :: United States of America
-===الآن===
+***الآن***
   الآن (al-’ān, al-’āna) :: now
-===الانجيل===
+***الانجيل***
   الإنجيل {m} (al-’injīl) (noun) :: New Testament (lit., the gospel)
 ===الانثيان===
   أنثى أنْثَى (’únθā) {f}, إناث (’ināθ) {p}, اناثى (’anāθā) {p} :: female (of animals)
@@ -310,64 +310,64 @@ Index: ar ar->en
     المسجد الحرام (al-masjid al-ħarām) :: the Holy Mosque in Mecca
     المسجد الاقصى (al-masjid al-’aqṣā) :: Al-Aqsa Mosque (in Jerusalem’s Temple Square)
     المسجدان (al-masjidān) :: the Two Mosques (of Mecca and Medina)
-===الأربعاء===
+***الأربعاء***
   الأربعاء {{ar-noun|head=الأربَعَاء|g=m|tr=al-’arbaʕā’}} :: Wednesday
-===الأردن===
+***الأردن***
   الأردن (al-’úrdunn) :: Jordan (river and country)
 ===الاصغر===
   دبّ (dubb) {m}, ادباب (’adbāb) {p}, دببة (díbaba) {p} :: {zoology} bear
     {constellation} الدب الاصغر (ad-dubb al-’áʂğar) :: Ursa Minor
     {astronomy} الدب الاكبر (ad-dubb al-’ákbar) :: Ursa Major
-===الإسلام===
+***الإسلام***
   الإسلام (al-’islām) {m} :: piety, religious submission to the monotheistic God
     المعنى العام لكلمة الإسلام هو الاستسلام لله :: "the meaning of the word al-’islām is 'the submission to God'"
   الإسلام (al-’islām) {m} :: Islam, the religious system advocated by Muhammad, Mohammedanism
 ===الاستسلام===
   الإسلام (al-’islām) {m} :: piety, religious submission to the monotheistic God
     المعنى العام لكلمة الإسلام هو الاستسلام لله :: "the meaning of the word al-’islām is 'the submission to God'"
-===الاتحاد===
+***الاتحاد***
   الاتحاد السوفيتي الاِتّحَادُ السّوفِيَتِيّ (al-ittiħād us-sufiāti) {m} :: Soviet Union
-===الإثنين===
+***الإثنين***
   الإثنين {{ar-noun|head=الإثنَين|g=m|tr=al-iθnayn}} :: Monday
-===الأول===
+***الأول***
   ربيع الأول {{ar-noun|head=رَبِيعُ الأوّلُ|tr=rabīʕu l-’áwwal|g=m}} :: Rabia I, the third of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Rabia I means "first of spring" in Arabic.
-===الاول===
+***الاول***
   تشرين الاول {{ar-noun|head=تِشرينُ الأوّلُ|tr=tišrīnu l-’áwwal|g=m}} :: October (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
   كانون الاول {{ar-noun|head=كانونُ الأوّلُ|tr=kanūnu l-’áwwal|g=m}} :: December (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
-===الأولى===
+***الأولى***
   جمادى الأولى {{ar-noun|head=جُمَادَى الأولَى|tr=jumá:da l-’úla|g=f}} :: Jumada I, the fifth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Jumada I means "first of parched land" in Arabic.
-===الاوسط===
+***الاوسط***
   الشرق الاوسط الشرق الأوسط (aš-šarq al-áwsaṭ) {m} :: The Middle East
-===ألبانيا===
+***ألبانيا***
   ألبانيا (’albánya) {f} :: Albania
-===البنات===
+***البنات***
   غزل البنات (gazl al-banát) {m} :: cotton candy, candy floss, fairy floss
 ===البترول===
   ام {{ar-verb (old)|I|أمّ|’ámma|ام}}{{ar-verb (old)|II|أمّم|’ámmama|امم}}{{ar-verb (old)|V|تَأمّمَ|ta’ámmama|تأمم}}{{ar-verb (old)|VIII|اِئْتَمّ|i’támma|ائتم}} :: to nationalize
     امم البترول :: to nationalize the oil
-===البوسنة===
+***البوسنة***
   البوسنة والهَرْسَك (al-buusna wa-al-harsak) (proper noun) :: Bosnia and Herzegovina
 ===الدب===
   دبّ (dubb) {m}, ادباب (’adbāb) {p}, دببة (díbaba) {p} :: {zoology} bear
     {constellation} الدب الاصغر (ad-dubb al-’áʂğar) :: Ursa Minor
     {astronomy} الدب الاكبر (ad-dubb al-’ákbar) :: Ursa Major
-===الفبائي===
+***الفبائي***
   الفبائي ألِفْبَائِيّ (’alifbá’i) {m}, ألِفْبَائِيّة (’alifba’íyya) f and pl :: alphabetical
-===الفضائل===
+***الفضائل***
   الفضائل الرئيسية (al-faḍá’il ar-ra’isíyya) {p} :: cardinal virtues
-===الفلسطينية===
+***الفلسطينية***
   السلطة الوطنية الفلسطينية (as-súlṭaṭ al-waṭaníyya al-filaṣṭiníyya) {f} :: Palestine National Authority
   منظمة التحرير الفلسطينية (munáẓẓamaṭ aṭ-ṭaħrīr al-filaṣṭiníyya) {f} (abbreviation: م.ت.ف) :: Palestine Liberation Organization
-===الفقري===
+***الفقري***
   العمود الفقري (al-ʕamūd al-fáqri) {m}, الاعمدة الفقرية (al-’áʕmidat al-faqriyya) {p} :: backbone
-===الفردوس===
+***الفردوس***
   الفردوس (al-fírdaus) {f}, فراديس (farādīs) {p} :: Paradise
-===إله===
+***إله***
   لا إله إلا الله محمد رسول الله لا إله إلا الله محمّد رسول الله (lā ilāhā illā-llāhu; muħámmadu rasūlu-llāhi) :: Literally, There is no god but God; Muhammad is the messenger of God.
     This phrase, called the shahada, or Muslim creed, is the declaration of belief in the oneness of God and in Muhammad as His messenger. Recitation of the shahada is considered one of the five pillars of Islam by Sunni Muslims. By sincerely stating the shahada aloud before two witnesses, one is considered to have converted to Islam. :: --
-===الهجاء===
+***الهجاء***
   حروف الهجاء حُرُوف الهِجَاء (ħurúːf al-hijáː’) m/pl :: alphabet
-===الحجة===
+***الحجة***
   ذو الحجة {{ar-noun|head=ذُو الحِجّةِ|tr=ðu l-ħíjja|g=m}} :: Dhul Hijjah, the twelfth and last of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Dhul Hijjah means "lord of the pilgrimage" in Arabic, and this is when pilgrims visit Mecca.
 ===الحقوق===
   حق (ħaqq) {m}, حقوق (ħuqūq) {p}حق{m} :: {plural} {legal} rights, claims, legal claims
@@ -378,7 +378,7 @@ Index: ar ar->en
     المسجد الحرام (al-masjid al-ħarām) :: the Holy Mosque in Mecca
     المسجد الاقصى (al-masjid al-’aqṣā) :: Al-Aqsa Mosque (in Jerusalem’s Temple Square)
     المسجدان (al-masjidān) :: the Two Mosques (of Mecca and Medina)
-===الحرارة===
+***الحرارة***
   درجة الحرارة (dárajät al-ħarárä) {f} :: temperature
 ===الحرمان===
   حرم (ħirm) {m}حرم{m}احرام{p}حرم{p} :: sanctum, sanctuary, sacred precinct
@@ -388,28 +388,28 @@ Index: ar ar->en
   حرم (ħirm) {m}حرم{m}احرام{p}حرم{p} :: sanctum, sanctuary, sacred precinct
     الحرمان (al-ħaramān) :: the two Holy Places (Mecca and Medina)
     ثالث الحرمين (θāliθ al-ħarmēin) :: the third Holy Place (Jerusalem)
-===الحوت===
+***الحوت***
   فم الحوت {m} (fam al-Huut) (proper noun) :: {star} Fomalhaut (literally, the whale’s mouth)
-===الجمعة===
+***الجمعة***
   الجمعة {{ar-noun|head=الجُمعَة|tr=al-júm3a|g=f}} :: Friday
 ===الجنوبي===
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===الجزائر===
+***الجزائر***
   الجزائر الجَزَائِر (al-jazā’ir) {p} :: Algiers
   الجزائر الجَزَائِر (al-jazā’ir) {p} :: Algeria
-===الجزاير===
+***الجزاير***
   الجزاير الجَزَائِر (al-jazā’ir) :: Algeria
-===الخميس===
+***الخميس***
   الخميس {{ar-noun|head=الخَمِيس|tr=al-xamīs}} :: Thursday
 ===الكتاب===
   (Egyptian Arabic) ده {m} (da) (determiner), f: دي, pl: دول :: this
     قالت الكتاب ده :: I read this book.
-===الكويت===
+***الكويت***
   الكويت (al-kuwayt) {m} :: Kuwait
-===الكعبة===
+***الكعبة***
   الكعبة (al-káʕbah) {f} :: the Kaaba
-===الله===
+***الله***
   الله (allāh) {m} :: God, Allah
   الله اعلم (Alláhu áʕlam) :: “God only knows” (literally, “God knows best”...a traditional Arabic expression used when responding to a question to which one does not know the answer).
   صلى الله عليه وسلم (ṣállā Allāhu ʕaláyhi wa sállam) :: {{context|Islam|eulogy}} "peace be upon him" (following mention of the Prophet Muhammad); abbreviated as SAW, or (in English) PBUH.
@@ -422,31 +422,31 @@ Index: ar ar->en
   عبد الله (ʕabd állah) :: {{given name|male}}, Abdullah (literally, servant of God)
   إن شاء الله (’in šā’ allāh) :: God willing; if it is God’s will, if God wills
   إن شاء الله (’in šā’ allāh) :: it is to be hoped; I hope; we hope so
-===ﷲ===
+***ﷲ***
   ﷲ (li-llāhi) (adverb), :: for/to God, for/to Allah
-===اللسان===
+***اللسان***
   طليق اللسان (ṭalíeq al-lisān) {m} :: vocabulary; fluent language
-===اللؤلؤ===
+***اللؤلؤ***
   زهر اللؤلؤ (zahr al-lu’lú’) {m} (collective), زهرة اللؤلؤ (záhrat al-lu’lú’) {f} (singulative) :: daisy
-===ألمانيا===
+***ألمانيا***
   ألمانيا ألْمَانْيَا (’almānya) {f} :: Germany
 ===المار===
   مار {{ar-noun|tr=mārr|g=m}} :: passing
     المار ذكره (al-mārr ðikruhū) :: the above-mentioned, the aforesaid, the above
-===المدونة===
+***المدونة***
   المدونة الإلكترونية (al-mudáwwana al-'iliktruníyya) {f},المدونات الإلكترونية (al-mudawwanāt al-'iliktruníyya) {p} :: blog
-===المدينة===
+***المدينة***
   المدينة (al-madīna) {f} :: Medina
   المدينة (al-madīna) {f} :: the city
-===المغرب===
+***المغرب***
   المغرب (al-mághrib) {m} :: Morocco
-===المكتبة===
+***المكتبة***
   المكتبة (al-máktaba) {f} :: library
   المكتبة (al-máktaba) {f} :: bookstore
   المكتبة (al-máktaba) {f} :: desk
-===المملكة===
+***المملكة***
   المملكة العربية السعودية (al-mamláka al-‘arabíyya as-sa‘udíyya) {f} :: kingdom of Saudi Arabia
-===المقدس===
+***المقدس***
   بيت المقدس (beyt al-muqáddas or al-máqdis) (proper noun) :: Jerusalem (the capital of Palestine and Israel)
 ===المسجد===
   مسجد مَسْجِدٌ (masjid) {m}, مسجدان (masjidān) dual, مساجد (masājid) {p} :: mosque
@@ -460,7 +460,7 @@ Index: ar ar->en
     المسجد الحرام (al-masjid al-ħarām) :: the Holy Mosque in Mecca
     المسجد الاقصى (al-masjid al-’aqṣā) :: Al-Aqsa Mosque (in Jerusalem’s Temple Square)
     المسجدان (al-masjidān) :: the Two Mosques (of Mecca and Medina)
-===المتحدة===
+***المتحدة***
   الولايات المتحدة (al-wilayaatu al-muttáHida) {f|p} :: United States
   الولايات المتحدة الأمريكية (al-wilayātu-ul-muttáħidatu-ul-’amrikíyya) {f|p} :: United States of America
 ===المتوسط===
@@ -469,7 +469,7 @@ Index: ar ar->en
 ===المعنى===
   الإسلام (al-’islām) {m} :: piety, religious submission to the monotheistic God
     المعنى العام لكلمة الإسلام هو الاستسلام لله :: "the meaning of the word al-’islām is 'the submission to God'"
-===النار===
+***النار***
   النار (an-nār) {f} :: fire
   النار (an-nār) {f} :: hell
 ===الناس===
@@ -478,41 +478,41 @@ Index: ar ar->en
 ===النبي===
   سنة {{ar-noun|tr=súnna|g=f|pl=سنن|pltr=súnan}} :: {Islam} habitual practice, customary procedure, norm
     سنة النبي (súnnat an-nabiy) :: the Sunna of the Prophet (his sayings and deeds)
-===النفس===
+***النفس***
   تطهير النفس (ṭaṭhīr an-náfs) {m} :: salvation, cleansing of the soul, purification of the soul
-===النهر===
+***النهر***
   مَا وَرَاءَ النَهْر (maa waraa3a n-nahr) (proper noun) :: Transoxiana, "beyond the river" (an old name for the land in Central Asia north of the Amu Darya River).
-===القاهرة===
+***القاهرة***
   القاهرة (al-qaahira) {f} :: Cairo (capital of Egypt)
-===القاعده===
+***القاعده***
   القاعده (al-qāʕeda) {f} :: {{alternative spelling of|1=القاعدة}}
-===القاعدة===
+***القاعدة***
   القاعدة (al-qāʕida) {f}, قواعد (qawāʕid) {p} :: al-Qaeda (al-Qaida) (a worldwide network of militant Islamic organizations and individuals).
   القاعدة (al-qāʕida) {f}, قواعد (qawāʕid) {p} :: the foundation, the base
-===القدس===
+***القدس***
   القدس القُدْس (al-quds) :: Jerusalem
-===القرآن===
+***القرآن***
   القرآن (al-qur’ān) {m} :: the Qur’an (The Islamic holy book).
-===القوم===
+***القوم***
   علية القوم عِلْيَةُ القَوْم (ʕílyatu-l-qáum) {f} :: upper class, elite, prominent people, VIP‏s.
-===القعدة===
+***القعدة***
   ذو القعدة {{ar-noun|head=ذُو القَعْدَةِ|tr=ðu l-qáʕda|g=m}} :: Dhu al-Qi'dah, the eleventh of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Dhu al-Qi'dah means "master of the truce" in Arabic, and pagan Arabs did not conduct war during this month.
-===الراعي===
+***الراعي***
   حبق الراعي حَبَق الرّاعِي (ħábaq ar-ráːʕi) {m} :: wormwood, mugwort
-===الرب===
+***الرب***
   الرب (ar-rább) {m}, الارباب (al-’arbāb) {p} :: God; Lord
   رب (rabb) {m}, ارباب (’arbāb) {p} :: master, lord, king, sovereign, potentate, gentleman
     الرب (ar-rább) :: God; Lord
     رب العائلة (rabb al-ʕá’ila) :: paterfamilias
-===الرفع===
+***الرفع***
   حالة الرفع حَالةُ الرّفْع (ħáːlatu al-ráfʕ) {f} :: nominative case
-===الرحمن===
+***الرحمن***
   بسم الله الرحمن الرحيم بِسْمِ ٱللهِ ٱلرّحْمَنِ ٱلرّحِيمِ (b-ism-illāh ir-raħmān ir-raħīm) :: "in the name of God, the Merciful, the Compassionate"
-===الرحيم===
+***الرحيم***
   بسم الله الرحمن الرحيم بِسْمِ ٱللهِ ٱلرّحْمَنِ ٱلرّحِيمِ (b-ism-illāh ir-raħmān ir-raħīm) :: "in the name of God, the Merciful, the Compassionate"
-===الرياض===
+***الرياض***
   الرياض (al-riyaaD) {m} :: Riyadh
-===الرئيسية===
+***الرئيسية***
   الرئيسية (ar-ra’isíyya) {f} :: main, chief, principal, leading, cardinal (definite feminine or definite plural of رئيسي)
     الفضائل الرئيسية — cardinal virtues :: --
     مقالة رئيسية — lead article, editorial :: --
@@ -520,70 +520,70 @@ Index: ar ar->en
 ===الساحل===
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===الصباح===
+***الصباح***
   حسن كامل الصباح (ḥássan kāmel aṣ-ṣabāḥ) :: Hassan Kamel Al-Sabbah, a Lebanese electronics engineer and father of the solar cell.
-===السبت===
+***السبت***
   السبت {{ar-noun|head=السَبْت|tr=as-sabt}} :: Saturday
-===السبعينية===
+***السبعينية***
   الترجمة السبعينية (at-tárjamat as-sabʕiníya) {f} :: Septuagint
-===الصفحة===
+***الصفحة***
   الصفحة :: leaf
   الصفحة :: sheet (of paper)
-===الشرق===
+***الشرق***
   الشرق الاوسط الشرق الأوسط (aš-šarq al-áwsaṭ) {m} :: The Middle East
-===السلامة===
+***السلامة***
   مع السلامة (maʕ as-salāma) :: goodbye, farewell (literally, "with safety") (said by the person remaining behind to the one who is leaving)
-===السلطة===
+***السلطة***
   السلطة الوطنية الفلسطينية (as-súlṭaṭ al-waṭaníyya al-filaṣṭiníyya) {f} :: Palestine National Authority
-===الصربية===
+***الصربية***
   الصربية الصربي :: Serbian (language)
-===السرطان===
+***السرطان***
   السرطان السَرَطان (as-saraṭān) {m} :: Cancer (sign of the zodiac)
   السرطان السَرَطان (as-saraṭān) {m} :: the crab
   سرطان سَرَطان (saraṭān) {m}, سرطانات (saraṭanāt) {p} :: crab
     السرطان (as-saraṭān) :: Cancer (sign of the zodiac)
     سرطان بحري (saraṭān báħriy) :: lobster
-===السوفيتي===
+***السوفيتي***
   الاتحاد السوفيتي الاِتّحَادُ السّوفِيَتِيّ (al-ittiħād us-sufiāti) {m} :: Soviet Union
-===الصين===
+***الصين***
   الصين (aṣ-ṣīn) :: iron
   الصين (aṣ-ṣīn) :: China
-===السعودية===
+***السعودية***
   السعودية (al-sa3uudíyya) {f} :: Saudi Arabia
   المملكة العربية السعودية (al-mamláka al-‘arabíyya as-sa‘udíyya) {f} :: kingdom of Saudi Arabia
-===آلة===
+***آلة***
   آلة آلَة (’āla) {f}, آلات (’ālāt) {p} :: instrument, utensil
   آلة آلَة (’āla) {f}, آلات (’ālāt) {p} :: tool, apparatus, implement
   آلة آلَة (’āla) {f}, آلات (’ālāt) {p} :: device, appliance, machine
-===التفاح===
+***التفاح***
   شجرة التفاح (šájarat at-tuffāħ) {f} (singulative) :: apple tree
-===الثاني===
+***الثاني***
   ربيع الثاني {{ar-noun|head=رَبِيعُ الثَانِي|tr=rabīʕu l-θāni|g=m}} :: Rabia II, the fourth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Rabia II means "second part of spring" in Arabic.
   جمادى الثاني {{ar-noun|head=جُمَادَى الثَانِي|tr=jumá:da l-θá:ni|g=m}} :: Jumada II, the sixth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Jumada II means "second part of parched land" in Arabic.
   كانون الثاني {{ar-noun|head=كَانُونُ الثّانِي|tr=kanūnu θ-θān|g=m}} :: January (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
   تشرين الثاني {{ar-noun|head=تِشرينُ الثّانِي|tr=tišrīnu θ-θāni|g=m}} :: November (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
-===الثلاثاء===
+***الثلاثاء***
   الثلاثاء {{ar-noun|head=الثَلاثَاء|g=m|tr=aθ-θalaθā’}} :: Tuesday
-===التحرير===
+***التحرير***
   منظمة التحرير الفلسطينية (munáẓẓamaṭ aṭ-ṭaħrīr al-filaṣṭiníyya) {f} (abbreviation: م.ت.ف) :: Palestine Liberation Organization
-===الترجمة===
+***الترجمة***
   الترجمة السبعينية (at-tárjamat as-sabʕiníya) {f} :: Septuagint
-===التشغيل===
+***التشغيل***
   كتيب التشغيل (kutáyyib at-tašğí:l) {m} :: operating manual
-===آلو===
+***آلو***
   آلو (’ālló) :: hello (when answering the telephone)
-===الولايات===
+***الولايات***
   الولايات المتحدة (al-wilayaatu al-muttáHida) {f|p} :: United States
   الولايات المتحدة الأمريكية (al-wilayātu-ul-muttáħidatu-ul-’amrikíyya) {f|p} :: United States of America
-===الوطنية===
+***الوطنية***
   السلطة الوطنية الفلسطينية (as-súlṭaṭ al-waṭaníyya al-filaṣṭiníyya) {f} :: Palestine National Authority
-===الوزراء===
+***الوزراء***
   رئيس الوزراء (ra’īs al-wuzarā’) {m} :: prime minister
-===إلى===
+***إلى***
   إلى (ílā) :: to, towards
   إلى (ílā) :: till, until
   إلى (ílā) :: near
-===اليابان===
+***اليابان***
   اليابان {{ar-proper noun|tr=al-yabān}} :: Japan
 ===اليهود===
   جمل جَمَل (jamal) {m}, جمال (jimāl) {p} :: chameleon
@@ -595,22 +595,22 @@ Index: ar ar->en
   رب (rabb) {m}, ارباب (’arbāb) {p} :: master, lord, king, sovereign, potentate, gentleman
     الرب (ar-rább) :: God; Lord
     رب العائلة (rabb al-ʕá’ila) :: paterfamilias
-===العبرية===
+***العبرية***
   العبرية العِبْرِيَّة (al`ibriyyat) :: Hebrew (language)
-===العلمين===
+***العلمين***
   العلمين {{ar-proper noun|tr=al-ʕalaméin}} :: El Alamein (A town in northern Egypt on the Mediterranean Sea coast)
-===العمود===
+***العمود***
   العمود الفقري (al-ʕamūd al-fáqri) {m}, الاعمدة الفقرية (al-’áʕmidat al-faqriyya) {p} :: backbone
-===العراق===
+***العراق***
   العراق (al-3iraaq) {f} :: Iraq
-===العربية===
+***العربية***
   العربية (al-ʕarabíyya) {f} :: the Arabic language
   العربية (al-ʕarabíyya) {f} :: {{context|colloquial|Egypt}} car, automobile
   المملكة العربية السعودية (al-mamláka al-‘arabíyya as-sa‘udíyya) {f} :: kingdom of Saudi Arabia
 ===العسل===
   شهر (šáher) {m}, اشهر (’ášhur) {p}, شهور (šuhūr) {p} :: new moon (beginning of the lunar month)
     شهر العسل (šáher al-ʕásal) :: honeymoon
-===ام===
+***ام***
   ام {{ar-verb (old)|I|أمّ|’ámma|ام}}{{ar-verb (old)|II|أمّم|’ámmama|امم}}{{ar-verb (old)|V|تَأمّمَ|ta’ámmama|تأمم}}{{ar-verb (old)|VIII|اِئْتَمّ|i’támma|ائتم}} :: to go, to repair (to a place)
     ام مدينة لندن :: to go to London
   ام {{ar-verb (old)|I|أمّ|’ámma|ام}}{{ar-verb (old)|II|أمّم|’ámmama|امم}}{{ar-verb (old)|V|تَأمّمَ|ta’ámmama|تأمم}}{{ar-verb (old)|VIII|اِئْتَمّ|i’támma|ائتم}} :: to go to see
@@ -630,16 +630,16 @@ Index: ar ar->en
   ام {{ar-noun|head=أمّ|tr='umm|g=f|plhead=أمّهات|pl=امهات}} :: origin
   ام {{ar-noun|head=أمّ|tr='umm|g=f|plhead=أمّهات|pl=امهات}} :: source
   (Egyptian Arabic) أمّ ('umm) (noun) :: mother
-===أما===
+***أما***
   أما {{ar-part|tr='amā}} :: but
-===amal===
+***amal***
   أمَل {m} (’amal) (noun), آمال (’āmāl) {p} :: hope, expectation
-===امام===
+***امام***
   امام {{wikipedia|إمام}}إمَام (’imām) {m}, ائمة (a’imma) {p} :: imam
   امام {{wikipedia|إمام}}إمَام (’imām) {m}, ائمة (a’imma) {p} :: guideline
   امام {{wikipedia|إمام}}إمَام (’imām) {m}, ائمة (a’imma) {p} :: leader
   امام أمَامَ (’amāma) :: in front of, in the presence of, before
-===أمل===
+***أمل***
   أمل {{ar-verb|tr=ʾámala|head=أَمَلَ|form=I|impf=يأمل|impfhead=يَأْمَلُ|impftr=yaʾmalu}}{{ar-verb|tr=ʾámmala|form=II|impf=يؤمل|impftr=yuʾammilu}}{{ar-verb (old)|V|تأمل|ta’ámmala}} :: to hope
   أمل {{ar-verb|tr=ʾámala|head=أَمَلَ|form=I|impf=يأمل|impfhead=يَأْمَلُ|impftr=yaʾmalu}}{{ar-verb|tr=ʾámmala|form=II|impf=يؤمل|impftr=yuʾammilu}}{{ar-verb (old)|V|تأمل|ta’ámmala}} :: to hope
   أمل {{ar-verb|tr=ʾámala|head=أَمَلَ|form=I|impf=يأمل|impfhead=يَأْمَلُ|impftr=yaʾmalu}}{{ar-verb|tr=ʾámmala|form=II|impf=يؤمل|impftr=yuʾammilu}}{{ar-verb (old)|V|تأمل|ta’ámmala}} :: to expect
@@ -654,7 +654,7 @@ Index: ar ar->en
   من {{ar-noun|head=مَنّ|g=m|tr=mann}} :: (unit of mass) maund (plural: امنان (’amnān))
 ===امنان===
   من {{ar-noun|head=مَنّ|g=m|tr=mann}} :: (unit of mass) maund (plural: امنان (’amnān))
-===امر===
+***امر***
   امر {{ar-verb (old)|I|أمر|’ámara}}{{ar-verb (old)|II|أمر|’ámmara}}{{ar-verb (old)|III|آمر|’āmara}}{{ar-verb (old)|V|تأمر|ta’ámmara}}{{ar-verb (old)|VI|تآمر|ta’āmara}}{{ar-verb (old)|VIII|ائتمر|i’támara}} :: to order, to command, to bid, to instruct
   امر {{ar-verb (old)|I|أمر|’ámara}}{{ar-verb (old)|II|أمر|’ámmara}}{{ar-verb (old)|III|آمر|’āmara}}{{ar-verb (old)|V|تأمر|ta’ámmara}}{{ar-verb (old)|VI|تآمر|ta’āmara}}{{ar-verb (old)|VIII|ائتمر|i’támara}} :: to commission, to charge, to entrust
   امر {{ar-verb (old)|I|أمر|’ámara}}{{ar-verb (old)|II|أمر|’ámmara}}{{ar-verb (old)|III|آمر|’āmara}}{{ar-verb (old)|V|تأمر|ta’ámmara}}{{ar-verb (old)|VI|تآمر|ta’āmara}}{{ar-verb (old)|VIII|ائتمر|i’támara}} :: to invest with authority, to make an emir
@@ -672,7 +672,7 @@ Index: ar ar->en
   امر أمر (’amr) {m}, أوامر (’awāmir) {p}أمر{m}أمور{p} :: {grammar} imperative
   امر أمر (’amr) {m}, أوامر (’awāmir) {p}أمر{m}أمور{p} :: matter, affair, concern
   امر (’ímmar) :: simple-minded, stupid
-===آمين===
+***آمين***
   آمين (’āmīn) :: amen
 ===an===
   سنة {{ar-noun|tr=súnna|g=f|pl=سنن|pltr=súnan}} :: {Islam} habitual practice, customary procedure, norm
@@ -680,60 +680,60 @@ Index: ar ar->en
   ف‍- (fa-) (prefix) :: then, and then
     يومًا فيومًا (yáuman fa-yáuman) :: day after day
     شيئًا فشيئًا (šái’an fa-šái’an) :: step by step
-===آن===
+***آن***
   آن (’ān) {m} :: time
-===إن===
+***إن***
   إن شاء الله (’in šā’ allāh) :: God willing; if it is God’s will, if God wills
   إن شاء الله (’in šā’ allāh) :: it is to be hoped; I hope; we hope so
-===ána===
+***ána***
   (Egyptian Arabic) أنا {m|f} ('ána) (pronoun) :: I
-===أنا===
+***أنا***
   أنا أنَا (’ána)ـنِيـِي :: I (subject pronoun).
   أنا أنَا (’ána)ـنِيـِي :: me (enclitic object pronoun).
   أنا أنَا (’ána)ـنِيـِي :: my (enclitic possessive pronoun).
-===انا===
+***انا***
   انا أنَا (’ána) {m|f} :: I
   انا الأنَا (al-’ána) {m} :: ego
   (Egyptian Arabic) أنا {m|f} ('ána) (pronoun) :: I
   (Tunisian Arabic) آنَا {m|f} (ʾānā) (pronoun) :: I
-===أنف===
+***أنف***
   أنفٌ (’anf) {m}, انوف (’unūf) {p} :: nose
-===إنجلترا===
+***إنجلترا***
   إنجلترا ('injiltíra) {f} :: England
-===إنجليزي===
+***إنجليزي***
   إنجليزي إنْجِلِيزِيّ (’ingilīzi) {m}, إنْجِلِيزِيَّةٌ (’ingilizíyya) {f}, إنْجِلِيزِيِّن (’ingiliziyyīn) {p} :: Englishman, Englishwoman, Englishmen
   إنجليزي إنْجِلِيزِيّ (’ingilīzi) {m}, إنْجِلِيزِيَّةٌ (’ingilizíyya) {f} and {p} :: Pertaining to England, U.S.A. or Canada
   إنجليزي إنْجِلِيزِيّ (’ingilīzi) {m}, إنْجِلِيزِيَّةٌ (’ingilizíyya) {f} and {p} :: English language
-===انجليزية===
+***انجليزية***
   لغة انجليزية (lúğat al-’ingilizíyya) {f} :: the English language
-===انجيل===
+***انجيل***
   انجيل إنجيل (’injí:l) {m}, أناجيل (’aná:jil) {p} :: gospel
-===إنكليزي===
+***إنكليزي***
   إنكليزي إنْكِلِيزِيّ (’ingilí‎ːzi) {m}, إنْكِلِيزِيّةٌ (’ingilizíyya) {f}, إنْكِلِيزِيِّن (’ingiliziyyíːn) {p} :: Englishman, Englishwoman, Englishmen
   إنكليزي إنْكِلِيزِيّ (’ingilí‎ːzi) {m}, إنْكِلِيزِيّةٌ (’ingilizíyya) {f} and {p} :: Pertaining to England, U.S.A. or Canada
   إنكليزي إنْكِلِيزِيّ (’ingilí‎ːzi) {m}, إنْكِلِيزِيّةٌ (’ingilizíyya) {f} and {p} :: English language
-===انسان===
+***انسان***
   انسان إنْسَان ('insān)انسان :: human
   انسان إنْسَان ('insān)انسان :: mortal
-===انت===
+***انت***
   انت أنْتَ (’ínta) {m}, أنْتُم (’íntum, ’ántum) {p} :: you
   انت أنْتَ (’ínta) {m}, أنْتُم (’íntum, ’ántum) {p} :: thou
   انت أنْتِ (’ínti) {f}, أنْتُن (’íntun, ’ántun) {f|p} :: you
   (Egyptian Arabic) انت {m} (inta) (pronoun), انتي (inti) {f}, انتوا (intu) {p} :: you
   (Tunisian Arabic) اِنْتِ {m|f} (ʾinti) (pronoun) :: you
-===أنثى===
+***أنثى***
   أنثى أنْثَى (’únθā) {f}, إناث (’ināθ) {p}, اناثى (’anāθā) {p} :: feminine
   أنثى أنْثَى (’únθā) {f}, إناث (’ināθ) {p}, اناثى (’anāθā) {p} :: female
   أنثى أنْثَى (’únθā) {f}, إناث (’ināθ) {p}, اناثى (’anāθā) {p} :: female (of animals)
     الانثيان (al-’unθayān) :: the testicles
-===انتخاب===
+***انتخاب***
   انتخاب {{ar-noun|head=إنْتِخاب|tr='intixāb|pl=انتخابات|plhead=إنْتِخابات|pltr='intixābāt}} :: election
-===أنتم===
+***أنتم***
   أنتم أنْتُم (’ántum) {p} :: you
-===انتوا===
+***انتوا***
   (Egyptian Arabic) انتوا {p} (íntu) (pronoun) :: you (subject pronoun)
   (Libyan Arabic) انتوا إنْتُوا (’íntu) {p} :: you
-===أقمار===
+***أقمار***
   أقمار ('aqmār) {p}, قمر (qámar) {s} :: moons
 ===aqṣā===
   مسجد مَسْجِدٌ (masjid) {m}, مسجدان (masjidān) dual, مساجد (masājid) {p} :: mosque
@@ -741,7 +741,7 @@ Index: ar ar->en
     المسجد الحرام (al-masjid al-ħarām) :: the Holy Mosque in Mecca
     المسجد الاقصى (al-masjid al-’aqṣā) :: Al-Aqsa Mosque (in Jerusalem’s Temple Square)
     المسجدان (al-masjidān) :: the Two Mosques (of Mecca and Medina)
-===اقتصاد===
+***اقتصاد***
   اقتصاد {{ar-noun|g=m|tr=iqtiSaad|head=اِقْتِصاد}} :: economy {l|gloss=system of production and distribution}
 ===ar===
   رب (rabb) {m}, ارباب (’arbāb) {p} :: master, lord, king, sovereign, potentate, gentleman
@@ -751,7 +751,7 @@ Index: ar ar->en
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: title
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
-===Arab===
+***Arab***
   جميل {m} (jamiil) (adjective), feminine singular and inanimate plural: جميلة, masculine plural: جمال, feminine plural: جميلات :: beautiful
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: castle
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: citadel
@@ -769,21 +769,21 @@ Index: ar ar->en
 ===Arabic===
   عربية (ʕarabíya) {f}, عربيات (ʕarabiyát) {p} :: Arabic
     العربية &mdash; Arabic language :: --
-===اربعة===
+***اربعة***
   اربعة أربعة (’árbaʕa) {m} :: four
     Eastern Arabic numeral: ٤ :: --
   (Egyptian Arabic) اربعة ({{IPA|ɑɾˤˈbɑʕɑ}}) :: four
     Eastern Arabic numeral: ٤ :: --
-===أرض===
+***أرض***
   أرضٌ (’arD) {f}, أراضٍ (’araaDin) {p}, أرضون (’araDuun) {p} :: land
   أرضٌ (’arD) {f}, أراضٍ (’araaDin) {p}, أرضون (’araDuun) {p} :: earth, Earth
   أرضٌ (’arD) {f}, أراضٍ (’araaDin) {p}, أرضون (’araDuun) {p} :: country
   أرضٌ (’arD) {f}, أراضٍ (’araaDin) {p}, أرضون (’araDuun) {p} :: ground
-===أرمينية===
+***أرمينية***
   أرمينية {f} :: Armenian
   أرمينية {f} :: Armenian (person)
   أرمينية {f} :: Armenian (language)
-===ارتداد===
+***ارتداد***
   ارتداد اِرْتِداد (irtidād) :: apostasy
   ارتداد اِرْتِداد (irtidād) :: fallback
   ارتداد اِرْتِداد (irtidād) :: retraction
@@ -795,32 +795,32 @@ Index: ar ar->en
 ===اس===
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
     حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة (ḥājtī bqlam u karrāsa) :: I need a pencil and a copy-book
-===asad===
+***asad***
   أسَد {m} ('asad) (noun), , أُسُود ('usuud) {p} :: lion
   (Egyptian Arabic) أسد {m} ('asad) (noun), , أسود ('usuud) {p} :: lion
-===اسبانيا===
+***اسبانيا***
   اسبانيا {f} ('isbániya) (proper noun) :: Spain
   اسبانيا {f} ('isbániya) (noun) :: Spanish
-===أسبوع===
+***أسبوع***
   أسبوع {{ar-noun|tr=’usbūʕ|g=m}}, أسابيع (’asābīʕ) {p} :: week (unit of time)
-===اسد===
+***اسد***
   أسَد {m} ('asad) (noun), , أُسُود ('usuud) {p} :: lion
   (Egyptian Arabic) أسد {m} ('asad) (noun), , أسود ('usuud) {p} :: lion
-===اسفنج===
+***اسفنج***
   اسفنج {{ar-noun|head=إِسْفَنْج|tr='isfanj}} :: sponge
 ===أصفر===
   صفر صُفْر (Sufr) {p} :: yellow, pale, pallid, wan ({plural of|أَصْفَر})
-===أصغى===
+***أصغى***
   أصغى {{ar-verb (old)|IV|أصْغَى|’áʂğā}} :: to listen closely to, to lend an ear to, to pay attention to, to hark, to hearken, to listen, to attend
 ===اصحاب===
   (Egyptian Arabic) عند (ʕand) (preposition) :: expresses possession, to have
     ماعندوش اصحاب. :: Ma 3andush asHaab.
     He doesn't have friends. :: --
-===إشبيلية===
+***إشبيلية***
   إشبيلية إشْبيلية ('ishbíiliya) {f} :: Seville
-===اشتقاق===
+***اشتقاق***
   اشتقاق اِشْتِقَاق ('ištiqá:q) {m} :: etymology, derivation
-===اصل===
+***اصل***
   اصل {{ar-verb (old)|I|أصل|’áṣula}}{{ar-verb (old)|II|أصل|’áṣṣala}}{{ar-verb (old)|V|تأصل|ta’áṣṣala}}{{ar-verb (old)|X|استأصل|istá’ṣala}} :: to be firmly rooted, to become firmly rooted
   اصل {{ar-verb (old)|I|أصل|’áṣula}}{{ar-verb (old)|II|أصل|’áṣṣala}}{{ar-verb (old)|V|تأصل|ta’áṣṣala}}{{ar-verb (old)|X|استأصل|istá’ṣala}} :: to be firmly established
   اصل {{ar-verb (old)|I|أصل|’áṣula}}{{ar-verb (old)|II|أصل|’áṣṣala}}{{ar-verb (old)|V|تأصل|ta’áṣṣala}}{{ar-verb (old)|X|استأصل|istá’ṣala}} :: to be of noble origin
@@ -838,15 +838,15 @@ Index: ar ar->en
   اصل {{ar-noun|head=أَصْل|tr='aSl|g=m|pl=اصول|plhead=أُصول}} :: cause, reason
   اصل {{ar-noun|head=أَصْل|tr='aSl|g=m|pl=اصول|plhead=أُصول}} :: descent, lineage, stock
   اصل {{ar-noun|head=أَصْل|tr='aSl|g=m|pl=اصول|plhead=أُصول}} :: {linguistics} root {l|gloss=primary lexical unit of a word}
-===إسلام===
+***إسلام***
   إسلام {{ar-noun|tr=’islām|g=m}} :: submission, resignation, reconciliation
   إسلام {{ar-noun|tr=’islām|g=m}} :: Islam
     الإسلام (al-‘islām) &mdash; Islam :: --
-===اسلام===
+***اسلام***
   اسلام إسلام (’islām) {m} :: submission, resignation, reconciliation
   اسلام إسلام (’islām) {m} :: religious submission to God, piety, Islam
     الإسلام (al-‘islām) — Islam :: --
-===اسم===
+***اسم***
   اسم اِسْم (’ism) {m}, اسماء (’asmā’) {p}, اسام (’asāmin) {p} :: name
     بسم الله (b-ism illāh) — in the name of God :: --
     بسم الله الرحمن الرحيم (b-ism-illāh ir-raħmān ir-raħīm) — in the name of God, the Merciful, the Compassionate :: --
@@ -861,61 +861,61 @@ Index: ar ar->en
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: first name
-===اسمي===
+***اسمي***
   اسمي (ísmi) :: my name
   اسمي (ísmi) :: my name is...
     اسمي أحمد (ísmi ’áħmad) :: My name is Ahmad
-===إسرائيل===
+***إسرائيل***
   إسرائيل {{ar-proper noun|tr=’isra’īl}} :: Israel
-===إسرائيلي===
+***إسرائيلي***
   إسرائيليّ (’isra’īliyy) :: Israeli
   إسرائيليّ (’isra’īliyy) :: Israelite, Israeli
-===است===
+***است***
   است اِسْت (ist) {m} :: anus
   است اِسْت (ist) {m} :: buttocks, backside
-===استانبول===
+***استانبول***
   استانبول (istanbūl) {m} :: Istanbul, Constantinople
-===إسطنبول===
+***إسطنبول***
   إسطنبول إسْطَنْبول ('isTanbuul) {m} :: Istanbul, Constantinople
-===إستونيا===
+***إستونيا***
   إستونيا (istuniya) {f} :: Estonia
-===أسواك===
+***أسواك***
   (Egyptian Arabic) سوق (suu') (noun), pl: أسواك {m} :: market, souq, bazaar, street of shops
 ===áʂğar===
   دبّ (dubb) {m}, ادباب (’adbāb) {p}, دببة (díbaba) {p} :: {zoology} bear
     {constellation} الدب الاصغر (ad-dubb al-’áʂğar) :: Ursa Minor
     {astronomy} الدب الاكبر (ad-dubb al-’ákbar) :: Ursa Major
-===اتان===
+***اتان***
   اتان أتُانٌ (’atān) {f}, آتُن (’ātun) {p}, أتُن (’útun, ’utn) {p} :: she ass, female donkey, jenny
   آتن آتُن (’ātun) {p} :: {plural of|اتان}
-===أطاع===
+***أطاع***
   أطاع {{ar-verb (old)|IV|أطاعَ|’aTaa3a|اطاع|يُطيعُ|يطيع}} :: to comply with, to comply, to obey, to be obedient, to listen, to follow
   أطاع {{ar-verb (old)|IV|أطاعَ|’aTaa3a|اطاع|يُطيعُ|يطيع}} :: to submit, to yield, to accede
-===اثنان===
+***اثنان***
   اثنان (iθnáan) :: two
     Eastern Arabic numeral: ٢ :: --
-===آتن===
+***آتن***
   آتن آتُن (’ātun) {p} :: {plural of|اتان}
-===او===
+***او***
   او {{ar-con|head=أو|tr=’au}} :: or
-===أوقاف===
+***أوقاف***
   أوقاف اوقاف (’awqāf) {p} :: {plural of|وقف}
-===اوردو===
+***اوردو***
   اوردو أوردو (’úrdu) :: Urdu
-===أورشليم===
+***أورشليم***
   أورشليم (Ūrušalīm) :: Jerusalem (city in the Middle East)
-===ايار===
+***ايار***
   ايار {{ar-noun|head=أيّارٌ|tr=’ayyār|g=m}} :: May (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
-===ايفاء===
+***ايفاء***
   ايفاء إيفاء (’īfā’) {m} :: fulfillment, discharge
   ايفاء إيفاء (’īfā’) {m} :: payment
-===ايلول===
+***ايلول***
   ايلول {{ar-noun|head=أيْلولٌ|tr=’eilūl|g=m}} :: September (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
-===إيران===
+***إيران***
   إيران إِيرَان (Īrān) :: Iran
-===إيطالي===
+***إيطالي***
   إيطالي :: Italian
-===إيطالية===
+***إيطالية***
   إيطالية (’iṭalíyya) {f} :: Italy obsolete
   إيطالية (’iṭalíyya) {f} :: Italian
   إيطالية (’iṭalíyya) {f} :: an Italian woman
@@ -925,41 +925,41 @@ Index: ar ar->en
     ازايك (izzayyak) :: How are you(m) ?
     بك (bik) :: to you(m)
     بك (biki) :: to you(f)
-===ازدحام===
+***ازدحام***
   ازدحام (izdiħām) {m} :: crowd, rush, jam
   ازدحام (izdiħām) {m} :: overcrowdedness
-===ازهر===
+***ازهر***
   ازهر {{ar-verb (old)|IV|ازهر|’ázhara}} :: to glow, to gleam, to glare, to shine
   ازهر {{ar-verb (old)|IV|ازهر|’ázhara}} :: to blossom, to be in bloom
   ازهر أزْهُر (’áz-hur) :: flowers, blossoms (Plural form of زهر)
   ازهر أزْهَر (’áz-har) :: shining, luminous, radiant, brilliant, bright
     الازهران (al-’az-harān) &mdash; the sun and moon :: --
   ازهر أزْهَر (’áz-har) :: {{elative of|زاهر}}: more radiant, most radiant
-===اعداد===
+***اعداد***
   اعداد ضماءُ (’iʕdād ḍamā’u) {m}‏ :: data fusion
-===إعجاب===
+***إعجاب***
   إعجاب (’íʕjāb) {m} :: admiration
   إعجاب (’íʕjāb) {m} :: pleasure, satisfaction, delight
   إعجاب (’íʕjāb) {m} :: acclaim
   إعجاب (’íʕjāb) {m} :: pride
   إعجاب (’íʕjāb) {m} :: conceit, self-complacency
-===أعلم===
+***أعلم***
   أعلم {{ar-verb (old)|IV|أَعْلَمَ|aʕlama|أعلم}} :: to inform
   أعلم {{ar-verb (old)|IV|أَعْلَمَ|aʕlama|أعلم}} :: to notify
   أعلم (’áʕlam) :: {{elative of|عالم}}: having more knowledge; more learned.
     الله أعلم (Alláhu ’áʕlam) — God knows best. :: --
-===اعلم===
+***اعلم***
   الله اعلم (Alláhu áʕlam) :: “God only knows” (literally, “God knows best”...a traditional Arabic expression used when responding to a question to which one does not know the answer).
-===اعراب===
+***اعراب***
   اعراب (iʕrāb) {m}اعراب{p} :: manifestation, declaration, proclamation, pronouncement, utterance
   اعراب (iʕrāb) {m}اعراب{p} :: expression (of a sentiment)
   اعراب (iʕrāb) {m}اعراب{p} :: {grammar} desinential inflection
   اعراب (iʕrāb) {m}اعراب{p} :: Arabs (Plural form of عرب).
-===b===
+***b***
   (Tunisian Arabic) بـ (b) (preposition) :: with
     نْحِبْ قَهْوَة بِالْحْلِيبْ (nḥib qahwa bilḥlīb) — I like coffee with milk :: --
     تُرْعُشْ بِالْخُوفْ (turʿuš bilḫūf) - She is shaking with fear :: --
-===ب===
+***ب***
   ب ﺏ / ﺑ / ﺒ / ﺐ (bā’) :: The second letter of the Arabic alphabet. Its name is باء (bā’) and it has the sound of English b. It is preceded by أ and followed by ت.
   ب (number) :: The second letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by أ and followed by ج.
   ب (bi-) :: A prefix meaning at, by, in, or with.
@@ -976,9 +976,9 @@ Index: ar ar->en
     بِكَ (bika) :: to you
   ـكِ {f} (-ki) (suffix) :: you, your (bound object pronoun)
     بِكِ (biki) :: to you
-===ba===
+***ba***
   جعبة (já‘ba) (noun), plural: جعاب :: quiver (for arrows)
-===باب===
+***باب***
   باب بَاب (baab) {m}, أبْوَاب (’abwaab) {p}, بِيبَان (bibaan) {p} :: door
   باب بَاب (baab) {m}, أبْوَاب (’abwaab) {p}, بِيبَان (bibaan) {p} :: gate
   باب بَاب (baab) {m}, أبْوَاب (’abwaab) {p}, بِيبَان (bibaan) {p} :: opening, gateway
@@ -987,10 +987,10 @@ Index: ar ar->en
   باب بَاب (baab) {m}, أبْوَاب (’abwaab) {p}, بِيبَان (bibaan) {p} :: group, class, category
   باب بَاب (baab) {m}, أبْوَاب (’abwaab) {p}, بِيبَان (bibaan) {p} :: domain, field (figurative)
   (Egyptian Arabic) باب {{arz-noun|m|أبواب|abwaab|tr=baab}} :: door (portal of entry into a building or room)
-===بابا===
+***بابا***
   بابا (bābā) {m}, بابوات (bābawāt) {p}, باباوات (bābāwāt) {p} :: pope, patriarch
   بابا (bābā) {m}, بابوات (bābawāt) {p}, باباوات (bābāwāt) {p} :: papa, daddy, father
-===bahār===
+***bahār***
   بهار {m} (bahār) (noun), بهارات (baharāt) {p} :: spice
 ===báħri===
   رب (rabb) {m}, ارباب (’arbāb) {p} :: leader, chief, head
@@ -999,7 +999,7 @@ Index: ar ar->en
   سرطان سَرَطان (saraṭān) {m}, سرطانات (saraṭanāt) {p} :: crab
     السرطان (as-saraṭān) :: Cancer (sign of the zodiac)
     سرطان بحري (saraṭān báħriy) :: lobster
-===بالغ===
+***بالغ***
   بالغ {{ar-verb (old)|III|بالغ|bālağa}} :: to exaggerate, to overdo
   بالغ {{ar-verb (old)|III|بالغ|bālağa}} :: to do one’s utmost, to go to the greatest lengths
   بالغ (bāliğ) :: {{context|superlative form}} extensive, far-reaching
@@ -1007,14 +1007,14 @@ Index: ar ar->en
   بالغ (bāliğ) :: intense, high, extreme, strong
   بالغ (bāliğ) :: {{context|of feelings}} violent, vehement
   بالغ (bāliğ) :: mature, of age, in one’s majority, adult
-===بالكاد===
+***بالكاد***
   بالكاد (b-il-kād) :: almost, nearly
   بالكاد (b-il-kād) :: merely
-===بان===
+***بان***
   بان بَان (bānin) {m}, بُناة (bunā) {p} :: builder
   بان بَان (bān) (collective) {m}, بَانَة (bāna) (singulative) {f} :: ben tree, horseradish tree (the Moringa oleifera of Arabia and India, which produces oil of ben)
   بان بَان (bān) (collective) {m}, بَانَة (bāna) (singulative) {f} :: Egyptian willow (Salix aegyptiaca L.)
-===barjī===
+***barjī***
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: castle
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: citadel
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
@@ -1024,14 +1024,14 @@ Index: ar ar->en
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: asterism
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: zodiac
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: sign of the zodiac
-===بارود===
+***بارود***
   بارود (bārūd) :: gunpowder
-===بارز===
+***بارز***
   بارز (bāriz) :: prominent
   بارز (bāriz) :: eminent
   بارز (bāriz) :: remarkable
   بارز (bāriz) :: distinguished
-===بات===
+***بات***
   بات (batt) :: definite, definitive
   بات (batt) :: categorical
     مَنع بات :: categorical interdiction
@@ -1043,27 +1043,27 @@ Index: ar ar->en
   بات {{ar-verb (old)|I|بات|bāta}}{{ar-verb (old)|II|بات|bátta}} :: to contrive, to hatch (a plan, plot)
   بات {{ar-verb (old)|I|بات|bāta}}{{ar-verb (old)|II|بات|bátta}} :: to put (someone) up for the night
   بات {{ar-verb (old)|I|بات|bāta}}{{ar-verb (old)|II|بات|bátta}} :: to flunk, to fail (in school)
-===ببغاء===
+***ببغاء***
   ببغاء بَبّغَاء (babbağā’) and بَبَغَاء {m}, ببغاوات (babbağāwāt) {p} :: parrot
-===ببر===
+***ببر***
   ببر {{ar-noun|g=m|head=بَبْر|tr=babr|pl=ببور|plhead=بُبور|pltr=bubūr}} :: tiger
-===بذلة===
+***بذلة***
   بذلة (baðla) {f}, بذل (biðal) {p} :: suit (of clothes)
-===بدون===
+***بدون***
   بدون (bidūn) :: without
-===beyt===
+***beyt***
   بيت المقدس (beyt al-muqáddas or al-máqdis) (proper noun) :: Jerusalem (the capital of Palestine and Israel)
-===بغداد===
+***بغداد***
   بغداد (baghdaad) {m} :: Baghdad
-===به===
+***به***
   به (bíhi) :: for him/it, with him/it
   به (bíhi) :: in him/it, at him/it, on him/it
   به (bíhi) :: with him/it, in connection with him/it
   به (bíhi) :: through him/it, by means of him/it
   به (bíhi) :: by him/it
-===بهار===
+***بهار***
   بهار {m} (bahār) (noun), بهارات (baharāt) {p} :: spice
-===بحر===
+***بحر***
   بحر {{ar-verb (old)|I|بحر|báħira}}{{ar-verb (old)|II|بحر|báħħara}} :: to be startled, to be bewildered with fright
   بحر {{ar-verb (old)|I|بحر|báħira}}{{ar-verb (old)|II|بحر|báħħara}} :: to travel by sea, to make a voyage
   بحر (baħr) {m}, بحار (biħār) {p}, بحور (buħūr) {p}, أبحار (’abħār) {p}, أبحر (’abħur) {p} :: sea
@@ -1076,7 +1076,7 @@ Index: ar ar->en
     سرطان بحري (saraṭān báħriy) :: lobster
   رب (rabb) {m}, ارباب (’arbāb) {p} :: leader, chief, head
     رب بحري (rabb báħri) :: seaman (naval rank)
-===بحث===
+***بحث***
   بحث {{ar-verb (old)|I|بحث|báħaθa}}{{ar-verb (old)|III|باحث|bāħaθa}}{{ar-verb (old)|VI|تباحث|tabāħaθa}} :: to look for, to search, to seek
   بحث {{ar-verb (old)|I|بحث|báħaθa}}{{ar-verb (old)|III|باحث|bāħaθa}}{{ar-verb (old)|VI|تباحث|tabāħaθa}} :: to do research
   بحث {{ar-verb (old)|I|بحث|báħaθa}}{{ar-verb (old)|III|باحث|bāħaθa}}{{ar-verb (old)|VI|تباحث|tabāħaθa}} :: to investigate, to examine, to study, to explore, to look into
@@ -1117,10 +1117,10 @@ Index: ar ar->en
     ازايك (izzayyak) :: How are you(m) ?
     بك (bik) :: to you(m)
     بك (biki) :: to you(f)
-===بلبل===
+***بلبل***
   بلبل بُلْبُل (bulbul) :: nightingale
   بلبل بُلْبُل (bulbul) :: bulbul
-===بلد===
+***بلد***
   بلد {{ar-verb (old)|I|بلد|báluda}}{{ar-verb (old)|II|بلد|bállada}}{{ar-verb (old)|V|تبلد|tabállada}}{{ar-verb (old)|VI|تبلد|tabālada}} :: to be stupid, to be dull-witted
   بلد {{ar-verb (old)|I|بلد|báluda}}{{ar-verb (old)|II|بلد|bállada}}{{ar-verb (old)|V|تبلد|tabállada}}{{ar-verb (old)|VI|تبلد|tabālada}} :: to acclimatize, to habituate
   بلد {{ar-verb (old)|I|بلد|báluda}}{{ar-verb (old)|II|بلد|bállada}}{{ar-verb (old)|V|تبلد|tabállada}}{{ar-verb (old)|VI|تبلد|tabālada}} :: to be acclimatized, to be habituated
@@ -1128,26 +1128,26 @@ Index: ar ar->en
   بلد (bálad) {m|f}, بلاد (bilād) {p}, بلدان (buldān) {p} :: country
   بلد (bálad) {m|f}, بلاد (bilād) {p}, بلدان (buldān) {p} :: town, city
   بلد (bálad) {m|f}, بلاد (bilād) {p}, بلدان (buldān) {p} :: place, village, community
-===بلدة===
+***بلدة***
   بلدة (bálda) {f} :: town, city
   بلدة (bálda) {f} :: place, village, community
   بلدة (bálda) {f} :: township
-===بلدية===
+***بلدية***
   بلدية بَلَدِيَّة (baladíyya) {f}, بلديات (baladiyāt) {p} :: township, rural community
   بلدية بَلَدِيَّة (baladíyya) {f}, بلديات (baladiyāt) {p} :: district, ward (of a city)
   بلدية بَلَدِيَّة (baladíyya) {f}, بلديات (baladiyāt) {p} :: municipality
   بلدية بَلَدِيَّة (baladíyya) {f}, بلديات (baladiyāt) {p} :: municipal council
-===بموتي===
+***بموتي***
   بموتي !بموتي (bi-máut-i) :: "by my death!"
-===بن===
+***بن***
   بن (bin, ibn) {m}, بنت (bint) {f}, ابناء (abnā’) {p}, بنون (banūn) {p} :: son, base form of ابن (ibn) (same as Hebrew בֵּן).
     بني (bunáiya) — my little son :: --
   بن {m} (bunn) (noun), uncountable :: coffee beans, coffee
   بن {m} (bunn) (noun), uncountable :: coffee tree
   بن {m} (bunn) (noun), uncountable :: {obsolete} a fine strong fragrance
-===بندورة===
+***بندورة***
   بندورة {{ar-noun|tr=banaduura(t)|head=بَنَدورة|g=f}} :: tomato
-===بنت===
+***بنت***
   بنت {{ar-noun|tr=bint|g=f|pl=بنات|pltr=banāt}} :: daughter
   بنت {{ar-noun|tr=bint|g=f|pl=بنات|pltr=banāt}} :: girl
   بنت {{ar-noun|tr=bint|g=f|pl=بنات|pltr=banāt}} :: descendant
@@ -1156,9 +1156,9 @@ Index: ar ar->en
 ===bqlam===
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
     حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة (ḥājtī bqlam u karrāsa) :: I need a pencil and a copy-book
-===بقلاوة===
+***بقلاوة***
   بقلاوة (baqlāwa) {f} :: baklava
-===بربري===
+***بربري***
   بربري بَرْبَريّ (bárbari) {m} :: Berber
   بربري بَرْبَريّ (bárbari) {m} :: barbarian, savage
   بربري بَرْبَريّ (bárbari) {m} :: ruffian
@@ -1166,7 +1166,7 @@ Index: ar ar->en
   بربري بَرْبَريّ (bárbari) :: animal, bestial, beastly, brutal, feral
   بربري بَرْبَريّ (bárbari) :: ruthless, savage, barbaric, barbarous
   بربري بَرْبَريّ (bárbari) :: inhumane, inhuman
-===برج===
+***برج***
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: castle
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: citadel
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
@@ -1177,7 +1177,7 @@ Index: ar ar->en
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: zodiac
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: sign of the zodiac
   برج {{ar-verb (old)|I|برج|baraja}} :: to tell someone's fortune
-===برجي===
+***برجي***
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: castle
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: citadel
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
@@ -1187,7 +1187,7 @@ Index: ar ar->en
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: asterism
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: zodiac
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: sign of the zodiac
-===برق===
+***برق***
   برق {{ar-verb (old)|I|برق|báraqa}}{{ar-verb (old)|IV|ابرق|’ábraqa}} :: to shine, to glitter, to sparkle, to flash
   برق {{ar-verb (old)|I|برق|báraqa}}{{ar-verb (old)|IV|ابرق|’ábraqa}} :: to shine, to glitter, to sparkle, to flash
   برق {{ar-verb (old)|I|برق|báraqa}}{{ar-verb (old)|IV|ابرق|’ábraqa}} :: to make bolts of lightning
@@ -1196,7 +1196,7 @@ Index: ar ar->en
   برق (barq) {m}, بروق (burūq) {p} :: lightning
   برق (barq) {m}, بروق (burūq) {p} :: flash of lightning
   برق (barq) {m}, بروق (burūq) {p} :: telegraph
-===برقع===
+***برقع***
   برقع بُرْقُع (burqu‘) :: burqa
   برقع بُرْقُع (burqu‘) :: burka
   برقع بُرْقُع (burqu‘) :: cover
@@ -1208,7 +1208,7 @@ Index: ar ar->en
   برقع بَرْقَعَ (barq‘a) :: to veil
   برقع بَرْقَعَ (barq‘a) :: to enshroud
   برقع بَرْقَعَ (barq‘a) :: to conceal
-===بروج===
+***بروج***
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: castle
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: citadel
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
@@ -1218,35 +1218,35 @@ Index: ar ar->en
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: asterism
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: zodiac
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: sign of the zodiac
-===بريطاني===
+***بريطاني***
   بريطاني بِرِيطَانِيّ (biriṭāniy) {m} :: Englishman, Briton, Brit
   بريطاني بِرِيطَانِيّ (biriṭāniy) {m} :: British
   بريطاني بِرِيطَانِيّ (biriṭāniy) {m} :: Britannic
-===بسم===
+***بسم***
   بسم الله الرحمن الرحيم بِسْمِ ٱللهِ ٱلرّحْمَنِ ٱلرّحِيمِ (b-ism-illāh ir-raħmān ir-raħīm) :: "in the name of God, the Merciful, the Compassionate"
   بسم الله (b-ism illāh) :: “in the name of God”
-===بت===
+***بت***
   بت {{ar-verb (old)|I|بت|bátta}} :: to cut off, to sever
   بت {{ar-verb (old)|I|بت|bátta}} :: to complete, to finish, to achieve, to accomplish
   بت {{ar-verb (old)|I|بت|bátta}} :: to fix, to settle, to determine, to decide
   بت {{ar-verb (old)|I|بت|bátta}} :: to adjudge, to adjudicate
   بت (batt) :: settlement, decision, resolution
-===بطاطا===
+***بطاطا***
   بطاطا بَطاطا (baTaaTaa) {f} :: potato, spud
   بطاطا بَطاطا (baTaaTaa) {f} :: sweet potato, yam
-===بطاطة===
+***بطاطة***
   بطاطة (baṭāṭa) {f} :: potato, spud
   بطاطة (baṭāṭa) {f} :: sweet potato, yam
-===بثرة===
+***بثرة***
   بثرة (báθra) {f} (singulative), بثر (báθr) {m} (collective), بثور (buθūr) {p}, , بثرات (baθarāt) {p} :: pimple, pustule
-===بتلع===
+***بتلع***
   بتلع إبتلع ('ibtla`a)Root ب ل عForm VIII افتعل :: to swallow
   بتلع إبتلع ('ibtla`a)Root ب ل عForm VIII افتعل :: to put up with, to brook
-===bunn===
+***bunn***
   بن {m} (bunn) (noun), uncountable :: coffee beans, coffee
   بن {m} (bunn) (noun), uncountable :: coffee tree
   بن {m} (bunn) (noun), uncountable :: {obsolete} a fine strong fragrance
-===burj===
+***burj***
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: castle
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: citadel
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
@@ -1259,7 +1259,7 @@ Index: ar ar->en
 ===Burj===
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
     برج خليفة (Burj Khalifa) (Khalifa Tower) (dialect: borǰ khalīfa), initially named برج دبي. :: --
-===burūj===
+***burūj***
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: castle
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: citadel
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
@@ -1269,26 +1269,26 @@ Index: ar ar->en
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: asterism
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: zodiac
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: sign of the zodiac
-===buusna===
+***buusna***
   البوسنة والهَرْسَك (al-buusna wa-al-harsak) (proper noun) :: Bosnia and Herzegovina
-===بوذا===
+***بوذا***
   بوذا (búːða) {m} :: buddha
-===بوق===
+***بوق***
   بوق (būq) {m}, أبواق (’abwāq) or بوقات (būqāt) {p} :: trumpet
   بوق (būq) {m}, أبواق (’abwāq) or بوقات (būqāt) {p} :: presenting falsities deliberately as true, lie
-===بوتاسيوم===
+***بوتاسيوم***
   بوتاسيوم (butásyum) {m} :: potassium
-===بيدق===
+***بيدق***
   بيدق (báidaq) {m}, بيادق (bayādiq) {p} :: pawn (chess)
-===بيضة===
+***بيضة***
   بيضة {{ar-sing-noun|g=f|tr=báyḍa|head=بَيْضَة|coll=بيض|colltr=bayḍ|pl=بيوض|pltr=buyūḍ}}, {paucal} بيضات (bayḍāt) :: egg
   بيضة {{ar-sing-noun|g=f|tr=báyḍa|head=بَيْضَة|coll=بيض|colltr=bayḍ|pl=بيوض|pltr=buyūḍ}}, {paucal} بيضات (bayḍāt) :: {anatomy} testicle
   بيضة {{ar-sing-noun|g=f|tr=báyḍa|head=بَيْضَة|coll=بيض|colltr=bayḍ|pl=بيوض|pltr=buyūḍ}}, {paucal} بيضات (bayḍāt) :: helmet
   بيضة {{ar-sing-noun|g=f|tr=báyḍa|head=بَيْضَة|coll=بيض|colltr=bayḍ|pl=بيوض|pltr=buyūḍ}}, {paucal} بيضات (bayḍāt) :: main part, substance, essence
-===بينما===
+***بينما***
   بينما {{ar-con|tr=beináma}} :: while
   بينما {{ar-con|tr=beináma}} :: whereas
-===بيت===
+***بيت***
   بيت بَيْتٌ (beyt) {m}, بُيُوتٌ (buyūt) {p}, بيوتات (buyutāt) {p}بَيْتٌ{m}أبْيَاتٌ{p} :: house, building
   بيت بَيْتٌ (beyt) {m}, بُيُوتٌ (buyūt) {p}, بيوتات (buyutāt) {p}بَيْتٌ{m}أبْيَاتٌ{p} :: tent (dwelling)
   بيت بَيْتٌ (beyt) {m}, بُيُوتٌ (buyūt) {p}, بيوتات (buyutāt) {p}بَيْتٌ{m}أبْيَاتٌ{p} :: room, apartment, flat
@@ -1301,35 +1301,35 @@ Index: ar ar->en
 ===بزعتر===
   مناقيش (manāqīsh) {m} :: manakish (a Middle-Eastern pastry similar to pizza); also spelt manaeesh or manakeesh in English.
     مناقيش بزعتر (manāqīsh bi-záʕtar) :: thyme manakish
-===د===
+***د***
   د / ‍د (dāl) :: The eighth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by خ and followed by ذ.
   د / ‍د (dāl) :: The fourth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ج and followed by ه.
-===ض===
+***ض***
   ض / ض‍ / ‍ض‍ / ‍ض (ḍād) :: The fifteenth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ص and followed by ط.
   ض / ض‍ / ‍ض‍ / ‍ض (ḍād) :: The twenty-sixth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ذ and followed by ظ.
-===da===
+***da***
   (Egyptian Arabic) ده {m} (da) (determiner), f: دي, pl: دول :: this
     قالت الكتاب ده :: I read this book.
   (Egyptian Arabic) ده {m} (da) (pronoun), f: دي, pl: دول :: this
     ده كتاب :: --
     This is a book :: --
-===daff===
+***daff***
   دف {m} (daff) (noun), plural: دفوف, dufuufدف {m} (duff, daff) (noun), plural: دفوف, dufuuf :: side, lateral surface
   دف {m} (daff) (noun), plural: دفوف, dufuufدف {m} (duff, daff) (noun), plural: دفوف, dufuuf :: tambourine
-===دانمارك===
+***دانمارك***
   دانمارك (dénimark) {m} :: Denmark
 ===دار===
   دور (dawr) {m}, أدوار (’adwār) {p}دور :: houses ({plural of|دار})
-===dawr===
+***dawr***
   (Egyptian Arabic) دور {m} (dawr) (noun), {p} أدوار ('adwaar) :: floor {l|gloss=storey}
-===dayn===
+***dayn***
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (dayn) (noun)ديون{p} :: (verbal noun) borrowing, indebtedness, owing.
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (dayn) (noun)ديون{p} :: (verbal noun) debt, debit
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (dayn) (noun)ديون{p} :: debt, debit
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (dayn) (noun)ديون{p} :: liability, pecuniary obligation
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (dayn) (noun)ديون{p} :: obligation
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (dayn) (noun)ديون{p} :: claim, financial claim
-===دب===
+***دب***
   دب {{ar-verb (old)|I|دب|dábba}}{{ar-verb (old)|II|دبّ|dábba}} :: to creep, to crawl
   دب {{ar-verb (old)|I|دب|dábba}}{{ar-verb (old)|II|دبّ|dábba}} :: to proceed, to advance, to move slowly
   دب {{ar-verb (old)|I|دب|dábba}}{{ar-verb (old)|II|دبّ|dábba}} :: to go on all fours
@@ -1344,7 +1344,7 @@ Index: ar ar->en
 ===دبي===
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
     برج خليفة (Burj Khalifa) (Khalifa Tower) (dialect: borǰ khalīfa), initially named برج دبي. :: --
-===ضد===
+***ضد***
   ضد {{ar-verb (old)|III|ضادَدَ|Daadada|ضادد}}{{ar-verb (old)|VI|تَضادَدَ|taDaadada|تضادد}} :: to be contrary, to be opposed, to be contrasting, to be antagonistic, to be inverse
   ضد {{ar-verb (old)|III|ضادَدَ|Daadada|ضادد}}{{ar-verb (old)|VI|تَضادَدَ|taDaadada|تضادد}} :: to act against, to antagonize, to contravene
   ضد {{ar-verb (old)|III|ضادَدَ|Daadada|ضادد}}{{ar-verb (old)|VI|تَضادَدَ|taDaadada|تضادد}} :: to violate
@@ -1355,31 +1355,31 @@ Index: ar ar->en
   ضد {{ar-noun|head=ضِدّ|tr=Didd|g=m|pl=اضداد|plhead=أضداد}} :: antitoxin, antidote, anti-
   ضِد{{ar-dia|sha}} (Didda) (preposition) :: against.
   أضداد (’aḍdād) :: {plural of|ضدّ}; opposites.
-===دف===
+***دف***
   دف {{ar-verb (old)|I|دَفّ|dáffa|دف}}{{ar-verb (old)|II|دَفّ|dáffa|دف}} :: to flap the wings (of a bird)
   دف {{ar-verb (old)|I|دَفّ|dáffa|دف}}{{ar-verb (old)|II|دَفّ|dáffa|دف}} :: to hurry, rush
   دف {m} (daff) (noun), plural: دفوف, dufuufدف {m} (duff, daff) (noun), plural: دفوف, dufuuf :: side, lateral surface
   دف {m} (daff) (noun), plural: دفوف, dufuufدف {m} (duff, daff) (noun), plural: دفوف, dufuuf :: tambourine
-===ضفدع===
+***ضفدع***
   ضفدع {{ar-noun|tr=dʿífdaʿ|g=m|pl=ضفادع|pltr=dʿafādiʿ}} :: frog
-===دفوف===
+***دفوف***
   دف {m} (daff) (noun), plural: دفوف, dufuufدف {m} (duff, daff) (noun), plural: دفوف, dufuuf :: side, lateral surface
   دف {m} (daff) (noun), plural: دفوف, dufuufدف {m} (duff, daff) (noun), plural: دفوف, dufuuf :: tambourine
-===ده===
+***ده***
   (Egyptian Arabic) ده {m} (da) (determiner), f: دي, pl: دول :: this
     قالت الكتاب ده :: I read this book.
   (Egyptian Arabic) ده {m} (da) (pronoun), f: دي, pl: دول :: this
     ده كتاب :: --
     This is a book :: --
-===ذ===
+***ذ***
   ذ / ‍ذ (ðāl) :: The ninth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by د and followed by ر.
   ذ / ‍ذ (ðāl) :: The twenty-fifth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by خ and followed by ض.
-===دهان===
+***دهان***
   دهان (dihān) {m}, دهانات (dihanāt) {p}, ادهنة (ádhina) {p}دهان{m} :: cold cream, cosmetic cream, salve, ointment, unguent
   دهان (dihān) {m}, دهانات (dihanāt) {p}, ادهنة (ádhina) {p}دهان{m} :: paint, varnish
   دهان (dihān) {m}, دهانات (dihanāt) {p}, ادهنة (ádhina) {p}دهان{m} :: hypocrisy, dissimulation, deceit
   دهان (dihān) {m}, دهانات (dihanāt) {p}, ادهنة (ádhina) {p}دهان{m} :: house painter, painter
-===ذبح===
+***ذبح***
   ذبح {{ar-verb (old)|I|ذبح|ðábaħa}}{{ar-verb (old)|II|ذبّح|ðábbaħa}} :: to kill by slitting the throat
   ذبح {{ar-verb (old)|I|ذبح|ðábaħa}}{{ar-verb (old)|II|ذبّح|ðábbaħa}} :: to slaughter, to butcher
   ذبح {{ar-verb (old)|I|ذبح|ðábaħa}}{{ar-verb (old)|II|ذبّح|ðábbaħa}} :: to massacre
@@ -1388,7 +1388,7 @@ Index: ar ar->en
   ذبح {{ar-verb (old)|I|ذبح|ðábaħa}}{{ar-verb (old)|II|ذبّح|ðábbaħa}} :: to kill, to slaughter, to butcher, to massacre, to murder
   ذبح (ðabħ) {m}ذبح{m} :: slaughter, slaughtering
   ذبح (ðabħ) {m}ذبح{m} :: sacrificial victim, blood sacrifice
-===ذهب===
+***ذهب***
   ذهب {{ar-verb (old)|I|ذهب|ðáhaba}}{{ar-verb (old)|II|ذهب|ðáhhaba}}{{ar-verb (old)|IV|أذهب|’áðhaba}} :: to go, to travel
   ذهب {{ar-verb (old)|I|ذهب|ðáhaba}}{{ar-verb (old)|II|ذهب|ðáhhaba}}{{ar-verb (old)|IV|أذهب|’áðhaba}} :: to go away, to leave, to depart
   ذهب {{ar-verb (old)|I|ذهب|ðáhaba}}{{ar-verb (old)|II|ذهب|ðáhhaba}}{{ar-verb (old)|IV|أذهب|’áðhaba}} :: to disappear, to vanish
@@ -1404,7 +1404,7 @@ Index: ar ar->en
   ذهب {{ar-verb (old)|I|ذهب|ðáhaba}}{{ar-verb (old)|II|ذهب|ðáhhaba}}{{ar-verb (old)|IV|أذهب|’áðhaba}} :: to cause to go away, to make disappear, to remove, to eliminate, to take away
   ذهب (ðáhab) {m|f} :: gold
   ذهب (ðáhab) {m|f} :: gold coin
-===ذكر===
+***ذكر***
   ذكر {{ar-verb (old)|I|ذكر|ḏákara}}{{ar-verb (old)|II|ذكّر|ḏákkara}}{{ar-verb (old)|III|ذاكر|ḏākara}}{{ar-verb (old)|IV|أذكر|’áḏkara}}{{ar-verb (old)|V|تذكّر|taḏákkara|تذكر}}{{ar-verb (old)|VI|تذاكر|taḏākara}}{{ar-verb (old)|VIII|اذتكر|iḏḏákara}}{{ar-verb (old)|X|استذكر|istáḏkara}} :: to remember, to recall.
   ذكر {{ar-verb (old)|I|ذكر|ḏákara}}{{ar-verb (old)|II|ذكّر|ḏákkara}}{{ar-verb (old)|III|ذاكر|ḏākara}}{{ar-verb (old)|IV|أذكر|’áḏkara}}{{ar-verb (old)|V|تذكّر|taḏákkara|تذكر}}{{ar-verb (old)|VI|تذاكر|taḏākara}}{{ar-verb (old)|VIII|اذتكر|iḏḏákara}}{{ar-verb (old)|X|استذكر|istáḏkara}} :: to bear in mind.
   ذكر {{ar-verb (old)|I|ذكر|ḏákara}}{{ar-verb (old)|II|ذكّر|ḏákkara}}{{ar-verb (old)|III|ذاكر|ḏākara}}{{ar-verb (old)|IV|أذكر|’áḏkara}}{{ar-verb (old)|V|تذكّر|taḏákkara|تذكر}}{{ar-verb (old)|VI|تذاكر|taḏākara}}{{ar-verb (old)|VIII|اذتكر|iḏḏákara}}{{ar-verb (old)|X|استذكر|istáḏkara}} :: to think.
@@ -1433,22 +1433,22 @@ Index: ar ar->en
 ===ذكره===
   مار {{ar-noun|tr=mārr|g=m}} :: passing
     المار ذكره (al-mārr ðikruhū) :: the above-mentioned, the aforesaid, the above
-===ذنب===
+***ذنب***
   ذنب (ðánab) {m}, اذناب (’aðnāb) {p} :: tail, end
   ذنب (ðánab) {m}, اذناب (’aðnāb) {p} :: adherent, follower, henchman
   ذنب {{ar-verb (old)|IV|اذنب|’áðnaba}}{{ar-verb (old)|X|استذنب|’istáðnaba}} :: to do wrong, to commit a sin, to commit a crime
   ذنب {{ar-verb (old)|IV|اذنب|’áðnaba}}{{ar-verb (old)|X|استذنب|’istáðnaba}} :: to be guilty
   ذنب {{ar-verb (old)|IV|اذنب|’áðnaba}}{{ar-verb (old)|X|استذنب|’istáðnaba}} :: to declare someone guilty, to find someone guilty
-===ذرة===
+***ذرة***
   ذرة ذَرّة (ðárra) {f} (singulative), ذرات (ðarrāt) {p} :: atom
   ذرة ذَرّة (ðárra) {f} (singulative), ذرات (ðarrāt) {p} :: tiny particle, speck, mote
   ذرة ذُرَة (ðóra) {f} (collective) :: maize, durum corn, Indian corn (Zea mays L.)
-===ذو===
+***ذو***
   ذو القعدة {{ar-noun|head=ذُو القَعْدَةِ|tr=ðu l-qáʕda|g=m}} :: Dhu al-Qi'dah, the eleventh of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Dhu al-Qi'dah means "master of the truce" in Arabic, and pagan Arabs did not conduct war during this month.
   ذو الحجة {{ar-noun|head=ذُو الحِجّةِ|tr=ðu l-ħíjja|g=m}} :: Dhul Hijjah, the twelfth and last of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Dhul Hijjah means "lord of the pilgrimage" in Arabic, and this is when pilgrims visit Mecca.
-===Didda===
+***Didda***
   ضِد{{ar-dia|sha}} (Didda) (preposition) :: against.
-===diin===
+***diin***
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (diin) (noun)أديان{p} :: (verbal noun) conformism, conformance, conformity, God-fearingness, godliness, religiosity, devoutness, fealty, obedience
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (diin) (noun)أديان{p} :: religion, creed, credo, faith, conviction, belief, tenet, rite
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (dayn) (noun)ديون{p} :: (verbal noun) borrowing, indebtedness, owing.
@@ -1460,7 +1460,7 @@ Index: ar ar->en
 ===ðikruhū===
   مار {{ar-noun|tr=mārr|g=m}} :: passing
     المار ذكره (al-mārr ðikruhū) :: the above-mentioned, the aforesaid, the above
-===دخل===
+***دخل***
   دخل {{ar-verb (old)|I|دخل|dáxala}}{{ar-verb (old)|II|دخّل|dáxxala}}{{ar-verb (old)|III|داخل|dāxala}}{{ar-verb (old)|IV|ادخل|’ádxala}}{{ar-verb (old)|V|تدخل|tadáxxala}}{{ar-verb (old)|VI|تداخل|tadāxala}} :: to enter
   دخل {{ar-verb (old)|I|دخل|dáxala}}{{ar-verb (old)|II|دخّل|dáxxala}}{{ar-verb (old)|III|داخل|dāxala}}{{ar-verb (old)|IV|ادخل|’ádxala}}{{ar-verb (old)|V|تدخل|tadáxxala}}{{ar-verb (old)|VI|تداخل|tadāxala}} :: to penetrate, to pierce
   دخل {{ar-verb (old)|I|دخل|dáxala}}{{ar-verb (old)|II|دخّل|dáxxala}}{{ar-verb (old)|III|داخل|dāxala}}{{ar-verb (old)|IV|ادخل|’ádxala}}{{ar-verb (old)|V|تدخل|tadáxxala}}{{ar-verb (old)|VI|تداخل|tadāxala}} :: to befall, to seize
@@ -1492,7 +1492,7 @@ Index: ar ar->en
   دخل (dákhl) {m} :: doubt, misgiving
   دخل (dákhal) {m} :: disturbance, imbalance, derangement, disorder, mental defect
   دخل (dákhal) {m} :: defect, infirmity
-===دم===
+***دم***
   دم {{ar-verb (old)|I|دم|dámma}}{{ar-verb (old)|II|دمم|dámmama}} :: to coat, to smear
   دم {{ar-verb (old)|I|دم|dámma}}{{ar-verb (old)|II|دمم|dámmama}} :: to paint, to daub, to dye, to tint
   دم {{ar-verb (old)|I|دم|dámma}}{{ar-verb (old)|II|دمم|dámmama}} :: to rub, to anoint
@@ -1500,13 +1500,13 @@ Index: ar ar->en
   دم {{ar-noun|head=دَم|tr=dam|g=m|pl=دماء}} :: ointment, salve, unguent, liniment
   دم {{ar-noun|head=دَم|tr=dam|g=m|pl=دماء}} :: paint
   دم {{ar-noun|head=دَم|tr=dam|g=m|pl=دماء}} :: pigment, dye
-===ضماء===
+***ضماء***
   اعداد ضماءُ (’iʕdād ḍamā’u) {m}‏ :: data fusion
-===دنيا===
+***دنيا***
   دنيا دُنْيا (dunyā) :: world
   دنيا دُنْيا (dunyā) :: kingdom
   دنيا دُنْيا (dunyā) :: universe
-===دقيق===
+***دقيق***
   دقيق (daqīq), دقاق (daqāq), ادقة (adíqqa) :: fine, thin
   دقيق (daqīq), دقاق (daqāq), ادقة (adíqqa) :: delicate, fragile, frail
   دقيق (daqīq), دقاق (daqāq), ادقة (adíqqa) :: little, small, tiny, minute
@@ -1514,13 +1514,13 @@ Index: ar ar->en
   دقيق (daqīq), دقاق (daqāq), ادقة (adíqqa) :: paltry, petty, trivial, trifling
   دقيق (daqīq), دقاق (daqāq), ادقة (adíqqa) :: precise, accurate, exact
   دقيق (daqīq) {m} uncountable :: flour, meal
-===دقيقة===
+***دقيقة***
   دقيقة {{ar-noun|tr=daqīqa|g=f|pl=دقائق|pltr=daqā’iq}} :: minute (unit of time)
   دقيقة {{ar-noun|tr=daqīqa|g=f|pl=دقائق|pltr=daqā’iq}} :: particle
   دقيقة {{ar-noun|tr=daqīqa|g=f|pl=دقائق|pltr=daqā’iq}} :: nicety
   دقيقة {{ar-noun|tr=daqīqa|g=f|pl=دقائق|pltr=daqā’iq}} :: intricacy
   دقيقة {{ar-noun|tr=daqīqa|g=f|pl=دقائق|pltr=daqā’iq}} :: detail, particular
-===در===
+***در***
   در {{ar-verb (old)|I|دَر{{ar-dia|sha}}|dárra|در}} :: to flow copiously
   در {{ar-verb (old)|I|دَر{{ar-dia|sha}}|dárra|در}} :: to stream, to flow, to well
   در {{ar-verb (old)|I|دَر{{ar-dia|sha}}|dárra|در}} :: to accrue
@@ -1528,9 +1528,9 @@ Index: ar ar->en
   در دَرّ (darr) {m} :: milk, lactation
   در دَرّ (darr) {m} :: achievement, accomplishment
   در دُرّ (durr) {m} :: {{colloquial|collective}} pearls
-===درجة===
+***درجة***
   درجة الحرارة (dárajät al-ħarárä) {f} :: temperature
-===درة===
+***درة***
   درة (dúrra) {f}, درات (durrāt) {p}, درر (dúrar) {p} :: pearl
   درة (dúrra) {f}, درات (durrāt) {p}, درر (dúrar) {p} :: budgie, a variety of parrot (Psittacus alexandri Linnaeus)
   درة (dírra, dárra) {f}, درر (dírar) {p} :: teat, udder
@@ -1539,23 +1539,23 @@ Index: ar ar->en
   دبّ (dubb) {m}, ادباب (’adbāb) {p}, دببة (díbaba) {p} :: {zoology} bear
     {constellation} الدب الاصغر (ad-dubb al-’áʂğar) :: Ursa Minor
     {astronomy} الدب الاكبر (ad-dubb al-’ákbar) :: Ursa Major
-===duff===
+***duff***
   دف {m} (daff) (noun), plural: دفوف, dufuufدف {m} (duff, daff) (noun), plural: دفوف, dufuuf :: side, lateral surface
   دف {m} (daff) (noun), plural: دفوف, dufuufدف {m} (duff, daff) (noun), plural: دفوف, dufuuf :: tambourine
-===duush===
+***duush***
   دوش {m} (duush) (noun) :: shower (bathing)
-===دول===
+***دول***
   (Egyptian Arabic) ده {m} (da) (determiner), f: دي, pl: دول :: this
     قالت الكتاب ده :: I read this book.
   (Egyptian Arabic) ده {m} (da) (pronoun), f: دي, pl: دول :: this
     ده كتاب :: --
     This is a book :: --
-===دولار===
+***دولار***
   دولار (dōlār) {m}, دولارات (dōlarāt) {p} :: dollar
 ===دولة===
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===دور===
+***دور***
   دور {{ar-verb (old)|II|دور|dáwwara}} :: to turn in a circle, to spin, to whirl, to revolve, to rotate
   دور {{ar-verb (old)|II|دور|dáwwara}} :: to turn into a circle, to make round
   دور {{ar-verb (old)|II|دور|dáwwara}} :: to look for something, to search (to look around for something)
@@ -1563,15 +1563,15 @@ Index: ar ar->en
   دور (dawr) {m}, أدوار (’adwār) {p}دور :: turn
   (Egyptian Arabic) دور {m} (dawr) (noun), {p} أدوار ('adwaar) :: floor {l|gloss=storey}
   دور (dawr) {m}, أدوار (’adwār) {p}دور :: houses ({plural of|دار})
-===دوش===
+***دوش***
   دوش {m} (duush) (noun) :: shower (bathing)
-===دي===
+***دي***
   (Egyptian Arabic) ده {m} (da) (determiner), f: دي, pl: دول :: this
     قالت الكتاب ده :: I read this book.
   (Egyptian Arabic) ده {m} (da) (pronoun), f: دي, pl: دول :: this
     ده كتاب :: --
     This is a book :: --
-===دين===
+***دين***
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (diin) (noun)أديان{p} :: (verbal noun) conformism, conformance, conformity, God-fearingness, godliness, religiosity, devoutness, fealty, obedience
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (diin) (noun)أديان{p} :: religion, creed, credo, faith, conviction, belief, tenet, rite
   دين {{ar-adj|tr=dáyyin}} :: religious, pious, godly, God-fearing, devout
@@ -1582,11 +1582,11 @@ Index: ar ar->en
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (dayn) (noun)ديون{p} :: liability, pecuniary obligation
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (dayn) (noun)ديون{p} :: obligation
   دين {m} (diin) (noun)دين {m} (dayn) (noun)ديون{p} :: claim, financial claim
-===ديسمبر===
+***ديسمبر***
   ديسمبر {{ar-noun|head=دِيسمْبِر|tr=disímbir, disámbir|g=m}} :: December (Westernized calendar)
-===el===
+***el***
   (Egyptian Arabic) ال... (el-) (article) :: the
-===ف===
+***ف***
   ف / ف‍ / ‍ف‍ / ‍ف (fā’) :: The twentieth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by غ and followed by ق.
   ف / ف‍ / ‍ف‍ / ‍ف (fā’) :: The seventeenth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ع and followed by ص.
   ف‍- (fa-) (prefix) :: then, and then
@@ -1598,7 +1598,7 @@ Index: ar ar->en
   ف‍- (fa-) (prefix) :: (with a subjunctive) so that
   م.ت.ف (m.t.f.) {f} (abbreviation of منظمة التحرير الفلسطينية) :: PLO, Palestine Liberation Organization
   صفر صُفْر (Sufr) {p} :: yellow, pale, pallid, wan ({plural of|أَصْفَر})
-===fa===
+***fa***
   ف‍- (fa-) (prefix) :: then, and then
     يومًا فيومًا (yáuman fa-yáuman) :: day after day
     شيئًا فشيئًا (šái’an fa-šái’an) :: step by step
@@ -1606,34 +1606,34 @@ Index: ar ar->en
   ف‍- (fa-) (prefix) :: but then, then however
   ف‍- (fa-) (prefix) :: because, for
   ف‍- (fa-) (prefix) :: (with a subjunctive) so that
-===fam===
+***fam***
   فم الحوت {m} (fam al-Huut) (proper noun) :: {star} Fomalhaut (literally, the whale’s mouth)
-===Fārsīyy===
+***Fārsīyy***
   (Egyptian Arabic) فارسى {m} (Fārsīyy) (proper noun) :: Persian, Farsi (language)
-===فارسي===
+***فارسي***
   فارسي {{ar-proper noun|tr=fársi|g=m}} :: the Persian language
   فارسي {{ar-adj|tr=fársi|g=m|f=فارسية|ftr=farsiyya}} :: Persian
-===فارسى===
+***فارسى***
   (Egyptian Arabic) فارسى {m} (Fārsīyy) (proper noun) :: Persian, Farsi (language)
   (Egyptian Arabic) فارسى {{arz-adj|tr=Fārsīyy|f=فارسيه|ftr=Fārseyya}} :: Persian, Farsi
-===فاس===
+***فاس***
   فاس (proper noun) :: The city of Fez in Morocco.
-===faSl===
+***faSl***
   فَصْل (faSl) (noun), فُصُول (fuSuul) {p} :: season
   فَصْل (faSl) (noun), فُصُول (fuSuul) {p} :: class (group of students)
-===fawqa===
+***fawqa***
   فَوقَ (fawqa) (preposition) :: above, on top of
-===فبراير===
+***فبراير***
   فبراير {{ar-noun|head=فِبْرايِر|tr=fibrá:yir|g=m}} :: February (Westernized calendar)
-===fī===
+***fī***
   (Tunisian Arabic) فِي (fī) (preposition) :: in
     عَايِلْتِي تُسْكُنْ فِي سُوسَة (ʿāyiltī tuskun fī sūsa) — My family lives in Sousse :: --
     هِيَّ بِشْ تْجِي فِي مَارِسْ (hiyya biš tjī fī mars) — She will come in March :: --
     ن&#x0651;&#x064E;جِّمْ نَعْمِلْ الْخِدْمَة هَاذِي فِي ثْلَاثَة يَّام (nnajjim naʿmil ilḫidma hāḏī fī ṯlāṯa yyām) — I can do this work in three days :: --
     هِيَّ فِي صَحَّة طَيّْبَة (hiyya fī ṣaḥḥa ṭayyba) — She is in good health :: --
-===fii===
+***fii***
   (Egyptian Arabic) فى (fii) (preposition) :: Common alternative spelling of في.
-===فجر===
+***فجر***
   فجر {{ar-verb|form=I|tr=fájara|impf=يفجر}} :: to cleave, to break up, to dig up
   فجر {{ar-verb|form=I|tr=fájara|impf=يفجر}} :: to act immorally, to sin
   فجر {{ar-verb|form=I|tr=fájara|impf=يفجر}} :: to commit adultery
@@ -1644,17 +1644,17 @@ Index: ar ar->en
   فجر {{ar-noun|tr=fajr|g=m}} :: dawn, daybreak
   فجر {{ar-noun|tr=fajr|g=m}} :: {figuratively} dawn, beginning, outset, start
   فجر {{ar-noun|tr=fajr|g=f}} :: the morning prayer
-===فخذ===
+***فخذ***
   فخذ {{ar-noun|tr=faxiđ|g=m|pl=أفخاذ|pltr=ʾafxāđ}} :: {anatomy} thigh
-===فلافل===
+***فلافل***
   فلافل {{ar-noun|tr=falaafil|g=m}} :: falafel (a dish made of ground broad beans, mixed with various herbs and garlic and deep-fat fried as croquettes)
-===فلفل===
+***فلفل***
   فلفل {{ar-noun|g=m|head=فِلْفِل|tr=filfil}} :: pepper
-===فلسفة===
+***فلسفة***
   فلسفة (fálsafa) {f} :: philosophy
-===فلسطين===
+***فلسطين***
   فلسطين (filasṭīn) :: Palestine
-===فم===
+***فم***
   فم (fam) {m}, فو (fū) (construct state), أفواه (’afwāh) {p} :: mouth
   فم (fam) {m}, فو (fū) (construct state), أفواه (’afwāh) {p} :: muzzle
   فم (fam) {m}, فو (fū) (construct state), أفواه (’afwāh) {p} :: orifice, aperture, hole, vent
@@ -1666,23 +1666,23 @@ Index: ar ar->en
   (Egyptian Arabic) فم (fumm) {m}, افمام (’afmām) {p} :: orifice, aperture, hole, vent
   (Egyptian Arabic) فم (fumm) {m}, افمام (’afmām) {p} :: mouthpiece (of pipe or cigarette), cigarette holder
   فم الحوت {m} (fam al-Huut) (proper noun) :: {star} Fomalhaut (literally, the whale’s mouth)
-===فندق===
+***فندق***
   فندق {f} (funduq) :: inn
   فندق {f} (funduq) :: hotel
-===فنجان===
+***فنجان***
   فنجان (finjān) :: cup
-===fooq===
+***fooq***
   (Egyptian Arabic) فوق (fooq) (preposition) ({{IPA|/foːʔ/}}) :: above, on top of
-===فقط===
+***فقط***
   فقط {{ar-verb (old)|II|فقط|fáqqaṭa}} :: to write the word فقط (only) after the total on an invoice to prevent fraudulent modifications.
   فقط {{ar-verb (old)|II|فقط|fáqqaṭa}} :: to spell out the numbers on an invoice.
   فقط (fáqaṭ) :: only, no more
   فقط (fáqaṭ) :: (after numbers) altogether, total
-===فقيه===
+***فقيه***
   فقيه (faqīh) {m}, فقهاء (fuqahā’) {p} :: jurist and theologian, expert in Islamic jurisprudence.
   فقيه (faqīh) {m}, فقهاء (fuqahā’) {p} :: (popular) reciter of the Qur’an.
   فقيه (faqīh) {m}, فقهاء (fuqahā’) {p} :: (popular) elementary-school teacher.
-===فراش===
+***فراش***
   فراش (fará:š) {m} (collective), فراشة (fará:ša) {f} (singulative) :: butterflies
   فراش (fará:š) {m} (collective), فراشة (fará:ša) {f} (singulative) :: moths
   فراش (fará:š) {m} :: mill wheel
@@ -1693,22 +1693,22 @@ Index: ar ar->en
   فراش (farrá:š) {m} :: carpet layer, carpet spreader
   فراش (farrá:š) {m} :: servant, attendant, valet
   فراش (farrá:š) {m} :: office boy, errand boy
-===فراشة===
+***فراشة***
   فراشة (fará:ša) {f} (singulative), فراش (fará:š) {m} (collective) :: butterfly
-===فردوس===
+***فردوس***
   فردوس {{ar-noun|tr=fírdaus|g=f|pl=فراديس}} (farādīs) :: garden, Elysium, Eden, heaven, Heaven, paradise
-===فرنسية===
+***فرنسية***
   فرنسية فَرَنْسِيّة (faransíyya) {f} :: French language
   فرنسية فَرَنْسِيّة (faransíyya) {f} :: French woman, French girl
-===فرش===
+***فرش***
   فرش (faraša) :: to spread
-===فرصة===
+***فرصة***
   فرصة فُرْصَة (fúrṣa) {f} :: holiday
   فرصة فُرْصَة (fúrṣa) {f} :: recess
   فرصة فُرْصَة (fúrṣa) {f} :: chance
   فرصة فُرْصَة (fúrṣa) {f} :: occasion
   فرصة فُرْصَة (fúrṣa) {f} :: opportunity
-===فروسية===
+***فروسية***
   فروسية (furūsiyya) {f} :: horsemanship, hippology, farriery
   فروسية (furūsiyya) {f} :: chivalry, knighthood
   فروسية (furūsiyya) {f} :: heroism, valor
@@ -1716,17 +1716,17 @@ Index: ar ar->en
   ف‍- (fa-) (prefix) :: then, and then
     يومًا فيومًا (yáuman fa-yáuman) :: day after day
     شيئًا فشيئًا (šái’an fa-šái’an) :: step by step
-===فصل===
+***فصل***
   فَصْل (faSl) (noun), فُصُول (fuSuul) {p} :: season
   فَصْل (faSl) (noun), فُصُول (fuSuul) {p} :: class (group of students)
-===فتوى===
+***فتوى***
   فتوى (fatwā) {f}, فتاو (fatāwin) {p}, فتاوى (fatāwā) {p} :: fatwa, formal legal opinion
-===فوق===
+***فوق***
   فَوقَ (fawqa) (preposition) :: above, on top of
   (Egyptian Arabic) فوق (fooq) (preposition) ({{IPA|/foːʔ/}}) :: above, on top of
-===فوتون===
+***فوتون***
   فوتون {{ar-noun|g=m|head=فُوتُون|tr=fuutun}} :: photon
-===في===
+***في***
   في (fī) :: in
   (Tunisian Arabic) فِي (fī) (preposition) :: in
     عَايِلْتِي تُسْكُنْ فِي سُوسَة (ʿāyiltī tuskun fī sūsa) — My family lives in Sousse :: --
@@ -1735,24 +1735,24 @@ Index: ar ar->en
     هِيَّ فِي صَحَّة طَيّْبَة (hiyya fī ṣaḥḥa ṭayyba) — She is in good health :: --
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===فى===
+***فى***
   (Egyptian Arabic) فى (fii) (preposition) :: Common alternative spelling of في.
-===فيل===
+***فيل***
   فيل فِيل (fīl) {m}, فيلة (fiyala) {p}, فيول (fuyú:l) {p}, افيال (’afyá:l) {p}, فيلين (filīn) {p} :: elephant
   فيل فِيل (fīl) {m}, فيلة (fiyala) {p}, فيول (fuyú:l) {p}, افيال (’afyá:l) {p}, فيلين (filīn) {p} :: bishop (chess) (plural: فيلين)
-===فيلم===
+***فيلم***
   فيلم فيلْم (film) {m}, افلام (’aflām) {p} :: film, motion picture
-===فيلسوف===
+***فيلسوف***
   فيلسوف فَيْلَسوف (failasūf) {m}, فلاسفة (falāsifa) {p} :: philosopher
-===فيتنام===
+***فيتنام***
   فيتنام (fitnām) {m} :: Vietnam
 ===فيوم===
   ف‍- (fa-) (prefix) :: then, and then
     يومًا فيومًا (yáuman fa-yáuman) :: day after day
     شيئًا فشيئًا (šái’an fa-šái’an) :: step by step
-===فيزياء===
+***فيزياء***
   فيزياء (fīziya’) {f} :: physics
-===فعل===
+***فعل***
   فعل {{ar-verb|form=I|head=فَعَلَ|tr=fáʿala|impf=يفعل|impfhead=يَفْعَلُ|impftr=yafʿalu}} :: to do
   فعل {{ar-verb|form=I|head=فَعَلَ|tr=fáʿala|impf=يفعل|impfhead=يَفْعَلُ|impftr=yafʿalu}} :: to fulfill
   فعل {{ar-verb|form=I|head=فَعَلَ|tr=fáʿala|impf=يفعل|impfhead=يَفْعَلُ|impftr=yafʿalu}} :: to act, to perform an activity
@@ -1766,27 +1766,27 @@ Index: ar ar->en
   فعل (fiʕl) {m}, افعال (’afʕāl) {p}, فعال (fiʕāl) {p}فِعْل{m}افعالفعل{m}افاعيل :: effect, impact, influence
   فعل (fiʕl) {m}, افعال (’afʕāl) {p}, فعال (fiʕāl) {p}فِعْل{m}افعالفعل{m}افاعيل :: {grammar} verb
   فعل (fiʕl) {m}, افعال (’afʕāl) {p}, فعال (fiʕāl) {p}فِعْل{m}افعالفعل{m}افاعيل :: exploit, great deed, feat
-===gaa===
+***gaa***
   (Egyptian Arabic) جا (gaa) (verb), ييجي (yiigii) :: to come {l|gloss=To move from further away to nearer to}
-===غ===
+***غ***
   غ / غ‍ / ‍غ‍ / ‍غ (ğayn) :: The nineteenth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ع and followed by ف.
   غ / غ‍ / ‍غ‍ / ‍غ (ğayn) :: The twenty-eighth and final letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ظ.
-===ghaliṭa===
+***ghaliṭa***
   غَلِطَ (ghaliṭa) (verb) :: to err
   غَلِطَ (ghaliṭa) (verb) :: to make a mistake
-===غبي===
+***غبي***
   غبي (ghábiy) {m}, غبية (ghabíyya) {f}, أغبياء (’aghbiyaa’) {p} :: idiot
   غبي (ghábiy) {m}, غبية (ghabíyya) {f}, أغبياء (’aghbiyaa’) {p} :: stupid
   غبي (ghábiy) {m}, غبية (ghabíyya) {f}, أغبياء (’aghbiyaa’) {p} :: unwise
-===غلط===
+***غلط***
   غَلِطَ (ghaliṭa) (verb) :: to err
   غَلِطَ (ghaliṭa) (verb) :: to make a mistake
-===غرفة===
+***غرفة***
   غرفة غُرْفَة (ghurfa) {f}, غرف (ghuraf) {p} :: room (of a building etc.)
   غرفة غُرْفَة (ghurfa) {f}, غرف (ghuraf) {p} :: compartment
   غرفة غُرْفَة (ghurfa) {f}, غرف (ghuraf) {p} :: cell
   غرفة غُرْفَة (ghurfa) {f}, غرف (ghuraf) {p} :: chamber
-===غول===
+***غول***
   غول (ğūl) {f}, اغوال (’ağwāl) {p}, غيلان (ğilān) {p} :: ghoul, desert demon
   غول (ğūl) {f}, اغوال (’ağwāl) {p}, غيلان (ğilān) {p} :: demon, jinn, goblin, sprite
   غول (ğūl) {f}, اغوال (’ağwāl) {p}, غيلان (ğilān) {p} :: ogre, cannibal
@@ -1794,40 +1794,40 @@ Index: ar ar->en
   غول (ğūl) {f}, اغوال (’ağwāl) {p}, غيلان (ğilān) {p} :: alcohol, or alcohol beverages.
   غول (ğūl) {m} :: taking away, snatching, seizing, grabbing
   اغوال (’ağwāl) :: ghouls ({plural of|غول})
-===غزل===
+***غزل***
   غزل البنات (gazl al-banát) {m} :: cotton candy, candy floss, fairy floss
-===gumguma===
+***gumguma***
   (Egyptian Arabic) جمجمة {f} (gumguma) (noun), جماجم (gamaagim) {p} :: {anatomy} skull
-===h===
+***h***
   (Egyptian Arabic) ـه {m|s} (-u or -h) (suffix) :: him, his (bound object pronoun)
-===ح===
+***ح***
   ح / ح‍ / ‍ح‍ / ‍ح (ḥā’) :: The sixth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ج and followed by خ.
   ح / ح‍ / ‍ح‍ / ‍ح (ḥā’) :: The eighth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ز and followed by ط.
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
     حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة (ḥājtī bqlam u karrāsa) :: I need a pencil and a copy-book
-===ه===
+***ه***
   ه / ﻫ / ‍ه‍ / ‍ه (hā’) :: The twenty-sixth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ن and followed by و.
   ه (number) :: The fifth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by د and followed by و.
   ـهُ {m|s} (-hu) (suffix) or ـهِ (-hi) :: him, his (bound object pronoun)
   (Egyptian Arabic) ـه {m|s} (-u or -h) (suffix) :: him, his (bound object pronoun)
-===ﻫ===
+***ﻫ***
   ﻫ (initial form of ه) (hā’) :: Normally the twenty-sixth letter of the Arabic alphabet, when this letter is used in this initial form as an enumerator, it is interpreted as the fifth letter in traditional abjad order, equivalent to our Roman numeral V or Ⅴ (see abjad numerals). It is preceded by د and followed by و.
-===ħábal===
+***ħábal***
   حبل (ħábal) (noun), m :: conception
   حبل (ħábal) (noun), m :: pregnancy
-===ħabl===
+***ħabl***
   حبل (ħabl) (noun), m, حبال (ħibāl) {p}, احبل (’áħbul) {p}, حبول (ħubūl) {p}, احبال (’aħbāl) {p} :: rope, cable, hawser
   حبل (ħabl) (noun), m, حبال (ħibāl) {p}, احبل (’áħbul) {p}, حبول (ħubūl) {p}, احبال (’aħbāl) {p} :: cord, string, thread
   حبل (ħabl) (noun), m, حبال (ħibāl) {p}, احبل (’áħbul) {p}, حبول (ħubūl) {p}, احبال (’aħbāl) {p} :: ray, beam, jet
   حبل (ħabl) (noun), m, حبال (ħibāl) {p}, احبل (’áħbul) {p}, حبول (ħubūl) {p}, احبال (’aħbāl) {p} :: {anatomy} vein
   حبل (ħabl) (noun), m, حبال (ħibāl) {p}, احبل (’áħbul) {p}, حبول (ħubūl) {p}, احبال (’aħbāl) {p} :: {anatomy} sinew, tendon
-===hádaf===
+***hádaf***
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: target, object, aim, end
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: objective, purpose, design, intention
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: goal
-===Ħāfiđ===
+***Ħāfiđ***
   حافظ {m} (Ħāfiđ̣) (proper noun) :: {{given name|male}}, Hafez
-===حافظ===
+***حافظ***
   حافظ {{ar-verb|form=3|tr=ħāfađ̣a|impf=يحافظ|impftr=yuħāfiđ̣u}} :: to preserve, to maintain, to keep up, to uphold, to sustain
   حافظ {{ar-verb|form=3|tr=ħāfađ̣a|impf=يحافظ|impftr=yuħāfiđ̣u}} :: to supervise, to control, to watch over, to watch out for
   حافظ {{ar-verb|form=3|tr=ħāfađ̣a|impf=يحافظ|impftr=yuħāfiđ̣u}} :: to take care, to attend, to pay attention
@@ -1836,12 +1836,12 @@ Index: ar ar->en
   حافظ {{ar-noun|tr=ħāfiđ̣|g=m}} :: guard, guardian, keeper, custodian, caretaker
   حافظ {{ar-noun|tr=ħāfiđ̣|g=m|pl=حفاظ|pltr=ħufāđ̣|pl2=حفظة|pl2tr=ħáfađ̣a}} :: hafiz (one who knows the Qur'an by heart)
   حافظ {m} (Ħāfiđ̣) (proper noun) :: {{given name|male}}, Hafez
-===Hajj===
+***Hajj***
   حج {m} (Hajj) (noun), Plural: حجج, Híjaj :: hajj, pilgrimage
 ===ḥājtī===
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
     حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة (ḥājtī bqlam u karrāsa) :: I need a pencil and a copy-book
-===حال===
+***حال***
   حال {{ar-verb (old)|I|حال|ḥāla}}{{ar-verb (old)|II|حال|ḥálla}} :: to change, to be transformed
   حال {{ar-verb (old)|I|حال|ḥāla}}{{ar-verb (old)|II|حال|ḥálla}} :: to shift, to turn, to pass, to grow, to become
   حال {{ar-verb (old)|I|حال|ḥāla}}{{ar-verb (old)|II|حال|ḥálla}} :: to deviate, to depart, to dodge, to evade
@@ -1871,7 +1871,7 @@ Index: ar ar->en
   حال {m|f} (ḥāla) (noun), plural: أحوال, ’aḥwāl :: present, actuality
   حال {m|f} (ḥāla) (noun), plural: أحوال, ’aḥwāl :: matter, affair, concern
   حال (ḥāla) (preposition) :: during, right after, immediately upon
-===ḥāla===
+***ḥāla***
   حال {m|f} (ḥāla) (noun), plural: أحوال, ’aḥwāl :: condition, state, situation
   حال {m|f} (ḥāla) (noun), plural: أحوال, ’aḥwāl :: position, status
   حال {m|f} (ḥāla) (noun), plural: أحوال, ’aḥwāl :: attitude, bearing, posture
@@ -1880,31 +1880,31 @@ Index: ar ar->en
   حال {m|f} (ḥāla) (noun), plural: أحوال, ’aḥwāl :: present, actuality
   حال {m|f} (ḥāla) (noun), plural: أحوال, ’aḥwāl :: matter, affair, concern
   حال (ḥāla) (preposition) :: during, right after, immediately upon
-===حالا===
+***حالا***
   حالاً (ḥālan) (adverb) :: presently, immediately, at once, right away, without delay
   حالاً (ḥālan) (adverb) :: now, actually, at present
-===ḥālan===
+***ḥālan***
   حالاً (ḥālan) (adverb) :: presently, immediately, at once, right away, without delay
   حالاً (ḥālan) (adverb) :: now, actually, at present
-===حالك===
+***حالك***
   كيف حالك؟ (kaifa Haalak) :: how are you?
-===حالة===
+***حالة***
   حالة الرفع حَالةُ الرّفْع (ħáːlatu al-ráfʕ) {f} :: nominative case
-===Hamaam===
+***Hamaam***
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: dove, pigeon
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: death (as a fate)
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: bath, bathroom
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: bathhouse, spa
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: watering hole
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: swimming pool
-===Hammaam===
+***Hammaam***
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: dove, pigeon
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: death (as a fate)
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: bath, bathroom
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: bathhouse, spa
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: watering hole
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: swimming pool
-===حار===
+***حار***
   حارّ (ḥārr) :: hot, burning
   (Libyan Arabic) حار (ħārr) {m} :: {{context|of food}} spicy
 ===ħarām===
@@ -1921,18 +1921,18 @@ Index: ar ar->en
   حرم (ħirm) {m}حرم{m}احرام{p}حرم{p} :: sanctum, sanctuary, sacred precinct
     الحرمان (al-ħaramān) :: the two Holy Places (Mecca and Medina)
     ثالث الحرمين (θāliθ al-ħarmēin) :: the third Holy Place (Jerusalem)
-===harsak===
+***harsak***
   البوسنة والهَرْسَك (al-buusna wa-al-harsak) (proper noun) :: Bosnia and Herzegovina
-===حاسوب===
+***حاسوب***
   حاسوب (ħasūb) {m} :: computer
-===هاتف===
+***هاتف***
   هاتف (hātif) {m}, هواتف (hawātif) {p} :: shouting, calling loudly
   هاتف (hātif) {m}, هواتف (hawātif) {p} :: voice
   هاتف (hātif) {m}, هواتف (hawātif) {p} :: telephone
   هاتف (hātif) {m}, هواتف (hawātif) {p} :: loudspeaker
   هاتف (hātif) {m}, هواتف (hawātif) {p} :: (plural) telephones, loudspeakers
   هاتف (hātif) {m}, هواتف (hawātif) {p} :: (plural) exclamations, shouts, cries, calls
-===حبل===
+***حبل***
   حبل {{ar-verb (old)|VIII|احتبل|iħtábala}} :: to ensnare, to snare, to catch in a snare
   حبل (ħabl) (noun), m, حبال (ħibāl) {p}, احبل (’áħbul) {p}, حبول (ħubūl) {p}, احبال (’aħbāl) {p} :: rope, cable, hawser
   حبل (ħabl) (noun), m, حبال (ħibāl) {p}, احبل (’áħbul) {p}, حبول (ħubūl) {p}, احبال (’aħbāl) {p} :: cord, string, thread
@@ -1944,19 +1944,19 @@ Index: ar ar->en
   حبل {{ar-verb (old)|I|حبل|ħábila}}{{ar-verb (old)|II|حبّل|ħábbala}}{{ar-verb (old)|IV|احبل|’áħbala}} :: to make pregnant
   حبل (ħábal) (noun), m :: conception
   حبل (ħábal) (noun), m :: pregnancy
-===حبق===
+***حبق***
   حبق الراعي حَبَق الرّاعِي (ħábaq ar-ráːʕi) {m} :: wormwood, mugwort
-===حبيب===
+***حبيب***
   حبيب {{ar-noun|head=حَبِيب|tr=ħabīb|g=m|pl=أحبة|pltr=ʾaħibba|pl2=أحباء|pl2tr=ʾaħibbāʾ|pl3=أحباب|pl3tr=ʾaħbāb}} :: beloved
   حبيب {{ar-noun|head=حَبِيب|tr=ħabīb|g=m|pl=أحبة|pltr=ʾaħibba|pl2=أحباء|pl2tr=ʾaħibbāʾ|pl3=أحباب|pl3tr=ʾaħbāb}} :: sweetheart
   حبيب {{ar-noun|head=حَبِيب|tr=ħabīb|g=m|pl=أحبة|pltr=ʾaħibba|pl2=أحباء|pl2tr=ʾaħibbāʾ|pl3=أحباب|pl3tr=ʾaħbāb}} :: dear
   حبيب {{ar-noun|head=حَبِيب|tr=ħabīb|g=m|pl=أحبة|pltr=ʾaħibba|pl2=أحباء|pl2tr=ʾaħibbāʾ|pl3=أحباب|pl3tr=ʾaħbāb}} :: darling
-===حضارة===
+***حضارة***
   حضارة حَضَارَة (ḥaḍāra) :: Verbal noun
   حضارة حَضَارَة (ḥaḍāra) :: civilization
   حضارة حَضَارَة (ḥaḍāra) :: urbanization
   حضارة حَضَارَة (ḥaḍāra) :: urbanism
-===هدف===
+***هدف***
   هدف {{ar-verb (old)|I|هدف|hádafa}}{{ar-verb (old)|IV|اهدف|’áhdafa}}{{ar-verb (old)|V|تهدف|taháddafa}}{{ar-verb (old)|X|استهدف|istáhdafa}} :: to approach, to draw near, to be near
   هدف {{ar-verb (old)|I|هدف|hádafa}}{{ar-verb (old)|IV|اهدف|’áhdafa}}{{ar-verb (old)|V|تهدف|taháddafa}}{{ar-verb (old)|X|استهدف|istáhdafa}} :: to aim, to aim at
   هدف {{ar-verb (old)|I|هدف|hádafa}}{{ar-verb (old)|IV|اهدف|’áhdafa}}{{ar-verb (old)|V|تهدف|taháddafa}}{{ar-verb (old)|X|استهدف|istáhdafa}} :: to approach, to draw near, to be near
@@ -1968,16 +1968,16 @@ Index: ar ar->en
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: target, object, aim, end
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: objective, purpose, design, intention
   هدف {m} (hádaf) (noun), plural: اهداف (’ahdāf) :: goal
-===هذا===
+***هذا***
   هذا هٰذَا (hāðā) {m} {s} :: this
-===هدهد===
+***هدهد***
   هدهد (hudhud) {{IPA|hudhud}} {m}, هداهد {{IPA|hadaːhid}} {p} :: hoopoe
-===حدث===
+***حدث***
   حدث متكرر (ħádaθ mutakárrir) {m} :: period (something that repeats at regular intervals)
-===هدوء===
+***هدوء***
   هدوء هُدُوء (hudū’) {m} :: calm, calmness, quiet, quietness, peace, tranquility, stillness
   هدوء هُدُوء (hudū’) {m} :: sangfroid, collectedness, coolness, placidity
-===حفظ===
+***حفظ***
   حفظ {{ar-verb|form=1|tr=ħáfiđ̣a|impf=يحفظ|impftr=yaħfađ̣u}} :: to preserve, to conserve
   حفظ {{ar-verb|form=1|tr=ħáfiđ̣a|impf=يحفظ|impftr=yaħfađ̣u}} :: to protect, to guard, to defend
   حفظ {{ar-verb|form=1|tr=ħáfiđ̣a|impf=يحفظ|impftr=yaħfađ̣u}} :: to observe, to bear in mind, to comply
@@ -1991,54 +1991,54 @@ Index: ar ar->en
   حفظ {{ar-verb|form=1|tr=ħáfiđ̣a|impf=يحفظ|impftr=yaħfađ̣u}} :: to reserve
   حفظ {{ar-verb|form=2|tr=ħáffađ̣a|impf=يحفظ|impftr=yuħaffiđ̣u}} :: to have someone memorize
   (Egyptian Arabic) حفظ {{arz-verb|form=1|tr=ħífiẓ|impf=يحفظ|impftr=yíħfaẓ}} :: to memorize
-===Himaam===
+***Himaam***
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: dove, pigeon
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: death (as a fate)
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: bath, bathroom
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: bathhouse, spa
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: watering hole
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: swimming pool
-===hinaa===
+***hinaa***
   (Egyptian Arabic) هنا (hinaa) (adverb) :: here
-===hinaak===
+***hinaak***
   (Egyptian Arabic) هناك (hinaak) (adverb) :: there
-===HiSaan===
+***HiSaan***
   حِصان {m} (HiSaan) (noun) ({{IPA|/ħisˤaːn/}}), أَحْصِِنة('aHSina(t)) {p}, حِصانِين(HiSaaniin) {p}, حُصُن(HuSun) {p} :: horse
   حِصان {m} (HiSaan) (noun) ({{IPA|/ħisˤaːn/}}), أَحْصِِنة('aHSina(t)) {p}, حِصانِين(HiSaaniin) {p}, حُصُن(HuSun) {p} :: stallion
   حِصان {m} (HiSaan) (noun) ({{IPA|/ħisˤaːn/}}), أَحْصِِنة('aHSina(t)) {p}, حِصانِين(HiSaaniin) {p}, حُصُن(HuSun) {p} :: knight (in chess) (plural: حصانين)
   (Egyptian Arabic) حصان {m} (HiSaan) (noun), حصانة (HaSaana(t)) {p} :: horse
-===حج===
+***حج***
   حج {{ar-verb (old)|I|حج|Hájja}} :: to overcome, defeat (with arguments, evidence, etc.)
   حج {{ar-verb (old)|I|حج|Hájja}} :: to convince
   حج {{ar-verb (old)|I|حج|Hájja}} :: to make the pilgrimage to Mecca, to perform the hajj
   حج {m} (Hajj) (noun), Plural: حجج, Híjaj :: hajj, pilgrimage
-===حجاب===
+***حجاب***
   حجاب {{ar-noun|tr=ḥijāb|g=m}} :: hijab, veil
   حجاب {{ar-noun|tr=ḥijāb|g=m}} :: cover
-===حجج===
+***حجج***
   حج {m} (Hajj) (noun), Plural: حجج, Híjaj :: hajj, pilgrimage
-===حجر===
+***حجر***
   حجر حَجَرَ (ħájara) :: to interdict
   حجر (ħájar) {m}, أحجار (’aħjār) {p}, حجارة (ħijāra) {p}, حجار (ħijār) {p} :: stone
   حجر (ħájar) {m}, أحجار (’aħjār) {p}, حجارة (ħijāra) {p}, حجار (ħijār) {p} :: weight
-===حكمة===
+***حكمة***
   حكمة (ḥikma) {f} :: wisdom
-===حكومة===
+***حكومة***
   حكومة (ḥukūma) {f}, حكومات (ḥukumāt) {p} :: government
-===حكيم===
+***حكيم***
   حكيم (ħakīm) :: wise.
   حكيم (ħakīm) :: (with الـ) the Wise (one of the names of Allah).
-===هل===
+***هل***
   هل {{ar-part|head=هَل|tr=hal}} :: initial interrogative particle that indicates a yes-or-no question.
-===حلال===
+***حلال***
   حلال حَلال (ẖalāl) :: halal, that which is permitted
   حلال حَلال (ẖalāl) :: allowed, permitted, allowable, admissible, permissible
   حلال حَلال (ẖalāl) :: lawful, legal, licit, legitimate
   حلال (ẖalāl) {m} :: lawful possession
-===حلمة===
+***حلمة***
   حلمة {{ar-sing-noun|g=f|tr=ħálama|pl=حلمات|pltr=ħalamāt|coll=حلم|colltr=ħálam}} :: {anatomy} nipple, teat, mammalia
   حلمة {{ar-sing-noun|g=f|tr=ħálama|pl=حلمات|pltr=ħalamāt|coll=حلم|colltr=ħálam}} :: tick, mite
-===هم===
+***هم***
   هم (hum) {m|p} {{IPA|[hʊmː ]}} :: they
   ـهُمْ {m|p} (-hum) (suffix) or ـهِمْ (-him) :: them, their
   هم {{ar-verb (old)|I|هم|hámma}}{{ar-verb (old)|IV|أهمّ|’áhamma}}{{ar-verb (old)|VIII|اهتم|ihtámma}} :: to disquiet, to make uneasy, to distress
@@ -2055,27 +2055,27 @@ Index: ar ar->en
   (Egyptian Arabic) هم {p} (humm) (pronoun) :: they
   (Egyptian Arabic) ـهم {p} (-hum) (suffix) :: them, their
   (Tunisian Arabic) ـهُمْ {p} (-hum) (suffix) :: them, their
-===حمام===
+***حمام***
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: dove, pigeon
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: death (as a fate)
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: bath, bathroom
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: bathhouse, spa
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: watering hole
   حَمَام {m} (Hamaam) (noun) collective, حمامة (Hamaama, singulative), حمامات (Hamaamaat) {p}, حمائم (Hamaa’im) {p}حِمَام {m} (Himaam) (noun)حَمّام {m} (Hammaam) (noun)حمامات{p} :: swimming pool
-===حمار===
+***حمار***
   حمار حِمار (Himaar) {m}, حَمير (Hamiir) {p} :: donkey.
   حمار حِمار (Himaar) {m}, حَمير (Hamiir) {p} :: {colloquial} fool, idiot.
-===حماس===
+***حماس***
   حماس {{ar-noun|g=m|tr=Hamaas|head=حَماس}} :: enthusiasm, zeal, excitement
   حماس (Hamaas) :: Hamas
-===هنا===
+***هنا***
   هُنا (hunaa) (adverb) :: here, in this place
   هُنا (hunaa) (adverb) :: there, then, now, by now, at this point
   (Egyptian Arabic) هنا (hinaa) (adverb) :: here
-===هناك===
+***هناك***
   هُناكَ (hunaaka) (adverb) :: there; there is/there are
   (Egyptian Arabic) هناك (hinaak) (adverb) :: there
-===حق===
+***حق***
   حق {{ar-verb (old)|I|حق|ħáqqa}}{{ar-verb (old)|II|حق|ħáqqa}}{{ar-verb (old)|III|حاق|ħāqqa}}{{ar-verb (old)|IV|احق|’aħáqqa}}{{ar-verb (old)|X|استحق|istaħáqqa}} :: to be true, to be confirmed
   حق {{ar-verb (old)|I|حق|ħáqqa}}{{ar-verb (old)|II|حق|ħáqqa}}{{ar-verb (old)|III|حاق|ħāqqa}}{{ar-verb (old)|IV|احق|’aħáqqa}}{{ar-verb (old)|X|استحق|istaħáqqa}} :: to be right, to be correct
   حق {{ar-verb (old)|I|حق|ħáqqa}}{{ar-verb (old)|II|حق|ħáqqa}}{{ar-verb (old)|III|حاق|ħāqqa}}{{ar-verb (old)|IV|احق|’aħáqqa}}{{ar-verb (old)|X|استحق|istaħáqqa}} :: to be necessary, to be obligatory, to be imperative
@@ -2112,14 +2112,14 @@ Index: ar ar->en
   حق (ħaqq) :: true, authentic, real
   حق (ħaqq) :: right, fair and reasonable
   حق (ħaqq) :: valid, sound, correct
-===حقيقة===
+***حقيقة***
   حقيقة {{ar-noun|tr=ħaqīqa|g=f|pl=حقائق|pltr=ħaqā’iq}} :: truth, reality
   حقيقة {{ar-noun|tr=ħaqīqa|g=f|pl=حقائق|pltr=ħaqā’iq}} :: fact, true state of affairs
   حقيقة {{ar-noun|tr=ħaqīqa|g=f|pl=حقائق|pltr=ħaqā’iq}} :: essence, nature, real meaning, true sense
   حقيقة {{ar-noun|tr=ħaqīqa|g=f|pl=حقائق|pltr=ħaqā’iq}} :: {Islam} the truth or the ultimate way of the Sufis (associated with the shari'a and the tariqa)
 ===حرام===
   حرم (ħáram) {m}, احرام (’aħrām) {p}حرم{p} :: {plural of|حرام}; forbidden, prohibited, interdicted, unlawful
-===حرب===
+***حرب***
   حرب {{ar-verb (old)|I|حَرِبَ|Háriba|حرب|يَحْرَبُ|يحرب}}{{ar-verb (old)|III|حارَبَ|Haaraba|حارب|يُحارِبُ|يحارب}}{{ar-verb (old)|VI|تَحارَبَ|taHaaraba|تحارب|يَتَحارَبُ|يتحارب}}{{ar-verb (old)|VIII|اِحْتَرَبَ|iHtáraba|احترب|يَحْتَرِبُ|يحترب}} :: to be enraged, to be furious, to be angry
   حرب {{ar-verb (old)|I|حَرِبَ|Háriba|حرب|يَحْرَبُ|يحرب}}{{ar-verb (old)|III|حارَبَ|Haaraba|حارب|يُحارِبُ|يحارب}}{{ar-verb (old)|VI|تَحارَبَ|taHaaraba|تحارب|يَتَحارَبُ|يتحارب}}{{ar-verb (old)|VIII|اِحْتَرَبَ|iHtáraba|احترب|يَحْتَرِبُ|يحترب}} :: to fight, to wage war, to battle
   حرب {{ar-verb (old)|I|حَرِبَ|Háriba|حرب|يَحْرَبُ|يحرب}}{{ar-verb (old)|III|حارَبَ|Haaraba|حارب|يُحارِبُ|يحارب}}{{ar-verb (old)|VI|تَحارَبَ|taHaaraba|تحارب|يَتَحارَبُ|يتحارب}}{{ar-verb (old)|VIII|اِحْتَرَبَ|iHtáraba|احترب|يَحْتَرِبُ|يحترب}} :: to fight one another, to be engaged in war
@@ -2129,7 +2129,7 @@ Index: ar ar->en
   حرب {{ar-noun|head=حَرْب|tr=Harb|g=f|pl=حروب|plhead=حُروب}} :: battle
   حرب {{ar-noun|head=حَرْب|tr=Harb|g=f|pl=حروب|plhead=حُروب}} :: warfare
   حرب {{ar-noun|head=حَرْب|tr=Harb|g=f|pl=حروب|plhead=حُروب}} :: combat
-===حرف===
+***حرف***
   حرف {{ar-verb (old)|II|حرّف|ħárrafa}}{{ar-verb (old)|V|تحرف|taħárrafa}} :: to slant, to incline
   حرف {{ar-verb (old)|II|حرّف|ħárrafa}}{{ar-verb (old)|V|تحرف|taħárrafa}} :: to bend down, up, or back, to turn down, up, or back
   حرف {{ar-verb (old)|II|حرّف|ħárrafa}}{{ar-verb (old)|V|تحرف|taħárrafa}} :: to deflect
@@ -2145,15 +2145,15 @@ Index: ar ar->en
   حرف حَرف (ħarf) {m}, حِرَف (ħíraf) {p} :: cutting edge, sharp edge
   حرف حَرف (ħarf) {m}, حِرَف (ħíraf) {p} :: border, brink, edge, rim
   حرف حُرف (ħurf) {m} :: cress (Lepidium sativum, a garden vegetable)
-===حركات===
+***حركات***
   حركات (ḥarakāt) {p} :: Plural of حركة.
-===حركة===
+***حركة***
   حركة (ḥáraka) {f}, حركات (ḥarakāt) {p} :: movement, motion
   حركة (ḥáraka) {f}, حركات (ḥarakāt) {p} :: commotion
   حركة (ḥáraka) {f}, حركات (ḥarakāt) {p} :: physical exercise
   حركة (ḥáraka) {f}, حركات (ḥarakāt) {p} :: stirring, impulse
   حركة (ḥáraka) {f}, حركات (ḥarakāt) {p} :: diacritic (Arabic)
-===حرم===
+***حرم***
   حرم {{ar-verb (old)|I|حرم|ħáruma}}{{ar-verb (old)|I|حرم|ħárama}}{{ar-verb (old)|II|حرم|ħárrama}}{{ar-verb (old)|IV|احرم|’áħrama}}{{ar-verb (old)|V|تحرم|taħárrama}}{{ar-verb (old)|VIII|تحرم|iħtárama}}{{ar-verb (old)|X|استحرم|istáħrama}} :: to be forbidden, to be prohibited, to be interdicted, to be unlawful
   حرم {{ar-verb (old)|I|حرم|ħáruma}}{{ar-verb (old)|I|حرم|ħárama}}{{ar-verb (old)|II|حرم|ħárrama}}{{ar-verb (old)|IV|احرم|’áħrama}}{{ar-verb (old)|V|تحرم|taħárrama}}{{ar-verb (old)|VIII|تحرم|iħtárama}}{{ar-verb (old)|X|استحرم|istáħrama}} :: to deprive, to dispossess, to divest, to bereave, to withhold, to withdraw, to deny, to refuse
   حرم {{ar-verb (old)|I|حرم|ħáruma}}{{ar-verb (old)|I|حرم|ħárama}}{{ar-verb (old)|II|حرم|ħárrama}}{{ar-verb (old)|IV|احرم|’áħrama}}{{ar-verb (old)|V|تحرم|taħárrama}}{{ar-verb (old)|VIII|تحرم|iħtárama}}{{ar-verb (old)|X|استحرم|istáħrama}} :: to exclude, to preclude
@@ -2180,18 +2180,18 @@ Index: ar ar->en
   حرم (ħirm) {m}حرم{m}احرام{p}حرم{p} :: {plural of|حريم}; sacred places, sanctums, sanctuaries
   حرم (ħirm) {m}حرم{m}احرام{p}حرم{p} :: {plural of|حريم}; harems, wives, women
   حرم (ħáram) {m}, احرام (’aħrām) {p}حرم{p} :: {plural of|حرام}; forbidden, prohibited, interdicted, unlawful
-===حروف===
+***حروف***
   حروف الهجاء حُرُوف الهِجَاء (ħurúːf al-hijáː’) m/pl :: alphabet
-===حريم===
+***حريم***
   حريم (ḥarīm) :: harem
   حرم (ħirm) {m}حرم{m}احرام{p}حرم{p} :: {plural of|حريم}; sacred places, sanctums, sanctuaries
   حرم (ħirm) {m}حرم{m}احرام{p}حرم{p} :: {plural of|حريم}; harems, wives, women
-===حصان===
+***حصان***
   حِصان {m} (HiSaan) (noun) ({{IPA|/ħisˤaːn/}}), أَحْصِِنة('aHSina(t)) {p}, حِصانِين(HiSaaniin) {p}, حُصُن(HuSun) {p} :: horse
   حِصان {m} (HiSaan) (noun) ({{IPA|/ħisˤaːn/}}), أَحْصِِنة('aHSina(t)) {p}, حِصانِين(HiSaaniin) {p}, حُصُن(HuSun) {p} :: stallion
   حِصان {m} (HiSaan) (noun) ({{IPA|/ħisˤaːn/}}), أَحْصِِنة('aHSina(t)) {p}, حِصانِين(HiSaaniin) {p}, حُصُن(HuSun) {p} :: knight (in chess) (plural: حصانين)
   (Egyptian Arabic) حصان {m} (HiSaan) (noun), حصانة (HaSaana(t)) {p} :: horse
-===حسب===
+***حسب***
   حسب {{ar-verb (old)|I|حَسَبَ|Hasaba|حسب|يَحْسَبُ|يحسب}}{{ar-verb (old)|I|حَسِبَ|Hasiba|حسب|يَحْسُبُ|يحسب}}{{ar-verb (old)|III|حاسب|ħāsaba}}{{ar-verb (old)|V|تحسب|taħássaba}}{{ar-verb (old)|VI|تحاسب|taħāsaba}}{{ar-verb (old)|VIII|احتسب|iħtásaba}} :: to calculate, to compute
   حسب {{ar-verb (old)|I|حَسَبَ|Hasaba|حسب|يَحْسَبُ|يحسب}}{{ar-verb (old)|I|حَسِبَ|Hasiba|حسب|يَحْسُبُ|يحسب}}{{ar-verb (old)|III|حاسب|ħāsaba}}{{ar-verb (old)|V|تحسب|taħássaba}}{{ar-verb (old)|VI|تحاسب|taħāsaba}}{{ar-verb (old)|VIII|احتسب|iħtásaba}} :: to guess, to reckon
   حسب {{ar-verb (old)|I|حَسَبَ|Hasaba|حسب|يَحْسَبُ|يحسب}}{{ar-verb (old)|I|حَسِبَ|Hasiba|حسب|يَحْسُبُ|يحسب}}{{ar-verb (old)|III|حاسب|ħāsaba}}{{ar-verb (old)|V|تحسب|taħássaba}}{{ar-verb (old)|VI|تحاسب|taħāsaba}}{{ar-verb (old)|VIII|احتسب|iħtásaba}} :: to count
@@ -2217,10 +2217,10 @@ Index: ar ar->en
   حسب (ħasb) {m}حسب{m}احساب{p} :: value
   حسب (ħasb) {m}حسب{m}احساب{p} :: high regard, esteem
   حسب (ħasb) {m}حسب{m}احساب{p} :: noble descent
-===حشيش===
+***حشيش***
   حشيش {{ar-noun|g=m|head=حَشيش|tr=Hashiish}} :: grass, hay
   حشيش {{ar-noun|g=m|head=حَشيش|tr=Hashiish}} :: marijuana
-===حسن===
+***حسن***
   حسن {{ar-verb|form=I|head=حَسُنَ|tr=ħásuna|impf=يحسن}} :: to be good
   حسن {{ar-verb|form=I|head=حَسُنَ|tr=ħásuna|impf=يحسن}} :: to become good
   حسن {{ar-verb|form=I|head=حَسَنَ|tr=ħásana|impf=يحسن|impftr=yaħsunu}} :: to be beautiful
@@ -2248,57 +2248,57 @@ Index: ar ar->en
   حسن {{ar-adj|head=حَسَن|tr=ħásan|g=m|f=حسنة|fhead=حَسَنَة|ftr=ħásana|el=أحسن|elhead=أحْسَن|eltr=ʾaħsan}} :: okay, all right
   حَسَن {m} (proper noun) :: Hassan, a male given name.
   حسن كامل الصباح (ḥássan kāmel aṣ-ṣabāḥ) :: Hassan Kamel Al-Sabbah, a Lebanese electronics engineer and father of the solar cell.
-===حسنا===
+***حسنا***
   حسنا حَسَنًا (ħásanan) :: well, fine, okay, good
     كَانَ حَسَنًا (kána ħásanan) :: --
     He was good (well, fine, okay). :: --
-===حسنة===
+***حسنة***
   حسنة حَسَنَة (ħásana) {f} :: advantage
-===حسين===
+***حسين***
   صدام حسين صَدّام حُسَين (ṣaddām ḥusáyn) :: Saddam Hussein.
-===hu===
+***hu***
   ـهُ {m|s} (-hu) (suffix) or ـهِ (-hi) :: him, his (bound object pronoun)
-===hum===
+***hum***
   ـهُمْ {m|p} (-hum) (suffix) or ـهِمْ (-him) :: them, their
   (Egyptian Arabic) ـهم {p} (-hum) (suffix) :: them, their
   (Tunisian Arabic) ـهُمْ {p} (-hum) (suffix) :: them, their
-===humm===
+***humm***
   (Egyptian Arabic) هم {p} (humm) (pronoun) :: they
-===hunaa===
+***hunaa***
   هُنا (hunaa) (adverb) :: here, in this place
   هُنا (hunaa) (adverb) :: there, then, now, by now, at this point
-===hunaaka===
+***hunaaka***
   هُناكَ (hunaaka) (adverb) :: there; there is/there are
 ===ħuqūq===
   حق (ħaqq) {m}, حقوق (ħuqūq) {p}حق{m} :: {plural} {legal} rights, claims, legal claims
     الحقوق (al-ħuqūq) :: law, jurisprudence
-===Huut===
+***Huut***
   فم الحوت {m} (fam al-Huut) (proper noun) :: {star} Fomalhaut (literally, the whale’s mouth)
 ===هو===
   الإسلام (al-’islām) {m} :: piety, religious submission to the monotheistic God
     المعنى العام لكلمة الإسلام هو الاستسلام لله :: "the meaning of the word al-’islām is 'the submission to God'"
-===حوت===
+***حوت***
   حوت (ħūt) {m}, حيتان (ħītān) {p}, احوات (’aħwāt) {p} :: fish
     حوت سليمان (ħūt sulaimān) — salmon :: --
   حوت (ħūt) {m}, حيتان (ħītān) {p}, احوات (’aħwāt) {p} :: whale
   حوت (ħūt) {m}, حيتان (ħītān) {p}, احوات (’aħwāt) {p} :: {{context|normally with the definite article}} Pisces
   (Libyan Arabic) حوت {m} :: fish
-===هيام===
+***هيام***
   هيام هيَام (huyām, hiyām) {m} :: ardent love, ardent love
   هيام هيَام (huyām, hiyām) {m} :: burning thirst
-===حزب===
+***حزب***
   حزب الله (ħizbu-llāh) {m} :: Hezbollah (lit., party of God).
-===حزيران===
+***حزيران***
   حزيران {{ar-noun|head=حَزيرانٌ|tr=ħazirān|g=m}} :: June (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
-===ii===
+***ii***
   ي (-ii) (pronoun) :: me, my (bound object pronoun)
     لي (lii) :: to me
   (Egyptian Arabic) ي (-ii) (pronoun) :: me, my (bound object pronoun)
     لي (liyya) :: to me
     كتابي (kitaabi) :: my book
-===iid===
+***iid***
   (Egyptian Arabic) يد (iid) (noun), ادين (idiin) {p} :: {anatomy} hand
-===ikhlaaS===
+***ikhlaaS***
   إخلاص‎ {m} (’ikhlaaS) (noun) :: sincere devotion, loyal attachment, sincere affection
   إخلاص‎ {m} (’ikhlaaS) (noun) :: sincerity, frankness, candor
   إخلاص‎ {m} (’ikhlaaS) (noun) :: loyalty, faithfulness, fidelity, allegiance
@@ -2310,16 +2310,16 @@ Index: ar ar->en
   رب (rabb) {m}, ارباب (’arbāb) {p} :: master, lord, king, sovereign, potentate, gentleman
     الرب (ar-rább) :: God; Lord
     رب العائلة (rabb al-ʕá’ila) :: paterfamilias
-===inda===
+***inda***
   عِنْدَ (‘inda) (preposition) :: near, with, at the house of
   عِنْدَ (‘inda) (preposition) :: expresses possession, to have
-===injīl===
+***injīl***
   الإنجيل {m} (al-’injīl) (noun) :: New Testament (lit., the gospel)
-===inta===
+***inta***
   (Egyptian Arabic) انت {m} (inta) (pronoun), انتي (inti) {f}, انتوا (intu) {p} :: you
-===íntu===
+***íntu***
   (Egyptian Arabic) انتوا {p} (íntu) (pronoun) :: you (subject pronoun)
-===isbániya===
+***isbániya***
   اسبانيا {f} ('isbániya) (proper noun) :: Spain
   اسبانيا {f} ('isbániya) (noun) :: Spanish
 ===ísmi===
@@ -2337,14 +2337,14 @@ Index: ar ar->en
     ازايك (izzayyak) :: How are you(m) ?
     بك (bik) :: to you(m)
     بك (biki) :: to you(f)
-===ج===
+***ج***
   ج / ج‍ / ‍ج‍ / ‍ج (jīm) :: The fifth letter of the Arabic alphabet. Its name is جيم (jīm), and is preceded by ث and followed by ح.
   ج / ج‍ / ‍ج‍ / ‍ج (jīm) :: The third letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ب and followed by د.
-===já===
+***já***
   جعبة (já‘ba) (noun), plural: جعاب :: quiver (for arrows)
-===جا===
+***جا***
   (Egyptian Arabic) جا (gaa) (verb), ييجي (yiigii) :: to come {l|gloss=To move from further away to nearer to}
-===jahāz===
+***jahāz***
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: equipment, device, appliances, outfit, gear, rig
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: implement, utensil, appliance, contrivance, gadget
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: installation, apparatus
@@ -2352,7 +2352,7 @@ Index: ar ar->en
 ===jámal===
   جمل جَمَل (jamal) {m}, جمال (jimāl) {p} :: chameleon
     جمل اليهود (jámal al-yahūd) :: chameleon
-===jamiil===
+***jamiil***
   جميل {m} (jamiil) (adjective), feminine singular and inanimate plural: جميلة, masculine plural: جمال, feminine plural: جميلات :: beautiful
 ===jāmiʕ===
   مسجد مَسْجِدٌ (masjid) {m}, مسجدان (masjidān) dual, مساجد (masājid) {p} :: mosque
@@ -2363,7 +2363,7 @@ Index: ar ar->en
 ===jāmiʿ===
   جامع {{ar-noun|tr=jāmiʿ|g=m|pl=جوامع|pltr=jawāmiʿ}} :: large mosque
     مسجد جامع (masjíd jāmiʿ) :: central mosque, great mosque
-===جامع===
+***جامع***
   جامع {{ar-adj|tr=jāmiʿ}} :: comprehensive, extensive, broad, general, universal
   جامع {{ar-noun|tr=jāmiʿ|g=m|pl=جوامع|pltr=jawāmiʿ}} :: collector
   جامع {{ar-noun|tr=jāmiʿ|g=m|pl=جوامع|pltr=jawāmiʿ}} :: compiler (of books)
@@ -2377,18 +2377,18 @@ Index: ar ar->en
     المسجد الحرام (al-masjid al-ħarām) :: the Holy Mosque in Mecca
     المسجد الاقصى (al-masjid al-’aqṣā) :: Al-Aqsa Mosque (in Jerusalem’s Temple Square)
     المسجدان (al-masjidān) :: the Two Mosques (of Mecca and Medina)
-===جان===
+***جان***
   جان {{ar-adj|head=جانٍ|tr=jānin|pl=جناة}} :: guilty, delinquent, criminal, flagrant, vicious, evil
   جان {{ar-noun|head=جانٍ|tr=jānin|pl=جناة}} :: gatherer, harvester, harvestman, reaper
   جان {{ar-noun|head=جانٍ|tr=jānin|pl=جناة}} :: perpetrator, offender, delinquent, criminal, culprit, felon, evildoer
   جان {{ar-noun|head=جان|tr=jānn|g=m}} :: jinn, demon, demons, fairy
-===جانس===
+***جانس***
   جانس {{ar-verb (old)|III|جانس|jānasa}} :: to be akin, to be related, to be similar
   جانس {{ar-verb (old)|III|جانس|jānasa}} :: to be the same kind
   جانس {{ar-verb (old)|III|جانس|jānasa}} :: to be like, to resemble
-===janūb===
+***janūb***
   جنوب {m} (janūb) (noun) :: south
-===جب===
+***جب***
   جب {{ar-verb (old)|I|جَبّ|jábba}} :: to cancel, to countermand, to controvert, to invalidate, to abrogate, to void, to abort, to rebut
   جب {{ar-verb (old)|I|جَبّ|jábba}} :: to nullify, to negate, to rescind, to revoke, to refute, to neutralize
   جب {{ar-verb (old)|I|جَبّ|jábba}} :: to repeal, to abate, to abolish, to frustrate, to make null and void, to call off
@@ -2396,20 +2396,20 @@ Index: ar ar->en
   جب جُبّ (jubb) {m}, اجباب (’ajbāb) {p}, جباب (jibāb) {p} :: cistern, well
   جب جُبّ (jubb) {m}, اجباب (’ajbāb) {p}, جباب (jibāb) {p} :: pit, fosse, cavity
   جب جُبّ (jubb) {m}, اجباب (’ajbāb) {p}, جباب (jibāb) {p} :: pothole, chuckhole
-===جبهة===
+***جبهة***
   جبهة (jábha), جباه (jibāh) {p}, جبهات (jibahāt) {p} :: {anatomy} forehead, brow
   جبهة (jábha), جباه (jibāh) {p}, جبهات (jibahāt) {p} :: front, face, façade
   جبهة (jábha), جباه (jibāh) {p}, جبهات (jibahāt) {p} :: {military} frontline, battlefront
-===جبل===
+***جبل***
   جبل جَبَلٌ (jábal) {m}, جبال (jibāl) {p}, اجبال (’ajbāl) {p} :: mountain
   جبل جَبَلٌ (jábal) {m}, جبال (jibāl) {p}, اجبال (’ajbāl) {p} :: mountains, mountain range
   جبل {{ar-verb (old)|I|جبل|jábala}} :: to mold, to form, to shape, to fashion
   جبل {{ar-verb (old)|I|جبل|jábala}} :: to knead
   جبل {{ar-verb (old)|I|جبل|jábala}} :: to create
-===جدا===
+***جدا***
   جِدًا (jíddan) (adverb) :: very
   جِدًا (jíddan) (adverb) :: extremely
-===جدة===
+***جدة***
   جدة (jídda) {f}, جدات (jiddāt) {p} :: grandmother
   جدة (jídda) {f}, جدات (jiddāt) {p} :: Eve (wife of Adam)
   جدة (jídda) {f}, جدات (jiddāt) {p} :: Jeddah (port city in Saudi Arabia on the Red Sea, purportedly the burial site of Eve)
@@ -2417,37 +2417,37 @@ Index: ar ar->en
   جدة (jídda) {f} :: novelty
   جدة (jídda) {f} :: modernness, modernity
   جدة (jídda) {f} :: rebirth, renaissance
-===جهاز===
+***جهاز***
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: equipment, device, appliances, outfit, gear, rig
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: implement, utensil, appliance, contrivance, gadget
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: installation, apparatus
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: (plural) system, apparatus
-===جهنم===
+***جهنم***
   جهنم (jahánnam) {f} :: hell
-===jíddan===
+***jíddan***
   جِدًا (jíddan) (adverb) :: very
   جِدًا (jíddan) (adverb) :: extremely
-===jihāz===
+***jihāz***
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: equipment, device, appliances, outfit, gear, rig
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: implement, utensil, appliance, contrivance, gadget
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: installation, apparatus
   جهاز {m} (jihāz, jahāz) (noun), جهازات (jihazāt) {p}, اجهزة (’ájhiza) {p} :: (plural) system, apparatus
-===جلابية===
+***جلابية***
   جلابية (gallabiya) {f}, جلاليب (galalīb) {p} :: (Egyptian Arabic) galabia (a loose, shirtlike garment commonly worn by Egyptian men)
   (Libyan Arabic) جلابية (jillābiyya) {f}, جلاليب (jlālīb) {p} :: a long gown that cover the body from the shoulders to the feet. (especially one for men)
-===جمادى===
+***جمادى***
   جمادى الأولى {{ar-noun|head=جُمَادَى الأولَى|tr=jumá:da l-’úla|g=f}} :: Jumada I, the fifth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Jumada I means "first of parched land" in Arabic.
   جمادى الآخرة {{ar-noun|head=جُمَادَى الآخِرَةُ|tr=jumāda l-’āxira|g=f}} :: Jumada II, the sixth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. جمادى الآخرة means "last of parched land".
   جمادى الثاني {{ar-noun|head=جُمَادَى الثَانِي|tr=jumá:da l-θá:ni|g=m}} :: Jumada II, the sixth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Jumada II means "second part of parched land" in Arabic.
-===جمال===
+***جمال***
   جمال جَمال (jamāl) :: beauty
   جمال (jammāl) {m}, جمالون (jammalūn) {p} :: camel driver
   جميل {m} (jamiil) (adjective), feminine singular and inanimate plural: جميلة, masculine plural: جمال, feminine plural: جميلات :: beautiful
   جمال (jimāl) :: camels ({plural of|جمل})
-===جمجمة===
+***جمجمة***
   جمجمة (jumjúma) {f}, جماجم (jamājim) {p} :: {anatomy} skull, cranium
   (Egyptian Arabic) جمجمة {f} (gumguma) (noun), جماجم (gamaagim) {p} :: {anatomy} skull
-===جمل===
+***جمل***
   جمل {{ar-verb (old)|I|جمل|jámala}}{{ar-verb (old)|I|جمل|jámula}}{{ar-verb (old)|II|جمّل|jámmala}}{{ar-verb (old)|III|جامل|jāmala}}{{ar-verb (old)|IV|اجمل|’ájmala}}{{ar-verb (old)|V|تجمل|tajámmala}}{{ar-verb (old)|VI|تجامل|tajāmala}} :: to sum up, to summarize
   جمل {{ar-verb (old)|I|جمل|jámala}}{{ar-verb (old)|I|جمل|jámula}}{{ar-verb (old)|II|جمّل|jámmala}}{{ar-verb (old)|III|جامل|jāmala}}{{ar-verb (old)|IV|اجمل|’ájmala}}{{ar-verb (old)|V|تجمل|tajámmala}}{{ar-verb (old)|VI|تجامل|tajāmala}} :: to be beautiful, to be pretty, to be graceful
   جمل {{ar-verb (old)|I|جمل|jámala}}{{ar-verb (old)|I|جمل|jámula}}{{ar-verb (old)|II|جمّل|jámmala}}{{ar-verb (old)|III|جامل|jāmala}}{{ar-verb (old)|IV|اجمل|’ájmala}}{{ar-verb (old)|V|تجمل|tajámmala}}{{ar-verb (old)|VI|تجامل|tajāmala}} :: to be handsome, to be comely
@@ -2467,15 +2467,15 @@ Index: ar ar->en
   جمال (jimāl) :: camels ({plural of|جمل})
 ===جملة===
   جمل (júmal) {p} :: {plural of|جملة}
-===جميل===
+***جميل***
   جميل {m} (jamiil) (adjective), feminine singular and inanimate plural: جميلة, masculine plural: جمال, feminine plural: جميلات :: beautiful
-===جميلات===
+***جميلات***
   جميل {m} (jamiil) (adjective), feminine singular and inanimate plural: جميلة, masculine plural: جمال, feminine plural: جميلات :: beautiful
-===جميلة===
+***جميلة***
   جميل {m} (jamiil) (adjective), feminine singular and inanimate plural: جميلة, masculine plural: جمال, feminine plural: جميلات :: beautiful
 ===جنان===
   اجنان (ajnān) {p} :: {plural of|جنان}
-===جنس===
+***جنس***
   جنس {{ar-verb (old)|II|جنس|jánnasa}}{{ar-verb (old)|III|جانس|jānasa}}{{ar-verb (old)|V|تجنس|tajánnasa}}{{ar-verb (old)|VI|تجانس|tajānasa}} :: to make alike, to make similar
   جنس {{ar-verb (old)|II|جنس|jánnasa}}{{ar-verb (old)|III|جانس|jānasa}}{{ar-verb (old)|V|تجنس|tajánnasa}}{{ar-verb (old)|VI|تجانس|tajānasa}} :: to assimilate, to naturalize
   جنس {{ar-verb (old)|II|جنس|jánnasa}}{{ar-verb (old)|III|جانس|jānasa}}{{ar-verb (old)|V|تجنس|tajánnasa}}{{ar-verb (old)|VI|تجانس|tajānasa}} :: to class, to classify, to sort, to categorize
@@ -2491,28 +2491,28 @@ Index: ar ar->en
   جنس (jins) {m}, أجناس (ajnās) {p} :: {grammar} gender
   جنس (jins) {m}, أجناس (ajnās) {p} :: race
   جنس (jins) {m}, أجناس (ajnās) {p} :: nation
-===جنوب===
+***جنوب***
   جنوب {m} (janūb) (noun) :: south
-===جرس===
+***جرس***
   جرس (járas) {m}, أجراس (’ajrās) {p} :: gong, bell
   جرس (járas) {m}, أجراس (’ajrās) {p} :: tam-tam
-===جريدة===
+***جريدة***
   جريدة (jarīda) {f}, جرائد (jarā’id) {p} :: newspaper
-===جيد===
+***جيد***
   جيد جيّد (jayyad) :: good
-===جزاء===
+***جزاء***
   جزاء (jazā’) :: reward, recompense, retribution
-===جعاب===
+***جعاب***
   جعبة (já‘ba) (noun), plural: جعاب :: quiver (for arrows)
-===جعبة===
+***جعبة***
   جعبة (já‘ba) (noun), plural: جعاب :: quiver (for arrows)
-===k===
+***k***
   (Egyptian Arabic) ك {m|f} (-k) (suffix) :: you, your (bound object pronoun)
     ازايك (izzayyik) :: How are you(f) ?
     ازايك (izzayyak) :: How are you(m) ?
     بك (bik) :: to you(m)
     بك (biki) :: to you(f)
-===ك===
+***ك***
   ك / ك‍ / ‍ك‍ / ‍ك (kāf) :: The twenty-second letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ق and followed by ل.
   ك / ك‍ / ‍ك‍ / ‍ك (kāf) :: The eleventh letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ى and followed by ل.
   كَـ (ka-) (preposition) :: like, as
@@ -2534,20 +2534,20 @@ Index: ar ar->en
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: title
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
-===ka===
+***ka***
   كَـ (ka-) (preposition) :: like, as
   ـكَ {m} (-ka) (suffix) :: you, your (bound object pronoun)
     بِكَ (bika) :: to you
-===كامل===
+***كامل***
   كامل {{ar-adj|tr=kāmil}} :: complete, total
   حسن كامل الصباح (ḥássan kāmel aṣ-ṣabāḥ) :: Hassan Kamel Al-Sabbah, a Lebanese electronics engineer and father of the solar cell.
-===كانون===
+***كانون***
   كانون الثاني {{ar-noun|head=كَانُونُ الثّانِي|tr=kanūnu θ-θān|g=m}} :: January (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
   كانون الاول {{ar-noun|head=كانونُ الأوّلُ|tr=kanūnu l-’áwwal|g=m}} :: December (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
 ===karrāsa===
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
     حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة (ḥājtī bqlam u karrāsa) :: I need a pencil and a copy-book
-===kaslān===
+***kaslān***
   (Egyptian Arabic) كسلان {m} (kaslān) (adjective) :: lazy
 ===كاتب===
   {{ar-noun|tr=kitāb|g=m|pl=كتب|pltr=kútub}}{{ar-noun|head=كُتّاب|tr=kuttāb|g=m|pl=كتاتيب|pltr=katātīb}}كتاب {p} (kuttāb) (noun form) :: {plural of|كاتب} (writer)
@@ -2555,13 +2555,13 @@ Index: ar ar->en
   (Egyptian Arabic) كـ (ki-) (preposition) :: like
     مش كده :: not like this
     مش كده ؟ :: isn't it ? (tag question)
-===خ===
+***خ***
   خ / خ‍ / ‍خ‍ / ‍خ (xā’) :: The seventh letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ح and followed by د.
   خ / خ‍ / ‍خ‍ / ‍خ (xā’) :: The twenty-fourth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ث and followed by ذ.
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: title
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
-===خال===
+***خال***
   خالٍ (xālin) :: empty, void
   خالٍ (xālin) :: open, vacant
   خالٍ (xālin) :: free, unrestrained, unencumbered
@@ -2574,27 +2574,27 @@ Index: ar ar->en
 ===Khalifa===
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
     برج خليفة (Burj Khalifa) (Khalifa Tower) (dialect: borǰ khalīfa), initially named برج دبي. :: --
-===خارج===
+***خارج***
   خارج (xārij) :: outer, outside, outward, exterior
     خارجًا (xārijan) — outside, out (adverb) :: --
   خارج (xārij) :: external, foreign
   خارج (xārij) {m} :: foreign country, foreign countries, abroad
   خارج (xārij) {m} :: {mathematics} quotient
   خارج (xārija) :: outside, out of
-===خاص===
+***خاص***
   خاص {{ar-adj|head=خاصّ|tr=xaṣṣ}} :: special
   خاص {{ar-adj|head=خاصّ|tr=xaṣṣ}} :: privy
   خاص {{ar-adj|head=خاصّ|tr=xaṣṣ}} :: exclusive
-===khawn===
+***khawn***
   خون {m} (khawn) (noun) :: being disloyal, being faithless, being false, being treacherous, being perfidious
   خون {m} (khawn) (noun) :: acting disloyally, acting treacherously, acting perfidiously
   خون {m} (khawn) (noun) :: betraying
   خون {m} (khawn) (noun) :: cheating, duping, hoodwinking
   خون {m} (khawn) (noun) :: forsaking, deserting, letting down
   خون {m} (khawn) (noun) :: failing, breaking (a promise)
-===خباز===
+***خباز***
   خباز {{ar-noun|head=خَبّاز|tr=khabbaaz|g=m}}; {f} خَبّازة :: baker
-===خبر===
+***خبر***
   خبر {{ar-verb (old)|I|خبر|xábara}}{{ar-verb (old)|II|خبر|xábbara}}{{ar-verb (old)|III|خابر|xābara}}{{ar-verb (old)|IV|اخبر|’áxbara}}{{ar-verb (old)|V|تخبر|taxábbara}}{{ar-verb (old)|VI|تخابر|taxābara}}{{ar-verb (old)|VIII|اختبر|ixtábara}}{{ar-verb (old)|X|استخبر|istáxbara}} :: to try, to test
   خبر {{ar-verb (old)|I|خبر|xábara}}{{ar-verb (old)|II|خبر|xábbara}}{{ar-verb (old)|III|خابر|xābara}}{{ar-verb (old)|IV|اخبر|’áxbara}}{{ar-verb (old)|V|تخبر|taxábbara}}{{ar-verb (old)|VI|تخابر|taxābara}}{{ar-verb (old)|VIII|اختبر|ixtábara}}{{ar-verb (old)|X|استخبر|istáxbara}} :: to experience, to know by experience, to know well, to know thoroughly
   خبر {{ar-verb (old)|I|خبر|xábara}}{{ar-verb (old)|II|خبر|xábbara}}{{ar-verb (old)|III|خابر|xābara}}{{ar-verb (old)|IV|اخبر|’áxbara}}{{ar-verb (old)|V|تخبر|taxábbara}}{{ar-verb (old)|VI|تخابر|taxābara}}{{ar-verb (old)|VIII|اختبر|ixtábara}}{{ar-verb (old)|X|استخبر|istáxbara}} :: to notify, to advise, to apprise, to inform
@@ -2618,31 +2618,31 @@ Index: ar ar->en
   خبر (xábar) {m}, اخبار (’axbār) {p} :: matter, affair
   خبر (xábar) {m}, اخبار (’axbār) {p} :: {grammar} predicate of a nominal clause
   أخبار أخْبار (’axbār) {p}اخبار{m} :: news ({plural of|خبر}, xábar)
-===خبز===
+***خبز***
   خبز {{ar-verb (old)|I|خبز|xábaza}} :: to bake bread
   خبز (khubz) {m}, اخباز (’akhbáz) {p} :: bread
-===خلخال===
+***خلخال***
   خلخال خَلْخال (xalxāl) :: anklet
   خلخال خَلْخال (xalxāl) :: bracelet
-===خلت===
+***خلت***
   خلت {{ar-part|tr=khilt}} :: ago
-===خليفة===
+***خليفة***
   خليفة (xalīfa) {m}, خلفاء (xulafā’) {p}, خلائف (xalā’if) {p} :: caliph
   خليفة (xalīfa) {m}, خلفاء (xulafā’) {p}, خلائف (xalā’if) {p} :: vicar, deputy
   خليفة (xalīfa) {m}, خلفاء (xulafā’) {p}, خلائف (xalā’if) {p} :: successor
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: tower
     برج خليفة (Burj Khalifa) (Khalifa Tower) (dialect: borǰ khalīfa), initially named برج دبي. :: --
-===خمسة===
+***خمسة***
   خمسة خَمْسة (’χámsa) {m} :: five
     Eastern Arabic numeral: ٥ :: --
   (Egyptian Arabic) خمسة ({{IPA|ˈχɑmsɑ}}) :: five
     Eastern Arabic numeral: ٥ :: --
-===خنفساء===
+***خنفساء***
   خنفساء (xunfusā’) {f}, خنافس (xanāfis) {p} :: dung beetle, scarab
   خنفساء (xunfusā’) {f}, خنافس (xanāfis) {p} :: beetle
-===خردل===
+***خردل***
   خردل {{ar-noun|g=m|tr=xárdal}} :: mustard
-===خون===
+***خون***
   خون {{ar-verb (old)|II|خون|kháwwana}} :: to regard as faithless, to regard as disloyal, to regard as false, to regard as treacherous, to regard as traitorous, to regard as perfidious, to regard as dishonest, to regard as unreliable
   خون {{ar-verb (old)|II|خون|kháwwana}} :: to call faithless, to call disloyal, to be false, to be treacherous, to be perfidious, to call false, to call treacherous, to call perfidious, to call dishonest, to call unreliable
   خون {{ar-verb (old)|II|خون|kháwwana}} :: to accuse of betrayal, to accuse of disloyalty
@@ -2655,33 +2655,33 @@ Index: ar ar->en
   خون {m} (khawn) (noun) :: cheating, duping, hoodwinking
   خون {m} (khawn) (noun) :: forsaking, deserting, letting down
   خون {m} (khawn) (noun) :: failing, breaking (a promise)
-===خوش===
+***خوش***
   خوش {{ar-verb (old)|II|خَوّشَ|xáwwaša}} :: to countersink
   خوش {{ar-verb (old)|II|خَوّشَ|xáwwaša}} :: to ream
-===خياط===
+***خياط***
   خياط خَيَّاط (khayyāṭ) {m}, خَيَّاطون (khayyāṭūn) {p} :: tailor
   خياط خَيَّاط (khayyāṭ) {m}, خَيَّاطون (khayyāṭūn) {p} :: seamster
-===خزن===
+***خزن***
   خزن خَزَنَ (χázana) (transitive) :: to store, to stock, to lay up, to hoard, to amass, to accumulate
   خزن خَزَنَ (χázana) (transitive) :: to keep secret
   خزن خَزَنَ (χázana) (transitive) :: to put in safekeeping
   خزن خَزَنَ (χázana) (transitive) :: to dam
   خزن خَزْن (χazn) m :: storing, accumulation, hoarding, amassing
   خزن خَزْن (χazn) m :: storage, warehousing
-===ki===
+***ki***
   ـكِ {f} (-ki) (suffix) :: you, your (bound object pronoun)
     بِكِ (biki) :: to you
   (Egyptian Arabic) كـ (ki-) (preposition) :: like
     مش كده :: not like this
     مش كده ؟ :: isn't it ? (tag question)
-===kiss===
+***kiss***
   (North Levantine Arabic) كس {m} (kiss) (noun) :: {vulgar} cunt
     كس اختك (kiss íkhtak) :: your sister’s pussy (general term of discontentment, like English fuck!)
 ===kitaabi===
   (Egyptian Arabic) ي (-ii) (pronoun) :: me, my (bound object pronoun)
     لي (liyya) :: to me
     كتابي (kitaabi) :: my book
-===كلب===
+***كلب***
   كلب {{ar-verb (old)|I|كلب|káliba}}{{ar-verb (old)|VI|تكالب|takālaba}}{{ar-verb (old)|X|استكلب|istáklaba}} :: to be seized by hydrophobia, to become rabid
   كلب {{ar-verb (old)|I|كلب|káliba}}{{ar-verb (old)|VI|تكالب|takālaba}}{{ar-verb (old)|X|استكلب|istáklaba}} :: to become mad, to become crazy
   كلب {{ar-verb (old)|I|كلب|káliba}}{{ar-verb (old)|VI|تكالب|takālaba}}{{ar-verb (old)|X|استكلب|istáklaba}} :: to covet greedily
@@ -2689,18 +2689,18 @@ Index: ar ar->en
   كلب {{ar-verb (old)|I|كلب|káliba}}{{ar-verb (old)|VI|تكالب|takālaba}}{{ar-verb (old)|X|استكلب|istáklaba}} :: to fall on, to pounce, to rush in on, to assail
   كلب {{ar-verb (old)|I|كلب|káliba}}{{ar-verb (old)|VI|تكالب|takālaba}}{{ar-verb (old)|X|استكلب|istáklaba}} :: to assail one another, to rush against one another
   كلب {{ar-verb (old)|I|كلب|káliba}}{{ar-verb (old)|VI|تكالب|takālaba}}{{ar-verb (old)|X|استكلب|istáklaba}} :: to be raging, to be raving, to be furious, to be mad, to be frenzied, to be possessed
-===كلم===
+***كلم***
   كلم {{ar-verb (old)|II|كلم|kállama}}{{ar-verb (old)|III|كالم|kālama}}{{ar-verb (old)|V|تكلم|takállama}} :: to speak, to talk, to address
   كلم {{ar-verb (old)|II|كلم|kállama}}{{ar-verb (old)|III|كالم|kālama}}{{ar-verb (old)|V|تكلم|takállama}} :: to speak, to talk, to converse
   كلم {{ar-verb (old)|II|كلم|kállama}}{{ar-verb (old)|III|كالم|kālama}}{{ar-verb (old)|V|تكلم|takállama}} :: to speak, to talk
   كلم {{ar-verb (old)|II|كلم|kállama}}{{ar-verb (old)|III|كالم|kālama}}{{ar-verb (old)|V|تكلم|takállama}} :: to utter, to express, to voice, to say
   كلم (kalm) {m}, كلوم (kulūm) {p}, كلام (kilām) {p}كلم{p} :: wound, cut, slash
   كلم (kalm) {m}, كلوم (kulūm) {p}, كلام (kilām) {p}كلم{p} :: {plural of|كلمة}
-===كلمة===
+***كلمة***
   كلمة {{ar-noun|g=f|head=كَلِمة|tr=kalima|pl=كلمات|plhead=كَلِمات}} :: word
   (Egyptian Arabic) كلمة {{arz-noun|f|tr=kilma}}, {p} كلام :: word
   كلم (kalm) {m}, كلوم (kulūm) {p}, كلام (kilām) {p}كلم{p} :: {plural of|كلمة}
-===كلية===
+***كلية***
   كلية كُلّية (kullíyya) {f}, كليات (kulliyāt) {p} :: college, academy, school, secondary school
   كلية كُلّية (kullíyya) {f}, كليات (kulliyāt) {p} :: faculty, school (of a university)
   كلية كُلّية (kullíyya) {f}, كليات (kulliyāt) {p} :: (plural) complete works of an author
@@ -2711,31 +2711,31 @@ Index: ar ar->en
   كلية كُلّية (kullíyya) {f} :: integrity
   كلية كُلْيَة (kúlya) {f}, كُلْوَة (kúlwa) {p} :: kidney
   كلية كُلْيَة (kúlya) {f}, كُلْوَة (kúlwa) {p} :: waterworks
-===كراء===
+***كراء***
   كراء (kirā’) {m} :: rent, rental, hire, lease
   كراء (kirā’) {m} :: hiring
   كراء (kirā’) {m} :: wages, pay
-===كرسي===
+***كرسي***
   كرسي كُرْسِيّ (kursiyy) {m}, كراسي (karāsī) {p} :: chair, seat
   كرسي كُرْسِيّ (kursiyy) {m}, كراسي (karāsī) {p} :: seating
   كرسي كُرْسِيّ (kursiyy) {m}, كراسي (karāsī) {p} :: throne
   كرسي كُرْسِيّ (kursiyy) {m}, كراسي (karāsī) {p} :: sofa, couch
   (Egyptian Arabic) كرسي (kursii) (noun), كراسي (karaasii) {p} :: chair, seat
-===كرواتيا===
+***كرواتيا***
   كرواتيا (Kurwātiyā) :: Croatia
-===كريستوفر===
+***كريستوفر***
   كريستوفر (krístufer) :: {{given name|male}} equivalent to Christopher.
-===كس===
+***كس***
   كس {{ar-noun|tr=kis, kus|g=m}} :: {vulgar} cunt
   (Egyptian Arabic) كس (kuss) {m} :: {vulgar} cunt
   (North Levantine Arabic) كس {m} (kiss) (noun) :: {vulgar} cunt
     كس اختك (kiss íkhtak) :: your sister’s pussy (general term of discontentment, like English fuck!)
-===كسلان===
+***كسلان***
   كسلان {{ar-adj|head=كَسْلان|tr=kaslaan|g=m}}, كسلانة (kaslaana(t)) {f}, كسلى (kaslaa) {f}, كسالى (kasaalaa) {p}, كسلى (kaslaa) {p} :: lazy, idle, slothful, indolent
   كسلان {{ar-adj|head=كَسْلان|tr=kaslaan|g=m}}, كسلانة (kaslaana(t)) {f}, كسلى (kaslaa) {f}, كسالى (kasaalaa) {p}, كسلى (kaslaa) {p} :: sluggish, inactive
   كسلان {{ar-noun|g=m|head=كَسْلان|tr=kaslaan}} :: sloth {l|gloss=mammal}
   (Egyptian Arabic) كسلان {m} (kaslān) (adjective) :: lazy
-===كتاب===
+***كتاب***
   {{ar-noun|tr=kitāb|g=m|pl=كتب|pltr=kútub}}{{ar-noun|head=كُتّاب|tr=kuttāb|g=m|pl=كتاتيب|pltr=katātīb}}كتاب {p} (kuttāb) (noun form) :: letter, note, paper, piece of writing, message
   {{ar-noun|tr=kitāb|g=m|pl=كتب|pltr=kútub}}{{ar-noun|head=كُتّاب|tr=kuttāb|g=m|pl=كتاتيب|pltr=katātīb}}كتاب {p} (kuttāb) (noun form) :: book
     الكتاب (al-kitāb) — the Qur'an; the Bible :: --
@@ -2743,13 +2743,13 @@ Index: ar ar->en
   {{ar-noun|tr=kitāb|g=m|pl=كتب|pltr=kútub}}{{ar-noun|head=كُتّاب|tr=kuttāb|g=m|pl=كتاتيب|pltr=katātīb}}كتاب {p} (kuttāb) (noun form) :: a traditional school for teaching Qur'an
   {{ar-noun|tr=kitāb|g=m|pl=كتب|pltr=kútub}}{{ar-noun|head=كُتّاب|tr=kuttāb|g=m|pl=كتاتيب|pltr=katātīb}}كتاب {p} (kuttāb) (noun form) :: {plural of|كاتب} (writer)
   كتب {p} (kútub) (noun form) :: {plural of|كتاب} (book)
-===كتابة===
+***كتابة***
   كتابة لاتينية (kitáːba latiníyya) {f} :: Latin script, Latin writing
 ===كتابي===
   (Egyptian Arabic) ي (-ii) (pronoun) :: me, my (bound object pronoun)
     لي (liyya) :: to me
     كتابي (kitaabi) :: my book
-===كتب===
+***كتب***
   كتب {{ar-verb|form=I|head=كَتَبَ|tr=kátaba|impf=يكتب|impfhead=يَكْتُبُ|impftr=yaktúbu}} :: to write, to pen, to write down, to inscribe, to enter, to record, to register
   كتب {{ar-verb|form=I|head=كَتَبَ|tr=kátaba|impf=يكتب|impfhead=يَكْتُبُ|impftr=yaktúbu}} :: to compose, to draw up, to draft
   كتب {{ar-verb|form=I|head=كَتَبَ|tr=kátaba|impf=يكتب|impfhead=يَكْتُبُ|impftr=yaktúbu}} :: to bequeath
@@ -2762,35 +2762,35 @@ Index: ar ar->en
   كتب {p} (kútub) (noun form) :: documents, deed, contracts
   (Egyptian Arabic) كتب {{arz-verb|form=1|tr=kátab|impf=يكتب|impftr=yíktib}} :: to write
   كتب {p} (kútub) (noun form) :: {plural of|كتاب} (book)
-===كثافة===
+***كثافة***
   كثافة :: density
-===كتيب===
+***كتيب***
   كتيب التشغيل (kutáyyib at-tašğí:l) {m} :: operating manual
-===kursii===
+***kursii***
   (Egyptian Arabic) كرسي (kursii) (noun), كراسي (karaasii) {p} :: chair, seat
-===kuttāb===
+***kuttāb***
   {{ar-noun|tr=kitāb|g=m|pl=كتب|pltr=kútub}}{{ar-noun|head=كُتّاب|tr=kuttāb|g=m|pl=كتاتيب|pltr=katātīb}}كتاب {p} (kuttāb) (noun form) :: letter, note, paper, piece of writing, message
   {{ar-noun|tr=kitāb|g=m|pl=كتب|pltr=kútub}}{{ar-noun|head=كُتّاب|tr=kuttāb|g=m|pl=كتاتيب|pltr=katātīb}}كتاب {p} (kuttāb) (noun form) :: book
     الكتاب (al-kitāb) — the Qur'an; the Bible :: --
   {{ar-noun|tr=kitāb|g=m|pl=كتب|pltr=kútub}}{{ar-noun|head=كُتّاب|tr=kuttāb|g=m|pl=كتاتيب|pltr=katātīb}}كتاب {p} (kuttāb) (noun form) :: record, document, deed, contract
   {{ar-noun|tr=kitāb|g=m|pl=كتب|pltr=kútub}}{{ar-noun|head=كُتّاب|tr=kuttāb|g=m|pl=كتاتيب|pltr=katātīb}}كتاب {p} (kuttāb) (noun form) :: a traditional school for teaching Qur'an
   {{ar-noun|tr=kitāb|g=m|pl=كتب|pltr=kútub}}{{ar-noun|head=كُتّاب|tr=kuttāb|g=m|pl=كتاتيب|pltr=katātīb}}كتاب {p} (kuttāb) (noun form) :: {plural of|كاتب} (writer)
-===kútub===
+***kútub***
   كتب {p} (kútub) (noun form) :: {plural of|كتاب} (book)
   كتب {p} (kútub) (noun form) :: pieces of writing, records, papers
   كتب {p} (kútub) (noun form) :: letters, notes, messages
   كتب {p} (kútub) (noun form) :: documents, deed, contracts
-===كوالا===
+***كوالا***
   كوالا (kuwála) {f} :: koala
-===كوبري===
+***كوبري***
   كوبري (kūbrī) :: bridge
-===كيف===
+***كيف***
   كيف حالك؟ (kaifa Haalak) :: how are you?
-===كعبة===
+***كعبة***
   كعبة (káʕba) {f}, كعبات (kaʕabāt) {p} :: cube, a cubic structure
   كعبة (káʕba) {f}, كعبات (kaʕabāt) {p} :: {figuratively} shrine, focus of interest
   كعبة (káʕba) {f}, كعبات (kaʕabāt) {p} :: virginity
-===ل===
+***ل***
   ل / ل‍ / ‍ل‍ / ‍ل (lām) :: The twenty-third letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ك and followed by م.
   ل / ل‍ / ‍ل‍ / ‍ل (lām) :: The twelfth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ك and followed by م.
   ل (li-) :: A prefix meaning to, for, belonging to.
@@ -2799,28 +2799,28 @@ Index: ar ar->en
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: title
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
-===لا===
+***لا***
   لا {{ar-part|tr=lā}} :: not, no
   لا {{ar-part|tr=lā}} :: there is not, there is no
   لا إله إلا الله محمد رسول الله لا إله إلا الله محمّد رسول الله (lā ilāhā illā-llāhu; muħámmadu rasūlu-llāhi) :: Literally, There is no god but God; Muhammad is the messenger of God.
     This phrase, called the shahada, or Muslim creed, is the declaration of belief in the oneness of God and in Muhammad as His messenger. Recitation of the shahada is considered one of the five pillars of Islam by Sunni Muslims. By sincerely stating the shahada aloud before two witnesses, one is considered to have converted to Islam. :: --
-===لاتينية===
+***لاتينية***
   كتابة لاتينية (kitáːba latiníyya) {f} :: Latin script, Latin writing
-===لب===
+***لب***
   لُب (lubb) (noun) :: pulp, backlog, marrow, core, heart
-===لبنان===
+***لبنان***
   لبنان (lubnaan) {m} :: Lebanon
 ===léita===
   شعر شَعر (šaʕr, šáʕar) {m} (collective), شعرة (šáʕra) {f} (singulative), اشعار (’ašʕār) {p}, شعور (šuʕūr) {p}, شعار (šiʕār) {p}شِعر(šiʕr){m}شعر(šúʕur){p} :: knowledge
     ليت شعري (léita šiʕrī) :: I wish I knew
-===لغة===
+***لغة***
   لغة لُغَةٌ (lúğa) {f}, لُغَاتٌ (luğáːt) {p} :: language
   لغة انجليزية (lúğat al-’ingilizíyya) {f} :: the English language
-===لحية===
+***لحية***
   لحية لِحْيَة (liHya(t)) {f} :: beard
-===li===
+***li***
   ﷲ (li-llāhi) (adverb), :: for/to God, for/to Allah
-===lībiya===
+***lībiya***
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
 ===lii===
@@ -2833,39 +2833,39 @@ Index: ar ar->en
 ===لكلمة===
   الإسلام (al-’islām) {m} :: piety, religious submission to the monotheistic God
     المعنى العام لكلمة الإسلام هو الاستسلام لله :: "the meaning of the word al-’islām is 'the submission to God'"
-===llāhi===
+***llāhi***
   ﷲ (li-llāhi) (adverb), :: for/to God, for/to Allah
 ===للبحر===
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===لله===
+***لله***
   لله (li-llāhi) :: for/to God, for/to Allah
   الإسلام (al-’islām) {m} :: piety, religious submission to the monotheistic God
     المعنى العام لكلمة الإسلام هو الاستسلام لله :: "the meaning of the word al-’islām is 'the submission to God'"
-===لن===
+***لن***
   لن (lan) :: not
   لن (lan) :: Note: لن is used to deny the future. It governs the subjunctive of the verb.
     لن يَكْتُبَ (lan yaktúba) &mdash; he will not write :: --
   لن نصمت (lan naʂmúta) :: "we will not be silent"
-===لندن===
+***لندن***
   لندن (landan) {m} :: London
   ام {{ar-verb (old)|I|أمّ|’ámma|ام}}{{ar-verb (old)|II|أمّم|’ámmama|امم}}{{ar-verb (old)|V|تَأمّمَ|ta’ámmama|تأمم}}{{ar-verb (old)|VIII|اِئْتَمّ|i’támma|ائتم}} :: to go, to repair (to a place)
     ام مدينة لندن :: to go to London
-===لسان===
+***لسان***
   لسان (lisān) {m} and {f}, ألسنة (’álsina) {p}, ألسن (’álsun) {p} :: tongue
   لسان (lisān) {m} and {f}, ألسنة (’álsina) {p}, ألسن (’álsun) {p} :: language
-===lubb===
+***lubb***
   لُب (lubb) (noun) :: pulp, backlog, marrow, core, heart
-===لواط===
+***لواط***
   لواط (liwāṭ) {m} :: sodomy
   لواط (liwāṭ) {m} :: pederasty
-===لول===
+***لول***
   لول (lūl) :: (Messageboards, etc.) lol
-===لؤلؤة===
+***لؤلؤة***
   لؤلؤة (lu’lú’a) {f} (singulative), لؤلؤ (lu’lú’) {m} (collective), لآلئ (la’āli’) {p} :: pearl
-===لورد===
+***لورد***
   لورد لورْد (lord) {m}, لوردات (lurdāt) {p} :: lord
-===لوطي===
+***لوطي***
   لوطي (lūṭi) {m} :: gay, homosexual, sodomite, pederast
 ===لي===
   ي (-ii) (pronoun) :: me, my (bound object pronoun)
@@ -2873,22 +2873,22 @@ Index: ar ar->en
   (Egyptian Arabic) ي (-ii) (pronoun) :: me, my (bound object pronoun)
     لي (liyya) :: to me
     كتابي (kitaabi) :: my book
-===ليبيا===
+***ليبيا***
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===ليل===
+***ليل***
   ليل (layl) {m}, ليالي (layālī) {p}ليلة{f}ليال{p}ليائل{p} :: night
   ليل (layl) {m}, ليالي (layālī) {p}ليلة{f}ليال{p}ليائل{p} :: opposite of نهار
   ليل (layl) {m}, ليالي (layālī) {p}ليلة{f}ليال{p}ليائل{p} :: night
   ليل (layl) {m}, ليالي (layālī) {p}ليلة{f}ليال{p}ليائل{p} :: evening
   ليل (layl) {m}, ليالي (layālī) {p}ليلة{f}ليال{p}ليائل{p} :: opposite of يوم
   ليل الليلة (al-láyla) :: tonight
-===ليلة===
+***ليلة***
   ليلة (láila) {f} :: night
 ===ليت===
   شعر شَعر (šaʕr, šáʕar) {m} (collective), شعرة (šáʕra) {f} (singulative), اشعار (’ašʕār) {p}, شعور (šuʕūr) {p}, شعار (šiʕār) {p}شِعر(šiʕr){m}شعر(šúʕur){p} :: knowledge
     ليت شعري (léita šiʕrī) :: I wish I knew
-===م===
+***م***
   م / م‍ / ‍م‍ / ‍م (mīm) :: The twenty-fourth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ل and followed by ن.
   م / م‍ / ‍م‍ / ‍م (mīm) :: The thirteenth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ل and followed by ن.
   م.ت.ف (m.t.f.) {f} (abbreviation of منظمة التحرير الفلسطينية) :: PLO, Palestine Liberation Organization
@@ -2902,7 +2902,7 @@ Index: ar ar->en
     He didn't choose a good title for his book :: --
   بات (batt) :: categorical
     مَنع بات :: categorical interdiction
-===ما===
+***ما***
   ما {{ar-pron|tr=mā}} :: {interrogative} what?
   ما {{ar-pron|tr=mā}} :: {indefinite} some, a certain
   ما {{ar-pron|tr=mā}} :: {relative} that which, what
@@ -2913,11 +2913,11 @@ Index: ar ar->en
   ما {{ar-adv|tr=mā}} :: whenever
   ما {{ar-adv|tr=mā}} :: as far as, to the extent that, to the degree that
   مَا وَرَاءَ النَهْر (maa waraa3a n-nahr) (proper noun) :: Transoxiana, "beyond the river" (an old name for the land in Central Asia north of the Amu Darya River).
-===maa===
+***maa***
   مَا وَرَاءَ النَهْر (maa waraa3a n-nahr) (proper noun) :: Transoxiana, "beyond the river" (an old name for the land in Central Asia north of the Amu Darya River).
-===ماه===
+***ماه***
   ماه {{ar-verb (old)|I|ماه|māha}} :: to mix
-===مال===
+***مال***
   مال (māl) {m}, اموال (’amwāl) {p} :: property, possessions, chattels, goods
   مال (māl) {m}, اموال (’amwāl) {p} :: wealth, affluence
   مال (māl) {m}, اموال (’amwāl) {p} :: fortune, estate
@@ -2929,9 +2929,9 @@ Index: ar ar->en
 ===manāqīsh===
   مناقيش (manāqīsh) {m} :: manakish (a Middle-Eastern pastry similar to pizza); also spelt manaeesh or manakeesh in English.
     مناقيش بزعتر (manāqīsh bi-záʕtar) :: thyme manakish
-===máqdis===
+***máqdis***
   بيت المقدس (beyt al-muqáddas or al-máqdis) (proper noun) :: Jerusalem (the capital of Palestine and Israel)
-===مار===
+***مار***
   مار {{ar-noun|tr=mār|g=m}} :: Mar, lord, Saint (title)
   مار {{ar-noun|tr=mārr|g=m}} :: passing
     المار ذكره (al-mārr ðikruhū) :: the above-mentioned, the aforesaid, the above
@@ -2945,7 +2945,7 @@ Index: ar ar->en
   رب (rúbba) :: (with a following indefinite genitive) many
     رب رجلٍ (rúbba rájulin) :: many a man
     رب مرةٍ (rúbba márratin) :: many a time
-===مارس===
+***مارس***
   مارس {{ar-verb|form=3|tr=mārasa|impf=يمارس|impftr=yumārisu}} :: to practice (to engage in)
   مارس {{ar-noun|head=مَارِس|tr=māris|g=m}} :: March (Westernized calendar)
   مارس {{ar-noun|head=مَارِس|tr=māris|g=m}} :: Mars (God)
@@ -2967,9 +2967,9 @@ Index: ar ar->en
 ===مات===
   شاه {{ar-noun|tr=šāh|g=m}} :: king (chess)
     شاه مات :: checkmate
-===مايو===
+***مايو***
   مايو {{ar-noun|tr=māyu|g=m|head=مَايُو}} :: May (Westernized calendar)
-===ماء===
+***ماء***
   ماء (mā’) {m}, مياه (miyah) {p}, امواه (’amwāh) {p} :: water
   ماء (mā’) {m}, مياه (miyah) {p}, امواه (’amwāh) {p} :: liquid
   ماء (mā’) {m}, مياه (miyah) {p}, امواه (’amwāh) {p} :: juice
@@ -2977,7 +2977,7 @@ Index: ar ar->en
   (Egyptian Arabic) عند (ʕand) (preposition) :: expresses possession, to have
     ماعندوش اصحاب. :: Ma 3andush asHaab.
     He doesn't have friends. :: --
-===مذهب===
+***مذهب***
   مذهب {{ar-noun|head=مَذْهَب|tr=máðhab|g=m|pl=مذاهب|pltr=maðāhib}} :: going, leaving, departure
   مذهب {{ar-noun|head=مَذْهَب|tr=máðhab|g=m|pl=مذاهب|pltr=maðāhib}} :: way out, escape
   مذهب {{ar-noun|head=مَذْهَب|tr=máðhab|g=m|pl=مذاهب|pltr=maðāhib}} :: procedure, policy, manner
@@ -2988,38 +2988,38 @@ Index: ar ar->en
   مذهب {{ar-noun|head=مَذْهَب|tr=máðhab|g=m|pl=مذاهب|pltr=maðāhib}} :: way, movement, orientation
   مذهب (muðáhhab, múðhab) :: gilded
   مذهب (máðhaba) :: to cause to split into sects
-===مدرسة===
+***مدرسة***
   مدرسة {{ar-noun|g=f|head=مَدْرَسَة|tr=madrasa|pl=مدارس|plhead=مَدَارِس|pltr=madāris}} :: academy
   مدرسة {{ar-noun|g=f|head=مَدْرَسَة|tr=madrasa|pl=مدارس|plhead=مَدَارِس|pltr=madāris}} :: school
   مدرسة {{ar-noun|g=f|head=مَدْرَسَة|tr=madrasa|pl=مدارس|plhead=مَدَارِس|pltr=madāris}} :: madrassah
   مدرسة {{ar-noun|g=f|head=مَدْرَسَة|tr=madrasa|pl=مدارس|plhead=مَدَارِس|pltr=madāris}} :: rite
   مدرسة {{ar-noun|g=f|head=مَدْرَسَة|tr=madrasa|pl=مدارس|plhead=مَدَارِس|pltr=madāris}} :: conviction
   مدرسة {{ar-noun|g=f|head=مُدَرِّسَة|tr=mudárrisa|pl=مدرسات|plhead=مُدَرِّسَات|pltr=mudárrisāt}} :: (female) teacher
-===مدينة===
+***مدينة***
   مدينة (madīna) {f}, مدن (mudun) {p} :: town, city
   ام {{ar-verb (old)|I|أمّ|’ámma|ام}}{{ar-verb (old)|II|أمّم|’ámmama|امم}}{{ar-verb (old)|V|تَأمّمَ|ta’ámmama|تأمم}}{{ar-verb (old)|VIII|اِئْتَمّ|i’támma|ائتم}} :: to go, to repair (to a place)
     ام مدينة لندن :: to go to London
-===مدير===
+***مدير***
   مدير (mudīr) {m}, مديرون (mudīrūn) {p} :: manager, head, chief, director, administrator
   مدير (mudīr) {m}, مديرون (mudīrūn) {p} :: superintendent, rector
   مدير (mudīr) {m}, مديرون (mudīrūn) {p} :: {music} conductor
-===مفتوح===
+***مفتوح***
   مفتوح {{ar-adj|head=مَفْتُوحْ|tr=maftuuH}} :: open
-===مهبل===
+***مهبل***
   مهبل {{ar-noun|g=m|head=مَهْبِل|tr=máhbil|pl=مهابل}} :: {anatomy} vagina
-===مهم===
+***مهم***
   (Egyptian Arabic) مهم (mohimm) (adjective) :: interesting
   (Egyptian Arabic) مهم (mohimm) (adjective) :: important
-===محمد===
+***محمد***
   محمد محمّدٌ (muħámmad) {m} :: {{given name|male}}, variously transliterated as: Muhammad, Mohammed, Mohamed, Muhamed, Mohamet, etc.
   محمد محمّدٌ (muħámmad) {m} :: the prophet Muhammad (see محمد بن عبد الله).
   محمد محمّد (muħámmad) :: praised, commendable, laudable.
   لا إله إلا الله محمد رسول الله لا إله إلا الله محمّد رسول الله (lā ilāhā illā-llāhu; muħámmadu rasūlu-llāhi) :: Literally, There is no god but God; Muhammad is the messenger of God.
     This phrase, called the shahada, or Muslim creed, is the declaration of belief in the oneness of God and in Muhammad as His messenger. Recitation of the shahada is considered one of the five pillars of Islam by Sunni Muslims. By sincerely stating the shahada aloud before two witnesses, one is considered to have converted to Islam. :: --
   ﷴ (proper noun) :: {alternative form of|محمد}
-===ﷴ===
+***ﷴ***
   ﷴ (proper noun) :: {alternative form of|محمد}
-===مهمة===
+***مهمة***
   مهمة (mahámma) {f}, مهام (mahámm) {p}مهمة{f}مهمات{p} :: job, task, function, duty
   مهمة (mahámma) {f}, مهام (mahámm) {p}مهمة{f}مهمات{p} :: important matter
   مهمة (mahámma) {f}, مهام (mahámm) {p}مهمة{f}مهمات{p} :: commission, assignment, mission
@@ -3027,9 +3027,9 @@ Index: ar ar->en
   مهمة (mahámma) {f}, مهام (mahámm) {p}مهمة{f}مهمات{p} :: {plural} requirements, exigencies
   مهمة (mahámma) {f}, مهام (mahámm) {p}مهمة{f}مهمات{p} :: {plural} equipment, materials
   مهمة (mahámma) {f}, مهام (mahámm) {p}مهمة{f}مهمات{p} :: {plural} stock, stores, supplies, provisions
-===مهندس===
+***مهندس***
   مهندس {{ar-noun|g=m|head=مُهَنْدِس|tr=muhandis|pl=مهندسون|plhead=مُهَنْدِسون}} :: engineer
-===مهر===
+***مهر***
   مهر مَهَرَ (mahara) :: to stamp
   مهر مَهَرَ (mahara) :: to imprint
   مهر مَهَرَ (mahara) :: to contract
@@ -3046,9 +3046,9 @@ Index: ar ar->en
   مهر (verb) :: to be proficient
   مهر مُهْر (muhr) ({p}: أمْهار amhār, مِهارَة mihārä) :: foal
   مهر مُهْر (muhr) ({p}: أمْهار amhār, مِهارَة mihārä) :: colt
-===محرم===
+***محرم***
   محرم {{ar-noun|head=ُُمُحَرّمٌ|tr=muħárram|g=m}} :: Muharram, the first of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning on a new moon. Muharram means "forbidden" in Arabic, and it is unlawful to fight during this month.
-===محيط===
+***محيط***
   محيط مُحِيطٌ (muḥíeṭun) {m} :: whole
   محيط مُحِيطٌ (muḥíeṭun) {m} :: overall
   محيط مُحِيطٌ (muḥíeṭun) {m} :: thorough
@@ -3058,18 +3058,18 @@ Index: ar ar->en
   محيط مُحِيطٌ (muḥíeṭun) {m}, محيطات (muḥiṭāṭ) {p} :: circumference
   محيط مُحِيطٌ (muḥíeṭun) {m}, محيطات (muḥiṭāṭ) {p} :: perimeter
   محيط مُحِيط (muḥíeṭ) {m} :: entourage
-===مجاهد===
+***مجاهد***
   مجاهد {{ar-noun|tr=mujāhid|g=m|pl=مجاهدون|pltr=mujahidūn|pl2=مجاهدين|pl2tr=mujahidīn}} :: one who is labouring, toiling; one who is in severe distress
   مجاهد {{ar-noun|tr=mujāhid|g=m|pl=مجاهدون|pltr=mujahidūn|pl2=مجاهدين|pl2tr=mujahidīn}} :: a mujahid, a jihadist, a combatant motivated by a Muslim religious cause
-===مجاهدون===
+***مجاهدون***
   مجاهدون (mujahidūn) {p} (singular: مجاهد, mujāhid) :: fighters, freedom fighters
   مجاهدون (mujahidūn) {p} (singular: مجاهد, mujāhid) :: warriors
   مجاهدون (mujahidūn) {p} (singular: مجاهد, mujāhid) :: sergeants
-===مجاهدين===
+***مجاهدين***
   مجاهدين (mujahidīn) {p} (singular: مجاهد, mujāhid) :: fighters, freedom fighters
   مجاهدين (mujahidīn) {p} (singular: مجاهد, mujāhid) :: warriors
   مجاهدين (mujahidīn) {p} (singular: مجاهد, mujāhid) :: sergeants
-===مجلس===
+***مجلس***
   مجلس {{ar-noun|g=m|head=مَجْلِس|tr=majlis|pl=مجالس|plhead=مَجالِس}} :: seat
   مجلس {{ar-noun|g=m|head=مَجْلِس|tr=majlis|pl=مجالس|plhead=مَجالِس}} :: conference room
   مجلس {{ar-noun|g=m|head=مَجْلِس|tr=majlis|pl=مجالس|plhead=مَجالِس}} :: gathering, meeting, party
@@ -3078,24 +3078,24 @@ Index: ar ar->en
   مجلس {{ar-noun|g=m|head=مَجْلِس|tr=majlis|pl=مجالس|plhead=مَجالِس}} :: college, collegium
   مجلس {{ar-noun|g=m|head=مَجْلِس|tr=majlis|pl=مجالس|plhead=مَجالِس}} :: board, committee, commission
   مجلس {{ar-noun|g=m|head=مَجْلِس|tr=majlis|pl=مجالس|plhead=مَجالِس}} :: court, tribunal
-===مجلة===
+***مجلة***
   مجلة مجلّة (majalla) {f}, مجلّات (majallāt) {p} :: magazine (periodical)
-===مجنون===
+***مجنون***
   مجنون (majnūn) :: mad, crazy
-===مخاط===
+***مخاط***
   مخاط مُخاط :: mucus
-===مخازن===
+***مخازن***
   مخازن مَخَازن (maχáːzin) (plural of مَخْزَن) :: storerooms, storehouses
   مخازن مَخَازن (maχáːzin) (plural of مَخْزَن) :: depositories
   مخازن مَخَازن (maχáːzin) (plural of مَخْزَن) :: stockrooms, storage rooms
   مخازن مَخَازن (maχáːzin) (plural of مَخْزَن) :: depots, warehouses
   مخازن مَخَازن (maχáːzin) (plural of مَخْزَن) :: stores, shops, department stores
-===مخنوث===
+***مخنوث***
   مخنوث (plural:مخانيث) (makhaaneeth) :: {{slang|derogatory}} A homosexual.
-===مختلف===
+***مختلف***
   مختلف {{ar-adj|head=مُخْتَلِف|tr=mukhtalif}} :: different
   (Egyptian Arabic) مختلف (mukhtalif) (adjective) :: different
-===مخزن===
+***مخزن***
   مخزن مَخْزَنٌ (máχzan) {m} (plural: مَخَازن) :: storeroom, storehouse
   مخزن مَخْزَنٌ (máχzan) {m} (plural: مَخَازن) :: depository
   مخزن مَخْزَنٌ (máχzan) {m} (plural: مَخَازن) :: stockroom, storage room
@@ -3104,12 +3104,12 @@ Index: ar ar->en
     المخزن (al-máχzan) — the Moroccan government :: --
     مخزن العفش (máχzan al-ʕafš) — trunk (boot) of an automobile :: --
     مخزن أدوية (máχzan ’adwiya) — drugstore (chemist’s) :: --
-===ملا===
+***ملا***
   ملا {{ar-noun|tr=mullaa|g=m}} :: mullah, mollah, mulla, moolah
-===ملحون===
+***ملحون***
   ملحون (malħūn) :: incorrect, ungrammatical
   ملحون (malħūn) :: (Morocco) poetry in colloquial language
-===ملك===
+***ملك***
   ملك {{ar-verb (old)|I|ملك|málaka}}{{ar-verb (old)|II|ملك|mállaka}} :: to take in possession, to take over, to acquire, to seize
   ملك {{ar-verb (old)|I|ملك|málaka}}{{ar-verb (old)|II|ملك|mállaka}} :: to possess, to lay hold, to own, to have, to be the owner
   ملك {{ar-verb (old)|I|ملك|málaka}}{{ar-verb (old)|II|ملك|mállaka}} :: to dominate, to control
@@ -3129,15 +3129,15 @@ Index: ar ar->en
   ملك (mulk) {m}ملك{m}املاك{p}ملك{m}ملوك{p}املاك{p} :: real estate , landed property
   ملك (mulk) {m}ملك{m}املاك{p}ملك{m}ملوك{p}املاك{p} :: king, sovereign, monarch
   ملك (málak) {m}, ملائكة (malā'ika) {p}, ملائك (malā'ik) {p} :: angel
-===ملكة===
+***ملكة***
   ملكة مَلِكَة (málika) {f} :: queen
-===مملوك===
+***مملوك***
   مملوك (mamlúk) {m}, مماليك (mamālik) {p} :: owned, in possession, belonging
     غي مملوك &mdash; extra commercium; res extra commercium (Islamic law: that cannot be owned by individuals) :: --
   مملوك (mamlúk) {m}, مماليك (mamālik) {p} :: white slave, mameluke
-===ممثلة===
+***ممثلة***
   ممثلة {{ar-noun|g=f|head=مُمَثِّلَة|tr=mumaththila(t)}}, feminine form of مُمَثِّل :: actress
-===من===
+***من***
   من {{ar-noun|head=مَنّ|g=m|tr=mann}} :: gracious bestowal
   من {{ar-noun|head=مَنّ|g=m|tr=mann}} :: favor
   من {{ar-noun|head=مَنّ|g=m|tr=mann}} :: benefit, blessing, boon
@@ -3161,48 +3161,48 @@ Index: ar ar->en
   من {{ar-verb (old)|I|مَنّ|mánna}} :: to be kind, kindly, benign, gracious, benevolent
   من {{ar-verb (old)|I|مَنّ|mánna}} :: to show, to grant, to confer
   من {{ar-con|tr=min|head=مِن}} :: than
-===مناقيش===
+***مناقيش***
   مناقيش (manāqīsh) {m} :: manakish (a Middle-Eastern pastry similar to pizza); also spelt manaeesh or manakeesh in English.
     مناقيش بزعتر (manāqīsh bi-záʕtar) :: thyme manakish
-===مندثر===
+***مندثر***
   مندثر مُنْدَثِر :: extinct
-===منهج===
+***منهج***
   منهج (minhaj) :: methodology
   منهج (minhaj) :: {{context|Islamic}} In Islamic context, it refers to the manner of implementation of Islam's rules and beliefs.
-===منجرة===
+***منجرة***
   منجرة (minjára) {f} :: carpenter’s plane
-===منخفض===
+***منخفض***
   منخفض (munkháfiḍ) :: low (altitude, frequency, price, etc.)
     الاراضى المنخفضة &mdash; Netherlands :: --
   منخفض (munkháfiḍ) :: soft, low, subdued, muffled
   منخفض (munkháfaḍ) {m}, منخفضات (munkhafaḍāt) {p} :: {geology} depression, low ground
-===منخر===
+***منخر***
   منخر {{ar-noun|head=منخر|tr=mánxar|g=m|pl=مناخر|pltr=manākhir}} :: nostril, nose
-===منة===
+***منة***
   منة مُنَّة (munnat') :: force
   منة مُنَّة (munnat') :: power
   منة مُنَّة (munnat') :: capability
   منة مُنَّة (munnat') :: violence
   منة مِنَّة (minnat') :: favor
   منة مِنَّة (minnat') :: grace
-===منطقة===
+***منطقة***
   منطقة {{ar-noun|tr=mintʿáqa|g=f|pl=مناطق|pltr=manātʿiq}} :: belt, girdle
   منطقة {{ar-noun|tr=mintʿáqa|g=f|pl=مناطق|pltr=manātʿiq}} :: zone
   منطقة {{ar-noun|tr=mintʿáqa|g=f|pl=مناطق|pltr=manātʿiq}} :: vicinity, range, district, area, territory, sphere
   منطقة {{ar-noun|tr=mintʿáqa|g=f|pl=مناطق|pltr=manātʿiq}} :: military sector
-===مني===
+***مني***
   مني {{ar-noun|head=مَنيّ|tr=mány|g=m}} :: semen, sperm
   مني مِنّي (mínni) :: of me
-===منظار===
+***منظار***
   منظار مِنْظار (minẓār) {m}, مناظير (manāẓir) {p} :: telescope
   منظار مِنْظار (minẓār) {m}, مناظير (manāẓir) {p} :: magnifying glass
   منظار مِنْظار (minẓār) {m}, مناظير (manāẓir) {p} :: mirror, speculum
   منظار مِنْظار (minẓār) {m}, مناظير (manāẓir) {p} :: -scope
-===منزل===
+***منزل***
   منزل (manzil) {m}, منازل (manāzil) {p} :: house, dwelling
-===منظمة===
+***منظمة***
   منظمة التحرير الفلسطينية (munáẓẓamaṭ aṭ-ṭaħrīr al-filaṣṭiníyya) {f} (abbreviation: م.ت.ف) :: Palestine Liberation Organization
-===منظر===
+***منظر***
   منظر (mánẓar) {m}, مناظر (mánāẓir) {p} :: sight
   منظر (mánẓar) {m}, مناظر (mánāẓir) {p} :: view, panorama
   منظر (mánẓar) {m}, مناظر (mánāẓir) {p} :: looks, appearance, aspect
@@ -3214,28 +3214,28 @@ Index: ar ar->en
   منظر (mánẓar) {m}, مناظر (mánāẓir) {p} :: lookout, watchtower
   منظر (mínẓar) {m} :: pair of eyeglasses, spectacles
   منظر (mínẓar) {m} :: telescope
-===mohimm===
+***mohimm***
   (Egyptian Arabic) مهم (mohimm) (adjective) :: interesting
   (Egyptian Arabic) مهم (mohimm) (adjective) :: important
-===móʕjiza===
+***móʕjiza***
   معجزة {f} (móʕjiza) (noun) :: A supernatural deed or miracle performed by a prophet.
-===مقبرة===
+***مقبرة***
   مقبرة (máqbara, máqbura) {f}, مقابر (maqābir) {p} :: tomb
   مقبرة (máqbara, máqbura) {f}, مقابر (maqābir) {p} :: burial ground
   مقبرة (máqbara, máqbura) {f}, مقابر (maqābir) {p} :: cemetery, graveyard
-===مقفول===
+***مقفول***
   مقفول (maqfūl) :: closed
-===مرأة===
+***مرأة***
   مرأة (már’a) {f}, نساء (nisā’) {p} :: woman (alternative spelling of امرأة)
-===مرحبا===
+***مرحبا***
   مرحبا مَرْحَبًا (marHában) :: hello, welcome (greeting)
-===مرحلة===
+***مرحلة***
   مرحلة زمنية (marħála zamníyya) {f} :: period, epoch
 ===مرة===
   رب (rúbba) :: (with a following indefinite genitive) many
     رب رجلٍ (rúbba rájulin) :: many a man
     رب مرةٍ (rúbba márratin) :: many a time
-===مس===
+***مس***
   مس {{ar-verb (old)|I|مس|mássa}}{{ar-verb (old)|III|ماس|māsasa, māssa}}{{ar-verb (old)|VI|تماس|tamāsasa, tamāssa}} :: to feel, to touch
   مس {{ar-verb (old)|I|مس|mássa}}{{ar-verb (old)|III|ماس|māsasa, māssa}}{{ar-verb (old)|VI|تماس|tamāsasa, tamāssa}} :: to handle, to palpate
   مس {{ar-verb (old)|I|مس|mássa}}{{ar-verb (old)|III|ماس|māsasa, māssa}}{{ar-verb (old)|VI|تماس|tamāsasa, tamāssa}} :: to violate something sacred
@@ -3250,7 +3250,7 @@ Index: ar ar->en
   مس (mass) {m} :: misfortune, calamity
   مس (mass) {m} :: attack, fit, frenzy
   مس (mass) {m} :: insanity, madness
-===مصدر===
+***مصدر***
   مصدر {{ar-noun|tr=máṣdar|head=مَصْدَر|g=m|pl=مصادر|pltr=maṣādir}} :: {grammar} verbal noun, infinitive, gerund
   مصدر {{ar-noun|tr=máṣdar|head=مَصْدَر|g=m|pl=مصادر|pltr=maṣādir}} :: {grammar} absolute object
   مصدر {{ar-noun|tr=máṣdar|head=مَصْدَر|g=m|pl=مصادر|pltr=maṣādir}} :: starting point, point of origin
@@ -3259,9 +3259,9 @@ Index: ar ar->en
   (Egyptian Arabic) كـ (ki-) (preposition) :: like
     مش كده :: not like this
     مش كده ؟ :: isn't it ? (tag question)
-===مشغرة===
+***مشغرة***
   مشغرة {{ar-proper noun|tr=mašğara|g=f}} :: The village of Mashghara (Machghara), a Lebanese village renowned for its abundance of water, located in the Beqaa region approximately 87 kilometers from Beirut.
-===مشهد===
+***مشهد***
   مشهد (mášhad) {m}, مشاهد (mašāhid) {p} :: place of assembly, meeting, meeting place
   مشهد (mášhad) {m}, مشاهد (mašāhid) {p} :: place where a martyr died
   مشهد (mášhad) {m}, مشاهد (mašāhid) {p} :: tomb of a saint, religious shrine
@@ -3271,12 +3271,12 @@ Index: ar ar->en
   مشهد (mášhad) {m}, مشاهد (mašāhid) {p} :: scene (of a crime), place of interest, object of interest
   مشهد (mášhad) {m}, مشاهد (mašāhid) {p} :: nature scene, scene in a theater or play
   مشهد (mášhad) {m}, مشاهد (mašāhid) {p} :: act, number (on stage)
-===مشمس===
+***مشمس***
   مشمس مُشْمِس (múšmis) :: sunny
-===مشمش===
+***مشمش***
   مشمش {{ar-noun|g=m|head=مِشْمِش|tr=mishmish}} (collective), مِشْمِشة (mishmísha(t)) (singulative) :: apricots (fruit)
   مشمش {{ar-noun|g=m|head=مِشْمِش|tr=mishmish}} (collective), مِشْمِشة (mishmísha(t)) (singulative) :: apricot trees
-===مشروع===
+***مشروع***
   مشروع {{ar-adj|tr=mašrū‘|head=مَشْرُوع}} :: kosher
   مشروع {{ar-adj|tr=mašrū‘|head=مَشْرُوع}} :: rightful
   مشروع {{ar-adj|tr=mašrū‘|head=مَشْرُوع}} :: allowed
@@ -3284,11 +3284,11 @@ Index: ar ar->en
   مشروع {{ar-adj|tr=mašrū‘|head=مَشْرُوع}} :: legislated
   مشروع {{ar-adj|tr=mašrū‘|head=مَشْرُوع}} :: lawful
   مشروع {{ar-noun|tr=mašrū‘|g=m|head=مَشْرُوع}}, مشروعات (mašrū‘āt) {p} :: project
-===مشى===
+***مشى***
   مشى {{ar-verb|form=1|head=مَشى|tr=mašā|impf=يمشي|impfhead=يَمْشي|impftr=yamšī|III=ي}} :: to walk
   (Egyptian Arabic) مشى {{arz-verb|form=1|head=مَشى|tr=mašā|impf=يمشي|impfhead=يِمْشي|impftr=yimšī}} :: to walk
   (Egyptian Arabic) مشى {{arz-verb|form=1|head=مَشى|tr=mašā|impf=يمشي|impfhead=يِمْشي|impftr=yimšī}} :: {intransitive} to leave
-===مسجد===
+***مسجد***
   مسجد مَسْجِدٌ (masjid) {m}, مسجدان (masjidān) dual, مساجد (masājid) {p} :: mosque
     مسجد جامع (masjid jāmiʕ) :: central mosque, great mosque
     المسجد الحرام (al-masjid al-ħarām) :: the Holy Mosque in Mecca
@@ -3296,7 +3296,7 @@ Index: ar ar->en
     المسجدان (al-masjidān) :: the Two Mosques (of Mecca and Medina)
   جامع {{ar-noun|tr=jāmiʿ|g=m|pl=جوامع|pltr=jawāmiʿ}} :: large mosque
     مسجد جامع (masjíd jāmiʿ) :: central mosque, great mosque
-===مسك===
+***مسك***
   مسك {{ar-verb (old)|I|مَسَكَ|másaka}}{{ar-verb (old)|II|مَسّكَ|mássaka}}{{ar-verb (old)|IV|أمْسَكَ|’ámsaka}}{{ar-verb (old)|V|تَمَسّكَ|tamássaka}}{{ar-verb (old)|VI|تَمَاسَكَ|tamá:saka}}{{ar-verb (old)|X|اِسْتَمْسَكَ|istámsaka}} :: to grab, grasp, clutch, clasp, seize, take hold
   مسك {{ar-verb (old)|I|مَسَكَ|másaka}}{{ar-verb (old)|II|مَسّكَ|mássaka}}{{ar-verb (old)|IV|أمْسَكَ|’ámsaka}}{{ar-verb (old)|V|تَمَسّكَ|tamássaka}}{{ar-verb (old)|VI|تَمَاسَكَ|tamá:saka}}{{ar-verb (old)|X|اِسْتَمْسَكَ|istámsaka}} :: to hold
   مسك {{ar-verb (old)|I|مَسَكَ|másaka}}{{ar-verb (old)|II|مَسّكَ|mássaka}}{{ar-verb (old)|IV|أمْسَكَ|’ámsaka}}{{ar-verb (old)|V|تَمَسّكَ|tamássaka}}{{ar-verb (old)|VI|تَمَاسَكَ|tamá:saka}}{{ar-verb (old)|X|اِسْتَمْسَكَ|istámsaka}} :: to stick, cling, adhere, hang on
@@ -3324,12 +3324,12 @@ Index: ar ar->en
   مسك مَسْك (mask) {m} :: keeping (bookkeeping, etc.)
   مسك مِسْك (misk) {m|f} :: musk
   مسك مُسُك (músuk) {m}, مسكة (músaka) {p} :: grasping, greedy, avaricious
-===مسلم===
+***مسلم***
   مسلم :: Past participle
   مسلم :: unimpaired, intact, unblemished, flawless
   مسلم :: accepted, uncontested, incontestable, indisputable, incontrovertible
   مسلم مُسْلِمٌ (múslim) {m}, مسلمة (múslima) {f}, مسلمون (muslimūn) {p} :: Muslim
-===مصر===
+***مصر***
   مصر (miSr, maSr) {m}, امصار (’amSaar) {p} :: big city, metropolis, capital
   مصر (miSr, maSr) {f} :: Egypt or Masr (in this sense, a feminine noun)
   مصر (miSr, maSr) {f} :: Cairo (colloquial, in this sense, a feminine noun)
@@ -3337,11 +3337,11 @@ Index: ar ar->en
   مصر {{ar-verb (old)|II|مصر|máSSara}}{{ar-verb (old)|V|تمصر|tamáSSara}} :: to found, to build, to settle, to civilize, to colonize
   مصر {{ar-verb (old)|II|مصر|máSSara}}{{ar-verb (old)|V|تمصر|tamáSSara}} :: to become a populated area, to become a big city, to become a metropolis
   مصر {{ar-verb (old)|II|مصر|máSSara}}{{ar-verb (old)|V|تمصر|tamáSSara}} :: to Egyptianize, to become an Egyptian
-===مسؤولية===
+***مسؤولية***
   مسؤولية مسؤوليّة (mas’ūlíyya) {f} :: responsibility
 ===مثال===
   مثل (miθl) {m}, امثال (’amθāl) {p}مَثَلٌ{m}امثال{p}مثل{p} :: {plural of|مثال}
-===مثل===
+***مثل***
   مثل {{ar-verb (old)|I|مثل|máθala}}{{ar-verb (old)|II|مثّل|máθθala}}{{ar-verb (old)|III|ماثل|māθala}}{{ar-verb (old)|V|تمثل|tamáθθala}}{{ar-verb (old)|VI|تماثل|tamāθala}}{{ar-verb (old)|VIII|امتثل|imtáθala}} :: to resemble, to look like
   مثل {{ar-verb (old)|I|مثل|máθala}}{{ar-verb (old)|II|مثّل|máθθala}}{{ar-verb (old)|III|ماثل|māθala}}{{ar-verb (old)|V|تمثل|tamáθθala}}{{ar-verb (old)|VI|تماثل|tamāθala}}{{ar-verb (old)|VIII|امتثل|imtáθala}} :: to imitate, to copy
   مثل {{ar-verb (old)|I|مثل|máθala}}{{ar-verb (old)|II|مثّل|máθθala}}{{ar-verb (old)|III|ماثل|māθala}}{{ar-verb (old)|V|تمثل|tamáθθala}}{{ar-verb (old)|VI|تماثل|tamāθala}}{{ar-verb (old)|VIII|امتثل|imtáθala}} :: to compare, to liken
@@ -3385,60 +3385,60 @@ Index: ar ar->en
   مثل (míθla) :: similar to, like, just as
   مثل (miθl) {m}, امثال (’amθāl) {p}مَثَلٌ{m}امثال{p}مثل{p} :: {plural of|مثال}
   مثل (miθl) {m}, امثال (’amθāl) {p}مَثَلٌ{m}امثال{p}مثل{p} :: {plural of|مثيل}
-===مثلي===
+***مثلي***
   مثليّ (míthlii) {m} :: homosexual (neutral)
   مثليّ (míthlii) :: (Islamic law) replaceable, fungible
   مثليّ (míthlii) :: of the same kind
 ===مثيل===
   مثل (miθl) {m}, امثال (’amθāl) {p}مَثَلٌ{m}امثال{p}مثل{p} :: {plural of|مثيل}
-===متكرر===
+***متكرر***
   حدث متكرر (ħádaθ mutakárrir) {m} :: period (something that repeats at regular intervals)
-===مطلسم===
+***مطلسم***
   مطلسم مُطَلْسَم (muṭálsam) {m} :: enigma, talisman
   مطلسم مُطَلْسَم (muṭálsam) {m} :: enigma, indecipherable, talisman
-===متقون===
+***متقون***
   مُتّقُون {m|p} (muttaqūn) (noun) :: The pious believers of Islamic monotheism who fear and love Allah (abstaining from all sin and evil deeds which he has forbidden, while performing all manner of good deeds which he has ordained).
-===مترجم===
+***مترجم***
   مترجم {{ar-noun|tr=mutárjim|head=مُترجِمٌ}} :: translator
   مترجم {{ar-noun|tr=mutárjim|head=مُترجِمٌ}} :: interpreter
   مترجم {{ar-noun|tr=mutárjim|head=مُترجِمٌ}} :: biographer
   مترجم {{ar-adj|tr=mutárjam|head=مُترجَم}} :: translated
   مترجم {{ar-adj|tr=mutárjam|head=مُترجَم}} :: {film} synchronized
-===mukhtalif===
+***mukhtalif***
   (Egyptian Arabic) مختلف (mukhtalif) (adjective) :: different
-===muqáddas===
+***muqáddas***
   بيت المقدس (beyt al-muqáddas or al-máqdis) (proper noun) :: Jerusalem (the capital of Palestine and Israel)
-===muttaqūn===
+***muttaqūn***
   مُتّقُون {m|p} (muttaqūn) (noun) :: The pious believers of Islamic monotheism who fear and love Allah (abstaining from all sin and evil deeds which he has forbidden, while performing all manner of good deeds which he has ordained).
-===مؤذن===
+***مؤذن***
   مؤذن (mu’áððin) {m}, مؤذنون (mu’aððinūn) {p} :: muezzin, announcer of the hour of prayer
-===موج===
+***موج***
   موج مَوْج (mawj) :: torrent
   موج مَوْج (mawj) :: surge
   موج مَوّجَ (mawwaja) :: wave
   موج مَوّجَ (mawwaja) :: ripple
-===موقع===
+***موقع***
   موقع مَوْقِع (máwqiʕ) {m}, مواقع (mawāqiʕ) {p} :: site, position, emplacement, place, spot, scene, locus, locale, locality, location, venue
   موقع مَوْقِع (máwqiʕ) {m}, مواقع (mawāqiʕ) {p} :: time, date (on which something falls)
   موقع مُوَقّع (muwáqqiʕ) {m} :: signing
   موقع مُوَقّع (muwáqqiʕ) {m} :: signatory, signer
-===موسم===
+***موسم***
   موسم مَوْسِم (mawsim) {m}, مواسم (mawāsim) {p} :: season
   موسم مَوْسِم (mawsim) {m}, مواسم (mawāsim) {p} :: festive season (especially, the hadj festival)
   موسم مَوْسِم (mawsim) {m}, مواسم (mawāsim) {p} :: festival, holiday
   موسم مَوْسِم (mawsim) {m}, مواسم (mawāsim) {p} :: fair
   موسم مَوْسِم (mawsim) {m}, مواسم (mawāsim) {p} :: fixed date, deadline
   موسم مَوْسِم (mawsim) {m}, مواسم (mawāsim) {p} :: harvest
-===موسيقى===
+***موسيقى***
   موسيقى (músiqa) {f} :: music
-===موت===
+***موت***
   موت {{ar-noun|head=مَوْت|tr=mawt|g=m}} :: death
   موت {{ar-noun|head=مَوْت|tr=mawt|g=m}} :: demise
-===موز===
+***موز***
   موز مَوْز (mawz) :: banana the fruit
-===ميكائيل===
+***ميكائيل***
   ميكائيل (mīkā’īl) :: The archangel Michael.
-===ميزان===
+***ميزان***
   ميزان (mizān) {m}, موازين (mawazīn) {p} :: balance
   ميزان (mizān) {m}, موازين (mawazīn) {p} :: scales
   ميزان (mizān) {m}, موازين (mawazīn) {p} :: weight
@@ -3447,16 +3447,16 @@ Index: ar ar->en
   ميزان (mizān) {m}, موازين (mawazīn) {p} :: justice, equity, fairness, impartiality
     الميزان (al-mīzān) &mdash; constellation Libra :: --
   ميزان (mizān) {m}, موازين (mawazīn) {p} :: 7th month of the Afghan calendar
-===مزاج===
+***مزاج***
   مزاج (mazāj) {m}, امزجة (’ámzija) {p} :: mixture, medley, blend
   مزاج (mazāj) {m}, امزجة (’ámzija) {p} :: temperament, temper, nature, disposition
   مزاج (mazāj) {m}, امزجة (’ámzija) {p} :: mood, frame of mind, humor
   مزاج (mazāj) {m}, امزجة (’ámzija) {p} :: physical condition, state of health
-===مزدوج===
+***مزدوج***
   مزدوج (muzdáwij) {m}, مزدوجة (muzdáwija) {f} :: double, twofold, two-
-===مزدوجة===
+***مزدوجة***
   نقطة مزدوجة (núqṭa muzdáwija) {f}, نقط مزدوجة (núqaṭ muzdáwija) {p}, نقط مزدوجة (niqāṭ muzdáwija) {p} :: (punctuation) colon, " : "
-===مع===
+***مع***
   مع (máʕa) :: with, together with, accompanied by, in the company of
   مع (máʕa) :: in the estimation of, in the eyes of, in the opinion of
   مع (máʕa) :: in spite of, despite
@@ -3464,19 +3464,19 @@ Index: ar ar->en
   (Tunisian Arabic) مْعَا (mʿā) (preposition) :: with
     تْحِبْشِي تْجِي مْعَايَا ؟ (tḥibšī tjī mʿāyā ?) — Would you like to come with me? :: --
   مع السلامة (maʕ as-salāma) :: goodbye, farewell (literally, "with safety") (said by the person remaining behind to the one who is leaving)
-===mʿā===
+***mʿā***
   (Tunisian Arabic) مْعَا (mʿā) (preposition) :: with
     تْحِبْشِي تْجِي مْعَايَا ؟ (tḥibšī tjī mʿāyā ?) — Would you like to come with me? :: --
-===معاجم===
+***معاجم***
   معاجم (ma‘ajim) {m|p} :: dictionaries ({plural of|معجم}).
-===معدن===
+***معدن***
   معدن {{ar-noun|g=m|tr=ma3din}} :: mineral
-===معجم===
+***معجم***
   معجم (mu‘jam), plural معجمات (mu‘jamāt) or معاجم (ma‘ajim) :: dictionary
   معاجم (ma‘ajim) {m|p} :: dictionaries ({plural of|معجم}).
-===معجزة===
+***معجزة***
   معجزة {f} (móʕjiza) (noun) :: A supernatural deed or miracle performed by a prophet.
-===معلم===
+***معلم***
   معلم {{ar-adj|tr=muʕállam|head=مُعَلّم}} :: taught, schooled, instructed, educated, trained
   معلم {{ar-adj|tr=muʕállam|head=مُعَلّم}} :: marked, labeled, represented
   معلم {{ar-noun|tr=muʕállim|g=m|head=مُعَلِّم}}, مُعَلّمُون (muʕallimūn) {p}{{ar-noun|tr=máʕlam|g=m|head=مَعْلَم}}مَعَالِم{p}{{ar-noun|tr=múʕlim|g=m|head=مُعْلِم}} :: teacher, instructor, schoolteacher, tutor, schoolmaster, pedagogue, educator
@@ -3491,38 +3491,38 @@ Index: ar ar->en
   معلم {{ar-noun|tr=muʕállim|g=m|head=مُعَلِّم}}, مُعَلّمُون (muʕallimūn) {p}{{ar-noun|tr=máʕlam|g=m|head=مَعْلَم}}مَعَالِم{p}{{ar-noun|tr=múʕlim|g=m|head=مُعْلِم}} :: (plural) outlines, contours
   معلم {{ar-noun|tr=muʕállim|g=m|head=مُعَلِّم}}, مُعَلّمُون (muʕallimūn) {p}{{ar-noun|tr=máʕlam|g=m|head=مَعْلَم}}مَعَالِم{p}{{ar-noun|tr=múʕlim|g=m|head=مُعْلِم}} :: bearer of news, notifier, informer, informant
   معلم {{ar-noun|tr=muʕállim|g=m|head=مُعَلِّم}}, مُعَلّمُون (muʕallimūn) {p}{{ar-noun|tr=máʕlam|g=m|head=مَعْلَم}}مَعَالِم{p}{{ar-noun|tr=múʕlim|g=m|head=مُعْلِم}} :: tattletale, snitch
-===معمار===
+***معمار***
   معمار (miʿmār) :: builder
   معمار (miʿmār) :: architect
-===معنى===
+***معنى***
   معنى {{ar-noun|head=مَعْنَى|tr=máʕnā|g=m|pl=معاني}} :: meaning, import
   معنى {{ar-noun|head=مَعْنَى|tr=máʕnā|g=m|pl=معاني}} :: sense
   معنى {{ar-noun|head=مَعْنَى|tr=máʕnā|g=m|pl=معاني}} :: concept, notion
   معنى {{ar-noun|head=مَعْنَى|tr=máʕnā|g=m|pl=معاني}} :: idea, thought
   معنى {{ar-noun|head=مَعْنَى|tr=máʕnā|g=m|pl=معاني}} :: rhetorical expression, figurative expression
-===n===
+***n***
   مَا وَرَاءَ النَهْر (maa waraa3a n-nahr) (proper noun) :: Transoxiana, "beyond the river" (an old name for the land in Central Asia north of the Amu Darya River).
-===ن===
+***ن***
   ن / ن‍ / ‍ن‍ / ‍ن (nūn) :: The twenty-fifth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by م and followed by ه.
   ن / ن‍ / ‍ن‍ / ‍ن (nūn) :: The fourteenth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by م and followed by س.
 ===nabiy===
   سنة {{ar-noun|tr=súnna|g=f|pl=سنن|pltr=súnan}} :: {Islam} habitual practice, customary procedure, norm
     سنة النبي (súnnat an-nabiy) :: the Sunna of the Prophet (his sayings and deeds)
-===náfar===
+***náfar***
   نفر {m} (náfar) (verb), انفار (’anfār) {p} :: band, party, group, troop, herd, coterie, collective, cohort, clique, company, association, society, gang, flock, circle, cabal, squad, community, crowd
   نفر {m} (náfar) (verb), انفار (’anfār) {p} :: {military} unit, troop
   نفر {m} (náfar) (verb), انفار (’anfār) {p} :: {military} soldier, private, man
   نفر {m} (náfar) (verb), انفار (’anfār) {p} :: guy, individual, person, gent, persona
-===نافذة===
+***نافذة***
   نافذة (nāfiða) {f}, نوافذ (nawāfið) {p} :: opening in a wall, air hole
   نافذة (nāfiða) {f}, نوافذ (nawāfið) {p} :: window
-===nafr===
+***nafr***
   نفر {p} (nafr, núffar) (adjective form) :: shy, fearful, timid ({plural of|نافر})
 ===نافر===
   نفر {p} (nafr, núffar) (adjective form) :: shy, fearful, timid ({plural of|نافر})
-===nahr===
+***nahr***
   مَا وَرَاءَ النَهْر (maa waraa3a n-nahr) (proper noun) :: Transoxiana, "beyond the river" (an old name for the land in Central Asia north of the Amu Darya River).
-===نام===
+***نام***
   نام {{ar-verb|form=I|head=نَامَ|tr=nāma|impfhead=يَنامُ|impf=ينام|impftr=yanāmu|II=و}} :: to sleep
   نام {{ar-verb|form=I|head=نَامَ|tr=nāma|impfhead=يَنامُ|impf=ينام|impftr=yanāmu|II=و}} :: to go to bed
   نام {{ar-verb|form=I|head=نَامَ|tr=nāma|impfhead=يَنامُ|impf=ينام|impftr=yanāmu|II=و}} :: to go to sleep
@@ -3533,24 +3533,24 @@ Index: ar ar->en
   نام {{ar-verb|form=I|head=نَامَ|tr=nāma|impfhead=يَنامُ|impf=ينام|impftr=yanāmu|II=و}} :: to forget
   نام {{ar-verb|form=I|head=نَامَ|tr=nāma|impfhead=يَنامُ|impf=ينام|impftr=yanāmu|II=و}} :: to be reassured, to accept, to assent, to acquiesce
   نام {{ar-verb|form=I|head=نَامَ|tr=nāma|impfhead=يَنامُ|impf=ينام|impftr=yanāmu|II=و}} :: to trust, to have confidence in
-===ناموسية===
+***ناموسية***
   ناموسية (nāmūsiya) {f} :: mosquito net
   ناموسية (nāmūsiya) {f} :: (Morocco) bed
-===ناقوس===
+***ناقوس***
   ناقوس (naqūs) {m}, نواقيس (nawāqīs) {p} :: gong, bell
   ناقوس (naqūs) {m}, نواقيس (nawāqīs) {p} :: tam-tam
-===نار===
+***نار***
   نار نَارٌ (nār) {f}, نيران (nirān) {p} :: fire
   نار نَارٌ (nār) {f}, نيران (nirān) {p} :: conflagration
     النار (an-nār) — Hell :: --
     شيخ النار (ʃaiχ an-nār) — Lucifer :: --
     جبل النار (jábal an-nār) — volcano :: --
   نار نَارٌ (nār) {f}, نيران (nirān) {p} :: gunfire
-===ناس===
+***ناس***
   ناس (nās) :: people
-===nastaʕlīq===
+***nastaʕlīq***
   نَسْتَعْلِيق {m} (nastaʕlīq) (noun) :: Nastaliq, nastaleeq or Nastaʿlīq: A style of Arabic calligraphy or font, most popular for the Urdu and Persian languages.
-===نفر===
+***نفر***
   نفر {{ar-verb (old)|I|نفر|náfara}}{{ar-verb (old)|II|نفّر|náffara}}{{ar-verb (old)|III|نافر|nāfara}}{{ar-verb (old)|VI|تنافر|tanāfara}}{{ar-verb (old)|X|استنفر|istánfara}} :: to shy, to bolt, to stampede
   نفر {{ar-verb (old)|I|نفر|náfara}}{{ar-verb (old)|II|نفّر|náffara}}{{ar-verb (old)|III|نافر|nāfara}}{{ar-verb (old)|VI|تنافر|tanāfara}}{{ar-verb (old)|X|استنفر|istánfara}} :: to flee, to run away, to turn tail, to scamper, to abscond, to get away, to escape
   نفر {{ar-verb (old)|I|نفر|náfara}}{{ar-verb (old)|II|نفّر|náffara}}{{ar-verb (old)|III|نافر|nāfara}}{{ar-verb (old)|VI|تنافر|tanāfara}}{{ar-verb (old)|X|استنفر|istánfara}} :: to break loose, to recoil, to slip away, to free oneself, to get free, to break away, to free
@@ -3574,24 +3574,24 @@ Index: ar ar->en
   نفر {m} (náfar) (verb), انفار (’anfār) {p} :: {military} soldier, private, man
   نفر {m} (náfar) (verb), انفار (’anfār) {p} :: guy, individual, person, gent, persona
   نفر {p} (nafr, núffar) (adjective form) :: shy, fearful, timid ({plural of|نافر})
-===نهار===
+***نهار***
   نهار (nahār), plural أنهر (‘anhur) :: day
-===نحن===
+***نحن***
   نحن نَحْنُ (naHnu) :: we
-===نجار===
+***نجار***
   نجار (najjār) {m}, نجارون (najjarūn) {p}نجار{m} :: carpenter
   نجار (najjār) {m}, نجارون (najjarūn) {p}نجار{m} :: cabinetmaker
   نجار (najjār) {m}, نجارون (najjarūn) {p}نجار{m} :: joiner
   نجار (najjār) {m}, نجارون (najjarūn) {p}نجار{m} :: origin, descent, stock, root
-===نجمة===
+***نجمة***
   نجمة {{ar-noun|tr=nájma|g=f|pl=نجمات|pltr=najamāt}} :: star
   نجمة {{ar-noun|tr=nájma|g=f|pl=نجمات|pltr=najamāt}} :: asterisk
   نجمة {{ar-noun|tr=nájma|g=f|pl=نجمات|pltr=najamāt}} :: movie star, star performer
-===نقطة===
+***نقطة***
   نقطة مزدوجة (núqṭa muzdáwija) {f}, نقط مزدوجة (núqaṭ muzdáwija) {p}, نقط مزدوجة (niqāṭ muzdáwija) {p} :: (punctuation) colon, " : "
-===نرجسية===
+***نرجسية***
   نرجسية نَرْجِسِيّة :: narcissism‏
-===نسخ===
+***نسخ***
   نسخ (násakha) :: to abolish
   نسخ (násakha) :: to delete
   نسخ (násakha) :: to abrogate, to invalidate
@@ -3602,15 +3602,15 @@ Index: ar ar->en
   نسخ (naskh) {m} :: abolition, abolishment, abrogation, cancellation, invalidation
   نسخ (naskh) {m} :: copying, transcription
   نسخ (naskh) {m} :: Naskh, a cursive style of Arabic calligraphy or font, the one most popular for and characteristic of the Arabic language itself.
-===نصمت===
+***نصمت***
   لن نصمت (lan naʂmúta) :: "we will not be silent"
-===نسر===
+***نسر***
   نسر {{ar-verb (old)|V|تنسر|tanássara}}{{ar-verb (old)|X|استنسر|istánsara}} :: to get torn
   نسر {{ar-verb (old)|V|تنسر|tanássara}}{{ar-verb (old)|X|استنسر|istánsara}} :: to break, to snap
   نسر {{ar-verb (old)|V|تنسر|tanássara}}{{ar-verb (old)|X|استنسر|istánsara}} :: to become like an eagle
   نسر (nasr) {m}, نسور (nusūr) {p}, نسورة (nusūra) {p} :: eagle
   نسر (nasr) {m}, نسور (nusūr) {p}, نسورة (nusūra) {p} :: vulture
-===نصت===
+***نصت***
   نصت {{ar-verb (old)|I|نصت|náṣata}}{{ar-verb (old)|IV|انصت|’ánṣata}}{{ar-verb (old)|V|تنصت|tanáṣṣata}} :: to listen, to hearken, to lend an ear
   نصت {{ar-verb (old)|I|نصت|náṣata}}{{ar-verb (old)|IV|انصت|’ánṣata}}{{ar-verb (old)|V|تنصت|tanáṣṣata}} :: to listen, to hearken, to lend an ear
   نصت {{ar-verb (old)|I|نصت|náṣata}}{{ar-verb (old)|IV|انصت|’ánṣata}}{{ar-verb (old)|V|تنصت|tanáṣṣata}} :: to try to hear
@@ -3618,20 +3618,20 @@ Index: ar ar->en
   نصت {{ar-verb (old)|I|نصت|náṣata}}{{ar-verb (old)|IV|انصت|’ánṣata}}{{ar-verb (old)|V|تنصت|tanáṣṣata}} :: to wiretap
   نصت تَنَصّت (tanáṣṣut) {m} :: eavesdropping
   نصت تَنَصّت (tanáṣṣut) {m} :: wiretapping
-===نستعليق===
+***نستعليق***
   نَسْتَعْلِيق {m} (nastaʕlīq) (noun) :: Nastaliq, nastaleeq or Nastaʿlīq: A style of Arabic calligraphy or font, most popular for the Urdu and Persian languages.
-===núffar===
+***núffar***
   نفر {p} (nafr, núffar) (adjective form) :: shy, fearful, timid ({plural of|نافر})
-===نو===
+***نو***
   (Libyan Arabic) نو نَوّ {m} :: {{context|of the weather}} heat
   (Libyan Arabic) نو نَوّ {m} {f} :: {{context|of the weather}} hot
-===نوفمبر===
+***نوفمبر***
   نوفمبر {{ar-noun|head=نُوفمْبر|tr=nufímbir, nufámbir, nufámbar|g=m}} :: November (Westernized calendar)
-===نوم===
+***نوم***
   نوم {{ar-verb|form=2|head=نَوَّمَ|tr=náwwama|II=و}} :: to lull to sleep, to put to bed, to put to sleep, to make lie down
   نوم {{ar-verb|form=2|head=نَوَّمَ|tr=náwwama|II=و}} :: to anesthetize, to deaden, to numb
   نوم {{ar-noun|g=m|tr=nawm|head=نَوْم}} :: sleep, slumber
-===نور===
+***نور***
   نور {{ar-verb (old)|II|نور|náwwara}}{{ar-verb (old)|IV|انار|’ánara}}{{ar-verb (old)|IV|انور|’ánwara}}{{ar-verb (old)|V|تنور|tanáwwara}}{{ar-verb (old)|X|استنور|istánwara}} :: to flower, to blossom
   نور {{ar-verb (old)|II|نور|náwwara}}{{ar-verb (old)|IV|انار|’ánara}}{{ar-verb (old)|IV|انور|’ánwara}}{{ar-verb (old)|V|تنور|tanáwwara}}{{ar-verb (old)|X|استنور|istánwara}} :: to light, to radiate, to illuminate
   نور {{ar-verb (old)|II|نور|náwwara}}{{ar-verb (old)|IV|انار|’ánara}}{{ar-verb (old)|IV|انور|’ánwara}}{{ar-verb (old)|V|تنور|tanáwwara}}{{ar-verb (old)|X|استنور|istánwara}} :: to shed light
@@ -3654,12 +3654,12 @@ Index: ar ar->en
   نور (náur) {m} (collective), نورة (náura) {f} (singulative), أنوار (’anwār) {p}نور{m}نور{m}أنوار{p} :: illumination
   نور (náur) {m} (collective), نورة (náura) {f} (singulative), أنوار (’anwār) {p}نور{m}نور{m}أنوار{p} :: lamp, light, lantern
   نور (náur) {m} (collective), نورة (náura) {f} (singulative), أنوار (’anwār) {p}نور{m}نور{m}أنوار{p} :: headlight
-===نيسان===
+***نيسان***
   نيسان {{ar-noun|head=نِيسَانٌ|tr=nisān|g=m}} :: April (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
-===نظام===
+***نظام***
   نظام {{ar-noun|tr=niðʿām|g=m}} :: system
   نظام تشغيل (niẓām tašğīl) {m} :: operating system
-===نظر===
+***نظر***
   نظر {{ar-verb|form=I|head=نَظَرَ|tr=náẓara|impf=ينظر|impfhead=يَنْظُرُ|impftr=yanẓuru}} :: to see, to view, to eye, to regard
   نظر {{ar-verb|form=I|head=نَظَرَ|tr=náẓara|impf=ينظر|impfhead=يَنْظُرُ|impftr=yanẓuru}} :: to look, to gaze, to glance
   نظر {{ar-verb|form=I|head=نَظَرَ|tr=náẓara|impf=ينظر|impfhead=يَنْظُرُ|impftr=yanẓuru}} :: to watch, to observe, to notice
@@ -3685,17 +3685,17 @@ Index: ar ar->en
   نظر {{ar-noun|head=نَظَر|tr=náẓar|g=m|pl=أنظار|pltr=ʾanẓār}} :: attention, heed, regard, notice, observation, respect, consideration, care
   نظر {{ar-adj|tr=niẓr}} :: similar, like, matching
   نظر {{ar-adj|tr=niẓr}} :: equal
-===نظرية===
+***نظرية***
   نظرية {{ar-noun|head=نَظَرِيَّة|tr=naðʿaríyya|g=f|pl=نظريات|pltr=naðʿariyyāt}} :: theory
   نظرية {{ar-noun|head=نَظَرِيَّة|tr=naðʿaríyya|g=f|pl=نظريات|pltr=naðʿariyyāt}} :: theorem
 ===نع===
   بات (batt) :: categorical
     مَنع بات :: categorical interdiction
-===نعامة===
+***نعامة***
   نعامة (naʕāma) {f} (singulative), نعام (naʕām) {m} (collective), نعائم (naʕā’im) {p} :: ostrich
-===نعش===
+***نعش***
   نعش (naʿš) :: corpse (human)
-===or===
+***or***
   بيت المقدس (beyt al-muqáddas or al-máqdis) (proper noun) :: Jerusalem (the capital of Palestine and Israel)
   (Egyptian Arabic) ـه {m|s} (-u or -h) (suffix) :: him, his (bound object pronoun)
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: castle
@@ -3707,33 +3707,33 @@ Index: ar ar->en
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: asterism
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: zodiac
   برج (burj) (noun), dual: برجي (barjī), plural: بروج (burūj) or ابراج (’abrāj) :: sign of the zodiac
-===ق===
+***ق***
   ق / ق‍ / ‍ق‍ / ‍ق (qāf) :: The twenty-first letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ف and followed by ك.
   ق / ق‍ / ‍ق‍ / ‍ق (qāf) :: The nineteenth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ص and followed by ر.
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
     حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة (ḥājtī bqlam u karrāsa) :: I need a pencil and a copy-book
-===qábla===
+***qábla***
   قبل (qábla) (preposition)قبل (qíbala) (preposition) :: before
   قبل (qábla) (preposition)قبل (qíbala) (preposition) :: prior to
   قبل (qábla) (preposition)قبل (qíbala) (preposition) :: in the presence of, before, near
   قبل (qábla) (preposition)قبل (qíbala) (preposition) :: in the direction of, toward
-===qafal===
+***qafal***
   (Egyptian Arabic) قفل (qafal) (verb), يقبل (yiqfil) :: to close
 ===قالت===
   (Egyptian Arabic) ده {m} (da) (determiner), f: دي, pl: دول :: this
     قالت الكتاب ده :: I read this book.
-===قاموس===
+***قاموس***
   قاموس (qāmūs) {m}, قواميس (qawāmīs) {p} :: ocean
   قاموس (qāmūs) {m}, قواميس (qawāmīs) {p} :: dictionary, lexicon
   قواميس (qawāmis) {p} :: oceans; dictionaries (plural of قاموس).
-===qaTr===
+***qaTr***
   (Egyptian Arabic) قطر {m} (qaTr) (noun) :: railroad train
-===قائد===
+***قائد***
   قائد {{ar-noun|tr=qā’id|g=m}}, قوّاد (quwwād) {p} :: leader
   قائد {{ar-noun|tr=qā’id|g=m}}, قوّاد (quwwād) {p} :: director, manager
   قائد {{ar-noun|tr=qā’id|g=m}}, قوّاد (quwwād) {p} :: head, chief
   قائد {{ar-noun|tr=qā’id|g=m}}, قوّاد (quwwād) {p} :: commander, commandant
-===قبل===
+***قبل***
   قبل {{ar-verb|form=I|head=قَبِلَ|tr=qábila|impf=يقبل|impfhead=يَقبَلُ|impftr=yaqbalu}} :: to accept
   قبل {{ar-verb|form=I|head=قَبِلَ|tr=qábila|impf=يقبل|impfhead=يَقبَلُ|impftr=yaqbalu}} :: to receive kindly, to give a friendly reception
   قبل {{ar-verb|form=I|head=قَبِلَ|tr=qábila|impf=يقبل|impfhead=يَقبَلُ|impftr=yaqbalu}} :: to acquiesce, to put up with, to agree, to consent, to assent
@@ -3750,20 +3750,20 @@ Index: ar ar->en
   قبل {{ar-noun|tr=qíbal|g=m}}قبل{p} :: kisses ({plural of|قبلة})
 ===قبلة===
   قبل {{ar-noun|tr=qíbal|g=m}}قبل{p} :: kisses ({plural of|قبلة})
-===قبر===
+***قبر***
   قبر {{ar-verb (old)|I|قَبَرَ|qábara}}{{ar-verb (old)|IV|اقبر|’áqbara}} :: to hide
   قبر {{ar-verb (old)|I|قَبَرَ|qábara}}{{ar-verb (old)|IV|اقبر|’áqbara}} :: to conceal
   قبر {{ar-verb (old)|I|قَبَرَ|qábara}}{{ar-verb (old)|IV|اقبر|’áqbara}} :: to provide for burial, to have buried
   قبر قَبر (qabr) {m}, قبور (qubūr) {p} :: tomb
   قبر قَبر (qabr) {m}, قبور (qubūr) {p} :: grave
   قبر قَبر (qabr) {m}, قبور (qubūr) {p} :: sepulcher
-===قبة===
+***قبة***
   قبة قبّة (qubba), plural قباب (qibāb) :: dome
-===قضب===
+***قضب***
   قضب {{ar-verb|form=I|tr=qáḍaba|head=قَضَبَ}} :: to cut off, to prune, to lop, to trim.
   قضب {{ar-verb|form=2|tr=qáḍḍaba|head=قَضَّبَ|impf=يقضب|impfhead=يُقَضِّبُ|impftr=yuqaḍḍibu}} :: to cut off, to prune, to lop, to trim.
   قضب {{ar-noun|tr=qáḍb|g=m}} :: edible herbs
-===قدم===
+***قدم***
   قدم {{ar-verb (old)|I|قَدَمَ|qádama}}{{ar-verb (old)|I|قَدِمَ|qádima}}{{ar-verb (old)|I|قَدُمَ|qáduma}}{{ar-verb (old)|II|قَدّمَ|qáddama}} :: to precede
   قدم {{ar-verb (old)|I|قَدَمَ|qádama}}{{ar-verb (old)|I|قَدِمَ|qádima}}{{ar-verb (old)|I|قَدُمَ|qáduma}}{{ar-verb (old)|II|قَدّمَ|qáddama}} :: to arrive, to reach
   قدم {{ar-verb (old)|I|قَدَمَ|qádama}}{{ar-verb (old)|I|قَدِمَ|qádima}}{{ar-verb (old)|I|قَدُمَ|qáduma}}{{ar-verb (old)|II|قَدّمَ|qáddama}} :: to be old, to be ancient
@@ -3783,33 +3783,33 @@ Index: ar ar->en
   قدم قَدَمٌ (qádam) {f}, أقدام (’aqdām) {p} :: step
   قدم قِدم (qidm)قُدُم :: time long past, old times
   قدم قِدم (qidm)قُدُم :: straight ahead, forward
-===قضيب===
+***قضيب***
   قضيب {{ar-noun|tr=qadʿīb|g=m|pl=قضبان|pltr=qudʿbān}} :: branch or twig that has been cut off
   قضيب {{ar-noun|tr=qadʿīb|g=m|pl=قضبان|pltr=qudʿbān}} :: stick, rod, wand, staff
   قضيب {{ar-noun|tr=qadʿīb|g=m|pl=قضبان|pltr=qudʿbān}} :: {anatomy} penis, phallus
   قضيب {{ar-noun|tr=qadʿīb|g=m|pl=قضبان|pltr=qudʿbān}} :: (railroad) rail
   قضيب {{ar-noun|tr=qadʿīb|g=m|pl=قضبان|pltr=qudʿbān}} :: (technical) guide rail
-===قفل===
+***قفل***
   (Egyptian Arabic) قفل (qafal) (verb), يقبل (yiqfil) :: to close
-===قفص===
+***قفص***
   قفص قَفَص (qáfaṣ) {m}, اقفاص (aqfāṣ) {p} :: cage, birdcage, pen, coop
   قفص قَفَص (qáfaṣ) {m}, اقفاص (aqfāṣ) {p} :: basket
   قفص قَفَص (qáfaṣ) {m}, اقفاص (aqfāṣ) {p} :: thorax
-===قهوة===
+***قهوة***
   قهوة قَهْوَة (qáhwa) {f}, قَهَوَات (qahawāt) {p}, قَهَاوِي (qahāwi) {p} :: coffee (the drink)
   قهوة قَهْوَة (qáhwa) {f}, قَهَوَات (qahawāt) {p}, قَهَاوِي (qahāwi) {p} :: coffee shop, café (colloquial use)
-===qíbala===
+***qíbala***
   قبل (qábla) (preposition)قبل (qíbala) (preposition) :: before
   قبل (qábla) (preposition)قبل (qíbala) (preposition) :: prior to
   قبل (qábla) (preposition)قبل (qíbala) (preposition) :: in the presence of, before, near
   قبل (qábla) (preposition)قبل (qíbala) (preposition) :: in the direction of, toward
-===قلب===
+***قلب***
   قلب {{ar-noun|tr=qalb|g=m|pl=قلوب|pltr=qulūb}} :: {anatomy} heart
   قلب {{ar-noun|tr=qalb|g=m|pl=قلوب|pltr=qulūb}} :: heart (the symbolic seat of human emotion)
   قلب {{ar-verb|form=1|tr=qálaba|impf=يقلب}} :: to turn
   قلب {{ar-verb|form=1|tr=qálaba|impf=يقلب}} :: to change
   (Egyptian Arabic) قلب {{arz-noun|m|tr=`alb}}, قلوب (`uluub) :: heart
-===قلم===
+***قلم***
   قلم {{ar-verb (old)|I|قَلَمَ|qálama}}{{ar-verb (old)|II|قلّم|qállama}} :: to cut, to clip, to pare, to prune, to trim, to lop, to truncate, to snip, to cut back, to cut down
   قلم {{ar-verb (old)|I|قَلَمَ|qálama}}{{ar-verb (old)|II|قلّم|qállama}} :: to fleece, to fleece wool
   قلم {{ar-verb (old)|I|قَلَمَ|qálama}}{{ar-verb (old)|II|قلّم|qállama}} :: to striate
@@ -3823,7 +3823,7 @@ Index: ar ar->en
   قلم {{ar-noun|head=قَلَم|tr=qálam|g=m}}, أقْلاَم (’aqlām) {p} :: window, counter
   قلم {{ar-noun|head=قَلَم|tr=qálam|g=m}}, أقْلاَم (’aqlām) {p} :: (commerce) item, entry
   قلم {{ar-noun|head=قَلَم|tr=qálam|g=m}}, أقْلاَم (’aqlām) {p} :: stripe, streak, line, bar, stria
-===قمر===
+***قمر***
   قمر {{ar-verb (old)|I|قَمَرَ|qámara}}{{ar-verb (old)|I|قَمِرَ|qámira}}{{ar-verb (old)|II|قمّر|qámmara}}{{ar-verb (old)|III|قامر|qāmara}}{{ar-verb (old)|IV|اقمر|’áqmara}}{{ar-verb (old)|VI|تقامر|taqāmara}} :: to gamble
   قمر {{ar-verb (old)|I|قَمَرَ|qámara}}{{ar-verb (old)|I|قَمِرَ|qámira}}{{ar-verb (old)|II|قمّر|qámmara}}{{ar-verb (old)|III|قامر|qāmara}}{{ar-verb (old)|IV|اقمر|’áqmara}}{{ar-verb (old)|VI|تقامر|taqāmara}} :: to defeat in gambling
   قمر {{ar-verb (old)|I|قَمَرَ|qámara}}{{ar-verb (old)|I|قَمِرَ|qámira}}{{ar-verb (old)|II|قمّر|qámmara}}{{ar-verb (old)|III|قامر|qāmara}}{{ar-verb (old)|IV|اقمر|’áqmara}}{{ar-verb (old)|VI|تقامر|taqāmara}} :: to be snow-blind
@@ -3836,30 +3836,30 @@ Index: ar ar->en
   قمر قَمَرٌ (qámar) {m}, أقْمَار (’aqmār) {p} :: moon
   قمر قَمَرٌ (qámar) {m}, أقْمَار (’aqmār) {p} :: satellite
   قمر قَمَرٌ (qámar) {m}, أقْمَار (’aqmār) {p} :: snow blindness
-===قميص===
+***قميص***
   قميص (qamīṣ) {m}, قمصان (qumsān) {p} :: shirt
-===قنفذ===
+***قنفذ***
   قنفذ قُنْفُذ (qunfúð) {m} :: hedgehog
-===قرمز===
+***قرمز***
   قرمز قِرْمِز (qirmiz) :: kermes insect (Kermes ilicis, an insect found on the Kermes oak that is used to make crimson dyes)
   قرمز قِرْمِز (qirmiz) :: crimson, scarlet, vermillion, red
-===قرمزي===
+***قرمزي***
   قرمزي قِرْمِزيّ (qirmiziyy) :: crimson, scarlet, vermillion, red
   قرمزي قِرْمِزيّ (qirmiziyy) :: bloodshot
   قرمزي قِرْمِزيّ (qirmiziyy) :: sanguine, sanguineous
-===قرن===
+***قرن***
   قرن {{ar-noun|tr=qarn|g=m}} :: century
   قرن {{ar-noun|tr=qarn|g=m}} :: horn
-===قصاب===
+***قصاب***
   قصاب قَصَّاب (qaṣṣāb) {m} :: butcher
   قصاب قَصَّاب (qaṣṣāb) {m} :: slaughterer
-===قسمة===
+***قسمة***
   قسمة {{ar-noun|head=قِسْمَة|tr=qísma|g=f|pl=قسم|pltr=qísam}} :: dividing, division, distribution, allotment, apportionment, splitting, carving up
   قسمة {{ar-noun|head=قِسْمَة|tr=qísma|g=f|pl=قسم|pltr=qísam}} :: {mathematics} division
   قسمة {{ar-noun|head=قِسْمَة|tr=qísma|g=f|pl=قسم|pltr=qísam}} :: lot, destiny, foreordained fate, kismet
   قسمة {{ar-noun|head=قِسْمَة|tr=qísma|g=f|pl=قسم|pltr=qísam}} :: partition, allocation, fraction, piece, quotient, quota
   قسمة {{ar-noun|head=قسمة|tr=qásama, qásima|g=f|pl=قسمات|pltr=qasamāt}} :: facial feature
-===قط===
+***قط***
   قط {{ar-part|head=قط|tr=qáṭṭu}} :: {{context|with the past tense in the negative}} ever, never
   قط {{ar-verb (old)|I|قط|qáṭṭa}} :: to carve
   قط {{ar-verb (old)|I|قط|qáṭṭa}} :: to cut, to trim, to clip, to pare
@@ -3868,7 +3868,7 @@ Index: ar ar->en
   قط {{ar-adj|head=قط|tr=qaṭṭ}} :: short and curly (of hair)
   قط قِطٌ (qiṭṭ) {m}, قطط (qíṭaṭ) {p}, قطاط (qiṭāṭ) {p}, قططة (qíṭaṭa) {p} :: cat, tomcat
   (Egyptian Arabic) قط {m} (quTT) (noun) ({{IPA|/ʔutˤː/}}), قطة (quTTa(t)) {f}, قطط (quTaT) {p} :: cat
-===قطب===
+***قطب***
   قطب {{ar-verb (old)|I|قطب|qáṭaba}}{{ar-verb (old)|II|قطب|qáṭṭaba}}{{ar-verb (old)|V|تقطب|taqáṭṭaba}}{{ar-verb (old)|X|استقطب|istáqṭaba}} :: to gather, to collect
   قطب {{ar-verb (old)|I|قطب|qáṭaba}}{{ar-verb (old)|II|قطب|qáṭṭaba}}{{ar-verb (old)|V|تقطب|taqáṭṭaba}}{{ar-verb (old)|X|استقطب|istáqṭaba}} :: to knit the eyebrows, to scowl
   قطب {{ar-verb (old)|I|قطب|qáṭaba}}{{ar-verb (old)|II|قطب|qáṭṭaba}}{{ar-verb (old)|V|تقطب|taqáṭṭaba}}{{ar-verb (old)|X|استقطب|istáqṭaba}} :: to scowl, to glower
@@ -3880,7 +3880,7 @@ Index: ar ar->en
   قطب (quṭb) {m}, اقطاب (’aqṭāb) {p} :: pivot, hub
   قطب (quṭb) {m}, اقطاب (’aqṭāb) {p} :: pole (electrical, astronomy, geography)
   قطب (quṭb) {m}, اقطاب (’aqṭāb) {p} :: {{usually|plural}} leader, authority, leading personality, celebrity
-===قتل===
+***قتل***
   قتل {{ar-verb (old)|I|قتل|qátala}}{{ar-verb (old)|II|قتل|qáttala}}{{ar-verb (old)|III|قاتل|qātala}}{{ar-verb (old)|VI|تقاتل|taqātala}}{{ar-verb (old)|VIII|اقتتل|iqtátala}}{{ar-verb (old)|X|استقتل|istáqtala}} :: to kill, to slay, to murder, to assassinate
   قتل {{ar-verb (old)|I|قتل|qátala}}{{ar-verb (old)|II|قتل|qáttala}}{{ar-verb (old)|III|قاتل|qātala}}{{ar-verb (old)|VI|تقاتل|taqātala}}{{ar-verb (old)|VIII|اقتتل|iqtátala}}{{ar-verb (old)|X|استقتل|istáqtala}} :: to mitigate, to alleviate
   قتل {{ar-verb (old)|I|قتل|qátala}}{{ar-verb (old)|II|قتل|qáttala}}{{ar-verb (old)|III|قاتل|qātala}}{{ar-verb (old)|VI|تقاتل|taqātala}}{{ar-verb (old)|VIII|اقتتل|iqtátala}}{{ar-verb (old)|X|استقتل|istáqtala}} :: to mix, to dilute
@@ -3892,7 +3892,7 @@ Index: ar ar->en
   قتل {{ar-verb (old)|I|قتل|qátala}}{{ar-verb (old)|II|قتل|qáttala}}{{ar-verb (old)|III|قاتل|qātala}}{{ar-verb (old)|VI|تقاتل|taqātala}}{{ar-verb (old)|VIII|اقتتل|iqtátala}}{{ar-verb (old)|X|استقتل|istáqtala}} :: to risk one’s life, to defy death
   قتل (qatl) {m}قتل{m}اقتال{p} :: killing, manslaughter, homicide, murder, assassination
   قتل (qatl) {m}قتل{m}اقتال{p} :: enemy, adversary, foe, opponent
-===قطر===
+***قطر***
   قطر {{ar-verb (old)|I|قطر|qáTara}}{{ar-verb (old)|II|قطر|qáTTara}}{{ar-verb (old)|V|تقطر|taqáTTara}}{{ar-verb (old)|VI|تقاطر|taqāTara}}{{ar-verb (old)|X|استقطر|istáqTara}} :: to drip, to dribble, to trickle
   قطر {{ar-verb (old)|I|قطر|qáTara}}{{ar-verb (old)|II|قطر|qáTTara}}{{ar-verb (old)|V|تقطر|taqáTTara}}{{ar-verb (old)|VI|تقاطر|taqāTara}}{{ar-verb (old)|X|استقطر|istáqTara}} :: to let drip, to let dribble, to infuse in driblets
   قطر {{ar-verb (old)|I|قطر|qáTara}}{{ar-verb (old)|II|قطر|qáTTara}}{{ar-verb (old)|V|تقطر|taqáTTara}}{{ar-verb (old)|VI|تقاطر|taqāTara}}{{ar-verb (old)|X|استقطر|istáqTara}} :: to filter
@@ -3918,14 +3918,14 @@ Index: ar ar->en
   قطر (qáTar) {f} :: Qatar
   قطر (quTur) {m} :: agalloch, agarwood, aloeswood, eaglewood (Aquilaria agallocha)
   (Egyptian Arabic) قطر {m} (qaTr) (noun) :: railroad train
-===قطران===
+***قطران***
   قطران قَطْران (qaṭrān) :: tar
   قطران قَطْران (qaṭrān) :: asphalt
-===quTT===
+***quTT***
   (Egyptian Arabic) قط {m} (quTT) (noun) ({{IPA|/ʔutˤː/}}), قطة (quTTa(t)) {f}, قطط (quTaT) {p} :: cat
-===قواميس===
+***قواميس***
   قواميس (qawāmis) {p} :: oceans; dictionaries (plural of قاموس).
-===قواعد===
+***قواعد***
   قواعد (qawaa3id) {p} (singular: قاعدة, qaa3ida) :: foundations
   قواعد (qawaa3id) {p} (singular: قاعدة, qaa3ida) :: bases
   قواعد (qawaa3id) {p} (singular: قاعدة, qaa3ida) :: fundaments
@@ -3937,19 +3937,19 @@ Index: ar ar->en
   قواعد (qawaa3id) {p} (singular: قاعدة, qaa3ida) :: formulae
   قواعد (qawaa3id) {p} (singular: قاعدة, qaa3ida) :: methods, manners
   قواعد (qawaa3id) {p} (singular: قاعدة, qaa3ida) :: models, patterns
-===قولون===
+***قولون***
   قولون (qolōn) :: {anatomy} colon
-===قوس===
+***قوس***
   قوس قزح (qaus qúzaħa) {m}, اقواس قزح (’aqwās qúzaħa) {p} :: rainbow
-===قزح===
+***قزح***
   قوس قزح (qaus qúzaħa) {m}, اقواس قزح (’aqwās qúzaħa) {p} :: rainbow
-===قزم===
+***قزم***
   قزم (qázam) {m}, اقزام (’aqzām) {p} :: dwarf, midget, pigmy
   قزم (qázam) {m}, اقزام (’aqzām) {p} :: lilliputian
   قزم (qázam) {m}, اقزام (’aqzām) {p} :: little fellow, shrimp, hop-o'-my-thumb, whippersnapper
-===قزيمي===
+***قزيمي***
   قزيمي قُزيمي (quzīmi) :: nano-
-===ر===
+***ر***
   ر / ‍ر (rā’) :: The tenth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ذ and followed by ز.
   ر / ‍ر (rā’) :: The twentieth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ق and followed by ش.
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
@@ -3969,10 +3969,10 @@ Index: ar ar->en
   رب (rúbba) :: (with a following indefinite genitive) many
     رب رجلٍ (rúbba rájulin) :: many a man
     رب مرةٍ (rúbba márratin) :: many a time
-===ران===
+***ران***
   ران (verb) :: to tarnish
   ران (verb) :: to sully
-===رأس===
+***رأس***
   رأس (rá’asa) :: to be at the head, to be chairman, to chair, to be in charge, to preside
   رأس (rá’asa) :: to head, to lead, to direct, to manage, to run
   رأس {{ar-noun|head=رَأْس|g=m|tr=ra's|pl=رؤوس|plhead=رُؤُوس}}, أرؤس (’ar’us) {p} :: head
@@ -3984,7 +3984,7 @@ Index: ar ar->en
   رأس {{ar-noun|head=رَأْس|g=m|tr=ra's|pl=رؤوس|plhead=رُؤُوس}}, أرؤس (’ar’us) {p} :: promontory, headland, cape
   رأس {{ar-noun|head=رَأْس|g=m|tr=ra's|pl=رؤوس|plhead=رُؤُوس}}, أرؤس (’ar’us) {p} :: main part
   رأس {{ar-noun|head=رَأْس|g=m|tr=ra's|pl=رؤوس|plhead=رُؤُوس}}, أرؤس (’ar’us) {p} :: beginning
-===رب===
+***رب***
   رب {{ar-verb (old)|I|رب|rábba}}{{ar-verb (old)|II|ربب|rábbaba}} :: to be master, to be lord
   رب {{ar-verb (old)|I|رب|rábba}}{{ar-verb (old)|II|ربب|rábbaba}} :: to have possession, to gather, to control
   رب {{ar-verb (old)|I|رب|rábba}}{{ar-verb (old)|II|ربب|rábbaba}} :: to have authority over, to govern
@@ -4008,13 +4008,13 @@ Index: ar ar->en
     رب رجلٍ (rúbba rájulin) :: many a man
     رب مرةٍ (rúbba márratin) :: many a time
   رب رُبّ (rúbba) :: likely, perhaps, mayhap, potentially
-===ربوبية===
+***ربوبية***
   ربوبية رُبُوبِيّة (rububíyya) {f} :: divinity, deity, godhood, divine power, divine nature, Godhead, deism
-===ربيع===
+***ربيع***
   ربيع الأول {{ar-noun|head=رَبِيعُ الأوّلُ|tr=rabīʕu l-’áwwal|g=m}} :: Rabia I, the third of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Rabia I means "first of spring" in Arabic.
   ربيع الآخر {{ar-noun|head=رَبِيعُ الآخِرُ|tr=abīʕu l-’āxir|g=m}} :: Rabia II, the fourth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Rabia II means "last of spring" in Arabic.
   ربيع الثاني {{ar-noun|head=رَبِيعُ الثَانِي|tr=rabīʕu l-θāni|g=m}} :: Rabia II, the fourth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Rabia II means "second part of spring" in Arabic.
-===رف===
+***رف***
   رف رَفّ (raff) {m}, رفوف (rufūf) {p} :: shelf
   رف رَفّ (raff) {m}, رفوف (rufūf) {p} :: flight
   رف رَفّ (raff) {m}, رفوف (rufūf) {p} :: whatnot
@@ -4022,12 +4022,12 @@ Index: ar ar->en
   رف رَفَّ (raffa) :: to flutter
   رف رَفَّ (raffa) :: to twitch
   رف رَفَّ (raffa) :: to flicker
-===رحلة===
+***رحلة***
   رحلة (réħla) {f}رحلة{f} :: trip, voyage, tour
   رحلة (réħla) {f}رحلة{f} :: travel, journey
   رحلة (réħla) {f}رحلة{f} :: travelogue
   رحلة (réħla) {f}رحلة{f} :: destination
-===رحم===
+***رحم***
   رحم {{ar-verb (old)|I|رحم|ráHima}}{{ar-verb (old)|II|رحّم|ráHHama}} :: to have mercy (upon), have compassion
   رحم {{ar-verb (old)|I|رحم|ráHima}}{{ar-verb (old)|II|رحّم|ráHHama}} :: to spare, let off
   رحم {{ar-verb (old)|I|رحم|ráHima}}{{ar-verb (old)|II|رحّم|ráHHama}} :: to save, relieve
@@ -4036,9 +4036,9 @@ Index: ar ar->en
   رحم {{ar-verb (old)|I|رحم|ráHima}}{{ar-verb (old)|II|رحّم|ráHHama}} :: to ask God to have mercy (upon), to plead for God’s mercy
   رحم {{ar-noun|tr=raHim|head=رَحِم|g=f|pl=ارحام}} (’arHaam) :: {anatomy} uterus, womb
   رحم {{ar-noun|tr=raHim|head=رَحِم|g=f|pl=ارحام}} (’arHaam) :: relationship, kinship
-===رجب===
+***رجب***
   رجب {{ar-noun|head=رَجَبٌ|tr=rájab|g=m}} :: Rajab, the seventh of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Rajab means "respect" or "honor" in Arabic, and fighting is forbidden.
-===رجل===
+***رجل***
   رجل {{ar-verb|form=1|tr=rájila|impf=يرجل}} :: to go on foot, to walk
   رجل {{ar-verb|form=2|tr=rájjala|impf=يرجل}} :: to comb (the hair)
   رجل {{ar-verb|form=2|tr=rájjala|impf=يرجل}} :: to let down (the hair)
@@ -4049,16 +4049,16 @@ Index: ar ar->en
   رب (rúbba) :: (with a following indefinite genitive) many
     رب رجلٍ (rúbba rájulin) :: many a man
     رب مرةٍ (rúbba márratin) :: many a time
-===رخ===
+***رخ***
   رخ {{ar-verb (old)|I|رخ|ráxxa}} :: to dilute, to mix with water
   رخ (raxx) {m} (collective), رخة (ráxxa) {f} (singulative)رخ{m}رخاخ{p}رخخة{p} :: light shower
   رخ (raxx) {m} (collective), رخة (ráxxa) {f} (singulative)رخ{m}رخاخ{p}رخخة{p} :: castle, rook (chess)
   رخ (raxx) {m} (collective), رخة (ráxxa) {f} (singulative)رخ{m}رخاخ{p}رخخة{p} :: roc (mythical bird)
-===رمضان===
+***رمضان***
   رمضان {{ar-noun|head=رَمَضَانُ|tr=ramaḍān|g=m}} :: Ramadan
-===رشد===
+***رشد***
   رشد رَشَدَ :: he has gone the right way
-===رسم===
+***رسم***
   رسم {{ar-verb|form=1|tr=rásama|head=رَسَمَ|impf=يرسم|impftr=yarsumu|impfhead=يَرْسُمُ}} :: to draw, trace, sketch
   رسم {{ar-verb|form=1|tr=rásama|head=رَسَمَ|impf=يرسم|impftr=yarsumu|impfhead=يَرْسُمُ}} :: to describe, depict, portray
   رسم {{ar-verb|form=1|tr=rásama|head=رَسَمَ|impf=يرسم|impftr=yarsumu|impfhead=يَرْسُمُ}} :: to paint
@@ -4073,7 +4073,7 @@ Index: ar ar->en
   رسم {{ar-noun|tr=rasm|g=m|pl=رسوم|pltr=rusūm|pl2=رسومات|pl2tr=rusūmāt}} :: structure
   رسم {{ar-noun|tr=rasm|g=m|pl=رسوم|pltr=rusūm|pl2=رسومات|pl2tr=rusūmāt}} :: pattern
   رسم {{ar-noun|tr=rasm|g=m|pl=رسوم|pltr=rusūm|pl2=رسومات|pl2tr=rusūmāt}} :: rate
-===رسول===
+***رسول***
   رسول (rasūl) {m}, رسل (rúsul) {p} :: messenger
     رسول الله (rasūlu-llāhi) &mdash; Messenger of God (Muhammad) :: --
     الرسول (ar-rasūl) &mdash; the Messenger (Muhammad) :: --
@@ -4082,30 +4082,30 @@ Index: ar ar->en
   رسول (rasūl) {m}, رسل (rúsul) {p} :: apostle
   لا إله إلا الله محمد رسول الله لا إله إلا الله محمّد رسول الله (lā ilāhā illā-llāhu; muħámmadu rasūlu-llāhi) :: Literally, There is no god but God; Muhammad is the messenger of God.
     This phrase, called the shahada, or Muslim creed, is the declaration of belief in the oneness of God and in Muhammad as His messenger. Recitation of the shahada is considered one of the five pillars of Islam by Sunni Muslims. By sincerely stating the shahada aloud before two witnesses, one is considered to have converted to Islam. :: --
-===رصيد===
+***رصيد***
   رصيد (raṣīd) {m}, ارصدة (’árṣida) {p} :: stock, inventory (merchandise)
   رصيد (raṣīd) {m}, ارصدة (’árṣida) {p} :: balance, account balance
   رصيد (raṣīd) {m}, ارصدة (’árṣida) {p} :: available funds
   رصيد (raṣīd) {m}, ارصدة (’árṣida) {p} :: remainder to be paid at a later date
   رصيد (raṣīd) {m}, ارصدة (’árṣida) {p} :: capital
-===رطب===
+***رطب***
   رطب (rutb) (collective) :: Ripened dates, used in traditions relating to Muhammad.
 ===rúbba===
   رب (rúbba) :: (with a following indefinite genitive) many
     رب رجلٍ (rúbba rájulin) :: many a man
     رب مرةٍ (rúbba márratin) :: many a time
-===رواية===
+***رواية***
   رواية (riwāya) {f}, روايات (riwāyāt) {p} :: novel, story
-===روسيا===
+***روسيا***
   روسيا (ruusya) f :: Russia
-===روسية===
+***روسية***
   روسية رُوسِيّة (rusíyya) f :: Russian
     الرُوسِيّة (ar-rusíyya) — the Russian language :: --
-===ريال===
+***ريال***
   ريال {{ar-noun|tr=riyāl|g=m|pl=ريالات|pltr=riyalāt}} :: riyal (the official currency of Saudi Arabia and Qatar).
   ريال {{ar-noun|tr=riyāl|g=m|pl=ريالات|pltr=riyalāt}} :: rial (the official currency of Oman and Yemen).
   ريال {{ar-noun|tr=riyāl|g=m|pl=ريالات|pltr=riyalāt}} :: real (the official currency of Brazil).
-===ريش===
+***ريش***
   ريش (rīš) {m} (collective), ريشة (rīša) {f} (singulative), رياش (riyāš) {p}, ارياش (aryāš) {p}, ريشات (rišāt) {p} :: feathers, quills
   ريش (rīš) {m} (collective), ريشة (rīša) {f} (singulative), رياش (riyāš) {p}, ارياش (aryāš) {p}, ريشات (rišāt) {p} :: feathering, plumage
   ريش (rīš) {m} (collective), ريشة (rīša) {f} (singulative), رياش (riyāš) {p}, ارياش (aryāš) {p}, ريشات (rišāt) {p} :: writing pen, quill, painter’s brush
@@ -4113,7 +4113,7 @@ Index: ar ar->en
   ريش (rīš) {m} (collective), ريشة (rīša) {f} (singulative), رياش (riyāš) {p}, ارياش (aryāš) {p}, ريشات (rišāt) {p} :: clothes, attire
   ريش (rīš) {m} (collective), ريشة (rīša) {f} (singulative), رياش (riyāš) {p}, ارياش (aryāš) {p}, ريشات (rišāt) {p} :: exterior
   ريش (rīš) {m} (collective), ريشة (rīša) {f} (singulative), رياش (riyāš) {p}, ارياش (aryāš) {p}, ريشات (rišāt) {p} :: bristles (of a brush)
-===رئيس===
+***رئيس***
   رئيس {{ar-noun|tr=ra’īs|g=m|pl=رؤساء|pltr=ru’asā’}} :: boss, chief, leader, boss
   رئيس {{ar-noun|tr=ra’īs|g=m|pl=رؤساء|pltr=ru’asā’}} :: director
   رئيس {{ar-noun|tr=ra’īs|g=m|pl=رؤساء|pltr=ru’asā’}} :: headmaster, principal
@@ -4124,12 +4124,12 @@ Index: ar ar->en
   رئيس {{ar-noun|tr=ra’īs|g=m|pl=رؤساء|pltr=ru’asā’}} :: {music} conductor
   رئيس {{ar-noun|tr=ra’īs|g=m|pl=رؤساء|pltr=ru’asā’}} :: {military} captain
   رئيس الوزراء (ra’īs al-wuzarā’) {m} :: prime minister
-===رز===
+***رز***
   رز (rúzz) {m} :: rice
   رز {{ar-verb (old)|I|رز|rázza}}{{ar-verb (old)|II|رز|rázza}}{{ar-verb (old)|IV|ارز|’arázza}} :: to insert, to drive in
   رز {{ar-verb (old)|I|رز|rázza}}{{ar-verb (old)|II|رز|rázza}}{{ar-verb (old)|IV|ارز|’arázza}} :: to burnish, to polish
   رز {{ar-verb (old)|I|رز|rázza}}{{ar-verb (old)|II|رز|rázza}}{{ar-verb (old)|IV|ارز|’arázza}} :: to telephone
-===س===
+***س***
   س / س‍ / ‍س‍ / ‍س (sīn) :: The twelfth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ز and followed by ش.
   س / س‍ / ‍س‍ / ‍س (sīn) :: X, unknown variable.
   س / س‍ / ‍س‍ / ‍س (sīn) :: The fifteenth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ن and followed by ع.
@@ -4139,19 +4139,19 @@ Index: ar ar->en
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: title
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
-===ص===
+***ص***
   ص / ص‍ / ‍ص‍ / ‍ص (ṣād) :: The fourteenth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ش and followed by ض.
   ص / ص‍ / ‍ص‍ / ‍ص (ṣād) :: Y, unknown variable.
   ص / ص‍ / ‍ص‍ / ‍ص (ṣād) :: The eighteenth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ف and followed by ق.
   صفر صُفْر (Sufr) {p} :: yellow, pale, pallid, wan ({plural of|أَصْفَر})
-===saa3a===
+***saa3a***
   (Egyptian Arabic) ساعة {f} (saa3a(t)) (noun) :: watch {l|gloss=portable or wearable timepiece}
   (Egyptian Arabic) ساعة {f} (saa3a(t)) (noun) :: time {l|gloss=time of day, as given by a clock}
-===sab3iin===
+***sab3iin***
   سبعين (sab3iin) (number form) :: genitive-accusative case of سبعون
-===صابون===
+***صابون***
   صابون (ṣābūn) {m} :: soap
-===صاحب===
+***صاحب***
   صاحب (ʂāħib) {m}, اصحاب (’aʂħāb) {p}, صحب (ʂaħb) {p}, صحابة (ʂaħāba) {p}, اصحبان (ʂuħbān) {p}, اصحبة (ʂuħba) {p} :: associate, companion, comrade, friend
   صاحب (ʂāħib) {m}, اصحاب (’aʂħāb) {p}, صحب (ʂaħb) {p}, صحابة (ʂaħāba) {p}, اصحبان (ʂuħbān) {p}, اصحبة (ʂuħba) {p} :: adherent, follower
   صاحب (ʂāħib) {m}, اصحاب (’aʂħāb) {p}, صحب (ʂaħb) {p}, صحابة (ʂaħāba) {p}, اصحبان (ʂuħbān) {p}, اصحبة (ʂuħba) {p} :: (with a following genitive) man, owner, possessor, holder, master, lord, commander, representative, author
@@ -4162,12 +4162,12 @@ Index: ar ar->en
   ف‍- (fa-) (prefix) :: then, and then
     يومًا فيومًا (yáuman fa-yáuman) :: day after day
     شيئًا فشيئًا (šái’an fa-šái’an) :: step by step
-===sammā===
+***sammā***
   (Tunisian Arabic) سَمَّا (sammā) (verb) :: to name, to call, to designate, to denominate
     شْسَمِّيتْ وِلْدِكْ ؟ (šsammīt wildik ?) — How did you name your son? :: --
   (Tunisian Arabic) سَمَّا (sammā) (verb) :: to title, to entitle
   (Tunisian Arabic) سَمَّا (sammā) (verb) :: to nominate, to appoint
-===sana===
+***sana***
   (Egyptian Arabic) سنة {f} (sana(t)) (noun), {p} سنين (siniin) :: year
 ===saraṭān===
   سرطان سَرَطان (saraṭān) {m}, سرطانات (saraṭanāt) {p} :: crab
@@ -4178,20 +4178,20 @@ Index: ar ar->en
     سردار (sirdār) :: supreme commander; commanding general
     سرعسكر (sarʕáskar) :: Ottoman general
     سرياوران (siryāwarān) :: adjutant general
-===Sawt===
+***Sawt***
   (Egyptian Arabic) صوت {m} (Sawt) (noun) :: voice {l|gloss=sound uttered by the mouth}
-===ساعة===
+***ساعة***
   ساعة (saa3a(t)) {f}, ساعات (sa3aat) {p}, ساع (saa3) {p} :: hour (unit of time)
   ساعة (saa3a(t)) {f}, ساعات (sa3aat) {p}, ساع (saa3) {p} :: short time, a while
   ساعة (saa3a(t)) {f}, ساعات (sa3aat) {p}, ساع (saa3) {p} :: timepiece, clock, watch
   (Egyptian Arabic) ساعة {f} (saa3a(t)) (noun) :: watch {l|gloss=portable or wearable timepiece}
   (Egyptian Arabic) ساعة {f} (saa3a(t)) (noun) :: time {l|gloss=time of day, as given by a clock}
-===صباح===
+***صباح***
   صباح (ṣabāḥ) {m} :: morning
   صباح (ṣubāḥ) {m}, صبحان (ṣubḥān) {m}, صبحى (ṣubḥā) {f} :: pretty, comely
   صباح (ṣubāḥ) {m}, صبحان (ṣubḥān) {m}, صبحى (ṣubḥā) {f} :: handsome
   صباح (ṣubāḥ) {m}, صبحان (ṣubḥān) {m}, صبحى (ṣubḥā) {f} :: beautiful, graceful
-===سبب===
+***سبب***
   سبب {{ar-verb (old)|II|سَبّبَ|sábbaba}} :: to cause
   سبب {{ar-verb (old)|II|سَبّبَ|sábbaba}} :: to trigger
   سبب {{ar-verb (old)|II|سَبّبَ|sábbaba}} :: to generate
@@ -4200,7 +4200,7 @@ Index: ar ar->en
   سبب سَبَب (sábab) {m}, اسباب (’asbāb) {p} :: cause
   سبب سَبَب (sábab) {m}, اسباب (’asbāb) {p} :: reason
   سبب سَبَب (sábab) {m}, اسباب (’asbāb) {p} :: alibi
-===صبح===
+***صبح***
   صبح {{ar-verb (old)|I|صبح|ṣábaḥa}}{{ar-verb (old)|I|صبح|ṣábuḥa}}{{ar-verb (old)|II|صبح|ṣábbaḥa}}{{ar-verb (old)|III|صابح|ṣābaḥa}}{{ar-verb (old)|IV|أصبح|’áṣbaḥa}}{{ar-verb (old)|VIII|اصطبح|iṣṭábaḥa}}{{ar-verb (old)|X|استصبح|istáṣbaḥa}} :: to offer a morning draught
   صبح {{ar-verb (old)|I|صبح|ṣábaḥa}}{{ar-verb (old)|I|صبح|ṣábuḥa}}{{ar-verb (old)|II|صبح|ṣábbaḥa}}{{ar-verb (old)|III|صابح|ṣābaḥa}}{{ar-verb (old)|IV|أصبح|’áṣbaḥa}}{{ar-verb (old)|VIII|اصطبح|iṣṭábaḥa}}{{ar-verb (old)|X|استصبح|istáṣbaḥa}} :: to be beautiful, to be handsome, to be pretty
   صبح {{ar-verb (old)|I|صبح|ṣábaḥa}}{{ar-verb (old)|I|صبح|ṣábuḥa}}{{ar-verb (old)|II|صبح|ṣábbaḥa}}{{ar-verb (old)|III|صابح|ṣābaḥa}}{{ar-verb (old)|IV|أصبح|’áṣbaḥa}}{{ar-verb (old)|VIII|اصطبح|iṣṭábaḥa}}{{ar-verb (old)|X|استصبح|istáṣbaḥa}} :: to be graceful
@@ -4220,7 +4220,7 @@ Index: ar ar->en
   صبح {{ar-verb (old)|I|صبح|ṣábaḥa}}{{ar-verb (old)|I|صبح|ṣábuḥa}}{{ar-verb (old)|II|صبح|ṣábbaḥa}}{{ar-verb (old)|III|صابح|ṣābaḥa}}{{ar-verb (old)|IV|أصبح|’áṣbaḥa}}{{ar-verb (old)|VIII|اصطبح|iṣṭábaḥa}}{{ar-verb (old)|X|استصبح|istáṣbaḥa}} :: to illuminate, to light
   صبح (ṣubḥ) {m}, اصباح (’aṣbāḥ) {p} :: dawn, daybreak, morning
   صبح (ṣubḥ) {m}, اصباح (’aṣbāḥ) {p} :: morning prayer
-===صبر===
+***صبر***
   صبر {{ar-verb (old)|I|صبر|ṣábara}}{{ar-verb (old)|II|صبر|ṣábbara}}{{ar-verb (old)|III|صابر|ṣābara}}{{ar-verb (old)|V|تصبر|taṣábbara}}{{ar-verb (old)|VIII|اصطبر|iṣṭábara}} :: to bind, to tie, to fetter, to shackle
   صبر {{ar-verb (old)|I|صبر|ṣábara}}{{ar-verb (old)|II|صبر|ṣábbara}}{{ar-verb (old)|III|صابر|ṣābara}}{{ar-verb (old)|V|تصبر|taṣábbara}}{{ar-verb (old)|VIII|اصطبر|iṣṭábara}} :: to be patient, to have patience
   صبر {{ar-verb (old)|I|صبر|ṣábara}}{{ar-verb (old)|II|صبر|ṣábbara}}{{ar-verb (old)|III|صابر|ṣābara}}{{ar-verb (old)|V|تصبر|taṣábbara}}{{ar-verb (old)|VIII|اصطبر|iṣṭábara}} :: to persevere, to endure
@@ -4241,18 +4241,18 @@ Index: ar ar->en
   صبر (ṣabr) {m}صبر(ṣábir, ṣabr){m} :: perseverance, endurance, hardiness
   صبر (ṣabr) {m}صبر(ṣábir, ṣabr){m} :: {botany} aloe
   صبر {{ar-verb (old)|II|صبر|ṣábbara}} :: {nautical} to ballast
-===سبتمبر===
+***سبتمبر***
   سبتمبر {{ar-noun|head=سبْتمْبر|tr=sibtímbir, sibtámbir, sabtámbar|g=m}} :: September (Westernized calendar)
 ===سبعون===
   سبعين (sab3iin) (number form) :: genitive-accusative case of سبعون
-===سبعين===
+***سبعين***
   سبعين (sab3iin) (number form) :: genitive-accusative case of سبعون
-===صدام===
+***صدام***
   صدام (ṣaddām) :: Saddam
   صدام (ṣidām) {m} :: collision, crash
   صدام (ṣidām) {m} :: breakdown, collapse
   صدام حسين صَدّام حُسَين (ṣaddām ḥusáyn) :: Saddam Hussein.
-===صدر===
+***صدر***
   صدر {{ar-verb|form=1|tr=ṣádara}} :: to go out, to step out, to leave
   صدر {{ar-verb|form=1|tr=ṣádara}} :: to proceed, to emanate, to arise, to originate, to stem
   صدر {{ar-verb|form=1|tr=ṣádara}} :: to come out, to be issued, to be promulgated
@@ -4272,7 +4272,7 @@ Index: ar ar->en
   صدر {{ar-noun|tr=ṣadr|g=m|pl=صدور|pltr=ṣudūr}} :: leader, commander
   صدر {{ar-noun|tr=ṣadr|g=m|pl=صدور|pltr=ṣudūr}} :: beginning, start, outset, commencement, inception
   صدر {{ar-noun|tr=ṣadr|g=m|pl=صدور|pltr=ṣudūr}} :: early period, dawn, beginnings
-===صفر===
+***صفر***
   صفر صَفَرٌ (ṣáfar) {m}, اصفار (’aṣfār) {p} :: Safar, the second of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Safar means "void" in Arabic, supposedly because pagan Arabs looted during this month and left the houses empty.
   صفر {{ar-verb (old)|I|صفِر|ṣáfira}}{{ar-verb (old)|II|صفّر|ṣáffara}}{{ar-verb (old)|IV|اصفر|’áṣfara}} :: to be empty, to be devoid, to be vacant
   صفر {{ar-verb (old)|I|صفِر|ṣáfira}}{{ar-verb (old)|II|صفّر|ṣáffara}}{{ar-verb (old)|IV|اصفر|’áṣfara}} :: to empty, to void, to vacate, to evacuate, to free
@@ -4296,10 +4296,10 @@ Index: ar ar->en
   صفر {{ar-verb (old)|I|صَفر|ṣáfara}}{{ar-verb (old)|II|صفّر|ṣáffara}} :: to chirp, to stridulate
   صفر {{ar-verb (old)|I|صَفر|ṣáfara}}{{ar-verb (old)|II|صفّر|ṣáffara}} :: to scream (of a siren)
   صفر صُفْر (Sufr) {p} :: yellow, pale, pallid, wan ({plural of|أَصْفَر})
-===صغا===
+***صغا***
   صغا {{ar-verb (old)|I|صغا|ʂağā}}{{ar-verb (old)|IV|أصْغَى|’áʂğā}} :: to incline, to bend, to lean
   صغا {{ar-verb (old)|I|صغا|ʂağā}}{{ar-verb (old)|IV|أصْغَى|’áʂğā}} :: to listen closely to, to lend an ear to, to pay attention to, to hark, to hearken, to listen, to attend
-===ش===
+***ش***
   ش / ش‍ / ‍ش‍ / ‍ش (shiin) :: The thirteenth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by س and followed by ص.
   ش / ش‍ / ‍ش‍ / ‍ش (shiin) :: The twenty-first letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ر and followed by ت.
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: name
@@ -4308,17 +4308,17 @@ Index: ar ar->en
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: title
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
-===shaal===
+***shaal***
   (Egyptian Arabic) شال (shaal) (verb), يشيل (yishiil) :: to carry {l|gloss=to transport by lifting}
-===شاذ===
+***شاذ***
   شاذ (šaðð), شذاذ (šuððāð) {p}, شواذ (šawáðð) {p} :: isolated, separate, detached, alone
   شاذ (šaðð), شذاذ (šuððāð) {p}, شواذ (šawáðð) {p} :: irregular, anomalous, atypical, abnormal, unusual, aberrant, eccentric, extraordinary, singular, offbeat, curious, odd, peculiar, strange, weird
   شاذ (šaðð), شذاذ (šuððāð) {p}, شواذ (šawáðð) {p} :: noncanonical
-===شاه===
+***شاه***
   شاه {{ar-noun|tr=šāh|g=m}} :: shah
   شاه {{ar-noun|tr=šāh|g=m}} :: king (chess)
     شاه مات :: checkmate
-===شاهد===
+***شاهد***
   شاهد {{ar-verb (old)|III|شاهد|šāhada}} :: to see (with one’s own eyes), to view, to inspect, to watch, to observe, to witness
   شاهد {{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شهود|pltr=šuhūd|pl2=اشهاد|pl2tr=’ašhād}}{{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شهود|pltr=šuhūd|pl2=شهد|pl2tr=šúhhad}}{{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شواهد|pltr=šawāhid}} :: witness, one giving evidence
   شاهد {{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شهود|pltr=šuhūd|pl2=اشهاد|pl2tr=’ašhād}}{{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شهود|pltr=šuhūd|pl2=شهد|pl2tr=šúhhad}}{{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شواهد|pltr=šawāhid}} :: notary public
@@ -4328,57 +4328,57 @@ Index: ar ar->en
   شاهد {{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شهود|pltr=šuhūd|pl2=اشهاد|pl2tr=’ašhād}}{{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شهود|pltr=šuhūd|pl2=شهد|pl2tr=šúhhad}}{{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شواهد|pltr=šawāhid}} :: textual evidence
   شاهد {{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شهود|pltr=šuhūd|pl2=اشهاد|pl2tr=’ašhād}}{{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شهود|pltr=šuhūd|pl2=شهد|pl2tr=šúhhad}}{{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شواهد|pltr=šawāhid}} :: testimony
   شاهد {{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شهود|pltr=šuhūd|pl2=اشهاد|pl2tr=’ašhād}}{{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شهود|pltr=šuhūd|pl2=شهد|pl2tr=šúhhad}}{{ar-noun|g=m|tr=šāhid|pl=شواهد|pltr=šawāhid}} :: upright, oblong tombstone
-===شاهين===
+***شاهين***
   شاهين شاهِين (šāhīn) {m}, شواهِين (šawāhīn) {p} :: Indian falcon, especially the peregrine falcon
-===شال===
+***شال***
   (Egyptian Arabic) شال (shaal) (verb), يشيل (yishiil) :: to carry {l|gloss=to transport by lifting}
-===شارب===
+***شارب***
   شارب {{ar-noun|tr=šārib|g=m|pl=شاربون|pltr=šāribun|pl2=شرب|pl2tr=šarb|pl3=شروب|pl3tr=šurūb}} :: drinking
   شارب {{ar-noun|tr=šārib|g=m|pl=شاربون|pltr=šāribun|pl2=شرب|pl2tr=šarb|pl3=شروب|pl3tr=šurūb}} :: drinker
   شارب شارِب (šārib) {m}, شاربان (šarbān) dual, شوارب (šawārib) {p} :: moustache
-===sharmuuTa===
+***sharmuuTa***
   شرموطة {f} (sharmuuTa) (noun), plural: شراميط, sharaamiT :: rag, shred, tatter
   شرموطة {f} (sharmuuTa) (noun), plural: شراميط, sharaamiT :: {vulgar} whore, slut, prostitute
-===شارع===
+***شارع***
   شارع {{ar-noun|tr=šāriʕ|g=m}}, شوارع (šawāriʕ) {p} :: street
-===شاش===
+***شاش***
   شاش (šāš) {m} :: muslin
   شاش (šāš) {m} :: white cloth
-===shaTranj===
+***shaTranj***
   شطرنج {m} (shaTranj) (noun) :: chess
   شطرنج {m} (shaTranj) (noun) :: shatranj
-===شاطئ===
+***شاطئ***
   شاطئ (šāṭi’) {m}, شواطئ (šawāṭi’) {p}, شطآن (šuṭ’ān) {p} :: shore, coast, seacoast, beach, strand
-===شاء===
+***شاء***
   إن شاء الله (’in šā’ allāh) :: God willing; if it is God’s will, if God wills
   إن شاء الله (’in šā’ allāh) :: it is to be hoped; I hope; we hope so
-===شباك===
+***شباك***
   شباك {{ar-noun|g=m|head=شُبّاك|tr=shubbaak}}, {p} شبابيك (shabaabiik) :: netting, network
   شباك {{ar-noun|g=m|head=شُبّاك|tr=shubbaak}}, {p} شبابيك (shabaabiik) :: plaitwork
   شباك {{ar-noun|g=m|head=شُبّاك|tr=shubbaak}}, {p} شبابيك (shabaabiik) :: grid, grill
   شباك {{ar-noun|g=m|head=شُبّاك|tr=shubbaak}}, {p} شبابيك (shabaabiik) :: window
   (Egyptian Arabic) شباك {m} (shibbaak) (noun), {p} شبابيك :: window
-===شباط===
+***شباط***
   شباط {{ar-noun|head=شُبَاطٌ|tr=šubāṭ|g=m}} :: February (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
-===شديدة===
+***شديدة***
   زوبعة شديدة زَوْبَعَة شَدِيدة (záwbaʕa šadīda) {f}, زوابع شديدة (zawābiʕ šadīda) {p} :: hurricane, storm
-===شفرة===
+***شفرة***
   شفرة (šáfra) {f}, شفرات (šafarāt) {p}, شفار (šifār) {p} :: large knife
   شفرة (šáfra) {f}, شفرات (šafarāt) {p}, شفار (šifār) {p} :: blade (of a sword or knife)
   شفرة (šáfra) {f}, شفرات (šafarāt) {p}, شفار (šifār) {p} :: razor blade
   شفرة (šáfra) {f}, شفرات (šafarāt) {p}, شفار (šifār) {p} :: brink, edge, verge
   شفرة (šífra) {f} :: cipher, code
-===شفة===
+***شفة***
   شفة (šáfa) {f}, شفاه (šifāh) {p}, شفوات (šafawāt) {p} :: {anatomy} lip
   شفة (šáfa) {f}, شفاه (šifāh) {p}, شفوات (šafawāt) {p} :: rim, edge
   (Egyptian Arabic) شفة {f} (shiffa) (noun), شفايف (shafaayif) {p} :: {anatomy} lip
-===شغف===
+***شغف***
   شغف {{ar-verb|form=I|tr=šáğafa|impf=يشغف}} :: {medicine} to affect the pericardium
   شغف {{ar-verb|form=I|tr=šáğafa|impf=يشغف}} :: to infatuate, to enamor, to fill with ardent passion
   شغف {{ar-noun|head=شَغْف|tr=šağf|g=m}} :: {medicine} affecting the pericardium
   شغف {{ar-noun|head=شَغْف|tr=šağf|g=m}} :: infatuating, enamoring, having ardent passion
   شغف {{ar-adj|tr=šáğif|head=شَغِف}} :: madly in love, infatuated with, enamored of, fascinated by
-===شغل===
+***شغل***
   شغل {{ar-verb (old)|I|شغل|šáğala}}{{ar-verb (old)|II|شغل|šáğğala}}{{ar-verb (old)|III|شاغل|šāğala}}{{ar-verb (old)|IV|اشغل|’ášğala}}{{ar-verb (old)|VI|تشاغل|tašāğala}}{{ar-verb (old)|VII|انشغل|inšáğala}}{{ar-verb (old)|VIII|اشتغل|ištáğala}} :: to occupy, to busy, to preoccupy
   شغل {{ar-verb (old)|I|شغل|šáğala}}{{ar-verb (old)|II|شغل|šáğğala}}{{ar-verb (old)|III|شاغل|šāğala}}{{ar-verb (old)|IV|اشغل|’ášğala}}{{ar-verb (old)|VI|تشاغل|tašāğala}}{{ar-verb (old)|VII|انشغل|inšáğala}}{{ar-verb (old)|VIII|اشتغل|ištáğala}} :: to give trouble, to distract, to divert
   شغل {{ar-verb (old)|I|شغل|šáğala}}{{ar-verb (old)|II|شغل|šáğğala}}{{ar-verb (old)|III|شاغل|šāğala}}{{ar-verb (old)|IV|اشغل|’ášğala}}{{ar-verb (old)|VI|تشاغل|tašāğala}}{{ar-verb (old)|VII|انشغل|inšáğala}}{{ar-verb (old)|VIII|اشتغل|ištáğala}} :: to occupy, to hold (office)
@@ -4412,13 +4412,13 @@ Index: ar ar->en
   شغل (šuğl) {m}, اشغال (’ašğāl) {p}, شغول (šuğūl) {p} :: occupation, activity
   شغل (šuğl) {m}, اشغال (’ašğāl) {p}, شغول (šuğūl) {p} :: work, job, business, concern
   (Egyptian Arabic) شغل {m} (shughl) (noun) :: work, occupation
-===صحح===
+***صحح***
   صحح صَحَّحَ, صحح (ʂáħħaħa) :: to right, correct, amend
   صحح صَحَّحَ, صحح (ʂáħħaħa) :: to repair
   صحح صَحَّحَ, صحح (ʂáħħaħa) :: to redress
   صحح صَحَّحَ, صحح (ʂáħħaħa) :: to rectify
   صحح صَحَّحَ, صحح (ʂáħħaħa) :: to straighten
-===شهادة===
+***شهادة***
   شهادة (šahāda) {f}, شهادات (šahadāt) {p} :: testimony, witness, evidence, deposition
   شهادة (šahāda) {f}, شهادات (šahadāt) {p} :: statement
   شهادة (šahāda) {f}, شهادات (šahadāt) {p} :: certificate, certification, testimonial, affidavit
@@ -4427,7 +4427,7 @@ Index: ar ar->en
   شهادة (šahāda) {f}, شهادات (šahadāt) {p} :: credentials, identification
   شهادة (šahāda) {f}, شهادات (šahadāt) {p} :: creed, shahada, the Muslim creed, the declaration of belief in the unity of God
   شهادة (šahāda) {f}, شهادات (šahadāt) {p} :: martyrdom
-===شهد===
+***شهد***
   شهد {{ar-verb (old)|I|شهد|šahida}}{{ar-verb (old)|III|شاهد|šāhada}}{{ar-verb (old)|IV|اشهد|’ášhada}}{{ar-verb (old)|X|استشهد|’istášhada}} :: to witness, to be a witness
   شهد {{ar-verb (old)|I|شهد|šahida}}{{ar-verb (old)|III|شاهد|šāhada}}{{ar-verb (old)|IV|اشهد|’ášhada}}{{ar-verb (old)|X|استشهد|’istášhada}} :: to experience personally, to see with one’s own eyes
   شهد {{ar-verb (old)|I|شهد|šahida}}{{ar-verb (old)|III|شاهد|šāhada}}{{ar-verb (old)|IV|اشهد|’ášhada}}{{ar-verb (old)|X|استشهد|’istášhada}} :: to be present, to attend
@@ -4447,7 +4447,7 @@ Index: ar ar->en
   شهد {{ar-verb (old)|I|شهد|šahida}}{{ar-verb (old)|III|شاهد|šāhada}}{{ar-verb (old)|IV|اشهد|’ášhada}}{{ar-verb (old)|X|استشهد|’istášhada}} :: (passive, ustúšhida) to be martyred, to die as a martyr
   شهد شَهْد (šahd), شُهْد (šuhd) {m}, شهاد (šihād) {p} :: honey
   شهد شَهْد (šahd), شُهْد (šuhd) {m}, شهاد (šihād) {p} :: honeycomb
-===شهر===
+***شهر***
   شهر {{ar-verb (old)|I|شهر|šáhara}}{{ar-verb (old)|II|شهّر|šáhhara}}{{ar-verb (old)|III|شاهر|šāhara}}{{ar-verb (old)|IV|اشهر|’ášhara}}{{ar-verb (old)|VIII|اشتهر|ištáhara}} :: to make well-known, to make famous, to make notorious
   شهر {{ar-verb (old)|I|شهر|šáhara}}{{ar-verb (old)|II|شهّر|šáhhara}}{{ar-verb (old)|III|شاهر|šāhara}}{{ar-verb (old)|IV|اشهر|’ášhara}}{{ar-verb (old)|VIII|اشتهر|ištáhara}} :: to spread, to make known, to divulge
   شهر {{ar-verb (old)|I|شهر|šáhara}}{{ar-verb (old)|II|شهّر|šáhhara}}{{ar-verb (old)|III|شاهر|šāhara}}{{ar-verb (old)|IV|اشهر|’ášhara}}{{ar-verb (old)|VIII|اشتهر|ištáhara}} :: to proclaim, to announce
@@ -4465,15 +4465,15 @@ Index: ar ar->en
   شهر (šáher) {m}, اشهر (’ášhur) {p}, شهور (šuhūr) {p} :: month (unit of time)
   شهر (šáher) {m}, اشهر (’ášhur) {p}, شهور (šuhūr) {p} :: new moon (beginning of the lunar month)
     شهر العسل (šáher al-ʕásal) :: honeymoon
-===شهيد===
+***شهيد***
   شهيد (šahīd) {m}, شهداء (šuhadā’) {p} :: witness.
   شهيد (šahīd) {m}, شهداء (šuhadā’) {p} :: martyr, someone killed in battle with the infidels.
   شهيد (šahīd) {m}, شهداء (šuhadā’) {p} :: anyone killed in action.
-===shibbaak===
+***shibbaak***
   (Egyptian Arabic) شباك {m} (shibbaak) (noun), {p} شبابيك :: window
-===shiffa===
+***shiffa***
   (Egyptian Arabic) شفة {f} (shiffa) (noun), شفايف (shafaayif) {p} :: {anatomy} lip
-===شجر===
+***شجر***
   شجر {{ar-verb (old)|I|شَجَرَ|šájara}}{{ar-verb (old)|II|شَجّرَ|šájjara}}{{ar-verb (old)|III|شَاجَرَ|šājara|شاجر}}{{ar-verb (old)|V|تَشَجّرَ|tašájjara|تشجر}}{{ar-verb (old)|VI|تَشَاجَرَ|tašājara|تشاجر}}{{ar-verb (old)|VIII|اِشْتَجَرَ|ištájara|اشتجر}} :: to fight
   شجر {{ar-verb (old)|I|شَجَرَ|šájara}}{{ar-verb (old)|II|شَجّرَ|šájjara}}{{ar-verb (old)|III|شَاجَرَ|šājara|شاجر}}{{ar-verb (old)|V|تَشَجّرَ|tašájjara|تشجر}}{{ar-verb (old)|VI|تَشَاجَرَ|tašājara|تشاجر}}{{ar-verb (old)|VIII|اِشْتَجَرَ|ištájara|اشتجر}} :: to litigate
   شجر {{ar-verb (old)|I|شَجَرَ|šájara}}{{ar-verb (old)|II|شَجّرَ|šájjara}}{{ar-verb (old)|III|شَاجَرَ|šājara|شاجر}}{{ar-verb (old)|V|تَشَجّرَ|tašájjara|تشجر}}{{ar-verb (old)|VI|تَشَاجَرَ|tašājara|تشاجر}}{{ar-verb (old)|VIII|اِشْتَجَرَ|ištájara|اشتجر}} :: to quarrel
@@ -4520,12 +4520,12 @@ Index: ar ar->en
     شَجَرْتَيْنِ (šajartēn) = two trees (dual) :: --
     شَجَرَاتٌ (šajarāt) = 3 to 10 trees, some trees, a few trees (paucal, little plural) :: --
     أشْجَارٌ (‘ašjār) = (kinds of) trees (big plural) :: --
-===شجرة===
+***شجرة***
   شجرة شَجَرٌ (šájar) m (collective), ٌشَجَرَة (šájara) f (singulative), شَجَرْتَيْنِ (šajartayn) (dual), شَجَرَاتٌ (šajarāt) (paucal), أشْجَارٌ (’ašjār) {p} :: tree
   شجرة شَجَرٌ (šájar) m (collective), ٌشَجَرَة (šájara) f (singulative), شَجَرْتَيْنِ (šajartayn) (dual), شَجَرَاتٌ (šajarāt) (paucal), أشْجَارٌ (’ašjār) {p} :: shrub, bush
   شجرة شَجِر (šají:r) :: woody, wooded
   شجرة التفاح (šájarat at-tuffāħ) {f} (singulative) :: apple tree
-===شخص===
+***شخص***
   شخص {{ar-verb (old)|I|شَخَصَ|šáxaṣa}}{{ar-verb (old)|II|شَخّصَ|šáxxaṣa}}{{ar-verb (old)|IV|أشخص|’ášxaṣa}}{{ar-verb (old)|V|تشخص|tašáxxaṣa}} :: to rise, to tower up
   شخص {{ar-verb (old)|I|شَخَصَ|šáxaṣa}}{{ar-verb (old)|II|شَخّصَ|šáxxaṣa}}{{ar-verb (old)|IV|أشخص|’ášxaṣa}}{{ar-verb (old)|V|تشخص|tašáxxaṣa}} :: to become high, to become lofty
   شخص {{ar-verb (old)|I|شَخَصَ|šáxaṣa}}{{ar-verb (old)|II|شَخّصَ|šáxxaṣa}}{{ar-verb (old)|IV|أشخص|’ášxaṣa}}{{ar-verb (old)|V|تشخص|tašáxxaṣa}} :: to rise, to ascend
@@ -4543,26 +4543,26 @@ Index: ar ar->en
   شخص شَخص (šáxṣ) {m}, اشخاص (’ašxāṣ) {p}, شخوص (šuxūṣ) {p} :: person, individual
   شخص شَخص (šáxṣ) {m}, اشخاص (’ašxāṣ) {p}, شخوص (šuxūṣ) {p} :: figure, character
   شخص شَخص (šáxṣ) {m}, اشخاص (’ašxāṣ) {p}, شخوص (šuxūṣ) {p} :: someone, somebody
-===شكرا===
+***شكرا***
   شكرا شُكْرًا (shúkraan) :: thank you
   (Egyptian Arabic) شكرا (shukraan) (interjection) :: thank you
-===سهل===
+***سهل***
   سهل {{ar-adj|tr=sahl|head=سَهْل|el=أسهل|elhead=أَسْهَل}} :: easy
-===شمال===
+***شمال***
   شمال {{ar-noun|tr=šamāl}} :: north
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===شمس===
+***شمس***
   شمس {{ar-verb (old)|I|شمس|šámasa}}{{ar-verb (old)|II|شمس|šámmasa}} :: to be headstrong, to be restive
   شمس {{ar-verb (old)|I|شمس|šámasa}}{{ar-verb (old)|II|شمس|šámmasa}} :: to be sunny
   شمس {{ar-verb (old)|I|شمس|šámasa}}{{ar-verb (old)|II|شمس|šámmasa}} :: to expose to the sun, to dry in the sun
   شمس {{ar-verb (old)|I|شمس|šámasa}}{{ar-verb (old)|II|شمس|šámmasa}} :: to perform the office of deacon
   شمس شَمْسٌ (šams) {f}, شموس (šumūs) {p} :: sun
-===شمع===
+***شمع***
   شمع {{ar-verb (old)|II|شمّع|šámmaʿa}} :: to wax, to rub with wax
   شمعٌ (šámʿ, šámaʿ) {m} (collective), شمعة (šámʿa) {f} (singulative), شموع (šumūʿ) {p} :: wax
   شمعٌ (šámʿ, šámaʿ) {m} (collective), شمعة (šámʿa) {f} (singulative), شموع (šumūʿ) {p} :: candle
-===سحر===
+***سحر***
   سحر سَحَر (sahar) :: dawn
   سحر سَحَر (sahar) :: daybreak
   سحر سَحْر (sahr) :: lung
@@ -4576,7 +4576,7 @@ Index: ar ar->en
   سحر سَحَّرَ (sahhara) :: to conjure
   سحر سَحَّرَ (sahhara) :: to bewitch
   سحر سَحَّرَ (sahhara) :: to charm
-===شراب===
+***شراب***
   شراب (šarāb) {m}, اشربة (’ášriba) {p}شراب{m}شراب{m}شرابات{p} :: beverage, drink
   شراب (šarāb) {m}, اشربة (’ášriba) {p}شراب{m}شراب{m}شرابات{p} :: wine
   شراب (šarāb) {m}, اشربة (’ášriba) {p}شراب{m}شراب{m}شرابات{p} :: fruit juice
@@ -4584,36 +4584,36 @@ Index: ar ar->en
   شراب (šarāb) {m}, اشربة (’ášriba) {p}شراب{m}شراب{m}شرابات{p} :: sherbet
   شراب (šarāb) {m}, اشربة (’ášriba) {p}شراب{m}شراب{m}شرابات{p} :: drunkard, heavy drinker
   شراب (šarāb) {m}, اشربة (’ášriba) {p}شراب{m}شراب{m}شرابات{p} :: sock, stocking
-===شراميط===
+***شراميط***
   شرموطة {f} (sharmuuTa) (noun), plural: شراميط, sharaamiT :: rag, shred, tatter
   شرموطة {f} (sharmuuTa) (noun), plural: شراميط, sharaamiT :: {vulgar} whore, slut, prostitute
-===صحراء===
+***صحراء***
   صحراء {{ar-noun|tr=ṣaḥrā’}}, plural صحاری (ṣaḥāra) :: desert
-===شرف===
+***شرف***
   شرف {{ar-verb (old)|I|شَرُفَ|šárufa}}{{ar-verb (old)|II|شرّف|šárrafa}} :: to be noble, to be highborn, to be illustrious, to be eminent, to be distinguished, to be high-ranking
   شرف {{ar-verb (old)|I|شَرُفَ|šárufa}}{{ar-verb (old)|II|شرّف|šárrafa}} :: to make noble, to ennoble, to make illustrious, to make eminent, to elevate, to exalt, to honor
   شرف (šáraf) {m} :: elevated place
   شرف (šáraf) {m} :: high rank, nobility, distinction, eminence, dignity
   شرف (šáraf) {m} :: honor, glory
-===شرفة===
+***شرفة***
   شرفة (šúrfa) {f}, شرفات (šurfāt, šurufāt) {p}, شرف (šúruf) {p} :: veranda
   شرفة (šúrfa) {f}, شرفات (šurfāt, šurufāt) {p}, شرف (šúruf) {p} :: balcony, loge, theater box
   شرفة (šúrfa) {f}, شرفات (šurfāt, šurufāt) {p}, شرف (šúruf) {p} :: battlement
-===شرموطة===
+***شرموطة***
   شرموطة {f} (sharmuuTa) (noun), plural: شراميط, sharaamiT :: rag, shred, tatter
   شرموطة {f} (sharmuuTa) (noun), plural: شراميط, sharaamiT :: {vulgar} whore, slut, prostitute
-===شطرنج===
+***شطرنج***
   شطرنج {m} (shaTranj) (noun) :: chess
   شطرنج {m} (shaTranj) (noun) :: shatranj
-===shughl===
+***shughl***
   (Egyptian Arabic) شغل {m} (shughl) (noun) :: work, occupation
-===shukraan===
+***shukraan***
   (Egyptian Arabic) شكرا (shukraan) (interjection) :: thank you
-===شوال===
+***شوال***
   شوال {{ar-noun|head=شَوّالٌ|tr=šáwwal|g=m}} :: Shawwal, the tenth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Shawwal means raised in Arabic, because the she-camels begin to raise their tails during this time after giving birth.
-===شوكولاتة===
+***شوكولاتة***
   شوكولاتة shukulata {f} :: chocolate
-===شيخ===
+***شيخ***
   شيخ (šeykh) {m}, شيوخ (šuyūkh) {p}, اشياخ (ašyākh) {p}, مشيخة (mašyákha) {p}, مشايخ (mašāyikh) {p}, مشائخ (mašā’ikh) {p} :: elderly gentleman, elder
   شيخ (šeykh) {m}, شيوخ (šuyūkh) {p}, اشياخ (ašyākh) {p}, مشيخة (mašyákha) {p}, مشايخ (mašāyikh) {p}, مشائخ (mašā’ikh) {p} :: sheik, chief, chieftain
   شيخ (šeykh) {m}, شيوخ (šuyūkh) {p}, اشياخ (ašyākh) {p}, مشيخة (mašyákha) {p}, مشايخ (mašāyikh) {p}, مشائخ (mašā’ikh) {p} :: patriarch
@@ -4625,12 +4625,12 @@ Index: ar ar->en
   ف‍- (fa-) (prefix) :: then, and then
     يومًا فيومًا (yáuman fa-yáuman) :: day after day
     شيئًا فشيئًا (šái’an fa-šái’an) :: step by step
-===شيء===
+***شيء***
   شيء (šæy’) {m}, أشياء (’ašyā’) {p} :: thing
   شيء (šæy’) {m}, أشياء (’ašyā’) {p} :: object
   شيء (šæy’) {m}, أشياء (’ašyā’) {p} :: something
   شيء (šæy’) {m}, أشياء (’ašyā’) {p} :: (with a negative) nothing
-===شعار===
+***شعار***
   شعار شِعَار (šiʕār) {m}, شعر (šúʕur) {p}, اشعرة (’ášʕira) {p}شِعَار(šiʕār){p} :: password, watchword
   شعار شِعَار (šiʕār) {m}, شعر (šúʕur) {p}, اشعرة (’ášʕira) {p}شِعَار(šiʕār){p} :: ensign
   شعار شِعَار (šiʕār) {m}, شعر (šúʕur) {p}, اشعرة (’ášʕira) {p}شِعَار(šiʕār){p} :: device
@@ -4641,12 +4641,12 @@ Index: ar ar->en
   شعار شِعَار (šiʕār) {m}, شعر (šúʕur) {p}, اشعرة (’ášʕira) {p}شِعَار(šiʕār){p} :: logo
   شعار شِعَار (šiʕār) {m}, شعر (šúʕur) {p}, اشعرة (’ášʕira) {p}شِعَار(šiʕār){p} :: hairs; {plural of|شعر}
   شعر شَعر (šaʕr, šáʕar) {m} (collective), شعرة (šáʕra) {f} (singulative), اشعار (’ašʕār) {p}, شعور (šuʕūr) {p}, شعار (šiʕār) {p}شِعر(šiʕr){m}شعر(šúʕur){p} :: passwords; {plural of|شعار}
-===شعبان===
+***شعبان***
   شعبان {{ar-noun|head=شَعْبَانُ|tr=šaʕbān|g=m}} :: Sha'aban, the eighth of the twelve months of the Muslim lunar calendar, each beginning with a new moon. Sha'aban means "scattered" in Arabic, and is the time when ancient people dispersed to find water.
-===شعبي===
+***شعبي***
   شعبي {{ar-adj|شعبي|tr=sha3biyy|head=شَعْبِيّ}} :: national, people’s
   شعبي {{ar-adj|شعبي|tr=sha3biyy|head=شَعْبِيّ}} :: popular, folk-, folksy
-===شعر===
+***شعر***
   شعر {{ar-verb (old)|I|شعر|šáʕara}}{{ar-verb (old)|IV|اشعر|’ášʕara}}{{ar-verb (old)|X|استشعر|istášʕara}} :: to know, to have knowledge, to be cognizant
   شعر {{ar-verb (old)|I|شعر|šáʕara}}{{ar-verb (old)|IV|اشعر|’ášʕara}}{{ar-verb (old)|X|استشعر|istášʕara}} :: to realize, to notice, to come to know
   شعر {{ar-verb (old)|I|شعر|šáʕara}}{{ar-verb (old)|IV|اشعر|’ášʕara}}{{ar-verb (old)|X|استشعر|istášʕara}} :: to perceive, to feel, to sense
@@ -4665,9 +4665,9 @@ Index: ar ar->en
 ===شعري===
   شعر شَعر (šaʕr, šáʕar) {m} (collective), شعرة (šáʕra) {f} (singulative), اشعار (’ašʕār) {p}, شعور (šuʕūr) {p}, شعار (šiʕār) {p}شِعر(šiʕr){m}شعر(šúʕur){p} :: knowledge
     ليت شعري (léita šiʕrī) :: I wish I knew
-===sillim===
+***sillim***
   (Egyptian Arabic) سلّم (sillim) (noun), {p} سلالم (salaalim) :: stairs
-===silm===
+***silm***
   سِلْم {m} (silm) (noun)سُلّم {m} (sullám) (noun)سَلَالِم{p} :: peace
   سِلْم {m} (silm) (noun)سُلّم {m} (sullám) (noun)سَلَالِم{p} :: ladder, stairs
 ===sirdār===
@@ -4683,18 +4683,18 @@ Index: ar ar->en
 ===šiʕrī===
   شعر شَعر (šaʕr, šáʕar) {m} (collective), شعرة (šáʕra) {f} (singulative), اشعار (’ašʕār) {p}, شعور (šuʕūr) {p}, شعار (šiʕār) {p}شِعر(šiʕr){m}شعر(šúʕur){p} :: knowledge
     ليت شعري (léita šiʕrī) :: I wish I knew
-===سلاح===
+***سلاح***
   سلاح سِلاحٌ (silāħ) {m}, اسلحة (’ásliħa) {p} :: weapon, arm
   سلاح سِلاحٌ (silāħ) {m}, اسلحة (’ásliħa) {p} :: weapons, arms
   سلاح سِلاحٌ (silāħ) {m}, اسلحة (’ásliħa) {p} :: branch of the armed forces
   سلاح سِلاحٌ (silāħ) {m}, اسلحة (’ásliħa) {p} :: armor
   سلاح سِلاحٌ (silāħ) {m}, اسلحة (’ásliħa) {p} :: steel claw
   سلاح سِلاحٌ (silāħ) {m}, اسلحة (’ásliħa) {p} :: plowshare
-===سلام===
+***سلام***
   سلام (salām) {m} :: peace
-===صلاة===
+***صلاة***
   صلاة (ṣalāa) {f}, صلوات (ṣalawāt) {p} :: prayer
-===سلك===
+***سلك***
   سلك {{ar-verb (old)|I|سلك|sálaka}}{{ar-verb (old)|II|سلك|sállaka}}{{ar-verb (old)|IV|اسلك|’áslaka}} :: to follow a road, to wend, to travel along
   سلك {{ar-verb (old)|I|سلك|sálaka}}{{ar-verb (old)|II|سلك|sállaka}}{{ar-verb (old)|IV|اسلك|’áslaka}} :: to enter upon a course
   سلك {{ar-verb (old)|I|سلك|sálaka}}{{ar-verb (old)|II|سلك|sállaka}}{{ar-verb (old)|IV|اسلك|’áslaka}} :: to behave, to comport oneself
@@ -4713,7 +4713,7 @@ Index: ar ar->en
   سلك (silk) {m}, اسلاك (aslāk) {p} :: wire
   سلك (silk) {m}, اسلاك (aslāk) {p} :: rail
   سلك (silk) {m}, اسلاك (aslāk) {p} :: organization, body, profession, corps, cadre
-===سلم===
+***سلم***
   سِلْم {m} (silm) (noun)سُلّم {m} (sullám) (noun)سَلَالِم{p} :: peace
   سِلْم {m} (silm) (noun)سُلّم {m} (sullám) (noun)سَلَالِم{p} :: ladder, stairs
   سلم {{ar-verb (old)|I|سَلِمَ|sálima}}{{ar-verb (old)|II|سلّم|sállama}}{{ar-verb (old)|III|سالم|sālama}}{{ar-verb (old)|IV|اسلم|’áslama}}{{ar-verb (old)|V|تسلم|tasállama}}{{ar-verb (old)|VI|تسالم|tasālama}}{{ar-verb (old)|VIII|استلم|istálama}}{{ar-verb (old)|X|استسلم|istáslama}} :: to be safe
@@ -4734,29 +4734,29 @@ Index: ar ar->en
   سلم {{ar-verb (old)|I|سَلِمَ|sálima}}{{ar-verb (old)|II|سلّم|sállama}}{{ar-verb (old)|III|سالم|sālama}}{{ar-verb (old)|IV|اسلم|’áslama}}{{ar-verb (old)|V|تسلم|tasállama}}{{ar-verb (old)|VI|تسالم|tasālama}}{{ar-verb (old)|VIII|استلم|istálama}}{{ar-verb (old)|X|استسلم|istáslama}} :: to submit
   سلم {{ar-verb (old)|I|سَلِمَ|sálima}}{{ar-verb (old)|II|سلّم|sállama}}{{ar-verb (old)|III|سالم|sālama}}{{ar-verb (old)|IV|اسلم|’áslama}}{{ar-verb (old)|V|تسلم|tasállama}}{{ar-verb (old)|VI|تسالم|tasālama}}{{ar-verb (old)|VIII|استلم|istálama}}{{ar-verb (old)|X|استسلم|istáslama}} :: to give up
   (Egyptian Arabic) سلّم (sillim) (noun), {p} سلالم (salaalim) :: stairs
-===سلطان===
+***سلطان***
   سلطان (sulṭān) {m} :: sultan
-===صلى===
+***صلى***
   صلى الله عليه وسلم (ṣállā Allāhu ʕaláyhi wa sállam) :: {{context|Islam|eulogy}} "peace be upon him" (following mention of the Prophet Muhammad); abbreviated as SAW, or (in English) PBUH.
-===ﷺ===
+***ﷺ***
   ﷺ <big>ﷺ</big> (ṣállā Allāhu ʕaláyhi wa sállam) :: {{context|Islam|eulogy}} "peace be upon him" (following mention of the Prophet Muhammad); abbreviated SAW or, in English, PBUH.
-===صلعم===
+***صلعم***
   صلعم (ṣ.l.ʕ.m.) :: {{context|Islam|eulogy}} PBUH ("peace be upon him", following mention of the Prophet Muhammad).
-===سماق===
+***سماق***
   سماق (summāq) {m} :: {botany} sumac
-===سمك===
+***سمك***
   سمك {{ar-verb (old)|II|سَمَّكَ|sámmaka}} :: to thicken
   سمك سُمْك (sumk) {m}سَمْك{m} :: thickness
   سمك سُمْك (sumk) {m}سَمْك{m} :: roof, ceiling
   سمك سَمَك (sámak) {m} (collective), سمكة (sámaka) {f} (singulative), سماك (simāk) {p}, اسماك (’asmāk) {p} :: fish
-===صمت===
+***صمت***
   صمت {{ar-verb|form=I|tr=ṣámata|head=صَمَتَ|impf=يصمت}} :: to be silent, to be taciturn, to hold one's tongue, to hush up, to be quiet, to become quiet
   صمت {{ar-verb|form=II|tr=ṣámmata|head=صَمَّتَ}} :: to silence
   صمت {{ar-noun|tr=ṣamt|g=m}} :: silence
     في صمت (fi ṣamt) &mdash; silently, quietly :: --
-===سموات===
+***سموات***
   سموات (samawáːt) {p} of سماء :: skies
-===سمى===
+***سمى***
   سمى {{ar-verb (old)|II|سمى|sámmā}}{{ar-verb (old)|IV|اسمى|’ásmā}}{{ar-verb (old)|V|تسمى|tasámmā}} :: to name, to call, to designate, to denominate
   سمى {{ar-verb (old)|II|سمى|sámmā}}{{ar-verb (old)|IV|اسمى|’ásmā}}{{ar-verb (old)|V|تسمى|tasámmā}} :: to title, to entitle
   سمى {{ar-verb (old)|II|سمى|sámmā}}{{ar-verb (old)|IV|اسمى|’ásmā}}{{ar-verb (old)|V|تسمى|tasámmā}} :: to nominate, to appoint
@@ -4769,7 +4769,7 @@ Index: ar ar->en
     شْسَمِّيتْ وِلْدِكْ ؟ (šsammīt wildik ?) — How did you name your son? :: --
   (Tunisian Arabic) سَمَّا (sammā) (verb) :: to title, to entitle
   (Tunisian Arabic) سَمَّا (sammā) (verb) :: to nominate, to appoint
-===سمع===
+***سمع***
   سمع {{ar-verb (old)|I|سمع|sámiʕa}}{{ar-verb (old)|II|سمع|sámmaʕa}}{{ar-verb (old)|IV|اسمع|’ásmaʕa}}{{ar-verb (old)|V|تسمع|tasámmaʕa}}{{ar-verb (old)|VI|تسامع|tasāmaʕa}}{{ar-verb (old)|VIII|استمع|istámaʕa}} :: to hear
   سمع {{ar-verb (old)|I|سمع|sámiʕa}}{{ar-verb (old)|II|سمع|sámmaʕa}}{{ar-verb (old)|IV|اسمع|’ásmaʕa}}{{ar-verb (old)|V|تسمع|tasámmaʕa}}{{ar-verb (old)|VI|تسامع|tasāmaʕa}}{{ar-verb (old)|VIII|استمع|istámaʕa}} :: (with ب) to hear of, to hear about
   سمع {{ar-verb (old)|I|سمع|sámiʕa}}{{ar-verb (old)|II|سمع|sámmaʕa}}{{ar-verb (old)|IV|اسمع|’ásmaʕa}}{{ar-verb (old)|V|تسمع|tasámmaʕa}}{{ar-verb (old)|VI|تسامع|tasāmaʕa}}{{ar-verb (old)|VIII|استمع|istámaʕa}} :: (with من) to hear from
@@ -4796,7 +4796,7 @@ Index: ar ar->en
   سمع (sámʕ) {m}, اسماع (’asmāʕ) {p} :: ear
   (Egyptian Arabic) سمع {{arz-verb|form=1|tr=simiʿ|impf=يسمع|impftr=yismaʿ}} :: to hear {l|gloss=to perceive with the ear}
   (Egyptian Arabic) سمع {{arz-verb|form=1|tr=simiʿ|impf=يسمع|impftr=yismaʿ}} :: to listen {l|gloss=to pay attention to a sound}
-===سن===
+***سن***
   سن {{ar-verb (old)|I|سن|sánna}}{{ar-verb (old)|II|سن|sánna}}{{ar-verb (old)|IV|اسن|’ásanna}}{{ar-verb (old)|VIII|استن|istánna}} :: to sharpen, to whet, to hone, to grind
   سن {{ar-verb (old)|I|سن|sánna}}{{ar-verb (old)|II|سن|sánna}}{{ar-verb (old)|IV|اسن|’ásanna}}{{ar-verb (old)|VIII|استن|istánna}} :: to mold, to shape, to form
   سن {{ar-verb (old)|I|سن|sánna}}{{ar-verb (old)|II|سن|sánna}}{{ar-verb (old)|IV|اسن|’ásanna}}{{ar-verb (old)|VIII|استن|istánna}} :: to prescribe, to introduce, to enact
@@ -4815,23 +4815,23 @@ Index: ar ar->en
   سن (sann) {m}سِنّ{f}اسنان{p}اسنة{p}اسن{p} :: tusk
   سن (sann) {m}سِنّ{f}اسنان{p}اسنة{p}اسن{p} :: fang
   سن (sann) {m}سِنّ{f}اسنان{p}اسنة{p}اسن{p} :: point
-===سنا===
+***سنا***
   سنا (sanā) :: senna
-===صندل===
+***صندل***
   صندل صَنْدَل (ṣándal) {m}, صنادل (ṣanādil) {p} :: sandals
   صندل صَنْدَل (ṣándal) {m}, صنادل (ṣanādil) {p} :: sandalwood
   صندل صَنْدَل (ṣándal) {m}, صنادل (ṣanādil) {p} :: barge, lighter, freight barge
-===سنجاب===
+***سنجاب***
   سنجاب {{ar-noun|tr=sinjāb|g=m}} :: gray squirrel
   سنجاب {{ar-noun|tr=sinjāb|g=m}} :: fur of the grey squirrel
-===سنت===
+***سنت***
   سنت (sant) {m} :: a cent
-===سنة===
+***سنة***
   سنة {{ar-noun|tr=sána|g=f|pl=سنون|pltr=sinūn|pl2=سنوات|pl2tr=sanawāt}} :: year
   سنة {{ar-noun|tr=súnna|g=f|pl=سنن|pltr=súnan}} :: {Islam} habitual practice, customary procedure, norm
     سنة النبي (súnnat an-nabiy) :: the Sunna of the Prophet (his sayings and deeds)
   (Egyptian Arabic) سنة {f} (sana(t)) (noun), {p} سنين (siniin) :: year
-===سر===
+***سر***
   سر {{ar-verb (old)|I|سر|sárra}}{{ar-verb (old)|II|سرر|sárrara}}{{ar-verb (old)|III|سار|sārra}}{{ar-verb (old)|IV|اسر|’asárra}}{{ar-verb (old)|V|تسرى|tasarrā}}{{ar-verb (old)|X|استسر|istasárra}} :: to gladden, to make happy, to delight, to cheer
   سر {{ar-verb (old)|I|سر|sárra}}{{ar-verb (old)|II|سرر|sárrara}}{{ar-verb (old)|III|سار|sārra}}{{ar-verb (old)|IV|اسر|’asárra}}{{ar-verb (old)|V|تسرى|tasarrā}}{{ar-verb (old)|X|استسر|istasárra}} :: to pass
   سر {{ar-verb (old)|I|سر|sárra}}{{ar-verb (old)|II|سرر|sárrara}}{{ar-verb (old)|III|سار|sārra}}{{ar-verb (old)|IV|اسر|’asárra}}{{ar-verb (old)|V|تسرى|tasarrā}}{{ar-verb (old)|X|استسر|istasárra}} :: to be glad, to be happy, to be delighted, to take pleasure in
@@ -4856,30 +4856,30 @@ Index: ar ar->en
     سردار (sirdār) :: supreme commander; commanding general
     سرعسكر (sarʕáskar) :: Ottoman general
     سرياوران (siryāwarān) :: adjutant general
-===صرب===
+***صرب***
   صرب صَرَبَ :: to leave milk for days in a container until it becomes sour
 ===سردار===
   سر (sar) {m} :: (in compounds) head, chief
     سردار (sirdār) :: supreme commander; commanding general
     سرعسكر (sarʕáskar) :: Ottoman general
     سرياوران (siryāwarān) :: adjutant general
-===سرطان===
+***سرطان***
   سرطان سَرَطان (saraṭān) {m}, سرطانات (saraṭanāt) {p} :: {disease} cancer, carcinoma
   سرطان سَرَطان (saraṭān) {m}, سرطانات (saraṭanāt) {p} :: crab
     السرطان (as-saraṭān) :: Cancer (sign of the zodiac)
     سرطان بحري (saraṭān báħriy) :: lobster
   سرطان سَرَطان (saraṭān) {m}, سرطانات (saraṭanāt) {p} :: the fourth solar month (June to July, Saudi Arabia)
-===صري===
+***صري***
   صري :: blatant
 ===سرياوران===
   سر (sar) {m} :: (in compounds) head, chief
     سردار (sirdār) :: supreme commander; commanding general
     سرعسكر (sarʕáskar) :: Ottoman general
     سرياوران (siryāwarān) :: adjutant general
-===سرير===
+***سرير***
   سرير (sirīr) {m}, اسرة (asírra) {p}, سرر (súrur) {p}, سراير (sarāyir) {p} :: bed, bedstead
   سرير (sirīr) {m}, اسرة (asírra) {p}, سرر (súrur) {p}, سراير (sarāyir) {p} :: throne
-===صرع===
+***صرع***
   صرع {{ar-verb (old)|I|صرع|ṣáraʕa}} :: to throw down, to fell, to bring to the ground
   صرع (ṣarʕ) {m} :: epilepsy
   صرع (ṣurʕ) {m} :: resin
@@ -4888,58 +4888,58 @@ Index: ar ar->en
     سردار (sirdār) :: supreme commander; commanding general
     سرعسكر (sarʕáskar) :: Ottoman general
     سرياوران (siryāwarān) :: adjutant general
-===ستة===
+***ستة***
   ستة سِتّةٌ (sítta) {m}, سِتٌ (sitt) {f} :: six
     Eastern Arabic numeral: ٦ :: --
   (Egyptian Arabic) ستة ({{IPA|ˈsɪtːæ}}) :: six
     Eastern Arabic numeral: ٦ :: --
-===sullám===
+***sullám***
   سِلْم {m} (silm) (noun)سُلّم {m} (sullám) (noun)سَلَالِم{p} :: peace
   سِلْم {m} (silm) (noun)سُلّم {m} (sullám) (noun)سَلَالِم{p} :: ladder, stairs
 ===súnnat===
   سنة {{ar-noun|tr=súnna|g=f|pl=سنن|pltr=súnan}} :: {Islam} habitual practice, customary procedure, norm
     سنة النبي (súnnat an-nabiy) :: the Sunna of the Prophet (his sayings and deeds)
-===suu===
+***suu***
   (Egyptian Arabic) سوق (suu') (noun), pl: أسواك {m} :: market, souq, bazaar, street of shops
-===suuq===
+***suuq***
   سُوق (suuq) (noun) {f} or {m}, أسواق (’aswāq) {p} :: market, souq, bazaar, street of shops
-===سوق===
+***سوق***
   سُوق (suuq) (noun) {f} or {m}, أسواق (’aswāq) {p} :: market, souq, bazaar, street of shops
   (Egyptian Arabic) سوق (suu') (noun), pl: أسواك {m} :: market, souq, bazaar, street of shops
-===سوريا===
+***سوريا***
   سوريا (suurya) {f} :: Syria
-===صوت===
+***صوت***
   صوت {{ar-noun|head=صَوت|tr=Sawt|g=m|pl=اصوات|plhead=أَصْوات}} :: voice {l|gloss=sound uttered by the mouth}
   (Egyptian Arabic) صوت {m} (Sawt) (noun) :: voice {l|gloss=sound uttered by the mouth}
-===سيارة===
+***سيارة***
   سيارة سيّارةٌ (sayyāra) {f}, سيارات (sayyarāt) {p} :: automobile, car, motorcar
-===سياسة===
+***سياسة***
   سياسة {{ar-noun|tr=siyāsa|g=f|pl=سياسات|pltr=siyasāt}} :: administration, management
   سياسة {{ar-noun|tr=siyāsa|g=f|pl=سياسات|pltr=siyasāt}} :: policy, politics
-===سيدني===
+***سيدني***
   سيدني (sí:dni) {m} :: Sydney (Australian city)
-===سيف===
+***سيف***
   سيف {{ar-noun|head=سَيْف|tr=sayf|g=m|pl=سيوف|pltr=suyūf|pl2=اسياف|pl2tr=’asyāf|pl3=اسيف|pl3tr=’ásyuf}} :: sword, sabre, foil, rapier, scimitar
   سيف {{ar-noun|head=سَيْف|tr=sayf|g=m|pl=سيوف|pltr=suyūf|pl2=اسياف|pl2tr=’asyāf|pl3=اسيف|pl3tr=’ásyuf}} :: swordfish
   سيف {{ar-noun|head=سِيف|tr=sīf|g=m|pl=اسياف|pltr=’asyāf}} :: coast
   سيف {{ar-noun|head=سِيف|tr=sīf|g=m|pl=اسياف|pltr=’asyāf}} :: riverbank
   سيف {{ar-noun|head=سِيف|tr=sīf|g=m|pl=اسياف|pltr=’asyāf}} :: shore
-===سينما===
+***سينما***
   سينما (sīnimā) {f}, سينمات (sīnimāt) {p} :: cinema
-===صيني===
+***صيني***
   صيني (Siini) {m}, صينية (Siníyya) {f} :: Chinese
   صيني (Siini) {m}, صينية (Siníyya) {f} :: porcelain, china
   صيني (Siini) {m}, صينية (Siníyya) {f}, صواني (Sawaaniy) {p}, صينيين (Siniyiin) {p} :: Chinese
   صيني (Siini) {m}, صينية (Siníyya) {f}, صواني (Sawaaniy) {p}, صينيين (Siniyiin) {p} :: porcelain, china
-===صينية===
+***صينية***
   صينية (ṣiníyya) {f} :: Chinese language
   صينية (ṣiníyya) {f} :: Chinese
-===t===
+***t***
   (Egyptian Arabic) سنة {f} (sana(t)) (noun), {p} سنين (siniin) :: year
   (Egyptian Arabic) ساعة {f} (saa3a(t)) (noun) :: watch {l|gloss=portable or wearable timepiece}
   (Egyptian Arabic) ساعة {f} (saa3a(t)) (noun) :: time {l|gloss=time of day, as given by a clock}
   (Egyptian Arabic) زوجة {f} (zawga(t)) (noun) :: wife
-===ت===
+***ت***
   ت / ت‍ / ‍ت‍ / ‍ت (tā’) :: The third letter of the Arabic alphabet. Its name is تاء (tā’) and it has the sound of English t. It is preceded by ب and followed by ث.
   ت / ت‍ / ‍ت‍ / ‍ت (tā’) :: The twenty-second letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ش and followed by ث.
   م.ت.ف (m.t.f.) {f} (abbreviation of منظمة التحرير الفلسطينية) :: PLO, Palestine Liberation Organization
@@ -4951,47 +4951,47 @@ Index: ar ar->en
 ===ة===
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
     حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة (ḥājtī bqlam u karrāsa) :: I need a pencil and a copy-book
-===ط===
+***ط***
   ط / ط‍ / ‍ط‍ / ‍ط (ṭā’) :: The sixteenth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ض and followed by ظ.
   ط / ط‍ / ‍ط‍ / ‍ط (ṭā’) :: The ninth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ح and followed by ى.
-===تابوت===
+***تابوت***
   تابوت (tābūt) {m}, توابيت (tawābīt) {p} :: box, case, chest, coffer
   تابوت (tābūt) {m}, توابيت (tawābīt) {p} :: coffin, casket, sarcophagus
     تابوت العهد (tābūt al-ʕahd) &mdash; ark of the covenant :: --
     تابوت رفع المياه (tābūt rafʕ al-miyāh) &mdash; Archimedean screw :: --
-===tailándi===
+***tailándi***
   تايلاندي {m} (tailándi) (noun) :: Thai language
-===طالب===
+***طالب***
   طالب {{ar-noun|tr=ṭā́lib|g=m|pl=طلاب|pltr=ṭullā́b|pl2=طلبة|pl2tr=ṭálaba}} :: seeker, pursuer
   طالب {{ar-noun|tr=ṭā́lib|g=m|pl=طلاب|pltr=ṭullā́b|pl2=طلبة|pl2tr=ṭálaba}} :: student, scholar
   طالب {{ar-noun|tr=ṭā́lib|g=m|pl=طلاب|pltr=ṭullā́b|pl2=طلبة|pl2tr=ṭálaba}} :: claimant
   طالب {{ar-noun|tr=ṭā́lib|g=m|pl=طلاب|pltr=ṭullā́b|pl2=طلبة|pl2tr=ṭálaba}} :: applicant, petitioner
   طالب {{ar-noun|tr=ṭā́lib|g=m|pl=طلاب|pltr=ṭullā́b|pl2=طلبة|pl2tr=ṭálaba}} :: candidate
-===ṭarīqa===
+***ṭarīqa***
   طريقة {f} (ṭarīqa) (noun), طرائق (ṭarā’iq) {p}, طرق (ṭúruq) {p}طريقة {f} (ṭarīqa) (noun)طريقات{p}طرق{p} :: manner, mode, means
   طريقة {f} (ṭarīqa) (noun), طرائق (ṭarā’iq) {p}, طرق (ṭúruq) {p}طريقة {f} (ṭarīqa) (noun)طريقات{p}طرق{p} :: way, method, procedure, course of action
   طريقة {f} (ṭarīqa) (noun), طرائق (ṭarā’iq) {p}, طرق (ṭúruq) {p}طريقة {f} (ṭarīqa) (noun)طريقات{p}طرق{p} :: system
   طريقة {f} (ṭarīqa) (noun), طرائق (ṭarā’iq) {p}, طرق (ṭúruq) {p}طريقة {f} (ṭarīqa) (noun)طريقات{p}طرق{p} :: creed, faith, religion
   طريقة {f} (ṭarīqa) (noun), طرائق (ṭarā’iq) {p}, طرق (ṭúruq) {p}طريقة {f} (ṭarīqa) (noun)طريقات{p}طرق{p} :: religious brotherhood, dervish order
-===تاريخ===
+***تاريخ***
   تاريخ (tārīx) {m}, تواريخ (tawārīx) {p} :: date, time
   تاريخ (tārīx) {m}, تواريخ (tawārīx) {p} :: history
   تاريخ (tārīx) {m}, تواريخ (tawārīx) {p} :: chronicles, annals
-===طاولة===
+***طاولة***
   طاولة (ṭāwila) {f}, طاولات (ṭāwilāt) {p} :: {furniture} table
   طاولة (ṭāwila) {f}, طاولات (ṭāwilāt) {p} :: {backgammon} backgammon
-===تايلاندي===
+***تايلاندي***
   تايلاندي {{ar-adj|tr=tailándi}} :: Thai
   تايلاندي {m} (tailándi) (noun) :: Thai language
-===طب===
+***طب***
   طب (ṭibb) {m} :: medicine
   (Libyan Arabic) طب (ṭabb) {m} :: {slang}to arrest
-===ث===
+***ث***
   ث / ث‍ / ‍ث‍ / ‍ث (θā’) :: The fourth letter of the Arabic alphabet. Its name is ثاء (θā’) and is preceded by ت and followed by ج.
   ث / ث‍ / ‍ث‍ / ‍ث (θā’) :: The twenty-third letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ت and followed by خ.
-===thá3lab===
+***thá3lab***
   ثعلب {m} (thá3lab) (noun), ثعلبة (θáʕlaba) {f}, ثعالب (θaʕālib) {p} :: fox
-===ثابت===
+***ثابت***
   ثابت {{ar-adj|head=ثَابِت|tr=thābit}} :: constant
   ثابت {{ar-adj|head=ثَابِت|tr=thābit}} :: continuing
   ثابت {{ar-adj|head=ثَابِت|tr=thābit}} :: stable
@@ -5013,33 +5013,33 @@ Index: ar ar->en
   حرم (ħirm) {m}حرم{m}احرام{p}حرم{p} :: sanctum, sanctuary, sacred precinct
     الحرمان (al-ħaramān) :: the two Holy Places (Mecca and Medina)
     ثالث الحرمين (θāliθ al-ħarmēin) :: the third Holy Place (Jerusalem)
-===ثانية===
+***ثانية***
   ثانية (θāniya) {f}, ثوان (θawānin) {p} :: second (unit of time)
-===ثاقبايليث===
+***ثاقبايليث***
   ثاقبايليث (θāqbāylīθ) :: Kabyle (a Northern Berber language of Algeria).
-===ثلاثة===
+***ثلاثة***
   ثلاثة (θaláːθa) :: three
     Eastern Arabic numeral: ٣ :: --
-===ثقافة===
+***ثقافة***
   ثقافة ثَقَافَةٌ (θaqáːfa) {f} :: culture, education, literacy
-===طهران===
+***طهران***
   طهران (Tihraan) {m} :: Tehran
-===تحريم===
+***تحريم***
   تحريم تحریم (tahrim) :: embargo
   تحريم تحریم (tahrim) :: sanction
   تحريم تحریم (tahrim) :: boycott
-===تحسين===
+***تحسين***
   تحسين تَحْسِين (taħsíin) {m} :: amelioration, betterment, improvement, beautification
   تحسين تَحْسِين (taħsíin) {m} :: embellishment, decoration, garnishment, ornamentation
   تحسين تَحْسِين (taħsíin) {m} :: perfection
   تحسين تَحْسِين (taħsíin) {m} :: amendment
-===تحسيني===
+***تحسيني***
   تحسيني (taħsíini) {m}, تَحْسِينِيّة (taħsiníyya) {f}, {p} :: amendatory
-===ثعبان===
+***ثعبان***
   ثعبان ثُعْبَان (θoaʕbān) {m}, ثَعَابِينُ (θaʕabīn) {p} :: snake
-===ثعلب===
+***ثعلب***
   ثعلب {m} (thá3lab) (noun), ثعلبة (θáʕlaba) {f}, ثعالب (θaʕālib) {p} :: fox
-===تخت===
+***تخت***
   تخت (taxt) {m}, تخوت (tuxūt) {p} :: bed, couch
   تخت (taxt) {m}, تخوت (tuxūt) {p} :: bench
   تخت (taxt) {m}, تخوت (tuxūt) {p} :: seat, capital,
@@ -5048,12 +5048,12 @@ Index: ar ar->en
   تخت (taxt) {m}, تخوت (tuxūt) {p} :: wardrobe
   تخت (taxt) {m}, تخوت (tuxūt) {p} :: platform, dais
   تخت (taxt) {m}, تخوت (tuxūt) {p} :: band, orchestra
-===تل===
+***تل***
   تل أبيب (tálli ’abīb) :: Tel Aviv
-===طلاق===
+***طلاق***
   طلاق (ṭalāq) {m} :: talaq, divorce (in Islam, initiated by the husband, not the wife)
   طلاق (ṭalāq) {m} :: divorce
-===طلب===
+***طلب***
   طلب {{ar-verb|form=I|head=طَلَبَ|tr=ṭálaba|impf=يطلب|impfhead=يَطْلُبُ|impftr=yaṭlubu}} :: to search, to look
   طلب {{ar-verb|form=I|head=طَلَبَ|tr=ṭálaba|impf=يطلب|impfhead=يَطْلُبُ|impftr=yaṭlubu}} :: to set out, to get underway, to go see
   طلب {{ar-verb|form=I|head=طَلَبَ|tr=ṭálaba|impf=يطلب|impfhead=يَطْلُبُ|impftr=yaṭlubu}} :: to request, to apply, to seek, to try to obtain
@@ -5062,46 +5062,46 @@ Index: ar ar->en
   طلب {{ar-verb|form=I|head=طَلَبَ|tr=ṭálaba|impf=يطلب|impfhead=يَطْلُبُ|impftr=yaṭlubu}} :: to want, to wish
   طلب {{ar-verb|form=I|head=طَلَبَ|tr=ṭálaba|impf=يطلب|impfhead=يَطْلُبُ|impftr=yaṭlubu}} :: to invite, to request, to beseech
   طلب {{ar-verb|form=I|head=طَلَبَ|tr=ṭálaba|impf=يطلب|impfhead=يَطْلُبُ|impftr=yaṭlubu}} :: to study
-===تلفن===
+***تلفن***
   تلفن (talfána) :: to telephone
-===تلفون===
+***تلفون***
   تلفون (tilifūn) {m}, تلفونات (tilifunāt) {p} :: telephone
-===طلسم===
+***طلسم***
   طلسم طِلّسْم (ṭílasm, ṭíllasm) {m}, طلسمات (ṭilasmāt, ṭillasmāt) {p}, طلاسم (ṭalāsim) {p} :: enigma
   طلسم طِلّسْم (ṭílasm, ṭíllasm) {m}, طلسمات (ṭilasmāt, ṭillasmāt) {p}, طلاسم (ṭalāsim) {p} :: talisman
   طلسم طِلّسْم (ṭílasm, ṭíllasm) {m}, طلسمات (ṭilasmāt, ṭillasmāt) {p}, طلاسم (ṭalāsim) {p} :: seal inscribed with cryptic characters or words
   طلسم طِلّسْم (ṭílasm, ṭíllasm) {m}, طلسمات (ṭilasmāt, ṭillasmāt) {p}, طلاسم (ṭalāsim) {p} :: (plural: طلاسم) cryptic characters
-===طليق===
+***طليق***
   طليق اللسان (ṭalíeq al-lisān) {m} :: vocabulary; fluent language
-===تمام===
+***تمام***
   تمام (tamām) {m} :: completeness, wholeness, entirety
   تمام (tamām) {m} :: perfection
   تمام (tamām) :: complete, whole, entire, full
   تمام (tamām) :: perfect
   تمام (tamām) :: separate, independent
-===تمساح===
+***تمساح***
   تمساح {{ar-noun|g=m|tr=timsāħ|pl=تماسيح|pltr=tamāsīħ}} :: crocodile
-===تموز===
+***تموز***
   تموز {{ar-noun|head=تَمّوزٌ|tr=tammūz|g=m}} :: July (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
-===تن===
+***تن***
   تن {m} (tunn) (noun) :: tuna
-===تنور===
+***تنور***
   تنور {{ar-verb (old)|V|تنور|tanáwwara}} :: to be lit, to be illuminated
   تنور {{ar-verb (old)|V|تنور|tanáwwara}} :: to receive enlightenment, to be enlightened
   تنور تَنَوّر (tanawwūr) {m}تَنّور{m} :: illumination, enlightenment
   تنور تَنَوّر (tanawwūr) {m}تَنّور{m} :: tandoor
   تنور تَنَوّر (tanawwūr) {m}تَنّور{m} :: oven, furnace, kiln
   تنور تَنَوّر (tanawwūr) {m}تَنّور{m} :: cook stove
-===تنوين===
+***تنوين***
   تنوين تَنْوينٌ (tanwīn) {m} :: {grammar} nunation.
 ===تقع===
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===تراجمة===
+***تراجمة***
   تراجمة (tarājima) {p} :: translators, interpreters, dragomans (plural of ترجمان).
-===تراجيم===
+***تراجيم***
   تراجيم (tarājīm) {p} :: translators, interpreters, dragomans (plural of ترجمان).
-===طرح===
+***طرح***
   طرح {{ar-verb (old)|I|طرح|ṭáraḥa}}{{ar-verb (old)|II|طرّح|ṭárraḥa}}{{ar-verb (old)|III|طارح|ṭāraḥa}}{{ar-verb (old)|V|تطرح|taṭárraḥa}}{{ar-verb (old)|VI|تطارح|taṭāraḥa}}{{ar-verb (old)|VII|انطرح|inṭáraḥa}}{{ar-verb (old)|VIII|اطرح|iṭṭáraḥa}} :: to throw, to cast, to fling, to toss
   طرح {{ar-verb (old)|I|طرح|ṭáraḥa}}{{ar-verb (old)|II|طرّح|ṭárraḥa}}{{ar-verb (old)|III|طارح|ṭāraḥa}}{{ar-verb (old)|V|تطرح|taṭárraḥa}}{{ar-verb (old)|VI|تطارح|taṭāraḥa}}{{ar-verb (old)|VII|انطرح|inṭáraḥa}}{{ar-verb (old)|VIII|اطرح|iṭṭáraḥa}} :: to discard, to throw away, to dump
   طرح {{ar-verb (old)|I|طرح|ṭáraḥa}}{{ar-verb (old)|II|طرّح|ṭárraḥa}}{{ar-verb (old)|III|طارح|ṭāraḥa}}{{ar-verb (old)|V|تطرح|taṭárraḥa}}{{ar-verb (old)|VI|تطارح|taṭāraḥa}}{{ar-verb (old)|VII|انطرح|inṭáraḥa}}{{ar-verb (old)|VIII|اطرح|iṭṭáraḥa}} :: to remove, to expel, to reject, to disown, to repudiate
@@ -5127,65 +5127,65 @@ Index: ar ar->en
   طرح (ṭarḥ) {m}طرح(ṭirḥ){m}طرح(ṭúraḥ){p} :: veils ({plural of|طرحة})
 ===طرحة===
   طرح (ṭarḥ) {m}طرح(ṭirḥ){m}طرح(ṭúraḥ){p} :: veils ({plural of|طرحة})
-===ترجم===
+***ترجم***
   ترجم {{ar-verb|tr=tárjama|form=II|impf=يترجم|impftr=yutarjimu}} :: to translate
   ترجم {{ar-verb|tr=tárjama|form=II|impf=يترجم|impftr=yutarjimu}} :: to interprete
   ترجم {{ar-verb|tr=tárjama|form=II|impf=يترجم|impftr=yutarjimu}} :: to expound, to treat by way of explanation
   ترجم {{ar-verb|tr=tárjama|form=II|impf=يترجم|impftr=yutarjimu}} :: to write a biography
-===ترجمان===
+***ترجمان***
   ترجمان {{ar-noun|tr=turjumān|head=تُرْجُمَان|g=m}}, تراجمة (tarājima) {p}, تراجيم (tarājīm) {p} :: translator
   ترجمان {{ar-noun|tr=turjumān|head=تُرْجُمَان|g=m}}, تراجمة (tarājima) {p}, تراجيم (tarājīm) {p} :: interpreter, dragoman
   ترجمان {{ar-noun|tr=turjumān|head=تُرْجُمَان|g=m}}, تراجمة (tarājima) {p}, تراجيم (tarājīm) {p} :: cicerone
   ترجمان {{ar-noun|tr=turjumān|head=تُرْجُمَان|g=m}}, تراجمة (tarājima) {p}, تراجيم (tarājīm) {p} :: guide
-===ترجمة===
+***ترجمة***
   ترجمة {{ar-noun|tr=tárjama|g=f|head=تَرْجَمة}}, plural: تَراجِم (taraajim), تَرْجَمَات (tarjamaat) :: translation
     الترجمة السبعينية (at-tárjamat as-sabʕiníya) — the Septuagint :: --
   ترجمة {{ar-noun|tr=tárjama|g=f|head=تَرْجَمة}}, plural: تَراجِم (taraajim), تَرْجَمَات (tarjamaat) :: interpretation
   ترجمة {{ar-noun|tr=tárjama|g=f|head=تَرْجَمة}}, plural: تَراجِم (taraajim), تَرْجَمَات (tarjamaat) :: biography
   ترجمة {{ar-noun|tr=tárjama|g=f|head=تَرْجَمة}}, plural: تَراجِم (taraajim), تَرْجَمَات (tarjamaat) :: introduction, preface, foreword
   ترجمة {{ar-noun|tr=tárjama|g=f|head=تَرْجَمة}}, plural: تَراجِم (taraajim), تَرْجَمَات (tarjamaat) :: subtitle {l|gloss=textual versions of the dialog in films}
-===تركيا===
+***تركيا***
   تركيا (Turkíyya) {f} :: Turkey
-===تركية===
+***تركية***
   تركية تُرْكِيَّة (turkiyyah) :: Turkish language
-===طريقة===
+***طريقة***
   طريقة {f} (ṭarīqa) (noun), طرائق (ṭarā’iq) {p}, طرق (ṭúruq) {p}طريقة {f} (ṭarīqa) (noun)طريقات{p}طرق{p} :: manner, mode, means
   طريقة {f} (ṭarīqa) (noun), طرائق (ṭarā’iq) {p}, طرق (ṭúruq) {p}طريقة {f} (ṭarīqa) (noun)طريقات{p}طرق{p} :: way, method, procedure, course of action
   طريقة {f} (ṭarīqa) (noun), طرائق (ṭarā’iq) {p}, طرق (ṭúruq) {p}طريقة {f} (ṭarīqa) (noun)طريقات{p}طرق{p} :: system
   طريقة {f} (ṭarīqa) (noun), طرائق (ṭarā’iq) {p}, طرق (ṭúruq) {p}طريقة {f} (ṭarīqa) (noun)طريقات{p}طرق{p} :: creed, faith, religion
   طريقة {f} (ṭarīqa) (noun), طرائق (ṭarā’iq) {p}, طرق (ṭúruq) {p}طريقة {f} (ṭarīqa) (noun)طريقات{p}طرق{p} :: religious brotherhood, dervish order
-===تشغيل===
+***تشغيل***
   نظام تشغيل (niẓām tašğīl) {m} :: operating system
-===تشرين===
+***تشرين***
   تشرين الاول {{ar-noun|head=تِشرينُ الأوّلُ|tr=tišrīnu l-’áwwal|g=m}} :: October (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
   تشرين الثاني {{ar-noun|head=تِشرينُ الثّانِي|tr=tišrīnu θ-θāni|g=m}} :: November (Christian calendar followed in Syria, Lebanon, Jordan, and Iraq)
-===تطهير===
+***تطهير***
   تطهير النفس (ṭaṭhīr an-náfs) {m} :: salvation, cleansing of the soul, purification of the soul
-===tunn===
+***tunn***
   تن {m} (tunn) (noun) :: tuna
-===tuunis===
+***tuunis***
   تونس {m} (tuunis) (proper noun) :: Tunisia
   تونس {m} (tuunis) (proper noun) :: Tunis
-===طوفان===
+***طوفان***
   طوفان طُوفَان (ṭufan) :: storm
   طوفان طُوفَان (ṭufan) :: deluge
   طوفان طُوفَان (ṭufan) :: inundation
   طوفان طُوفَان (ṭufan) :: typhoon
-===تونس===
+***تونس***
   تونس {m} (tuunis) (proper noun) :: Tunisia
   تونس {m} (tuunis) (proper noun) :: Tunis
-===توت===
+***توت***
   توت (tūt) :: mulberry (fruit)
-===u===
+***u***
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
     حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة (ḥājtī bqlam u karrāsa) :: I need a pencil and a copy-book
   (Egyptian Arabic) ـه {m|s} (-u or -h) (suffix) :: him, his (bound object pronoun)
-===umm===
+***umm***
   (Egyptian Arabic) أمّ ('umm) (noun) :: mother
 ===unθayān===
   أنثى أنْثَى (’únθā) {f}, إناث (’ināθ) {p}, اناثى (’anāθā) {p} :: female (of animals)
     الانثيان (al-’unθayān) :: the testicles
-===و===
+***و***
   و / ‍و (wāw) :: The twenty-seventh letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ه and followed by ى.
   و / ‍و (wāw) :: The sixth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ﻫ and followed by ز.
   و {{ar-con|tr=wa-, u-}} :: and
@@ -5194,14 +5194,14 @@ Index: ar ar->en
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: title
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
-===wa===
+***wa***
   البوسنة والهَرْسَك (al-buusna wa-al-harsak) (proper noun) :: Bosnia and Herzegovina
-===واحد===
+***واحد***
   واحد (wāħid) {m}, واحدة (wāħda) {f} :: one
     Eastern Arabic numeral: ١ :: --
   (Egyptian Arabic) واحد ({{IPA|ˈwɛːħɪd}}) {m}, واحدة ({{IPA|ˈwæħdæ}}) {f} :: one
     Eastern Arabic numeral: ١ :: --
-===واجب===
+***واجب***
   واجب (wājib) :: necessary, indispensable, unavoidable, essential, inevitable, inescapable, requisite
   واجب (wājib) :: binding, obligatory, incumbent, imperative
   واجب (wājib) :: proper, adequate, fair
@@ -5209,15 +5209,15 @@ Index: ar ar->en
   واجب (wājib) {m}, واجبات (wajibāt) {p}, وجائب (wajā’ib) {p} :: requirement, necessity, exigency
   واجب (wājib) {m}, واجبات (wajibāt) {p}, وجائب (wajā’ib) {p} :: incumbency
   واجب (wājib) {m}, واجبات (wajibāt) {p}, وجائب (wajā’ib) {p} :: task, assignment
-===والهرسك===
+***والهرسك***
   البوسنة والهَرْسَك (al-buusna wa-al-harsak) (proper noun) :: Bosnia and Herzegovina
-===والله===
+***والله***
   والله؟ (wallāh(i)) :: really?
-===waraa3a===
+***waraa3a***
   مَا وَرَاءَ النَهْر (maa waraa3a n-nahr) (proper noun) :: Transoxiana, "beyond the river" (an old name for the land in Central Asia north of the Amu Darya River).
-===وضع===
+***وضع***
   وضع اجتماعي (waḍʕ ijtimāʕi) {m} :: status, legal status, social status
-===وجه===
+***وجه***
   وجه {{ar-verb (old)|I|وجه|wájuha}}{{ar-verb (old)|II|وجه|wájjaha}} :: to be a man of distinction, to be notable
   وجه {{ar-verb (old)|I|وجه|wájuha}}{{ar-verb (old)|II|وجه|wájjaha}} :: to raise to eminence, to distinguish, to honor
   وجه {{ar-verb (old)|I|وجه|wájuha}}{{ar-verb (old)|II|وجه|wájjaha}} :: to turn one’s face, to turn
@@ -5234,17 +5234,17 @@ Index: ar ar->en
 ===وك===
   (Tunisian Arabic) و (u) (conjunction) :: and
     حَاجْتِي بْقْلَمْ وكَرّاسَة (ḥājtī bqlam u karrāsa) :: I need a pencil and a copy-book
-===ولا===
+***ولا***
   ولا {{ar-con|head=ولا|tr=wa-lā}} :: and not
-===ولادة===
+***ولادة***
   ولادة (wilāda) f., مولد (máwlid), ميلاد (mīlad) :: birth; as in the process of childbearing.
-===ولد===
+***ولد***
   ولد {{ar-verb|form=I|tr=wálada|impf=يلد}} :: to bear, to give birth, to beget
   ولد {{ar-verb|form=I|tr=wálada|impf=يلد}} :: to produce, to bring forth
   ولد {{ar-verb|form=II|tr=wállada|impf=يولد}} :: to assist in childbirth (as a midwife)
   ولد {{ar-noun|g=m|tr=wálad|pl=أولاد|pltr=ʾawlād}} :: boy
   ولد {{ar-noun|g=m|tr=wálad|pl=أولاد|pltr=ʾawlād}} :: son
-===وقف===
+***وقف***
   وقف {{ar-verb (old)|I|وقف|wáqafa}}{{ar-verb (old)|II|وقف|wáqqafa}}{{ar-verb (old)|IV|أوقف|’áwqafa}}{{ar-verb (old)|V|توقف|tawáqqafa}}{{ar-verb (old)|VI|تواقف|tawāqafa}}{{ar-verb (old)|X|استوقف|istáwqafa}} :: to come to a stop, to come to a standstill
   وقف {{ar-verb (old)|I|وقف|wáqafa}}{{ar-verb (old)|II|وقف|wáqqafa}}{{ar-verb (old)|IV|أوقف|’áwqafa}}{{ar-verb (old)|V|توقف|tawáqqafa}}{{ar-verb (old)|VI|تواقف|tawāqafa}}{{ar-verb (old)|X|استوقف|istáwqafa}} :: to stop
     قف (qif) &mdash; halt!, stop! :: --
@@ -5284,22 +5284,22 @@ Index: ar ar->en
   وقف (waqf) {m}, اوقاف (’awqāf) {p} :: {Islam} a waqf, religious endowment, endowment fund
   وقف (waqf) {m}, اوقاف (’awqāf) {p} :: inalienable property
   أوقاف اوقاف (’awqāf) {p} :: {plural of|وقف}
-===وقت===
+***وقت***
   وقت {{ar-verb|form=2|head=وَقّتَ|tr=wáqqata}} :: to set a time, to appoint a time, to fix a time, to schedule.
   وقت {{ar-verb|form=2|head=وَقّتَ|tr=wáqqata}} :: to time.
   وقت {{ar-verb|form=2|head=وَقّتَ|tr=wáqqata}} :: to set a time-limit.
   وقت {{ar-noun|m|g=m|tr=waqt|head=وَقْت|pl=أوقات|pltr=’auqāt}} :: time (as an abstract concept)
   وقت {{ar-noun|m|g=m|tr=waqt|head=وَقْت|pl=أوقات|pltr=’auqāt}} :: period of time, time span
   وقت {{ar-noun|m|g=m|tr=waqt|head=وَقْت|pl=أوقات|pltr=’auqāt}} :: moment, instant
-===وراء===
+***وراء***
   مَا وَرَاءَ النَهْر (maa waraa3a n-nahr) (proper noun) :: Transoxiana, "beyond the river" (an old name for the land in Central Asia north of the Amu Darya River).
-===وسهلا===
+***وسهلا***
   أهلا وسهلا أهلاً وسهلاً (ahlan wa-sahlan) :: welcome
-===وسخ===
+***وسخ***
   وسخ (wasikh) :: dirty
-===وسلم===
+***وسلم***
   صلى الله عليه وسلم (ṣállā Allāhu ʕaláyhi wa sállam) :: {{context|Islam|eulogy}} "peace be upon him" (following mention of the Prophet Muhammad); abbreviated as SAW, or (in English) PBUH.
-===وتر===
+***وتر***
   وتر {{ar-verb (old)|I|وتر|wátara}}{{ar-verb (old)|II|وتر|wáttara}}{{ar-verb (old)|III|واتر|wātara}}{{ar-verb (old)|IV|اوتر|’autara}}{{ar-verb (old)|V|توتر|tawáttara}}{{ar-verb (old)|VI|تواتر|tawātara}} :: to string (as a bow), to provide with a string
   وتر {{ar-verb (old)|I|وتر|wátara}}{{ar-verb (old)|II|وتر|wáttara}}{{ar-verb (old)|III|واتر|wātara}}{{ar-verb (old)|IV|اوتر|’autara}}{{ar-verb (old)|V|توتر|tawáttara}}{{ar-verb (old)|VI|تواتر|tawātara}} :: to wrong, to harm, to cheat, to dupe
   وتر {{ar-verb (old)|I|وتر|wátara}}{{ar-verb (old)|II|وتر|wáttara}}{{ar-verb (old)|III|واتر|wātara}}{{ar-verb (old)|IV|اوتر|’autara}}{{ar-verb (old)|V|توتر|tawáttara}}{{ar-verb (old)|VI|تواتر|tawātara}} :: to stretch, to strain, to draw tight, to pull taut
@@ -5314,21 +5314,21 @@ Index: ar ar->en
   وتر (wátar) {m}, اوتار (’autār) {p} :: sinew, tendon
   وتر (wátar) {m}, اوتار (’autār) {p} :: {{context|geometry|music}} chord
   وتر (wátar) {m}, اوتار (’autār) {p} :: {geometry} hypotenuse
-===ويكاموس===
+***ويكاموس***
   ويكاموس (wikamus) {m} :: Wiktionary
-===ويكي===
+***ويكي***
   ويكي (wíki) :: wiki
-===ويكيبيديا===
+***ويكيبيديا***
   ويكيبيديا (wikibīdya) {f} :: Wikipedia
-===وزراء===
+***وزراء***
   وزراء (wuzarā’) :: {plural of|وزير}
-===وزير===
+***وزير***
   وزير (wazīr) {m}, وزراء (wuzarā’) {p} :: minister, cabinet minister
   وزير (wazīr) {m}, وزراء (wuzarā’) {p} :: vizier
   وزير (wazīr) {m}, وزراء (wuzarā’) {p} :: helper, assistant
   وزير (wazīr) {m}, وزراء (wuzarā’) {p} :: queen (in chess)
   وزراء (wuzarā’) :: {plural of|وزير}
-===ي===
+***ي***
   ي / ي‍ / ‍ي‍ / ـي (yā’) :: The twenty-eighth and final letter of the Arabic alphabet. It is preceded by و.
   ي / ي‍ / ‍ي‍ / ـي (yā’) :: The tenth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ط and followed by ك.
   ي (-ii) (pronoun) :: me, my (bound object pronoun)
@@ -5344,76 +5344,76 @@ Index: ar ar->en
 ===yahūd===
   جمل جَمَل (jamal) {m}, جمال (jimāl) {p} :: chameleon
     جمل اليهود (jámal al-yahūd) :: chameleon
-===ياكل===
+***ياكل***
   ياكل (yá:kul) :: (imperfective) he eats, is eating. See آكل (ákala,' 'to eat').
 ===yáuman===
   ف‍- (fa-) (prefix) :: then, and then
     يومًا فيومًا (yáuman fa-yáuman) :: day after day
     شيئًا فشيئًا (šái’an fa-šái’an) :: step by step
-===يد===
+***يد***
   يد يَدٌ (yad) {f}, أيد (’áydin) {p}, أياد (’ayādin) {p} :: hand
   (Egyptian Arabic) يد (iid) (noun), ادين (idiin) {p} :: {anatomy} hand
-===يهودي===
+***يهودي***
   يهودي يَهُودِيّ (yahūdiyy), plural يهود (yahūd) :: Jew
-===يكون===
+***يكون***
   يكون (yakūn) :: (he) is, that is, which is
-===يناير===
+***يناير***
   يناير {{ar-noun|head=يَنايِرُ|tr=yanaayir|g=m}} :: January (Westernized calendar)
-===يوحنا===
+***يوحنا***
   يوحنا (yūħanna) :: John
-===يوليو===
+***يوليو***
   يوليو {{ar-noun|head=يُولْيُو|tr=yúlyu|g=m}} :: July (Westernized calendar)
-===يوم===
+***يوم***
   يوم يَوْم (yawm) {m}, أيام ('ayyaam) {p} :: day
   يوم يَوْم (yawm) {m}, أيام ('ayyaam) {p} :: age, era, time, period, epoch
   ف‍- (fa-) (prefix) :: then, and then
     يومًا فيومًا (yáuman fa-yáuman) :: day after day
     شيئًا فشيئًا (šái’an fa-šái’an) :: step by step
-===يونيو===
+***يونيو***
   يونيو {{ar-noun|head=يُونْيُو|tr=yúnyu|g=m}} :: June (Westernized calendar)
-===ز===
+***ز***
   ز / ‍ز (zāyn) :: The eleventh letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ر and followed by س.
   ز / ‍ز (zāyn) :: The seventh letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by و and followed by ح.
-===ظ===
+***ظ***
   ظ / ظ‍ / ‍ظ‍ / ‍ظ (ẓā’) :: The seventeenth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ط and followed by ع.
   ظ / ظ‍ / ‍ظ‍ / ‍ظ (ẓā’) :: The twenty-seventh letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ض and followed by غ.
-===زاهد===
+***زاهد***
   زاهد {m} (zāhid) (noun), زهاد (zuhhād) {p} :: ascetic
   زاهد {m} (zāhid) (noun), زهاد (zuhhād) {p} :: {{context|Sufism}} A popular title bestowed on disciples of Mystic Sufi orders upon their initiation. After initiation the title took the place of the new Spiritual Masters’ given names. A famous bearer of the title Zahed was Sheikh Zahed Gilani of Lahijan in Gilan province of northern Iran.
   زاهد (zāhid) (adjective), زهاد (zuhhād) {p} :: abstemious, abstinent, self-denying.
-===zāhid===
+***zāhid***
   زاهد {m} (zāhid) (noun), زهاد (zuhhād) {p} :: ascetic
   زاهد {m} (zāhid) (noun), زهاد (zuhhād) {p} :: {{context|Sufism}} A popular title bestowed on disciples of Mystic Sufi orders upon their initiation. After initiation the title took the place of the new Spiritual Masters’ given names. A famous bearer of the title Zahed was Sheikh Zahed Gilani of Lahijan in Gilan province of northern Iran.
   زاهد (zāhid) (adjective), زهاد (zuhhād) {p} :: abstemious, abstinent, self-denying.
-===زامبيا===
+***زامبيا***
   زامبيا (zámbiya) {f} :: Zambia
-===زان===
+***زان***
   زانٍ (zānin) (noun), زناة (zunāh) {p} :: fornicator, adulterer
-===zānin===
+***zānin***
   زانٍ (zānin) (noun), زناة (zunāh) {p} :: fornicator, adulterer
-===zawga===
+***zawga***
   (Egyptian Arabic) زوجة {f} (zawga(t)) (noun) :: wife
-===زائر===
+***زائر***
   زائر زائِر (zā’ir) {m}, زوّار (zūwār) {p} :: visitor
   زائر زائِر (zā’ir) {m}, زوّار (zūwār) {p} :: guest
   زائر زائِر (zā’ir) {m}, زوّار (zūwār) {p} :: caller
 ===záʕtar===
   مناقيش (manāqīsh) {m} :: manakish (a Middle-Eastern pastry similar to pizza); also spelt manaeesh or manakeesh in English.
     مناقيش بزعتر (manāqīsh bi-záʕtar) :: thyme manakish
-===زبر===
+***زبر***
   زبر {{ar-verb (old)|I|زبر|zábara}} :: to scold
   زبر (zubr) {m} :: {vulgar} penis
   زبر (zúbar) {p} :: Plural form of زبرة.
-===زبرة===
+***زبرة***
   زبرة (zúbra) {f}, زبر (zúbar) {p} :: piece of iron
-===زبور===
+***زبور***
   زبور (zabūr) {m} :: Psalms
   زبور (zabūr) {m} :: psalter
-===زحل===
+***زحل***
   زحل {m} (zuHal) (proper noun) :: Saturn (planet)
   زحل {{ar-verb (old)|I|زحل|záHala}}{{ar-verb (old)|II|زحّل|záHHala}} :: to move away, withdraw, retire
   زحل {{ar-verb (old)|I|زحل|záHala}}{{ar-verb (old)|II|زحّل|záHHala}} :: to remove
-===زهر===
+***زهر***
   زهر {{ar-verb (old)|I|زهر|záhara}}{{ar-verb (old)|IV|ازهر|’ázhara}}{{ar-verb (old)|VIII|ازدهر|’izdáhara}} :: to shine, to be radiant, to give light
   زهر {{ar-verb (old)|I|زهر|záhara}}{{ar-verb (old)|IV|ازهر|’ázhara}}{{ar-verb (old)|VIII|ازدهر|’izdáhara}} :: to glow, to gleam, to glare, to shine
   زهر {{ar-verb (old)|I|زهر|záhara}}{{ar-verb (old)|IV|ازهر|’ázhara}}{{ar-verb (old)|VIII|ازدهر|’izdáhara}} :: to blossom, to be in bloom
@@ -5426,7 +5426,7 @@ Index: ar ar->en
   زهر {{ar-coll-noun|tr=zahr|g=m|sing=زهرة|singtr=záhra|singg=f|pl=زهور|pltr=zuhūr|pl2=ازهر|pl2tr=’ázhur|pl3=ازهار|pl3tr=’azhār|pl4=ازاهير|pl4tr=’azāhir|pl5=ازاهر|pl5tr=’azāhir}} :: die, dice
   (Moroccan Arabic) زهر (zhr) :: luck
   زهر اللؤلؤ (zahr al-lu’lú’) {m} (collective), زهرة اللؤلؤ (záhrat al-lu’lú’) {f} (singulative) :: daisy
-===ظهر===
+***ظهر***
   ظهر {{ar-verb (old)|I|ظهر|ẓáhara}}{{ar-verb (old)|II|ظهر|ẓáhhara}}{{ar-verb (old)|III|ظاهر|ẓāhara}}{{ar-verb (old)|IV|اظهر|’áẓhara}}{{ar-verb (old)|VI|تظاهر|taẓāhara}}{{ar-verb (old)|X|استظهر|istáẓhara}} :: to be visible, to become visible, to be manifest, to become manifest
   ظهر {{ar-verb (old)|I|ظهر|ẓáhara}}{{ar-verb (old)|II|ظهر|ẓáhhara}}{{ar-verb (old)|III|ظاهر|ẓāhara}}{{ar-verb (old)|IV|اظهر|’áẓhara}}{{ar-verb (old)|VI|تظاهر|taẓāhara}}{{ar-verb (old)|X|استظهر|istáẓhara}} :: to be perceptible, to become perceptible, to be obvious, to become obvious
   ظهر {{ar-verb (old)|I|ظهر|ẓáhara}}{{ar-verb (old)|II|ظهر|ẓáhhara}}{{ar-verb (old)|III|ظاهر|ẓāhara}}{{ar-verb (old)|IV|اظهر|’áẓhara}}{{ar-verb (old)|VI|تظاهر|taẓāhara}}{{ar-verb (old)|X|استظهر|istáẓhara}} :: to be clear, to become clear, to be evident, to become evident
@@ -5451,23 +5451,23 @@ Index: ar ar->en
   ظهر {m} (ẓahr), ظهور (ẓuhūr) {p}, اظهر (’áẓhur) {p}, ظهورات (ẓuhurāt) {p}ظهر{m}(ẓuhr)اظهار(’aẓhār){p} :: noon, midday
   ظهر {m} (ẓahr), ظهور (ẓuhūr) {p}, اظهر (’áẓhur) {p}, ظهورات (ẓuhurāt) {p}ظهر{m}(ẓuhr)اظهار(’aẓhār){p} :: {{context|islam}} midday prayer
   ظهر {m} (ẓahr), ظهور (ẓuhūr) {p}, اظهر (’áẓhur) {p}, ظهورات (ẓuhurāt) {p}ظهر{m}(ẓuhr)اظهار(’aẓhār){p} :: afternoon, p.m.
-===زمنية===
+***زمنية***
   مرحلة زمنية (marħála zamníyya) {f} :: period, epoch
-===زنجي===
+***زنجي***
   زنجي (zínji, zánji) {m}, زنجية (zinjíyya, zanjíyya) {p} :: {colloquial} Negro
   زنجي (zínji, zánji) :: {colloquial} Negro
-===زقاق===
+***زقاق***
   زقاق (zuqāq) {m} :: alley
   زقاق (zuqāq) {m} :: lane
-===زرد===
+***زرد***
   زرد {{ar-verb (old)|I|زرد|zárada}} :: to choke, to strangle
   زرد {{ar-verb (old)|I|زرد|zárada}} :: to gulp, to swallow, to devour
   زرد (zárad) {m}, زرود (zurūd) {p} :: chainmail, coat of mail
-===zuHal===
+***zuHal***
   زحل {m} (zuHal) (proper noun) :: Saturn (planet)
-===زوبعة===
+***زوبعة***
   زوبعة شديدة زَوْبَعَة شَدِيدة (záwbaʕa šadīda) {f}, زوابع شديدة (zawābiʕ šadīda) {p} :: hurricane, storm
-===زوج===
+***زوج***
   زوج {{ar-verb (old)|II|زوّج|záwwaja}}{{ar-verb (old)|VIII|ازدوج|izdáwaja}} :: to pair, to couple, to join in pairs
   زوج {{ar-verb (old)|II|زوّج|záwwaja}}{{ar-verb (old)|VIII|ازدوج|izdáwaja}} :: to double, to geminate
   زوج {{ar-verb (old)|II|زوّج|záwwaja}}{{ar-verb (old)|VIII|ازدوج|izdáwaja}} :: to marry off, to give in marriage
@@ -5475,16 +5475,16 @@ Index: ar ar->en
   زوج (zawj) {m}, زوجة {f}, ازواج (’azwāj) {p} :: one of a pair
   زوج (zawj) {m}, زوجة {f}, ازواج (’azwāj) {p} :: husband, wife, mate, partner
   زوج (zawj) {m}, زوجة {f}, ازواج (’azwāj) {p} :: couple, pair
-===زوجة===
+***زوجة***
   زوجة {{ar-noun|g=f|tr=zawja(t)|head=زَوجة|pl=زوجات|plhead=زَوجات}} :: wife
   (Egyptian Arabic) زوجة {f} (zawga(t)) (noun) :: wife
-===زيت===
+***زيت***
   زيت {{ar-verb (old)|II|زيت|záyyata}} :: to oil, to lubricate, to grease.
   زيت {{ar-verb (old)|II|زيت|záyyata}} :: to add oil (to a food)
   زيت (zeyt) {m}, زيوت (zuyūt) {p}, ازيات (azyāt) {p} :: oil (all types of oil, edible, fuel, motor oil, etc.)
-===زعفران===
+***زعفران***
   زعفران زَعْفَرَان (za'farān) :: saffron
-===ʾádab===
+***ʾádab***
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: discipline
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: courtesy
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: civility
@@ -5492,11 +5492,11 @@ Index: ar ar->en
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: politeness
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: decency
   أدب {m} (ʾádab) (noun) :: culture
-===ʾānā===
+***ʾānā***
   (Tunisian Arabic) آنَا {m|f} (ʾānā) (pronoun) :: I
-===ʾinti===
+***ʾinti***
   (Tunisian Arabic) اِنْتِ {m|f} (ʾinti) (pronoun) :: you
-===ʾism===
+***ʾism***
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: name
     شِسْمِكْ ؟ :: šismik
     What's your name? :: --
@@ -5505,16 +5505,16 @@ Index: ar ar->en
     مَا خْتَارِشْ اِسْمْ بَاهِي لِكْتَابُو :: mā ḫtāriš ʾism bāhī liktābū
     He didn't choose a good title for his book :: --
   (Tunisian Arabic) اِسْمْ {m} (ʾism) (noun) :: first name
-===ʕa===
+***ʕa***
   (Egyptian Arabic) ع (ʕa) (preposition) :: see على
 ===ʕá===
   رب (rabb) {m}, ارباب (’arbāb) {p} :: master, lord, king, sovereign, potentate, gentleman
     الرب (ar-rább) :: God; Lord
     رب العائلة (rabb al-ʕá’ila) :: paterfamilias
-===ʕalā===
+***ʕalā***
   عَلى (ʕalā) (preposition) :: on
   (Egyptian Arabic) على (ʕalā) (preposition) :: on
-===ʕand===
+***ʕand***
   (Egyptian Arabic) عند (ʕand) (preposition) :: at the house of
   (Egyptian Arabic) عند (ʕand) (preposition) :: expresses possession, to have
     ماعندوش اصحاب. :: Ma 3andush asHaab.
@@ -5522,34 +5522,34 @@ Index: ar ar->en
 ===ʕásal===
   شهر (šáher) {m}, اشهر (’ášhur) {p}, شهور (šuhūr) {p} :: new moon (beginning of the lunar month)
     شهر العسل (šáher al-ʕásal) :: honeymoon
-===ʕibrī===
+***ʕibrī***
   عبري {m} (ʕibrī) (noun), عبريون (ʕibriyyūn) {p} :: Hebrew
-===ع===
+***ع***
   ع / ع‍ / ‍ع‍ / ‍ع (ʕayn) :: The eighteenth letter of the Arabic alphabet. It is preceded by ظ and followed by غ.
   ع / ع‍ / ‍ع‍ / ‍ع (ʕayn) :: Z, unknown variable.
   ع / ع‍ / ‍ع‍ / ‍ع (ʕayn) :: The sixteenth letter in traditional abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by س and followed by ف.
   (Egyptian Arabic) ع (ʕa) (preposition) :: see على
-===عادة===
+***عادة***
   عادة عادَة (ʕá:da) {f}, عادات (ʕadá:t) {p}, عوائد (ʕawá:’id) {p}عوائدʕawá:’id{p} :: habit, wont, custom, usage, practice
   عادة عادَة (ʕá:da) {f}, عادات (ʕadá:t) {p}, عوائد (ʕawá:’id) {p}عوائدʕawá:’id{p} :: law
   عادة عادَة (ʕá:da) {f}, عادات (ʕadá:t) {p}, عوائد (ʕawá:’id) {p}عوائدʕawá:’id{p} :: manner
   عادة عادَة (ʕá:da) {f}, عادات (ʕadá:t) {p}, عوائد (ʕawá:’id) {p}عوائدʕawá:’id{p} :: taxes, duties, charges, fees, rates
   عادةً (ʕá:datan) :: usually, customarily, ordinarily, habitually
-===عادي===
+***عادي***
   عاديّ (ʕādi) :: normal, regular, ordinary
-===عاهرة===
+***عاهرة***
   عاهرة عاهِرَة (ʕāhira) {f}, عاهرات (ʕahirāt) {p}, عواهر (ʕawāhir) {p} :: adulteress
   عاهرة عاهِرَة (ʕāhira) {f}, عاهرات (ʕahirāt) {p}, عواهر (ʕawāhir) {p} :: whore, prostitute, harlot
   عاهرة عاهِرَة (ʕāhira) {f}, عاهرات (ʕahirāt) {p}, عواهر (ʕawāhir) {p} :: bitch
-===عاجمة===
+***عاجمة***
   عاجمة (ʕājma) {f} (singulative), عجم (ʕájam) {m} (collective) :: tooth
   عاجمة (ʕājma) {f} (singulative), عجم (ʕájam) {m} (collective) :: stone, kernel, pit, pip, large seed
-===عالم===
+***عالم***
   عالم {{ar-noun|head=عالَم|tr=ʕālam|g=m|pl=عالمون|pltr=ʕālamūn|pl2=عوالم|pl2tr=ʕawālim}} :: world
   عالم {{ar-noun|head=عالَم|tr=ʕālam|g=m|pl=عالمون|pltr=ʕālamūn|pl2=عوالم|pl2tr=ʕawālim}} :: universe, cosmos
   عالم {{ar-noun|head=عالِم|tr=ʕālim|g=m|pl=عالمون|pltr=ʕālimūn|pl2=علماء|pl2tr=ʕulamā}} :: scholar
   عالم {{ar-noun|head=عالِم|tr=ʕālim|g=m|pl=عالمون|pltr=ʕālimūn|pl2=علماء|pl2tr=ʕulamā}} :: knowledgeable person
-===عامل===
+***عامل***
   عامل (ʕāmil) {m} :: active, effective
   عامل (ʕāmil) {m}, عوامل (ʕawāmil) {p}عامل{m}عمّال{p} :: factor, constituent, element, causative agent
   عامل (ʕāmil) {m}, عوامل (ʕawāmil) {p}عامل{m}عمّال{p} :: motive power
@@ -5560,30 +5560,30 @@ Index: ar ar->en
   عامل (ʕāmil) {m}, عوامل (ʕawāmil) {p}عامل{m}عمّال{p} :: perpetrator, doer, author
   عامل (ʕāmil) {m}, عوامل (ʕawāmil) {p}عامل{m}عمّال{p} :: governor, lieutenant, vicegerent
   عامل (ʕāmil) {m}, عوامل (ʕawāmil) {p}عامل{m}عمّال{p} :: administrative officer, prefect, district president
-===عبد===
+***عبد***
   عبد الله (ʕabd állah) :: {{given name|male}}, Abdullah (literally, servant of God)
-===عبري===
+***عبري***
   عبري {m} (ʕibrī) (noun), عبريون (ʕibriyyūn) {p} :: Hebrew
   عبري {{ar-adj|tr=ʕíbrī}}, عبرية (ʕibríyya) {f} :: Hebrew
   عبري {{ar-adj|tr=ʕíbrī}}, عبرية (ʕibríyya) {f} :: Hebraic
-===عجب===
+***عجب***
   عجب {{ar-verb (old)|I|عجب|ʕájiba}}{{ar-verb (old)|II|عجب|ʕájjaba}} :: to wonder, to marvel, to be astonished, to be amazed
   عجب {{ar-verb (old)|I|عجب|ʕájiba}}{{ar-verb (old)|II|عجب|ʕájjaba}} :: to strike with wonder, to strike with astonishment, to surprise
   عجب (ʕujb) {m} :: pride, vanity, conceit
   عجب (ʕájab) {m}, عجاب (ʕajāb) {p} :: wonder, marvel, astonishment, amazement
-===عجل===
+***عجل***
   عجل (‘ijl), plural عجول (‘ujūl) :: a calf, young cow
-===عجوز===
+***عجوز***
   عجوز {{ar-noun|g=f|head=عَجُوزٌ|tr=ʿajūz|pl=عجائز|pltr=ʿajā’iz|pl2=عجز|pl2tr=ʿújuz}} :: old woman
   عجوز {{ar-noun|g=f|head=عَجُوزٌ|tr=ʿajūz|pl=عجائز|pltr=ʿajā’iz|pl2=عجز|pl2tr=ʿújuz}} :: advanced in years
   عجوز {{ar-noun|head=عُجُوزٌ|tr=ʿujūz|g=m}} :: old age
-===عجيب===
+***عجيب***
   عجيب عَجِيب ('ajīb) :: wonderful
   عجيب عَجِيب ('ajīb) :: foreign
   عجيب عَجِيب ('ajīb) :: exotic
   عجيب عَجِيب ('ajīb) :: amazing
   عجيب عَجِيب ('ajīb) :: weird
-===عكس===
+***عكس***
   عكس {{ar-verb (old)|I|عَكَسَ|ʕákasa}}{{ar-verb (old)|III|عاكس|ʕākasa}}{{ar-verb (old)|VI|تعاكس|taʕākasa}}{{ar-verb (old)|VII|انعكس|inʕákasa}} :: to overturn
   عكس {{ar-verb (old)|I|عَكَسَ|ʕákasa}}{{ar-verb (old)|III|عاكس|ʕākasa}}{{ar-verb (old)|VI|تعاكس|taʕākasa}}{{ar-verb (old)|VII|انعكس|inʕákasa}} :: to invert
   عكس {{ar-verb (old)|I|عَكَسَ|ʕákasa}}{{ar-verb (old)|III|عاكس|ʕākasa}}{{ar-verb (old)|VI|تعاكس|taʕākasa}}{{ar-verb (old)|VII|انعكس|inʕákasa}} :: to reverse
@@ -5607,12 +5607,12 @@ Index: ar ar->en
   عكس عَكْس (ʕaks) {m} :: opposite, contrast, contrary, reverse
   عكس عَكْس (ʕaks) :: against
   عكس عَكْس (ʕaks) :: versus
-===علف===
+***علف***
   علف {{ar-noun|tr='alaf|head=عَلَف}} :: fodder
   علف {{ar-noun|tr='alaf|head=عَلَف}} :: provender
   علف {{ar-noun|tr='alaf|head=عَلَف}} :: grass
   علف {{ar-noun|tr='alaf|head=عَلَف}} :: hay
-===علم===
+***علم***
   علم {{ar-verb (old)|I|عَلِمَ|ʕálima|علم}}{{ar-verb (old)|II|عَلّمَ|ʕállama|علم}} :: to know, to have knowledge, to be cognizant, to be aware
   علم {{ar-verb (old)|I|عَلِمَ|ʕálima|علم}}{{ar-verb (old)|II|عَلّمَ|ʕállama|علم}} :: to be informed, to be familiar, to be acquainted
   علم {{ar-verb (old)|I|عَلِمَ|ʕálima|علم}}{{ar-verb (old)|II|عَلّمَ|ʕállama|علم}} :: to perceive, to discern, to find out, to learn
@@ -5629,26 +5629,26 @@ Index: ar ar->en
   علم عَلَمٌ (ʕálam) {m}, اعلام (aʕlām) {p} :: road sign, guidepost
   علم عَلَمٌ (ʕálam) {m}, اعلام (aʕlām) {p} :: flag, banner
   علم عَلَمٌ (ʕálam) {m}, اعلام (aʕlām) {p} :: authority, luminary, star, personage, distinguished man
-===علمنة===
+***علمنة***
   علمنة عَلْمَنَة (ʕálmana) {f} :: secularism, laicism
-===على===
+***على***
   عَلى (ʕalā) (preposition) :: on
   (Egyptian Arabic) على (ʕalā) (preposition) :: on
   ليبيا {f} (lībiya) (proper noun) :: Libya
     ليبيا دولة تقع في شمال أفريقيا على الساحل الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط. :: Libya is a country located in Northern Africa on the southern coast of the Mediterranean Sea.
-===عليه===
+***عليه***
   صلى الله عليه وسلم (ṣállā Allāhu ʕaláyhi wa sállam) :: {{context|Islam|eulogy}} "peace be upon him" (following mention of the Prophet Muhammad); abbreviated as SAW, or (in English) PBUH.
-===علية===
+***علية***
   علية القوم عِلْيَةُ القَوْم (ʕílyatu-l-qáum) {f} :: upper class, elite, prominent people, VIP‏s.
-===عمان===
+***عمان***
   عمان عُمان {LR}(3umaan)عَمّان{LR} :: Oman
   عمان عُمان {LR}(3umaan)عَمّان{LR} :: Amman
-===عمل===
+***عمل***
   عمل {{ar-verb|form=I|head=عَمِلَ|tr=ʿámila|impf=يعمل|impfhead=يَعْمَلُ|impftr=yáʿmalu}} :: to do {{context|with deliberate thought}}
   عمل {{ar-verb|form=I|head=عَمِلَ|tr=ʿámila|impf=يعمل|impfhead=يَعْمَلُ|impftr=yáʿmalu}} :: to make
   عمل {{ar-verb|form=I|head=عَمِلَ|tr=ʿámila|impf=يعمل|impfhead=يَعْمَلُ|impftr=yáʿmalu}} :: to work
   (Egyptian Arabic) عمل {{arz-verb|form=1|tr=ʿamal|impf=يعمل|impftr=yiʿmil}} :: to do
-===عن===
+***عن***
   عن عَن (ʕan) :: off, away from
   عن عَن (ʕan) :: from (source)
   عن عَن (ʕan) :: out of (a feeling)
@@ -5661,26 +5661,26 @@ Index: ar ar->en
   عن {{ar-verb (old)|I|عَنّ|ʕánna}} :: to take shape, to form, to arise, to spring up
   عن {{ar-verb (old)|I|عَنّ|ʕánna}} :: to suggest itself
   عن {{ar-verb (old)|I|عَنّ|ʕánna}} :: to appear, to occur
-===عند===
+***عند***
   عِنْدَ (‘inda) (preposition) :: near, with, at the house of
   عِنْدَ (‘inda) (preposition) :: expresses possession, to have
   (Egyptian Arabic) عند (ʕand) (preposition) :: at the house of
   (Egyptian Arabic) عند (ʕand) (preposition) :: expresses possession, to have
     ماعندوش اصحاب. :: Ma 3andush asHaab.
     He doesn't have friends. :: --
-===عندقت===
+***عندقت***
   عندقت {{ar-proper noun|tr=ʕándqet}} :: Andket (a Maronite Christian village in northern Lebanon, over 1500 years old.)
-===عنكبوت===
+***عنكبوت***
   عنكبوت {{ar-noun|tr=ʿankabūt|g=m|pl=عناكب|pltr=ʿanākib}} :: spider
-===عقاب===
+***عقاب***
   عقاب (ʕuqāb), اعقب (’áʕqub) {p}, عقبان (ʕiqbān) {p} :: eagle
   عقاب (ʕiqāb) {m} :: punishment, infliction of punishment
   عقاب (ʕiqāb) {m} :: penalty
-===عقرب===
+***عقرب***
   عقرب (ʕáqrab) {m}, عقارب (ʕaqārib) {p} :: scorpion
-===عراك===
+***عراك***
   عراك :: battle
-===عرب===
+***عرب***
   عرب {{ar-verb (old)|II|عَرّبَ|{LR}3arraba}}{{ar-verb (old)|IV|أعرب|'á3raba}}{{ar-verb (old)|V|تعرب|ta3árraba}}{{ar-verb (old)|X|استعرب|istá3raba}} :: to translate into Arabic.
   عرب {{ar-verb (old)|II|عَرّبَ|{LR}3arraba}}{{ar-verb (old)|IV|أعرب|'á3raba}}{{ar-verb (old)|V|تعرب|ta3árraba}}{{ar-verb (old)|X|استعرب|istá3raba}} :: to Arabicize, Arabize; to give an Arabic form.
   عرب {{ar-verb (old)|II|عَرّبَ|{LR}3arraba}}{{ar-verb (old)|IV|أعرب|'á3raba}}{{ar-verb (old)|V|تعرب|ta3árraba}}{{ar-verb (old)|X|استعرب|istá3raba}} :: to express, to state clearly, to declare.
@@ -5694,19 +5694,19 @@ Index: ar ar->en
   عرب {{ar-verb (old)|II|عَرّبَ|{LR}3arraba}}{{ar-verb (old)|IV|أعرب|'á3raba}}{{ar-verb (old)|V|تعرب|ta3árraba}}{{ar-verb (old)|X|استعرب|istá3raba}} :: to assimilate oneself to the Arabs, to become an Arab, to adopt the customs of the Arabs.
   عرب عَرَب ({LR}3arab) {m} (collective), عروب ({LR}3uruub) {p}, عربان ({LR}3urbaan) {p}, اعراب (a3raab) {p} :: Arabs, true Arabs
   عرب عَرَب ({LR}3arab) {m} (collective), عروب ({LR}3uruub) {p}, عربان ({LR}3urbaan) {p}, اعراب (a3raab) {p} :: Bedouins
-===عربي===
+***عربي***
   عربي (ʕárabi) {m}, عربية (ʕarabíyya) {f}, {p} :: Arab
   عربي (ʕárabi) {m}, عربية (ʕarabíyya) {f}, {p} :: Arabic
   عربي (ʕárabi) {m}, عربية (ʕarabíyya) {f}, {p} :: Arabian
   عربي (ʕárabi), عربية (ʕarabíyya) {f}, {p} :: Arab
-===عربية===
+***عربية***
   عربية (ʕarabíya) {f}, عربيات (ʕarabiyát) {p} :: Arab woman
   عربية (ʕarabíya) {f}, عربيات (ʕarabiyát) {p} :: Arabic
     العربية &mdash; Arabic language :: --
   عربية (ʕarabíya) {f}, عربيات (ʕarabiyát) {p} :: (Egyptian Arabic) carriage, vehicle
   عربية (ʕarabíya) {f}, عربيات (ʕarabiyát) {p} :: (Egyptian Arabic) araba, coach
   عربية (ʕarabíyya) {f} or {p} :: Arabic (feminine or plural form of عربي)
-===عرق===
+***عرق***
   عرق {{ar-verb|form=1|tr=ʿáriqa|impf=يعرق}} :: to sweat, to perspire
   عرق {{ar-verb|form=2|tr=ʿárraqa|impf=يعرق|impftr=yuʿarriqu}} :: to make sweat, to promote perspiration
   عرق {{ar-verb|form=2|tr=ʿárraqa|impf=يعرق|impftr=yuʿarriqu}} :: to water down, to dilute (a drink)
@@ -5719,7 +5719,7 @@ Index: ar ar->en
   عرق {{ar-noun|tr=ʿirq|g=m|pl=عروق|pltr=ʿurūq}} :: vein
   عرق {{ar-noun|tr=ʿirq|g=m|pl=عروق|pltr=ʿurūq}} :: hereditary disposition
   عرق {{ar-noun|tr=ʿirq|g=m|pl=عروق|pltr=ʿurūq}} :: race, stock, descent
-===عشق===
+***عشق***
   عشق عِشْق (ʕišq) :: love
   عشق عِشْق (ʕišq) :: passion
   عشق عِشْق (ʕišq) :: fondness
@@ -5727,7 +5727,7 @@ Index: ar ar->en
   عشق عَشَّقَ (ʕaššaqa) :: to connect
   عشق عَشِقَ (ʕašiqa) :: to love
   عشق عَشِقَ (ʕašiqa) :: to adore
-===عيد===
+***عيد***
   عيد {{ar-verb (old)|II|عَيّدَ|ʕáyyada|عيد}}{{ar-verb (old)|III|عَايَدَ|ʕāyada|عايد}} :: to hold a feast
   عيد {{ar-verb (old)|II|عَيّدَ|ʕáyyada|عيد}}{{ar-verb (old)|III|عَايَدَ|ʕāyada|عايد}} :: to celebrate
   عيد {{ar-verb (old)|II|عَيّدَ|ʕáyyada|عيد}}{{ar-verb (old)|III|عَايَدَ|ʕāyada|عايد}} :: to congratulate (someone) on the occasion of a feast
@@ -5737,7 +5737,7 @@ Index: ar ar->en
   عيد عِيد (ʕīd) {m}, أعيَاد (’aʕyād) :: gala
   عيد عِيد (ʕīd) {m}, أعيَاد (’aʕyād) :: festivity
   عيد عِيد (ʕīd) {m}, أعيَاد (’aʕyād) :: carnival
-===عين===
+***عين***
   عين {{ar-verb (old)|II|عيّن|ʕáyyana}} (transitive) :: to appoint, to nominate
   عين {{ar-verb (old)|II|عيّن|ʕáyyana}} (transitive) :: to define
   عين {{ar-verb (old)|II|عيّن|ʕáyyana}} (transitive) :: to designate, to specify
@@ -5752,16 +5752,16 @@ Index: ar ar->en
   عين (ʕayn) {f}, عَيْنَانِ (ʕeynāni, dual nom.), عَيْنَيْنِ (ʕeynéyni, dual acc./gen.), عُيُون (ʕuyūn, {p}) :: A revered person in the community.
   عين (ʕayn) {f}, عَيْنَانِ (ʕeynāni, dual nom.), عَيْنَيْنِ (ʕeynéyni, dual acc./gen.), عُيُون (ʕuyūn, {p}) :: In law: money or whatever is the equivalent of money.
   عين (ʕayn) {f}, عَيْنَانِ (ʕeynāni, dual nom.), عَيْنَيْنِ (ʕeynéyni, dual acc./gen.), عُيُون (ʕuyūn, {p}) :: In economics: what has monetary value except money.
-===عظم===
+***عظم***
   عظم (ʕaẓm) {m}, عظام (ʕiaẓām) {p} :: bone
-===ڢ===
+***ڢ***
   (Moroccan Arabic) ڢ / ڢ‍ / ‍ڢ‍ / ‍ڢ (fā’) :: The twentieth letter of the Moroccan Arabic alphabet. It is preceded by غ and followed by ڧ.
   (Moroccan Arabic) ڢ / ڢ‍ / ‍ڢ‍ / ‍ڢ (fā’) :: The seventeenth letter in traditional Maghrebi abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ع and followed by ض.
-===ڧ===
+***ڧ***
   (Moroccan Arabic) ڧ / ڧ‍ / ‍ڧ‍ / ‍ڧ (qāf) :: The twenty-first letter of the Moroccan Arabic alphabet. It is preceded by ڢ and followed by ك.
   (Moroccan Arabic) ڧ / ڧ‍ / ‍ڧ‍ / ‍ڧ (qāf) :: The nineteenth letter in traditional Maghrebi abjad order, which is used in place of numerals for list numbering (abjad numerals). It is preceded by ض and followed by ر.
 
-Index: en en->ar
+Index: EN EN->AR
 ===0===
   ٠ (ʂifr) :: 0 (zero)
 ===000===
index 4000a96e0661928eed17fba4fbbd6f578765e7c5..1fef6c91e03bb17952019221bba35e0fff4e083a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 dictInfo=SomeWikiData
-Index: de de->en
+Index: DE DE->EN
 ===001===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
@@ -17,29 +17,29 @@ Index: de de->en
 ===60===
   fast {de-adv} :: almost; nearly
     Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.”
-===A===
+***A***
   A {{de-letter|upper=A|lower=a}} :: {{Latn-def|de|letter|1}}
-===aa===
+***aa***
   (Pennsylvania German) aa (adverb) :: also
     {{quote-book|year=1908|author=Astor C. Wuchter|title=A Pennsylvania German Anthology|editor=Earl C. Haag|chapter=Die Mudderschprooch|page=56|pageurl=http://books.google.com/books?id=UAuw2OmZBUMC&pg=PA56|passage={{...|Datt wu die Palme duffdich sin, Wu's immer Summer iss;}} Datt sin aa Mensche, graad wie do{{...|, Mei Hatz un Seel, gewiss.}} |translation=There are people there too, just like here}} :: --
   (Pennsylvania German) aa (preposition) :: on
-===Aachen===
+***Aachen***
   Aachen (proper noun) genitive=Aachens :: The German city Aachen
-===Aachens===
+***Aachens***
   Aachen (proper noun) genitive=Aachens :: The German city Aachen
-===Aargau===
+***Aargau***
   Aargau {m} :: Aargau
-===Aaron===
+***Aaron***
   Aaron (proper noun) :: {biblical character} Aaron.
   Aaron (proper noun) :: {{given name|male}}.
-===aasen===
+***aasen***
   aasen {de-verb} :: to feed on carrion
   aasen {de-verb} :: to waste or spoil something, to make a mess of (something)
-===Aasfliege===
+***Aasfliege***
   Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: blowfly, an insect of the family Calliphoridae
   Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: a flesh-fly (Sarcophaga carnaria)
   Aasfliege {{de-noun|g=f|plural=Aasfliegen}} :: {uncommon} A person with a habit of exploiting other people.
-===ab===
+***ab***
   ab- (prefix) :: Separable verb prefix, from.
     abfahren (to depart from). :: --
   ab- (prefix) :: Separable verb prefix that indicates removal or quitting, off.
@@ -49,20 +49,20 @@ Index: de de->en
   ab (preposition) :: Beginning at that time or location; from.
     ab heute verfügbar (available from today on) :: --
   (Old High German) ab (preposition) :: of
-===abarbeiten===
+***abarbeiten***
   abarbeiten {de-verb} :: to work off
   abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to get (a ship) off or afloat
   abarbeiten {de-verb} :: {rfv-sense} to wear out (a tool, etc)
   abarbeiten {de-verb} :: {{reflexive|sich abarbeiten}} {rfd-sense} to work hard
-===Abart===
+***Abart***
   Abart {{de-noun|g=f|pl=Abarten}} :: species, kind, variety
 ===abbiegen===
   links :: to the left
     An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light.
     Wir gehen nach links. :: We’re going to the left.
-===Abendbrot===
+***Abendbrot***
   Abendbrot n :: supper (a meal taken in the evening)
-===abendessen===
+***abendessen***
   abendessen (verb) :: {{context|southern Germany|Austria}} to sup, to have supper
     1957, Johannes Mario Simmel, Gott schützt die Liebenden, page 258: :: --
     „Ich möchte mit Ihnen sprechen. Haben Sie Zeit, mit mir abendzuessen?“ :: --
@@ -71,7 +71,7 @@ Index: de de->en
     Sie hätten also gerade mit einem rasanten Kiffer UND Dealer abendgegessen - wie wenig der zu sich genommen und wie verächtlich der den Alkohol abgelehnt habe, sei ihnen, den rechten Schafseltern wohl auch nicht aufgefallen [...] :: --
     2000, Harald Lendor, Die zerschlagene Brücke, published in Vienna, page 42: :: --
     [...] ging er ins Zentrum, um abendzuessen und eine Weile durchs Dorf zu spazieren, [...] :: --
-===aber===
+***aber***
   aber {de-adv} :: again (mostly used in abermals, yet another time)
   aber (conjunction) :: but, though
   deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German
@@ -79,27 +79,27 @@ Index: de de->en
 ===Aber===
   ja {de-adv} :: of course; as you know
     Aber ja! :: “But of course!”
-===aberrant===
+***aberrant***
   aberrant {{de-adj|aberranter|aberrantesten}} :: aberrant
 ===Abfahrt===
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon
     bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train”
-===abnormal===
+***abnormal***
   abnormal {{de-adj|comparative=abnormaler|superlative=abnormalsten}} :: abnormal
-===abstinent===
+***abstinent***
   abstinent {{de-adj|comparative=abstinenter|superlative=abstinentesten}} :: abstinent
-===absurd===
+***absurd***
   absurd {{de-adj|comparative=absurder|superlative=absurdesten}} :: absurd
-===Abteilung===
+***Abteilung***
   Abteilung {{de-noun|g=f|plural=Abteilungen}} :: department
   Abteilung {{de-noun|g=f|plural=Abteilungen}} :: division
-===ach===
+***ach***
   ach :: oh: {{non-gloss definition|expressing of surprise}}
   ach :: oh: {{non-gloss definition|expressing wonder, amazement{,} or awe}}
   ach :: oh: {{non-gloss definition|expressing understanding, recognition{,} or realization}}
   ach :: oh: {{non-gloss definition|preceding an offhand or annoyed remark}}
   ach :: oh: {{non-gloss definition|an invocation or address}}
-===acht===
+***acht***
   (Alemannic German) acht (numeral) :: {cardinal} eight
   acht (numeral) :: {cardinal} eight
   um (preposition) + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock)
@@ -107,59 +107,59 @@ Index: de de->en
 ===Acht===
   nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {reflexive} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state)
     Nimm dich in Acht! :: “Take care!”
-===Adam===
+***Adam***
   Adam (proper noun) :: {biblical character} Adam.
   Adam (proper noun) :: {{given name|male}}. Pet form: Adi
-===Adi===
+***Adi***
   Adi (proper noun) :: A diminutive of the male given name Adolf.
-===Adler===
+***Adler***
   Adler {{de-noun|g=m|genitive=Adlers|plural=Adler}} :: eagle
-===Adlerjunges===
+***Adlerjunges***
   Adlerjunges ein Adlerjunges n, genitive eines Adlerjungen, plural Adlerjunge<br>das Adlerjunge n, genitive des Adlerjungen, plural die Adlerjungen :: eaglet.
-===adverbial===
+***adverbial***
   adverbial {{de-adj|-}} :: adverbial
-===æ===
+***æ***
   æ (letter), lower case, upper case: Æ :: {obsolete} Vowel borrowed from Latin. Succeeded by ä.
-===Æ===
+***Æ***
   æ (letter), lower case, upper case: Æ :: {obsolete} Vowel borrowed from Latin. Succeeded by ä.
-===Affe===
+***Affe***
   Affe {{de-noun|g=m|genitive=Affen|plural=Affen}} :: monkey
   Affe {{de-noun|g=m|genitive=Affen|plural=Affen}} :: ape
-===Afghanistan===
+***Afghanistan***
   Afghanistan {n} :: Afghanistan
-===ah===
+***ah***
   ah :: an exclamation of contentment
-===aha===
+***aha***
   aha (interjection) :: aha
-===Akkord===
+***Akkord***
   Akkord {{de-noun|g=m|genitive=Akkordes|plural=Akkorde}} :: {{context|music}} chord
     1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 14: :: --
     Er begab sich ins Klavierzimmer, griff ein paar Akkorde auf dem verstimmten Flügel, verließ aber bald wieder den Raum, [...] :: --
     He went to the piano room, stroke a few chords on the out-of-tune grand piano, but soon left the room again, [...] :: --
   Akkord {{de-noun|g=m|genitive=Akkordes|plural=Akkorde}} :: piecework
-===al===
+***al***
   (Old High German) al :: all
-===ala===
+***ala***
   (Old High German) ala {{goh-noun|g=f|head=āla}} :: awl.
-===Åland===
+***Åland***
   Åland {n} :: Åland
-===alb===
+***alb***
   (Middle High German) alb (noun), plural: elbe, plural2: elber :: elf
   (Middle High German) alb (noun), plural: elbe, plural2: elber :: friendly spirit, ghostly being, genius, or fairy
-===alba===
+***alba***
   (Old High German) alba {{goh-noun|g=f}} :: alpine pasture
   (Old High German) alba {{goh-noun|g=f}} :: alp
-===Albanier===
+***Albanier***
   Albanier Albaner (plural Albaner) :: male Albanian (person from Albania)
-===Albert===
+***Albert***
   Albert (proper noun) :: {{given name|male}}.
-===albino===
+***albino***
   albino (adjective) :: albino, albinistic: congenitally lacking melanin pigmentation in the skin, eyes, and hair or feathers (or more rarely only in the eyes); afflicted with albinism
-===Alexander===
+***Alexander***
   Alexander (proper noun) :: {{given name|male}}, cognate to English Alexander.
-===Alice===
+***Alice***
   Alice (proper noun) :: {{given name|female}} borrowed from English; cognate to modern German Adelheid.
-===all===
+***all***
   all (adjective) :: all
   all (adjective) :: every
   all (pronoun) :: {Short form|alles} Only used in the combination all das (=all that).
@@ -171,7 +171,7 @@ Index: de de->en
     Berlin is more a part of a world than a city. :: --
     Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910.
     Berlin is a city damned forever to become, never to be. :: --
-===also===
+***also***
   also! :: so!
   also :: so
   also :: thus
@@ -182,18 +182,18 @@ Index: de de->en
   sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {auxiliary} to have; {{non-gloss definition|forms the present perfect and past perfect tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}}
     Er ist alt geworden. :: He has become old.
   alter (adjective form) :: {inflected form of|alt}
-===altar===
+***altar***
   (Old High German) altar {{goh-noun|g=n}} :: age
-===alter===
+***alter***
   alter (adjective form) :: {inflected form of|alt}
-===am===
+***am***
   am (contraction) (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) :: an + dem, on the, at the
   hell (adjective), comparative: heller, superlative: am hellsten :: clear, bright, light
-===amber===
+***amber***
   (Old High German) amber {{goh-noun|g=m}} :: bucket
-===ambi===
+***ambi***
   ambi- (prefix) :: ambi-
-===ambivalent===
+***ambivalent***
   ambivalent {{de-adj|comparative=ambivalenter|superlative=ambivalentesten}} :: ambivalent
     1923, Sigmund Freud, Eine Teufelsneurose im siebzehnten Jahrhundert, in: Imago: Zeitschrift für Anwendung der Psychoanalyse auf die Geisteswissenschaften, vol. 9, booklet 1, Internationaler Psychoanalytischer Verlag, page 13–14: :: --
     Wir wissen auch aus der Geheimgeschichte des Individuums, welche die Analyse aufdeckt, daß das Verhältnis zu diesem Vater vielleicht vom Anfang an ein ambivalentes war, jedenfalls bald so wurde, d. h. es umfaßte zwei einander entgegengesetzte Gefühlsregungen, nicht nur eine zärtlich unterwürfige, sondern auch eine feindselig trotzige. :: --
@@ -202,9 +202,9 @@ Index: de de->en
   links :: to the left
     An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light.
     Wir gehen nach links. :: We’re going to the left.
-===Amsterdam===
+***Amsterdam***
   Amsterdam {de-proper noun} :: Amsterdam, the nominal capital of the Netherlands
-===an===
+***an***
   an (preposition), with an accusative or dative case object :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against
     Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.”
   an (preposition), with an accusative or dative case object :: {{context|with a time in the dative case}} on; in
@@ -223,18 +223,18 @@ Index: de de->en
   links :: to the left
     An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light.
     Wir gehen nach links. :: We’re going to the left.
-===analog===
+***analog***
   analog {{de-adj|-}} :: analogue
 ===Anarchist===
   -ist {m} (suffix), plural: -isten, feminine: -istin, feminine plural: -istinnen :: -ist
     Pianist :: pianist
     Anarchist :: anarchist
     Rassist :: racist
-===andar===
+***andar***
   (Old High German) andar (adjective) :: other
-===Andorra===
+***Andorra***
   Andorra {n} (proper noun) :: Andorra
-===Andreas===
+***Andreas***
   Andreas (proper noun), m :: {biblical character} Andrew.
   Andreas (proper noun), m :: {{given name|male}}.
 ===Anfang===
@@ -243,43 +243,43 @@ Index: de de->en
     einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”)
     ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”)
     das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”)
-===angel===
+***angel***
   angel :: {{de-verb form of|angeln|1|s|g}}
   angel :: {{de-verb form of|angeln|i|s}}
-===angle===
+***angle***
   angle :: {{de-verb form of|angeln|1|s|g}}
   angle :: {{de-verb form of|angeln|i|s}}
   angle :: {{de-verb form of|angeln|1|s|k1}}
   angle :: {{de-verb form of|angeln|3|s|k1}}
-===Angola===
+***Angola***
   Angola (proper noun) :: Angola
 ===Angst===
   sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {intransitive} To exist; there be
     Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”)
-===ano===
+***ano***
   (Old High German) ano {{goh-noun|g=m}} :: grandfather
   (Old High German) ano {{goh-noun|g=m}} :: ancestor
   (Old High German) āno (preposition) :: without
-===ans===
+***ans***
   ans (contraction) (+ adjective ending with -e + neuter noun) :: an + das, on(to) the, to the
-===apart===
+***apart***
   apart {{de-adj|comparative=aparter|superlative=apartesten}} :: fancy, distinctive
-===Apfel===
+***Apfel***
   Apfel {{de-noun|g=m|genitive=Apfels|plural=Äpfel}} :: apple (fruit)
-===Appenzell===
+***Appenzell***
   Appenzell Innerrhoden :: Appenzell Inner Rhodes.
   Appenzell Ausserrhoden :: Appenzell Outer Rhodes
-===April===
+***April***
   April {m} (noun) :: April
-===apropos===
+***apropos***
   apropos {de-adv} :: apropos
-===Arabische===
+***Arabische***
   Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East.
 ===Arbeit===
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over
     bei der Arbeit :: “during work”
     bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine”
-===arbeiten===
+***arbeiten***
   arbeiten {de-verb} :: {intransitive} to work
     1932, Erich Mühsam, Die Befreiung der Gesellschaft vom Staat, in: Erich Mühsam: Prosaschriften II, Verlag europäische ideen Berlin (1978), page 255: :: --
     Wir verstehen unter Kommunismus die auf Gütergemeinschaft beruhende Gesellschaftsbeziehung, die jedem nach seinen Fähigkeiten zu arbeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen zu verbrauchen erlaubt. :: --
@@ -288,48 +288,48 @@ Index: de de->en
   arbeiten {de-verb} :: {intransitive} to ferment
   bei (preposition), + dative :: {{context|with an organization}} in; for
     bei der Firma arbeiten :: “to work for the firm”
-===arm===
+***arm***
   arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (having little money)
   arm {{de-adj|ärmer|ärmsten}} :: poor (to be pitied)
   (Old High German) arm (adjective) :: poor
   (Old High German) arm {{goh-noun|g=m}} :: {anatomy} arm
-===arrogant===
+***arrogant***
   arrogant (adjective) :: arrogant
-===Arzt===
+***Arzt***
   Arzt {{de-noun|Arztes|Ärzte|g=m}} :: doctor, physician.
   Ärzte :: {plural of|Arzt} "doctors"
-===Ärzte===
+***Ärzte***
   Ärzte :: {plural of|Arzt} "doctors"
-===Ärztin===
+***Ärztin***
   Ärztin {{de-noun|g=f|plural=Ärztinnen}} :: female doctor or physician.
-===Asche===
+***Asche***
   Asche {{de-noun|g=f|pl=Aschen}} :: ash; ashes
   Asche {{de-noun|g=f|pl=Aschen}} :: {colloquial} money
   Aschen f pl :: {plural of|Asche}
-===Aschen===
+***Aschen***
   Aschen f pl :: {plural of|Asche}
-===astro===
+***astro***
   astro- (prefix) :: astro-
-===atto===
+***atto***
   (Old High German) atto {{goh-noun|g=m}} :: father
 ===auch===
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===auf===
+***auf***
   auf :: on -- es liegt auf dem Tisch (it is on the table) dat
   auf :: onto -- stell es auf den Tisch (place it on the table) acc
   auf! :: Carry on!
   auf! :: have a go!
-===Aufzug===
+***Aufzug***
   Aufzug {{de-noun|g=m|genitive=Aufzugs|genitive2=Aufzuges|plural=Aufzüge}} :: lift, elevator
-===Auge===
+***Auge***
   Auge {{de-noun|g=n|pl=Augen|dim=Äuglein}} :: {anatomy} eye
   Auge {{de-noun|g=n|pl=Augen|dim=Äuglein}} :: germ, bud
   Auge {{de-noun|g=n|pl=Augen|dim=Äuglein}} :: {{context|on dice}} spot
   Augen :: {plural of|Auge} "eyes"
-===Augen===
+***Augen***
   Augen :: {plural of|Auge} "eyes"
-===aus===
+***aus***
   aus {de-adv} :: out
   aus {de-adv} :: {{context|with “sein”}} over; finished; ceased; up
     Das Spiel ist aus! :: The jig game is up!
@@ -338,7 +338,7 @@ Index: de de->en
   aus (preposition), + dative :: of; made of; out of
   aus (preposition), + dative :: for; because of; due to; out of
     Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship.
-===Ausserrhoden===
+***Ausserrhoden***
   Appenzell Ausserrhoden :: Appenzell Outer Rhodes
 ===Auto===
   links :: on the left
@@ -346,20 +346,20 @@ Index: de de->en
   sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with a predicate adjective or predicate nominative}} To be
     Das ist schön. :: That is beautiful.
     Das ist ein Auto. :: That is a car.
-===Autobahn===
+***Autobahn***
   Autobahn {{de-noun|g=f|plural=Autobahnen}} :: A class of road built to freeway standards, similar to a motorway.
-===baba===
+***baba***
   baba (interjection) :: {{informal|chiefly|_|in|_|Austria}} see you, so long
-===Bache===
+***Bache***
   Bache {{de-noun|g=f|plural=Bachen}} :: A wild sow; female wild boar. Generic term is Wildschwein.
-===back===
+***back***
   back :: {{de-verb form of|backen|i|s}}
   back :: {colloquial} {{de-verb form of|backen|1|s|g}}
-===Backe===
+***Backe***
   Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: cheek (on the face)
   Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: buttock
   Backe {{de-noun|g=f|plural=Backen}} :: jaw (of a tool)
-===backen===
+***backen***
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast
     Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.”
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
@@ -377,72 +377,72 @@ Index: de de->en
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast
     Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.”
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
-===baden===
+***baden***
   baden {de-verb} :: to bathe
-===Baden===
+***Baden***
   Baden-Württemberg :: Baden-Württemberg
-===Badewanne===
+***Badewanne***
   Badewanne {{de-noun|g=f|plural=Badewannen}} :: bathtub
-===Bahamas===
+***Bahamas***
   Bahamas {de-proper noun} {p} :: Bahamas
-===Bahn===
+***Bahn***
   U-Bahn {{de-noun|g=f|plural=U-Bahnen}} :: An underground railway, subway
 ===Bahnhof===
   zu (preposition), + dative :: to, towards.
     zum Bahnhof :: "to the train station"
-===Bahrain===
+***Bahrain***
   Bahrain :: Bahrain
-===bald===
+***bald***
   bald (adverb) :: soon
   (Old High German) bald :: bold
-===banal===
+***banal***
   banal {{de-adj|comparative=banaler|superlative=banalsten}} :: banal
-===band===
+***band***
   band :: Past tense of binden.
-===bang===
+***bang***
   bang {{de-adj|banger|bangsten}} :: Scared, frightened, afraid, fearful.
-===Bangkok===
+***Bangkok***
   Bangkok {n} (proper noun) :: Bangkok (capital of Thailand)
-===Bangladesh===
+***Bangladesh***
   Bangladesh (proper noun) no gender :: {{alternative spelling of|Bangladesch}}
-===Bann===
+***Bann***
   Bann m :: jurisdiction.
   Bann m :: ban, proscription.
   Bann m :: excommunication.
   Bann m :: a regiment of Hitler Youth or the SS. (plural Banne)
-===bar===
+***bar***
   bar (adjective) :: bare
   bar {de-adv} :: in cash
   bar {de-adv} :: pure
   bar (preposition) :: without
   (Old High German) bar (adjective) :: bare
-===Barbados===
+***Barbados***
   Barbados (proper noun) :: Barbados
-===barg===
+***barg***
   barg :: {{de-verb form of|bergen|1|s|v}}
   barg :: {{de-verb form of|bergen|3|s|v}}
-===Basel===
+***Basel***
   Basel-Stadt {de-proper noun} :: Basel-Stadt
   Basel-Landschaft {de-proper noun} :: Basel-Country, Basel-Landschaft
-===Baske===
+***Baske***
   Baske {{de-noun|g=m|gen=Basken|plural=Basken}} :: Basque person (male).
-===Baskenmütze===
+***Baskenmütze***
   Baskenmütze {{de-noun|g=f|plural=Baskenmützen}} :: beret
-===bat===
+***bat***
   bat (verb form) :: singular past tense of bitten (to please, to pray, to ask, to gratify).
 ===Baum===
   er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
     Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi.
     Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old.
-===baz===
+***baz***
   (Old High German) baz :: better
-===been===
+***been***
   (Low German) been {nds-noun} :: bone, leg
-===befallen===
+***befallen***
   befallen {de-verb} :: {{context|of a disease}} to affect
   befallen {de-verb} :: {{context|of fear, desire, etc.}} to seize
   befallen {de-verb} :: to infest
-===bei===
+***bei***
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on
     Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.”
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon
@@ -456,67 +456,67 @@ Index: de de->en
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that may or may not occur}} if there is (something)
     bei Schnee :: “if there is snow”
   bei (preposition), + dative :: {{context|in a postal address}} care of
-===beige===
+***beige***
   beige (adjective) :: beige
 ===beliebt===
   so (adverb) :: {archaic} an, if
     So es Euch beliebt. :: If you please.
-===Belize===
+***Belize***
   Belize (proper noun) {n} :: Belize
-===Benin===
+***Benin***
   Benin (proper noun) :: Benin
-===bereits===
+***bereits***
   bereits :: already
-===Berge===
+***Berge***
   Berge (plural of Berg) :: mountains, hills
-===bergen===
+***bergen***
   bergen {{de-verb-strong|birgt|barg|geborgen|class=3}} :: {transitive} to save (someone); to rescue
   bergen {{de-verb-strong|birgt|barg|geborgen|class=3}} :: {transitive} to salvage; to recover
   bergen {{de-verb-strong|birgt|barg|geborgen|class=3}} :: {transitive} to conceal; shelter; to contain
   bergen {{de-verb-strong|birgt|barg|geborgen|class=3}} :: {{transitive|naval}} to take in (a sail); to shorten (a sail)
     die Segel bergen :: “to shorten the sail”
-===Berges===
+***Berges***
   Berges m gen :: {{genitive of|Berg}}
-===Berlin===
+***Berlin***
   Berlin {n} (proper noun) :: Berlin, the capital city of Germany.
     Berlin ist mehr ein Weltteil als eine Stadt. :: Johann Paul Friedrich Richter, 1800.
     Berlin is more a part of a world than a city. :: --
     Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910.
     Berlin is a city damned forever to become, never to be. :: --
   Berlin {n} (proper noun) :: Berlin, one of the current component states of Germany.
-===Bern===
+***Bern***
   Bern {n} (proper noun) :: Bern (city, canton)
-===beschlagen===
+***beschlagen***
   beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to mount.
   beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to fit with nails, studs, clasps, etc.
   beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to furl (a sail).
   beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to stamp, flatten.
   beschlagen (third-person singular simple present beschlägt, past tense beschlug, past participle beschlagen) :: to grow moldy or tarnished.
-===beseelen===
+***beseelen***
   beseelen (third-person singular simple present beseelt, past tense beseelte, past participle beseelt) :: to animate, inspire.
-===besonders===
+***besonders***
   besonders {de-adv} :: especially, particularly.
   besonders {de-adv} :: exceptionally.
-===besser===
+***besser***
   besser :: comparative of gut; better
   besser :: {{de-verb form of|bessern|1|s|g}}
   besser :: {{de-verb form of|bessern|i|s}}
   je {de-adv} :: {{context|with “desto” or “umso“}} the ... the ...
     je mehr, desto besser :: “the more the merrier”
     je mehr, umso besser – “the more the merrier“ :: --
-===Bestellung===
+***Bestellung***
   Bestellung {{de-noun|g=f|plural=Bestellungen}} :: order, request for a product
-===Besuch===
+***Besuch***
   Besuch {{de-noun|g=m|genitive=Besuchs|genitive2=Besuches|plural=Besuche}} :: a visit or call.
-===Bhutan===
+***Bhutan***
   Bhutan (proper noun) :: Bhutan
-===bi===
+***bi***
   (Old High German) bī (preposition) :: by
   (Old High German) bī (preposition) :: at
 ===bibledbdata===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===biegen===
+***biegen***
   biegen {de-verb} :: {{transitive|auxiliary: “haben”}} to bend; to form (something) into a curve.
   biegen {de-verb} :: {{reflexive|auxiliary: “haben”}} to have a curved shape.
   biegen {de-verb} :: {{intransitive|auxiliary: “sein”}} to turn; to round a corner; to travel in a curved path.
@@ -531,13 +531,13 @@ Index: de de->en
     Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.”
   an (preposition), with an accusative or dative case object :: {{context|with an accusative case object}} on; onto
     Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.”
-===bio===
+***bio***
   bio- (prefix) :: life
   bio- (prefix) :: organically produced, or otherwise environmentally friendly
-===Birne===
+***Birne***
   Birne {{de-noun|g=f|plural=Birnen}} :: pear
   Birne {{de-noun|g=f|plural=Birnen}} :: lightbulb
-===Bissau===
+***Bissau***
   Guinea-Bissau {n} :: Guinea-Bissau
 ===bist===
   breit (adjective) :: {colloquial} drunk or high on marijuana; stoned
@@ -548,23 +548,23 @@ Index: de de->en
 ===bitte===
   zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something).
     Kellner, zahlen bitte! :: Waiter, the bill please!
-===bitten===
+***bitten***
   bitten {de-verb} :: {{transitive|or|intransitive}} To ask; to beg; to plead; to request.
   (Old High German) bitten (verb) :: to ask
-===bitter===
+***bitter***
   bitter {{de-adj|comparative=bitterer|superlative=bittersten}} :: bitter
-===blast===
+***blast***
   blast :: {{de-verb form of|blasen|2|p|g}}
   blast :: {{de-verb form of|blasen|i|p}}
-===blau===
+***blau***
   blau {{de-adj|blauer|blausten|superlative2=blauesten}} :: blue
   blau {{de-adj|blauer|blausten|superlative2=blauesten}} :: drunk
 ===bleiben===
   ja {de-adv} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just
     Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.”
-===blond===
+***blond***
   blond (adjective){{tbot entry|German|fair|2010|March|de}} :: fair (light in color or pale)
-===blonde===
+***blonde***
   blonde (adjective form) :: {{de-form-adj|s|f|n|blond}}
   blonde (adjective form) :: {{de-form-adj|s|f|a|blond}}
   blonde (adjective form) :: {{de-form-adj|s|p|n|blond}}
@@ -576,17 +576,17 @@ Index: de de->en
   blonde (adjective form) :: {{de-form-adj|w|n|a|blond}}
   blonde (adjective form) :: {{de-form-adj|m|f|n|blond}}
   blonde (adjective form) :: {{de-form-adj|m|f|a|blond}}
-===blood===
+***blood***
   (Low German) blood {{nds-noun|n}} :: blood
-===bloß===
+***bloß***
   bloß {{de-adj|comparative=bloßer|superlative=bloßesten}} :: mere, sole
   bloß {de-adv} :: merely, only
     1915, Franz Kafka, Der Process, Verlag: Die Schmiede (1925), page 68: :: --
     K. hatte sich entschlossen, mehr zu beobachten als zu reden, infolgedessen verzichtete er auf die Verteidigung wegen seines angeblichen Zuspätkommens und sagte bloß: „Mag ich zu spät gekommen sein, jetzt bin ich hier.“ :: --
     K. had decided to observe more than speak, consequently he abstained from the defense about his alleged coming late and only said: : „May I have come too late, now I am here.“ :: --
-===boc===
+***boc***
   (Old High German) boc {{goh-noun|g=m}} :: buck (male deer)
-===Boden===
+***Boden***
   Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (uncountable) ground, soil
     2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-28.html 28/2010], page 70: :: --
     Die erste Staatspleite auf europäischem Boden seit Jahrzehnten konnte nur verhindert werden, weil die übrigen Länder der Euro-Zone dem strauchelnden Mitglied mit Milliarden-Krediten beisprangen. :: --
@@ -598,42 +598,42 @@ Index: de de->en
   Boden {{de-noun|g=m|genitive=Bodens|plural=Böden}} :: (countable, colloquial): flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden)
   rennen {de-verb} :: {{transitive|auxiliary: “sein”}} to run over (someone)
     jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground”
-===bog===
+***bog***
   bog :: past tense of biegen.
-===bogen===
+***bogen***
   bogen :: {{de-verb form of|biegen|1|p|v}}
   bogen :: {{de-verb form of|biegen|3|p|v}}
-===boron===
+***boron***
   (Old High German) boron borōn :: to bore
-===böse===
+***böse***
   böse {{de-adj|comparative=böser|superlative=bösesten}} :: angry
   böse {{de-adj|comparative=böser|superlative=bösesten}} :: evil
-===bot===
+***bot***
   bot (verb form) :: {First-person singular [[preterite]]|bieten}
   bot (verb form) :: {Third-person singular [[preterite]]|bieten}
-===Bote===
+***Bote***
   Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: messenger
   Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: postman, letter carrier
   Bote {{de-noun|g=m|gen=Boten|plural=Boten}} :: {biblical} apostle
-===Botschaft===
+***Botschaft***
   Botschaft {{de-noun|g=f|plural=Botschaften}} :: message.
   Botschaft {{de-noun|g=f|plural=Botschaften}} :: news, tidings.
   Botschaft {{de-noun|g=f|plural=Botschaften}} :: embassy.
-===bourgeois===
+***bourgeois***
   bourgeois {{de-adj|comparative=bourgeoiser|superlative=bourgeoisesten}} :: bourgeois
-===Brandenburg===
+***Brandenburg***
   Brandenburg (proper noun) :: Brandenburg (state)
   Brandenburg (proper noun) :: Brandenburg (town)
-===brat===
+***brat***
   brat :: {{de-verb form of|braten|i|s}}
   brat :: {colloquial} {{de-verb form of|braten|1|s|g}}
-===braun===
+***braun***
   braun (adjective) :: brown
-===brav===
+***brav***
   brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: excellent.
   brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: honest, upright.
   brav {{de-adj|comparative=braver|superlative=bravsten}} :: good, well-behaved.
-===breit===
+***breit***
   breit (adjective) :: Having great width.
     eine breite Straße: a wide street :: --
   breit (adjective) :: {figuratively} wide
@@ -643,18 +643,18 @@ Index: de de->en
   (Old High German) breit :: broad
   Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: street
     Die Straße ist breit. :: The street is wide.
-===Bremen===
+***Bremen***
   Bremen {n} (proper noun) :: Bremen (state)
   Bremen {n} (proper noun) :: Bremen (city)
-===Bretagne===
+***Bretagne***
   Bretagne {f} (proper noun) :: Brittany (region of North West France)
-===Breze===
+***Breze***
   Breze {{de-noun|g=f|plural=Brezen}} :: {{context|Southern Germany}} pretzel
-===Brezel===
+***Brezel***
   Brezel {{de-noun|g=f|plural=Brezeln}} :: pretzel
-===bring===
+***bring***
   bring (verb form) :: {The imperative of second-person singular|bringen}
-===bringen===
+***bringen***
   bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {transitive} to bring; to fetch.
   bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {transitive} to take; to convey.
   bringen {{de-verb-weak|bringt|brachte|gebracht}} :: {transitive} to lead; to cause; to bear.
@@ -664,33 +664,33 @@ Index: de de->en
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast
     Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.”
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
-===Brunei===
+***Brunei***
   Brunei {n} :: Brunei
-===Brustwarze===
+***Brustwarze***
   Brustwarze {{de-noun|g=f|plural=Brustwarzen}} :: nipple, teat
-===Bube===
+***Bube***
   Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: boy, lad (chiefly Swiss and Austrian, but also in Germany)
   Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: rogue
   Bube {{de-noun|g=m|genitive=Buben|plural=Buben}} :: A playing card marked with the figure of a servant or soldier; a jack.
-===Buch===
+***Buch***
   Buch {{de-noun|g=n|gen1=Buchs|gen2=Buches|pl=Bücher|dim=Büchlein}} :: book
-===Budapest===
+***Budapest***
   Budapest {de-proper noun} :: Budapest
-===Buddhist===
+***Buddhist***
   Buddhist {{de-noun|g=m|pl=Buddhisten|gen=Buddhisten}} :: Buddhist
-===Büffel===
+***Büffel***
   Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: buffalo
   Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: coarse cloth
   Büffel {{de-noun|g=m|genitive=Büffels|plural=Büffel}} :: lout, clod
-===bunken===
+***bunken***
   (Low German) bunken {nds-noun} :: bone of a dead animal
-===Burkina===
+***Burkina***
   Burkina Faso {n} (proper noun) :: Burkina Faso
-===burst===
+***burst***
   (Old High German) burst {goh-noun} :: bristle
-===Burundi===
+***Burundi***
   Burundi {n} (proper noun) :: Burundi
-===c===
+***c***
   c. (noun) :: {{non-gloss definition|Abbreviations of {{etyl|la|de}} terms:}}
     caput and capitulum (§; chapter, section) :: --
     1655, Appendix, c. 2, S. 12–29 (eigene Paginierung) :: --
@@ -733,28 +733,28 @@ Index: de de->en
     circa :: --
     cito :: --
     cum :: --
-===CD===
+***CD***
   CD {{de-noun|g=f|pl=CDs}} :: CD (compact disc)
-===Ces===
+***Ces***
   Ces {n} :: C flat
-===Charakter===
+***Charakter***
   Charakter {{de-noun|g=m|genitive=Charakters|plural=Charaktere}} :: character
-===Chile===
+***Chile***
   Chile {n} (proper noun) :: Chile
-===China===
+***China***
   China {n} (proper noun) :: China (the country)
-===Chinese===
+***Chinese***
   Chinese {{de-noun|g=m|genitive=Chinesen|plural=Chinesen}} :: male person from China
-===Christ===
+***Christ***
   Christ {{de-noun|g=m|genitive=Christen|plural=Christen}} :: a Christian (male)
     1888, Friedrich Wilhelm Nietzsche, Der Antichrist, § 58 :: --
     Nihilist und Christ: das reimt sich, das reimt sich nicht bloss. :: --
     Nihilist and Christian: they rhyme, and do not merely rhyme… :: --
-===Christian===
+***Christian***
   Christian (proper noun) :: {{given name|male}}.
-===Christopher===
+***Christopher***
   Christopher :: {{given name|male}} borrowed from English.
-===Christus===
+***Christus***
   Christus {m} (proper noun) :: Christ (the messiah who was named Jesus)
 ===circa===
   c. (noun) :: {{non-gloss definition|Abbreviations of {{etyl|la|de}} terms:}}
@@ -774,11 +774,11 @@ Index: de de->en
     circa :: --
     cito :: --
     cum :: --
-===Claudia===
+***Claudia***
   Claudia (proper noun) :: {{given name|female}} from the Latin feminine form of Claudius; quite popular from the 1960s to the 1980s.
-===Costa===
+***Costa***
   Costa Rica {f} (proper noun) :: Costa Rica
-===cover===
+***cover***
   cover :: {{de-verb form of|covern|1|s|g}}
   cover :: {{de-verb form of|covern|i|s}}
 ===cum===
@@ -790,7 +790,7 @@ Index: de de->en
     circa :: --
     cito :: --
     cum :: --
-===da===
+***da***
   da {de-adv} :: there, here
     1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78: :: --
     Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden. :: --
@@ -805,45 +805,45 @@ Index: de de->en
     die da :: “that one (or she or they) there”
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===dag===
+***dag***
   (Middle Low German) dag {m} (noun), genitive: dages, dative: dage, accusative: dag, plural: dage :: day
-===dage===
+***dage***
   (Middle Low German) dag {m} (noun), genitive: dages, dative: dage, accusative: dag, plural: dage :: day
-===dages===
+***dages***
   (Middle Low German) dag {m} (noun), genitive: dages, dative: dage, accusative: dag, plural: dage :: day
-===Daniel===
+***Daniel***
   Daniel (proper noun) :: {biblical character} Daniel.
   Daniel (proper noun) :: {{given name|male}}.
-===dank===
+***dank***
   dank :: (with dative) thanks to, because of.
-===danke===
+***danke***
   danke! :: thanks!, thank you!
   danke :: {{de-verb form of|danken|1|s|g}}
   danke :: {{de-verb form of|danken|1|s|k1}}
   danke :: {{de-verb form of|danken|3|s|k1}}
   danke :: {{de-verb form of|danken|i|s}}
-===dar===
+***dar***
   (Old High German) dār (adverb) :: there
-===darf===
+***darf***
   darf (verb form) :: first and third person present of dürfen.
-===darfst===
+***darfst***
   darfst (verb form) :: Past tense of dürfen.
-===dart===
+***dart***
   (Pennsylvania German) dart (noun) :: there
-===das===
+***das***
   das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents).
     Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that.
   das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: this, that
     Das ist mein Haus. :: This is my house.
   das {n} (article), definite, nominative :: the; {nominative singular neuter|der}
   das {n} (article), definite, nominative :: the; {accusative singular neuter|der}
-===dass===
+***dass***
   dass :: (subordinating) that, it (logical conditional)
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===daß===
+***daß***
   daß (conjunction) :: {{context|subordinating}} {{obsolete spelling of|dass}} that.
-===dat===
+***dat***
   (Low German) dat {n} (article), definite article :: the
     Dat Hus was trechtmakt. (The house was finished.) :: --
   (Low German) dat {n} (article) :: {demonstrative} that
@@ -855,10 +855,10 @@ Index: de de->en
     Kik Di dat an! (Look at that!) :: --
   (Low German) dat {n} (pronoun) :: {relative} which, that
     Dat Schipp, dat wi sailt hębben. (The ship, which we have sailed.) :: --
-===David===
+***David***
   David (proper noun) :: {biblical character} David.
   David (proper noun) :: {{given name|male}}.
-===davon===
+***davon***
   davon {de-adv} :: from it, from that, therefrom, off it, off that
 ===dazu===
   Berlin {n} (proper noun) :: Berlin, the capital city of Germany.
@@ -866,7 +866,7 @@ Index: de de->en
     Berlin is more a part of a world than a city. :: --
     Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910.
     Berlin is a city damned forever to become, never to be. :: --
-===de===
+***de***
   (Low German) de (article), genitive: der, dative: den, accusative: de, definite article :: the
   (Low German) de {f} (article), genitive: der, dative: der, accusative: de, definite article :: the
     De Fru gat hen. (The woman walks [lit. goes] there.) :: --
@@ -878,29 +878,29 @@ Index: de de->en
   (Low German) de {f} (pronoun), accusative: de :: {relative} which, that
     De Fru, de wi hüert hębben. (The woman, which we have hired.) :: --
   (Low German) dei (determiner) :: {alternative form of|de}
-===dealt===
+***dealt***
   dealt :: {{de-verb form of|dealen|3|s|g}}
   dealt :: {{de-verb form of|dealen|2|p|g}}
   dealt :: {{de-verb form of|dealen|i|p}}
-===decke===
+***decke***
   decke (verb form) :: present tense first person singular of decken "I cover"
-===dei===
+***dei***
   (Low German) dei (determiner) :: {alternative form of|de}
-===dein===
+***dein***
   dein {m} (pronoun), neuter: dein, feminine: deine, plural: deine :: {possessive} your (informal, friends, relatives).
-===deine===
+***deine***
   dein {m} (pronoun), neuter: dein, feminine: deine, plural: deine :: {possessive} your (informal, friends, relatives).
-===dem===
+***dem***
   am (contraction) (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) :: an + dem, on the, at the
   zum (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) :: to the (contraction of zu + dem)
   dem (article), definite :: the; {dative singular masculine|der}
   dem (article), definite :: the; {dative singular neuter|das}
   dem (pronoun form), relative :: {dative singular masculine|der}
   dem (pronoun form), relative :: {dative singular neuter|das}
-===dęme===
+***dęme***
   (Low German) de {m} (article), genitive: des, dative: dęme, accusative: denne, definite article :: the
     De Mann gat hen. (The man walks [lit. goes] there.) :: --
-===den===
+***den***
   (Low German) de (article), genitive: der, dative: den, accusative: de, definite article :: the
   (Low German) de {m} (pronoun), accusative: den :: {relative} which, that
     De Mann, de dår güng. (The man, which walked there.) :: --
@@ -908,7 +908,7 @@ Index: de de->en
   den (article), definite :: the; {[[accusative]] masculine singular|der}
   den (article), definite :: the; {dative plural for all genders|der}
   den (pronoun form) :: that; whom; {accusative singular|der}
-===denn===
+***denn***
   denn (conjunction) :: for; because; then; since
   denn (conjunction) :: {{context|after a comparative and often with "je"}} than
     mehr denn je :: "more than ever"
@@ -918,10 +918,10 @@ Index: de de->en
     Wieso denn? :: "How so, then?"
     Was denn? :: "But what?"
     Was is denn los? :: "What's wrong, then?"
-===denne===
+***denne***
   (Low German) de {m} (article), genitive: des, dative: dęme, accusative: denne, definite article :: the
     De Mann gat hen. (The man walks [lit. goes] there.) :: --
-===der===
+***der***
   der (article), definite :: the; definite article for several declensions:
     Nominitive singular masculine :: --
     Genitive singular feminine :: --
@@ -942,7 +942,7 @@ Index: de de->en
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
   wie :: {nonstandard} than
     Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father.
-===des===
+***des***
   (Low German) de {m} (article), genitive: des, dative: dęme, accusative: denne, definite article :: the
     De Mann gat hen. (The man walks [lit. goes] there.) :: --
   des (article), definite, genitive singular :: the; {genitive singular masculine|der}
@@ -953,28 +953,28 @@ Index: de de->en
   je {de-adv} :: {{context|with “desto” or “umso“}} the ... the ...
     je mehr, desto besser :: “the more the merrier”
     je mehr, umso besser – “the more the merrier“ :: --
-===deutsch===
+***deutsch***
   deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German
     Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian.
-===deutsche===
+***deutsche***
   deutsche (adjective form) :: form of deutsch after a definite article
     die deutsche Sprache; der deutsche Bundespräsident; das deutsche Gesundheitssystem :: --
-===deutscher===
+***deutscher***
   deutscher {m} (adjective form) :: male form of deutsch
     ein deutscher Wein :: --
   deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German
     Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian.
-===Dezember===
+***Dezember***
   Dezember (noun) :: December
-===Diaspora===
+***Diaspora***
   Diaspora {{de-noun|g=f|plural=Diasporas}} :: Diaspora
 ===dich===
   nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {reflexive} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state)
     Nimm dich in Acht! :: “Take care!”
-===dick===
+***dick***
   dick {{de-adj|dicker|dicksten}} :: thick
   dick {{de-adj|dicker|dicksten}} :: fat
-===die===
+***die***
   die (relative pronoun), relative or demonstrative :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose.
     Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.”
   die (relative pronoun), relative or demonstrative :: {{context|as a demonstrative pronoun}} This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
@@ -988,32 +988,32 @@ Index: de de->en
     Die Straße ist breit. :: The street is wide.
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery)
     Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.”
-===dies===
+***dies***
   dies :: this
 ===Dies===
   er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
     Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi.
     Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old.
-===digital===
+***digital***
   digital {{de-adj|-}} :: {computing} digital
   digital {{de-adj|-}} :: {medicine} digital
-===Digitalkamera===
+***Digitalkamera***
   Digitalkamera {{de-noun|g=f|plural=Digitalkameras}} :: digital camera.
-===din===
+***din***
   (Old High German) din dīn :: your (singular)
-===dir===
+***dir***
   dir (pronoun form) :: {personal} dative of du; you, to you.
   dir (pronoun form) :: {reflexive} dative; yourself, to yourself.
-===do===
+***do***
   (Pennsylvania German) do (noun) :: here
-===doh===
+***doh***
   (Old High German) doh (conjunction) :: though
-===Dominica===
+***Dominica***
   Dominica {n} :: Dominica
-===donner===
+***donner***
   donner :: {{de-verb form of|donnern|1|s|g}}
   donner :: {{de-verb form of|donnern|i|s}}
-===dope===
+***dope***
   dope :: {{de-verb form of|dopen|1|s|g}}
   dope :: {{de-verb form of|dopen|i|s}}
   dope :: {{de-verb form of|dopen|1|s|k1}}
@@ -1022,23 +1022,23 @@ Index: de de->en
   er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
     Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi.
     Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old.
-===down===
+***down***
   down {{de-adj|-}} :: Down, depressed.
 ===dr===
   (Alemannic German) hit (adverb) :: (Alsatian) today
     Hit isch dr Jean-Pierre so drüri. :: Jean-Pierre is so sad today.
-===Drache===
+***Drache***
   Drache {{de-noun|g=m|genitive=Drachens|plural=Drachen}} :: dragon
-===drei===
+***drei***
   drei (numeral) :: three
-===drink===
+***drink***
   (Low German) drink (verb form) :: {First-person singular|drinken}
 ===drinken===
   (Low German) drink (verb form) :: {First-person singular|drinken}
 ===drüri===
   (Alemannic German) hit (adverb) :: (Alsatian) today
     Hit isch dr Jean-Pierre so drüri. :: Jean-Pierre is so sad today.
-===du===
+***du***
   du :: {personal} you (sg., informal, friends, relatives).
   (Old High German) du :: you (sing.)
   dir (pronoun form) :: {personal} dative of du; you, to you.
@@ -1059,25 +1059,25 @@ Index: de de->en
     Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned.
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===durch===
+***durch***
   gut durch (adjective) :: {cooking} well done.
-===ebano===
+***ebano***
   (Old High German) ebano :: just
-===echt===
+***echt***
   echt {{de-adj|echter|echtesten}} :: authentic, genuine, real
 ===Ecke===
   um (preposition) + accusative :: around
     Um die Ecke :: around the corner
-===Ecuador===
+***Ecuador***
   Ecuador {n} :: Ecuador
-===een===
+***een***
   (Low German) een (article) :: {{alternative spelling of|en}}
   (Low German) een (cardinal number) :: {{alternative spelling of|en}}
-===Ehebruch===
+***Ehebruch***
   Ehebruch m :: adultery
-===ei===
+***ei***
   (Old High German) ei {{goh-noun|g=n}} :: egg
-===eigen===
+***eigen***
   eigen {{de-adj|-}} :: own
   eigen {{de-adj|-}} :: appropriate
   eigen {{de-adj|-}} :: idiosyncratic
@@ -1085,65 +1085,65 @@ Index: de de->en
   eigen {{de-adj|-}} :: peculiar
   eigen {{de-adj|-}} :: private
   eigen {{de-adj|-}} :: proprietary
-===Eigenname===
+***Eigenname***
   Eigenname {{de-noun|Eigennamens|Eigennamen|g=m}} :: proper noun
-===ein===
+***ein***
   ein {m|n} (cardinal number) :: one
   ein {m|n} (article) :: a, an
   (Low German) ein {m} (article), indefinite article :: a, an
   (Low German) ein {n} (article), indefinite article :: a, an
   (Low German) ein (cardinal number) :: one
   (Old High German) ein (numeral) :: {cardinal} one
-===einander===
+***einander***
   einander :: each other.
 ===einem===
   nem (article) :: {colloquial} shorthand of einem "a"
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over
     bei der Arbeit :: “during work”
     bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine”
-===einen===
+***einen***
   einen + accusative of masculine noun :: one
   einen + accusative of masculine noun :: (without noun) one (masculine accusative)
   einen + accusative of masculine noun :: a/an
   einen :: masculine accusative of indefinite pronoun: one
-===Eis===
+***Eis***
   Eis {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Eises}} :: ice
   Eis {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Eises}} :: ice cream
   Eis (noun form) :: {{genitive of|Ei}}
-===Eisen===
+***Eisen***
   Eisen {n} :: iron (chemical element, Fe)
-===El===
+***El***
   El Salvador {n} (proper noun) :: El Salvador
-===elbe===
+***elbe***
   (Middle High German) alb (noun), plural: elbe, plural2: elber :: elf
   (Middle High German) alb (noun), plural: elbe, plural2: elber :: friendly spirit, ghostly being, genius, or fairy
-===elber===
+***elber***
   (Middle High German) alb (noun), plural: elbe, plural2: elber :: elf
   (Middle High German) alb (noun), plural: elbe, plural2: elber :: friendly spirit, ghostly being, genius, or fairy
-===elf===
+***elf***
   elf (numeral) :: {cardinal} eleven
-===em===
+***em***
   (Low German) he {m} (pronoun), genitive: sin, dative: em, dative 2: jüm, accusative: en :: {personal} he
-===Emirate===
+***Emirate***
   Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East.
-===en===
+***en***
   (Low German) en {m} (article), indefinite article :: a, an
   (Low German) en {n} (article), indefinite article :: a, an
   (Low German) en (cardinal number) :: one
   (Low German) he {m} (pronoun), genitive: sin, dative: em, dative 2: jüm, accusative: en :: {personal} he
-===eng===
+***eng***
   eng :: narrow, tight
-===engel===
+***engel***
   (Middle High German) engel {m} (noun) :: angel
 ===Engel===
   glauben {de-verb} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.)
     Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels?
     Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him.
-===Engels===
+***Engels***
   Engels :: {{genitive of|Engel}}
-===England===
+***England***
   England {n} (proper noun) :: England
-===englisch===
+***englisch***
   englisch {{de-adj|-}} :: English
     1990, Zwei-plus-Vier-Vertrag, in: Bundesgesetzblatt 1990, part 2, page 1326: :: --
     Die Urschrift dieses Vertrags, dessen deutscher, englischer, französischer und russischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, wird bei der Regierung der Bundesrepublik Deutschland hinterlegt, die den Regierungen der anderen Vertragschließenden Seiten beglaubigte Ausfertigungen übermittelt. :: --
@@ -1153,12 +1153,12 @@ Index: de de->en
   englische :: nominative singular feminine form of englisch (English) used after the indefinite article.
   englische :: accusative singular feminine and neuter form of englisch (English) used after the definite article.
   englische :: accusative singular feminine form of englisch (English) used after the indefinite article.
-===englische===
+***englische***
   englische :: nominative singular form of englisch (English) used after the definite article.
   englische :: nominative singular feminine form of englisch (English) used after the indefinite article.
   englische :: accusative singular feminine and neuter form of englisch (English) used after the definite article.
   englische :: accusative singular feminine form of englisch (English) used after the indefinite article.
-===er===
+***er***
   er (pronoun) :: {personal} he.
     Wo ist Klaus? Wo ist er? :: Where is Klaus? Where is he?
   er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
@@ -1178,16 +1178,16 @@ Index: de de->en
   (Old High German) er (pronoun) :: he
   -er (suffix) :: Forming agent nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’, suffixed to the first-person singular indicative present form from which the E is dropped.
     arbeiten 'to work'; (ich) arbeit(<u>e</u>) + -er '-er' -> Arbeiter 'worker' :: --
-===era===
+***era***
   (Old High German) era {{goh-noun|head=ēra|g=f}} :: honour
   (Old High German) era {{goh-noun|head=ēra|g=f}} :: respect
-===ergo===
+***ergo***
   ergo :: ergo
-===Eritrea===
+***Eritrea***
   Eritrea (proper noun) :: Eritrea
-===ero===
+***ero***
   (Old High German) ero {{goh-noun|g=n}} :: earth
-===es===
+***es***
   es {n} :: {personal} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is neuter (das)).
   es {n} (plural: es) :: {music} E flat
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on
@@ -1203,9 +1203,9 @@ Index: de de->en
     Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.”
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===Esperanto===
+***Esperanto***
   Esperanto {n} (noun) :: Esperanto
-===esse===
+***esse***
   esse (verb form) :: First-person singular indicative present form of essen.
   esse (verb form) :: First-person singular subjunctive present form of essen.
   esse (verb form) :: Third-person singular subjunctive present form of essen.
@@ -1215,9 +1215,9 @@ Index: de de->en
 ===Essen===
   zu (preposition), + dative :: along with; with
     Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal
-===etc===
+***etc***
   etc. {de-adv} :: etc.
-===etwas===
+***etwas***
   etwas :: something
   etwas :: somewhat, slightly
   etwas :: a little, a bit
@@ -1243,48 +1243,48 @@ Index: de de->en
     Berlin is more a part of a world than a city. :: --
     Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910.
     Berlin is a city damned forever to become, never to be. :: --
-===Fabian===
+***Fabian***
   Fabian (proper noun) :: {{given name|male}}
-===fade===
+***fade***
   fade {{de-adj|comparative=fader|superlative=fadesten}} :: fade
     1922, Rudolf Steiner, Nationalökonomischer Kurs, [http://rsv.arpa.ch/webcli/rsv.cgi?addr=view_page&rndID=&id=13B_40015978_0&fnd=1&page=1&start=0&reqtype=&sort=1&scope=1&dates=&persons=&geo=&cats=1&limit=10&distance=0&docs=13B&doc_inp=&pth=&idx=R.Steiner&title=340-012&page_param=13B_40015978_0&number=10&pageno=11 Erster Vortrag] :: --
     Solch eine Volkswirtschaftslehre würde der Engländer fade gefunden haben. Man denkt doch über solche Dinge nicht nach, würde er gesagt haben. :: --
     An Englishman would have thought of such an economical theory as bland. He would have said, "One doesn’t think about such things." :: --
-===fah===
+***fah***
   (Old High German) fah {{goh-noun|g=n}} :: wall
-===Fahrrad===
+***Fahrrad***
   Fahrrad n (plural Fahrräder) :: bicycle
-===fair===
+***fair***
   fair (adjective) :: just, equitable, adequate, honest, in good spirit
     ein faires Spiel :: --
     Es ist nur fair, auch wenn alle gleich schlecht behandelt werden. :: --
-===fall===
+***fall***
   fall :: {{de-verb form of|fallen|i|s}}
   fall :: {colloquial} {{de-verb form of|fallen|1|s|g}}
-===fallen===
+***fallen***
   fallen {{de-verb-strong|fällt|fiel|gefallen|class=7|auxiliary=sein}} :: {intransitive} to fall; to drop
   fallen {{de-verb-strong|fällt|fiel|gefallen|class=7|auxiliary=sein}} :: {{intransitive|military}} to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action
     1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31: :: --
     Bei einem Patrouillenritt, zu dem er sich freiwillig gemeldet, war der älteste der Enkel gefallen. Ruhte nun fern in Feindesland. :: --
     On a patrolling ride, for which he had volunteered, the oldest of the grandchildren had died. Rested now far away in enemy country. :: --
-===fang===
+***fang***
   fang :: {{de-verb form of|fangen|i|s}}
-===fangen===
+***fangen***
   fangen {{de-verb-strong|fängt|fing|gefangen|class=7}} :: {transitive} to catch
-===Fanny===
+***Fanny***
   Fanny (proper noun) :: {{given name|female}} borrowed from English.
-===Faso===
+***Faso***
   Burkina Faso {n} (proper noun) :: Burkina Faso
-===fast===
+***fast***
   fast {de-adv} :: almost; nearly
     Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.”
   fast {de-adv} :: {{context|in a negative clause}} hardly
 ===Fast===
   fast {de-adv} :: almost; nearly
     Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.”
-===Feder===
+***Feder***
   Feder {{de-noun|g=f|plural=Federn}} :: feather
-===feminine===
+***feminine***
   feminine (adjective form) :: {{de-form-adj|s|f|n|feminin}}
   feminine (adjective form) :: {{de-form-adj|s|f|a|feminin}}
   feminine (adjective form) :: {{de-form-adj|s|p|n|feminin}}
@@ -1296,42 +1296,42 @@ Index: de de->en
   feminine (adjective form) :: {{de-form-adj|w|n|a|feminin}}
   feminine (adjective form) :: {{de-form-adj|m|f|n|feminin}}
   feminine (adjective form) :: {{de-form-adj|m|f|a|feminin}}
-===Fenster===
+***Fenster***
   Fenster {{de-noun|g=n|genitive=Fensters|plural=Fenster}} :: window
     1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 9: :: --
     So dunkel und schauerlich die Gruft aussah, wenn man durch die blinden, bestaubten Scheibchen der kleinen Fenster hineinblickte, so hell und freundlich war oben die Kirche. :: --
     Just as dark and eerie the crypt looked like, if one looked in it through the cloudy, dusted little panes of the small windows, as bright and friendly was the church above. :: --
-===fer===
+***fer***
   (Old High German) fer (adjective) :: remote
-===Fernweh===
+***Fernweh***
   Fernweh {n} (noun), genitive: Fernweh, uncountable :: literally, “farsickness”; “an ache for the distance” ; wanderlust
-===filter===
+***filter***
   filter :: {{de-verb form of|filtern|1|s|g}}
   filter :: {{de-verb form of|filtern|i|s}}
 ===Firma===
   bei (preposition), + dative :: {{context|with an organization}} in; for
     bei der Firma arbeiten :: “to work for the firm”
-===Fisch===
+***Fisch***
   Fisch {{de-noun|g=m|genitive=Fisches|plural=Fische}} :: fish
-===fix===
+***fix***
   fix {{de-adj|comparative=fixer|superlative=fixesten}} :: fixed (costs, salary)
   fix {{de-adj|comparative=fixer|superlative=fixesten}} :: quick
   fix {{de-adj|comparative=fixer|superlative=fixesten}} :: smart
-===Flämisch===
+***Flämisch***
   Flämisch {n} (noun) :: Flemish (language)
 ===Flasche===
   ne :: {colloquial} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”)
     Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?”
-===Flusspferd===
+***Flusspferd***
   Flusspferd {{de-noun|g=n|genitive=Flusspferds|genitive2=Flusspferdes|plural=Flusspferde}} :: hippopotamus
-===form===
+***form***
   form :: {{de-verb form of|formen|i|s}}
   form :: {colloquial} {{de-verb form of|formen|1|s|g}}
-===Fr===
+***Fr***
   Fr (abbreviation) :: {{abbreviation of|Freitag}} "Friday"
-===Frankfurt===
+***Frankfurt***
   Frankfurt {de-proper noun} :: Frankfurt
-===französisch===
+***französisch***
   französisch (adjective) :: French
     1990, Zwei-plus-Vier-Vertrag, in: Bundesgesetzblatt 1990, part 2, page 1326: :: --
     Die Urschrift dieses Vertrags, dessen deutscher, englischer, französischer und russischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist, wird bei der Regierung der Bundesrepublik Deutschland hinterlegt, die den Regierungen der anderen Vertragschließenden Seiten beglaubigte Ausfertigungen übermittelt. :: --
@@ -1344,7 +1344,7 @@ Index: de de->en
     die Männer :: “the men”
   die (relative pronoun), relative or demonstrative :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose.
     Ich kenne eine Frau, die das kann. :: “I know a woman who can do that.”
-===frei===
+***frei***
   frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: free
   frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved
     Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.)
@@ -1353,45 +1353,45 @@ Index: de de->en
   frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: free of charge, gratis
   frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: unlimited, unconstrained
   frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: licentious, unrestrained
-===Freude===
+***Freude***
   Freude f :: joy, happiness.
 ===Freunde===
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===Freundin===
+***Freundin***
   Freundin {{de-noun|g=f|plural=Freundinnen}} :: girlfriend
   Freundin {{de-noun|g=f|plural=Freundinnen}} :: a female friend
 ===Freundschaft===
   aus (preposition), + dative :: for; because of; due to; out of
     Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship.
-===fri===
+***fri***
   (Old High German) frī (adjective) :: free
-===Friesland===
+***Friesland***
   Friesland :: Friesland
-===Frühling===
+***Frühling***
   Frühling {{de-noun|g=m|genitive=Frühlings|plural=Frühlinge}} :: {{context|season}} spring
-===Fuchs===
+***Fuchs***
   Fuchs {{de-noun|g=m|genitive=Fuchses|plural=Füchse}} :: fox
   Fuchs {de-proper noun} :: {{surname|common|from=nicknames|dot=}} originating as a nickname.
-===fünf===
+***fünf***
   fünf (numeral) :: five
-===gaas===
+***gaas***
   (Alemannic German) gaas (noun), genitive singular: gases, plural: gëes, genitive plural: gësens :: {{context|Berne dialect}} goose
-===gab===
+***gab***
   gab :: {{de-verb form of|geben|1|s|v}}
   gab :: {{de-verb form of|geben|3|s|v}}
-===Gabel===
+***Gabel***
   Gabel {{de-noun|g=f|plural=Gabeln}} :: fork
   Gabel {{de-noun|g=f|plural=Gabeln}} :: pitchfork
   Gabel {{de-noun|g=f|plural=Gabeln}} :: prong
-===gaffe===
+***gaffe***
   gaffe :: {{de-verb form of|gaffen|1|s|g}}
   gaffe :: {{de-verb form of|gaffen|i|s}}
   gaffe :: {{de-verb form of|gaffen|1|s|k1}}
   gaffe :: {{de-verb form of|gaffen|3|s|k1}}
-===Gambia===
+***Gambia***
   Gambia {n} :: Gambia
-===ganz===
+***ganz***
   ganz :: entire, whole, complete, intact
     2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-33.html 33/2010], page 83: :: --
     Seit Ende Juli hat der Monsunregen die Flüsse in weiten Teilen Pakistans über die Ufer treten lassen und ganze Provinzen in Seen verwandelt :: --
@@ -1401,7 +1401,7 @@ Index: de de->en
     1918, Elisabeth von Heyking, Aus dem Lande der Ostseeritter, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 73: :: --
     Das Herrenhaus in Burkahnen war ein ganz altes Gebäude, […] :: --
     The manor house in Burkahnen was a very old building, […] :: --
-===gar===
+***gar***
   gar {{de-adj|-}} :: cooked
   gar {{de-adj|-}} :: ready
   gar {{de-adj|-}} :: done
@@ -1409,23 +1409,23 @@ Index: de de->en
     2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-25.html 25/2010], page 80: :: --
     Ein Verbot sollte es nach Ansicht vieler Ökonomen auch für die sogenannten Leerverkäufe geben. Banken verkaufen dabei Aktien oder Währungen, die sie noch gar nicht besitzen oder allenfalls geliehen haben. :: --
     In the opinion of many economists there should also exist a prohibition for the so-called short sales. In these banks sell shares or currencies that they do not own at all yet or have borrowed at best. :: --
-===Garten===
+***Garten***
   Garten {{de-noun|g=m|genitive=Gartens|plural=Gärten}} :: garden
-===gases===
+***gases***
   (Alemannic German) gaas (noun), genitive singular: gases, plural: gëes, genitive plural: gësens :: {{context|Berne dialect}} goose
-===gast===
+***gast***
   (Old High German) gast {{goh-noun|g=m}} :: A guest
-===Gaul===
+***Gaul***
   Gaul {m} (noun), plural: Gäule :: horse
   Gaul {m} (noun), plural: Gäule :: hack, nag (bad, old or incapable horse)
-===Gäule===
+***Gäule***
   Gaul {m} (noun), plural: Gäule :: horse
   Gaul {m} (noun), plural: Gäule :: hack, nag (bad, old or incapable horse)
 ===gebacken===
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast
     Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.”
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
-===geben===
+***geben***
   geben {{de-verb-strong|gibt|gab|gegeben|class=5}} :: {transitive} To give; to hand.
     Gib mir das! :: Give me that.
   geben {{de-verb-strong|gibt|gab|gegeben|class=5}} :: {transitive} To present; to put.
@@ -1433,11 +1433,11 @@ Index: de de->en
     2000, Eurobarometer: Public Opinion in the European Union, ISBN 075671320X, Page 8: :: --
     Es gibt eine europäische kulturelle Identität, die von allen Europäern geteilt wird. :: --
     “There is a European cultural identity, which is shared by all Europeans.” :: --
-===Gebrauchsmusik===
+***Gebrauchsmusik***
   Gebrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Gebrauchsmusiken}} :: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake).
-===gëes===
+***gëes***
   (Alemannic German) gaas (noun), genitive singular: gases, plural: gëes, genitive plural: gësens :: {{context|Berne dialect}} goose
-===geese===
+***geese***
   (Alemannic German) gaas (noun), genitive singular: gases, plural: gëes, genitive plural: gësens :: {{context|Berne dialect}} goose
 ===gehen===
   links :: to the left
@@ -1448,7 +1448,7 @@ Index: de de->en
     Er geht ins Haus. :: "He goes into the house."
   nun (interjection) :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so
     Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?”
-===Geist===
+***Geist***
   Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Spirit
   Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Ghost
   Geist {{de-noun|g=m|genitive=Geistes|plural=Geister}} :: Mind
@@ -1459,9 +1459,9 @@ Index: de de->en
 ===gekommen===
   rate (verb form) :: {{de-verb form of|raten|i|s}}
     Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived.
-===gel===
+***gel***
   gel {{de-adj|comparative=geler|superlative=gelsten}} :: {archaic} {{alternative spelling of|gelb}} (yellow).
-===Georgia===
+***Georgia***
   Georgia {n} (proper noun) :: Georgia (US state)
 ===gerade===
   rate (verb form) :: {{de-verb form of|raten|i|s}}
@@ -1475,17 +1475,17 @@ Index: de de->en
 ===gesehen===
   wie :: {nonstandard} when {{context|in the past tense}}
     Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne.
-===gësens===
+***gësens***
   (Alemannic German) gaas (noun), genitive singular: gases, plural: gëes, genitive plural: gësens :: {{context|Berne dialect}} goose
-===Gesundheit===
+***Gesundheit***
   Gesundheit {{de-noun|g=f|pl=-}} :: health; soundness (sound being adjectival)
   Gesundheit! (interjection) :: said to somebody who has sneezed, bless you.
-===Gewicht===
+***Gewicht***
   Gewicht {{de-noun|g=n|genitive=Gewichts|genitive2=Gewichtes|plural=Gewichte}} :: weight
     2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-25.html 25/2010], page 140: :: --
     Mit seinen 30 Meter Länge und mitunter mehr als 150 Tonnen Gewicht übertrifft der Blauwal jedes andere Tier auf Erden. :: --
     With its length of 30 meters and weight of sometimes more than 150 tons the blue whale surpasses every other animal on Earth. :: --
-===gewöhnlich===
+***gewöhnlich***
   gewöhnlich (adjective) :: usual, normal, ordinary
   gewöhnlich {de-adv} :: usually
     Wohin reist du gewöhnlich im Sommer? : Where do you usually travel in summer? :: --
@@ -1493,21 +1493,21 @@ Index: de de->en
 ===geworden===
   sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {auxiliary} to have; {{non-gloss definition|forms the present perfect and past perfect tense of intransitive verbs that do not use the reflexive pronoun}}
     Er ist alt geworden. :: He has become old.
-===Ghana===
+***Ghana***
   Ghana {n} :: Ghana
-===gib===
+***gib***
   gib :: {{de-verb form of|geben|i|s}}
 ===Gib===
   geben {{de-verb-strong|gibt|gab|gegeben|class=5}} :: {transitive} To give; to hand.
     Gib mir das! :: Give me that.
-===Gigant===
+***Gigant***
   Gigant {{de-noun|g=m|genitive=Giganten|plural=Giganten}} :: behemoth
   Gigant {{de-noun|g=m|genitive=Giganten|plural=Giganten}} :: mammoth
 ===Glase===
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over
     bei der Arbeit :: “during work”
     bei einem Glase Wein :: “over a glass of wine”
-===glauben===
+***glauben***
   glauben {de-verb} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.)
     Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels?
     Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him.
@@ -1516,33 +1516,33 @@ Index: de de->en
   glauben {de-verb} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.)
     Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels?
     Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him.
-===global===
+***global***
   global {{de-adj|-}} :: global (worldwide)
-===god===
+***god***
   (Low German) god (adjective) :: good
   (Middle Low German) gôd (adjective) :: good
   (Middle Low German) gōd {m} (noun), genitive: godes :: god
-===godes===
+***godes***
   (Middle Low German) gōd {m} (noun), genitive: godes :: god
-===google===
+***google***
   google :: {{de-verb form of|googeln|1|s|g}}
   google :: {{de-verb form of|googeln|i|s}}
   google :: {{de-verb form of|googeln|1|s|k1}}
   google :: {{de-verb form of|googeln|3|s|k1}}
-===got===
+***got***
   (Old High German) got {{goh-noun|g=m}} :: god
 ===Gott===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===gratis===
+***gratis***
   gratis :: free, without charge
-===Graubünden===
+***Graubünden***
   Graubünden (proper noun){{tbot entry|German|Grisons|2008|June|de}} :: Grisons (a canton of Switzerland (its French name))
-===Grenada===
+***Grenada***
   Grenada {n} :: Grenada
-===Grenadinen===
+***Grenadinen***
   St. Vincent und die Grenadinen {de-proper noun} :: Saint Vincent and the Grenadines
-===gris===
+***gris***
   (Low German) gris (adjective) :: grey
 ===groß===
   wie :: how
@@ -1554,17 +1554,17 @@ Index: de de->en
 ===größer===
   wie :: {nonstandard} than
     Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father.
-===grub===
+***grub***
   grub (verb form) :: singular past imperfect form of graben
-===grün===
+***grün***
   grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: green
   grün {{de-adj|comparative=grüner|superlative=grünsten}} :: {{context|politics|Germany}} pertaining to Bündnis 90/Die Grünen (the largest environmental party in Germany)
-===Guatemala===
+***Guatemala***
   Guatemala (proper noun) :: Guatemala
-===Guinea===
+***Guinea***
   Guinea {n} :: Guinea
   Guinea-Bissau {n} :: Guinea-Bissau
-===gut===
+***gut***
   gut {{de-adj|comparative=besser |superlative=besten}} :: good
   gut {de-adv} :: well
   gut durch (adjective) :: {cooking} well done.
@@ -1573,29 +1573,29 @@ Index: de de->en
     Nicht so gut. :: Not that good.
   so (adverb) :: as
     So gut wie. :: As good as.
-===guten===
+***guten***
   guten Tag :: good day
   guten Tag :: hello
-===Guyana===
+***Guyana***
   Guyana {n} :: Guyana
 ===habe===
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a location}} by (some place or someone); near; with; on
     Ich habe es nicht bei mir. :: “I do not have it on me.”
   wie :: {nonstandard} when {{context|in the past tense}}
     Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne.
-===Haiti===
+***Haiti***
   Haiti {n} :: Haiti
-===half===
+***half***
   half (verb form) :: Past tense singular of helfen.
-===hallo===
+***hallo***
   hallo (interjection) :: hello (a general greeting used when meeting somebody)
-===Hamburg===
+***Hamburg***
   Hamburg {n} (proper noun) :: Hamburg (German state)
   Hamburg {n} (proper noun) :: Hamburg (German city)
-===hamster===
+***hamster***
   hamster :: {{de-verb form of|hamstern|1|s|g}}
   hamster :: {{de-verb form of|hamstern|i|s}}
-===handle===
+***handle***
   handle :: {{de-verb form of|handeln|1|s|g}}
   handle :: {{de-verb form of|handeln|i|s}}
   handle :: {{de-verb form of|handeln|1|s|k1}}
@@ -1606,19 +1606,19 @@ Index: de de->en
 ===hängt===
   an (preposition), with an accusative or dative case object :: {{context|with a location in the dative case}} on; upon; at; in; against
     Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.”
-===Hannah===
+***Hannah***
   Hannah (proper noun) :: {{given name|female}} of biblical origin, variant spelling of Hanna.
-===Hannover===
+***Hannover***
   Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, a former province of Prussia, now part of Lower Saxony, Germany.
   Hannover {{de-proper noun|g=n}} :: Hanover, capital of Lower Saxony, Germany.
-===hart===
+***hart***
   hart {{de-adj|comparative=härter|superlative=härtesten}} :: hard
   (Old High German) hart (adjective) :: hard
-===hast===
+***hast***
   hast :: {{de-verb form of|haben|2|s|g}}
-===hat===
+***hat***
   hat :: {{de-verb form of|haben|3|s|g}}
-===Haus===
+***Haus***
   Haus {{de-noun|g=n|genitive=Hauses|plural=Häuser}} :: house
   Haus {{de-noun|g=n|genitive=Hauses|plural=Häuser}} :: theatre
   in (preposition) :: (in + dative) in; within; at; contained by
@@ -1632,52 +1632,52 @@ Index: de de->en
     einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”)
     ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”)
     das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”)
-===Häuschen===
+***Häuschen***
   Häuschen {{de-noun|g=n|genitive=Häuschens|plural=Häuschen}} :: small house
 ===Hause===
   zu (preposition), + dative :: at, by, on.
     zu Hause :: "at home"
-===he===
+***he***
   (Low German) he {m} (pronoun), genitive: sin, dative: em, dative 2: jüm, accusative: en :: {personal} he
   (Middle Low German) sîn (pronoun) :: {possessive} his; possessive form of he
   (Middle Low German) sîn (pronoun) :: of his; genitive form of he
     lohant ret her Zeno hen na Verona to dem vader sin. :: --
     John rode Sir Zeno to Verona, to the father of his. :: --
-===hebben===
+***hebben***
   (Low German) hebben (verb) :: to have
-===heilig===
+***heilig***
   heilig :: holy
   heilig :: sacred
-===Heiliger===
+***Heiliger***
   Heiliger Geist {{de-proper noun|head=Heiliger Geist}} :: {Christianity} the Holy Spirit, Holy Ghost
-===Heimweh===
+***Heimweh***
   Heimweh {n} :: homesickness
 ===heißt===
   er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
     Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi.
     Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old.
-===Helikopter===
+***Helikopter***
   Helikopter {{de-noun|g=m|genitive=Helikopters|plural=Helikopter}} :: helicopter
-===hell===
+***hell***
   hell (adjective), comparative: heller, superlative: am hellsten :: clear, bright, light
-===heller===
+***heller***
   hell (adjective), comparative: heller, superlative: am hellsten :: clear, bright, light
-===hellsten===
+***hellsten***
   hell (adjective), comparative: heller, superlative: am hellsten :: clear, bright, light
-===henna===
+***henna***
   (Old High German) henna {{goh-noun|g=f}} :: hen
-===her===
+***her***
   her {de-adv} :: hither, to this place, to here, to me/us
   her {de-adv} :: ago
   (Old High German) hēr (adjective) :: old
-===herb===
+***herb***
   herb {{de-adj|herber|herbsten}} :: tart, bitter
   herb {{de-adj|herber|herbsten}} :: harsh
-===Herbst===
+***Herbst***
   Herbst {{de-noun|g=m|genitive=Herbsts|genitive2=Herbstes|plural=Herbste}} :: autumn, fall
-===herd===
+***herd***
   (Old High German) herd {{goh-noun|g=m}} :: hearth
-===herein===
+***herein***
   herein :: in (in the direction of the speaker)
 ===hereingekommen===
   wie :: how
@@ -1686,47 +1686,47 @@ Index: de de->en
 ===Herkunft===
   deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German
     Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian.
-===Herz===
+***Herz***
   Herz {{de-noun|g=n|genitive=Herzens|plural=Herzen}} :: heart
   Herz {{de-noun|g=n|genitive=Herzens|plural=Herzen}} :: {{context|card games}} hearts
-===Hesse===
+***Hesse***
   Hesse (proper noun) :: {{surname|habitational|dot=}} for an inhabitant of Hesse.
 ===heute===
   an {de-adv} :: onward; on
     von heute an :: “from today on”
-===hier===
+***hier***
   hier :: here
-===Hindi===
+***Hindi***
   Hindi {n} (noun) :: The Hindi language
   Hindi {m} (noun) :: A Hindi-speaking person
-===hit===
+***hit***
   (Alemannic German) hit (adverb) :: (Alsatian) today
     Hit isch dr Jean-Pierre so drüri. :: Jean-Pierre is so sad today.
 ===Hit===
   (Alemannic German) hit (adverb) :: (Alsatian) today
     Hit isch dr Jean-Pierre so drüri. :: Jean-Pierre is so sad today.
-===hol===
+***hol***
   (Old High German) hol (adjective) :: hollow
   (Old High German) hol {goh-noun} :: A hollow
-===hold===
+***hold***
   hold (adjective) :: {{archaic|poetic}} friendly, comely, graceful
   (Old High German) hold :: friendly
-===hole===
+***hole***
   hole :: {{de-verb form of|holen|1|s|g}}
   hole :: {{de-verb form of|holen|1|s|k1}}
   hole :: {{de-verb form of|holen|3|s|k1}}
   hole :: {{de-verb form of|holen|i|s}}
-===Holland===
+***Holland***
   Holland (proper noun) :: Netherlands (country in northwestern Europe)
-===Holstein===
+***Holstein***
   Schleswig-Holstein (proper noun) :: Schleswig-Holstein
-===Honduras===
+***Honduras***
   Honduras {n} :: Honduras
-===Honig===
+***Honig***
   Honig m :: honey
-===horizontal===
+***horizontal***
   horizontal {{de-adj|-}} :: horizontal
-===hot===
+***hot***
   (Pennsylvania German) hot :: {{third-person singular of|hawwe}}
 ===htm===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
@@ -1734,28 +1734,28 @@ Index: de de->en
 ===http===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===hüa===
+***hüa***
   hüa (interjection), also hüah :: directed at a horse: move on!, go faster! - giddyup
-===Hubschrauber===
+***Hubschrauber***
   Hubschrauber {{de-noun|g=m|gen=Hubscraubers|plural=Hubschrauber}} :: helicopter
-===human===
+***human***
   human :: humane (with regard for the health and well-being of another; compassionate)
 ===Hund===
   er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
     Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi.
     Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old.
-===hunt===
+***hunt***
   (Old High German) hunt {{goh-noun|g=m}} :: dog
-===hut===
+***hut***
   (Old High German) hut {{goh-noun|g=f|head=hūt}} :: hide
   (Old High German) hut {{goh-noun|g=f|head=hūt}} :: skin
-===huus===
+***huus***
   (Low German) huus {nds-noun} :: house
-===ia===
+***ia***
   ia (interjection){{tbot entry|German|hee-haw|2010|February|de}} :: hee-haw (cry)
-===ich===
+***ich***
   ich :: {personal} I.
-===ideal===
+***ideal***
   ideal (adjective) :: ideal (optimal, perfect)
 ===ihm===
   glauben {de-verb} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.)
@@ -1764,21 +1764,21 @@ Index: de de->en
 ===ihn===
   wie :: {nonstandard} when {{context|in the past tense}}
     Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne.
-===ihr===
+***ihr***
   ihr :: {personal} you (pl.).
   ihr :: {personal} dative of sie, her, to her (indirect object).
   ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {possessive} her.
   ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {possessive} its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)).
   ihr {m}, ihr {n}, ihre {f}, ihre (pl.) :: {possessive} their.
-===ik===
+***ik***
   (Low German) ik (pronoun) :: first person singular, referring to oneself; I
     Ik kem, ik seg, ik wünd (nds), Ik keem, ik keek, ik wun (pd): I came, I saw, I conquered. (Lat.: 'Veni, Vidi, Vici', attributed to w:Julius Caesar.) :: --
 ===immer===
   ja {de-adv} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just
     Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.”
-===Impressum===
+***Impressum***
   Impressum {{de-noun|g=n|genitive=Impressums|plural=Impressen}} :: imprint
-===in===
+***in***
   in (preposition) :: (in + dative) in; within; at; contained by
     Es ist im Haus. :: "It is in the house."
   in (preposition) :: (in + dative) pertaining to
@@ -1787,23 +1787,23 @@ Index: de de->en
   in {{de-adj|-}} :: in, popular
   (Old High German) in (preposition) :: in
   (Pennsylvania German) in (preposition) :: in
-===Innerrhoden===
+***Innerrhoden***
   Appenzell Innerrhoden :: Appenzell Inner Rhodes.
 ===ins===
   in (preposition) :: (in + accusative) into
     Er geht ins Haus. :: "He goes into the house."
-===Insel===
+***Insel***
   Insel {{de-noun|g=f|plural=Inseln}} :: an island, an isle{{jump|de|island|s}}
-===integer===
+***integer***
   integer {{de-adj|superlative|integersten|comparative=integrer}} :: with integrity, of integrity
-===intelligent===
+***intelligent***
   intelligent {{de-adj|intelligenter|intelligentesten}} :: intelligent
     2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-5.html 5/2010], page 100: :: --
     Delphine sind die mit Abstand intelligentesten aller Tiere. :: --
     Dolphins are by far the most intelligent of all animals. :: --
-===io===
+***io***
   (Old High German) io (adverb) :: always
-===Iran===
+***Iran***
   Iran {m} (proper noun) (genitive Irans) :: Iran
 ===is===
   denn {de-adv} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis
@@ -1814,9 +1814,9 @@ Index: de de->en
 ===isch===
   (Alemannic German) hit (adverb) :: (Alsatian) today
     Hit isch dr Jean-Pierre so drüri. :: Jean-Pierre is so sad today.
-===Israel===
+***Israel***
   Israel {n} (proper noun) :: Israel
-===ist===
+***ist***
   -ist {m} (suffix), plural: -isten, feminine: -istin, feminine plural: -istinnen :: -ist
     Pianist :: pianist
     Anarchist :: anarchist
@@ -1825,17 +1825,17 @@ Index: de de->en
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast
     Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.”
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
-===isten===
+***isten***
   -ist {m} (suffix), plural: -isten, feminine: -istin, feminine plural: -istinnen :: -ist
     Pianist :: pianist
     Anarchist :: anarchist
     Rassist :: racist
-===istin===
+***istin***
   -ist {m} (suffix), plural: -isten, feminine: -istin, feminine plural: -istinnen :: -ist
     Pianist :: pianist
     Anarchist :: anarchist
     Rassist :: racist
-===istinnen===
+***istinnen***
   -ist {m} (suffix), plural: -isten, feminine: -istin, feminine plural: -istinnen :: -ist
     Pianist :: pianist
     Anarchist :: anarchist
@@ -1843,7 +1843,7 @@ Index: de de->en
 ===it===
   (Middle Low German) sîn (pronoun) :: {possessive} its; possessive form of it
   (Middle Low German) sîn (pronoun) :: of it; genitive form of it
-===ja===
+***ja***
   ja {de-adv} :: yes
     Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.”
   ja {de-adv} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just
@@ -1854,26 +1854,26 @@ Index: de de->en
 ===Ja===
   ja {de-adv} :: yes
     Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.”
-===jacht===
+***jacht***
   (Middle Low German) jacht {f} (noun) :: a hunt
   (Middle Low German) jacht {f} (noun) :: a chase, a pursuit
   (Middle Low German) jacht {f} (noun) :: a fast ship (shortened from jachte/jachtschip)
-===Jacob===
+***Jacob***
   Jacob (proper noun) :: {{given name|male}}, equivalent to English Jacob and James.
 ===Jahre===
   er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
     Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi.
     Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old.
-===Jan===
+***Jan***
   Jan (proper noun) :: {{given name|male}}, a Low German and North European variant of Johann (=John), popular in Germany at the end of the 20th century.
-===Japan===
+***Japan***
   Japan {n} (proper noun) :: Japan
   Japans (noun form) :: {{genitive of|Japan}}
-===japanisch===
+***japanisch***
   japanisch (adjective) :: Of or relating to Japan, the Japanese people, or the Japanese language.
-===Japans===
+***Japans***
   Japans (noun form) :: {{genitive of|Japan}}
-===je===
+***je***
   je {de-adv} :: ever
     1930, Paul Joachimsen, Der Humanismus und die Entwicklung des deutschen Geistes, in: Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, 8, page 467: :: --
     Und nun kommt die Reformation selbst. Die größte geistige Umwälzung, die je ein Volk des Abendlandes erlebt hat. :: --
@@ -1887,16 +1887,16 @@ Index: de de->en
 ===Jean===
   (Alemannic German) hit (adverb) :: (Alsatian) today
     Hit isch dr Jean-Pierre so drüri. :: Jean-Pierre is so sad today.
-===jeden===
+***jeden***
   jeden :: each (masculine accusative singular form of jeder)
   jeden :: each (a masculine genitive singular form of jeder)
   jeden :: each (a neuter genitive singular form of jeder)
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast
     Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.”
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
-===jedoch===
+***jedoch***
   jedoch :: however, yet, nevertheless.
-===Jeep===
+***Jeep***
   Jeep {{de-noun|g=m|plural=Jeeps|genitive=Jeeps}}{{tbot entry|German|jeep|2009|December|de}} :: jeep
 ===jemandem===
   nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to take.
@@ -1907,45 +1907,45 @@ Index: de de->en
 ===jemanden===
   rennen {de-verb} :: {{transitive|auxiliary: “sein”}} to run over (someone)
     jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground”
-===Jesus===
+***Jesus***
   Jesus {{de-proper noun|g=m}} :: {christianity} Jesus
-===Jod===
+***Jod***
   Jod {n} (noun) :: iodine
-===Johannisbeere===
+***Johannisbeere***
   Johannisbeere {{de-noun|g=f|plural=Johannisbeeren}} :: redcurrant (rote Johannisbeere)
   Johannisbeere {{de-noun|g=f|plural=Johannisbeeren}} :: blackcurrant (schwarze Johannisbeere)
-===Jordan===
+***Jordan***
   Jordan {m} :: Jordan (river)
-===Joseph===
+***Joseph***
   Joseph (proper noun) :: {{given name|male}}, a less common spelling of Josef.
-===jüm===
+***jüm***
   (Low German) he {m} (pronoun), genitive: sin, dative: em, dative 2: jüm, accusative: en :: {personal} he
 ===Junge===
   wie :: {nonstandard} than
     Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father.
-===junges===
+***junges***
   junges (adjective form) :: Neuter form of jung.
-===Jupiter===
+***Jupiter***
   Jupiter {{de-proper noun|g=m}} :: Jupiter (planet)
   Jupiter {{de-proper noun|g=m}} :: Jupiter (god)
-===just===
+***just***
   just archaic :: just
-===Kabul===
+***Kabul***
   Kabul {n} (proper noun) :: Kabul (capital of Afghanistan)
-===Käfer===
+***Käfer***
   Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: beetle
   Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: {slang} young girl, wench
   Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: Volkswagen Type 1 "beetle" (car)
-===kalt===
+***kalt***
   kalt {{de-adj|kälter|kältesten}} :: cold
   kalt {{de-adj|kälter|kältesten}} :: calm, restrained; passionless
   (Old High German) kalt :: cold
   sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject}} It is, be
     Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”)
-===kam===
+***kam***
   kam (verb form) :: {first-person singular indicative past|kommen}
   kam (verb form) :: {third-person singular indicative past|kommen}
-===Kambodscha===
+***Kambodscha***
   Kambodscha {de-proper noun} :: Cambodia
 ===kann===
   die (relative pronoun), relative or demonstrative :: {{context|in a subordinate clause as a relative pronoun}} That; which; who; whom; whose.
@@ -1964,16 +1964,16 @@ Index: de de->en
     Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him.
   ja {de-adv} :: urgently; certainly; definitely; surely; really; just
     Es kann ja nicht immer so bleiben. :: “It definitely cannot always remain so.”
-===kaputt===
+***kaputt***
   kaputt :: broken
   kaputt :: out of order
-===Käse===
+***Käse***
   Käse {{de-noun|g=m|genitive=Käses|plural=Käse}} :: cheese
 ===Katze===
   wie :: how
     Wie groß bist du? :: How tall are you?
     Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in.
-===keck===
+***keck***
   keck (adjective){{tbot entry|German|sassy|2010|July|de}} :: sassy (bold and spirited; cheeky)
 ===Kellner===
   zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something).
@@ -1987,27 +1987,27 @@ Index: de de->en
     Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that.
 ===Keule===
   Keulen :: {plural of|Keule}
-===Keulen===
+***Keulen***
   Keulen :: {plural of|Keule}
-===khaki===
+***khaki***
   khaki (adjective) :: being dust-coloured.
 ===Kind===
   Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city
     Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road.
-===Kiribati===
+***Kiribati***
   Kiribati {n} :: Kiribati
-===Klänge===
+***Klänge***
   Triebleben der Klänge {n} :: Chordal life force.
 ===Klaus===
   er (pronoun) :: {personal} he.
     Wo ist Klaus? Wo ist er? :: Where is Klaus? Where is he?
-===Klausenburg===
+***Klausenburg***
   Klausenburg {{de-noun|g=f|pl=-|genitive=Klausenburg}} :: Cluj-Napoca (a town in Transylvania)
-===kleben===
+***kleben***
   kleben {de-verb} :: {transitive} to glue (onto). Used with preposition an and accusative case.
   kleben {de-verb} :: {intransitive} to stick (to). Used with preposition an and dative case.
   kleben {de-verb} :: {intransitive} to be sticky.
-===knaoken===
+***knaoken***
   (Low German) knaoken {nds-noun} :: {{alternative spelling of|Knaken}}
 ===Köln===
   wie :: {nonstandard} when {{context|in the past tense}}
@@ -2015,133 +2015,133 @@ Index: de de->en
 ===kommen===
   kam (verb form) :: {first-person singular indicative past|kommen}
   kam (verb form) :: {third-person singular indicative past|kommen}
-===Kongo===
+***Kongo***
   Kongo {m} (proper noun) :: Congo (country with Brazzaville as capital)
   Kongo {n} (noun) :: Kongo (a Bantu language)
-===Korea===
+***Korea***
   Korea (proper noun) :: Korea
-===Kraut===
+***Kraut***
   Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: cabbage (vegetable) (no plural)
   Kraut {{de-noun|g=n|genitive=Krauts|genitive2=Krautes|plural=Kräuter}} :: herb (plant used to flavour food)
-===Kroatisch===
+***Kroatisch***
   Kroatisch {n} (noun) :: Croatian language
-===Krümel===
+***Krümel***
   Krümel {{de-noun|g=m|genitive=Krümels|plural=Krümel}} :: crumb
   Krümel pl, m :: plural of Krümel; crumbs
 ===Kuchen===
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast
     Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.”
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
-===Kugel===
+***Kugel***
   Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: ball {{defdate|13th century}}
   Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: bullet {{defdate|15th century}}
   Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {astronomy}, {geography} orb, globe, celestial body {{defdate|16th century}}
   Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: {geometry} sphere, orb {{defdate|16th century}}
   Kugel {{de-noun|g=f|plural=Kugeln}} :: hood, cowl
-===Kugelschnecke===
+***Kugelschnecke***
   Kugelschnecke {{de-noun|g=f|plural=Kugelschnecken}} :: a sort of snail
-===Kuh===
+***Kuh***
   Kuh {{de-noun|g=f|plural=Kühe}} :: cow
-===Kutsche===
+***Kutsche***
   Kutsche {{de-noun|g=f|plural=Kutschen}} :: carriage, coach.
-===Kuwait===
+***Kuwait***
   Kuwait {{de-proper noun|g=n}} :: Kuwait
 ===l===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===lagen===
+***lagen***
   lagen :: {{de-verb form of|liegen|1|p|v}}
   lagen :: {{de-verb form of|liegen|3|p|v}}
 ===Laib===
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast
     Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.”
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
-===lam===
+***lam***
   (Old High German) lam (adjective) :: lame
-===landen===
+***landen***
   landen (verb) :: {{intransitive|auxiliary verb: sein}} To land
   landen (verb) :: {{transitive|auxiliary verb: haben}} To land
-===Landkarte===
+***Landkarte***
   Landkarte {{de-noun|g=f|plural=Landkarten}} :: map
-===Landschaft===
+***Landschaft***
   Basel-Landschaft {de-proper noun} :: Basel-Country, Basel-Landschaft
-===langsam===
+***langsam***
   langsam {{de-adj|comparative=langsamer|superlative=langsamsten}} :: slow, both in the senses of slow physical movement and limited progress
     Das Projekt geht nur langsam voran. :: --
   langsam :: slowly
     Das Auto fährt langsam. :: --
-===Lanka===
+***Lanka***
   Sri Lanka {n} (proper noun) :: Sri Lanka
-===Laos===
+***Laos***
   Laos {{de-proper noun|g=n}} :: Laos
-===Larissa===
+***Larissa***
   Larissa (proper noun) :: {{given name|female}} borrowed from {{etyl|ru|de}} in the 20th century.
-===las===
+***las***
   las :: past tense of lesen
-===lass===
+***lass***
   lass :: {{de-verb form of|lassen|i|s}}
   lass :: {colloquial} {{de-verb form of|lassen|1|s|g}}
-===last===
+***last***
   last :: {{de-verb form of|lesen|2|s|v}}
   last :: {{de-verb form of|lesen|2|p|v}}
-===Laura===
+***Laura***
   Laura (proper noun) :: {{given name|female}}.
-===Leber===
+***Leber***
   Leber {{de-noun|g=f|plural=Lebern}} :: liver
-===Leberl===
+***Leberl***
   Leberl (proper noun) :: {{surname|Austrian or Bavarian|A=An}}
-===ledig===
+***ledig***
   ledig :: single (not married)
   ledig :: alone (with no spouse)
-===leer===
+***leer***
   leer {{de-adj|comparative=leerer|superlative=leersten}} :: empty
   leer :: {{de-verb form of|leeren|i|s}}
   leer :: {colloquial} {{de-verb form of|leeren|1|s|g}}
-===leg===
+***leg***
   leg (verb form) :: {colloquial} {{de-verb form of|legen|1|s|g}}
   leg (verb form) :: {{de-verb form of|legen|i|s}}
   leg (verb form) :: {colloquial} {{de-verb form of|legen|1|s|k1}}
   leg (verb form) :: {colloquial} {{de-verb form of|legen|3|s|k1}}
-===legal===
+***legal***
   legal (adjective) :: legal
-===legen===
+***legen***
   legen {de-verb} :: {transitive} to lay (etw./jmdn. auf etw. (Akk.))
   legen {de-verb} :: {transitive} to lean (etw. (Akk.) an etw. (Akk.))
   legen {de-verb} :: {reflexive} to lie down (auf etw. (Akk.))
     Ich lege mich auf das Bett. :: --
-===legend===
+***legend***
   legend :: {{de-verb form of|legen|pr}}
-===leger===
+***leger***
   leger {{de-adj|comparative=legerer|superlative=legersten}} :: casual, informal
   leger {{de-adj|comparative=legerer|superlative=legersten}} :: {{context|of clothing}} dressed down
-===Leiter===
+***Leiter***
   Leiter {{de-noun|g=f|plural=Leitern}} :: ladder
   Leiter {{de-noun|g=m|genitive=Leiters|plural=Leiter}} :: conductor
   Leiter {{de-noun|g=m|genitive=Leiters|plural=Leiter}} :: manager; leader
-===Leon===
+***Leon***
   Leon (proper noun) :: {{given name|male}}, variant of Leo.
-===Leone===
+***Leone***
   Sierra Leone {n} (proper noun) :: Sierra Leone
-===Lesotho===
+***Lesotho***
   Lesotho {{de-proper noun|g=n}} :: Lesotho
-===lettisch===
+***lettisch***
   lettisch (adjective) :: Latvian
-===leven===
+***leven***
   (Middle Low German) leven (verb) :: to live
-===Lexikon===
+***Lexikon***
   Lexikon {{de-noun|g=n|genitive=Lexikons|plural=Lexika|pl2=Lexikons}} :: lexicon
-===Liberia===
+***Liberia***
   Liberia {{de-proper noun|g=n}} :: Liberia
-===Licht===
+***Licht***
   Licht {{de-noun|g=n|gen1=Lichts|gen2=Lichtes|pl1=Lichter|pl2=Lichte}} :: light
     1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 53: :: --
     Öllämpchen brannte niemand mehr. Zuerst waren sie durch Petroleum und Gas ersetzt worden, dann war die Elektrizität gekommen, vor deren Helligkeit jedes andere Licht als kärglicher Notbehelf erschien. :: --
     Nobody burnt little oil lamps anymore. First they had been replaced by kerosene and gas, then the electricity had come, the brightness of which made each other light look like a meager makeshift. :: --
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===lid===
+***lid***
   (Old High German) lid {goh-noun} :: member
-===Liebe===
+***Liebe***
   Liebe {{de-noun|g=f|plural=Lieben}} :: (no plural) love (tender feeling of affection)
     1787 CE: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: --
     Und konnte ich fürchten, daß diese unglückliche Liebe das kluge Klärchen so bald hinreißen würde? Ich muß es nun tragen, daß meine Tochter-- :: --
@@ -2154,32 +2154,32 @@ Index: de de->en
     1784 CE: Johann Christoph Friedrich von Schiller, Kabale und Liebe :: --
     Ihr steht bestürzt, guten Leute, erwartet angstvoll, wie sich das Räthsel entwickeln wird?--Kommt näher, meine Lieben!--Ihr dientet mir redlich und warm [...] :: --
     You stand dismayed, good people, worry fearfully how the riddle will develop?--Come closer, my loves!--You served me fairly and warmly [...] :: --
-===Liechtenstein===
+***Liechtenstein***
   Liechtenstein {{de-proper noun|g=n}} :: Country in Europe. Official name: Fürstentum Liechtenstein.
-===lief===
+***lief***
   lief (verb form) :: Past of laufen ‘to walk’
-===lies===
+***lies***
   lies (verb form) :: imperative singular of lesen
-===link===
+***link***
   link (adjective) :: left
   link (adjective) :: sly; cunning.
   link (adjective) :: dangerous.
-===links===
+***links***
   links :: on the left
     Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left?
   links :: to the left
     An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light.
     Wir gehen nach links. :: We’re going to the left.
-===live===
+***live***
   live {de-adv} :: {{context|of an event}} live (as it happens; in real time; direct)
-===lob===
+***lob***
   (Old High German) lob {{goh-noun|g=n}} :: praise
-===log===
+***log***
   log :: {{de-verb form of|lügen|1|s|v}}
   log :: {{de-verb form of|lügen|3|s|v}}
-===London===
+***London***
   London (proper noun) :: London (city)
-===los===
+***los***
   los (adverb)(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: loose (not attached)
   los (adverb)(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: rid of
   los (adverb)(only used in combination with sein (to be) or another verb) :: going on
@@ -2189,20 +2189,20 @@ Index: de de->en
     Wieso denn? :: "How so, then?"
     Was denn? :: "But what?"
     Was is denn los? :: "What's wrong, then?"
-===lose===
+***lose***
   lose :: loose
-===lost===
+***lost***
   lost :: {{de-verb form of|losen|2|s|g}}
   lost :: {{de-verb form of|losen|3|s|g}}
   lost :: {{de-verb form of|losen|2|p|g}}
   lost :: {{de-verb form of|losen|i|p}}
 ===Luft===
   Lüfte :: {plural of|Luft} "airs"
-===Lüfte===
+***Lüfte***
   Lüfte :: {plural of|Luft} "airs"
-===Luxus===
+***Luxus***
   Luxus {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Luxus}} :: luxury
-===Lyssa===
+***Lyssa***
   Lyssa {{de-noun|g=f|pl=-}} :: rabies.
 ===macht===
   frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved
@@ -2210,12 +2210,12 @@ Index: de de->en
 ===Mädchen===
   das (relative pronoun), relativedas (demonstrative pronoun), demonstrative :: who, that, which (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents).
     Ich kenne ein Mädchen, das das kann. :: I know a girl who can do that.
-===Madrid===
+***Madrid***
   Madrid (proper noun) :: Madrid, Spanish capital city and province
-===mag===
+***mag***
   mag :: {{de-verb form of|mögen|1|s|g}}
   mag :: {{de-verb form of|mögen|3|s|g}}
-===mal===
+***mal***
   mal :: times
     sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two &mdash; 6 × 7 = 42
   mal :: short for einmal, once
@@ -2223,28 +2223,28 @@ Index: de de->en
   mal :: {colloquial} {{de-verb form of|malen|1|s|g}}
   rate (verb form) :: {{de-verb form of|raten|i|s}}
     Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived.
-===Malawi===
+***Malawi***
   Malawi {n} :: Malawi
-===Malayalam===
+***Malayalam***
   Malayalam {n} (proper noun) :: Malayalam
-===Malaysia===
+***Malaysia***
   Malaysia {n} (proper noun) :: Malaysia
-===male===
+***male***
   male :: {{de-verb form of|malen|1|s|g}}
   male :: {{de-verb form of|malen|i|s}}
   male :: {{de-verb form of|malen|1|s|k1}}
   male :: {{de-verb form of|malen|3|s|k1}}
-===Mali===
+***Mali***
   Mali {n} :: Mali
-===malt===
+***malt***
   malt :: {{de-verb form of|malen|3|s|g}}
   malt :: {{de-verb form of|malen|2|p|g}}
   malt :: {{de-verb form of|malen|i|p}}
-===Malta===
+***Malta***
   Malta {n} (proper noun) :: Malta
-===Malte===
+***Malte***
   Malte (proper noun) :: {{given name|male}} borrowed from {{etyl|da|de}} Malte.
-===man===
+***man***
   man (indefinite pronoun) :: {indefinite} one, they (indefinite third-person singular pronoun)
     was man sehen kann :: what one can see
     2008, Frank Behmeta, Wenn ich die Augen öffne, page 55: :: --
@@ -2255,9 +2255,9 @@ Index: de de->en
 ===manchmal===
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===manifest===
+***manifest***
   manifest :: manifest
-===Manila===
+***Manila***
   Manila (proper noun) :: Manila
 ===Mann===
   der {m} (relative pronoun), singular, relative :: who; that; which
@@ -2266,29 +2266,29 @@ Index: de de->en
   die (article), definite, feminine and plural form of: der :: The; {declined form|der}
     die Frau :: “the woman”
     die Männer :: “the men”
-===mano===
+***mano***
   (Old High German) mano {{goh-noun|head=māno|g=m}} :: moon
-===Manx===
+***Manx***
   Manx {n} (proper noun) :: Manx Gaelic, the Goidelic Celtic language spoken on the Isle of Man
-===Marcus===
+***Marcus***
   Marcus (proper noun) :: {{given name|male}}, a less common spelling of Markus.
-===Marino===
+***Marino***
   San Marino {n} (proper noun) :: San Marino
-===Martha===
+***Martha***
   Martha (proper noun) :: {biblical character} Martha.
   Martha (proper noun) :: {{given name|female}}.
-===Mauritius===
+***Mauritius***
   Mauritius {n} (proper noun) :: Mauritius
-===Maus===
+***Maus***
   Maus {{de-noun|g=f|genitive=Maus|plural=Mäuse}} :: mouse (animal)
   Maus {{de-noun|g=f|genitive=Maus|plural=Mäuse}} :: mouse (computer input device)
-===Maya===
+***Maya***
   Maya :: {{given name|female}} of modern usage, a variant of Maja ( =Maria).
-===ME===
+***ME***
   ME :: {{context|real estate listing}} Abbreviation of Mieteinnahmen
-===Mecklenburg===
+***Mecklenburg***
   Mecklenburg-Vorpommern {n} (proper noun) :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania
-===mehr===
+***mehr***
   mehr, {{comparative of|viel, sehr}} :: more
     mehr oder weniger :: --
     more or less :: --
@@ -2322,7 +2322,7 @@ Index: de de->en
     Das ist mein Haus. :: This is my house.
   deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German
     Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian.
-===meine===
+***meine***
   meine {f/pl} (pronoun form) :: {possessive} Feminine nominative and accusative singular form of mein.
   meine {f/pl} (pronoun form) :: {possessive} Nominative and accusative plural form of mein.
   meine (verb form) :: First-person singular indicative present form of meinen.
@@ -2334,27 +2334,27 @@ Index: de de->en
     Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian.
   Zähne :: {plural of|Zahn}
     Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white.
-===Menge===
+***Menge***
   Menge {{de-noun|Mengen|g=f}} :: quantity
   Menge {{de-noun|Mengen|g=f}} :: crowd
   Menge {{de-noun|Mengen|g=f}} :: {mathematics} set
-===Menschenaffe===
+***Menschenaffe***
   Menschenaffe {{de-noun|g=m|pl=Meschenaffen|gen=Meschenaffen}} :: ape, a tailless primate; humans may be excluded.
-===mental===
+***mental***
   mental {{de-adj|-}} :: mental
-===Mexiko===
+***Mexiko***
   Mexiko {de-proper noun} :: Mexico
-===Michael===
+***Michael***
   Michael (proper noun) :: {{given name|male}} of Hebrew origin.
   Michael (proper noun) :: {biblical character} Michael the Archangel.
-===Michelle===
+***Michelle***
   Michelle (proper noun) :: {{given name|female}} recently borrowed from French.
-===mies===
+***mies***
   mies (mieser, am miesesten) :: {{usually|somewhat jocularly}} mean, wretched; as, ein mieser Kater (a horrible hang-over), ein mieser Kerl (a mean guy).
   mies (mieser, am miesesten) :: Appalling, poor.
     miese Qualität = poor quality :: --
     mieses Wetter = bad weather :: --
-===Milan===
+***Milan***
   Milan {m} (noun) :: kite (bird)
 ===mindestens===
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery)
@@ -2369,44 +2369,44 @@ Index: de de->en
     Mir ist Angst. :: For me there is fear. (“I am afraid.”)
   sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with an indirect object and no subject}} It is, be
     Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”)
-===Miriam===
+***Miriam***
   Miriam (proper noun) :: {{given name|female}}, variant of Mirjam.
-===mit===
+***mit***
   mit + dative :: with.
     Ich schreibe mit einem Bleistift : I am writing with a pencil. :: --
   (Low German) mit (preposition) :: {{alternative spelling of|mid}}
   (Old High German) mit :: with
-===Mittag===
+***Mittag***
   Mittag {{de-noun|g=m|pl=Mittage}} :: noon, midday.
-===MM===
+***MM***
   MM (abbreviation) :: {{context|apartment listing}} Abbreviation of Monatsmiete or Monatsmieten
-===Mo===
+***Mo***
   Mo (abbreviation) :: {{abbreviation of|Montag}} "Monday"
-===mobil===
+***mobil***
   mobil {{de-adj|comparative=mobiler|superlative=mobilsten}} :: mobile
 ===Möchtest===
   ne :: {colloquial} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”)
     Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?”
-===modern===
+***modern***
   modern {{de-adj|comparative=moderner|superlative=modernsten}} :: modern
   modern {de-verb} :: to rot, to molder
-===Monaco===
+***Monaco***
   Monaco (proper noun) :: Monaco
 ===Morgen===
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast
     Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.”
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
-===mos===
+***mos***
   (Old High German) mos {{goh-noun|g=n}} :: moss
-===Moses===
+***Moses***
   Moses (proper noun) :: {biblical character} (Catholic) Moses.
-===Moslem===
+***Moslem***
   Moslem {m} (noun){{tbot entry|German|Muslim|2008|October|de}} :: Muslim (believer)
-===most===
+***most***
   (Old High German) most {{goh-noun|g=m}} :: must
-===müde===
+***müde***
   müde :: tired
-===murre===
+***murre***
   murre :: {{de-verb form of|murren|1|s|g}}
   murre :: {{de-verb form of|murren|i|s}}
   murre :: {{de-verb form of|murren|1|s|k1}}
@@ -2414,18 +2414,18 @@ Index: de de->en
 ===muss===
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery)
     Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.”
-===mutig===
+***mutig***
   mutig {{de-adj|mutiger|mutigsten}} :: courageous
 ===Mutter===
   deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German
     Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian.
-===Myanmar===
+***Myanmar***
   Myanmar {{de-proper noun|g=n}} :: Myanmar
-===n===
+***n***
   n (article) :: {colloquial} shorthand of ein "a"
-===na===
+***na***
   na (interjection) :: well!
-===nach===
+***nach***
   nach (preposition), + dative :: after, past (later in time)
     {{usex|Viertel nach sechs|translation=a quarter past six}} :: --
     {{usex|nach einer Woche|translation=after a week}} :: --
@@ -2448,62 +2448,62 @@ Index: de de->en
   links :: to the left
     An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light.
     Wir gehen nach links. :: We’re going to the left.
-===Nacht===
+***Nacht***
   Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: night
   Nacht {{de-noun|g=f|plural=Nächte}} :: darkness
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===Nachtwächter===
+***Nachtwächter***
   Nachtwächter {{de-noun|g=m|gen=Nachtwächters|pl=Nachtwächter}} :: night watchman (a guard that protected cities (in the middle ages))
-===nackt===
+***nackt***
   nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: naked, nude (not wearing any clothes)
   nackt {{de-adj|comparative=nackter|superlative=nacktesten}} :: bare (not insulated, protected etc.)
-===Nacktschnecke===
+***Nacktschnecke***
   Nacktschnecke {{de-noun|g=f|plural=Nacktschnecken}} :: A slug (mollusk).
   Nacktschnecke {{de-noun|g=f|plural=Nacktschnecken}} :: A nudibranch.
-===nagel===
+***nagel***
   nagel :: {{de-verb form of|nageln|1|s|g}}
   nagel :: {{de-verb form of|nageln|i|s}}
-===nah===
+***nah***
   nah (adjective) :: near (in space or time or in an abstract sense)
   nah {de-adv} :: near (in space or time or in an abstract sense)
   (Old High German) nāh (adjective) :: close
   (Old High German) nāh (adjective) :: near
   (Old High German) nāh (preposition), takes dative :: towards
-===nahm===
+***nahm***
   nahm (verb form) :: Past tense of nehmen, to take.
-===Namibia===
+***Namibia***
   Namibia {n} (proper noun), genitive: Namibias :: Namibia
-===Namibias===
+***Namibias***
   Namibia {n} (proper noun), genitive: Namibias :: Namibia
-===Narr===
+***Narr***
   Narr {{de-noun|g=m|genitive=Narren|plural=Narren}} :: fool, clown, jester
-===Nauru===
+***Nauru***
   Nauru {n} :: Nauru
-===nazi===
+***nazi***
   (Old High German) nazi {{goh-noun|head=nazī|g=f}} :: wetness
-===NB===
+***NB***
   NB :: {{context|apartment listing}} Abbreviation of Neubau
-===ne===
+***ne***
   ne? (interjection) :: {colloquial} no?; is it not?
     Großartig, ne? :: “Great, isn’t it?”
   ne :: {colloquial} shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”)
     Möchtest du ne Flasche Bier? :: “Would you like a bottle of beer?”
-===Nebel===
+***Nebel***
   Nebel {{de-noun|g=m|genitive=Nebels|plural=Nebel}} :: fog, mist, haze
   Nebel {{de-noun|g=m|genitive=Nebels|plural=Nebel}} :: {{context|astronomy}} nebula
-===nebelig===
+***nebelig***
   nebelig :: foggy
-===nebeln===
+***nebeln***
   nebeln {de-verb} :: to grow foggy
   nebeln {de-verb} :: to lay a smokescreen
-===nee===
+***nee***
   (Low German) nee (adverb) :: no
-===Neffe===
+***Neffe***
   Neffe {{de-noun|g=m|gen=Neffen|plural=Neffen}} :: nephew
-===neger===
+***neger***
   neger (adjective) :: Bankrupt; broke
-===nehmen===
+***nehmen***
   nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to take.
     jemandem etwas nehmen :: “to take something from someone”
     einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”)
@@ -2513,53 +2513,53 @@ Index: de de->en
     Nimm dich in Acht! :: “Take care!”
   nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to seize; to capture.
   nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to receive; to accept.
-===neige===
+***neige***
   neige :: {{de-verb form of|neigen|1|s|g}}
   neige :: {{de-verb form of|neigen|i|s}}
   neige :: {{de-verb form of|neigen|1|s|k1}}
   neige :: {{de-verb form of|neigen|3|s|k1}}
-===nein===
+***nein***
   nein {de-adv} :: no
-===nem===
+***nem***
   nem (article) :: {colloquial} shorthand of einem "a"
-===neo===
+***neo***
   neo- (prefix) :: neo-
-===Nepal===
+***Nepal***
   Nepal {n} (proper noun) :: Nepal
-===nerve===
+***nerve***
   nerve :: {{de-verb form of|nerven|1|s|g}}
   nerve :: {{de-verb form of|nerven|1|s|k1}}
   nerve :: {{de-verb form of|nerven|3|s|k1}}
   nerve :: {{de-verb form of|nerven|i|s}}
-===nerven===
+***nerven***
   nerven {de-verb} :: to bug (to annoy)
-===Nessie===
+***Nessie***
   Nessie (proper noun) :: {{context|cryptozoology}} Nessie
 ===nett===
   so (adverb) :: so, that
     So nett. :: So nice.
     Nicht so gut. :: Not that good.
-===neu===
+***neu***
   neu (adjective) :: new
   neu (adjective) :: modern, recent, latest
-===neunzehn===
+***neunzehn***
   neunzehn :: nineteen
-===Nicaragua===
+***Nicaragua***
   Nicaragua (proper noun) {n} :: Nicaragua
-===nicht===
+***nicht***
   nicht {de-adv} :: not
   nicht? (interjection) :: Is it not?
 ===Nicht===
   so (adverb) :: so, that
     So nett. :: So nice.
     Nicht so gut. :: Not that good.
-===nichts===
+***nichts***
   nichts (pronoun), indefinite pronoun :: nothing
-===Nicolas===
+***Nicolas***
   Nicolas (proper noun) :: {{given name|male}} borrowed from {{etyl|fr|de}}.
-===nie===
+***nie***
   nie {de-adv} :: never
-===Niederlande===
+***Niederlande***
   Niederlande {de-proper noun} :: Netherlands.
 ===niemals===
   Berlin {n} (proper noun) :: Berlin, the capital city of Germany.
@@ -2571,112 +2571,112 @@ Index: de de->en
   glauben {de-verb} :: to believe (to think sb/sth exists = an + acc.; to think sth someone says is correct = dat.)
     Glaubst du an Engel? :: Do you believe in angels?
     Niemand kann ihm glauben. :: No-one can believe him.
-===Niger===
+***Niger***
   Niger {m|n} (proper noun) :: Niger (country)
   Niger {m|n} (proper noun) :: Niger (river)
-===Nigeria===
+***Nigeria***
   Nigeria (proper noun) {n} :: Nigeria
-===Nilpferd===
+***Nilpferd***
   Nilpferd {{de-noun|g=n|genitive=Nilpferds|genitive2=Nilpferdes|plural=Nilpferde}} :: hippopotamus
 ===Nimm===
   nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {reflexive} to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state)
     Nimm dich in Acht! :: “Take care!”
-===nin===
+***nin***
   (Alemannic German) nin :: {{context|Alsatian}} nine
-===nine===
+***nine***
   (Alemannic German) nine (cardinal number) :: {{context|Alsatian}} nine
-===nio===
+***nio***
   (Old High German) nio :: never
-===nix===
+***nix***
   nix (pronoun) :: {colloquial} nothing
-===nord===
+***nord***
   (Old High German) nord {goh-noun} :: north
-===Nordamerika===
+***Nordamerika***
   Nordamerika {{de-proper noun|g=n}} :: North America.
-===normal===
+***normal***
   normal {{de-adj|comparative=normaler|superlative=normalsten}} :: normal
-===Norwegisch===
+***Norwegisch***
   Norwegisch {de-proper noun} :: the Norwegian language
-===Notbeleuchtung===
+***Notbeleuchtung***
   Notbeleuchtung {{de-noun|g=f|plural=Notbeleuchtungen}} :: emergency lighting
-===November===
+***November***
   November {m} (noun) :: November
-===NSDAP===
+***NSDAP***
   NSDAP {de-proper noun} :: {{abbreviation of|National Sozialistische Deutsche Arbeiter Partei}} (National Socialist German Workers Party), the full name of the Nazi party.
-===nu===
+***nu***
   nu (interjection) :: well, well now
-===null===
+***null***
   null {{de-adj|-|-}} :: {slang} no, zero (absolutely none)
   null (numeral) :: {cardinal} zero
-===nun===
+***nun***
   nun {de-adv} :: now; then
   nun (interjection) :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so
     Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?”
 ===Nun===
   nun (interjection) :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so
     Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?”
-===nur===
+***nur***
   nur {de-adv} :: Only, merely.
-===Nützlichkeit===
+***Nützlichkeit***
   Nützlichkeit {{de-noun|g=f|plural=Nützlichkeiten}} :: usefulness
 ===Nützlichkeitsrücksicht===
   Nützlichkeitsrücksichten {f} (plural) :: {plural of|Nützlichkeitsrücksicht} (practical considerations).
-===Nützlichkeitsrücksichten===
+***Nützlichkeitsrücksichten***
   Nützlichkeitsrücksichten {f} (plural) :: {plural of|Nützlichkeitsrücksicht} (practical considerations).
-===o===
+***o***
   o (particle){{tbot entry|German|O|2010|April|de}} :: O (a vocative particle)
   (Middle Low German) o (noun) :: island
-===ob===
+***ob***
   ob :: (subordinating) if, whether
   ob :: ob ... oder &mdash; if ... or
   ob (+ genitive) :: {dialectal} over, above, on
   ob (+ genitive) :: {dated} on account of
-===odi===
+***odi***
   (Old High German) odi ōdi :: empty
 ===Ofen===
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery)
     Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.”
-===ohne===
+***ohne***
   ohne + accusative :: without
-===Oktave===
+***Oktave***
   Oktave {{de-noun|g=f|plural=Oktaven|genitive=Oktave}} :: {music} An interval of 12 half-tones; an octave.
-===Öl===
+***Öl***
   Öl {{de-noun|g=n|genitive=Öls|genitive2=Öles|plural=Öle}} :: oil
-===old===
+***old***
   (Low German) old (adjective) :: old
   (Middle Low German) old (adjective) :: old
-===Oman===
+***Oman***
   Oman {{de-proper noun|g=n}} :: Oman
 ===onlinebibles===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===oor===
+***oor***
   (Low German) oor {nds-noun} :: {{alternative spelling of|Or}}
-===oral===
+***oral***
   oral (adjective) :: Relating to the mouth.
-===orange===
+***orange***
   orange {{de-adj|-}} :: orange-coloured
-===Orden===
+***Orden***
   Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement.
   Orden {{de-noun|g=m|gen=Ordens|plural=Orden}} :: A religious order.
-===order===
+***order***
   order :: {{de-verb form of|ordern|1|s|g}}
   order :: {{de-verb form of|ordern|i|s}}
 ===org===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===original===
+***original***
   original {{de-adj|-}} :: original
-===orthodox===
+***orthodox***
   orthodox {{de-adj|comparative=orthodoxer|superlative=orthodoxesten}} :: orthodox
-===Oslo===
+***Oslo***
   Oslo {n} (proper noun) :: Oslo
 ===Österreicher===
   deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German
     Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian.
-===out===
+***out***
   out {{de-adj|-}} :: out of fashion
-===Paare===
+***Paare***
   Paare {plural of|Paar} :: pairs, couples
 ===Pacht===
   nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to take.
@@ -2684,136 +2684,136 @@ Index: de de->en
     einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”)
     ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”)
     das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”)
-===Pakistan===
+***Pakistan***
   Pakistan {n} :: Pakistan
-===Palau===
+***Palau***
   Palau {n} (proper noun) :: Palau
-===Panama===
+***Panama***
   Panama {n} :: Panama
-===Papierflieger===
+***Papierflieger***
   Papierflieger {{de-noun|g=m|gen=Papierfliegers|pl=Papierflieger}} :: paper airplane (US), paper aeroplane (British), paper plane
-===Paraguay===
+***Paraguay***
   Paraguay {n} :: Paraguay
-===parallel===
+***parallel***
   parallel {{de-adj|-}} :: parallel
     Die Linien meines Schreibpapiers laufen exakt parallel. :: --
     Die eine Bahnschiene verläuft auch in der Kurve stets parallel zur anderen. :: --
   parallel {{de-adj|-}} :: Serving the same purpose, leading to the same result
     Die Autobahn verläuft parallel zur Eisenbahn aber in ganz unterschiedlichen Biegungen und Kurven. :: --
     Die Eheleute hatten nichts verabredet, so haben sie parallel (zueinander) eingekauft. :: --
-===parenteral===
+***parenteral***
   parenteral {{de-adj|parenteraler|parenteralsten}} :: parenteral
-===Paris===
+***Paris***
   Paris {de-proper noun} :: Paris
-===park===
+***park***
   park :: {{de-verb form of|parken|i|s}}
   park :: {colloquial} {{de-verb form of|parken|1|s|g}}
-===Parlament===
+***Parlament***
   Parlament {{de-noun|g=n|genitive=Parlaments|plural=Parlamente}} :: {politics} parliament
-===pass===
+***pass***
   pass :: {{de-verb form of|passen|i|s}}
-===Paul===
+***Paul***
   Paul (proper noun) :: {{given name|male}}, cognate to English Paul.
-===Peru===
+***Peru***
   Peru {n} (proper noun) :: Peru
-===Peter===
+***Peter***
   Peter {de-proper noun} :: {{given name|male}}.
 ===Pferdestärken===
   PS (abbreviation) :: Abbreviation of Pferdestärken (horsepower)
-===Pflanze===
+***Pflanze***
   Pflanze {{de-noun|g=f|plural=Pflanzen}} :: plant
-===pflanzen===
+***pflanzen***
   pflanzen (verb) :: to plant
-===Pfund===
+***Pfund***
   Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: half a kilo, 500 grams, pound (approximately)
   Pfund {{de-noun|g=n|genitive=Pfunds|plural=Pfunde}} :: pound (currency unit)
-===Pharao===
+***Pharao***
   Pharao {{de-noun|g=m|genitive=Pharaos|plural=Pharaonen}} :: pharaoh
 ===Pianist===
   -ist {m} (suffix), plural: -isten, feminine: -istin, feminine plural: -istinnen :: -ist
     Pianist :: pianist
     Anarchist :: anarchist
     Rassist :: racist
-===Pickelhaube===
+***Pickelhaube***
   Pickelhaube {{de-noun|g=f|plural=Pickelhauben}} :: a spiked helmet, popularized by Otto von Bismark.
 ===Pierre===
   (Alemannic German) hit (adverb) :: (Alsatian) today
     Hit isch dr Jean-Pierre so drüri. :: Jean-Pierre is so sad today.
-===piss===
+***piss***
   piss :: {{de-verb form of|pissen|i|s}}
   piss :: {colloquial} {{de-verb form of|pissen|1|s|g}}
-===plan===
+***plan***
   plan :: planar
-===plane===
+***plane***
   plane :: {{de-verb form of|planen|1|s|g}}
   plane :: {{de-verb form of|planen|1|s|k1}}
   plane :: {{de-verb form of|planen|3|s|k1}}
   plane :: {{de-verb form of|planen|i|s}}
-===planet===
+***planet***
   planet :: {{de-verb form of|planen|2|p|k1}}
-===plant===
+***plant***
   plant :: {{de-verb form of|planen|3|s|g}}
   plant :: {{de-verb form of|planen|2|p|g}}
   plant :: {{de-verb form of|planen|i|p}}
-===Pluto===
+***Pluto***
   Pluto {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Plutos}} :: {Roman mythology} Pluto (Roman god)
   Pluto {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Plutos}} :: Pluto (dwarf planet)
-===poche===
+***poche***
   poche :: {{de-verb form of|pochen|1|s|g}}
   poche :: {{de-verb form of|pochen|1|s|k1}}
   poche :: {{de-verb form of|pochen|3|s|k1}}
   poche :: {{de-verb form of|pochen|i|s}}
-===Polen===
+***Polen***
   Polen (proper noun) :: Poland, a country in Eastern Europe
-===pollen===
+***pollen***
   pollen {de-verb} :: {computing} to poll, to periodically check the status of a device or variable.
-===poppet===
+***poppet***
   poppet :: {{de-verb form of|poppen|2|p|k1}}
-===Portugal===
+***Portugal***
   Portugal :: Portugal
-===portugiesisch===
+***portugiesisch***
   portugiesisch {{de-adj|-}} :: relating to Portugal or the Portuguese language
-===Possessivpronomen===
+***Possessivpronomen***
   Possessivpronomen n :: possessive pronoun
-===PPS===
+***PPS***
   PPS (abbreviation) :: Produktions-Planungs-System (ERP)
-===Präsident===
+***Präsident***
   Präsident {{de-noun|g=m|genitive=Präsidenten|plural=Präsidenten}} :: president, chairman.
-===pro===
+***pro***
   pro (preposition) :: per
-===proper===
+***proper***
   proper (adjective) :: clean
-===prost===
+***prost***
   prost! (interjection) :: the usual toast when drinking alcohol; cheers
-===PS===
+***PS***
   PS (abbreviation) :: Abbreviation of Pferdestärken (horsepower)
-===Python===
+***Python***
   Python {{de-noun|g=f|plural=Pythons}} :: python (snake)
   Python {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Python}} :: Python
-===quake===
+***quake***
   quake :: {{de-verb form of|quaken|1|s|g}}
   quake :: {{de-verb form of|quaken|i|s}}
   quake :: {{de-verb form of|quaken|1|s|k1}}
   quake :: {{de-verb form of|quaken|3|s|k1}}
-===Quarzstaublungenerkrankung===
+***Quarzstaublungenerkrankung***
   Quarzstaublungenerkrankung {f} (noun) :: silicosis or silico-tuberculosis (literally, "quartz dust lung illness"—cancer of the lungs due to the effect of crystalline silicon dioxide (SiO<sub>2</sub>)).
-===Quenya===
+***Quenya***
   Quenya {n} (proper noun) :: Quenya
-===quoll===
+***quoll***
   quoll :: {{de-verb form of|quellen|1|s|v}}
   quoll :: {{de-verb form of|quellen|3|s|v}}
-===Rachel===
+***Rachel***
   Rachel (proper noun) :: {biblical character} Rachel .
   Rachel (proper noun) :: {{given name|female}}.
-===rad===
+***rad***
   (Old High German) rad :: fast
   (Old High German) rad {{goh-noun|g=n}} :: wheel
-===rang===
+***rang***
   rang :: {{de-verb form of|ringen|1|s|v}}
   rang :: {{de-verb form of|ringen|3|s|v}}
 ===Rappe===
   Rappen m (plural same) :: {plural of|Rappe}
-===Rappen===
+***Rappen***
   Rappen m (plural same) :: German for the Swiss centime (1/100 franc).
   Rappen m (plural same) :: {plural of|Rappe}
 ===Rassist===
@@ -2821,7 +2821,7 @@ Index: de de->en
     Pianist :: pianist
     Anarchist :: anarchist
     Rassist :: racist
-===rate===
+***rate***
   rate (verb form) :: {{de-verb form of|raten|1|s|g}}
   rate (verb form) :: {{de-verb form of|raten|i|s}}
     Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived.
@@ -2830,36 +2830,36 @@ Index: de de->en
 ===Rate===
   rate (verb form) :: {{de-verb form of|raten|i|s}}
     Rate mal, wer gerade gekommen ist! :: Guess who's just arrived.
-===rato===
+***rato***
   (Old High German) rato {goh-noun} :: rat
-===rauben===
+***rauben***
   rauben (verb) :: {{context|criminal act}} to rob
   rauben (verb) :: {{context|figuratively}} to rob, to deprive
     1931, Gebhard Mehring, Schrift und Schrifttum, Silberburg-Verlag, page 13: :: --
     Der Zerfall des Römerreiches raubte der Stadt Rom die alte Stellung als Mittelpunkt alles Geschehens. :: --
     The decay of the Roman empire robbed the city of Rome of the old position as the center of all that was happening. :: --
   rauben (verb) :: to take away
-===Räuber===
+***Räuber***
   Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: robber, thief.
   Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: pirate.
   Räuber {{de-noun|g=m|gen=Räubers|plural=Räuber}} :: sucker (horticulture)
-===Raum===
+***Raum***
   Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: room, space, chamber
   Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: place
   Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: area
   Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: capacity, volume
   Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: hold (of a ship)
   Raum {{de-noun|g=m|genitive=Raums|genitive2=Raumes|plural=Räume}} :: scope, opportunity (figurative)
-===real===
+***real***
   real :: That has physical existence.
   real :: That is a version of a fact or statistic (especially in economics) that is intended to reflect key fundamental trends.
-===Rebe===
+***Rebe***
   Rebe {{de-noun|g=f|plural=Reben}} :: vine, grape
   Rebe {{de-noun|g=f|plural=Reben}} :: tendril
-===Reben===
+***Reben***
   Reben{plural of|Rebe} :: vines
   Reben{plural of|Rebe} :: tendrils
-===recht===
+***recht***
   recht :: right (direction).
   recht :: proper, correct.
   recht :: true, real.
@@ -2867,23 +2867,23 @@ Index: de de->en
   recht :: well, right
   recht :: very
   recht :: exactly
-===rechts===
+***rechts***
   rechts {de-adv} :: on the right: Siehst du das Auto rechts?
   rechts {de-adv} :: to the right: An der nächsten Ampel rechts abbiegen.
   rechts {de-adv} :: the right-hand side: Wir gehen nach rechts.
   rechts {de-adv} :: pars pro toto for right-wing extremistic
   rechts {de-adv} :: pertaining to the political right
-===regen===
+***regen***
   regen {de-verb} :: {transitive} To move
     Er regte seinen Finger so weit wie möglich. :: --
   regen {de-verb} :: {{context|reflexive}} To move (intransitive).
   regen {de-verb} :: {{context|reflexive}} To be active doing something, occupying oneself.
   regen {de-verb} :: {{context|reflexive}} To budge, to become noticeable.
-===regnen===
+***regnen***
   regnen {{de-verb-weak|regnet|regnete|geregnet}} :: to rain
-===Reifen===
+***Reifen***
   Reifen {{de-noun|g=m|genitive=Reifens|plural=Reifen}} :: tyre
-===rein===
+***rein***
   rein {{de-adj|reiner|reinsten}} :: pure, clear, plain
     2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-24.html 24/2010], page 131: :: --
     Natürlich ist eine Weltmeisterschaft kein reines Sportevent mehr, sie ist sicher auch ein bisschen Welt- und Entwicklungspolitik. :: --
@@ -2891,47 +2891,47 @@ Index: de de->en
 ===reisen===
   um (preposition) + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock)
     Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart
-===rennen===
+***rennen***
   rennen {de-verb} :: {{intransitive|auxiliary: “sein”}} to run; to race; to sprint
   rennen {de-verb} :: {{transitive|auxiliary: “sein”}} to run over (someone)
     jemanden zu Boden rennen :: “to run someone to the ground”
-===Rica===
+***Rica***
   Costa Rica {f} (proper noun) :: Costa Rica
-===Richard===
+***Richard***
   Richard (proper noun) :: {{given name|male}} cognate to Richard.
-===Riesentier===
+***Riesentier***
   Riesentier n (Riesentiere) :: behemoth
-===riet===
+***riet***
   riet :: {{de-verb form of|raten|1|s|v}}
   riet :: {{de-verb form of|raten|3|s|v}}
-===riga===
+***riga***
   (Old High German) riga {{goh-noun|head=rīga|g=f}} :: line
-===rind===
+***rind***
   (Old High German) rind {goh-noun} :: cattle
-===ring===
+***ring***
   ring :: {{de-verb form of|ringen|i|s}}
   ring :: {colloquial} {{de-verb form of|ringen|1|s|g}}
   (Old High German) ring {{goh-noun|g=m}} :: A ring {rfgloss}
-===rod===
+***rod***
   (Low German) rod (adjective) :: red
-===rode===
+***rode***
   rode :: {{de-verb form of|roden|1|s|g}}
   rode :: {{de-verb form of|roden|1|s|k1}}
   rode :: {{de-verb form of|roden|3|s|k1}}
   rode :: {{de-verb form of|roden|i|s}}
-===Rom===
+***Rom***
   Rom {{de-proper noun|g=n}} :: Rome
   Rom {{de-proper noun|g=m}} :: {{sense|person}} Rom (member of the Roma people), Romany, Gypsy (Gipsy)
-===rosa===
+***rosa***
   rosa (adjective) :: pink
-===rot===
+***rot***
   rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}<br>{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: red
   rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}<br>{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: red-haired (short for rothaarig)
   rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}<br>{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics}} leftist; on the left of the political spectrum
   rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}<br>{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|politics|Germany}} specifically, pertaining to the SPD (a large social democratic party in Germany) or Linke (a far-left political party in Germany)
   rot {{de-adj|comparative=röter|superlative=rötesten}}<br>{{de-adj|comparative=roter|superlative=rotesten}} :: {{context|historical|offensive}} Indian (pertaining to the Native Americans)
   (Old High German) rōt (adjective) :: red
-===rote===
+***rote***
   rote :: {{de-form-adj|s|f|n|rot}}
   rote :: {{de-form-adj|s|f|a|rot}}
   rote :: {{de-form-adj|s|p|n|rot}}
@@ -2943,49 +2943,49 @@ Index: de de->en
   rote :: {{de-form-adj|w|n|a|rot}}
   rote :: {{de-form-adj|m|f|n|rot}}
   rote :: {{de-form-adj|m|f|a|rot}}
-===Ruanda===
+***Ruanda***
   Ruanda n :: Rwanda
-===Russisch===
+***Russisch***
   Russisch {de-proper noun} :: Russian language
 ===s===
   nun (interjection) :: (when placed at the beginning of a sentence) well; so
     Nun, wie geht’s? :: “Well, how’s it going?”
-===Saarland===
+***Saarland***
   Saarland {{de-proper noun|g=n}} :: Saarland
-===Sabbat===
+***Sabbat***
   Sabbat {m} (plural: Sabbate) :: Sabbath.
   Sabbat {m} (plural: Sabbate) :: {poetic} Sunday.
-===Sachen===
+***Sachen***
   Sachen :: plural of Sache.
   Sachen :: goods, clothes, furniture.
-===saga===
+***saga***
   (Old High German) saga {{goh-noun|g=f}} :: story
-===Salerno===
+***Salerno***
   Salerno {de-proper noun} :: Salerno (province)
   Salerno {de-proper noun} :: Salerno (town)
-===Salvador===
+***Salvador***
   El Salvador {n} (proper noun) :: El Salvador
-===Samoa===
+***Samoa***
   Samoa {n} (proper noun) :: Samoa
-===Samstag===
+***Samstag***
   Samstag m (plural: Samstage) :: {{context|Austria, Switzerland, southern and western Germany}} Saturday
-===San===
+***San***
   San Marino {n} (proper noun) :: San Marino
-===sang===
+***sang***
   (Low German) sang {m} (noun), Genitive: sanges :: the act of singing
   (Low German) sang {m} (noun), Genitive: sanges :: a chant, a song
   sang (verb form) :: {past tense|singen}
-===sanges===
+***sanges***
   (Low German) sang {m} (noun), Genitive: sanges :: the act of singing
   (Low German) sang {m} (noun), Genitive: sanges :: a chant, a song
-===Sarah===
+***Sarah***
   Sarah (proper noun) :: {{given name|female}}.
-===sat===
+***sat***
   (Old High German) sat (adjective) :: full, sated
-===Saturn===
+***Saturn***
   Saturn {m} (proper noun) :: Saturn, a Roman god
   Saturn {m} (proper noun) :: Saturn, a planet in the Solar System
-===schade===
+***schade***
   schade (used predicative) :: Das ist aber schade! or, for short, Schade!
     What a pity! or What a shame! :: --
   schade (used predicative) :: Es ist zu schade, dass ...
@@ -2993,61 +2993,61 @@ Index: de de->en
   schade :: 1st person singular present indicative of schaden
   schade :: 2nd person singular imperative of schaden
   schade :: 1st and 3rd person singular present subjunctive of schaden
-===Schadenfreude===
+***Schadenfreude***
   Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune; schadenfreude.
   Schadenfreude {{de-noun|g=f|pl=-}} :: Satisfaction derived when an individual has misfortune for disregarding rules or conventions.
-===Schaf===
+***Schaf***
   Schaf {{de-noun|g=n|genitive=Schafs|genitive2=Schafes|plural=Schafe}} :: sheep
-===Schaffhausen===
+***Schaffhausen***
   Schaffhausen {de-proper noun} :: Schaffhausen (canton)
   Schaffhausen {de-proper noun} :: Schaffhausen (city)
-===Schatz===
+***Schatz***
   Schatz {{de-noun|g=m|gen=Schatzes|pl=Schätze|dim=Schätzchen}} :: treasure
   Schatz {{de-noun|g=m|gen=Schatzes|pl=Schätze|dim=Schätzchen}} :: darling
   Schatz {{de-noun|g=m|gen=Schatzes|pl=Schätze|dim=Schätzchen}} :: sweetheart
 ===Schauen===
   an (preposition), with an accusative or dative case object :: {{context|with an accusative case object}} at; against
     Schauen Sie an die Tafel. :: “Look at the blackboard.”
-===Schelde===
+***Schelde***
   Schelde (proper noun) :: The mighty river Scheldt, which flows through France, Flanders (Belgium, where he becomes navigable for seaships) and the Netherlands.
-===Schelm===
+***Schelm***
   Schelm m (plural Schelme) :: imp, rogue, prankster
-===Schelme===
+***Schelme***
   Schelme (noun) (plural: Schelmen) :: imp
   Schelme (noun) (plural: Schelmen) :: rogue
   Schelme (noun) (plural: Schelmen) :: beast
-===Schicksal===
+***Schicksal***
   Schicksal {{de-noun|g=n|gen1=Schicksales|gen2=Schicksals|plural=Schicksale}} :: destiny, fate
-===Schiebedach===
+***Schiebedach***
   Schiebedach {n} (plural: Schiebedächer) :: sunroof
   Schiebedach {n} (plural: Schiebedächer) :: sliding roof
-===Schleswig===
+***Schleswig***
   Schleswig-Holstein (proper noun) :: Schleswig-Holstein
-===Schlucht===
+***Schlucht***
   Schlucht f (plural: Schluchten) :: canyon, chasm, gorge, ravine
-===Schlüssel===
+***Schlüssel***
   Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: key
     1922, Franz Kafka, Das Schloß, Kurt Wolff Verlag (1926), page 241: :: --
     Es war zwar ein großer Holzvorrat in einem Schuppen vorhanden, dieser Schuppen aber war versperrt und den Schlüssel hatte der Lehrer, der eine Entnahme des Holzes nur für das Heizen während der Unterrichtsstunden gestattete. :: --
     There was a large supply of wood available in a shed, but this shed was locked and the key was in the possession of the teacher, who allowed taking from the wood only for the heating during the class hours. :: --
   Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: clef
   Schlüssel {{de-noun|g=m|pl=Schlüssel}} :: short for Schraubenschlüssel (spanner, wrench)
-===Schmäh===
+***Schmäh***
   Schmäh {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Schmähs}} :: joke
   Schmäh {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Schmähs}} :: humour
-===Schmeißfliege===
+***Schmeißfliege***
   Schmeißfliege {{de-noun|g=f|plural=Schmeißfliegen}} :: An insect of the family Calliphoridae; blowfly.
-===Schmerz===
+***Schmerz***
   Schmerz {{de-noun|g=m|gen=Schmerzes|pl=Schmerzen}} :: ache, pain
-===Schnee===
+***Schnee***
   Schnee {{de-noun|Schnees|-|g=m}} :: snow
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that may or may not occur}} if there is (something)
     bei Schnee :: “if there is snow”
-===Schneeball===
+***Schneeball***
   Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: snowball
   Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: viburnum, any shrub of the genus Viburnum
   Schneeball {{de-noun|g=m|genitive=Schneeballs|plural=Schneebälle}} :: especially: Viburnum opulus, a shrub native to Europe; snowball bush, European cranberry
-===schnell===
+***schnell***
   schnell {{de-adj|comparative=schneller|superlative=schnellsten}} :: quick, fast
   schnell {de-adv} :: quickly
   zu :: too; excessively
@@ -3056,7 +3056,7 @@ Index: de de->en
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to bake; to roast
     Der Bäcker backt jeden Morgen 30 Laib Brot. :: “The baker bakes 30 loaves of bread every morning.”
     Ist der Kuchen schon gebacken? :: “Is the cake baked yet?”
-===schön===
+***schön***
   schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: beautiful, lovely, pretty, handsome
   schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: good, great, splendid
   schön {{de-adj|schöner|schönsten}} :: nice, pleasant
@@ -3070,27 +3070,27 @@ Index: de de->en
   sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with a predicate adjective or predicate nominative}} To be
     Das ist schön. :: That is beautiful.
     Das ist ein Auto. :: That is a car.
-===Schwanenjunges===
+***Schwanenjunges***
   Schwanenjunges ein Schwanenjunges n, genitive eines Schwanenjungen, plural Schwanenjunge<br>das Schwanenjunge n, genitive des Schwanenjungen, plural die Schwanenjungen :: cygnet.
-===schwarz===
+***schwarz***
   schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: black
   schwarz {{de-adj|comparative=schwärzer|superlative=schwärzesten}} :: {{context|politics|Germany}} pertaining to the CDU/CSU (a large center right christian democratic party in Germany)
-===Schweinefleisch===
+***Schweinefleisch***
   Schweinefleisch {{de-noun|g=n|pl=-|genitive=Schweinefleischs}} :: pork
-===schwul===
+***schwul***
   schwul (adjective) :: {colloquial} homosexual/gay (of males)
   schwul (adjective) :: {pejorative} {slang} having effeminate or flamboyant qualities; fruity, queer, swishy
-===Schwyz===
+***Schwyz***
   Schwyz {de-proper noun} :: A town in Switzerland, the capital of the canton of Schwyz.
   Schwyz {de-proper noun} :: A canton of Switzerland.
   Schwyz {de-proper noun} :: {dialectal} the Alemannic (Swiss German) name of Switzerland
-===se===
+***se***
   (Low German) se (pronoun) :: {personal} she
   (Low German) se (pronoun) :: {personal} they
 ===sechs===
   mal :: times
     sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two &mdash; 6 × 7 = 42
-===Seele===
+***Seele***
   Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: soul
   Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: mind, spirit
   Seele {{de-noun|g=f|genitive=Seele|plural=Seelen}} :: human being, soul
@@ -3100,7 +3100,7 @@ Index: de de->en
 ===Segel===
   bergen {{de-verb-strong|birgt|barg|geborgen|class=3}} :: {{transitive|naval}} to take in (a sail); to shorten (a sail)
     die Segel bergen :: “to shorten the sail”
-===sehen===
+***sehen***
   sehen {{de-verb-strong|sieht|sah|gesehen|class=5}} :: {intransitive} to see; to look; to have sight
     auf etwas sehen :: “to look at something”
     nach etwas sehen :: “to look for something”
@@ -3117,9 +3117,9 @@ Index: de de->en
     Fast 60 Spielfilme sind zu sehen. :: “There are almost 60 feature films to see.”
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===Sehnsucht===
+***Sehnsucht***
   Sehnsucht {{de-noun|g=f|plural=Sehnsüchte}} :: longing
-===sei===
+***sei***
   sei (verb form) :: {{de-verb form of|sein|1|s|k1}}
     1788: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: --
     Meinst du, ich [http://www.gutenberg.org/dirs/etext00/8gmnt10.txt sei] ein Kind, oder wahnsinnig? :: --
@@ -3135,7 +3135,7 @@ Index: de de->en
   (Low German) sei (pronoun) :: {personal} she
   (Low German) sei (pronoun) :: {personal} they
   (Pennsylvania German) sei (verb) :: be
-===sein===
+***sein***
   sein {{de-verb-irregular|ist|war|gewesen|auxiliary=sein}} :: {{context|with a predicate adjective or predicate nominative}} To be
     Das ist schön. :: That is beautiful.
     Das ist ein Auto. :: That is a car.
@@ -3147,40 +3147,40 @@ Index: de de->en
     Mir ist kalt. :: To me it is cold. (“I am cold.”)
   sein (possessive pronoun) :: {possessive} his
   sein (possessive pronoun) :: {possessive} its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (der))
-===seine===
+***seine***
   seine (pronoun form) :: {nominative feminine singular|sein}
   seine (pronoun form) :: {nominative plural|sein}
   seine (pronoun form) :: {accusative feminine singular|sein}
   seine (pronoun form) :: {accusative plural|sein}
-===Sekunde===
+***Sekunde***
   Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of time; a second.
   Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: A unit of angular measurement; a second.
   Sekunde {{de-noun|g=f|plural=Sekunden}} :: {music} An interval of 1 (kleine Sekunde) or 2 (große Sekunde) halftones.
-===Senegal===
+***Senegal***
   Senegal {m} (proper noun) :: Senegal, the country
   Senegal {m} (proper noun) :: Senegal, the river
-===Seoul===
+***Seoul***
   Seoul {de-proper noun} :: Seoul
-===September===
+***September***
   September {m} (noun) :: September
-===Septime===
+***Septime***
   Septime {{de-noun|g=f|genitive=Septime|plural=Septimen}} :: {music} An interval of 10 (kleine Septime) or 11 (große Septime) halftones.
-===servus===
+***servus***
   servus :: hello, hi
   servus :: goodbye, bye
   servus :: (toast) cheers
-===Sexte===
+***Sexte***
   Sexte {{de-noun|g=f|plural=Sexten}} :: {music} An interval of 8 (kleine Sexte) or 9 (große Sexte) halftones.
-===sexy===
+***sexy***
   sexy (adjective) :: sexy
-===sicher===
+***sicher***
   sicher {{de-adj|sicherer|sichersten}} :: safe
   sicher {{de-adj|sicherer|sichersten}} :: secure
   sicher {{de-adj|sicherer|sichersten}} :: certain
   sicher (adverb) :: sure
   sicher (verb form) :: {{de-verb form of|sichern|1|s|g}}
   sicher (verb form) :: {{de-verb form of|sichern|i|s}}
-===sie===
+***sie***
   sie {f} :: {personal} she.
   sie {f} :: {personal} it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)).
   sie (pl.) :: {personal} they.
@@ -3188,7 +3188,7 @@ Index: de de->en
 ===sieben===
   mal :: times
     sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two &mdash; 6 × 7 = 42
-===siege===
+***siege***
   siege :: {{de-verb form of|siegen|1|s|g}}
   siege :: {{de-verb form of|siegen|i|s}}
   siege :: {{de-verb form of|siegen|1|s|k1}}
@@ -3196,11 +3196,11 @@ Index: de de->en
 ===Siehst===
   links :: on the left
     Siehst du das Auto links? :: Do you see the car on the left?
-===Sierra===
+***Sierra***
   Sierra Leone {n} (proper noun) :: Sierra Leone
-===Simbabwe===
+***Simbabwe***
   Simbabwe {de-proper noun} :: Zimbabwe
-===sin===
+***sin***
   (Middle Low German) sîn (pronoun) :: {possessive} his; possessive form of he
   (Middle Low German) sîn (pronoun) :: of his; genitive form of he
     lohant ret her Zeno hen na Verona to dem vader sin. :: --
@@ -3221,9 +3221,9 @@ Index: de de->en
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
 ===singen===
   sang (verb form) :: {past tense|singen}
-===slowenisch===
+***slowenisch***
   slowenisch (adjective) :: Slovene
-===so===
+***so***
   so (adverb) :: so, that
     So nett. :: So nice.
     Nicht so gut. :: Not that good.
@@ -3243,29 +3243,29 @@ Index: de de->en
     So gut wie. :: As good as.
   so (adverb) :: {archaic} an, if
     So es Euch beliebt. :: If you please.
-===Sofia===
+***Sofia***
   Sofia (proper noun) :: Sofia (city)
   Sofia (proper noun) :: {{given name|female}}, a less common spelling of Sophia.
-===Sohle===
+***Sohle***
   Sohle {{de-noun|g=f|plural=Sohlen}} :: sole (of the foot/shoe)
-===Sokrates===
+***Sokrates***
   Sokrates :: Socrates
-===solid===
+***solid***
   solid {{de-adj|comparative=solider|superlative=solidesten}} :: solid
-===Somalia===
+***Somalia***
   Somalia {n} (proper noun), genitive: Somalias :: Somalia
-===Somalias===
+***Somalias***
   Somalia {n} (proper noun), genitive: Somalias :: Somalia
-===Sonnabend===
+***Sonnabend***
   Sonnabend {{de-noun|g=m|pl=Sonnabende}} :: {{context|northern and eastern Germany}} Saturday
-===sonne===
+***sonne***
   sonne :: {{de-verb form of|sonnen|1|s|g}}
   sonne :: {{de-verb form of|sonnen|1|s|k1}}
   sonne :: {{de-verb form of|sonnen|3|s|k1}}
   sonne :: {{de-verb form of|sonnen|i|s}}
-===sorg===
+***sorg***
   sorg :: imperative singular form of sorgen (‘to worry’, ‘to care’)
-===spanisch===
+***spanisch***
   spanisch {{de-adj|-}} :: Spanish
 ===Spiel===
   aus {de-adv} :: {{context|with “sein”}} over; finished; ceased; up
@@ -3276,23 +3276,23 @@ Index: de de->en
 ===sprach===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===Sprache===
+***Sprache***
   Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: language
     2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-32.html 32/2010], page 102: :: --
     Das Buch wurde in mehr als ein Dutzend Sprachen übersetzt und verkaufte sich millionenfach. :: --
     The book was translated into more than a dozen languages and sold more than a million copies. :: --
   Sprache {{de-noun|g=f|plural=Sprachen}} :: (way of) talking or speaking
-===sprang===
+***sprang***
   sprang :: {{de-verb form of|springen|1|s|v}}
   sprang :: {{de-verb form of|springen|3|s|v}}
-===spring===
+***spring***
   spring :: {{de-verb form of|springen|i|s}}
   spring :: {colloquial} {{de-verb form of|springen|1|s|g}}
-===Sri===
+***Sri***
   Sri Lanka {n} (proper noun) :: Sri Lanka
-===St===
+***St***
   St. Vincent und die Grenadinen {de-proper noun} :: Saint Vincent and the Grenadines
-===Stadt===
+***Stadt***
   Stadt {{de-noun|g=f|plural=Städte}} :: city
     1931, Gebhard Mehring, Schrift und Schrifttum, Silberburg-Verlag, page 13: :: --
     Der Zerfall des Römerreiches raubte der Stadt Rom die alte Stellung als Mittelpunkt alles Geschehens. :: --
@@ -3307,26 +3307,26 @@ Index: de de->en
 ===Stadtluft===
   frei {{de-adj|comparative=freier|superlative=freisten}} :: released, unimprisoned, unenslaved
     Stadtluft macht frei. :: City's air makes free. (By living in a city for a certain time, a German peasant could free himself from serfdom.)
-===stand===
+***stand***
   stand :: {{de-verb form of|stehen|1|s|v}}
   stand :: {{de-verb form of|stehen|3|s|v}}
   (Old High German) stand {{goh-noun|g=m}} :: stand {rfgloss}
-===stank===
+***stank***
   stank :: {{de-verb form of|stinken|1|s|v}}
   stank :: {{de-verb form of|stinken|3|s|v}}
   (Old High German) stank {{goh-noun|g=m}} :: smell
-===start===
+***start***
   start :: {{de-verb form of|starten|i|s}}
 ===steht===
   er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
     Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi.
     Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old.
-===steppe===
+***steppe***
   steppe :: {{de-verb form of|steppen|1|s|g}}
   steppe :: {{de-verb form of|steppen|1|s|k1}}
   steppe :: {{de-verb form of|steppen|3|s|k1}}
   steppe :: {{de-verb form of|steppen|i|s}}
-===sterile===
+***sterile***
   sterile (adjective form) :: {{de-form-adj|s|f|n|steril}}
   sterile (adjective form) :: {{de-form-adj|s|f|a|steril}}
   sterile (adjective form) :: {{de-form-adj|s|p|n|steril}}
@@ -3341,14 +3341,14 @@ Index: de de->en
 ===Sterne===
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===still===
+***still***
   still {{de-adj|stiller|stillsten}} :: quiet, silent.
   still {de-adv} :: quietly, silently
-===Stockholm===
+***Stockholm***
   Stockholm {n} (proper noun) :: Stockholm
-===strafe===
+***strafe***
   strafe (verb form) :: first person singular and imperative of strafen
-===Straße===
+***Straße***
   Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city
     Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road.
   Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: street
@@ -3356,129 +3356,129 @@ Index: de de->en
   Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: carriageway, the part of the road used by vehicles
   Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: strait
   Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: {poker} straight
-===stricken===
+***stricken***
   stricken (verb) :: to knit
 ===Stunden===
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery)
     Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.”
-===Stuttgart===
+***Stuttgart***
   Stuttgart {{de-proper noun|g=n}} :: Stuttgart
-===Sudan===
+***Sudan***
   Sudan {m} (proper noun) :: Sudan
-===super===
+***super***
   super {{de-adj|-}} :: {colloquial} super, great, awesome
-===Surinam===
+***Surinam***
   Surinam (proper noun){{tbot entry|German|Suriname|2008|April|de}} :: Suriname (country)
-===Suriname===
+***Suriname***
   Suriname {n} (proper noun) :: Suriname
-===surreal===
+***surreal***
   surreal {{de-adj|comparative=surrealer|superlative=surrealsten}} :: surreal
-===synonym===
+***synonym***
   synonym {{de-adj|-}} :: synonymous
 ===Tafel===
   an (preposition), with an accusative or dative case object :: {{context|with an accusative case object}} at; against
     Schauen Sie an die Tafel. :: “Look at the blackboard.”
-===tag===
+***tag***
   tag :: {{de-verb form of|tagen|i|s}}
   (Old High German) tag {{goh-noun|g=m}} :: day
-===Tag===
+***Tag***
   guten Tag :: good day
   guten Tag :: hello
-===Taiwaner===
+***Taiwaner***
   Taiwaner {{de-noun|g=m|genitive=Taiwaners|plural=Taiwaner}} :: Taiwanese; male living in Taiwan, or pertaining to Taiwan
-===Talsohle===
+***Talsohle***
   Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: bottom
   Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: trough, bottom of the economic recession, Talsohle der Rezession
   Talsohle {{de-noun|g=f|plural=Talsohlen}} :: sole of a valley, bottom of a valley,
-===Tanach===
+***Tanach***
   Tanach :: Tanakh
-===tank===
+***tank***
   tank :: {{de-verb form of|tanken|i|s}}
   tank :: {colloquial} {{de-verb form of|tanken|1|s|g}}
-===taste===
+***taste***
   taste :: {{de-verb form of|tasten|1|s|g}}
   taste :: {{de-verb form of|tasten|1|s|k1}}
   taste :: {{de-verb form of|tasten|3|s|k1}}
   taste :: {{de-verb form of|tasten|i|s}}
-===Teilung===
+***Teilung***
   Teilung {{de-noun|g=f|plural=Teilungen}} :: division
-===Teresa===
+***Teresa***
   Teresa (proper noun) :: {{given name|female}}, variant spelling of Theresa.
-===Terz===
+***Terz***
   Terz {{de-noun|g=f|genitive=Terz|plural=Terzen}} :: {music} An interval of 3 (kleine Terz) or 4 (große Terz) halftones.
-===Thailand===
+***Thailand***
   Thailand {n} (proper noun) :: Thailand
-===Thomas===
+***Thomas***
   Thomas (proper noun) :: {biblical character} Thomas.
   Thomas (proper noun) :: {{given name|male}} of biblical origin.
   Thomas (proper noun) :: {{surname|patronymic|from=given names}}
-===Thor===
+***Thor***
   Thor (proper noun) :: {Norse mythology} Thor, God in Norse mythology.
   Thor (noun), plural: Thore :: {{obsolete spelling of|Tor}}
-===Thore===
+***Thore***
   Thor (noun), plural: Thore :: {{obsolete spelling of|Tor}}
-===Tigris===
+***Tigris***
   Tigris (proper noun) :: Tigris
-===Tisch===
+***Tisch***
   Tisch {{de-noun|g=m|gen1=Tischs|gen2=Tisches|plural=Tische}} :: table
-===Togo===
+***Togo***
   Togo {n} (proper noun) :: Togo
-===ton===
+***ton***
   (Alemannic German) ton (noun) (singular genitive tones, plural tän, plural genitive tänens) :: {{context|Berne dialect}} tooth
 ===Tonfigur===
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery)
     Die Tonfigur muss mindestens zwei Stunden im Ofen backen. :: “The clay piece must be fired in the oven for at least two hours.”
-===Tonga===
+***Tonga***
   Tonga {n} (proper noun) :: Tonga
 ===Tor===
   Thor (noun), plural: Thore :: {{obsolete spelling of|Tor}}
-===tot===
+***tot***
   tot {{de-adj|-}} :: dead, deceased
   (Old High German) tot tōt :: dead
-===transparent===
+***transparent***
   transparent (adjective) :: transparent
 ===Traube===
   Trauben :: {plural of|Traube}; "grapes"
-===Trauben===
+***Trauben***
   Trauben :: {plural of|Traube}; "grapes"
-===Triebleben===
+***Triebleben***
   Triebleben der Klänge {n} :: Chordal life force.
-===trink===
+***trink***
   trink :: {{de-verb form of|trinken|i|s}}
   trink :: {colloquial} {{de-verb form of|trinken|1|s|g}}
 ===trinken===
   zu (preposition), + dative :: along with; with
     Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal
-===trist===
+***trist***
   trist {{de-adj|trister|tristesten}} :: dull
   trist {{de-adj|trister|tristesten}} :: miserable
   trist {{de-adj|trister|tristesten}} :: sad
 ===trotzdem===
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===tu===
+***tu***
   tu :: {{de-verb form of|tun|i|s}}
 ===tun===
   aus (preposition), + dative :: for; because of; due to; out of
     Etwas aus Freundschaft tun. :: To do something out of friendship.
-===Turin===
+***Turin***
   Turin (proper noun) :: Turin
-===Turkmenistan===
+***Turkmenistan***
   Turkmenistan {n} (proper noun) :: Turkmenistan
-===Turku===
+***Turku***
   Turku {n} (proper noun) :: Turku (city in Finland)
-===Turm===
+***Turm***
   Turm {{de-noun|g=m|genitive=Turms|plural=Türme}} :: tower
   Turm {{de-noun|g=m|genitive=Turms|plural=Türme}} :: {chess} rook
-===Tuvalu===
+***Tuvalu***
   Tuvalu {n} (proper noun) :: Tuvalu
-===U===
+***U***
   U-Bahn {{de-noun|g=f|plural=U-Bahnen}} :: An underground railway, subway
-===übel===
+***übel***
   übel :: evil
   übel :: ill
   übel :: bad
-===über===
+***über***
   über (preposition) :: above, over
   über (preposition) :: by, via; through; about, around, among
   über (preposition) :: across
@@ -3488,34 +3488,34 @@ Index: de de->en
   er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
     Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi.
     Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old.
-===überall===
+***überall***
   überall {de-adv} :: anywhere
   überall {de-adv} :: everywhere
 ===überquerte===
   Straße {{de-noun|g=f|plural=Straßen}} :: a paved road, especially in the city
     Das Kind überquerte die Straße. :: The child crossed the road.
-===übersetzen===
+***übersetzen***
   übersetzen (verb) :: to translate
     1836, Heinrich Heine, Die romantische Schule, In: Heinrich Heine: Werke und Briefe in zehn Bänden, Aufbau-Verlag (1972), volume 5, page 38, :: --
     [...] jetzt übersetzte er, mit unerhörtem Fleiß, auch die übrigen heidnischen Dichter des Altertums, [...] :: --
     now he translated, with unheard-of effort, also the remaining pagan poets of the antiquity, :: --
   übersetzen (verb) :: to cross, to pass over
-===Übersetzungswörterbuch===
+***Übersetzungswörterbuch***
   Übersetzungswörterbuch {{de-noun|g=n|genitive=Übersetzungswörterbuchs|genitive2=Übersetzungswörterbuches|plural=Übersetzungswörterbücher}} :: a translation dictionary
-===UFO===
+***UFO***
   UFO {{de-noun|g=n|genitive=UFOs|plural=UFOs}} :: UFO
-===Uganda===
+***Uganda***
   Uganda :: Uganda
-===Uhr===
+***Uhr***
   Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: clock, watch
   Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: hour, as in Es ist fünf Uhr (it is five o'clock)
   Uhr {{de-noun|g=f|plural=Uhren}} :: ~uhr: an instrument to measure something passing by (compare Wasseruhr, Gasuhr)
   (Low German) Uhr {nds-noun} :: {{alternative spelling of|Ur}}
   um (preposition) + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock)
     Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart
-===Ukraine===
+***Ukraine***
   Ukraine {f} (proper noun) :: Ukraine
-===um===
+***um***
   um (preposition) + accusative :: about, used with es geht
     Es geht um den Kuchen. (It's about the pie.) :: --
   um (preposition) + accusative :: around
@@ -3529,62 +3529,62 @@ Index: de de->en
     Um die Ecke :: around the corner
   um (preposition) + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock)
     Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart
-===umsonst===
+***umsonst***
   umsonst :: free of charge, gratis
   umsonst :: having done something without success
-===un===
+***un***
   un- (prefix) :: un- (denoting absence, a lack of; violative of; contrary to)
-===und===
+***und***
   und :: (coordinating) and
   St. Vincent und die Grenadinen {de-proper noun} :: Saint Vincent and the Grenadines
 ===Und===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===ungar===
+***ungar***
   ungar (adjective) :: not suited for agriculture
-===unorthodox===
+***unorthodox***
   unorthodox (adjective) :: unorthodox
-===unter===
+***unter***
   unter :: under
   unter :: below
   unter :: among
-===Uranus===
+***Uranus***
   Uranus {{de-proper noun|g=m}} :: Uranus (planet and god)
-===urban===
+***urban***
   urban {{de-adj|comparative=urbaner|superlative=urbansten}} :: urban
-===Ursula===
+***Ursula***
   Ursula (proper noun) :: {{given name|female}} of {{etyl|la|de}} origin, very popular from the 1930s to the 1960s.
-===Uruguay===
+***Uruguay***
   Uruguay {n} (proper noun) :: Uruguay
-===Vaduz===
+***Vaduz***
   Vaduz {de-proper noun} :: Vaduz
-===Vakuum===
+***Vakuum***
   Vakuum {{de-noun|g=n|plural=Vakua|plural2=Vakuen}} :: vacuum
-===val===
+***val***
   (Old High German) val {{goh-noun|g=m}} :: fall
-===Valletta===
+***Valletta***
   Valletta {de-proper noun} :: Valletta
-===Vanuatu===
+***Vanuatu***
   Vanuatu {n} (proper noun) :: Vanuatu
 ===Vater===
   deutsch {{de-adj|deutscher|deutschesten}} :: German
     Meine Mutter ist deutscher Herkunft, aber mein Vater ist Österreicher. :: My mother is of German origin but my father is Austrian.
   wie :: {nonstandard} than
     Der Junge ist größer wie sein Vater. :: The boy is taller than his father.
-===VB===
+***VB***
   VB :: Abbreviation of Vereinbarung or Verhandlungsbasis
-===vegan===
+***vegan***
   vegan (adjective) :: vegan
-===vel===
+***vel***
   (Old High German) vel {{goh-noun|g=n}} :: A fur
-===Velo===
+***Velo***
   Velo {{de-noun|g=n|genitive=Velos|plural=Velos}} :: {Switzerland} bicycle
-===Venezuela===
+***Venezuela***
   Venezuela {n} (proper noun) :: Venezuela
-===Venus===
+***Venus***
   Venus (proper noun) :: Venus (goddess)
   Venus (proper noun) :: Venus (planet)
-===Verbrauchsmusik===
+***Verbrauchsmusik***
   Verbrauchsmusik {{de-noun|g=f|plural=Verbrauchsmusiken}} :: Music without lasting value, written to be used and discarded quickly.
 ===verdammt===
   Berlin {n} (proper noun) :: Berlin, the capital city of Germany.
@@ -3592,9 +3592,9 @@ Index: de de->en
     Berlin is more a part of a world than a city. :: --
     Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910.
     Berlin is a city damned forever to become, never to be. :: --
-===Vereinigte===
+***Vereinigte***
   Vereinigte Arabische Emirate {{de-proper noun|head=Vereinigte Arabische Emirate}} :: The United Arab Emirates; a country in the Middle East.
-===Verhältnis===
+***Verhältnis***
   Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: relation
     2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-35.html 35/2010], page 102: :: --
     Es leben etwa 300 000 Bürger des ehemaligen Jugoslawien in der Schweiz, kaum ein Staat hat damals im Verhältnis zu seiner Einwohnerzahl so viele Flüchtlinge aufgenommen. :: --
@@ -3604,41 +3604,41 @@ Index: de de->en
     Wir wissen auch aus der Geheimgeschichte des Individuums, welche die Analyse aufdeckt, daß das Verhältnis zu diesem Vater vielleicht vom Anfang an ein ambivalentes war, jedenfalls bald so wurde, d. h. es umfaßte zwei einander entgegengesetzte Gefühlsregungen, nicht nur eine zärtlich unterwürfige, sondern auch eine feindselig trotzige. :: --
     We also know from the secret story of the individual, which the analysis uncovers, that the relationship to this father was maybe from the beginning an ambivalent one, in any case became soon like this, that is it was comprised of two emotions contradictory to each other, not only a affectionate submissive one, but also a hostile defiant one. :: --
   Verhältnis {{de-noun|g=n|genitive=Verhältnisses|plural=Verhältnisse}} :: affair (adulterous relationship)
-===Verona===
+***Verona***
   Verona (proper noun) :: {{given name|female}}, shortened from Veronika.
-===Victoria===
+***Victoria***
   Victoria (proper noun) :: {{given name|female}}, a spelling variant of Viktoria.
   Victoria (proper noun) :: Victoria, the queen
-===vier===
+***vier***
   (Alemannic German) vier (numeral) :: {cardinal} four
   vier (numeral) :: {cardinal} four
-===Vietnam===
+***Vietnam***
   Vietnam {n} (proper noun) :: Vietnam
-===Vietnamese===
+***Vietnamese***
   Vietnamese {m} (noun) (plural: Vietnamesen, female: Vietnamesin) :: Inhabitant of Vietnam, person of Vietnamese descent.
-===Vincent===
+***Vincent***
   St. Vincent und die Grenadinen {de-proper noun} :: Saint Vincent and the Grenadines
-===Vorhängeschloß===
+***Vorhängeschloß***
   Vorhängeschloß {{de-noun|g=n|genitive=Vorhängeschlosses|plural=Vorhängeschlösser}} :: padlock
-===Vorpommern===
+***Vorpommern***
   Mecklenburg-Vorpommern {n} (proper noun) :: Mecklenburg-Cispomerania, Mecklenburg-Hither Pomerania, Mecklenburg-Western Pomerania, Mecklenburg-Upper Pomerania
-===Waffe===
+***Waffe***
   Waffe {{de-noun|g=f|plural=Waffen}} :: weapon, arm
   Waffe {{de-noun|g=f|plural=Waffen}} :: talon
-===wage===
+***wage***
   wage :: {{de-verb form of|wagen|1|s|g}}
   wage :: {{de-verb form of|wagen|1|s|k1}}
   wage :: {{de-verb form of|wagen|3|s|k1}}
   wage :: {{de-verb form of|wagen|i|s}}
-===wägen===
+***wägen***
   wägen (verb) :: to weigh something
 ===Waldi===
   er (pronoun) :: {personal} it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
     Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. :: This is my dog. Its name is Waldi.
     Dort steht ein Baum. Er ist über 100 Jahre alt. :: There stands a tree. It is more than 100 years old.
-===Wales===
+***Wales***
   Wales {n} :: Wales
-===wand===
+***wand***
   wand :: {{de-verb form of|winden|1|s|v}}
   wand :: {{de-verb form of|winden|3|s|v}}
 ===Wand===
@@ -3646,11 +3646,11 @@ Index: de de->en
     Das Bild hängt an der Wand. :: “The picture hangs on the wall.”
   an (preposition), with an accusative or dative case object :: {{context|with an accusative case object}} on; onto
     Ich hänge das Bild an die Wand. :: “I hang the picture on the wall.”
-===wanna===
+***wanna***
   (Old High German) wanna {{goh-noun|g=f}} :: tub
-===want===
+***want***
   (Old High German) want {{goh-noun|g=f}} :: wall
-===war===
+***war***
   war :: {{de-verb form of|sein|1|s|v}}
     1788: Johann Wolfgang von Goethe, Egmont :: --
     Ich hätte ihn heiraten können, und glaube, ich [http://www.gutenberg.org/dirs/etext00/8gmnt10.txt war] nie in ihn verliebt. :: --
@@ -3665,21 +3665,21 @@ Index: de de->en
     Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed."
   wie :: {nonstandard} when {{context|in the past tense}}
     Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. :: I saw him when I was in Cologne.
-===ward===
+***ward***
   ward (verb form) :: {archaic} First-person singular indicative past form of werden.
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===Warenkorb===
+***Warenkorb***
   Warenkorb {{de-noun|g=m|genitive=Warenkorbs|genitive2=Warenkorbes|plural=Warenkörbe}} :: basket
   Warenkorb {{de-noun|g=m|genitive=Warenkorbs|genitive2=Warenkorbes|plural=Warenkörbe}} :: commodity bundle, market basket
-===Warenwirtschaft===
+***Warenwirtschaft***
   Warenwirtschaft {{de-noun|g=f|pl=-}} :: ERP or retail supply chain management; merchandise management
-===warm===
+***warm***
   warm {{de-adj|wärmer|wärmsten}} :: warm, hot
   (Old High German) warm (adjective) :: warm
-===wart===
+***wart***
   wart (verb form) :: {{de-verb form of|sein|2|p|v}}
-===was===
+***was***
   was :: {interrogative} what
   was :: {relative} which
   (Low German) was (verb form) :: was; first-person singular simple past tense indicative of węsen (to be).
@@ -3706,31 +3706,31 @@ Index: de de->en
   (Low German) was (verb form) :: wash; apocoped form of wasse, singular imperative of wassen; mainly used in the Netherlands, equivalent to other dialekts' wasche/waske
   (Low German) was (verb form) :: wax; apocoped form of wasse, singular imperative of wassen
   (Low German) was (verb form) :: grow; apocoped form of wasse, singular imperative of wassen
-===Wasser===
+***Wasser***
   Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: water
   Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is Wässer.)
   zu (preposition), + dative :: along with; with
     Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal
-===Wässer===
+***Wässer***
   Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: water
   Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is Wässer.)
-===Wassers===
+***Wassers***
   Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: water
   Wasser {n} (noun), genitive: Wassers, plural: Wasser, plural 2 (depending on sense): Wässer :: An alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit. (In this sense, the plural is Wässer.)
-===Wasserstoff===
+***Wasserstoff***
   Wasserstoff {m} (noun) :: hydrogen.
-===wat===
+***wat***
   (Old High German) wat {{goh-noun|g=n}} :: ford
-===water===
+***water***
   (Low German) water {{nds-noun|g=n}} :: water
   (Middle Low German) water (noun) :: water
     {{quote-book|year=1537|author=Jürgen Richolff der Jüngere|title=Datt högeste unde öldeste water recht|section=xxviii|passage=Eyn schip effte twe effte meer liggen in einer hauen dar kleyn water is / vnde plecht dröge tho synde / also dat dat eyne schip hart by dem andern tho liggende kumpt ...}} :: --
-===WC===
+***WC***
   WC {{de-noun|g=n|pl=WCs}} :: WC (water closet)
-===weg===
+***weg***
   weg :: away
   (Old High German) weg {{goh-noun|g=m}} :: way
-===Wein===
+***Wein***
   Wein {{de-noun|g=m|genitive=Weins|genitive2=Weines|plural=Weine}} :: wine
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a duration}} during; while; over
     bei der Arbeit :: “during work”
@@ -3744,9 +3744,9 @@ Index: de de->en
 ===weißt===
   wie :: like
     Freunde sind wie Sterne in der Nacht; auch wenn sie manchmal nicht zu sehen sind, weißt Du trotzdem, dass sie da sind! :: Friends are like stars in the night; even at times when they can't be seen, you know anyway, that they are there!
-===Welt===
+***Welt***
   Welt {{de-noun|g=f|plural=Welten}} :: world
-===Weltschmerz===
+***Weltschmerz***
   Weltschmerz m :: World-weariness, Weltschmerz
 ===Weltteil===
   Berlin {n} (proper noun) :: Berlin, the capital city of Germany.
@@ -3754,7 +3754,7 @@ Index: de de->en
     Berlin is more a part of a world than a city. :: --
     Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910.
     Berlin is a city damned forever to become, never to be. :: --
-===wen===
+***wen***
   wen :: {interrogative} accusative of wer, who(m) (direct object).
 ===wenn===
   wie :: like
@@ -3775,7 +3775,7 @@ Index: de de->en
     Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. :: Karl Scheffler, author of Berlin: Ein Stadtschicksal, 1910.
     Berlin is a city damned forever to become, never to be. :: --
   worden :: {past participle of|werden}
-===Wermut===
+***Wermut***
   Wermut {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Wermuts}} :: vermouth
   Wermut {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Wermuts}} :: wormwood
 ===wesen===
@@ -3783,11 +3783,11 @@ Index: de de->en
 ===węsen===
   (Low German) was (verb form) :: was; first-person singular simple past tense indicative of węsen (to be).
   (Low German) was (verb form) :: was; Third-person singular simple past tense indicative of węsen (to be).
-===Westen===
+***Westen***
   Westen {m} :: west
-===wichtig===
+***wichtig***
   wichtig {{de-adj|wichtige|wichtigsten}} :: important
-===wie===
+***wie***
   wie :: how
     Wie groß bist du? :: How tall are you?
     Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in.
@@ -3805,12 +3805,12 @@ Index: de de->en
   wie :: how
     Wie groß bist du? :: How tall are you?
     Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. :: I don't know how the cat got in.
-===wiegen===
+***wiegen***
   wiegen {{de-verb-strong|wiegt|wog|gewogen|class=2}} :: {transitive} to weigh; to measure the weight; to balance
   wiegen {{de-verb-strong|wiegt|wog|gewogen|class=2}} :: {{intransitive|or|reflexive}} to weigh; to be of a certain weight
   wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {{transitive|or|reflexive}} to move (something) from side to side; to sway; to shake; to rock
   wiegen {{de-verb-weak|wiegt|wiegte|gewiegt}} :: {transitive} to chop (e.g. herbs); to mince
-===Wien===
+***Wien***
   Wien (proper noun) :: Vienna
 ===Wieso===
   denn {de-adv} :: {{context|in a question}} then; ever; but; used for general emphasis
@@ -3818,17 +3818,17 @@ Index: de de->en
     Wieso denn? :: "How so, then?"
     Was denn? :: "But what?"
     Was is denn los? :: "What's wrong, then?"
-===will===
+***will***
   will :: {{de-verb form of|wollen|1|s|g}}
   will :: {{de-verb form of|wollen|3|s|g}}
 ===Willst===
   ja {de-adv} :: yes
     Willst du das? Ja. :: “Do you want that? Yes.”
-===windisch===
+***windisch***
   windisch (adjective) :: Slovene
-===wine===
+***wine***
   (Middle High German) wine {m} :: friend
-===wir===
+***wir***
   wir :: {personal} we.
   um (preposition) + accusative :: At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock)
     Um acht Uhr reisen wir ab :: At eight o’clock we depart
@@ -3836,11 +3836,11 @@ Index: de de->en
   links :: to the left
     An der nächsten Ampel links abbiegen. :: Turn left at the next traffic light.
     Wir gehen nach links. :: We’re going to the left.
-===Wissenschaft===
+***Wissenschaft***
   Wissenschaft {{de-noun|g=f|pl=Wissenschaften}} :: science
-===wit===
+***wit***
   (Old High German) wīt (adjective) :: wide
-===Witz===
+***Witz***
   Witz {{de-noun|g=m|genitive=Witzes|plural=Witze}} :: wit
   Witz {{de-noun|g=m|genitive=Witzes|plural=Witze}} :: joke
   Witz {{de-noun|g=m|genitive=Witzes|plural=Witze}} :: humor
@@ -3852,11 +3852,11 @@ Index: de de->en
     Wieso denn? :: "How so, then?"
     Was denn? :: "But what?"
     Was is denn los? :: "What's wrong, then?"
-===Wodka===
+***Wodka***
   Wodka {{de-noun|g=m|genitive=Wodkas|plural=Wodkas}} :: vodka
-===wolf===
+***wolf***
   (Middle High German) wolf {m} :: wolf
-===worden===
+***worden***
   worden :: {past participle of|werden}
 ===Wort===
   nehmen {{de-verb-strong|nimmt|nahm|genommen|class=4}} :: {transitive} to take.
@@ -3864,39 +3864,39 @@ Index: de de->en
     einen Anfang nehmen :: “to begin” (Literally, “to take a beginning”)
     ein Haus in Pacht nehmen :: “to lease a house” (Literally, “to take a house in lease”)
     das Wort nehmen :: “to begin to speak” (Literally, “to take a word”)
-===Wörterbuch===
+***Wörterbuch***
   Wörterbuch {{de-noun|g=n|gen1=Wörterbuchs|gen2=Wörterbuches|plural=Wörterbücher}} :: dictionary
-===wuerdigen===
+***wuerdigen***
   wuerdigen (verb form) :: Alternate transliteration of würdigen.
-===würdigen===
+***würdigen***
   würdigen {de-verb} :: appreciate
-===Württemberg===
+***Württemberg***
   Baden-Württemberg :: Baden-Württemberg
 ===www===
   ward (verb form) :: {archaic} Third-person singular indicative past form of werden.
     Und Gott sprach: »Es werde Licht!« Und es ward Licht. [http://www.bibledbdata.org/onlinebibles/german_l/01_001.htm] :: And God said: "Let there be light." And there was light.
-===x===
+***x***
   X (letter), upper case, lower case: x :: The twenty-fourth letter of the German alphabet.
-===X===
+***X***
   X (letter), upper case, lower case: x :: The twenty-fourth letter of the German alphabet.
-===Xylophon===
+***Xylophon***
   Xylophon {{de-noun|g=n|gen=Xylophons|pl=Xylophone}} :: xylophone
-===Yperit===
+***Yperit***
   Yperit {{de-noun|g=n|pl=Yperite}} :: mustard gas (yperite)
-===Ysop===
+***Ysop***
   Ysop {{de-noun|g=m|genitive=Ysops|genitive2=Ysopes|plural=Ysope}} :: hyssop.
-===Zabel===
+***Zabel***
   Zabel {{de-noun|g=m|genitive=Zabels|plural=Zabel}} :: {obsolete} chessboard
   Zabel (proper noun) :: {surname}
-===Zagreb===
+***Zagreb***
   Zagreb {n} (proper noun) :: Zagreb (capital of Croatia)
-===zählbar===
+***zählbar***
   zählbar :: countable
-===zahlen===
+***zahlen***
   zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay (for something).
     Kellner, zahlen bitte! :: Waiter, the bill please!
   zahlen {{de-verb-weak|zahlt|zahlte|gezahlt}} :: to pay for, to atone for.
-===zählen===
+***zählen***
   zählen {de-verb} :: to count (to determine the number of objects in a group)
   zählen {de-verb} :: to count (to enumerate the digits of one's numeral system)
   zählen {de-verb} :: to count (to be of significance; to matter)
@@ -3905,46 +3905,46 @@ Index: de de->en
     2010, Der Spiegel, issue [http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-34.html 34/2010], page 131: :: --
     Der Autosalon in Moskau zählt zu den internationalen Schaubühnen für Fahrzeuginteressierte mit unbegrenzten Ansprüchen. :: --
     The motor show in Moskow is reckoned among the international stages for people interested in vehicles with unlimited demands. :: --
-===Zahn===
+***Zahn***
   Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: tooth.
   Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: fang.
   Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: tusk.
   Zahn {{de-noun|g=m|genitive=Zahns|genitive2=Zahnes|plural=Zähne}} :: cog, tine.
   Zähne :: {plural of|Zahn}
     Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white.
-===Zahnarzt===
+***Zahnarzt***
   Zahnarzt {{de-noun|g=m|genitive=Zahnarztes|plural=Zahnärzte}} :: dentist
-===Zähne===
+***Zähne***
   Zähne :: {plural of|Zahn}
     Meine Zähne sind weiß. :: My teeth are white.
-===Zeit===
+***Zeit***
   Zeit {{de-noun|g=f|plural=Zeiten}} :: time
   Zeit {{de-noun|g=f|plural=Zeiten}} :: {grammar} tense
-===Zeitgeist===
+***Zeitgeist***
   Zeitgeist {{de-noun|g=m|gen1=Zeitgeistes|gen2=Zeitgeists|pl=-}} :: Spirit of the age; zeitgeist
-===zerstören===
+***zerstören***
   zerstören {de-verb} :: to destroy, demolish, devastate, eliminate.
-===Zerstörung===
+***Zerstörung***
   Zerstörung {{de-noun|g=f|plural=Zerstörungen}} :: destruction, demolition.
   Zerstörung {{de-noun|g=f|plural=Zerstörungen}} :: overthrow, ruin.
-===Zeus===
+***Zeus***
   Zeus {m} (proper noun) :: Zeus
-===Zibbe===
+***Zibbe***
   Zibbe {{de-noun|g=f|plural=Zibben}} :: {dialectal} ewe (of rabbit, hare, or goat)
 ===ziemlich===
   breit (adjective) :: {colloquial} drunk or high on marijuana; stoned
     Du bist ziemlich breit. :: You're pretty stoned.
-===zierlich===
+***zierlich***
   zierlich {{de-adj|comparative=zierlicher|superlative=zierlichsten}} :: graceful.
   zierlich {{de-adj|comparative=zierlicher|superlative=zierlichsten}} :: decorative.
-===Zigarette===
+***Zigarette***
   Zigarette {{de-noun|g=f|plural=Zigaretten}} :: cigarette
-===zit===
+***zit***
   (Middle High German) zīt (noun) {g|gmh} :: time
-===zoom===
+***zoom***
   zoom :: {{de-verb form of|zoomen|i|s}}
   zoom :: {colloquial} {{de-verb form of|zoomen|1|s|g}}
-===zu===
+***zu***
   zu (preposition), + dative :: to, towards.
     zum Bahnhof :: "to the train station"
   zu (preposition), + dative :: along with; with
@@ -3959,9 +3959,9 @@ Index: de de->en
     Das Geschäft war zu. :: "The shop was closed."
   zu :: too; excessively
     zu schnell :: "too fast"
-===Zucker===
+***Zucker***
   Zucker {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Zuckers}} :: sugar (1).
-===Zug===
+***Zug***
   Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails)
   Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: pull (force that pulls in a specific direction)
   Zug {{de-noun|g=m|genitive=Zugs|genitive2=Zuges|plural=Züge}} :: traction
@@ -3978,31 +3978,31 @@ Index: de de->en
 ===Zuges===
   bei (preposition), + dative :: {{context|with something that has a definite time}} by (some time); by the beginning of (some event); at; on; upon
     bei Abfahrt des Zuges :: “upon departure of the train”
-===zum===
+***zum***
   zum (+ adjective ending with -en + masculine or neuter noun) :: to the (contraction of zu + dem)
   zu (preposition), + dative :: to, towards.
     zum Bahnhof :: "to the train station"
   zu (preposition), + dative :: along with; with
     Wasser zum Essen trinken :: "to drink water with [one's] meal
-===zur===
+***zur***
   zur (+ adjective ending with -en + feminine noun) :: to the (contraction of zu + der)
-===Zürich===
+***Zürich***
   Zürich {n} (proper noun) :: Zürich
-===zurück===
+***zurück***
   zurück :: back, backwards, to the rear.
   zurück! :: Stand back!
-===zurückbringen===
+***zurückbringen***
   zurückbringen {de-verb} :: to bring back, recall, restore.
-===Zusammenklang===
+***Zusammenklang***
   Zusammenklang :: "sounding together", a pitch simultaneity, sonority, or a chord in the sense of indpendent entities sounding together.
-===zusammenkleben===
+***zusammenkleben***
   zusammenkleben {de-verb} :: {transitive} to glue (together).
   zusammenkleben {de-verb} :: {intransitive} to stick (together).
-===zuviel===
+***zuviel***
   zuviel :: too much.
-===zuvor===
+***zuvor***
   zuvor {de-adv} :: before, previously.
-===zwei===
+***zwei***
   (Alemannic German) zwei (number) :: {cardinal} two
   zwei (numeral) :: two
   backen {{de-verb-strong|backt or bäckt|backte or archaic buk|gebacken or gebackt|class=6}} :: {{transitive|or|intransitive}} to fire (pottery)
@@ -4010,16 +4010,16 @@ Index: de de->en
 ===zweiundvierzig===
   mal :: times
     sechs mal sieben ist zweiundvierzig :: six times seven is forty-two &mdash; 6 × 7 = 42
-===zwischen===
+***zwischen***
   zwischen (preposition) :: between
   zwischen (preposition) :: among
     1990, Zwei-plus-Vier-Vertrag, in: Bundesgesetzblatt 1990, part 2, page 1318: :: --
     entschlossen, in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus der Charta der Vereinten Nationen freundschaftliche, auf der Achtung vor dem Grundsatz der Gleichberechtigung und Selbstbestimmung der Völker beruhende Beziehungen zwischen den Nationen zu entwickeln und andere geeignete Maßnahmen zur Festigung des Weltfriedens zu treffen, [...] :: --
     Resolved, in accordance with their obligations under the Charter of the United Nations to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, and to take other appropriate measures to strengthen universal peace; [...] :: --
-===zwölf===
+***zwölf***
   zwölf (numeral) :: {cardinal} twelve
 
-Index: en en->de
+Index: EN EN->DE
 ===1===
   Käfer {{de-noun|g=m|genitive=Käfers|plural=Käfer}} :: Volkswagen Type 1 "beetle" (car)
   Zucker {{de-noun|g=m|pl=-|genitive=Zuckers}} :: sugar (1).
index 6566c8d2027ee123ea8fac94d81d44291ed699a0..0cf9906ef84d1bdfe8ea8d0886ca563f69fc289f 100644 (file)
@@ -1,50 +1,50 @@
 dictInfo=SomeWikiData
-Index: de de->en
+Index: DE DE->EN
 ===2===
   Zehn {f} (2) :: ten (the number following nine) (noun)
 ===Aar===
   Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
-===Aaronisch===
+***Aaronisch***
   Aaronisch :: Aaronic (pertaining to Aaron) (adjective)
 ===Aaronsstab===
   Aaronsstab {m} :: Aaron's rod (rod used by Aaron) (noun)
 ===aas===
   (Swiss German) aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
-===Abaddon===
+***Abaddon***
   Abaddon {m} :: Abaddon (the destroyer) (proper noun)
   Abaddon {m} :: Abaddon (Hell) (proper noun)
-===Abaka===
+***Abaka***
   Abaka :: abaca (plant) (noun)
 ===Abakist===
   Abakist {m} :: abacist (One who uses an abacus.) (noun)
-===Abakus===
+***Abakus***
   Abakus {m}, Rechenbrett {n} :: abacus (calculating frame) (noun)
-===Abalone===
+***Abalone***
   Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===abbrechen===
+***abbrechen***
   abbrechen :: abortive (Cutting short; as, abortive treatment of typhoid fever.) (adjective)
   abbrechen :: can (to discard) (verb)
-===Abbruch===
+***Abbruch***
   Abbruch {m} :: abort (The function used to abort a process) (noun)
-===abdanken===
+***abdanken***
   abdanken :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   abdanken :: abdicate (renounce a throne) (verb)
-===Abdankung===
+***Abdankung***
   Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun)
 ===abdominal===
   abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective)
-===Abduktion===
+***Abduktion***
   Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun)
   Abduktion {f} :: abduction (logic: syllogism) (noun)
-===Abduktor===
+***Abduktor***
   Abduktor {m} :: abductor (muscle) (noun)
-===Abelmoschus===
+***Abelmoschus***
   Abelmoschus {m} :: abelmosk (evergreen shrub) (noun)
 ===abelsch===
   abelsch, kommutativ :: abelian (math: of a group) (adjective)
-===aberrante===
+***aberrante***
   aberrante :: aberrant (wandering; straying from the right way) (adjective)
-===Aberration===
+***Aberration***
   Aberration {f} :: aberration (deviation) (noun)
   Aberration {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun)
   Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun)
@@ -52,145 +52,145 @@ Index: de de->en
   Aberration {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun)
   Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun)
   Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun)
-===abessinisch===
+***abessinisch***
   abessinisch :: Abyssinian (of or pertaining to Abyssinia) (adjective)
-===abgegrenzte===
+***abgegrenzte***
   abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun)
 ===abgekürzt===
   abgekürzt :: abbreviated (shortened) (adjective)
-===abgerissen===
+***abgerissen***
   abgerissen, abschüssig :: abruptly (precipitously) (adverb)
-===abgestumpft===
+***abgestumpft***
   abgestumpft :: abrupt (botany: truncated) (adjective)
-===abgetriebenes===
+***abgetriebenes***
   abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective)
-===Abgrenzungsposten===
+***Abgrenzungsposten***
   abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun)
-===abgründig===
+***abgründig***
   abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective)
-===abgrundtief===
+***abgrundtief***
   abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective)
-===abhalten===
+***abhalten***
   abhalten :: abstain (hinder, withhold) (verb)
-===abhandeln===
+***abhandeln***
   handeln (+ von), behandeln, abhandeln :: deal (be concerned with) (verb)
-===Abiogenese===
+***Abiogenese***
   Abiogenese {f} :: abiogenesis (abiogenesis) (noun)
-===Abkommen===
+***Abkommen***
   Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun)
-===abkürzen===
+***abkürzen***
   kürzen, abkürzen :: abbreviate (to make shorter) (verb)
-===Abkürzung===
+***Abkürzung***
   Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
   Abkürzung {f}, Kürzen {n} :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
-===Ablativ===
+***Ablativ***
   Ablativ {m} :: ablative ((grammar) the ablative case) (noun)
-===ablativisch===
+***ablativisch***
   ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective)
-===Ablaut===
+***Ablaut***
   Ablaut {m} :: ablaut (substitution of one root vowel for another) (noun)
-===Abmachung===
+***Abmachung***
   Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun)
-===Abnahme===
+***Abnahme***
   Abnahme {f} :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun)
-===abnehmen===
+***abnehmen***
   annehmen, abnehmen :: accept (to receive with consent) (verb)
-===abnormal===
+***abnormal***
   anormal, abnormal :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective)
 ===Abolitionismus===
   Abolitionismus :: abolitionism (noun)
-===Abort===
+***Abort***
   Abort {m}, Schwangerschaftsabbruch {m} :: abort (A miscarriage) (noun)
   Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun)
-===Abrasion===
+***Abrasion***
   Abrasion {f} :: abrasion (act of abrading) (noun)
   Abrasion {f} :: abrasion (medicine: superficial excoriation) (noun)
   Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun)
-===abrupt===
+***abrupt***
   abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
   abrupt, jäh :: abrupt (sudden or hasty) (adjective)
   abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
   abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb)
-===abschaffen===
+***abschaffen***
   abschaffen :: abolish (to do away with) (verb)
   abschaffen :: abrogate (to annul by an authoritative act) (verb)
-===Abschaffung===
+***Abschaffung***
   Abschaffung {f} :: abolishment (The act of abolishing) (noun)
   Abschaffung {f}, Aufhebung {f} :: abolition (act of abolishing) (noun)
   Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun)
   Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (emancipation of slaves) (noun)
-===abscheu===
+***abscheu***
   abscheu, ekel :: abhorrence (extreme aversion) (noun)
-===abscheulich===
+***abscheulich***
   verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective)
 ===Abscheulichkeit===
   (die) Abscheulichkeit :: abomination (something abominable) (noun)
-===Abschluss===
+***Abschluss***
   Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun)
-===abschüssig===
+***abschüssig***
   abgerissen, abschüssig :: abruptly (precipitously) (adverb)
 ===abschwören===
   abschwören (+dative) :: abjure (to renounce with solemnity) (verb)
-===Absolutheit===
+***Absolutheit***
   Absolutheit {f} :: absoluteness (quality of being absolute) (noun)
-===Absolution===
+***Absolution***
   Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun)
-===Absolutist===
+***Absolutist***
   Absolutist {m} :: absolutist (one who favors autocratic government) (noun)
   Absolutist {m} :: absolutist (metaphysics) (noun)
-===absolutistisch===
+***absolutistisch***
   absolutistisch :: absolutist (of or pertaining to absolutism) (adjective)
-===absolvieren===
+***absolvieren***
   freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===abspritzen===
+***abspritzen***
   abspritzen, kommen (informal) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
-===abstinent===
+***abstinent***
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
 ===Abstinenzler===
   Abstinenzler {m} (often pejorative) :: abstinent (one who abstains) (noun)
-===Absurdität===
+***Absurdität***
   Absurdität {f} :: absurdity (the quality of being absurd) (noun)
   Absurdität {f} :: absurdity (an absurd action) (noun)
 ===Abszess===
   Abszess {m}, Eiterbeule {f} :: abscess (cavity filled with pus) (noun)
-===Abszisse===
+***Abszisse***
   Abszisse {f} :: abscissa (first of two coordinates) (noun)
-===Abt===
+***Abt***
   Abt {m} :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun)
-===Abtei===
+***Abtei***
   Abtei {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
 ===Äbtin===
   Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} (Reverend Mother) :: abbess (female superior of a nunnery) (noun)
 ===Äbtissin===
   Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} (Reverend Mother) :: abbess (female superior of a nunnery) (noun)
-===abtreibend===
+***abtreibend***
   abtreibend :: abortive (Causing abortion; as, abortive medicines) (adjective)
-===Abtreibung===
+***Abtreibung***
   Abtreibung {f} :: abortion (induced abortion) (noun)
   Abtreibung {f} :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
   Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun)
-===Abtreibungsmittel===
+***Abtreibungsmittel***
   Abtreibungsmittel {n} :: abortive (A medicine) (noun)
-===Abtritt===
+***Abtritt***
   Abtritt {m} (military) :: head (toilet of a ship) (noun)
-===Abweichung===
+***Abweichung***
   Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun)
   Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun)
   Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun)
   Abweichung :: abnormality (state of being abnormal) (noun)
-===abwesend===
+***abwesend***
   abwesend :: absent (being away from a place) (adjective)
   (geistig) abwesend :: absent (inattentive) (adjective)
-===Achäne===
+***Achäne***
   Achäne {f} :: achene (small dry fruit) (noun)
-===Achillessehne===
+***Achillessehne***
   Achillessehne {f} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
-===acht===
+***acht***
   acht :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
-===Acht===
+***Acht***
   Acht {f} :: eight (The digit/figure 8) (noun)
   Acht {f} :: eight (Playing card with value 8) (noun)
-===achteraus===
+***achteraus***
   achteraus :: abaft ((nautical) On the aft side) (adverb)
 ===achtern===
   achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition)
@@ -198,73 +198,73 @@ Index: de de->en
   (Middle High German) ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
 ===adjective===
   expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
-===Adjektiv===
+***Adjektiv***
   Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
   adjektivisch, Adjektiv- :: adjectival (of or relating to or functioning as an adjective) (adjective)
-===adjektivisch===
+***adjektivisch***
   adjektivisch :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
   adjektivisch, Adjektiv- :: adjectival (of or relating to or functioning as an adjective) (adjective)
 ===Adler===
   Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
-===Adverb===
+***Adverb***
   Adverb {n}, Umstandswort {n} :: adverb (lexical category) (noun)
-===Akademiker===
+***Akademiker***
   Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun)
-===Akademikerin===
+***Akademikerin***
   Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun)
 ===Akklimatisierung===
   Akklimatisierung {f} :: acclimature (act of acclimating) (noun)
-===Akkord===
+***Akkord***
   Akkord {m} :: accord (harmony of sounds) (noun)
-===Akkordeon===
+***Akkordeon***
   Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
-===Akkordeonist===
+***Akkordeonist***
   Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun)
-===Akkordeonistin===
+***Akkordeonistin***
   Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun)
-===Akkordeonspieler===
+***Akkordeonspieler***
   Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun)
-===Akkordeonspielerin===
+***Akkordeonspielerin***
   Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun)
-===Akronym===
+***Akronym***
   Akronym {n} :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
-===Aktie===
+***Aktie***
   Aktie {f} :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
-===aktuelle===
+***aktuelle***
   aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun)
-===Akzeptanz===
+***Akzeptanz***
   Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun)
   Akzeptanz {f} :: acceptance (An agreeing to terms or proposals) (noun)
-===akzeptieren===
+***akzeptieren***
   akzeptieren, annehmen, zusagen :: accept (to agree to) (verb)
-===Album===
+***Album***
   Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun)
 ===alcohol===
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
-===All===
+***All***
   Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun)
-===alle===
+***alle***
   alle, jedermann, jeder :: everybody (all people) (pronoun)
-===allen===
+***allen***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===Alltag===
+***Alltag***
   Alltag {m} :: quotidian (quotidian, daily thing) (noun)
-===alltäglich===
+***alltäglich***
   alltäglich wiederkehrend, täglich wiederkehrend :: quotidian (daily) (adjective)
-===Alltägliche===
+***Alltägliche***
   das Alltägliche, das täglich Wiederkehrende :: quotidian (common, mundane) (adjective)
   das Alltägliche :: quotidian (used in art criticism) (noun)
-===Alphabet===
+***Alphabet***
   Alphabet {n} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
-===alphabetisch===
+***alphabetisch***
   alphabetisch :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective)
-===Alphabetismus===
+***Alphabetismus***
   Alphabetismus {m} :: alphabetism (form of literacy) (noun)
 ===also===
   abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective)
-===am===
+***am***
   Montag, am Montag :: Monday (on Monday) (adverb)
-===an===
+***an***
   an :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective)
   an :: on (to an operating state) (adverb)
   an :: on (at the date of) (preposition)
@@ -274,151 +274,151 @@ Index: de de->en
   an Bord :: aboard (on board of) (preposition)
 ===angebunden===
   einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective)
-===angepisst===
+***angepisst***
   angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective)
-===angrenzen===
+***angrenzen***
   grenzen, angrenzen :: abut (to border on) (verb)
-===Annahme===
+***Annahme***
   Annahme {f} :: acceptance (receiving of something offered) (noun)
   Annahme {f} :: acceptance ((law) An agreeing to the action of another) (noun)
-===annehmbar===
+***annehmbar***
   annehmbar :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
-===annehmen===
+***annehmen***
   annehmen, abnehmen :: accept (to receive with consent) (verb)
   akzeptieren, annehmen, zusagen :: accept (to agree to) (verb)
   annehmen, empfangen :: accept (to receive officially) (verb)
-===anormal===
+***anormal***
   anormal, abnormal :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective)
 ===ansteuern===
   ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb)
-===anstiften===
+***anstiften***
   ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb)
-===Anteil===
+***Anteil***
   Anteil {m}, Portion {f} :: deal (division, share) (noun)
-===Antisemitismus===
+***Antisemitismus***
   Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
-===Antonym===
+***Antonym***
   Antonym {n} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
-===Anzahl===
+***Anzahl***
   Anzahl {f}, Zahl {f} :: number (abstract entity) (noun)
-===Apfelsine===
+***Apfelsine***
   Apfelsine {f}, Orange {f} :: orange (fruit) (noun)
-===Apfelsinenbaum===
+***Apfelsinenbaum***
   Apfelsinenbaum {m}, Orangenbaum {m} :: orange (tree) (noun)
-===April===
+***April***
   April {m}, Ostermond {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) April {m}, Aprilmaand {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Aprilmaand===
+***Aprilmaand***
   (Low German) April {m}, Aprilmaand {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===ar===
   (Middle High German) ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
 ===archaic===
   November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun)
-===Arie===
+***Arie***
   Arie {f} :: aria (type of musical piece) (noun)
-===arn===
+***arn***
   (Old High German) arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
-===aro===
+***aro***
   (Old High German) arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
-===Arschbacken===
+***Arschbacken***
   Arschbacken {f}, Pobacken {f} :: can (buttocks) (noun)
-===Arschloch===
+***Arschloch***
   Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===Arznei===
+***Arznei***
   Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
-===assoziatives===
+***assoziatives***
   assoziatives Datenfeld {n} :: dictionary (an associative array) (noun)
-===auch===
+***auch***
   was immer, was auch immer :: whatever (anything) (determiner)
   wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
-===auf===
+***auf***
   auf :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
   auf :: on (paid for by) (preposition)
-===Aufenthalt===
+***Aufenthalt***
   Aufenthalt {m} :: abode (stay or continuance in a place; sojourn) (noun)
 ===Aufgabe===
   Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun)
-===aufgeben===
+***aufgeben***
   aufgeben, verlassen :: abandon (to give up) (verb)
   aufgeben, zurücklassen :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
-===aufgrund===
+***aufgrund***
   wegen, aufgrund :: on (because of, or due to something) (preposition)
 ===aufheben===
   zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb)
-===Aufhebung===
+***Aufhebung***
   Abschaffung {f}, Aufhebung {f} :: abolition (act of abolishing) (noun)
-===aufhetzen===
+***aufhetzen***
   ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb)
-===aufzeichnen===
+***aufzeichnen***
   protokollieren, aufzeichnen, :: minute (to write) (verb)
-===Augenblick===
+***Augenblick***
   Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun)
   Moment {m}, Augenblick {m} :: jiffy (short length of time) (noun)
-===aus===
+***aus***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===ausbeinen===
   entbeinen, ausbeinen :: bone (to remove bones) (verb)
-===ausfragen===
+***ausfragen***
   ausfragen :: quiz (interrogate) (verb)
-===ausgehen===
+***ausgehen***
   ausgehen, daten :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
-===aushalten===
+***aushalten***
   aushalten :: abide (to endure) (verb)
-===Ausland===
+***Ausland***
   im Ausland :: abroad (in foreign countries) (adverb)
   Ausland {n} :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
-===Ausländer===
+***Ausländer***
   Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun)
   Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun)
-===Ausländerin===
+***Ausländerin***
   Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun)
   Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun)
-===Auslandsschuld===
+***Auslandsschuld***
   Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f} :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
-===Auslandsverschuldung===
+***Auslandsverschuldung***
   Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f} :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
-===ausmalen===
+***ausmalen***
   ausmalen :: color (draw using crayons) (verb)
-===außerirdisch===
+***außerirdisch***
   außerirdisch :: alien (Pertaining to an alien) (adjective)
-===Außerirdische===
+***Außerirdische***
   Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
-===Außerirdischer===
+***Außerirdischer***
   Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
 ===ausstehen===
   ausstehen :: abide (to tolerate) (verb)
-===ausstoßen===
+***ausstoßen***
   ausstoßen :: abdicate (disinherit) (verb)
-===austeilen===
+***austeilen***
   austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb)
   austeilen, erteilen, zuteilen :: deal (administer in portions) (verb)
   austeilen, geben :: deal (distribute (cards)) (verb)
-===Avatar===
+***Avatar***
   Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
   Avatar {m} :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
-===Avatara===
+***Avatara***
   Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
-===Bahn===
+***Bahn***
   Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===Bauch===
+***Bauch***
   Bauch {m}, Unterleib {m} :: abdomen (belly) (noun)
-===bedingte===
+***bedingte***
   bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
-===Been===
+***Been***
   (Low German) (east) Bein {n}, (west) Been {n} :: bone (material) (noun)
-===befreien===
+***befreien***
   befreien freisetzen (free someone from prison) :: free (make free) (verb)
-===Begriffserklärung===
+***Begriffserklärung***
   Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
   Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (action or process of defining) (noun)
   Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (act of defining) (noun)
-===Begriffswörterbuch===
+***Begriffswörterbuch***
   Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
-===behandeln===
+***behandeln***
   handeln (+ von), behandeln, abhandeln :: deal (be concerned with) (verb)
   behandeln {f}, umgehen (+ mit) :: deal (handle, manage) (verb)
-===bei===
+***bei***
   an, bei :: on (touching; hanging from) (preposition)
 ===beieinander===
   beieinander :: abreast (side by side) (adverb)
@@ -426,194 +426,194 @@ Index: de de->en
   Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
 ===Beiklang===
   Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
-===Bein===
+***Bein***
   Knochen {m}, Gebeine {f}, (dated) Bein {n} :: bone (material) (noun)
   (Low German) (east) Bein {n}, (west) Been {n} :: bone (material) (noun)
 ===bellboy===
   Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
 ===bellgirl===
   Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
-===bemannen===
+***bemannen***
   bemannen :: man (to supply with staff or crew) (verb)
   bemannen :: man (to take up position in order to operate something) (verb)
-===benennen===
+***benennen***
   nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb)
   benennen :: name (publicly implicate) (verb)
-===Beobachtungsliste===
+***Beobachtungsliste***
   Beobachtungsliste {f} :: watchlist (list for special attention) (noun)
-===beschämen===
+***beschämen***
   beschämen :: abash (to make ashamed, to embarrass) (verb)
-===beschämt===
+***beschämt***
   beschämt, verlegen :: abashed (embarrassed) (adjective)
-===besoffen===
+***besoffen***
   betrunken, besoffen :: pissed (Drunk) (adjective)
-===bestrafen===
+***bestrafen***
   bestrafen :: book (penalise) (verb)
 ===betreffend===
   abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective)
-===betrunken===
+***betrunken***
   betrunken, besoffen :: pissed (Drunk) (adjective)
 ===Bett===
   zu Bett :: abed (In bed, or on the bed) (adverb)
-===Bewährung===
+***Bewährung***
   bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
-===bezeichnen===
+***bezeichnen***
   nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb)
-===biblisch===
+***biblisch***
   biblisch :: biblical (of, or relating to, the Bible) (adjective)
   biblisch :: biblical (exceeding previous records) (adjective)
-===Bier===
+***Bier***
   Bier {n} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
   Bier {n} :: beer (glass of beer) (noun)
-===Billion===
+***Billion***
   Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
   Billion :: trillion (a million million, 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
-===Bindfäden===
+***Bindfäden***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===BIP===
   BIP :: GDP (gross domestic product) ({{initialism}})
 ===Bisschen===
   Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun)
-===Bit===
+***Bit***
   Bit {n} :: bit (binary digit) (noun)
   Bit {n} :: bit (smallest unit of storage) (noun)
   Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun)
-===Bleibe===
+***Bleibe***
   Bleibe {f}, Wohnung {f} :: abode (slightly dated: residence) (noun)
-===Bleistift===
+***Bleistift***
   (non-colored) Bleistift {m}, (colored) Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
 ===Blödsinn===
   Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun)
-===Blume===
+***Blume***
   Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun)
-===Bohle===
+***Bohle***
   Bohle {f} :: deal (wood that is easy to saw) (noun)
-===Bohrer===
+***Bohrer***
   Bohrer {m} :: bit (rotary cutting tool) (noun)
-===Book===
+***Book***
   E-Book {n} :: book (ebook) (noun)
-===Bord===
+***Bord***
   an Bord :: aboard (on board) (adverb)
   an Bord :: aboard (on board of) (preposition)
-===Brachet===
+***Brachet***
   Juni {m}, Brachet {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===braun===
+***braun***
   braun :: brown (having brown colour) (adjective)
-===Braun===
+***Braun***
   Braun {n} :: brown (colour) (noun)
-===Brecheisen===
+***Brecheisen***
   Brecheisen {n} :: crow (bar of iron) (noun)
-===Brief===
+***Brief***
   Brief {m} :: letter (written message) (noun)
-===Brühe===
+***Brühe***
   Brühe {f} :: stock (broth) (noun)
-===brun===
+***brun***
   (Low German) brun :: brown (having brown colour) (adjective)
-===Brun===
+***Brun***
   (Low German) Brun :: brown (colour) (noun)
-===Buch===
+***Buch***
   Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
-===buchen===
+***buchen***
   buchen, reservieren :: book (reserve) (verb)
-===Bücher===
+***Bücher***
   Bücher {n} :: book (usually in plural: records of the accounts of a business) (noun)
-===Buchstabe===
+***Buchstabe***
   Buchstabe {m} :: letter (letter of the alphabet) (noun)
-===Buntstift===
+***Buntstift***
   (non-colored) Bleistift {m}, (colored) Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
-===Bürokrat===
+***Bürokrat***
   Bürokrat {m} :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
 ===by===
   expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
 ===celibate===
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
-===Chàtz===
+***Chàtz***
   (Alemannic German) Chàtz :: cat (domestic species) (noun)
-===Chinesisch===
+***Chinesisch***
   traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
   vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
-===Chr===
+***Chr***
   n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
   v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
-===Christus===
+***Christus***
   v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
   n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
 ===Cologne===
   Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun)
 ===colored===
   (non-colored) Bleistift {m}, (colored) Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
-===CVJM===
+***CVJM***
   CVJM :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
-===da===
+***da***
   weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===Dach===
+***Dach***
   Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun)
   Dach {n} :: umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.) (noun)
-===darüber===
+***darüber***
   höher, oben, darüber :: above (in a higher place) (adverb)
-===das===
+***das***
   (nominative case) der {m}, (nominative case) die {f}, (nominative case) das {n}, (nominative case) die {p}, ... :: the (article) (article)
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article)
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (with a superlative) (article)
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article)
-===dat===
+***dat***
   (Low German) dat {n}, de {m}, dei {m} :: the (article) (article)
-===Date===
+***Date***
   Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n}, Stelldichein {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
-===daten===
+***daten***
   ausgehen, daten :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
-===Datenfeld===
+***Datenfeld***
   assoziatives Datenfeld {n} :: dictionary (an associative array) (noun)
-===datieren===
+***datieren***
   datieren :: date (to determine the age of something) (verb)
 ===dative===
   abschwören (+dative) :: abjure (to renounce with solemnity) (verb)
-===Dattel===
+***Dattel***
   Dattel {f} :: date (fruit of the date palm) (noun)
-===Datum===
+***Datum***
   Datum :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
   Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
-===davonmachen===
+***davonmachen***
   fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb)
   sich davonmachen :: abscond (to depart secretly) (verb)
-===de===
+***de***
   (Low German) dat {n}, de {m}, dei {m} :: the (article) (article)
   Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun)
-===Deal===
+***Deal***
   Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun)
-===dealen===
+***dealen***
   dealen :: deal (sell (illicit drugs)) (verb)
-===Definierung===
+***Definierung***
   Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
   Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (action or process of defining) (noun)
   Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (act of defining) (noun)
-===Definition===
+***Definition***
   Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
   Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
   Definition {f} :: definition (product of defining) (noun)
   Definition {f} :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
   Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
-===dei===
+***dei***
   (Low German) dat {n}, de {m}, dei {m} :: the (article) (article)
-===Deitscha===
+***Deitscha***
   (Alemannic German) Deitscha :: German (the German language) (proper noun)
-===Dekade===
+***Dekade***
   Dekade {f} :: decade (a series of ten things) (noun)
   Dekade {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun)
   Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun)
-===dem===
+***dem***
   wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
   auf dem Laufenden :: abreast (informed) (adverb)
-===dementsprechend===
+***dementsprechend***
   dementsprechend :: accordingly (Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable) (adverb)
-===den===
+***den***
   die Klappe halten, den Mund halten :: can (to shut up) (verb)
-===denn===
+***denn***
   weil, denn :: because (on account) (adverb)
   weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===Depp===
+***Depp***
   Dummkopf {m}, Depp {m}, Schwachkopf {m} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun)
-===der===
+***der***
   (nominative case) der {m}, (nominative case) die {f}, (nominative case) das {n}, (nominative case) die {p}, ... :: the (article) (article)
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article)
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (with a superlative) (article)
@@ -625,283 +625,283 @@ Index: de de->en
   Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (emancipation of slaves) (noun)
 ===desto===
   je + comp., + desto + comp. :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
-===deutsch===
+***deutsch***
   deutsch :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
   deutsch :: German (of or relating to the German people) (adjective)
-===Deutsch===
+***Deutsch***
   Deutsch {n}, Hochdeutsch {n}, deutsche Sprache {f} :: German (the German language) (proper noun)
-===deutsche===
+***deutsche***
   Deutsch {n}, Hochdeutsch {n}, deutsche Sprache {f} :: German (the German language) (proper noun)
-===Deutsche===
+***Deutsche***
   Deutscher {m}, Deutsche {f} :: German (German person) (noun)
-===Deutscher===
+***Deutscher***
   Deutscher {m}, Deutsche {f} :: German (German person) (noun)
-===Dezember===
+***Dezember***
   Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Dezembermaand===
+***Dezembermaand***
   (Low German) Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===di===
   ((Bavaria)) i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((Swabian)) i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   (Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===Dialekt===
+***Dialekt***
   Dialekt {m}, Mundart :: dialect (variety of a language) (noun)
-===dich===
+***dich***
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((Alsace)) ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((Cologne)) isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   (Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===die===
+***die***
   (nominative case) der {m}, (nominative case) die {f}, (nominative case) das {n}, (nominative case) die {p}, ... :: the (article) (article)
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article)
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (with a superlative) (article)
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article)
-===Dienstag===
+***Dienstag***
   Dienstag {m} :: Tuesday (day of the week) (noun)
-===diethylamid===
+***diethylamid***
   Lysergsäure-diethylamid :: acid (LSD) (noun)
-===Direktor===
+***Direktor***
   Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun)
-===Direktorin===
+***Direktorin***
   Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun)
-===Doktrin===
+***Doktrin***
   Doktrin {f} :: doctrine (belief) (noun)
 ===Dollar===
   Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
-===Donnerstag===
+***Donnerstag***
   Donnerstag {m} :: Thursday (day of the week) (noun)
-===Doppelvierer===
+***Doppelvierer***
   Doppelvierer {m} :: four (in rowing) (noun)
-===dor===
+***dor***
   (Low German) ümdat, dor :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===Dorsch===
+***Dorsch***
   Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
-===Dose===
+***Dose***
   Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
   Dose {f}, Konservendose {f} :: can (a tin-plate canister) (noun)
-===Drecksau===
+***Drecksau***
   Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===drei===
+***drei***
   drei :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
-===Drei===
+***Drei***
   Drei {f} :: three (digit/figure 3) (noun)
 ===dsch===
   ((High Saxonian)) isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===dubbelsten===
+***dubbelsten***
   (Low German) terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
-===Dummkopf===
+***Dummkopf***
   Dummkopf {m}, Depp {m}, Schwachkopf {m} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun)
-===Dünnschiß===
+***Dünnschiß***
   Quatsch {m}, Dünnschiß {m} :: poppycock (nonsense) (noun)
-===dürfen===
+***dürfen***
   dürfen, mögen, könnten :: may (have permission to) (verb)
   können, dürfen :: can (may) (verb)
-===E===
+***E***
   E-Book {n} :: book (ebook) (noun)
 ===Econ===
   Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun)
-===Eduard===
+***Eduard***
   Eduard :: Edward (male given name) (proper noun)
-===egal===
+***egal***
   egal :: whatever (anything) (pronoun)
-===Ehrenwort===
+***Ehrenwort***
   Ehrenwort {n} :: word (something promised) (noun)
-===Eichel===
+***Eichel***
   Eichel {f}, Nille {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun)
-===Eigenname===
+***Eigenname***
   Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
-===Eigenschaft===
+***Eigenschaft***
   Qualität {f}, Eigenschaft {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
-===Eigenschaftswort===
+***Eigenschaftswort***
   Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
-===Eimern===
+***Eimern***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===ein===
+***ein***
   {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
   (Low German) ein :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
-===eine===
+***eine***
   {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
-===einem===
+***einem***
   {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
   mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
-===einen===
+***einen***
   {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
-===einer===
+***einer***
   {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
   man, einer :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
-===eines===
+***eines***
   {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
-===eingeboren===
+***eingeboren***
   eingeboren, einheimisch :: aboriginal (original; indigenous) (adjective)
-===einheimisch===
+***einheimisch***
   eingeboren, einheimisch :: aboriginal (original; indigenous) (adjective)
-===einmachen===
+***einmachen***
   einmachen :: can (to preserve) (verb)
-===eins===
+***eins***
   {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
   eins :: one (whole, entire) (adjective)
-===Eins===
+***Eins***
   Eins {f} :: one (digit or figure) (noun)
 ===einsiblig===
   einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective)
-===einstellen===
+***einstellen***
   einstellen :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
-===Einzahl===
+***Einzahl***
   Einzahl {f}, Singular {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
-===einzeln===
+***einzeln***
   einzeln :: odd (not having a mate) (adjective)
-===einzigartig===
+***einzigartig***
   einzigartig :: singular (being the only one of a kind) (adjective)
   einzigartig :: singular (distinguished by superiority) (adjective)
-===Eisenbahn===
+***Eisenbahn***
   Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===Eisenbahnlinie===
+***Eisenbahnlinie***
   Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
 ===Eiterbeule===
   Abszess {m}, Eiterbeule {f} :: abscess (cavity filled with pus) (noun)
 ===either===
   Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
-===ekel===
+***ekel***
   abscheu, ekel :: abhorrence (extreme aversion) (noun)
-===Ekel===
+***Ekel***
   Ekel {n} :: abhorrence (loathsome person or thing) (noun)
-===Elefant===
+***Elefant***
   Elefant {m}, (female) Elefantin {f} :: elephant (mammal) (noun)
-===Elefantin===
+***Elefantin***
   Elefant {m}, (female) Elefantin {f} :: elephant (mammal) (noun)
-===empfangen===
+***empfangen***
   annehmen, empfangen :: accept (to receive officially) (verb)
-===Ende===
+***Ende***
   Ende {n} :: date (assigned end; conclusion) (noun)
-===Engländer===
+***Engländer***
   Engländer {m}, Engländerin {f} :: English (person from England) (proper noun)
-===Engländerin===
+***Engländerin***
   Engländer {m}, Engländerin {f} :: English (person from England) (proper noun)
-===englisch===
+***englisch***
   englisch :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
   englisch :: English (of or pertaining to England) (adjective)
-===Englisch===
+***Englisch***
   Englisch {n}, englische Sprache {f} :: English (the English language) (proper noun)
   (Pennsylvania German) Englisch :: English (the English language) (proper noun)
-===englische===
+***englische***
   Englisch {n}, englische Sprache {f} :: English (the English language) (proper noun)
 ===entbeinen===
   entbeinen, ausbeinen :: bone (to remove bones) (verb)
 ===entbinden===
   entbinden :: absolve (set free) (verb)
-===entführen===
+***entführen***
   entführen :: abduct (to take away) (verb)
-===Entführer===
+***Entführer***
   Entführer {m} :: abductor (kidnapper) (noun)
-===Entführung===
+***Entführung***
   Entführung {f} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun)
   Entführung {f} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun)
 ===enthalten===
   sich enthalten :: abstain (refrain from) (verb)
   sich enthalten :: abstain (refrain from voting) (verb)
-===enthaltsam===
+***enthaltsam***
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
 ===entsagen===
   entsagen :: abnegate (to deny oneself something) (verb)
-===entschlüsseln===
+***entschlüsseln***
   entschlüsseln :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
-===entspringen===
+***entspringen***
   entspringen :: spring (start to exist) (verb)
-===Enzyklopädie===
+***Enzyklopädie***
   Enzyklopädie {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
   Lexikon {n}, Enzyklopädie {f} :: encyclopaedia (reference book) (noun)
-===erbärmlich===
+***erbärmlich***
   erbärmlich, jämmerlich :: abysmal (extremely bad) (adjective)
-===Erdferkel===
+***Erdferkel***
   Erdferkel {n} :: aardvark (mammal) (noun)
-===Erdöl===
+***Erdöl***
   Rohöl {n}, Erdöl {n} :: crude oil (crude oil) (noun)
-===Erdwolf===
+***Erdwolf***
   Erdwolf {m} :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
-===erfolglos===
+***erfolglos***
   erfolglos, wirkungslos :: abortive (Rendering fruitless or ineffectual) (adjective)
   erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective)
-===Erfolglosigkeit===
+***Erfolglosigkeit***
   Erfolglosigkeit {f} :: abortive (A fruitless effort) (noun)
-===ermutigen===
+***ermutigen***
   ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb)
-===ernennen===
+***ernennen***
   ernennen :: name (designate for a role) (verb)
-===erniedrigen===
+***erniedrigen***
   erniedrigen :: abase (to lower so as to hurt feelings) (verb)
-===Erniedrigung===
+***Erniedrigung***
   Erniedrigung {f} :: abasement (the act of abasing) (noun)
-===erröten===
+***erröten***
   erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb)
-===Errungenschaft===
+***Errungenschaft***
   Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (act of achieving or performing) (noun)
   Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (great or heroic deed) (noun)
-===erteilen===
+***erteilen***
   austeilen, erteilen, zuteilen :: deal (administer in portions) (verb)
-===erwähnt===
+***erwähnt***
   oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
   oben erwähnt :: abovesaid (adjective)
-===Esperanto===
+***Esperanto***
   Esperanto {n} :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
 ===etwas===
   ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb)
-===Etymologie===
+***Etymologie***
   Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
   Etymologie {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
 ===euch===
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===Expo===
+***Expo***
   Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
 ===expressed===
   expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
-===Fabel===
+***Fabel***
   Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
-===Fabian===
+***Fabian***
   Fabian :: Fabian (male given name) (proper noun)
-===fabulieren===
+***fabulieren***
   fabulieren :: fable (compose fables) (verb)
-===fähig===
+***fähig***
   imstande, fähig :: able (permitted to) (adjective)
   fähig, tüchtig :: able (skillful) (adjective)
   fähig :: ably (with great ability) (adverb)
-===Fähigkeit===
+***Fähigkeit***
   Fähigkeit {f} :: ability (quality or state of being able) (noun)
-===Fahne===
+***Fahne***
   Fahne {f}, Flagge {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun)
 ===Fahrzeug===
   Fahrzeug, Lenkfahrzeug :: craft (vehicle designed for navigation) (noun)
-===falscher===
+***falscher***
   falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} :: false friend (false friend) (noun)
-===Fanny===
+***Fanny***
   Fanny :: Fanny (female given name) (proper noun)
-===FAQ===
+***FAQ***
   FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
-===Farbe===
+***Farbe***
   Farbe {f} :: color (spectral composition of visible light) (noun)
   Farbe {f} :: color (particular set of the visible spectrum) (noun)
-===färben===
+***färben***
   färben :: color (give something color) (verb)
-===Farbton===
+***Farbton***
   Farbton {m} :: color (hue as opposed to achromatic colours) (noun)
-===Febrowaa===
+***Febrowaa***
   (Kölsch) Febrowaa :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===februar===
+***februar***
   (Alemannic German) februar :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Februar===
+***Februar***
   Februar {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Februor===
+***Februor***
   (Low German) Februor {m}, Februormaand {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Februormaand===
+***Februormaand***
   (Low German) Februor {m}, Februormaand {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Feder===
+***Feder***
   Sprungfeder {f}, Feder {f} :: spring (device made of flexible material) (noun)
-===Fehlgeburt===
+***Fehlgeburt***
   Fehlgeburt {f} :: abortion (miscarriage) (noun)
-===feuern===
+***feuern***
   kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
-===Fieber===
+***Fieber***
   täglich Fieber :: quotidian (quotidian fever) (noun)
 ===finger===
   Finger (finger), Zeh (toe) :: digit (finger or toe) (noun)
@@ -909,156 +909,156 @@ Index: de de->en
   Finger (finger), Zeh (toe) :: digit (finger or toe) (noun)
 ===Fischgräte===
   Gräte {f}, Fischgräte {f} :: bone (fishbone) (noun)
-===Flagge===
+***Flagge***
   Fahne {f}, Flagge {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun)
 ===Flamme===
   in Flammen :: ablaze (on fire) (adverb)
-===Fleisch===
+***Fleisch***
   Fleisch {n} :: meat (animal flesh used as food) (noun)
   Fleisch {n} :: meat (type of meat) (noun)
   Fleisch {n} :: meat (any sort of flesh) (noun)
-===fliehen===
+***fliehen***
   fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb)
-===Flöte===
+***Flöte***
   Flöte {f}, Querflöte {f} :: flute (woodwind instrument) (noun)
 ===following===
   expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
 ===form===
   (Swiss German) aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
-===formal===
+***formal***
   formal :: adjective (methods of enforcement and rules of procedure) (adjective)
-===Fortgang===
+***Fortgang***
   Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun)
-===fortlaufen===
+***fortlaufen***
   fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb)
-===Fotze===
+***Fotze***
   Fotze {f}, Muschi {f}, Möse {f} :: cunt (genitalia) (noun)
   Fotze {n} :: cunt (unpleasant or objectionable person) (noun)
-===frei===
+***frei***
   frei, ungebunden :: free (not imprisoned) (adjective)
   frei :: free (unconstrained) (adjective)
   frei :: free (unobstructed) (adjective)
   frei :: free (without obligations) (adjective)
   frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
   gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective)
-===freie===
+***freie***
   freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===freisetzen===
+***freisetzen***
   befreien freisetzen (free someone from prison) :: free (make free) (verb)
 ===freisprechen===
   freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===Freistoss===
+***Freistoss***
   Freistoss :: free (abbreviation of free kick) (noun)
-===Freitag===
+***Freitag***
   Freitag {m} :: Friday (day of the week) (noun)
 ===fremd===
   fremd, fremdartig :: alien (Being unfamiliar with) (adjective)
 ===fremdartig===
   fremd, fremdartig :: alien (Being unfamiliar with) (adjective)
-===Fremde===
+***Fremde***
   Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun)
   Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun)
-===Fremder===
+***Fremder***
   Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun)
   Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun)
-===Fremdling===
+***Fremdling***
   Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun)
-===Freund===
+***Freund***
   falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} :: false friend (false friend) (noun)
-===früher===
+***früher***
   früher, vorher :: above (earlier in order) (adverb)
-===Frühjahr===
+***Frühjahr***
   Frühling {m}, Lenz {m}, Frühjahr {n} :: spring (season) (noun)
-===Frühling===
+***Frühling***
   Frühling {m}, Lenz {m}, Frühjahr {n} :: spring (season) (noun)
-===führen===
+***führen***
   führen, leiten :: head ((transitive) be in command of) (verb)
-===fünf===
+***fünf***
   fünf :: five (five (5)) (cardinal number)
   fünf {f} :: five (digit) (noun)
 ===Fünfer===
   Fünfer {m} :: five (five-dollar bill) (noun)
-===Furz===
+***Furz***
   Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
-===Fürze===
+***Fürze***
   Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
-===furzen===
+***furzen***
   furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
-===Futurismus===
+***Futurismus***
   Futurismus {m} :: futurism () (noun)
-===Gälisch===
+***Gälisch***
   Irisch {n}, Irisch-Gälisch {n}, Gälisch {n} :: Irish (the language) (proper noun)
 ===gärn===
   (Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===gear===
   ((Alsace)) ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===gebeine===
+***gebeine***
   (Middle High German) gebeine {n} :: bone (material) (noun)
-===Gebeine===
+***Gebeine***
   Knochen {m}, Gebeine {f}, (dated) Bein {n} :: bone (material) (noun)
-===geben===
+***geben***
   austeilen, geben :: deal (distribute (cards)) (verb)
-===Gebiss===
+***Gebiss***
   Gebiss {n}, Mundstück {n} :: bit (metal in horse's mouth) (noun)
-===Geburt===
+***Geburt***
   Geburt {f} :: birth (process of childbearing) (noun)
   Geburt {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
 ===gehen===
   ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb)
 ===geistig===
   (geistig) abwesend :: absent (inattentive) (adjective)
-===genannt===
+***genannt***
   oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
 ===Geriebenheit===
   Schlauheit, Geriebenheit :: craft (shrewdness) (noun)
-===Geringschätzung===
+***Geringschätzung***
   Geringschätzung {f} :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
-===Germane===
+***Germane***
   Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun)
-===Germanin===
+***Germanin***
   Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun)
-===gern===
+***gern***
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((Bavaria)) i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((Swabian)) i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===gerne===
   ((High Saxonian)) isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===Geschwulst===
+***Geschwulst***
   Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun)
 ===gestaltwandeln===
   gestaltwandeln :: shapeshift (change shape) (verb)
-===gesund===
+***gesund***
   gesund :: able (healthy) (adjective)
-===Gewerkschaft===
+***Gewerkschaft***
   Gewerkschaft {f} :: trade union (organization) (noun)
-===gießen===
+***gießen***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===Gießkanne===
+***Gießkanne***
   Gießkanne {f} :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
 ===Gilbhart===
   (Old High German) Gilbhart {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Gleis===
+***Gleis***
   Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
-===Goldrute===
+***Goldrute***
   Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun)
-===googeln===
+***googeln***
   googeln, googlen :: google (to search for on the Internet) (verb)
-===googlen===
+***googlen***
   googeln, googlen :: google (to search for on the Internet) (verb)
-===Gras===
+***Gras***
   Gras {n} :: grass (ground cover plant) (noun)
   Gras {n} :: grass (marijuana) (noun)
 ===Gräte===
   Gräte {f}, Fischgräte {f} :: bone (fishbone) (noun)
-===gratis===
+***gratis***
   umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective)
   gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective)
-===grenzen===
+***grenzen***
   grenzen, angrenzen :: abut (to border on) (verb)
-===Griffel===
+***Griffel***
   Griffel {m}, Tafelstift {m} :: pencil (slate writing-instrument) (noun)
-===grob===
+***grob***
   roh, grob :: crude (lacking tact or taste) (adjective)
 ===Große===
   Der Große Teich :: pond (The Atlantic Ocean) (noun)
@@ -1066,16 +1066,16 @@ Index: de de->en
   (Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===hab===
   ((High Saxonian)) isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===habe===
+***habe***
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===Hafen===
+***Hafen***
   Hafen {m} :: port (dock or harbour) (noun)
-===Hafenstadt===
+***Hafenstadt***
   Hafenstadt {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
-===Haftentlassung===
+***Haftentlassung***
   bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
-===halten===
+***halten***
   die Klappe halten, den Mund halten :: can (to shut up) (verb)
 ===han===
   ((Cologne)) isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
@@ -1083,142 +1083,142 @@ Index: de de->en
   (Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===Handbuch===
   LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism)
-===Handel===
+***Handel***
   Handel {m}, Kommerz {f} :: trade (exchange) (noun)
   Handel {m} :: trade (instance of buying or selling) (noun)
   Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun)
-===handeln===
+***handeln***
   handeln :: deal (trade) (verb)
   handeln (+ von), behandeln, abhandeln :: deal (be concerned with) (verb)
 ===handgemacht===
   handgemacht :: craft (make by hand) (verb)
-===Handharmonika===
+***Handharmonika***
   Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
-===Handorgel===
+***Handorgel***
   Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
-===Handwerk===
+***Handwerk***
   Handwerk {n} :: trade (skilled practice) (noun)
   Handwerk :: craft (skilled practice) (noun)
-===Handwerker===
+***Handwerker***
   Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun)
 ===Happen===
   Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun)
 ===harren===
   harren (with genitive) :: abide (to await) (verb)
-===Haupt===
+***Haupt***
   Kopf {m}, Haupt {n} (rarely used) :: head (part of the body) (noun)
   Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun)
   Haupt- :: head (foremost in rank or importance) (adjective)
-===Hautfarbe===
+***Hautfarbe***
   Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun)
-===heit===
+***heit***
   (Alemannic German) heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb)
   (Alemannic German) heit, hit, hüt :: today (today (noun)) (noun)
-===helfen===
+***helfen***
   stützen, helfen :: abet (to support, uphold, or aid) (verb)
-===helle===
+***helle***
   (Low German) helle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun)
-===Herabkunft===
+***Herabkunft***
   Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
-===Herbst===
+***Herbst***
   Herbst {m} :: autumn (season) (noun)
   Herbst, herbstlich :: autumn (of or relating to autumn) (adjective)
-===herbstlich===
+***herbstlich***
   Herbst, herbstlich :: autumn (of or relating to autumn) (adjective)
-===herein===
+***herein***
   herein, hinein :: in (moving to the interior) (adverb)
-===Herr===
+***Herr***
   Mann {m}, Herr {m} :: man (adult male human) (noun)
-===herrenlos===
+***herrenlos***
   verlassen, herrenlos :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective)
 ===herum===
   um (herum) :: about (around) (preposition)
 ===herunterschlingen===
   herunterschlingen :: wolf (to devour) (verb)
-===Heuert===
+***Heuert***
   Juli {m}, Heuert {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===heute===
+***heute***
   heute :: today (on the current day) (adverb)
-===Heute===
+***Heute***
   Heute :: today (today (noun)) (noun)
-===heutzutage===
+***heutzutage***
   heutzutage :: today (nowadays) (adverb)
-===Himmel===
+***Himmel***
   Himmel {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun)
   Luft {f}, Himmel {m} :: sky (specific view, condition) (noun)
   Luft {f}, Himmel {m} :: sky (heaven) (noun)
-===hinein===
+***hinein***
   herein, hinein :: in (moving to the interior) (adverb)
 ===Hingabe===
   Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun)
 ===hinnehmen===
   hinnehmen, auf sich nehmen :: accept (to endure patietly) (verb)
-===hinten===
+***hinten***
   hinten :: aback (in the rear) (adverb)
 ===hintern===
   achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition)
-===hit===
+***hit***
   (Alemannic German) heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb)
   (Alemannic German) heit, hit, hüt :: today (today (noun)) (noun)
 ===hoan===
   ((Alsace)) ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===Hochdeutsch===
+***Hochdeutsch***
   Deutsch {n}, Hochdeutsch {n}, deutsche Sprache {f} :: German (the German language) (proper noun)
 ===hochklassig===
   hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective)
 ===hochwertig===
   hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective)
-===höher===
+***höher***
   höher, oben, darüber :: above (in a higher place) (adverb)
-===Holland===
+***Holland***
   Holland {n}, die Niederlande {n} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
-===Holländer===
+***Holländer***
   Niederländer, Holländer :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
-===holländisch===
+***holländisch***
   niederländisch, holländisch :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
   niederlandisch, holländisch :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
-===Holländisch===
+***Holländisch***
   Niederländisch {n}, Holländisch {n} :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
-===Hölle===
+***Hölle***
   Hölle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun)
   Hölle {f} :: hell (place of suffering in life) (noun)
-===Hotelpage===
+***Hotelpage***
   Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
 ===hund===
   (Middle Low German) hund :: dog (animal) (noun)
-===Hund===
+***Hund***
   (male or female, sex unspecified) Hund {m}, (adult male of a canine species) Rüde {m}, (female) Hündin {f} :: dog (animal) (noun)
   Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun)
-===Hündin===
+***Hündin***
   (male or female, sex unspecified) Hund {m}, (adult male of a canine species) Rüde {m}, (female) Hündin {f} :: dog (animal) (noun)
 ===hunt===
   (Middle High German) hunt :: dog (animal) (noun)
   (Old High German) hunt :: dog (animal) (noun)
 ===hüpfen===
   springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb)
-===hüt===
+***hüt***
   (Alemannic German) heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb)
   (Alemannic German) heit, hit, hüt :: today (today (noun)) (noun)
-===Hyponym===
+***Hyponym***
   Unterbegriff {m}, Hyponym {n} :: hyponym (more specific word) (noun)
 ===i===
   ((Bavaria)) i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((Swabian)) i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   (Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===I===
+***I***
   I {n} :: i (name of the letter I, i) (noun)
-===ich===
+***ich***
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===Ich===
+***Ich***
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
-===im===
+***im***
   unter, in, ((in dem)) im, während :: in (during) (preposition)
-===immer===
+***immer***
   was immer, was auch immer :: whatever (anything) (determiner)
-===imstande===
+***imstande***
   imstande, fähig :: able (permitted to) (adjective)
-===in===
+***in***
   in, an :: on (used to indicate means or medium) (preposition)
   in :: in (contained by) (preposition)
   in :: in (surrounded by) (preposition)
@@ -1230,153 +1230,153 @@ Index: de de->en
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===Informatik===
   Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun)
-===Inkarnation===
+***Inkarnation***
   Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
-===Inlandsschuld===
+***Inlandsschuld***
   Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
-===Inlandsverschuldung===
+***Inlandsverschuldung***
   Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
-===Interruptio===
+***Interruptio***
   Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun)
-===irisch===
+***irisch***
   irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective)
-===Irisch===
+***Irisch***
   Irisch {n}, Irisch-Gälisch {n}, Gälisch {n} :: Irish (the language) (proper noun)
   Irisch {n} :: Irish (pertaining to the language) (adjective)
-===irländisch===
+***irländisch***
   irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective)
 ===isch===
   ((Cologne)) isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((High Saxonian)) isch hab dsch gerne :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===ist===
+***ist***
   ist :: is (verb)
   (Old High German) ist :: is (verb)
 ===ität===
   -ität {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix)
 ===jään===
   ((Cologne)) isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===jäh===
+***jäh***
   abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
   abrupt, jäh :: abrupt (sudden or hasty) (adjective)
   abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
-===Jahr===
+***Jahr***
   (Alemannic German) Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
-===Jahreszeit===
+***Jahreszeit***
   Jahreszeit {f} :: season (quarter of a year) (noun)
-===Jahrhundert===
+***Jahrhundert***
   Jahrhundert {n} :: century (100 years) (noun)
-===Jahrtausend===
+***Jahrtausend***
   Jahrtausend {n}, Millennium {n} :: millennium (thousand-year period) (noun)
 ===Jahrzehnt===
   Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun)
-===jämmerlich===
+***jämmerlich***
   erbärmlich, jämmerlich :: abysmal (extremely bad) (adjective)
-===januar===
+***januar***
   (Alemannic German) januar :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Januar===
+***Januar***
   Januar {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Januor===
+***Januor***
   (Low German) Januor {m}, Januormaand {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Januormaand===
+***Januormaand***
   (Low German) Januor {m}, Januormaand {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Japan===
+***Japan***
   Japan :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
-===Jargon===
+***Jargon***
   Sprache {f}, Jargon {n} :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
-===jauchzen===
+***jauchzen***
   jauchzen :: crow (To utter a sound of joy) (verb)
 ===je===
   je + comp., + desto + comp. :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
-===jeder===
+***jeder***
   alle, jedermann, jeder :: everybody (all people) (pronoun)
-===jedermann===
+***jedermann***
   alle, jedermann, jeder :: everybody (all people) (pronoun)
-===Juli===
+***Juli***
   Juli {m}, Heuert {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Juli {m}, Julimaand {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Julimaand===
+***Julimaand***
   (Low German) Juli {m}, Julimaand {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Julmond===
+***Julmond***
   Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Juni===
+***Juni***
   Juni {m}, Brachet {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Juni {m}, Junimaand {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Alemmanic) Juni {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Junimaand===
+***Junimaand***
   (Low German) Juni {m}, Junimaand {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===Jux===
   Jux {m}, Scherz {m}, Schabernack {m} :: quiz (hoax) (verb)
-===Kabeljau===
+***Kabeljau***
   Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
-===Kacke===
+***Kacke***
   Scheiße, Kacke {f} :: crap (excrement) (noun)
-===Kalender===
+***Kalender***
   Kalender {m} :: calendar (system by which time is divided) (noun)
   Kalender {m} :: calendar (means to determine the date) (noun)
-===Kanister===
+***Kanister***
   Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
-===Kannen===
+***Kannen***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===Kapitelldeckplatte===
+***Kapitelldeckplatte***
   Kapitelldeckplatte {f} :: abacus (uppermost member of the capital of a column) (noun)
-===Kater===
+***Kater***
   Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun)
-===Katze===
+***Katze***
   Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun)
   Katze {f} :: cat (member of Felidae) (noun)
-===Kätzin===
+***Kätzin***
   Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun)
-===kaufen===
+***kaufen***
   kaufen :: accept (to agree to pay) (verb)
 ===Klappe===
   die Klappe halten, den Mund halten :: can (to shut up) (verb)
-===Klo===
+***Klo***
   Toilette {f}, WC {n}, Klo {n} :: can (toilet) (noun)
-===Kloster===
+***Kloster***
   Kloster {n} :: abbey (church of a monastery) (noun)
-===Knaken===
+***Knaken***
   (Low German) Knaken {m} :: bone (component of a skeleton) (noun)
-===Knochen===
+***Knochen***
   Knochen {m}, Gebeine {f}, (dated) Bein {n} :: bone (material) (noun)
   Knochen {m} :: bone (component of a skeleton) (noun)
-===Koffer===
+***Koffer***
   Koffer {m} :: portmanteau (case) (noun)
-===Kofferwort===
+***Kofferwort***
   Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun)
-===Kolben===
+***Kolben***
   Kolben {m} :: stock (part of gun) (noun)
-===Kolkrabe===
+***Kolkrabe***
   Rabe {m}, Kolkrabe {m} :: raven (bird) (noun)
-===komisch===
+***komisch***
   seltsam, merkwürdig, komisch :: odd (strange) (adjective)
-===Komitologie===
+***Komitologie***
   Komitologie :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun)
-===Komma===
+***Komma***
   Komma {m} :: point (arithmetic: decimal point) (noun)
-===kommen===
+***kommen***
   abspritzen, kommen (informal) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
-===Kommerz===
+***Kommerz***
   Handel {m}, Kommerz {f} :: trade (exchange) (noun)
 ===kommutativ===
   abelsch, kommutativ :: abelian (math: of a group) (adjective)
-===kompetent===
+***kompetent***
   kompetent :: able (legally qualified) (adjective)
-===Königskerze===
+***Königskerze***
   Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun)
-===können===
+***können***
   können :: can (to be able) (verb)
   können, dürfen :: can (may) (verb)
 ===Konnotation===
   Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
-===könnten===
+***könnten***
   dürfen, mögen, könnten :: may (have permission to) (verb)
-===Konservendose===
+***Konservendose***
   Dose {f}, Konservendose {f} :: can (a tin-plate canister) (noun)
-===Konturentreue===
+***Konturentreue***
   Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
   Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
-===Kopf===
+***Kopf***
   Kopf {m}, Haupt {n} (rarely used) :: head (part of the body) (noun)
   Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun)
   Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun)
@@ -1384,51 +1384,51 @@ Index: de de->en
   Kopf {m} :: head (the blunt end of a nail, etc.) (noun)
   Kopf {m} :: head (linguistics: morpheme that determines the category of a compound) (noun)
   Kopf- :: head (of, relating to, or intended for the head) (adjective)
-===köpfen===
+***köpfen***
   köpfen :: head ((transitive) to strike with the head) (verb)
 ===Körnchen===
   mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
 ===kostenfrei===
   gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective)
-===kostenlos===
+***kostenlos***
   umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective)
   gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective)
-===Krähe===
+***Krähe***
   Krähe {f} :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
-===krähen===
+***krähen***
   krähen :: crow (To make the sound of a rooster) (verb)
-===Krähen===
+***Krähen***
   Krähen {n} :: crow (cry of the rooster) (noun)
 ===Krieg===
   in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb)
-===Krone===
+***Krone***
   Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun)
-===kündigen===
+***kündigen***
   kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
-===Kürbis===
+***Kürbis***
   Kürbis {m} :: pumpkin (plant) (noun)
   Kürbis {m} :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
 ===kurz===
   einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective)
-===Kurzbezeichnung===
+***Kurzbezeichnung***
   Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
-===Kürzel===
+***Kürzel***
   Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
-===kürzen===
+***kürzen***
   kürzen, abkürzen :: abbreviate (to make shorter) (verb)
   kürzen :: abbreviate (to reduce to lower terms) (verb)
   verkürzen, kürzen :: abridge (to make shorter) (verb)
-===Kürzen===
+***Kürzen***
   Abkürzung {f}, Kürzen {n} :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
-===Kurzform===
+***Kurzform***
   Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
-===Kurzzeichen===
+***Kurzzeichen***
   vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
 ===Kwartier===
   Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun)
-===Langzeichen===
+***Langzeichen***
   traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
-===Lauf===
+***Lauf***
   Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun)
 ===Laufenden===
   auf dem Laufenden :: abreast (informed) (adverb)
@@ -1438,39 +1438,39 @@ Index: de de->en
   ((Cologne)) isch han dich leev, isch han dich jään :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===legen===
   nachlassen, sich legen (storm) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
-===leiten===
+***leiten***
   führen, leiten :: head ((transitive) be in command of) (verb)
-===Leiter===
+***Leiter***
   Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun)
-===Leiterin===
+***Leiterin***
   Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun)
 ===Lenkfahrzeug===
   Fahrzeug, Lenkfahrzeug :: craft (vehicle designed for navigation) (noun)
-===Lenz===
+***Lenz***
   Frühling {m}, Lenz {m}, Frühjahr {n} :: spring (season) (noun)
-===Lexikographie===
+***Lexikographie***
   Lexikographie {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===Lexikon===
+***Lexikon***
   Lexikon {n}, Enzyklopädie {f} :: encyclopaedia (reference book) (noun)
 ===liäbä===
   (Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===Libero===
+***Libero***
   Libero {m} :: libero (football player) (noun)
   Libero {m} :: libero (volleyball player) (noun)
-===Lichtgeschwindigkeit===
+***Lichtgeschwindigkeit***
   Lichtgeschwindigkeit {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun)
-===lieb===
+***lieb***
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   (Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===liebe===
+***liebe***
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===Lieferwagen===
+***Lieferwagen***
   Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
 ===Lies===
   LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism)
-===Linse===
+***Linse***
   Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
   Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun)
   Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun)
@@ -1481,172 +1481,172 @@ Index: de de->en
   logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb)
 ===lossprechen===
   freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===Luft===
+***Luft***
   Luft {f}, Himmel {m} :: sky (specific view, condition) (noun)
   Luft {f}, Himmel {m} :: sky (heaven) (noun)
-===Lysergsäure===
+***Lysergsäure***
   Lysergsäure-diethylamid :: acid (LSD) (noun)
 ===machen===
   zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb)
   springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb)
 ===mag===
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
-===man===
+***man***
   man, einer :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
-===Mann===
+***Mann***
   Mann {m}, Herr {m} :: man (adult male human) (noun)
-===Mark===
+***Mark***
   Mark {f} :: march (obsolete: border region) (noun)
   Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun)
-===Marsch===
+***Marsch***
   Marsch {m} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun)
   Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun)
-===marschieren===
+***marschieren***
   marschieren :: march (walk with long, regular strides) (verb)
-===Marschmusik===
+***Marschmusik***
   Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun)
-===Medikament===
+***Medikament***
   Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
-===Medizin===
+***Medizin***
   Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
   Medizin {f} :: medicine (field of study) (noun)
-===Meerohr===
+***Meerohr***
   Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===mehrdeutig===
+***mehrdeutig***
   mehrdeutig :: polysemic (having a number of meanings, interpretations or understandings) (adjective)
-===Mehrzahl===
+***Mehrzahl***
   Plural {m}, Mehrzahl {f} :: plural (word in plural form) (noun)
-===Meinungsäußerung===
+***Meinungsäußerung***
   freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===Menge===
+***Menge***
   Menge {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun)
-===Mensch===
+***Mensch***
   Mensch :: man (human) (noun)
-===merkwürdig===
+***merkwürdig***
   seltsam, merkwürdig, komisch :: odd (strange) (adjective)
-===Metrik===
+***Metrik***
   Metrik {f} :: metric (measure) (noun)
   Metrik {f} :: metric (mathematics) (noun)
-===metrisch===
+***metrisch***
   metrisch :: metric (relating to metric system) (adjective)
-===Mexiko===
+***Mexiko***
   Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun)
   (Palatinate German) Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun)
   (Low German) Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun)
-===Middeweek===
+***Middeweek***
   (Low German) Middeweek {m} :: Wednesday (day of the week) (noun)
-===Millennium===
+***Millennium***
   Jahrtausend {n}, Millennium {n} :: millennium (thousand-year period) (noun)
-===Milliarde===
+***Milliarde***
   Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
-===Millisekunde===
+***Millisekunde***
   Millisekunde {f} :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
 ===mindern===
   verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
-===Minute===
+***Minute***
   Minute {f} :: minute (unit of time) (noun)
   Minute {f}, :: minute (unit of angular measure) (noun)
-===Missbraucher===
+***Missbraucher***
   Missbraucher :: abuser (one who abuses) (noun)
-===Mittwoch===
+***Mittwoch***
   Mittwoch {m}, (poetic) Wotanstag {m} :: Wednesday (day of the week) (noun)
 ===mog===
   ((Bavaria)) i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((Swabian)) i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===mögen===
+***mögen***
   dürfen, mögen, könnten :: may (have permission to) (verb)
-===Moment===
+***Moment***
   Moment {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun)
   Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun)
   Moment {m}, Augenblick {m} :: jiffy (short length of time) (noun)
-===Monat===
+***Monat***
   Monat {m} :: month (period into which a year is divided) (noun)
-===Monotheismus===
+***Monotheismus***
   Monotheismus {m} :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
-===monströs===
+***monströs***
   riesig, monströs :: abominable ((obsolete) excessive; large) (adjective)
-===Montag===
+***Montag***
   Montag {m} :: Monday (day of the week) (noun)
   Montag, am Montag :: Monday (on Monday) (adverb)
-===Morphem===
+***Morphem***
   Morphem {n} :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
-===Möse===
+***Möse***
   Fotze {f}, Muschi {f}, Möse {f} :: cunt (genitalia) (noun)
-===Mösenfurz===
+***Mösenfurz***
   Mösenfurz {m} :: queef (an emission of air from the vagina) (noun)
 ===mostly===
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
 ===Mother===
   Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} (Reverend Mother) :: abbess (female superior of a nunnery) (noun)
-===Multikulturalismus===
+***Multikulturalismus***
   Multikulturalismus {m} :: multiculturalism (societal idea) (noun)
-===Mund===
+***Mund***
   die Klappe halten, den Mund halten :: can (to shut up) (verb)
-===Mundart===
+***Mundart***
   Dialekt {m}, Mundart :: dialect (variety of a language) (noun)
-===Mundstück===
+***Mundstück***
   Gebiss {n}, Mundstück {n} :: bit (metal in horse's mouth) (noun)
-===Muschi===
+***Muschi***
   Fotze {f}, Muschi {f}, Möse {f} :: cunt (genitalia) (noun)
-===Musikant===
+***Musikant***
   Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun)
-===Musiker===
+***Musiker***
   Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun)
-===Musikerin===
+***Musikerin***
   Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun)
-===Mutterficker===
+***Mutterficker***
   Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===n===
+***n***
   n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
   n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
   in Flammen :: ablaze (on fire) (adverb)
 ===nach===
   n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
   n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
-===nachlassen===
+***nachlassen***
   nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
   nachlassen, sich legen (storm) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
-===Name===
+***Name***
   Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
   Name {m}, Ruf {m} :: name (reputation) (noun)
 ===narrisch===
   ((Bavaria)) i mog di narrisch gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===NASA===
+***NASA***
   NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
-===Nebelung===
+***Nebelung***
   November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===Nebenbedeutung===
   Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
-===Neederländėsch===
+***Neederländėsch***
   (Kölsch) Neederländėsch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
-===Neger===
+***Neger***
   Neger {m} :: nigger (negro person) (noun)
 ===nehmen===
   hinnehmen, auf sich nehmen :: accept (to endure patietly) (verb)
-===nennen===
+***nennen***
   nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb)
   nennen, wählen :: name (mention, specify, choose) (verb)
   nennen :: name (identify, define, specify) (verb)
-===neun===
+***neun***
   neun :: nine (cardinal number) (cardinal number)
-===Nichts===
+***Nichts***
   Null {f}, Nichts {n}, Niemand {m} :: zero (person of little importance) (noun)
-===Niederlande===
+***Niederlande***
   Holland {n}, die Niederlande {n} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
-===Niederländer===
+***Niederländer***
   Niederländer, Holländer :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
 ===niederlandisch===
   niederlandisch, holländisch :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
-===niederländisch===
+***niederländisch***
   niederländisch, holländisch :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
-===Niederländisch===
+***Niederländisch***
   (Alemannic German) Niederländisch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
   Niederländisch {n}, Holländisch {n} :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
-===Niederlaendische===
+***Niederlaendische***
   (Pennsylvania German) Niederlaendische Schprooch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
-===Niemand===
+***Niemand***
   Null {f}, Nichts {n}, Niemand {m} :: zero (person of little importance) (noun)
-===Nille===
+***Nille***
   Eichel {f}, Nille {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun)
 ===nominalization===
   expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
@@ -1654,20 +1654,20 @@ Index: de de->en
   (non-colored) Bleistift {m}, (colored) Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
 ===Nonsens===
   Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun)
-===Nordpol===
+***Nordpol***
   Nordpol :: November (N in the ICAO spelling alphabet) (proper noun)
 ===Note===
   Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
-===notieren===
+***notieren***
   notieren, schreiben :: book (write down) (verb)
-===November===
+***November***
   November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Novembermaand===
+***Novembermaand***
   (Low German) November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===null===
+***null***
   null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
-===Null===
+***Null***
   Null {f} :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
   Null {f} :: zero (digit zero) (noun)
   Null {f} :: zero (irrelevant amount) (noun)
@@ -1677,306 +1677,306 @@ Index: de de->en
   nullen, auf Null stellen :: zero (to set to zero) (verb)
 ===nullen===
   nullen, auf Null stellen :: zero (to set to zero) (verb)
-===Nullpunkt===
+***Nullpunkt***
   Nullpunkt {m} :: zero (zero value of a magnitude) (noun)
-===Nullstelle===
+***Nullstelle***
   Nullstelle {f} :: zero (value of a function’s independent variables when the value of the function is zero) (noun)
-===Nummer===
+***Nummer***
   Nummer :: number (numeral) (noun)
   Nummer {f} :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
-===nummerieren===
+***nummerieren***
   nummerieren :: number (label with numbers; assign numbers to) (verb)
-===Ny===
+***Ny***
   Ny {n} :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
-===o===
+***o***
   o :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
 ===oas===
   (Swiss German) aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
-===oben===
+***oben***
   höher, oben, darüber :: above (in a higher place) (adverb)
   oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
   oben erwähnt :: abovesaid (adjective)
-===Oberende===
+***Oberende***
   Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun)
-===Oberhaupt===
+***Oberhaupt***
   Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun)
 ===Oberin===
   Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} (Reverend Mother) :: abbess (female superior of a nunnery) (noun)
-===obfuskieren===
+***obfuskieren***
   obfuskieren :: obfuscate (alter code) (verb)
 ===oifach===
   ((Swabian)) i mog di, i han di oifach gern :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===Oktober===
+***Oktober***
   Oktober {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Oktober {m}, Oktobermaand {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Oktobermaand===
+***Oktobermaand***
   (Low German) Oktober {m}, Oktobermaand {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===or===
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
   Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
-===orange===
+***orange***
   orange :: orange (colour) (adjective)
   (Low German) orange :: orange (colour) (adjective)
-===Orange===
+***Orange***
   (Low German) Orange {f} :: orange (tree) (noun)
   Apfelsine {f}, Orange {f} :: orange (fruit) (noun)
   (Low German) Orange {f} :: orange (fruit) (noun)
   Orange {f} :: orange (colour) (noun)
   (Low German) Orange {n} :: orange (colour) (noun)
-===Orangenbaum===
+***Orangenbaum***
   Apfelsinenbaum {m}, Orangenbaum {m} :: orange (tree) (noun)
-===Os===
+***Os***
   Os :: os (medical term for bone) (noun)
-===Osteo===
+***Osteo***
   Osteo- :: osteo- (prefix)
-===Ostermond===
+***Ostermond***
   April {m}, Ostermond {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Oxymoron===
+***Oxymoron***
   Oxymoron {n} :: oxymoron (figure of speech) (noun)
-===Pakt===
+***Pakt***
   Pakt {m}, Abkommen {n}, Abmachung {f}, Abschluss {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun)
-===Parade===
+***Parade***
   Parade {f} :: march (political rally or parade) (noun)
-===Peso===
+***Peso***
   Peso {m} :: peso (currency) (noun)
-===Pfund===
+***Pfund***
   Pfund {n} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
   Pfund {n} :: pound (unit of currency) (noun)
-===Planet===
+***Planet***
   Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
   Planet {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
-===Planke===
+***Planke***
   Planke {f} :: deal (plank of softwood) (noun)
-===plötzlich===
+***plötzlich***
   abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb)
-===Plural===
+***Plural***
   Plural {m}, Mehrzahl {f} :: plural (word in plural form) (noun)
   Plural-, pluralisch :: plural (more than one) (adjective)
 ===pluralisch===
   Plural-, pluralisch :: plural (more than one) (adjective)
-===Pobacken===
+***Pobacken***
   Arschbacken {f}, Pobacken {f} :: can (buttocks) (noun)
-===polnisch===
+***polnisch***
   polnisch :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
-===Polnisch===
+***Polnisch***
   Polnisch {n} :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
-===Polytheismus===
+***Polytheismus***
   Polytheismus {m} :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
-===polytheistisch===
+***polytheistisch***
   polytheistisch :: polytheistic (of or relating to polytheism) (adjective)
-===Port===
+***Port***
   Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
-===Portion===
+***Portion***
   Anteil {m}, Portion {f} :: deal (division, share) (noun)
-===Portwein===
+***Portwein***
   Portwein {m} :: port (fortified wine) (noun)
 ===präkolumbisch===
   präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective)
-===Präzision===
+***Präzision***
   Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
   Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
 ===Preisgabe===
   Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun)
-===Produkt===
+***Produkt***
   Produkt {n} :: product (commodity for sale) (noun)
   Produkt {n} :: product (consequence of efforts) (noun)
   Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun)
   Produkt {n} :: product (multiplication result) (noun)
   Produkt {n} :: product (any tangible output) (noun)
-===Promi===
+***Promi***
   Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun)
-===Prominente===
+***Prominente***
   Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun)
-===Prominenter===
+***Prominenter***
   Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun)
-===protokollieren===
+***protokollieren***
   protokollieren, aufzeichnen, :: minute (to write) (verb)
-===Punkt===
+***Punkt***
   Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun)
   Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun)
   Punkt {m} :: point (location or place) (noun)
   Punkt {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
   Punkt {m} :: point (full stop) (noun)
   Punkt {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun)
-===Pups===
+***Pups***
   Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
-===pupsen===
+***pupsen***
   furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
-===Qualität===
+***Qualität***
   Qualität {f} :: quality (level of excellence) (noun)
   Qualität {f}, Eigenschaft {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
   hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective)
-===qualitativ===
+***qualitativ***
   qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective)
   qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective)
-===Quartal===
+***Quartal***
   Quartal {n}, Vierteljahr {n} :: quarter (period of three months) (noun)
-===Quarzstaublunge===
+***Quarzstaublunge***
   Quarzstaublunge {f}, Quarzstaublungenkrankheit {f}, Silikose {f} :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
-===Quarzstaublungenkrankheit===
+***Quarzstaublungenkrankheit***
   Quarzstaublunge {f}, Quarzstaublungenkrankheit {f}, Silikose {f} :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
-===Quatsch===
+***Quatsch***
   Quatsch {m}, Dünnschiß {m} :: poppycock (nonsense) (noun)
   Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun)
-===Quiz===
+***Quiz***
   Quiz {n}, Ratespiel {n} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
-===Quelle===
+***Quelle***
   Quelle {f} :: spring (water source) (noun)
-===Querflöte===
+***Querflöte***
   Flöte {f}, Querflöte {f} :: flute (woodwind instrument) (noun)
-===Quetsche===
+***Quetsche***
   Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
-===Quetschkommode===
+***Quetschkommode***
   Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
-===Rabe===
+***Rabe***
   Rabe {m}, Kolkrabe {m} :: raven (bird) (noun)
-===rabenschwarz===
+***rabenschwarz***
   rabenschwarz {n} :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective)
-===ranghöher===
+***ranghöher***
   ranghöher, vorgesetzt :: above (higher in rank) (adverb)
-===rasen===
+***rasen***
   rasen :: book (travel very fast) (verb)
-===Rasen===
+***Rasen***
   Rasen {m} :: grass (lawn) (noun)
-===Ratespiel===
+***Ratespiel***
   Quiz {n}, Ratespiel {n} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
-===rausschmeißen===
+***rausschmeißen***
   kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
-===Reaktionsprodukt===
+***Reaktionsprodukt***
   Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun)
-===Realität===
+***Realität***
   Realität {f} :: reality (an individual observer's subjective perception) (noun)
-===Rechenbrett===
+***Rechenbrett***
   Abakus {m}, Rechenbrett {n} :: abacus (calculating frame) (noun)
-===Rechnungsabgrenzungsposten===
+***Rechnungsabgrenzungsposten***
   abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun)
-===Redefreiheit===
+***Redefreiheit***
   freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
 ===referring===
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
-===Regenschirm===
+***Regenschirm***
   Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
-===regnen===
+***regnen***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===reichlich===
+***reichlich***
   reichlich :: abundantly (in an abundant manner) (adverb)
-===reizmindernd===
+***reizmindernd***
   reizmindernd :: abirritant (acting to diminish irritation) (adjective)
-===Rektor===
+***Rektor***
   Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun)
-===Rektorin===
+***Rektorin***
   Leiter {m}, Leiterin {f}, Rektor {m}, Rektorin {f}, Direktor {m}, Direktorin {f} :: head (headmaster, headmistress) (noun)
-===Rendezvous===
+***Rendezvous***
   Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n}, Stelldichein {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
-===reservieren===
+***reservieren***
   buchen, reservieren :: book (reserve) (verb)
 ===Reverend===
   Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} (Reverend Mother) :: abbess (female superior of a nunnery) (noun)
 ===Richtung===
   ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb)
-===riesig===
+***riesig***
   riesig, monströs :: abominable ((obsolete) excessive; large) (adjective)
-===rīm===
+***rīm***
   (Old High German) rīm :: number (abstract entity) (noun)
-===Roboter===
+***Roboter***
   Roboter {m} :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
-===roh===
+***roh***
   roh :: crude (being in a natural state) (adjective)
   roh, grob :: crude (lacking tact or taste) (adjective)
-===Rohöl===
+***Rohöl***
   Rohöl {n}, Erdöl {n} :: crude oil (crude oil) (noun)
-===römische===
+***römische***
   römische Ziffer {f} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
 ===rückgängig===
   zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb)
-===rückwärts===
+***rückwärts***
   rückwärts :: aback (backwards) (adverb)
-===Rüde===
+***Rüde***
   (male or female, sex unspecified) Hund {m}, (adult male of a canine species) Rüde {m}, (female) Hündin {f} :: dog (animal) (noun)
   Rüde {m} :: dog (male dog) (noun)
-===rudimentär===
+***rudimentär***
   unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective)
-===Ruf===
+***Ruf***
   Name {m}, Ruf {m} :: name (reputation) (noun)
 ===s===
   hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective)
-===Sabbat===
+***Sabbat***
   Samstag {m}, Sonnabend {m}, Sabbat {m} :: Saturday (day of the week) (noun)
-===Sachgruppenwörterbuch===
+***Sachgruppenwörterbuch***
   Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
 ===Salz===
   mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
-===Samstag===
+***Samstag***
   Samstag {m}, Sonnabend {m}, Sabbat {m} :: Saturday (day of the week) (noun)
 ===Satz===
   springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb)
-===sauer===
+***sauer***
   sauer :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
   sauer :: acid (sour-tempered) (adjective)
   angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective)
-===Säure===
+***Säure***
   Säure {f} :: acid (a sour substance) (noun)
   Säure {f} :: acid (in chemistry) (noun)
 ===Schabernack===
   Jux {m}, Scherz {m}, Schabernack {m} :: quiz (hoax) (verb)
-===schänden===
+***schänden***
   vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb)
-===Schärfe===
+***Schärfe***
   Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
-===Scharfzeichnung===
+***Scharfzeichnung***
   Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
   Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
-===Schaumkrone===
+***Schaumkrone***
   Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun)
-===Scheiding===
+***Scheiding***
   September {m}, Scheiding {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Scheiße===
+***Scheiße***
   Scheiße, Kacke {f} :: crap (excrement) (noun)
 ===Scherz===
   Jux {m}, Scherz {m}, Schabernack {m} :: quiz (hoax) (verb)
-===Schifferklavier===
+***Schifferklavier***
   Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
-===Schirm===
+***Schirm***
   Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
   Schirm {m} :: umbrella (anything that provides protection) (noun)
-===Schlachthaus===
+***Schlachthaus***
   Schlachthaus {n}, Schlachthof {m} :: abattoir (public slaughterhouse) (noun)
-===Schlachthof===
+***Schlachthof***
   Schlachthaus {n}, Schlachthof {m} :: abattoir (public slaughterhouse) (noun)
 ===Schlauheit===
   Schlauheit, Geriebenheit :: craft (shrewdness) (noun)
-===Schnüffler===
+***Schnüffler***
   (colloquial, pejorative) Schnüffler {m} (sniffer) :: dick (detective) (noun)
-===Schprooch===
+***Schprooch***
   (Pennsylvania German) Niederlaendische Schprooch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
-===schreiben===
+***schreiben***
   notieren, schreiben :: book (write down) (verb)
-===schroff===
+***schroff***
   abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
-===Schuld===
+***Schuld***
   Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
-===Schulden===
+***Schulden***
   Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
   Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
   abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun)
-===schütten===
+***schütten***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===Schwachkopf===
+***Schwachkopf***
   Dummkopf {m}, Depp {m}, Schwachkopf {m} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun)
-===Schwangerschaftsabbruch===
+***Schwangerschaftsabbruch***
   Abort {m}, Schwangerschaftsabbruch {m} :: abort (A miscarriage) (noun)
-===Schwanz===
+***Schwanz***
   Schwanz {m} :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===sechs===
+***sechs***
   sechs :: six (cardinal number) (cardinal number)
-===Sechs===
+***Sechs***
   Sechs {f} :: six (digit) (noun)
-===Seeohr===
+***Seeohr***
   Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===sei===
+***sei***
   wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
-===sein===
+***sein***
   sein :: be (occupy a place) (verb)
   sein :: be (exist) (verb)
   sein :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
@@ -1993,9 +1993,9 @@ Index: de de->en
   sein :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
   sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
   sein :: be (used to indicate temperature) (verb)
-===Sekundant===
+***Sekundant***
   Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun)
-===Sekunde===
+***Sekunde***
   Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun)
   Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun)
   (Swiss German) Sekunde {f} :: second (SI unit of time) (noun)
@@ -2003,30 +2003,30 @@ Index: de de->en
   Sekunde {f}, Augenblick {m}, Moment {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun)
 ===Selbstvergessenheit===
   Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun)
-===seltsam===
+***seltsam***
   seltsam, merkwürdig, komisch :: odd (strange) (adjective)
-===September===
+***September***
   September {m}, Scheiding {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) September {m}, Septembermaand {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Septembermaand===
+***Septembermaand***
   (Low German) September {m}, Septembermaand {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===sexually===
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
-===sibun===
+***sibun***
   (Old High German) sibun :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
-===sich===
+***sich***
   sich verstecken :: abscond (to hide) (verb)
-===Sie===
+***Sie***
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===sieben===
+***sieben***
   sieben :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
-===Sieben===
+***Sieben***
   Sieben {f} :: seven (the figure seven) (noun)
-===Silikose===
+***Silikose***
   Quarzstaublunge {f}, Quarzstaublungenkrankheit {f}, Silikose {f} :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
-===Singular===
+***Singular***
   Einzahl {f}, Singular {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
-===singulär===
+***singulär***
   singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective)
 ===Sklavenhandels===
   Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun)
@@ -2035,26 +2035,26 @@ Index: de de->en
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
 ===sniffer===
   (colloquial, pejorative) Schnüffler {m} (sniffer) :: dick (detective) (noun)
-===Sommer===
+***Sommer***
   Sommer {m} :: summer (hottest season) (noun)
-===Sonnabend===
+***Sonnabend***
   Samstag {m}, Sonnabend {m}, Sabbat {m} :: Saturday (day of the week) (noun)
-===Sonne===
+***Sonne***
   Sonne {f} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
-===Sonnenschirm===
+***Sonnenschirm***
   Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
-===Sonntag===
+***Sonntag***
   Sonntag {m} :: Sunday (day of the week) (noun)
-===söss===
+***söss***
   (Low German) söss :: six (cardinal number) (cardinal number)
-===Sperma===
+***Sperma***
   Sperma {n}, Wichse {f} :: cum (slang: male semen) (noun)
-===Spielfigur===
+***Spielfigur***
   Stein {m}, Spielfigur {f} :: man (piece in board games) (noun)
-===Spitze===
+***Spitze***
   Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun)
   Spitze {f} :: point (sharp tip) (noun)
-===Sprache===
+***Sprache***
   Sprache {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
   Sprache {f} :: language (the ability to communicate using words) (noun)
   Sprache {f} :: language (nonverbal communication) (noun)
@@ -2063,76 +2063,76 @@ Index: de de->en
   Sprache {f} :: language (particular words used) (noun)
   Englisch {n}, englische Sprache {f} :: English (the English language) (proper noun)
   Deutsch {n}, Hochdeutsch {n}, deutsche Sprache {f} :: German (the German language) (proper noun)
-===Sprachen===
+***Sprachen***
   Sprache {f}, Sprachen {p} :: language (computer language) (noun)
-===sprahha===
+***sprahha***
   (Old High German) sprahha :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
-===springen===
+***springen***
   springen :: spring (jump or leap) (verb)
   springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb)
-===Springflut===
+***Springflut***
   Springflut {f} :: spring (higher-than-average tide) (noun)
-===Sprung===
+***Sprung***
   Sprung {m} :: leap (the act of leaping) (noun)
   Sprung {m} :: leap (significant move forward) (noun)
-===Sprungfeder===
+***Sprungfeder***
   Sprungfeder {f}, Feder {f} :: spring (device made of flexible material) (noun)
 ===Sprungweite===
   Sprungweite {f} :: leap (distance traversed by a leap) (noun)
-===Stadtteil===
+***Stadtteil***
   Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun)
-===Staffel===
+***Staffel***
   Staffel {f} :: season (a group of episodes) (noun)
-===Standpunkt===
+***Standpunkt***
   Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun)
-===Star===
+***Star***
   Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun)
-===stattfinden===
+***stattfinden***
   stattfinden :: be (occur, take place) (verb)
-===Steganographie===
+***Steganographie***
   Steganographie {f} :: steganography (steganography) (noun)
-===steil===
+***steil***
   abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
-===Stein===
+***Stein***
   Stein {m}, Spielfigur {f} :: man (piece in board games) (noun)
-===Stelldichein===
+***Stelldichein***
   Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n}, Stelldichein {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
 ===stellen===
   nullen, auf Null stellen :: zero (to set to zero) (verb)
-===sterben===
+***sterben***
   sterben :: absquatulate (to die) (verb)
   sterben :: die (to stop living) (verb)
-===Stern===
+***Stern***
   Stern {m} :: star (luminous celestial body) (noun)
 ===storm===
   nachlassen, sich legen (storm) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
-===Strömen===
+***Strömen***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===Stück===
   Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun)
 ===Stückchen===
   Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun)
-===Stunde===
+***Stunde***
   Stunde {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
-===stützen===
+***stützen***
   stützen, helfen :: abet (to support, uphold, or aid) (verb)
-===Substantiv===
+***Substantiv***
   Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun)
   (Swiss German) Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun)
   Substantiv {n} :: substantive ((grammar)) (noun)
-===sumar===
+***sumar***
   (Old High German) sumar :: summer (hottest season) (noun)
-===Sünn===
+***Sünn***
   (Low German) Sünn :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
-===Synonym===
+***Synonym***
   Synonym {n} :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
-===Tacho===
+***Tacho***
   Tacho {m}, Tachometer :: clock (odometer) (noun)
-===Tachometer===
+***Tachometer***
   Tacho {m}, Tachometer :: clock (odometer) (noun)
-===Tafelstift===
+***Tafelstift***
   Griffel {m}, Tafelstift {m} :: pencil (slate writing-instrument) (noun)
-===Tag===
+***Tag***
   Tag {m} :: day (period of 24 hours) (noun)
   Tag {m} :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
   Tag {m} :: day (rotational period of a planet) (noun)
@@ -2140,66 +2140,66 @@ Index: de de->en
   Tag {m} :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
 ===Tage===
   vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===täglich===
+***täglich***
   alltäglich wiederkehrend, täglich wiederkehrend :: quotidian (daily) (adjective)
   das Alltägliche, das täglich Wiederkehrende :: quotidian (common, mundane) (adjective)
   täglich Fieber :: quotidian (quotidian fever) (noun)
-===Taktsignal===
+***Taktsignal***
   Taktsignal {n} :: clock (electrical signal) (noun)
-===taufen===
+***taufen***
   nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb)
 ===Tauschhandel===
   Tauschhandel {m} :: barter (an equal exchange) (noun)
-===Teich===
+***Teich***
   Teich {m} :: pond (small lake) (noun)
   Der Große Teich :: pond (The Atlantic Ocean) (noun)
-===teleportieren===
+***teleportieren***
   teleportieren :: teleport (move an object by teleportation) (verb)
-===terling===
+***terling***
   (Low German) terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
-===Thanatos===
+***Thanatos***
   Thanatos {m} :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
-===Thesaurus===
+***Thesaurus***
   Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
-===Tiefschlaf===
+***Tiefschlaf***
   Tiefschlaf {m} :: deep sleep (state of sleep) (noun)
-===Tierheim===
+***Tierheim***
   Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun)
-===Tinktur===
+***Tinktur***
   Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun)
 ===to===
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
 ===toe===
   Finger (finger), Zeh (toe) :: digit (finger or toe) (noun)
-===Toilette===
+***Toilette***
   Toilette {f}, WC {n}, Klo {n} :: can (toilet) (noun)
-===Top===
+***Top***
   Top {n} :: head (top of a sail) (noun)
-===Torte===
+***Torte***
   Torte {f} :: pie (type of pastry) (noun)
-===traditionelles===
+***traditionelles***
   traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
-===transfinit===
+***transfinit***
   transfinit :: transfinite (beyond finite) (adjective)
-===transitiv===
+***transitiv***
   transitiv :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
   transitiv :: transitive (in set theory) (adjective)
-===Transporter===
+***Transporter***
   Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
-===Transvestit===
+***Transvestit***
   Transvestit :: transvestite (cross-dresser) (noun)
-===Treffen===
+***Treffen***
   Treffen {n}, Verabredung {f} :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
-===Trennschärfe===
+***Trennschärfe***
   Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
   Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f}, Präzision {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
-===Trillion===
+***Trillion***
   Trillion :: trillion (a million million million, 10<sup>18</sup>) (cardinal number)
-===tüchtig===
+***tüchtig***
   fähig, tüchtig :: able (skillful) (adjective)
 ===u===
   n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
-===über===
+***über***
   über :: about (over or upon different parts of) (preposition)
   über, von :: about (in concern with) (preposition)
   über :: about (concerning) (preposition)
@@ -2208,377 +2208,377 @@ Index: de de->en
   über :: above (more) (preposition)
   über :: on (covering) (preposition)
   über :: on (dealing with the subject of) (preposition)
-===überabzählbar===
+***überabzählbar***
   überabzählbar :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective)
-===Übereinstimmung===
+***Übereinstimmung***
   Übereinstimmung {f} :: accord (agreement or concurrence of opinion) (noun)
 ===Überfluss===
   im Überfluss vorhanden sein :: abound (to be plentiful) (verb)
 ===Überlassen===
   Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun)
-===Übersetzungsfalle===
+***Übersetzungsfalle***
   falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} :: false friend (false friend) (noun)
-===Uhr===
+***Uhr***
   Zeit {f}, Uhr :: hour (the time) (noun)
   Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
 ===um===
   um (herum) :: about (around) (preposition)
-===ümdat===
+***ümdat***
   (Low German) ümdat, dor :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===umgehen===
+***umgehen***
   behandeln {f}, umgehen (+ mit) :: deal (handle, manage) (verb)
-===umsonst===
+***umsonst***
   umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective)
-===Umstandswort===
+***Umstandswort***
   Adverb {n}, Umstandswort {n} :: adverb (lexical category) (noun)
-===Unentschiedenheit===
+***Unentschiedenheit***
   Unentschlossenheit {f}, Unentschiedenheit {f} :: abeyance (expectancy; condition of being undetermined) (noun)
-===Unentschlossenheit===
+***Unentschlossenheit***
   Unentschlossenheit {f}, Unentschiedenheit {f} :: abeyance (expectancy; condition of being undetermined) (noun)
-===unerwartet===
+***unerwartet***
   abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb)
 ===unfertig===
   unfertig :: crude (characterized by simplicity) (adjective)
-===ungebunden===
+***ungebunden***
   frei, ungebunden :: free (not imprisoned) (adjective)
-===ungefähr===
+***ungefähr***
   ungefähr :: about (near) (preposition)
   ungefähr :: about (nearly) (adverb)
-===ungerade===
+***ungerade***
   ungerade :: odd (not divisible by two) (adjective)
-===ungewöhnlich===
+***ungewöhnlich***
   unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective)
   ungewöhnlich :: singular (being out of the ordinary) (adjective)
 ===Ungezwungenheit===
   Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun)
-===unnormal===
+***unnormal***
   unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective)
   unnormal :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb)
 ===unserer===
   n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
 ===Unsinn===
   Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun)
-===unter===
+***unter***
   unter, in, ((in dem)) im, während :: in (during) (preposition)
-===Unterbegriff===
+***Unterbegriff***
   Unterbegriff {m}, Hyponym {n} :: hyponym (more specific word) (noun)
-===Unterleib===
+***Unterleib***
   Bauch {m}, Unterleib {m} :: abdomen (belly) (noun)
   abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective)
-===unvollkommen===
+***unvollkommen***
   unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective)
-===unzählbar===
+***unzählbar***
   unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
-===unzählig===
+***unzählig***
   unzählig, zahllos :: uncountable (too many to be counted) (adjective)
-===v===
+***v***
   v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
 ===variant===
   (Swiss German) aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
-===Verabredung===
+***Verabredung***
   Treffen {n}, Verabredung {f} :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
   Verabredung {f} (colloquial, arbitrary gender) :: date (companion when one is partaking in a social occasion) (noun)
   Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n}, Stelldichein {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
-===verabscheuen===
+***verabscheuen***
   verabscheuen :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb)
   verabscheuen :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
-===verabscheuungswürdig===
+***verabscheuungswürdig***
   verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective)
-===Veranstaltungen===
+***Veranstaltungen***
   aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun)
-===Verb===
+***Verb***
   Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
 ===verbergen===
   verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb)
-===Verbindlichkeit===
+***Verbindlichkeit***
   Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
   Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
   Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
-===Verbum===
+***Verbum***
   Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
 ===verdammte===
   LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism)
-===verdunkeln===
+***verdunkeln***
   verfinstern, verdunkeln :: obfuscate (make dark) (verb)
   verdunkeln, verschleiern :: obfuscate (make confusing) (verb)
-===vereinfachtes===
+***vereinfachtes***
   vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
-===verfinstern===
+***verfinstern***
   verfinstern, verdunkeln :: obfuscate (make dark) (verb)
-===verfügbar===
+***verfügbar***
   vorrätig, verfügbar :: stock (normally available for purchase) (adjective)
-===vergewaltigen===
+***vergewaltigen***
   vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb)
-===Vergewaltigung===
+***Vergewaltigung***
   Vergewaltigung {f} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
-===verhasst===
+***verhasst***
   verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective)
 ===verheimlichen===
   verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb)
-===Verkörperung===
+***Verkörperung***
   Verkörperung {f} :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
-===verkürzen===
+***verkürzen***
   verkürzen, kürzen :: abridge (to make shorter) (verb)
   verkürzen :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb)
-===verlassen===
+***verlassen***
   aufgeben, verlassen :: abandon (to give up) (verb)
   verlassen, herrenlos :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective)
-===verlegen===
+***verlegen***
   beschämt, verlegen :: abashed (embarrassed) (adjective)
-===vernichten===
+***vernichten***
   vernichten :: abolish (to destroy) (verb)
-===Verpflichtung===
+***Verpflichtung***
   Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
 ===verringern===
   verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
-===verschleiern===
+***verschleiern***
   verdunkeln, verschleiern :: obfuscate (make confusing) (verb)
   verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb)
-===verschlüsseln===
+***verschlüsseln***
   verschlüsseln :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
 ===verschweigen===
   verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb)
-===Versehen===
+***Versehen***
   Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun)
-===versehentlich===
+***versehentlich***
   versehentlich, zufällig :: accidental (happening by chance) (adjective)
   versehentlich :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb)
-===verstecken===
+***verstecken***
   sich verstecken :: abscond (to hide) (verb)
   verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb)
-===verteilen===
+***verteilen***
   austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb)
-===Vertrag===
+***Vertrag***
   Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun)
-===Verwahrstelle===
+***Verwahrstelle***
   Verwahrstelle {f} :: pound (place for detention of automobiles) (noun)
-===verweigern===
+***verweigern***
   verweigern :: abdicate (reject) (verb)
-===Verweilen===
+***Verweilen***
   Verweilen {n}, Warten {n} :: abode (obsolete: act of waiting) (noun)
-===Verzicht===
+***Verzicht***
   Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun)
-===Vieh===
+***Vieh***
   Vieh {n} :: stock (farm animals) (noun)
-===vier===
+***vier***
   vier :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
-===Vier===
+***Vier***
   Vier {f} :: four (the digit or figure 4) (noun)
-===Viertel===
+***Viertel***
   Viertel {n} :: quarter (one of four equal parts) (noun)
   Stadtteil {m}, Viertel {n}, Kwartier (Cologne) :: quarter (section of a town) (noun)
-===Vierteldollar===
+***Vierteldollar***
   Vierteldollar {m} :: quarter (coin worth 25 cents) (noun)
-===Vierteljahr===
+***Vierteljahr***
   Quartal {n}, Vierteljahr {n} :: quarter (period of three months) (noun)
-===vierteln===
+***vierteln***
   vierteln :: quarter (divide into quarters) (verb)
 ===vierzehn===
   vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===Vollendung===
+***Vollendung***
   Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (act of achieving or performing) (noun)
   Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (great or heroic deed) (noun)
-===von===
+***von***
   über, von :: about (in concern with) (preposition)
-===vor===
+***vor***
   v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
-===vorgesetzt===
+***vorgesetzt***
   ranghöher, vorgesetzt :: above (higher in rank) (adverb)
 ===vorhanden===
   im Überfluss vorhanden sein :: abound (to be plentiful) (verb)
-===vorher===
+***vorher***
   früher, vorher :: above (earlier in order) (adverb)
-===Vorname===
+***Vorname***
   Vorname {m} :: first name (name chosen by parents) (noun)
-===Vorrat===
+***Vorrat***
   Vorrat {m} :: stock (store of goods for sale) (noun)
   Vorrat {m} :: stock (supply of anything ready for use) (noun)
-===vorrätig===
+***vorrätig***
   vorrätig, verfügbar :: stock (normally available for purchase) (adjective)
-===Vorsitzende===
+***Vorsitzende***
   Vorsitzender {m}, Vorsitzende {f} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
-===Vorsitzender===
+***Vorsitzender***
   Vorsitzender {m}, Vorsitzende {f} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
-===Wachstum===
+***Wachstum***
   Wachstum {n} :: growth (increase in size) (noun)
-===Waffe===
+***Waffe***
   Waffe {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
-===Wahl===
+***Wahl***
   zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun)
-===wählen===
+***wählen***
   nennen, wählen :: name (mention, specify, choose) (verb)
-===während===
+***während***
   unter, in, ((in dem)) im, während :: in (during) (preposition)
-===Wandelstern===
+***Wandelstern***
   Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
-===Warten===
+***Warten***
   Verweilen {n}, Warten {n} :: abode (obsolete: act of waiting) (noun)
-===was===
+***was***
   was immer, was auch immer :: whatever (anything) (determiner)
-===WC===
+***WC***
   Toilette {f}, WC {n}, Klo {n} :: can (toilet) (noun)
-===wegen===
+***wegen***
   wegen, aufgrund :: on (because of, or due to something) (preposition)
-===weil===
+***weil***
   weil, denn :: because (on account) (adverb)
   weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===weilen===
+***weilen***
   weilen :: abide (to dwell) (verb)
 ===Weißdornblüte===
   Weißdornblüte {f} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun)
-===weiter===
+***weiter***
   weiter :: on (continuing an action) (adverb)
-===weitschweifig===
+***weitschweifig***
   weitschweifig :: prolix (tediously lengthy) (adjective)
-===Weltall===
+***Weltall***
   Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun)
-===Weltausstellung===
+***Weltausstellung***
   Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
-===Weltraum===
+***Weltraum***
   Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun)
-===wenig===
+***wenig***
   wenig :: few (indefinite, usually small number) (determiner)
 ===Wenig===
   Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun)
-===werden===
+***werden***
   werden :: be (used to form the passive voice) (verb)
-===Wettliste===
+***Wettliste***
   Wettliste {f} :: book (record of betting) (noun)
 ===when===
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
   expressed by nominalization when following an adjective :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
-===Wichse===
+***Wichse***
   Sperma {n}, Wichse {f} :: cum (slang: male semen) (noun)
-===Wichser===
+***Wichser***
   Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===wie===
+***wie***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
   wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
-===wiederkehrend===
+***wiederkehrend***
   alltäglich wiederkehrend, täglich wiederkehrend :: quotidian (daily) (adjective)
-===Wiederkehrende===
+***Wiederkehrende***
   das Alltägliche, das täglich Wiederkehrende :: quotidian (common, mundane) (adjective)
-===Winter===
+***Winter***
   Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
-===winzig===
+***winzig***
   winzig, :: minute (very small) (adjective)
-===Wirklichkeit===
+***Wirklichkeit***
   Wirklichkeit {f} :: reality (state of being actual or real) (noun)
-===wirkungslos===
+***wirkungslos***
   erfolglos, wirkungslos :: abortive (Rendering fruitless or ineffectual) (adjective)
-===Woche===
+***Woche***
   Woche {f} :: week (period of seven days) (noun)
 ===Wochen===
   vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===Wohnung===
+***Wohnung***
   Bleibe {f}, Wohnung {f} :: abode (slightly dated: residence) (noun)
-===Wolf===
+***Wolf***
   Wolf {m}, Wölfin {f} :: wolf (animal) (noun)
-===Wölfin===
+***Wölfin***
   Wolf {m}, Wölfin {f} :: wolf (animal) (noun)
-===wörpel===
+***wörpel***
   (Low German) terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
-===wörpelterling===
+***wörpelterling***
   (Low German) terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
-===Wort===
+***Wort***
   Wort {n} :: word (unit of language) (noun)
   Wort {n} :: word (the word of God) (noun)
-===Wörterbuch===
+***Wörterbuch***
   Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
 ===wortkarg===
   einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective)
-===Wotanstag===
+***Wotanstag***
   Mittwoch {m}, (poetic) Wotanstag {m} :: Wednesday (day of the week) (noun)
-===Wulf===
+***Wulf***
   (Low German) Wulf {m} :: wolf (animal) (noun)
-===Würfel===
+***Würfel***
   Würfel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
-===würzen===
+***würzen***
   würzen :: season (to flavour food) (verb)
-===wütend===
+***wütend***
   angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective)
 ===Z===
   n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
-===Zahl===
+***Zahl***
   Anzahl {f}, Zahl {f} :: number (abstract entity) (noun)
   Zahl {f} :: number (mathematical number) (noun)
   Zahl {f}, Ziffer {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
-===zählen===
+***zählen***
   zählen :: number (to total; to amount to) (verb)
-===zahllos===
+***zahllos***
   unzählig, zahllos :: uncountable (too many to be counted) (adjective)
 ===Zeh===
   Finger (finger), Zeh (toe) :: digit (finger or toe) (noun)
-===zehn===
+***zehn***
   zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
 ===Zehn===
   Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
   Zehn {f} (2) :: ten (the number following nine) (noun)
-===zeigen===
+***zeigen***
   zeigen :: point (to extend finger) (verb)
-===Zeit===
+***Zeit***
   Zeit {f}, Uhr :: hour (the time) (noun)
   Zeit {f} :: date (obsolete: given or assigned length of life) (noun)
-===Zeitpunkt===
+***Zeitpunkt***
   Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun)
   Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
   Zeitpunkt {m} :: date (point in time) (noun)
 ===Zeitrechnung===
   n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
-===Zeitwort===
+***Zeitwort***
   Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
-===Zenturie===
+***Zenturie***
   Zenturie {f} :: century (Roman army type unit) (noun)
-===zerstreut===
+***zerstreut***
   zerstreut :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
 ===ziehen===
   in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb)
-===Ziehharmonika===
+***Ziehharmonika***
   Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
-===Ziffer===
+***Ziffer***
   Ziffer {f} :: digit (numeral) (noun)
   Zahl {f}, Ziffer {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
   römische Ziffer {f} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
-===Zufall===
+***Zufall***
   Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun)
-===zufällig===
+***zufällig***
   versehentlich, zufällig :: accidental (happening by chance) (adjective)
 ===zunichte===
   zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb)
-===zurückgehen===
+***zurückgehen***
   nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
 ===zurücklassen===
   aufgeben, zurücklassen :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
 ===Zuruf===
   Zuruf :: acclamation (applause) (noun)
-===zusagen===
+***zusagen***
   akzeptieren, annehmen, zusagen :: accept (to agree to) (verb)
 ===zusteuern===
   ansteuern, in eine Richtung gehen, auf etwas zusteuern :: head ((intransitive) move in a specified direction) (verb)
-===zuteilen===
+***zuteilen***
   austeilen, erteilen, zuteilen :: deal (administer in portions) (verb)
-===Zuwachs===
+***Zuwachs***
   Zuwachs {m} :: accrual (an increase) (noun)
-===zwei===
+***zwei***
   zwei, zwo :: two (one plus one) (cardinal number)
   vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===Zwei===
+***Zwei***
   Zwei {f} :: two (digit or figure) (noun)
 ===Zweidollarschein===
   Zweier {m}, Zweidollarschein {m} :: two (two-dollar bill) (noun)
 ===Zweier===
   Zweier {m}, Zweidollarschein {m} :: two (two-dollar bill) (noun)
-===zweite===
+***zweite***
   zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun)
-===zweiter===
+***zweiter***
   zweiter {m} :: second (second (numeral)) (adjective)
   zweiter {m} :: second (that which comes after the first) (adjective)
-===Zwinger===
+***Zwinger***
   Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun)
-===zwo===
+***zwo***
   zwei, zwo :: two (one plus one) (cardinal number)
 
-Index: en en->de
+Index: EN EN->DE
 ===00===
   Zehn-Dollar-Note {f} :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
 ===000===
@@ -2630,128 +2630,128 @@ Index: en en->de
 ===9===
   Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
   zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
-===aardvark===
+***aardvark***
   Erdferkel {n} :: aardvark (mammal) (noun)
-===aardwolf===
+***aardwolf***
   Erdwolf {m} :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
-===Aaron===
+***Aaron***
   Aaronsstab {m} :: Aaron's rod (rod used by Aaron) (noun)
   Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun)
   Aaronisch :: Aaronic (pertaining to Aaron) (adjective)
-===Aaronic===
+***Aaronic***
   Aaronisch :: Aaronic (pertaining to Aaron) (adjective)
-===abaca===
+***abaca***
   Abaka :: abaca (plant) (noun)
-===abacist===
+***abacist***
   Abakist {m} :: abacist (One who uses an abacus.) (noun)
-===aback===
+***aback***
   rückwärts :: aback (backwards) (adverb)
   hinten :: aback (in the rear) (adverb)
-===abacus===
+***abacus***
   Abakus {m}, Rechenbrett {n} :: abacus (calculating frame) (noun)
   Kapitelldeckplatte {f} :: abacus (uppermost member of the capital of a column) (noun)
   Abakist {m} :: abacist (One who uses an abacus.) (noun)
-===Abaddon===
+***Abaddon***
   Abaddon {m} :: Abaddon (the destroyer) (proper noun)
   Abaddon {m} :: Abaddon (Hell) (proper noun)
-===abaft===
+***abaft***
   achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition)
   achteraus :: abaft ((nautical) On the aft side) (adverb)
-===abalone===
+***abalone***
   Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===abandon===
+***abandon***
   aufgeben, verlassen :: abandon (to give up) (verb)
   aufgeben, zurücklassen :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
   Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun)
-===abandoned===
+***abandoned***
   verlassen, herrenlos :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective)
 ===abandoning===
   Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun)
-===abandonment===
+***abandonment***
   Überlassen {n}, Aufgabe {f}, Preisgabe {f} :: abandonment (act of abandoning) (noun)
-===abase===
+***abase***
   erniedrigen :: abase (to lower so as to hurt feelings) (verb)
-===abasement===
+***abasement***
   Erniedrigung {f} :: abasement (the act of abasing) (noun)
-===abash===
+***abash***
   beschämen :: abash (to make ashamed, to embarrass) (verb)
-===abashed===
+***abashed***
   beschämt, verlegen :: abashed (embarrassed) (adjective)
 ===abasing===
   Erniedrigung {f} :: abasement (the act of abasing) (noun)
-===abate===
+***abate***
   verringern, mindern :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
   nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
   nachlassen, sich legen (storm) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
   einstellen :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
 ===abated===
   Abnahme {f} :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun)
-===abatement===
+***abatement***
   Abnahme {f} :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun)
 ===abating===
   Abnahme {f} :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun)
-===abattoir===
+***abattoir***
   Schlachthaus {n}, Schlachthof {m} :: abattoir (public slaughterhouse) (noun)
-===abbess===
+***abbess***
   Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} (Reverend Mother) :: abbess (female superior of a nunnery) (noun)
-===abbey===
+***abbey***
   Abtei {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
   Kloster {n} :: abbey (church of a monastery) (noun)
   Abt {m} :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun)
-===abbot===
+***abbot***
   Abt {m} :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun)
   Abtei {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
-===abbreviate===
+***abbreviate***
   kürzen, abkürzen :: abbreviate (to make shorter) (verb)
   kürzen :: abbreviate (to reduce to lower terms) (verb)
-===abbreviated===
+***abbreviated***
   abgekürzt :: abbreviated (shortened) (adjective)
-===abbreviation===
+***abbreviation***
   Abkürzung {f}, Kurzbezeichnung {f}, Kürzel {n}, Kurzform {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
   Abkürzung {f}, Kürzen {n} :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
   Freistoss :: free (abbreviation of free kick) (noun)
 ===Abbreviation===
   LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism)
-===abdicate===
+***abdicate***
   abdanken :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   verweigern :: abdicate (reject) (verb)
   ausstoßen :: abdicate (disinherit) (verb)
   abdanken :: abdicate (renounce a throne) (verb)
 ===abdicating===
   Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun)
-===abdication===
+***abdication***
   Verzicht, Abdankung {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun)
-===abdomen===
+***abdomen***
   Bauch {m}, Unterleib {m} :: abdomen (belly) (noun)
   abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective)
-===abdominal===
+***abdominal***
   abdominal, also: den Unterleib betreffend :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective)
 ===abducing===
   Entführung {f} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun)
-===abduct===
+***abduct***
   entführen :: abduct (to take away) (verb)
 ===abducting===
   Entführung {f} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun)
-===abduction===
+***abduction***
   Entführung {f} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun)
   Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun)
   Entführung {f} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun)
   Abduktion {f} :: abduction (logic: syllogism) (noun)
-===abductor===
+***abductor***
   Entführer {m} :: abductor (kidnapper) (noun)
   Abduktor {m} :: abductor (muscle) (noun)
-===abed===
+***abed***
   zu Bett :: abed (In bed, or on the bed) (adverb)
-===abelian===
+***abelian***
   abelsch, kommutativ :: abelian (math: of a group) (adjective)
-===abelmosk===
+***abelmosk***
   Abelmoschus {m} :: abelmosk (evergreen shrub) (noun)
-===aberrance===
+***aberrance***
   Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun)
-===aberrant===
+***aberrant***
   aberrante :: aberrant (wandering; straying from the right way) (adjective)
   Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun)
-===aberration===
+***aberration***
   Aberration {f} :: aberration (deviation) (noun)
   Aberration {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun)
   Aberration {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun)
@@ -2759,104 +2759,104 @@ Index: en en->de
   Aberration {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun)
   Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun)
   Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun)
-===abet===
+***abet***
   ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb)
   stützen, helfen :: abet (to support, uphold, or aid) (verb)
-===abeyance===
+***abeyance***
   Unentschlossenheit {f}, Unentschiedenheit {f} :: abeyance (expectancy; condition of being undetermined) (noun)
-===abhor===
+***abhor***
   verabscheuen :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
-===abhorrence===
+***abhorrence***
   abscheu, ekel :: abhorrence (extreme aversion) (noun)
   Ekel {n} :: abhorrence (loathsome person or thing) (noun)
-===abide===
+***abide***
   weilen :: abide (to dwell) (verb)
   harren (with genitive) :: abide (to await) (verb)
   aushalten :: abide (to endure) (verb)
   ausstehen :: abide (to tolerate) (verb)
-===ability===
+***ability***
   Fähigkeit {f} :: ability (quality or state of being able) (noun)
   fähig :: ably (with great ability) (adverb)
   Sprache {f} :: language (the ability to communicate using words) (noun)
-===abiogenesis===
+***abiogenesis***
   Abiogenese {f} :: abiogenesis (abiogenesis) (noun)
-===abirritant===
+***abirritant***
   reizmindernd :: abirritant (acting to diminish irritation) (adjective)
-===abjure===
+***abjure***
   abschwören (+dative) :: abjure (to renounce with solemnity) (verb)
-===ablative===
+***ablative***
   ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective)
   Ablativ {m} :: ablative ((grammar) the ablative case) (noun)
-===ablaut===
+***ablaut***
   Ablaut {m} :: ablaut (substitution of one root vowel for another) (noun)
-===ablaze===
+***ablaze***
   lodernd :: ablaze (on fire) (adjective)
   in Flammen :: ablaze (on fire) (adverb)
-===able===
+***able***
   gesund :: able (healthy) (adjective)
   imstande, fähig :: able (permitted to) (adjective)
   fähig, tüchtig :: able (skillful) (adjective)
   kompetent :: able (legally qualified) (adjective)
   Fähigkeit {f} :: ability (quality or state of being able) (noun)
   können :: can (to be able) (verb)
-===ably===
+***ably***
   fähig :: ably (with great ability) (adverb)
-===abnegate===
+***abnegate***
   entsagen :: abnegate (to deny oneself something) (verb)
-===abnormal===
+***abnormal***
   unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective)
   anormal, abnormal :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective)
   Abweichung :: abnormality (state of being abnormal) (noun)
   unnormal :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb)
   Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun)
-===abnormality===
+***abnormality***
   Abweichung :: abnormality (state of being abnormal) (noun)
-===abnormally===
+***abnormally***
   unnormal :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb)
-===aboard===
+***aboard***
   an Bord :: aboard (on board) (adverb)
   an Bord :: aboard (on board of) (preposition)
-===abode===
+***abode***
   Verweilen {n}, Warten {n} :: abode (obsolete: act of waiting) (noun)
   Aufenthalt {m} :: abode (stay or continuance in a place; sojourn) (noun)
   Bleibe {f}, Wohnung {f} :: abode (slightly dated: residence) (noun)
-===abolish===
+***abolish***
   abschaffen :: abolish (to do away with) (verb)
   vernichten :: abolish (to destroy) (verb)
 ===abolishing===
   Abschaffung {f} :: abolishment (The act of abolishing) (noun)
   Abschaffung {f}, Aufhebung {f} :: abolition (act of abolishing) (noun)
-===abolishment===
+***abolishment***
   Abschaffung {f} :: abolishment (The act of abolishing) (noun)
-===abolition===
+***abolition***
   Abschaffung {f}, Aufhebung {f} :: abolition (act of abolishing) (noun)
   Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun)
   Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (emancipation of slaves) (noun)
 ===Abolition===
   Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun)
-===abolitionism===
+***abolitionism***
   Abolitionismus :: abolitionism (noun)
-===abominable===
+***abominable***
   verabscheuungswürdig, verhasst, abscheulich :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective)
   riesig, monströs :: abominable ((obsolete) excessive; large) (adjective)
   (die) Abscheulichkeit :: abomination (something abominable) (noun)
-===abominate===
+***abominate***
   verabscheuen :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb)
-===abomination===
+***abomination***
   (die) Abscheulichkeit :: abomination (something abominable) (noun)
-===aboriginal===
+***aboriginal***
   eingeboren, einheimisch :: aboriginal (original; indigenous) (adjective)
-===abort===
+***abort***
   Abort {m}, Schwangerschaftsabbruch {m} :: abort (A miscarriage) (noun)
   Abbruch {m} :: abort (The function used to abort a process) (noun)
-===abortion===
+***abortion***
   Fehlgeburt {f} :: abortion (miscarriage) (noun)
   Abtreibung {f} :: abortion (induced abortion) (noun)
   Abtreibung {f} :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
   abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective)
   abtreibend :: abortive (Causing abortion; as, abortive medicines) (adjective)
   Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun)
-===abortive===
+***abortive***
   abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective)
   erfolglos, wirkungslos :: abortive (Rendering fruitless or ineffectual) (adjective)
   erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective)
@@ -2866,9 +2866,9 @@ Index: en en->de
   Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun)
   Erfolglosigkeit {f} :: abortive (A fruitless effort) (noun)
   Abtreibungsmittel {n} :: abortive (A medicine) (noun)
-===abound===
+***abound***
   im Überfluss vorhanden sein :: abound (to be plentiful) (verb)
-===about===
+***about***
   um (herum) :: about (around) (preposition)
   über :: about (over or upon different parts of) (preposition)
   ungefähr :: about (near) (preposition)
@@ -2876,7 +2876,7 @@ Index: en en->de
   über :: about (concerning) (preposition)
   ungefähr :: about (nearly) (adverb)
   unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
-===above===
+***above***
   über :: above (in or to a higher place) (preposition)
   über :: above (superior to, surpassing) (preposition)
   über :: above (more) (preposition)
@@ -2885,75 +2885,75 @@ Index: en en->de
   ranghöher, vorgesetzt :: above (higher in rank) (adverb)
   oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
   Himmel {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun)
-===abovesaid===
+***abovesaid***
   oben erwähnt :: abovesaid (adjective)
 ===abrading===
   Abrasion {f} :: abrasion (act of abrading) (noun)
-===abrasion===
+***abrasion***
   Abrasion {f} :: abrasion (act of abrading) (noun)
   Abrasion {f} :: abrasion (medicine: superficial excoriation) (noun)
   Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun)
-===abreast===
+***abreast***
   auf dem Laufenden :: abreast (informed) (adverb)
   beieinander :: abreast (side by side) (adverb)
-===abridge===
+***abridge***
   verkürzen, kürzen :: abridge (to make shorter) (verb)
   verkürzen :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb)
-===abroad===
+***abroad***
   im Ausland :: abroad (in foreign countries) (adverb)
   Ausland {n} :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
-===abrogate===
+***abrogate***
   abschaffen :: abrogate (to annul by an authoritative act) (verb)
   zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb)
-===abrupt===
+***abrupt***
   abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
   abrupt, jäh :: abrupt (sudden or hasty) (adjective)
   einsiblig, wortkarg, kurz angebunden :: abrupt (curt in manner) (adjective)
   abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
   abgestumpft :: abrupt (botany: truncated) (adjective)
   abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb)
-===abruptly===
+***abruptly***
   abrupt, plötzlich, unerwartet :: abruptly (in an abrupt manner) (adverb)
   abgerissen, abschüssig :: abruptly (precipitously) (adverb)
-===abscess===
+***abscess***
   Abszess {m}, Eiterbeule {f} :: abscess (cavity filled with pus) (noun)
-===abscissa===
+***abscissa***
   Abszisse {f} :: abscissa (first of two coordinates) (noun)
-===abscond===
+***abscond***
   sich verstecken :: abscond (to hide) (verb)
   sich davonmachen :: abscond (to depart secretly) (verb)
-===absent===
+***absent***
   abwesend :: absent (being away from a place) (adjective)
   (geistig) abwesend :: absent (inattentive) (adjective)
   zerstreut :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
 ===absolute===
   Absolutheit {f} :: absoluteness (quality of being absolute) (noun)
-===absoluteness===
+***absoluteness***
   Absolutheit {f} :: absoluteness (quality of being absolute) (noun)
-===absolution===
+***absolution***
   Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun)
   freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
 ===absolutism===
   absolutistisch :: absolutist (of or pertaining to absolutism) (adjective)
-===absolutist===
+***absolutist***
   Absolutist {m} :: absolutist (one who favors autocratic government) (noun)
   Absolutist {m} :: absolutist (metaphysics) (noun)
   absolutistisch :: absolutist (of or pertaining to absolutism) (adjective)
-===absolve===
+***absolve***
   entbinden :: absolve (set free) (verb)
   freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===absquatulate===
+***absquatulate***
   fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb)
   sterben :: absquatulate (to die) (verb)
-===abstain===
+***abstain***
   sich enthalten :: abstain (refrain from) (verb)
   sich enthalten :: abstain (refrain from voting) (verb)
   abhalten :: abstain (hinder, withhold) (verb)
 ===abstains===
   Abstinenzler {m} (often pejorative) :: abstinent (one who abstains) (noun)
-===abstinent===
+***abstinent***
   abstinent (mostly when referring to alcohol or smoking), enthaltsam (sexually abstinent, celibate) :: abstinent (refraining from indulgence) (adjective)
   Abstinenzler {m} (often pejorative) :: abstinent (one who abstains) (noun)
 ===abstract===
@@ -2962,43 +2962,43 @@ Index: en en->de
 ===absurd===
   Absurdität {f} :: absurdity (the quality of being absurd) (noun)
   Absurdität {f} :: absurdity (an absurd action) (noun)
-===absurdity===
+***absurdity***
   Absurdität {f} :: absurdity (the quality of being absurd) (noun)
   Absurdität {f} :: absurdity (an absurd action) (noun)
 ===abundant===
   reichlich :: abundantly (in an abundant manner) (adverb)
-===abundantly===
+***abundantly***
   reichlich :: abundantly (in an abundant manner) (adverb)
 ===abuse===
   Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===abuser===
+***abuser***
   Missbraucher :: abuser (one who abuses) (noun)
 ===abuses===
   Missbraucher :: abuser (one who abuses) (noun)
-===abut===
+***abut***
   grenzen, angrenzen :: abut (to border on) (verb)
-===abysmal===
+***abysmal***
   abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective)
   erbärmlich, jämmerlich :: abysmal (extremely bad) (adjective)
 ===abyss===
   abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective)
 ===Abyssinia===
   abessinisch :: Abyssinian (of or pertaining to Abyssinia) (adjective)
-===Abyssinian===
+***Abyssinian***
   abessinisch :: Abyssinian (of or pertaining to Abyssinia) (adjective)
-===academian===
+***academian***
   Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun)
 ===academy===
   Akademiker {m}, Akademikerin {f} :: academian (member of an academy) (noun)
-===accept===
+***accept***
   annehmen, abnehmen :: accept (to receive with consent) (verb)
   akzeptieren, annehmen, zusagen :: accept (to agree to) (verb)
   hinnehmen, auf sich nehmen :: accept (to endure patietly) (verb)
   kaufen :: accept (to agree to pay) (verb)
   annehmen, empfangen :: accept (to receive officially) (verb)
-===acceptable===
+***acceptable***
   annehmbar :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
-===acceptance===
+***acceptance***
   Annahme {f} :: acceptance (receiving of something offered) (noun)
   Akzeptanz {f} :: acceptance ((commerce) An assent and engagement by the person on whom a bill of exchange is drawn) (noun)
   Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun)
@@ -3007,10 +3007,10 @@ Index: en en->de
 ===accepted===
   annehmbar :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
   Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun)
-===accidental===
+***accidental***
   versehentlich, zufällig :: accidental (happening by chance) (adjective)
   Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun)
-===accidentally===
+***accidentally***
   versehentlich :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb)
 ===accidentals===
   Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun)
@@ -3018,22 +3018,22 @@ Index: en en->de
   Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
   (Middle High German) ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
   (Old High German) arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
-===acclamation===
+***acclamation***
   Zuruf :: acclamation (applause) (noun)
 ===acclimating===
   Akklimatisierung {f} :: acclimature (act of acclimating) (noun)
-===acclimature===
+***acclimature***
   Akklimatisierung {f} :: acclimature (act of acclimating) (noun)
-===accord===
+***accord***
   Übereinstimmung {f} :: accord (agreement or concurrence of opinion) (noun)
   Akkord {m} :: accord (harmony of sounds) (noun)
-===accordingly===
+***accordingly***
   dementsprechend :: accordingly (Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable) (adverb)
   logischerweise :: accordingly (In natural sequence; consequently; so) (adverb)
-===accordion===
+***accordion***
   Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
   Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun)
-===accordionist===
+***accordionist***
   Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f} :: accordionist (player of the accordion) (noun)
 ===account===
   Etymologie {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
@@ -3044,27 +3044,27 @@ Index: en en->de
   abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun)
 ===accounts===
   Bücher {n} :: book (usually in plural: records of the accounts of a business) (noun)
-===accrual===
+***accrual***
   Zuwachs {m} :: accrual (an increase) (noun)
   abgegrenzte Schulden {f}, Abgrenzungsposten {m}, Rechnungsabgrenzungsposten {m} :: accrual (an accounting charge) (noun)
-===achene===
+***achene***
   Achäne {f} :: achene (small dry fruit) (noun)
-===achievement===
+***achievement***
   Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (act of achieving or performing) (noun)
   Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (great or heroic deed) (noun)
 ===achieving===
   Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (act of achieving or performing) (noun)
-===Achilles===
+***Achilles***
   Achillessehne {f} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
 ===achromatic===
   Farbton {m} :: color (hue as opposed to achromatic colours) (noun)
-===acid===
+***acid***
   sauer :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
   sauer :: acid (sour-tempered) (adjective)
   Säure {f} :: acid (a sour substance) (noun)
   Säure {f} :: acid (in chemistry) (noun)
   Lysergsäure-diethylamid :: acid (LSD) (noun)
-===acronym===
+***acronym***
   Akronym {n} :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
   FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
 ===act===
@@ -3102,7 +3102,7 @@ Index: en en->de
   Vergewaltigung {f} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
 ===actual===
   Wirklichkeit {f} :: reality (state of being actual or real) (noun)
-===AD===
+***AD***
   n. Chr. (nach Christus) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
 ===address===
   o :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
@@ -3110,9 +3110,9 @@ Index: en en->de
   Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun)
 ===adjacent===
   Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun)
-===adjectival===
+***adjectival***
   adjektivisch, Adjektiv- :: adjectival (of or relating to or functioning as an adjective) (adjective)
-===adjective===
+***adjective***
   adjektivisch :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
   formal :: adjective (methods of enforcement and rules of procedure) (adjective)
   Adjektiv {n}, Eigenschaftswort {n} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
@@ -3128,7 +3128,7 @@ Index: en en->de
   Mann {m}, Herr {m} :: man (adult male human) (noun)
 ===advances===
   in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb)
-===adverb===
+***adverb***
   Adverb {n}, Umstandswort {n} :: adverb (lexical category) (noun)
 ===Aeronautics===
   NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
@@ -3178,7 +3178,7 @@ Index: en en->de
   Bier {n} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
 ===algebra===
   singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective)
-===alien===
+***alien***
   Fremdling {m}, Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (person, etc. from outside) (noun)
   Fremder {m}, Fremde {f}, Ausländer {m}, Ausländerin {f} :: alien (foreigner) (noun)
   Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
@@ -3186,15 +3186,15 @@ Index: en en->de
   fremd, fremdartig :: alien (Being unfamiliar with) (adjective)
 ===alienation===
   Aberration {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun)
-===alphabet===
+***alphabet***
   Alphabet {n} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
   Nordpol :: November (N in the ICAO spelling alphabet) (proper noun)
   alphabetisch :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective)
   Ny {n} :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
   Buchstabe {m} :: letter (letter of the alphabet) (noun)
-===alphabetical===
+***alphabetical***
   alphabetisch :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective)
-===alphabetism===
+***alphabetism***
   Alphabetismus {m} :: alphabetism (form of literacy) (noun)
 ===also===
   Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun)
@@ -3214,7 +3214,7 @@ Index: en en->de
   qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective)
 ===anatomy===
   Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
-===and===
+***and***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===angry===
   angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective)
@@ -3248,9 +3248,9 @@ Index: en en->de
   Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===answering===
   Quiz {n}, Ratespiel {n} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
-===anti===
+***anti***
   Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
-===antonym===
+***antonym***
   Antonym {n} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
 ===any===
   Krähe {f} :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
@@ -3270,7 +3270,7 @@ Index: en en->de
   Zuruf :: acclamation (applause) (noun)
 ===applied===
   ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective)
-===April===
+***April***
   April {m}, Ostermond {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) April {m}, Aprilmaand {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===archaic===
@@ -3283,7 +3283,7 @@ Index: en en->de
   sein :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
   sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
   Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
-===aria===
+***aria***
   Arie {f} :: aria (type of musical piece) (noun)
 ===arithmetic===
   Komma {m} :: point (arithmetic: decimal point) (noun)
@@ -3355,14 +3355,14 @@ Index: en en->de
   Absolutist {m} :: absolutist (one who favors autocratic government) (noun)
 ===automobiles===
   Verwahrstelle {f} :: pound (place for detention of automobiles) (noun)
-===autumn===
+***autumn***
   Herbst {m} :: autumn (season) (noun)
   Herbst, herbstlich :: autumn (of or relating to autumn) (adjective)
 ===auxiliary===
   Esperanto {n} :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
 ===available===
   vorrätig, verfügbar :: stock (normally available for purchase) (adjective)
-===avatar===
+***avatar***
   Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f} :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
   Verkörperung {f} :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
   Avatar {m} :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
@@ -3388,13 +3388,13 @@ Index: en en->de
   Fahne {f}, Flagge {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun)
 ===bar===
   Brecheisen {n} :: crow (bar of iron) (noun)
-===barter===
+***barter***
   Tauschhandel {m} :: barter (an equal exchange) (noun)
 ===based===
   qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective)
-===BC===
+***BC***
   v. Chr. (vor Christus) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
-===be===
+***be***
   sein :: be (occupy a place) (verb)
   stattfinden :: be (occur, take place) (verb)
   sein :: be (exist) (verb)
@@ -3417,7 +3417,7 @@ Index: en en->de
   Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun)
 ===bean===
   Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun)
-===because===
+***because***
   weil, denn :: because (on account) (adverb)
   weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
   (Low German) ümdat, dor :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
@@ -3427,7 +3427,7 @@ Index: en en->de
   erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb)
 ===bed===
   zu Bett :: abed (In bed, or on the bed) (adverb)
-===beer===
+***beer***
   Bier {n} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
   Bier {n} :: beer (glass of beer) (noun)
 ===before===
@@ -3452,7 +3452,7 @@ Index: en en->de
   Doktrin {f} :: doctrine (belief) (noun)
 ===believe===
   Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun)
-===bellgirl===
+***bellgirl***
   Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
 ===bellhop===
   Hotelpage (either bellboy or bellgirl) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
@@ -3469,7 +3469,7 @@ Index: en en->de
   transfinit :: transfinite (beyond finite) (adjective)
 ===Bible===
   biblisch :: biblical (of, or relating to, the Bible) (adjective)
-===biblical===
+***biblical***
   biblisch :: biblical (of, or relating to, the Bible) (adjective)
   biblisch :: biblical (exceeding previous records) (adjective)
 ===bill===
@@ -3477,7 +3477,7 @@ Index: en en->de
   Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun)
   Zweier {m}, Zweidollarschein {m} :: two (two-dollar bill) (noun)
   Fünfer {m} :: five (five-dollar bill) (noun)
-===billion===
+***billion***
   Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
   Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
 ===binary===
@@ -3491,10 +3491,10 @@ Index: en en->de
   Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
   (Middle High German) ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
   (Old High German) arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
-===birth===
+***birth***
   Geburt {f} :: birth (process of childbearing) (noun)
   Geburt {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
-===bit===
+***bit***
   Gebiss {n}, Mundstück {n} :: bit (metal in horse's mouth) (noun)
   Bohrer {m} :: bit (rotary cutting tool) (noun)
   Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun)
@@ -3525,7 +3525,7 @@ Index: en en->de
   Stern {m} :: star (luminous celestial body) (noun)
 ===bodybuilding===
   Definition {f} :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
-===bone===
+***bone***
   Knochen {m}, Gebeine {f}, (dated) Bein {n} :: bone (material) (noun)
   (Middle High German) gebeine {n} :: bone (material) (noun)
   (Low German) (east) Bein {n}, (west) Been {n} :: bone (material) (noun)
@@ -3536,7 +3536,7 @@ Index: en en->de
   Os :: os (medical term for bone) (noun)
 ===bones===
   entbeinen, ausbeinen :: bone (to remove bones) (verb)
-===book===
+***book***
   Buch {n} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
   Wettliste {f} :: book (record of betting) (noun)
   Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun)
@@ -3573,14 +3573,14 @@ Index: en en->de
   Brühe {f} :: stock (broth) (noun)
 ===brought===
   Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun)
-===brown===
+***brown***
   Braun {n} :: brown (colour) (noun)
   (Low German) Brun :: brown (colour) (noun)
   braun :: brown (having brown colour) (adjective)
   (Low German) brun :: brown (having brown colour) (adjective)
 ===bureaucracy===
   Bürokrat {m} :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
-===bureaucrat===
+***bureaucrat***
   Bürokrat {m} :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
 ===bush===
   Weißdornblüte {f} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun)
@@ -3595,7 +3595,7 @@ Index: en en->de
   Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun)
 ===calculating===
   Abakus {m}, Rechenbrett {n} :: abacus (calculating frame) (noun)
-===calendar===
+***calendar***
   Kalender {m} :: calendar (system by which time is divided) (noun)
   Kalender {m} :: calendar (means to determine the date) (noun)
   Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -3623,7 +3623,7 @@ Index: en en->de
   (Low German) November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===calf===
   Achillessehne {f} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
-===can===
+***can***
   können :: can (to be able) (verb)
   können, dürfen :: can (may) (verb)
   Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
@@ -3680,7 +3680,7 @@ Index: en en->de
   Ablativ {m} :: ablative ((grammar) the ablative case) (noun)
 ===cases===
   ablativisch :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective)
-===cat===
+***cat***
   (Alemannic German) Chàtz :: cat (domestic species) (noun)
   Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun)
   Katze {f} :: cat (member of Felidae) (noun)
@@ -3691,7 +3691,7 @@ Index: en en->de
   Adverb {n}, Umstandswort {n} :: adverb (lexical category) (noun)
 ===Catholics===
   Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun)
-===cats===
+***cats***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===cause===
   weil, denn, da :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
@@ -3700,7 +3700,7 @@ Index: en en->de
   abtreibend :: abortive (Causing abortion; as, abortive medicines) (adjective)
 ===cavity===
   Abszess {m}, Eiterbeule {f} :: abscess (cavity filled with pus) (noun)
-===CE===
+***CE***
   n. u. Z. (nach unserer Zeitrechnung) :: CE (Common Era) (initialism)
 ===celebrity===
   Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun)
@@ -3708,12 +3708,12 @@ Index: en en->de
   Stern {m} :: star (luminous celestial body) (noun)
 ===cents===
   Vierteldollar {m} :: quarter (coin worth 25 cents) (noun)
-===century===
+***century***
   Jahrhundert {n} :: century (100 years) (noun)
   Zenturie {f} :: century (Roman army type unit) (noun)
 ===certain===
   sein :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
-===chairman===
+***chairman***
   Vorsitzender {m}, Vorsitzende {f} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
 ===chance===
   versehentlich, zufällig :: accidental (happening by chance) (adjective)
@@ -3741,7 +3741,7 @@ Index: en en->de
   abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective)
 ===childbearing===
   Geburt {f} :: birth (process of childbearing) (noun)
-===Chinese===
+***Chinese***
   traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
   vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
 ===choose===
@@ -3766,7 +3766,7 @@ Index: en en->de
 ===class===
   Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article)
-===clock===
+***clock***
   Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
   Tacho {m}, Tachometer :: clock (odometer) (noun)
   Taktsignal {n} :: clock (electrical signal) (noun)
@@ -3774,7 +3774,7 @@ Index: en en->de
   Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===coat===
   Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun)
-===cod===
+***cod***
   Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
 ===code===
   obfuskieren :: obfuscate (alter code) (verb)
@@ -3787,7 +3787,7 @@ Index: en en->de
   Album {n} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun)
 ===colloquial===
   Schwanz {m} :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===color===
+***color***
   Farbe {f} :: color (spectral composition of visible light) (noun)
   Farbe {f} :: color (particular set of the visible spectrum) (noun)
   Farbton {m} :: color (hue as opposed to achromatic colours) (noun)
@@ -3810,7 +3810,7 @@ Index: en en->de
 ===colours===
   Farbton {m} :: color (hue as opposed to achromatic colours) (noun)
   Fahne {f}, Flagge {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun)
-===Columbian===
+***Columbian***
   präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective)
 ===Columbus===
   präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective)
@@ -3824,7 +3824,7 @@ Index: en en->de
   zweiter {m} :: second (that which comes after the first) (adjective)
 ===Coming===
   erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective)
-===comitology===
+***comitology***
   Komitologie :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun)
 ===command===
   führen, leiten :: head ((transitive) be in command of) (verb)
@@ -3870,14 +3870,14 @@ Index: en en->de
   qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective)
 ===comprehensive===
   Enzyklopädie {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
-===computer===
+***computer***
   Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun)
   Sprache {f}, Sprachen {p} :: language (computer language) (noun)
 ===computers===
   Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun)
 ===computing===
   Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
-===conceal===
+***conceal***
   verbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen, verstecken :: conceal (to hide something) (verb)
   verschlüsseln :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
 ===concept===
@@ -3906,7 +3906,7 @@ Index: en en->de
   verdunkeln, verschleiern :: obfuscate (make confusing) (verb)
 ===connect===
   sein :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
-===connotation===
+***connotation***
   Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
 ===consent===
   annehmen, abnehmen :: accept (to receive with consent) (verb)
@@ -3973,14 +3973,14 @@ Index: en en->de
   über :: on (covering) (preposition)
 ===covers===
   Dach {n} :: umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.) (noun)
-===craft===
+***craft***
   Handwerk :: craft (skilled practice) (noun)
   Fahrzeug, Lenkfahrzeug :: craft (vehicle designed for navigation) (noun)
   Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun)
   Schlauheit, Geriebenheit :: craft (shrewdness) (noun)
   handgemacht :: craft (make by hand) (verb)
   Lexikographie {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===crap===
+***crap***
   Scheiße, Kacke {f} :: crap (excrement) (noun)
 ===crayons===
   ausmalen :: color (draw using crayons) (verb)
@@ -3996,13 +3996,13 @@ Index: en en->de
   das Alltägliche :: quotidian (used in art criticism) (noun)
 ===cross===
   Transvestit :: transvestite (cross-dresser) (noun)
-===crow===
+***crow***
   Krähe {f} :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
   Brecheisen {n} :: crow (bar of iron) (noun)
   Krähen {n} :: crow (cry of the rooster) (noun)
   krähen :: crow (To make the sound of a rooster) (verb)
   jauchzen :: crow (To utter a sound of joy) (verb)
-===crude===
+***crude***
   roh :: crude (being in a natural state) (adjective)
   unfertig :: crude (characterized by simplicity) (adjective)
   roh, grob :: crude (lacking tact or taste) (adjective)
@@ -4011,16 +4011,16 @@ Index: en en->de
   Krähen {n} :: crow (cry of the rooster) (noun)
 ===crystalline===
   Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
-===cum===
+***cum***
   Sperma {n}, Wichse {f} :: cum (slang: male semen) (noun)
   abspritzen, kommen (informal) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
-===cunt===
+***cunt***
   Fotze {f}, Muschi {f}, Möse {f} :: cunt (genitalia) (noun)
   Fotze {n} :: cunt (unpleasant or objectionable person) (noun)
 ===currency===
   Pfund {n} :: pound (unit of currency) (noun)
   Peso {m} :: peso (currency) (noun)
-===current===
+***current***
   aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun)
   (Alemannic German) heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb)
   heute :: today (on the current day) (adverb)
@@ -4040,7 +4040,7 @@ Index: en en->de
   verfinstern, verdunkeln :: obfuscate (make dark) (verb)
 ===data===
   Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
-===date===
+***date***
   Dattel {f} :: date (fruit of the date palm) (noun)
   Datum :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
   Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
@@ -4061,7 +4061,7 @@ Index: en en->de
   ausgehen, daten :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
 ===datum===
   Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun)
-===day===
+***day***
   Tag {m} :: day (period of 24 hours) (noun)
   Tag {m} :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
   Tag {m} :: day (rotational period of a planet) (noun)
@@ -4081,7 +4081,7 @@ Index: en en->de
 ===days===
   Woche {f} :: week (period of seven days) (noun)
   Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
-===deal===
+***deal***
   Anteil {m}, Portion {f} :: deal (division, share) (noun)
   Menge {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun)
   austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb)
@@ -4099,7 +4099,7 @@ Index: en en->de
   über :: on (dealing with the subject of) (preposition)
 ===death===
   Thanatos {m} :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
-===debt===
+***debt***
   Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
   Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
   Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
@@ -4107,24 +4107,24 @@ Index: en en->de
   Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
 ===debtor===
   Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
-===decade===
+***decade***
   Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun)
   Dekade {f} :: decade (a series of ten things) (noun)
   Dekade {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun)
 ===decamp===
   fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb)
-===December===
+***December***
   Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===decimal===
   Komma {m} :: point (arithmetic: decimal point) (noun)
 ===decrease===
   nachlassen, sich legen (storm) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
-===decrypt===
+***decrypt***
   entschlüsseln :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
 ===deed===
   Errungenschaft {f}, Vollendung {f} :: achievement (great or heroic deed) (noun)
-===deep===
+***deep***
   Tiefschlaf {m} :: deep sleep (state of sleep) (noun)
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
 ===defense===
@@ -4137,7 +4137,7 @@ Index: en en->de
   Definition {f} :: definition (product of defining) (noun)
 ===definite===
   Definition {f} :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
-===definition===
+***definition***
   Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
   Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
   Begriffserklärung {f}, Definierung {f} :: definition (action or process of defining) (noun)
@@ -4221,22 +4221,22 @@ Index: en en->de
   Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun)
 ===devour===
   herunterschlingen :: wolf (to devour) (verb)
-===dialect===
+***dialect***
   Dialekt {m}, Mundart :: dialect (variety of a language) (noun)
 ===diatonic===
   Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun)
-===dick===
+***dick***
   Schwanz {m} :: dick (colloquial: penis) (noun)
   (colloquial, pejorative) Schnüffler {m} (sniffer) :: dick (detective) (noun)
-===dickhead===
+***dickhead***
   Eichel {f}, Nille {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun)
   Dummkopf {m}, Depp {m}, Schwachkopf {m} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun)
 ===dictionaries===
   Lexikographie {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===dictionary===
+***dictionary***
   Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
   assoziatives Datenfeld {n} :: dictionary (an associative array) (noun)
-===die===
+***die***
   sterben :: die (to stop living) (verb)
   Würfel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
   (Low German) terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
@@ -4246,7 +4246,7 @@ Index: en en->de
   über :: about (over or upon different parts of) (preposition)
 ===differentiating===
   Qualität {f}, Eigenschaft {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
-===digit===
+***digit***
   Finger (finger), Zeh (toe) :: digit (finger or toe) (noun)
   Ziffer {f} :: digit (numeral) (noun)
   Null {f} :: zero (digit zero) (noun)
@@ -4315,21 +4315,21 @@ Index: en en->de
 ===dock===
   Hafen {m} :: port (dock or harbour) (noun)
   Hafenstadt {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
-===doctrine===
+***doctrine***
   Doktrin {f} :: doctrine (belief) (noun)
-===dog===
+***dog***
   (male or female, sex unspecified) Hund {m}, (adult male of a canine species) Rüde {m}, (female) Hündin {f} :: dog (animal) (noun)
   (Middle High German) hunt :: dog (animal) (noun)
   (Middle Low German) hund :: dog (animal) (noun)
   (Old High German) hunt :: dog (animal) (noun)
   Rüde {m} :: dog (male dog) (noun)
   Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun)
-===dogs===
+***dogs***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===dollar===
   Zweier {m}, Zweidollarschein {m} :: two (two-dollar bill) (noun)
   Fünfer {m} :: five (five-dollar bill) (noun)
-===domestic===
+***domestic***
   Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
   (Alemannic German) Chàtz :: cat (domestic species) (noun)
   Katze {f} , (male) Kater {m}, (female) Kätzin {f} :: cat (domestic species) (noun)
@@ -4361,7 +4361,7 @@ Index: en en->de
   Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun)
 ===during===
   unter, in, ((in dem)) im, während :: in (during) (preposition)
-===Dutch===
+***Dutch***
   niederländisch, holländisch :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
   (Alemannic German) Niederländisch :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
   Niederländisch {n}, Holländisch {n} :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
@@ -4372,7 +4372,7 @@ Index: en en->de
   weilen :: abide (to dwell) (verb)
 ===each===
   Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
-===eagle===
+***eagle***
   Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
   (Middle High German) ar, adelar :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
   (Old High German) arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
@@ -4395,7 +4395,7 @@ Index: en en->de
   E-Book {n} :: book (ebook) (noun)
 ===edible===
   Abalone {f}, Meerohr {n}, Seeohr {n} :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===Edward===
+***Edward***
   Eduard :: Edward (male given name) (proper noun)
 ===effect===
   erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective)
@@ -4404,7 +4404,7 @@ Index: en en->de
   Erfolglosigkeit {f} :: abortive (A fruitless effort) (noun)
 ===efforts===
   Produkt {n} :: product (consequence of efforts) (noun)
-===eight===
+***eight***
   acht :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
   Acht {f} :: eight (The digit/figure 8) (noun)
   Acht {f} :: eight (Playing card with value 8) (noun)
@@ -4418,7 +4418,7 @@ Index: en en->de
   Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun)
 ===element===
   Null {f} :: zero (identity element of a monoid) (noun)
-===elephant===
+***elephant***
   Elefant {m}, (female) Elefantin {f} :: elephant (mammal) (noun)
 ===eleventh===
   November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -4442,11 +4442,11 @@ Index: en en->de
   kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
 ===encourage===
   ermutigen, aufhetzen, anstiften :: abet (to assist or encourage in crime) (verb)
-===encrypt===
+***encrypt***
   verschlüsseln :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
-===encyclopaedia===
+***encyclopaedia***
   Lexikon {n}, Enzyklopädie {f} :: encyclopaedia (reference book) (noun)
-===encyclopedia===
+***encyclopedia***
   Enzyklopädie {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
 ===end===
   Kopf {m} :: head (end of hammer, etc.) (noun)
@@ -4466,7 +4466,7 @@ Index: en en->de
 ===England===
   englisch :: English (of or pertaining to England) (adjective)
   Engländer {m}, Engländerin {f} :: English (person from England) (proper noun)
-===English===
+***English***
   englisch :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
   englisch :: English (of or pertaining to England) (adjective)
   Englisch {n}, englische Sprache {f} :: English (the English language) (proper noun)
@@ -4498,14 +4498,14 @@ Index: en en->de
   Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
   Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun)
   sein :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
-===Esperanto===
+***Esperanto***
   Esperanto {n} :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
 ===essential===
   Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun)
   Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
 ===ethnicity===
   Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun)
-===etymology===
+***etymology***
   Etymologie {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
   Etymologie {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
 ===Europe===
@@ -4514,11 +4514,11 @@ Index: en en->de
   Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
   Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun)
   Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
-===events===
+***events***
   aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun)
 ===evergreen===
   Abelmoschus {m} :: abelmosk (evergreen shrub) (noun)
-===everybody===
+***everybody***
   alle, jedermann, jeder :: everybody (all people) (pronoun)
 ===exactly===
   Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun)
@@ -4551,7 +4551,7 @@ Index: en en->de
   Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
 ===exposition===
   Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
-===Exposition===
+***Exposition***
   Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
 ===expressing===
   Definierung {f}, Definition {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
@@ -4567,9 +4567,9 @@ Index: en en->de
   erbärmlich, jämmerlich :: abysmal (extremely bad) (adjective)
 ===eye===
   Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
-===Fabian===
+***Fabian***
   Fabian :: Fabian (male given name) (proper noun)
-===fable===
+***fable***
   Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
   fabulieren :: fable (compose fables) (verb)
 ===fables===
@@ -4580,7 +4580,7 @@ Index: en en->de
   erfolglos :: abortive (Coming to naught; failing in its effect; miscarrying; fruitless; unsuccessful) (adjective)
 ===fails===
   zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun)
-===false===
+***false***
   falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} :: false friend (false friend) (noun)
 ===family===
   Adler {m}, Aar {m} (poetic) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
@@ -4588,15 +4588,15 @@ Index: en en->de
   (Old High German) arn {m}, aro {m} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
   Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun)
   Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
-===Fanny===
+***Fanny***
   Fanny :: Fanny (female given name) (proper noun)
-===FAQ===
+***FAQ***
   FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
 ===Far===
   Japan :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
 ===farm===
   Vieh {n} :: stock (farm animals) (noun)
-===fart===
+***fart***
   Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
   furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
 ===fashion===
@@ -4607,7 +4607,7 @@ Index: en en->de
   Absolutist {m} :: absolutist (one who favors autocratic government) (noun)
 ===fear===
   freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===February===
+***February***
   (Alemannic German) februar :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   Februar {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Kölsch) Febrowaa :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -4629,7 +4629,7 @@ Index: en en->de
 ===fever===
   abbrechen :: abortive (Cutting short; as, abortive treatment of typhoid fever.) (adjective)
   täglich Fieber :: quotidian (quotidian fever) (noun)
-===few===
+***few***
   wenig :: few (indefinite, usually small number) (determiner)
   frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
 ===fewer===
@@ -4660,7 +4660,7 @@ Index: en en->de
   lodernd :: ablaze (on fire) (adjective)
   in Flammen :: ablaze (on fire) (adverb)
   kündigen, feuern, rausschmeißen :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
-===first===
+***first***
   Vorname {m} :: first name (name chosen by parents) (noun)
   (Alemannic German) januar :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   Januar {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -4671,7 +4671,7 @@ Index: en en->de
   Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
 ===fishbone===
   Gräte {f}, Fischgräte {f} :: bone (fishbone) (noun)
-===five===
+***five***
   fünf :: five (five (5)) (cardinal number)
   fünf {f} :: five (digit) (noun)
   Fünfer {m} :: five (five-dollar bill) (noun)
@@ -4687,11 +4687,11 @@ Index: en en->de
   Fleisch {n} :: meat (any sort of flesh) (noun)
 ===flexible===
   Sprungfeder {f}, Feder {f} :: spring (device made of flexible material) (noun)
-===floccinaucinihilipilification===
+***floccinaucinihilipilification***
   Geringschätzung {f} :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
 ===flow===
   erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb)
-===flute===
+***flute***
   Flöte {f}, Querflöte {f} :: flute (woodwind instrument) (noun)
 ===foam===
   Blume {f}, Krone {f}, Schaumkrone {f} :: head (foam on carbonated beverages) (noun)
@@ -4713,7 +4713,7 @@ Index: en en->de
   vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb)
 ===forcing===
   Vergewaltigung {f} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
-===foreign===
+***foreign***
   Auslandsschuld {f}, Auslandsverschuldung {f} :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
   im Ausland :: abroad (in foreign countries) (adverb)
 ===foreigner===
@@ -4738,12 +4738,12 @@ Index: en en->de
   Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun)
 ===fortified===
   Portwein {m} :: port (fortified wine) (noun)
-===fortnight===
+***fortnight***
   vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun)
 ===forward===
   Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun)
   Sprung {m} :: leap (significant move forward) (noun)
-===four===
+***four***
   vier :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
   Vier {f} :: four (the digit or figure 4) (noun)
   Doppelvierer {m} :: four (in rowing) (noun)
@@ -4755,7 +4755,7 @@ Index: en en->de
 ===frame===
   Abakus {m}, Rechenbrett {n} :: abacus (calculating frame) (noun)
   Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
-===free===
+***free***
   frei, ungebunden :: free (not imprisoned) (adjective)
   umsonst, gratis, kostenlos :: free (obtainable without payment) (adjective)
   frei :: free (unconstrained) (adjective)
@@ -4768,13 +4768,13 @@ Index: en en->de
   entbinden :: absolve (set free) (verb)
   freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===freedom===
+***freedom***
   freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
 ===Frequently===
   FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
-===Friday===
+***Friday***
   Freitag {m} :: Friday (day of the week) (noun)
-===friend===
+***friend***
   falscher Freund {m}, Übersetzungsfalle {f} :: false friend (false friend) (noun)
 ===frontier===
   Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun)
@@ -4803,7 +4803,7 @@ Index: en en->de
   wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
 ===future===
   sein :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
-===futurism===
+***futurism***
   Futurismus {m} :: futurism () (noun)
 ===Gadidae===
   Kabeljau {m}, Dorsch {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
@@ -4818,7 +4818,7 @@ Index: en en->de
 ===gases===
   Furz {m}, Fürze {p}, Pups {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
   furzen, pupsen :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
-===GDP===
+***GDP***
   BIP :: GDP (gross domestic product) ({{initialism}})
 ===generic===
   Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
@@ -4833,7 +4833,7 @@ Index: en en->de
   Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun)
 ===geometry===
   Punkt {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
-===German===
+***German***
   Deutscher {m}, Deutsche {f} :: German (German person) (noun)
   Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun)
   (Alemannic German) Deitscha :: German (the German language) (proper noun)
@@ -4880,13 +4880,13 @@ Index: en en->de
 ===goods===
   Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
   Vorrat {m} :: stock (store of goods for sale) (noun)
-===google===
+***google***
   googeln, googlen :: google (to search for on the Internet) (verb)
 ===governed===
   Mark {f} :: march (region at a frontier governed by a marquess) (noun)
 ===government===
   Absolutist {m} :: absolutist (one who favors autocratic government) (noun)
-===grain===
+***grain***
   mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
 ===grammar===
   Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
@@ -4900,11 +4900,11 @@ Index: en en->de
   (Swiss German) Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun)
 ===graphite===
   (non-colored) Bleistift {m}, (colored) Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
-===grass===
+***grass***
   Gras {n} :: grass (ground cover plant) (noun)
   Rasen {m} :: grass (lawn) (noun)
   Gras {n} :: grass (marijuana) (noun)
-===gratis===
+***gratis***
   gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective)
 ===great===
   fähig :: ably (with great ability) (adverb)
@@ -4943,7 +4943,7 @@ Index: en en->de
   abelsch, kommutativ :: abelian (math: of a group) (adjective)
   Begriffserklärung {f}, Definition {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
   Staffel {f} :: season (a group of episodes) (noun)
-===growth===
+***growth***
   Wachstum {n} :: growth (increase in size) (noun)
   Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun)
 ===gun===
@@ -4991,7 +4991,7 @@ Index: en en->de
   singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective)
 ===hawthorn===
   Weißdornblüte {f} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun)
-===head===
+***head***
   Kopf {m}, Haupt {n} (rarely used) :: head (part of the body) (noun)
   Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun)
   Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun)
@@ -5026,7 +5026,7 @@ Index: en en->de
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===height===
   sein :: be (used to indicate height) (verb)
-===hell===
+***hell***
   Hölle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun)
   (Low German) helle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun)
   Hölle {f} :: hell (place of suffering in life) (noun)
@@ -5066,7 +5066,7 @@ Index: en en->de
 ===hottest===
   Sommer {m} :: summer (hottest season) (noun)
   (Old High German) sumar :: summer (hottest season) (noun)
-===hour===
+***hour***
   Stunde {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
   Zeit {f}, Uhr :: hour (the time) (noun)
 ===hours===
@@ -5082,11 +5082,11 @@ Index: en en->de
   fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb)
 ===hurt===
   erniedrigen :: abase (to lower so as to hurt feelings) (verb)
-===hyponym===
+***hyponym***
   Unterbegriff {m}, Hyponym {n} :: hyponym (more specific word) (noun)
-===i===
+***i***
   I {n} :: i (name of the letter I, i) (noun)
-===I===
+***I***
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((Alsace)) ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
@@ -5126,7 +5126,7 @@ Index: en en->de
   frei :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
 ===impulses===
   Hingabe {f}, Ungezwungenheit {f}, Selbstvergessenheit {f} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun)
-===in===
+***in***
   in :: in (contained by) (preposition)
   in :: in (surrounded by) (preposition)
   in :: in (after a period of time) (preposition)
@@ -5239,7 +5239,7 @@ Index: en en->de
   singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective)
 ===Ireland===
   irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective)
-===Irish===
+***Irish***
   Irisch {n}, Irisch-Gälisch {n}, Gälisch {n} :: Irish (the language) (proper noun)
   irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective)
   Irisch {n} :: Irish (pertaining to the language) (adjective)
@@ -5249,7 +5249,7 @@ Index: en en->de
   Null {f} :: zero (irrelevant amount) (noun)
 ===irritation===
   reizmindernd :: abirritant (acting to diminish irritation) (adjective)
-===is===
+***is***
   ist :: is (verb)
   (Old High German) ist :: is (verb)
 ===issues===
@@ -5267,31 +5267,31 @@ Index: en en->de
   polnisch :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
 ===itself===
   Vertrag {m} :: acceptance ((commerce) The bill itself when accepted.) (noun)
-===ity===
+***ity***
   -ität {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix)
-===January===
+***January***
   (Alemannic German) januar :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   Januar {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Januor {m}, Januormaand {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Japan===
+***Japan***
   Japan :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
 ===jet===
   rabenschwarz {n} :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective)
 ===Jews===
   Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
-===jiffy===
+***jiffy***
   Moment {m}, Augenblick {m} :: jiffy (short length of time) (noun)
 ===job===
   Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
 ===joy===
   jauchzen :: crow (To utter a sound of joy) (verb)
-===July===
+***July***
   Juli {m}, Heuert {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Juli {m}, Julimaand {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===jump===
   springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb)
   springen :: spring (jump or leap) (verb)
-===June===
+***June***
   Juni {m}, Brachet {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Alemmanic) Juni {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Juni {m}, Junimaand {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -5316,7 +5316,7 @@ Index: en en->de
   Teich {m} :: pond (small lake) (noun)
 ===lands===
   Ausland {n} :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
-===language===
+***language***
   Sprache {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
   (Old High German) sprahha :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
   Sprache {f} :: language (the ability to communicate using words) (noun)
@@ -5361,7 +5361,7 @@ Index: en en->de
   Oberhaupt {n}, Haupt {n}, Kopf {m} :: head (leader or chief) (noun)
 ===leading===
   Spitze {f}, Oberende {n}, Kopf {m}, Dach {n} (figuratively) :: head (topmost or leading part) (noun)
-===leap===
+***leap***
   springen, einen Satz machen, hüpfen :: leap (to jump from one location to another) (verb)
   Sprung {m} :: leap (the act of leaping) (noun)
   Sprungweite {f} :: leap (distance traversed by a leap) (noun)
@@ -5383,7 +5383,7 @@ Index: en en->de
   Zeit {f} :: date (obsolete: given or assigned length of life) (noun)
 ===lengthy===
   weitschweifig :: prolix (tediously lengthy) (adjective)
-===lens===
+***lens***
   Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
   Linse {f} :: lens (device which focuses or defocuses electron beams) (noun)
   Linse {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun)
@@ -5391,7 +5391,7 @@ Index: en en->de
 ===less===
   nachlassen, sich legen (storm) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
   Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
-===letter===
+***letter***
   Buchstabe {m} :: letter (letter of the alphabet) (noun)
   Brief {m} :: letter (written message) (noun)
   Ny {n} :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
@@ -5405,9 +5405,9 @@ Index: en en->de
   Qualität {f} :: quality (level of excellence) (noun)
 ===lexical===
   Adverb {n}, Umstandswort {n} :: adverb (lexical category) (noun)
-===lexicography===
+***lexicography***
   Lexikographie {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===libero===
+***libero***
   Libero {m} :: libero (football player) (noun)
   Libero {m} :: libero (volleyball player) (noun)
 ===life===
@@ -5418,7 +5418,7 @@ Index: en en->de
   Farbe {f} :: color (spectral composition of visible light) (noun)
   Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
   Lichtgeschwindigkeit {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun)
-===lightspeed===
+***lightspeed***
   Lichtgeschwindigkeit {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun)
 ===like===
   sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
@@ -5459,7 +5459,7 @@ Index: en en->de
   Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
 ===long===
   marschieren :: march (walk with long, regular strides) (verb)
-===love===
+***love***
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((Alsace)) ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
@@ -5513,7 +5513,7 @@ Index: en en->de
   Elefant {m}, (female) Elefantin {f} :: elephant (mammal) (noun)
   Erdferkel {n} :: aardvark (mammal) (noun)
   Erdwolf {m} :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
-===man===
+***man***
   Mann {m}, Herr {m} :: man (adult male human) (noun)
   Mensch :: man (human) (noun)
   Stein {m}, Spielfigur {f} :: man (piece in board games) (noun)
@@ -5534,7 +5534,7 @@ Index: en en->de
 ===many===
   Polytheismus {m} :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
   unzählig, zahllos :: uncountable (too many to be counted) (adjective)
-===march===
+***march***
   Marsch {m} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun)
   Parade {f} :: march (political rally or parade) (noun)
   Marsch {m}, Marschmusik {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun)
@@ -5581,7 +5581,7 @@ Index: en en->de
   singulär :: singular (linear algebra: of matrix: having no inverse) (adjective)
 ===matter===
   wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
-===may===
+***may***
   dürfen, mögen, könnten :: may (have permission to) (verb)
   Weißdornblüte {f} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun)
   können, dürfen :: can (may) (verb)
@@ -5606,7 +5606,7 @@ Index: en en->de
   Sekunde {f} :: second (unit of angular measure) (noun)
   Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
   Metrik {f} :: metric (measure) (noun)
-===meat===
+***meat***
   Fleisch {n} :: meat (animal flesh used as food) (noun)
   Fleisch {n} :: meat (type of meat) (noun)
   Fleisch {n} :: meat (any sort of flesh) (noun)
@@ -5615,7 +5615,7 @@ Index: en en->de
   Roboter {m} :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
 ===medical===
   Os :: os (medical term for bone) (noun)
-===medicine===
+***medicine***
   Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
   Medizin {f} :: medicine (field of study) (noun)
   Abtreibungsmittel {n} :: abortive (A medicine) (noun)
@@ -5644,7 +5644,7 @@ Index: en en->de
   nachlassen, zurückgehen :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
 ===mention===
   nennen, wählen :: name (mention, specify, choose) (verb)
-===mentioned===
+***mentioned***
   oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
 ===message===
   Brief {m} :: letter (written message) (noun)
@@ -5656,11 +5656,11 @@ Index: en en->de
   Absolutist {m} :: absolutist (metaphysics) (noun)
 ===methods===
   formal :: adjective (methods of enforcement and rules of procedure) (adjective)
-===metric===
+***metric***
   metrisch :: metric (relating to metric system) (adjective)
   Metrik {f} :: metric (measure) (noun)
   Metrik {f} :: metric (mathematics) (noun)
-===Mexico===
+***Mexico***
   Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun)
   (Palatinate German) Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun)
   (Low German) Mexiko {n} :: Mexico (country) (proper noun)
@@ -5668,7 +5668,7 @@ Index: en en->de
   Tag {m} :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
 ===military===
   in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb)
-===millennium===
+***millennium***
   Jahrtausend {n}, Millennium {n} :: millennium (thousand-year period) (noun)
 ===milliard===
   Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
@@ -5677,16 +5677,16 @@ Index: en en->de
   Billion :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
   Billion :: trillion (a million million, 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
   Trillion :: trillion (a million million million, 10<sup>18</sup>) (cardinal number)
-===millisecond===
+***millisecond***
   Millisekunde {f} :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
 ===mind===
   zerstreut :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
   Schuld {f}, Verbindlichkeit {f}, Verpflichtung {f} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
-===minded===
+***minded***
   zerstreut :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
 ===minor===
   Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun)
-===minute===
+***minute***
   Minute {f} :: minute (unit of time) (noun)
   Moment {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun)
   Minute {f}, :: minute (unit of angular measure) (noun)
@@ -5709,16 +5709,16 @@ Index: en en->de
   Abtei {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
   Kloster {n} :: abbey (church of a monastery) (noun)
   Abt {m} :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun)
-===Monday===
+***Monday***
   Montag {m} :: Monday (day of the week) (noun)
   Montag, am Montag :: Monday (on Monday) (adverb)
 ===money===
   Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===monoid===
   Null {f} :: zero (identity element of a monoid) (noun)
-===monotheism===
+***monotheism***
   Monotheismus {m} :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
-===month===
+***month***
   Monat {m} :: month (period into which a year is divided) (noun)
   Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -5752,10 +5752,10 @@ Index: en en->de
   über :: above (more) (preposition)
   Plural-, pluralisch :: plural (more than one) (adjective)
   Dose {f}, Kanister {m} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
-===morpheme===
+***morpheme***
   Morphem {n} :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
   Kopf {m} :: head (linguistics: morpheme that determines the category of a compound) (noun)
-===motherfucker===
+***motherfucker***
   Wichser, Arschloch, Drecksau, Mutterficker (rare) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
 ===mouth===
   Gebiss {n}, Mundstück {n} :: bit (metal in horse's mouth) (noun)
@@ -5769,7 +5769,7 @@ Index: en en->de
   Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun)
 ===moving===
   herein, hinein :: in (moving to the interior) (adverb)
-===multiculturalism===
+***multiculturalism***
   Multikulturalismus {m} :: multiculturalism (societal idea) (noun)
 ===multiplication===
   Produkt {n} :: product (multiplication result) (noun)
@@ -5785,7 +5785,7 @@ Index: en en->de
 ===musical===
   Schärfe {f}, Präzision {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
   Arie {f} :: aria (type of musical piece) (noun)
-===musician===
+***musician***
   Musikant {m}, Musiker {m}, Musikerin {f} :: musician (person who performs or writes music) (noun)
 ===N===
   Nordpol :: November (N in the ICAO spelling alphabet) (proper noun)
@@ -5795,7 +5795,7 @@ Index: en en->de
   Ny {n} :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
 ===nail===
   Kopf {m} :: head (the blunt end of a nail, etc.) (noun)
-===name===
+***name***
   Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
   Name {m}, Ruf {m} :: name (reputation) (noun)
   nennen, taufen, bezeichnen, benennen :: name (give a name to) (verb)
@@ -5815,7 +5815,7 @@ Index: en en->de
   oben genannt, oben erwähnt :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
 ===narration===
   Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
-===NASA===
+***NASA***
   NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
 ===National===
   NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
@@ -5839,7 +5839,7 @@ Index: en en->de
   ungefähr :: about (nearly) (adverb)
 ===negro===
   Neger {m} :: nigger (negro person) (noun)
-===Netherlands===
+***Netherlands***
   Holland {n}, die Niederlande {n} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
   niederlandisch, holländisch :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
   niederländisch, holländisch :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
@@ -5848,11 +5848,11 @@ Index: en en->de
   aktuelle Veranstaltungen :: current events (news items) (noun)
 ===next===
   abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
-===nigger===
+***nigger***
   Neger {m} :: nigger (negro person) (noun)
 ===night===
   Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
-===nine===
+***nine***
   neun :: nine (cardinal number) (cardinal number)
   Zehn {f} (2) :: ten (the number following nine) (noun)
 ===ninth===
@@ -5864,7 +5864,7 @@ Index: en en->de
   sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
 ===non===
   Außerirdischer {m}, Außerirdische {f} :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
-===nonsense===
+***nonsense***
   Blödsinn {m}, Nonsens {m}, Quatsch {m} (colloquial), Unsinn {m}, :: nonsense (meaningless words) (noun)
   Quatsch {m}, Dünnschiß {m} :: poppycock (nonsense) (noun)
 ===nonverbal===
@@ -5888,7 +5888,7 @@ Index: en en->de
   Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun)
 ===nothing===
   null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
-===noun===
+***noun***
   Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun)
   (Swiss German) Substantiv {n} :: noun (grammatical category) (noun)
   Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
@@ -5901,15 +5901,15 @@ Index: en en->de
   unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
 ===nouns===
   -ität {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix)
-===November===
+***November***
   November {m}, (archaic) Nebelung {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) November {m}, Novembermaand {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   Nordpol :: November (N in the ICAO spelling alphabet) (proper noun)
 ===nowadays===
   heutzutage :: today (nowadays) (adverb)
-===nu===
+***nu***
   Ny {n} :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
-===number===
+***number***
   Anzahl {f}, Zahl {f} :: number (abstract entity) (noun)
   (Old High German) rīm :: number (abstract entity) (noun)
   Nummer :: number (numeral) (noun)
@@ -5938,7 +5938,7 @@ Index: en en->de
 ===numbers===
   nummerieren :: number (label with numbers; assign numbers to) (verb)
   überabzählbar :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective)
-===numeral===
+***numeral***
   Zahl {f}, Ziffer {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
   römische Ziffer {f} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
   Nummer :: number (numeral) (noun)
@@ -5948,9 +5948,9 @@ Index: en en->de
   Null {f} :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
 ===nunnery===
   Äbtissin {f}, Äbtin {f}, Oberin {f} (Reverend Mother) :: abbess (female superior of a nunnery) (noun)
-===o===
+***o***
   o :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
-===obfuscate===
+***obfuscate***
   verfinstern, verdunkeln :: obfuscate (make dark) (verb)
   verdunkeln, verschleiern :: obfuscate (make confusing) (verb)
   obfuskieren :: obfuscate (alter code) (verb)
@@ -5993,17 +5993,17 @@ Index: en en->de
   zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
 ===Ocean===
   Der Große Teich :: pond (The Atlantic Ocean) (noun)
-===October===
+***October***
   Oktober {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Oktober {m}, Oktobermaand {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Old High German) Gilbhart {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===odd===
+***odd***
   einzeln :: odd (not having a mate) (adjective)
   seltsam, merkwürdig, komisch :: odd (strange) (adjective)
   ungerade :: odd (not divisible by two) (adjective)
 ===odometer===
   Tacho {m}, Tachometer :: clock (odometer) (noun)
-===of===
+***of***
   mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
   freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
 ===off===
@@ -6018,9 +6018,9 @@ Index: en en->de
   Bürokrat {m} :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
 ===officially===
   annehmen, empfangen :: accept (to receive officially) (verb)
-===oil===
+***oil***
   Rohöl {n}, Erdöl {n} :: crude oil (crude oil) (noun)
-===on===
+***on***
   an :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective)
   an :: on (to an operating state) (adverb)
   weiter :: on (continuing an action) (adverb)
@@ -6034,7 +6034,7 @@ Index: en en->de
   in, an :: on (used to indicate means or medium) (preposition)
 ===On===
   achteraus :: abaft ((nautical) On the aft side) (adverb)
-===one===
+***one***
   {{sense|abstract counting}} eins, {{sense|counting objects}} ein, eine, einen, einem, einer, eines :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
   (Low German) ein :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
   (Swiss German) aas, (variant form: oas) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
@@ -6065,7 +6065,7 @@ Index: en en->de
   Antonym {n} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
 ===optics===
   Aberration {f} :: aberration (optics: convergence to different foci) (noun)
-===orange===
+***orange***
   Apfelsinenbaum {m}, Orangenbaum {m} :: orange (tree) (noun)
   (Low German) Orange {f} :: orange (tree) (noun)
   Apfelsine {f}, Orange {f} :: orange (fruit) (noun)
@@ -6100,9 +6100,9 @@ Index: en en->de
   eingeboren, einheimisch :: aboriginal (original; indigenous) (adjective)
 ===originating===
   irisch, irländisch (rare) :: Irish (pertaining to or originating from Ireland or the Irish people) (adjective)
-===os===
+***os***
   Os :: os (medical term for bone) (noun)
-===osteo===
+***osteo***
   Osteo- :: osteo- (prefix)
 ===other===
   achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition)
@@ -6113,7 +6113,7 @@ Index: en en->de
 ===out===
   austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb)
   ungewöhnlich :: singular (being out of the ordinary) (adjective)
-===outer===
+***outer***
   Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun)
 ===outline===
   Scharfzeichnung {f}, Konturentreue {f}, Trennschärfe {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
@@ -6133,7 +6133,7 @@ Index: en en->de
   Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===owing===
   Schulden {f}, Verbindlichkeit {f} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
-===oxymoron===
+***oxymoron***
   Oxymoron {n} :: oxymoron (figure of speech) (noun)
 ===paid===
   auf :: on (paid for by) (preposition)
@@ -6148,7 +6148,7 @@ Index: en en->de
   Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
 ===parents===
   Vorname {m} :: first name (name chosen by parents) (noun)
-===parole===
+***parole***
   bedingte Haftentlassung {f}, Bewährung {f} :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
 ===part===
   Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
@@ -6194,7 +6194,7 @@ Index: en en->de
   bestrafen :: book (penalise) (verb)
 ===penance===
   Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun)
-===pencil===
+***pencil***
   (non-colored) Bleistift {m}, (colored) Buntstift {m} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
   Griffel {m}, Tafelstift {m} :: pencil (slate writing-instrument) (noun)
 ===penis===
@@ -6259,7 +6259,7 @@ Index: en en->de
   niederlandisch, holländisch :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
 ===Pertaining===
   außerirdisch :: alien (Pertaining to an alien) (adjective)
-===peso===
+***peso***
   Peso {m} :: peso (currency) (noun)
 ===phrase===
   Name {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
@@ -6273,13 +6273,13 @@ Index: en en->de
 ===physiology===
   Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun)
   Aberration {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun)
-===pie===
+***pie***
   Torte {f} :: pie (type of pastry) (noun)
 ===piece===
   Bisschen {n}, Wenig {n}, Stück {n}, Stückchen {n}, Happen {m} (of food) :: bit (small piece) (noun)
   Stein {m}, Spielfigur {f} :: man (piece in board games) (noun)
   Arie {f} :: aria (type of musical piece) (noun)
-===pissed===
+***pissed***
   betrunken, besoffen :: pissed (Drunk) (adjective)
   angepisst, sauer, wütend :: pissed (Annoyed, angry) (adjective)
 ===place===
@@ -6298,7 +6298,7 @@ Index: en en->de
   Hölle {f} :: hell (place of suffering in life) (noun)
 ===plain===
   entschlüsseln :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
-===planet===
+***planet***
   Planet {m}, Wandelstern {m} (old) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
   Planet {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
@@ -6325,14 +6325,14 @@ Index: en en->de
   sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
 ===plentiful===
   im Überfluss vorhanden sein :: abound (to be plentiful) (verb)
-===plural===
+***plural***
   Plural-, pluralisch :: plural (more than one) (adjective)
   Plural {m}, Mehrzahl {f} :: plural (word in plural form) (noun)
 ===plus===
   zwei, zwo :: two (one plus one) (cardinal number)
-===pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis===
+***pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis***
   Quarzstaublunge {f}, Quarzstaublungenkrankheit {f}, Silikose {f} :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
-===point===
+***point***
   Punkt {m}, Zeitpunkt {m} :: point (particular moment in an event or occurrence) (noun)
   Punkt {m}, Standpunkt {m} :: point (opinion which adds to the discussion) (noun)
   Punkt {m} :: point (location or place) (noun)
@@ -6350,7 +6350,7 @@ Index: en en->de
 ===Poland===
   polnisch :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
   Polnisch {n} :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
-===Polish===
+***Polish***
   polnisch :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
   Polnisch {n} :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
 ===political===
@@ -6358,21 +6358,21 @@ Index: en en->de
 ===polyhedron===
   Würfel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
   (Low German) terling {m}, wörpelterling {m}, dubbelsten {m}, wörpel {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
-===polysemic===
+***polysemic***
   mehrdeutig :: polysemic (having a number of meanings, interpretations or understandings) (adjective)
-===polytheism===
+***polytheism***
   Polytheismus {m} :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
   polytheistisch :: polytheistic (of or relating to polytheism) (adjective)
-===polytheistic===
+***polytheistic***
   polytheistisch :: polytheistic (of or relating to polytheism) (adjective)
-===pond===
+***pond***
   Teich {m} :: pond (small lake) (noun)
   Der Große Teich :: pond (The Atlantic Ocean) (noun)
-===poppycock===
+***poppycock***
   Quatsch {m}, Dünnschiß {m} :: poppycock (nonsense) (noun)
 ===popular===
   in :: in (in fashion, popular) (adjective)
-===port===
+***port***
   Hafen {m} :: port (dock or harbour) (noun)
   Hafenstadt {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
   Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
@@ -6383,7 +6383,7 @@ Index: en en->de
   austeilen, verteilen :: deal (give out as one’s portion or share) (verb)
 ===portions===
   austeilen, erteilen, zuteilen :: deal (administer in portions) (verb)
-===portmanteau===
+***portmanteau***
   Koffer {m} :: portmanteau (case) (noun)
   Kofferwort {n} :: portmanteau word (a word formed which combines the meaning of two words) (noun)
 ===position===
@@ -6394,7 +6394,7 @@ Index: en en->de
   auf :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
 ===potential===
   Rendezvous {n}, Date {n}, Verabredung {n}, Stelldichein {n} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
-===pound===
+***pound***
   Pfund {n} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
   Pfund {n} :: pound (unit of currency) (noun)
   Zwinger {m}, Tierheim {n} :: pound (place for the detention of stray animals) (noun)
@@ -6404,7 +6404,7 @@ Index: en en->de
 ===practice===
   Handwerk {n} :: trade (skilled practice) (noun)
   Handwerk :: craft (skilled practice) (noun)
-===pre===
+***pre***
   präkolumbisch :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective)
   Treffen {n}, Verabredung {f} :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
 ===precept===
@@ -6440,7 +6440,7 @@ Index: en en->de
   Geburt {f} :: birth (process of childbearing) (noun)
 ===Produced===
   abgetriebenes :: abortive (Produced by abortion; born prematurely; as, an abortive child.) (adjective)
-===product===
+***product***
   Produkt {n} :: product (commodity for sale) (noun)
   Produkt {n} :: product (consequence of efforts) (noun)
   Produkt {n}, Reaktionsprodukt {n} :: product (result of chemical reaction) (noun)
@@ -6452,7 +6452,7 @@ Index: en en->de
   abgründig, abgrundtief :: abysmal (pertaining to, or resembling an abyss; bottomless; unending; profound) (adjective)
 ===progression===
   Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun)
-===prolix===
+***prolix***
   weitschweifig :: prolix (tediously lengthy) (adjective)
 ===promised===
   Ehrenwort {n} :: word (something promised) (noun)
@@ -6464,7 +6464,7 @@ Index: en en->de
 ===pronounce===
   freisprechen :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===proper===
+***proper***
   Eigenname {m} :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
 ===property===
   Zufall {m}, Versehen {n} :: accidental (a property which is not essential) (noun)
@@ -6484,7 +6484,7 @@ Index: en en->de
   Wörterbuch {n} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
 ===publicly===
   benennen :: name (publicly implicate) (verb)
-===pumpkin===
+***pumpkin***
   Kürbis {m} :: pumpkin (plant) (noun)
   Kürbis {m} :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
 ===purchase===
@@ -6496,12 +6496,12 @@ Index: en en->de
   zunichte machen, aufheben, rückgängig machen :: abrogate (to put an end to) (verb)
 ===qualified===
   kompetent :: able (legally qualified) (adjective)
-===qualitative===
+***qualitative***
   qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective)
   qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective)
 ===qualities===
   sein :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
-===quality===
+***quality***
   Qualität {f} :: quality (level of excellence) (noun)
   Qualität {f}, Eigenschaft {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
   hochklassig, hochwertig, Qualitäts- :: quality (being of good worth) (adjective)
@@ -6513,7 +6513,7 @@ Index: en en->de
   qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective)
 ===quantity===
   qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective)
-===quarter===
+***quarter***
   Viertel {n} :: quarter (one of four equal parts) (noun)
   Vierteldollar {m} :: quarter (coin worth 25 cents) (noun)
   Quartal {n}, Vierteljahr {n} :: quarter (period of three months) (noun)
@@ -6522,7 +6522,7 @@ Index: en en->de
   Jahreszeit {f} :: season (quarter of a year) (noun)
 ===quarters===
   vierteln :: quarter (divide into quarters) (verb)
-===queef===
+***queef***
   Mösenfurz {m} :: queef (an emission of air from the vagina) (noun)
 ===question===
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article)
@@ -6532,11 +6532,11 @@ Index: en en->de
   FAQ {p} :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
 ===quickly===
   fliehen, fortlaufen, davonmachen :: absquatulate (to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart) (verb)
-===quiz===
+***quiz***
   Quiz {n}, Ratespiel {n} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
   Jux {m}, Scherz {m}, Schabernack {m} :: quiz (hoax) (verb)
   ausfragen :: quiz (interrogate) (verb)
-===quotidian===
+***quotidian***
   alltäglich wiederkehrend, täglich wiederkehrend :: quotidian (daily) (adjective)
   das Alltägliche, das täglich Wiederkehrende :: quotidian (common, mundane) (adjective)
   täglich Fieber :: quotidian (quotidian fever) (noun)
@@ -6547,10 +6547,10 @@ Index: en en->de
 ===rails===
   Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===railway===
+***railway***
   Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===rain===
+***rain***
   Bindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, wie aus Eimern schütten :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
   Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===raised===
@@ -6564,12 +6564,12 @@ Index: en en->de
   Haupt- :: head (foremost in rank or importance) (adjective)
   ranghöher, vorgesetzt :: above (higher in rank) (adverb)
   Nummer {f} :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
-===rape===
+***rape***
   Vergewaltigung {f} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
   vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb)
 ===rather===
   qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective)
-===raven===
+***raven***
   Rabe {m}, Kolkrabe {m} :: raven (bird) (noun)
   rabenschwarz {n} :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective)
 ===reaction===
@@ -6580,7 +6580,7 @@ Index: en en->de
   Vorrat {m} :: stock (supply of anything ready for use) (noun)
 ===real===
   Wirklichkeit {f} :: reality (state of being actual or real) (noun)
-===reality===
+***reality***
   Wirklichkeit {f} :: reality (state of being actual or real) (noun)
   Realität {f} :: reality (an individual observer's subjective perception) (noun)
 ===rear===
@@ -6700,19 +6700,19 @@ Index: en en->de
   freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
   Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun)
   aberrante :: aberrant (wandering; straying from the right way) (adjective)
-===robot===
+***robot***
   Roboter {m} :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
 ===rock===
   Abrasion {f} :: abrasion (geology: effect of mechanical erosion of rock) (noun)
 ===rocky===
   Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
-===rod===
+***rod***
   Aaronsstab {m} :: Aaron's rod (rod used by Aaron) (noun)
   Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun)
 ===role===
   ernennen :: name (designate for a role) (verb)
   sein :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
-===Roman===
+***Roman***
   römische Ziffer {f} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
   Zenturie {f} :: century (Roman army type unit) (noun)
 ===romantic===
@@ -6736,7 +6736,7 @@ Index: en en->de
   Tag {m} :: day (rotational period of a planet) (noun)
 ===rowing===
   Doppelvierer {m} :: four (in rowing) (noun)
-===RTFM===
+***RTFM***
   LDVH (Lies das verdammte Handbuch) :: RTFM (Abbreviation of Read the fucking manual) (initialism)
 ===rudimentary===
   unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective)
@@ -6744,7 +6744,7 @@ Index: en en->de
   unnormal, ungewöhnlich :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective)
 ===rules===
   formal :: adjective (methods of enforcement and rules of procedure) (adjective)
-===s===
+***s***
   Aaronsstab {m} :: Aaron's rod (rod used by Aaron) (noun)
   Königskerze {f}, Goldrute {f} :: Aaron's rod (tall plant) (noun)
 ===sacrament===
@@ -6754,14 +6754,14 @@ Index: en en->de
 ===sale===
   Produkt {n} :: product (commodity for sale) (noun)
   Vorrat {m} :: stock (store of goods for sale) (noun)
-===salt===
+***salt***
   mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
 ===same===
   Synonym {n} :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
   Inlandsschuld {f}, Inlandsverschuldung {f} :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
   sein :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
   sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
-===Saturday===
+***Saturday***
   Samstag {m}, Sonnabend {m}, Sabbat {m} :: Saturday (day of the week) (noun)
 ===saw===
   Bohle {f} :: deal (wood that is easy to saw) (noun)
@@ -6770,7 +6770,7 @@ Index: en en->de
   Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun)
 ===school===
   Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
-===science===
+***science***
   Informatik {f} (de) :: computer science (study of computers and their architecture) (noun)
 ===scoring===
   Punkt {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun)
@@ -6778,7 +6778,7 @@ Index: en en->de
   Hund {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun)
 ===search===
   googeln, googlen :: google (to search for on the Internet) (verb)
-===season===
+***season***
   Jahreszeit {f} :: season (quarter of a year) (noun)
   Staffel {f} :: season (a group of episodes) (noun)
   würzen :: season (to flavour food) (verb)
@@ -6787,7 +6787,7 @@ Index: en en->de
   Sommer {m} :: summer (hottest season) (noun)
   (Old High German) sumar :: summer (hottest season) (noun)
   Frühling {m}, Lenz {m}, Frühjahr {n} :: spring (season) (noun)
-===second===
+***second***
   zweiter {m} :: second (second (numeral)) (adjective)
   zweiter {m} :: second (that which comes after the first) (adjective)
   zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun)
@@ -6810,13 +6810,13 @@ Index: en en->de
   Handel {m}, Deal {m} (Econ.) :: deal (instance of buying or selling) (noun)
 ===semen===
   Sperma {n}, Wichse {f} :: cum (slang: male semen) (noun)
-===Semitism===
+***Semitism***
   Antisemitismus {m} :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
 ===sense===
   mit einem Körnchen Salz :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
 ===separating===
   Abduktion {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun)
-===September===
+***September***
   September {m}, Scheiding {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) September {m}, Septembermaand {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===sequence===
@@ -6833,7 +6833,7 @@ Index: en en->de
   nullen, auf Null stellen :: zero (to set to zero) (verb)
   Alphabet {n} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
   transitiv :: transitive (in set theory) (adjective)
-===seven===
+***seven***
   sieben :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
   (Old High German) sibun :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
   Sieben {f} :: seven (the figure seven) (noun)
@@ -6851,7 +6851,7 @@ Index: en en->de
   vergewaltigen, schänden :: rape (force sexual intercourse) (verb)
 ===shape===
   gestaltwandeln :: shapeshift (change shape) (verb)
-===shapeshift===
+***shapeshift***
   gestaltwandeln :: shapeshift (change shape) (verb)
 ===share===
   Anteil {m}, Portion {f} :: deal (division, share) (noun)
@@ -6908,13 +6908,13 @@ Index: en en->de
   unfertig :: crude (characterized by simplicity) (adjective)
 ===simplified===
   vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
-===Simplified===
+***Simplified***
   vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
 ===sin===
   freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
 ===single===
   Monotheismus {m} :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
-===singular===
+***singular***
   einzigartig :: singular (being the only one of a kind) (adjective)
   einzigartig :: singular (distinguished by superiority) (adjective)
   ungewöhnlich :: singular (being out of the ordinary) (adjective)
@@ -6925,7 +6925,7 @@ Index: en en->de
   (Low German) helle {f} :: hell (where sinners go) (proper noun)
 ===sins===
   Absolution {f} :: absolution (Exercise of priestly jurisdiction in the sacrament of penance, by which Catholics believe the sins of the truly penitent are forgiven) (noun)
-===six===
+***six***
   sechs :: six (cardinal number) (cardinal number)
   (Low German) söss :: six (cardinal number) (cardinal number)
   Sechs {f} :: six (digit) (noun)
@@ -6950,7 +6950,7 @@ Index: en en->de
   fähig, tüchtig :: able (skillful) (adjective)
 ===skin===
   Hautfarbe {f} :: color (human skin tone, especially as an indicator of race or ethnicity) (noun)
-===sky===
+***sky***
   Himmel {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun)
   Luft {f}, Himmel {m} :: sky (specific view, condition) (noun)
   Luft {f}, Himmel {m} :: sky (heaven) (noun)
@@ -6968,7 +6968,7 @@ Index: en en->de
   Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun)
 ===slaves===
   Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (emancipation of slaves) (noun)
-===sleep===
+***sleep***
   Tiefschlaf {m} :: deep sleep (state of sleep) (noun)
 ===slightly===
   Bleibe {f}, Wohnung {f} :: abode (slightly dated: residence) (noun)
@@ -7023,7 +7023,7 @@ Index: en en->de
   Säure {f} :: acid (a sour substance) (noun)
 ===source===
   Quelle {f} :: spring (water source) (noun)
-===space===
+***space***
   Weltraum {m}, All {n}, Weltall {n} :: outer space (region) (noun)
 ===Space===
   NASA {f} :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
@@ -7049,7 +7049,7 @@ Index: en en->de
   Farbe {f} :: color (spectral composition of visible light) (noun)
 ===spectrum===
   Farbe {f} :: color (particular set of the visible spectrum) (noun)
-===speech===
+***speech***
   freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
   Oxymoron {n} :: oxymoron (figure of speech) (noun)
 ===speed===
@@ -7060,7 +7060,7 @@ Index: en en->de
   Tag {m} :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
 ===spherical===
   Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
-===spring===
+***spring***
   entspringen :: spring (start to exist) (verb)
   springen :: spring (jump or leap) (verb)
   Frühling {m}, Lenz {m}, Frühjahr {n} :: spring (season) (noun)
@@ -7078,7 +7078,7 @@ Index: en en->de
   zweite Wahl {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun)
 ===standing===
   Sekundant {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun)
-===star===
+***star***
   Stern {m} :: star (luminous celestial body) (noun)
   Prominenter {m}, Prominente {f}, Promi {m}, Star {m} :: star (celebrity) (noun)
   Planet {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
@@ -7115,13 +7115,13 @@ Index: en en->de
   Fortgang {m}, Lauf {m} :: march (steady forward movement or progression) (noun)
 ===steep===
   abrupt, jäh, schroff, steil :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
-===steganography===
+***steganography***
   Steganographie {f} :: steganography (steganography) (noun)
 ===sterile===
   unvollkommen, rudimentär :: abortive (Imperfectly formed or developed; rudimentary; sterile) (adjective)
 ===stern===
   achtern, hintern :: abaft ((nautical) Behind; toward the stern relative to some other object or position; aft of) (preposition)
-===stock===
+***stock***
   Vorrat {m} :: stock (store of goods for sale) (noun)
   Vorrat {m} :: stock (supply of anything ready for use) (noun)
   Vieh {n} :: stock (farm animals) (noun)
@@ -7173,7 +7173,7 @@ Index: en en->de
 ===substance===
   Säure {f} :: acid (a sour substance) (noun)
   Arznei {f}, Medizin {f}, Medikament {n} :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
-===substantive===
+***substantive***
   Substantiv {n} :: substantive ((grammar)) (noun)
 ===substitution===
   Ablaut {m} :: ablaut (substitution of one root vowel for another) (noun)
@@ -7189,10 +7189,10 @@ Index: en en->de
   Konnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
 ===suitably===
   dementsprechend :: accordingly (Agreeably; correspondingly; suitably; in a manner conformable) (adverb)
-===summer===
+***summer***
   Sommer {m} :: summer (hottest season) (noun)
   (Old High German) sumar :: summer (hottest season) (noun)
-===sun===
+***sun***
   Sonne {f} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
   (Low German) Sünn :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
   Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
@@ -7200,7 +7200,7 @@ Index: en en->de
   Planet {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
   (Alemannic German) Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
-===Sunday===
+***Sunday***
   Sonntag {m} :: Sunday (day of the week) (noun)
 ===sunrise===
   Tag {m} :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
@@ -7245,7 +7245,7 @@ Index: en en->de
 ===symbols===
   Sprache {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
   (Old High German) sprahha :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
-===synonym===
+***synonym***
   Synonym {n} :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
 ===synonyms===
   Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
@@ -7279,7 +7279,7 @@ Index: en en->de
   roh, grob :: crude (lacking tact or taste) (adjective)
 ===tediously===
   weitschweifig :: prolix (tediously lengthy) (adjective)
-===teleport===
+***teleport***
   teleportieren :: teleport (move an object by teleportation) (verb)
 ===teleportation===
   teleportieren :: teleport (move an object by teleportation) (verb)
@@ -7291,13 +7291,13 @@ Index: en en->de
   sauer :: acid (sour-tempered) (adjective)
 ===temporary===
   Aberration {f}, Abweichung {f} :: aberration (minor or temporary mental disorder) (noun)
-===ten===
+***ten***
   zehn :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   Zehn {f} (2) :: ten (the number following nine) (noun)
   Jahrzehnt {n}, (archaic) Dekade {f} :: decade (a period of ten years) (noun)
   Dekade {f} :: decade (a series of ten things) (noun)
   Dekade {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun)
-===tendon===
+***tendon***
   Achillessehne {f} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
 ===tenses===
   sein :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
@@ -7318,11 +7318,11 @@ Index: en en->de
   Plural-, pluralisch :: plural (more than one) (adjective)
   Springflut {f} :: spring (higher-than-average tide) (noun)
   qualitativ :: qualitative (of descriptions or distinctions based on some quality rather than on some quantity) (adjective)
-===Thanatos===
+***Thanatos***
   Thanatos {m} :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
 ===That===
   Abort {m}, Abtreibung {f}, Interruptio {n} :: abortive (That which is born or brought forth prematurely; an abortion) (noun)
-===the===
+***the***
   (nominative case) der {m}, (nominative case) die {f}, (nominative case) das {n}, (nominative case) die {p}, ... :: the (article) (article)
   (Low German) dat {n}, de {m}, dei {m} :: the (article) (article)
   der {m}, die {f}, das {n}, die {p} :: the (stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention) (article)
@@ -7335,7 +7335,7 @@ Index: en en->de
   freisprechen, lossprechen, absolvieren :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
 ===theory===
   transitiv :: transitive (in set theory) (adjective)
-===thesaurus===
+***thesaurus***
   Thesaurus {m}, Begriffswörterbuch {n}, Sachgruppenwörterbuch {n} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
 ===these===
   Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
@@ -7356,7 +7356,7 @@ Index: en en->de
   Milliarde {f} :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
 ===thousandth===
   Millisekunde {f} :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
-===three===
+***three***
   drei :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
   Drei {f} :: three (digit/figure 3) (noun)
   Quartal {n}, Vierteljahr {n} :: quarter (period of three months) (noun)
@@ -7365,7 +7365,7 @@ Index: en en->de
 ===through===
   erröten :: color (become red through increased blood flow) (verb)
   Linse {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===Thursday===
+***Thursday***
   Donnerstag {m} :: Thursday (day of the week) (noun)
 ===tide===
   Springflut {f} :: spring (higher-than-average tide) (noun)
@@ -7394,7 +7394,7 @@ Index: en en->de
   Tinktur {f} :: color (any of the standard dark tinctures used in a coat of arms) (noun)
 ===tip===
   Spitze {f} :: point (sharp tip) (noun)
-===today===
+***today***
   (Alemannic German) heit, hit, hüt :: today (on the current day) (adverb)
   heute :: today (on the current day) (adverb)
   heutzutage :: today (nowadays) (adverb)
@@ -7435,7 +7435,7 @@ Index: en en->de
 ===track===
   Uhr {f} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
   Eisenbahnlinie {f}, Gleis {n} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
-===trade===
+***trade***
   Handel {m}, Kommerz {f} :: trade (exchange) (noun)
   Handwerk {n} :: trade (skilled practice) (noun)
   Handel {m} :: trade (instance of buying or selling) (noun)
@@ -7444,17 +7444,17 @@ Index: en en->de
   Abschaffung des Sklavenhandels :: abolition (Abolition of slave trade) (noun)
 ===traditional===
   traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
-===Traditional===
+***Traditional***
   traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
 ===transaction===
   Datum {n}, Zeitpunkt {m} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
 ===transferred===
   Port {n} :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
-===transfinite===
+***transfinite***
   transfinit :: transfinite (beyond finite) (adjective)
 ===transitions===
   abrupt, jäh :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
-===transitive===
+***transitive***
   transitiv :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
   transitiv :: transitive (in set theory) (adjective)
   führen, leiten :: head ((transitive) be in command of) (verb)
@@ -7463,7 +7463,7 @@ Index: en en->de
   Linse {f} :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
 ===transport===
   Eisenbahn {f}, Bahn {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===transvestite===
+***transvestite***
   Transvestit :: transvestite (cross-dresser) (noun)
 ===travel===
   rasen :: book (travel very fast) (verb)
@@ -7476,7 +7476,7 @@ Index: en en->de
   (Low German) Orange {f} :: orange (tree) (noun)
 ===tribe===
   Germane {m}, Germanin {f} :: German (member of a Germanic tribe) (noun)
-===trillion===
+***trillion***
   Billion :: trillion (a million million, 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
   Trillion :: trillion (a million million million, 10<sup>18</sup>) (cardinal number)
 ===truly===
@@ -7488,14 +7488,14 @@ Index: en en->de
 ===truth===
   Fabel {f} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
   Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun)
-===Tuesday===
+***Tuesday***
   Dienstag {m} :: Tuesday (day of the week) (noun)
 ===tumor===
   Geschwulst {f} :: growth (pathology: abnormal mass such as a tumor) (noun)
 ===twelfth===
   Dezember {m}, Julmond {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   (Low German) Dezember {m}, Dezembermaand {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===two===
+***two***
   zwei, zwo :: two (one plus one) (cardinal number)
   Zwei {f} :: two (digit or figure) (noun)
   Zweier {m}, Zweidollarschein {m} :: two (two-dollar bill) (noun)
@@ -7512,13 +7512,13 @@ Index: en en->de
   Arie {f} :: aria (type of musical piece) (noun)
 ===typhoid===
   abbrechen :: abortive (Cutting short; as, abortive treatment of typhoid fever.) (adjective)
-===umbrella===
+***umbrella***
   Schirm {m}, Sonnenschirm {m}, Regenschirm {f} :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
   Schirm {m} :: umbrella (anything that provides protection) (noun)
   Dach {n} :: umbrella (something that covers a wide range of concepts, ideas, etc.) (noun)
 ===unconstrained===
   frei :: free (unconstrained) (adjective)
-===uncountable===
+***uncountable***
   unzählig, zahllos :: uncountable (too many to be counted) (adjective)
   überabzählbar :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective)
   unzählbar :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
@@ -7536,7 +7536,7 @@ Index: en en->de
   Geringschätzung {f} :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
 ===unintentionally===
   versehentlich :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb)
-===union===
+***union***
   Gewerkschaft {f} :: trade union (organization) (noun)
 ===unit===
   Wort {n} :: word (unit of language) (noun)
@@ -7631,7 +7631,7 @@ Index: en en->de
 ===values===
   Bit {n} :: bit (datum that may take on one of exactly two values) (noun)
   sein :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
-===van===
+***van***
   Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
 ===variables===
   Nullstelle {f} :: zero (value of a function’s independent variables when the value of the function is zero) (noun)
@@ -7642,7 +7642,7 @@ Index: en en->de
 ===vehicle===
   Fahrzeug, Lenkfahrzeug :: craft (vehicle designed for navigation) (noun)
   Transporter {m}, Lieferwagen {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
-===verb===
+***verb***
   Zeitwort {n}, Verb {n}, Verbum {n} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
   transitiv :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
 ===verbs===
@@ -7687,7 +7687,7 @@ Index: en en->de
   aberrante :: aberrant (wandering; straying from the right way) (adjective)
 ===war===
   in den Krieg ziehen :: march (go to war; make military advances) (verb)
-===watchlist===
+***watchlist***
   Beobachtungsliste {f} :: watchlist (list for special attention) (noun)
 ===water===
   Quelle {f} :: spring (water source) (noun)
@@ -7696,14 +7696,14 @@ Index: en en->de
   Marsch {m} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun)
   Abweichung {f} :: aberrance (state of being aberrant; a wandering from the right way; deviation from truth, rectitude) (noun)
   aberrante :: aberrant (wandering; straying from the right way) (adjective)
-===weapon===
+***weapon***
   Waffe {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
 ===weather===
   sein :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
-===Wednesday===
+***Wednesday***
   Mittwoch {m}, (poetic) Wotanstag {m} :: Wednesday (day of the week) (noun)
   (Low German) Middeweek {m} :: Wednesday (day of the week) (noun)
-===week===
+***week***
   Woche {f} :: week (period of seven days) (noun)
   Montag {m} :: Monday (day of the week) (noun)
   Dienstag {m} :: Tuesday (day of the week) (noun)
@@ -7716,7 +7716,7 @@ Index: en en->de
   sein :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
 ===weeks===
   vierzehn Tage, zwei Wochen :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===whatever===
+***whatever***
   was immer, was auch immer :: whatever (anything) (determiner)
   wie dem auch sei :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
   egal :: whatever (anything) (pronoun)
@@ -7758,7 +7758,7 @@ Index: en en->de
   Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, (regional) Quetsche {f}, (slangy, humorous) Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
 ===wine===
   Portwein {m} :: port (fortified wine) (noun)
-===winter===
+***winter***
   Winter {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
 ===withhold===
   abhalten :: abstain (hinder, withhold) (verb)
@@ -7768,7 +7768,7 @@ Index: en en->de
   gratis, kostenlos, frei, kostenfrei :: gratis (free, without charge) (adjective)
   freie Meinungsäußerung {f}, Redefreiheit {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
   Sekunde {f} :: second (interval between two adjacent notes in a diatonic scale (with or without extra accidentals)) (noun)
-===wolf===
+***wolf***
   Wolf {m}, Wölfin {f} :: wolf (animal) (noun)
   (Low German) Wulf {m} :: wolf (animal) (noun)
   herunterschlingen :: wolf (to devour) (verb)
@@ -7776,7 +7776,7 @@ Index: en en->de
   Bohle {f} :: deal (wood that is easy to saw) (noun)
 ===woodwind===
   Flöte {f}, Querflöte {f} :: flute (woodwind instrument) (noun)
-===word===
+***word***
   Wort {n} :: word (unit of language) (noun)
   Ehrenwort {n} :: word (something promised) (noun)
   Wort {n} :: word (the word of God) (noun)
@@ -7806,7 +7806,7 @@ Index: en en->de
   Sprache {f} :: language (particular words used) (noun)
 ===work===
   Handwerker :: craft (people who perform a particular kind of skilled work) (noun)
-===World===
+***World***
   Weltausstellung {f}, Expo {f} :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
 ===worth===
   Vierteldollar {m} :: quarter (coin worth 25 cents) (noun)
@@ -7831,7 +7831,7 @@ Index: en en->de
   traditionelles Chinesisch {n}, Langzeichen {n} :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
   vereinfachtes Chinesisch {n}, Kurzzeichen {n} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   Brief {m} :: letter (written message) (noun)
-===year===
+***year***
   (Alemannic German) Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   Jahr {n} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   Monat {m} :: month (period into which a year is divided) (noun)
@@ -7842,9 +7842,9 @@ Index: en en->de
   Jahrhundert {n} :: century (100 years) (noun)
 ===yields===
   qualitativ :: qualitative ((chemistry) of a form of analysis that yields the identity of a compound) (adjective)
-===YMCA===
+***YMCA***
   CVJM :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
-===you===
+***you***
   ich mag dich, ich liebe dich, Ich habe dich lieb :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ich liebe dich, ich habe dich gern, ich habe dich lieb, ich liebe euch (plural), ich habe euch gern (plural), ich habe euch lieb (plural), (formal, sg and pl) ich liebe Sie, ich habe Sie gern, ich habe Sie lieb :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   ((Alsace)) ich hoan dich gear :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
@@ -7855,7 +7855,7 @@ Index: en en->de
   (Swiss German) ich lieb dich, i liäbä di, i ha di gärn, ich han dich gärn :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===Young===
   CVJM :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
-===zero===
+***zero***
   null :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
   Null {f} :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
   Null {f} :: zero (digit zero) (noun)
index 19294b564ce1d24eee253fcdf3400ac3929c2bc5..ea100bc336c0538525c0308ba03dec12f8729e5e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 dictInfo=SomeWikiData
-Index: fr fr->en
+Index: FR FR->EN
 ===00===
   de {fr-prep} :: from (used to indicate the start of a time or range)
     De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. :: From 9 to 11 I won't be free.
@@ -68,38 +68,38 @@ Index: fr fr->en
     De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. :: From 9 to 11 I won't be free.
     Je travaille de huit heures à midi. :: --
     un groupe de cinq à huit personnes. :: The group consists of [from] five to people people.
-===a===
+***a***
   a- (prefix) :: {{non-gloss definition|A prefix forming words, especially verbs, that denote entering a state, making progress toward a goal, or the like.}}
   a- (prefix) :: a-, non-, -less.
   (Old French) a- (prefix) :: {{non-gloss definition|indicating movement towards something}}
   (Old French) a- (prefix) :: {by extension} {{non-gloss definition|indicating a change of state}}
   qui a bu boira (phrase) :: who has drunk will drink again
-===A===
+***A***
   A {{fr-letter|upper=A|lower=a}} :: {{Latn-def|fr|letter|1}}
   A {{fr-letter|upper=A|lower=a}} :: {capital form|à}
   A {{fr-letter|upper=A|lower=a}} :: {capital form|â}
 ===â===
   A {{fr-letter|upper=A|lower=a}} :: {capital form|â}
-===aa===
+***aa***
   aa {{fr-noun|m}} :: {{geology|often|attributive}} The surface of an aa lava flow.
-===abaca===
+***abaca***
   abaca {{fr-noun|m}} :: A banana tree, the abaca
   abaca {{fr-noun|m}} :: Manilla hemp.
-===abada===
+***abada***
   abada {fr-verb-form} :: {conjugation of|abader|3|s|past historic}
 ===abader===
   abada {fr-verb-form} :: {conjugation of|abader|3|s|past historic}
-===abalone===
+***abalone***
   abalone {{fr-noun|m}} :: {{context|gastronomy|uncommon}} The abalone.
-===abandon===
+***abandon***
   abandon {{fr-noun|m}} :: surrender
   abandon {{fr-noun|m}} :: abandonment
   abandon {{fr-noun|m}} :: {uncountable} complete neglect
-===abandoner===
+***abandoner***
   (Old French) abandoner (verb) :: to abandon
 ===abattage===
   abattis {{fr-noun|m|plural=abattis}} :: A mass of things that have been subjected to abattage.
-===abattis===
+***abattis***
   abattis {{fr-noun|m|plural=abattis}} :: A mass of things that have been subjected to abattage.
   abattis {{fr-noun|m|plural=abattis}} :: {Canada} An area that has been cleared of trees, but not yet of their stumps.
   abattis {{fr-noun|m|plural=abattis}} :: {{cooking|plurale tantum}} The offal or giblets, especially those of a bird.
@@ -107,31 +107,31 @@ Index: fr fr->en
   abattis {{fr-noun|m|plural=abattis}} :: {{dated|slang|usually|plurale tantum}} The limbs.
   abattis {fr-verb-form} :: {conjugation of|abattre|1|s|past historic}
   abattis {fr-verb-form} :: {conjugation of|abattre|2|s|past historic}
-===abattoir===
+***abattoir***
   abattoir {{fr-noun|m}} :: A slaughterhouse.
 ===abattre===
   abattis {fr-verb-form} :: {conjugation of|abattre|1|s|past historic}
   abattis {fr-verb-form} :: {conjugation of|abattre|2|s|past historic}
-===abbatial===
+***abbatial***
   abbatial {{fr-adj|mp=abbatiaux}} :: abbatial
   abbatial {{fr-noun|m|plural=abbatiaux}} :: The quarters of the abbot and monks within an abbey.
-===abdication===
+***abdication***
   abdication {{fr-noun|f}} :: abdication
-===abdo===
+***abdo***
   abdo {{fr-noun|m}} :: {{rare|_|in the singular}} ab (abdominal muscle)
-===abdomen===
+***abdomen***
   abdomen {{fr-noun|m}} :: abdomen
-===abdominal===
+***abdominal***
   abdominal {{fr-adj|mp=abdominaux}} :: Abdominal; of the abdomen.
   abdominales {{fr-adj-form|f|p}} :: {feminine plural of|abdominal}
     douleurs abdominales :: abdominal pains
-===abdominales===
+***abdominales***
   abdominales {{fr-adj-form|f|p}} :: {feminine plural of|abdominal}
     douleurs abdominales :: abdominal pains
-===abduction===
+***abduction***
   abduction {{fr-noun|f}} :: {physiology} Abductive movement; abduction.
   abduction {{fr-noun|f}} :: {{logic|computing}} Abductive reasoning; abduction.
-===abeille===
+***abeille***
   abeille {{fr-noun|f}}A honey bee (''abeille'' 1) collecting pollenA solitary bee (''abeille'' 2) :: A common honey bee (Apis mellifera); a social insect that carries a stinger and is often domesticated for the production of honey and beeswax
     Elle s’est fait piquer par une abeille. :: She was stung by a bee.
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
@@ -148,48 +148,48 @@ Index: fr fr->en
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
   abeille {{fr-noun|f}}A honey bee (''abeille'' 1) collecting pollenA solitary bee (''abeille'' 2) :: {entomology} A bee, any of a number of members of superfamily Apoidea or the Anthophila (subdivisions of Hymenoptera), usually hairy and important pollinators that generally nourish on nectar
     La majorité des abeilles sont solitaires. :: The majority of bees are solitary.
-===aberrance===
+***aberrance***
   aberrance {{fr-noun|f}} :: {statistics} Character of what is aberrant.
   aberrance {{fr-noun|f}} :: {uncommon} An aberration or anomaly.
-===aberrant===
+***aberrant***
   aberrant {fr-adj} :: Aberrant, abnormal or anomalous.
   aberrant {fr-adj} :: {sciences} Which is impossible according to the norms or rules.
-===aberration===
+***aberration***
   aberration {{fr-noun|f}} :: Something, such as an idea or fact, that is aberrant; an aberration.
   aberration {{fr-noun|f}} :: The state of being aberrant.
   aberration {{fr-noun|f}} :: {astronomy} An aberration.
   aberration {{fr-noun|f}} :: {optics} An aberration.
   aberration {{fr-noun|f}} :: {physiology} An aberration or mutation.
-===abhorrent===
+***abhorrent***
   abhorrent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abhorrer|3|p|pres|ind}
   abhorrent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abhorrer|3|p|pres|sub}
-===abhorrer===
+***abhorrer***
   abhorrer {fr-verb} :: to abominate, to abhor, toloathe
   (Middle French) abhorrer (verb) :: to abhor
   abhorrent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abhorrer|3|p|pres|ind}
   abhorrent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abhorrer|3|p|pres|sub}
-===abime===
+***abime***
   abime {{fr-noun|m}} :: {alternative form of|abîme}
   abyme {{fr-noun|m}} :: {archaic} {alternative form of|abime}
 ===abîme===
   abime {{fr-noun|m}} :: {alternative form of|abîme}
-===abit===
+***abit***
   (Old French) abit {{fro-noun|m|abiz|abiz}} :: item of clothing
   (Old French) habit {{fro-noun|m|habiz|habiz}} :: {alternative form of|abit}
-===abject===
+***abject***
   abject {fr-adj} :: {literary} Worthy of utmost contempt or disgust; vile; despicable.
   abject {fr-adj} :: {{literary|obsolete}} Of the lowest social position.
-===abjection===
+***abjection***
   abjection {{fr-noun|f}} :: {literary} Something that is worthy of utter contempt.
-===abjuration===
+***abjuration***
   abjuration {{fr-noun|f}} :: {formal} The action of abjurer.
-===abjure===
+***abjure***
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|1|s|pres|ind}
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|3|s|pres|ind}
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|1|s|pres|sub}
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|1|s|pres|sub}
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|2|s|imp}
-===abjurer===
+***abjurer***
   abjurer {fr-verb} :: {ambitransitive} {{very|formal}} To renounce or abandon solemnly; to abjure.
   abjurer {fr-verb} :: {ambitransitive} {religion} To formally renounce one's religious belief; to apostatise.
   abjurer {fr-verb} :: {obsolete} To reject by oath someone's authority.
@@ -199,16 +199,16 @@ Index: fr fr->en
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|1|s|pres|sub}
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|1|s|pres|sub}
   abjure {fr-verb-form} :: {conjugation of|abjurer|2|s|imp}
-===ablactation===
+***ablactation***
   ablactation {{fr-noun|f}} :: {medicine} Interruption in secretion of breast milk, usually caused by a hormonal imbalance.
   ablactation {{fr-noun|f}} :: {{medicine|archaic}} The weaning of a child.
-===ablation===
+***ablation***
   ablation {{fr-noun|f}} :: The often forceful removal (physical or otherwise) or abolition of something.
     2008 April 25, Martine Chouinard, "[http://www.ledevoir.com/2008/04/25/186742.html Brebis égarée]", Le Devoir: :: --
     ... se contentant d'annoncer que l'ablation des nouvelles permettra de voguer vers «la production d'émissions culturelles et de divertissement de qualité». — merely announcing that the elimination of news programming [on tv channel TQS] will allow it to focus on "the production of quality entertainment and cultural programming" :: --
   ablation {{fr-noun|f}} :: {medicine} ablation
   ablation {{fr-noun|f}} :: {sciences} ablation
-===able===
+***able***
   able {{fr-noun|m}} :: A vernacular name of the common bleak (usually called ablette).
   able {{fr-noun|m}} :: A vernacular name of the moderlieschen, also called able de Heckel.
   able {{fr-noun|m}} :: {rare} A vernacular name of some other related fishes in the genus Alburnus (Cyprinidae).
@@ -217,7 +217,7 @@ Index: fr fr->en
     honnorable :: honorable
   (Old French) -able (suffix), plural: -ables :: {{non-gloss definition|-ing, creating an effect, an influence}}
     forsenable :: maddening
-===ables===
+***ables***
   -able (suffix), plural: -ables :: able to be done (similar to English, above)
   (Old French) -able (suffix), plural: -ables :: {{non-gloss definition|worthy of, deserving of}}
     honnorable :: honorable
@@ -225,38 +225,38 @@ Index: fr fr->en
     forsenable :: maddening
 ===ablette===
   able {{fr-noun|m}} :: A vernacular name of the common bleak (usually called ablette).
-===abluent===
+***abluent***
   abluent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abluer|3|p|pres|ind}
   abluent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abluer|3|p|pres|sub}
 ===abluer===
   abluent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abluer|3|p|pres|ind}
   abluent {fr-verb-form} :: {conjugation of|abluer|3|p|pres|sub}
-===ablution===
+***ablution***
   ablution {{fr-noun|f}} :: {{context|Western|_|Christianity}} Ritual rinsing of the priest's hand; ablution.
   ablution {{fr-noun|f}} :: {rare} A washing, especially ritual.
-===abolition===
+***abolition***
   abolition {{fr-noun|f}} :: abolition.
-===abominable===
+***abominable***
   abominable {fr-adj-mf} :: Absolutely loathsome; abominable.
   abominable {fr-adj-mf} :: Exceedingly bad or ugly; abominable.
-===abomination===
+***abomination***
   abomination {{fr-noun|f}} :: Something vile and abominable; an abomination.
   abomination {{fr-noun|f}} :: {{chiefly|religion}} Revulsion, abomination, disgust.
-===abord===
+***abord***
   abord {{fr-noun|m}} :: {literary} The manner with which one acts in the presence of another person or persons, especially in a first encounter.
   abord {{fr-noun|m}} :: {rare} The surroundings of a place.
   abord {{fr-noun|m}} :: {archaic} Arrival or accessibility by water.
 ===abortif===
   abortive {fr-adj-form} {f} :: {feminine of|abortif}
-===abortive===
+***abortive***
   abortive {fr-adj-form} {f} :: {feminine of|abortif}
-===about===
+***about***
   about {{fr-noun|m}} :: {{context|technical}} The extremity of a metallic or wooden element or piece.
-===abracadabra===
+***abracadabra***
   abracadabra {fr-intj} :: abracadabra
   abracadabra {{fr-noun|m}} :: An unspecified magical formula.
   abracadabra {{fr-noun|m}} :: {historical} A mystical word from kabbalism.
-===abrase===
+***abrase***
   abrase {fr-verb-form} :: {conjugation of|abraser|1|s|pres|ind}
   abrase {fr-verb-form} :: {conjugation of|abraser|3|s|pres|ind}
   abrase {fr-verb-form} :: {conjugation of|abraser|1|s|pres|sub}
@@ -268,119 +268,119 @@ Index: fr fr->en
   abrase {fr-verb-form} :: {conjugation of|abraser|1|s|pres|sub}
   abrase {fr-verb-form} :: {conjugation of|abraser|1|s|pres|sub}
   abrase {fr-verb-form} :: {conjugation of|abraser|2|s|imp}
-===abrasion===
+***abrasion***
   abrasion {{fr-noun|f}} :: abrasion.
-===abraxas===
+***abraxas***
   abraxas {{fr-noun|m|pl=abraxas}} :: {{gnosticism|historical}} abraxas
-===abreuvoir===
+***abreuvoir***
   abreuvoir {{fr-noun|m}} :: A watering hole or place for animals.
   abreuvoir {{fr-noun|m}} :: {{Canada|proscribed}} A drinking fountain.
-===abrogation===
+***abrogation***
   abrogation {{fr-noun|f}} :: abrogation
-===abrupt===
+***abrupt***
   abrupt {fr-adj} :: Extremely steep, near vertical.
   abrupt {fr-adj} :: Curt and abrupt.
   abrupt {fr-adj} :: Done or said forwardly and without caution to avoid shocking.
-===abscission===
+***abscission***
   abscission {{fr-noun|f}} :: {botany} abscission
-===abscond===
+***abscond***
   abscond {fr-verb-form} :: {conjugation of|abscondre|3|s|pres|ind}
     il abscond :: he hides
-===absconder===
+***absconder***
   absconder {fr-verb} :: {obsolete} {alternative form of|abscondre}
 ===abscondre===
   abscond {fr-verb-form} :: {conjugation of|abscondre|3|s|pres|ind}
     il abscond :: he hides
   absconder {fr-verb} :: {obsolete} {alternative form of|abscondre}
-===absence===
+***absence***
   absence {{fr-noun|f}} :: absence (state of being absent or withdrawn).
-===absent===
+***absent***
   absent {fr-adj} :: absent
   absent {fr-adj} :: absent-minded
   absent {{fr-noun|m}} :: absentee; missing person
-===absenter===
+***absenter***
   absenter {{fr-verb|sg=s'absenter}} :: {{context|always reflexive}} to leave; to absent oneself
-===absinthe===
+***absinthe***
   absinthe {{fr-noun|f}} :: wormwood (Artemisia absinthium)
   absinthe {{fr-noun|f}} :: absinthe
   absinthe {fr-verb-form} :: See absinther
-===absolution===
+***absolution***
   absolution {{fr-noun|f}} :: absolution (from sins or wrongs)
   absolution {{fr-noun|f}} :: {legal} acquittal, absolution
-===absorbable===
+***absorbable***
   absorbable {fr-adj-mf} :: capable of being absorbed
-===absorbent===
+***absorbent***
   absorbent {fr-verb-form} :: {conjugation of|absorber|3|p|pres|ind}
   absorbent {fr-verb-form} :: {conjugation of|absorber|3|p|pres|sub}
-===absorber===
+***absorber***
   absorber {fr-verb} :: to absorb
   absorbent {fr-verb-form} :: {conjugation of|absorber|3|p|pres|ind}
   absorbent {fr-verb-form} :: {conjugation of|absorber|3|p|pres|sub}
-===absorption===
+***absorption***
   absorption {{fr-noun|f}} :: absorption
-===abstention===
+***abstention***
   abstention {{fr-noun|f}} :: abstention
-===abstraction===
+***abstraction***
   abstraction {{fr-noun|f}} :: abstraction
-===abstruse===
+***abstruse***
   abstruse (adjective) :: feminine inflection of abstrus
-===abuse===
+***abuse***
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|1|s|pres|ind}
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|3|s|pres|ind}
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|1|s|pres|sub}
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|1|s|pres|sub}
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|2|s|imp}
-===abuser===
+***abuser***
   abuser {fr-verb} :: to abuse (use improperly)
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|1|s|pres|ind}
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|3|s|pres|ind}
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|1|s|pres|sub}
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|1|s|pres|sub}
   abuse {fr-verb-form} :: {conjugation of|abuser|2|s|imp}
-===abusion===
+***abusion***
   (Old French) abusion {{fro-noun|f}} :: abuse
   (Old French) abusion {{fro-noun|f}} :: deception; deceit
   (Old French) abusion {{fro-noun|f}} :: lie; untruth
     {{quote-book|circa 1250|title=Ci encoumence la desputizons dou croisie et dou descroisie.|author=Rutebeuf|passage=Tu dis si grant abusion<br>Que nus ne la porroit descrire[.]|translation=You say such lies<br>That no-one could describe them}} :: --
-===abyme===
+***abyme***
   abyme {{fr-noun|m}} :: {archaic} {alternative form of|abime}
-===abyssal===
+***abyssal***
   abyssal {{fr-adj-al|abyss}} :: abyssal
-===acajou===
+***acajou***
   acajou {{fr-noun|m}} :: cashew tree; also, its fruit
   acajou {{fr-noun|m}} :: mahogany tree; also, its timber
-===acater===
+***acater***
   (Old French) acater (verb) :: {Picardy} {alternative form of|achater}
-===accent===
+***accent***
   accent {{fr-noun|m}} :: Accent (one's manner of speaking)
   accent {{fr-noun|m}} :: Accent (the symbol on a character)
-===acceptable===
+***acceptable***
   acceptable {fr-adj-mf} :: acceptable
-===acceptant===
+***acceptant***
   acceptant :: {present participle of|accepter}
 ===accepte===
   accepter {fr-verb} :: {transitive} To accept.
     je vais accepter votre offre :: I'm going to accept your offer
     il accepte de s'arrêter :: he accepted to stop
-===accepter===
+***accepter***
   accepter {fr-verb} :: {transitive} To accept.
     je vais accepter votre offre :: I'm going to accept your offer
     il accepte de s'arrêter :: he accepted to stop
   acceptant :: {present participle of|accepter}
-===acception===
+***acception***
   acception {{fr-noun|f}} :: acceptation
   acception {{fr-noun|f}} :: one of the various listed meanings of a word in a dictionary
-===accessible===
+***accessible***
   accessible {fr-adj-mf} :: {{context|of a place, information, etc.}} accessible, attainable, obtainable, available.
   accessible {fr-adj-mf} :: {{context|of a price}} affordable
   accessible {fr-adj-mf} :: {{context|of a person}} approachable
-===accident===
+***accident***
   accident {{fr-noun|m}} :: accident
-===acclamation===
+***acclamation***
   acclamation {{fr-noun|f}} :: acclamation
-===acclimatation===
+***acclimatation***
   acclimatation {{fr-noun|f}} :: acclimatization
-===acclimate===
+***acclimate***
   acclimate {fr-verb-form} :: {conjugation of|acclimater|1|s|pres|ind}
   acclimate {fr-verb-form} :: {conjugation of|acclimater|3|s|pres|ind}
   acclimate {fr-verb-form} :: {conjugation of|acclimater|1|s|pres|sub}
@@ -392,7 +392,7 @@ Index: fr fr->en
   acclimate {fr-verb-form} :: {conjugation of|acclimater|1|s|pres|sub}
   acclimate {fr-verb-form} :: {conjugation of|acclimater|1|s|pres|sub}
   acclimate {fr-verb-form} :: {conjugation of|acclimater|2|s|imp}
-===accolade===
+***accolade***
   accolade {{fr-noun|f}} :: curly bracket (brace)
   accolade {{fr-noun|f}} :: {historical} accolade (knights)
   accolade {{fr-noun|f}} :: embrace
@@ -407,30 +407,30 @@ Index: fr fr->en
   accolade {fr-verb-form} :: {conjugation of|accolader|1|s|pres|sub}
   accolade {fr-verb-form} :: {conjugation of|accolader|1|s|pres|sub}
   accolade {fr-verb-form} :: {conjugation of|accolader|2|s|imp}
-===accommodation===
+***accommodation***
   accommodation {{fr-noun|f}} :: accommodation
-===accord===
+***accord***
   accord {{fr-noun|m}} :: chord
   accord {{fr-noun|m}} :: agreement
-===accordant===
+***accordant***
   accordant :: {present participle of|accorder}
-===accorder===
+***accorder***
   accorder {fr-verb} :: {transitive} To grant (something to someone)
   accorder {fr-verb} :: To link to, to be related to
   accorder {fr-verb} :: {grammar} To make agree
   accorder {fr-verb} :: {music} To tune, to tune up
   accorder {fr-verb} :: {sport} To award (a freek kick)
   accordant :: {present participle of|accorder}
-===accumulation===
+***accumulation***
   accumulation {{fr-noun|f}} :: accumulation (action of accumulating)
   accumulation {{fr-noun|f}} :: accumulation (result of accumulating)
 ===accusatif===
   accusative {fr-adj-form} {f} :: {feminine|accusatif}
-===accusation===
+***accusation***
   accusation {{fr-noun|f}} :: accusation
-===accusative===
+***accusative***
   accusative {fr-adj-form} {f} :: {feminine|accusatif}
-===accuse===
+***accuse***
   accuse :: {First- and third-person singular indicative present|accuser}
   accuse :: {First- and third-person singular subjunctive present|accuser}
   accuse :: {Ordinary second-person singular imperative present|accuser}
@@ -438,15 +438,15 @@ Index: fr fr->en
   accuse :: {First- and third-person singular indicative present|accuser}
   accuse :: {First- and third-person singular subjunctive present|accuser}
   accuse :: {Ordinary second-person singular imperative present|accuser}
-===ace===
+***ace***
   ace {{fr-noun|m}} :: {tennis} ace
 ===achater===
   (Old French) acater (verb) :: {Picardy} {alternative form of|achater}
-===acidification===
+***acidification***
   acidification {{fr-noun|f}} :: acidification.
-===acre===
+***acre***
   acre {{fr-noun|f}} :: {historical} acre
-===action===
+***action***
   action {{fr-noun|f}} :: Action, act.
   action {{fr-noun|f}} :: Campaign.
     une action promotionnelle :: a promotional campaign
@@ -454,16 +454,16 @@ Index: fr fr->en
     une action de capitalisation :: a capitalisation share
   franc {{fr-adj|feminine=franche}} :: free
     Il a fait cette action de sa pure et franche volonté. :: His action was performed out of his free will
-===addition===
+***addition***
   addition {{fr-noun|f}} :: addition (act of adding; thing added; in arithmetic)
   addition {{fr-noun|f}} :: bill (UK), check (US) (in a restaurant, etc)
 ===adjectif===
   adjective {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|adjectif}
-===adjectival===
+***adjectival***
   adjectival {{fr-adj|mp=adjectivaux}} :: Adjectival
-===adjective===
+***adjective***
   adjective {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|adjectif}
-===adore===
+***adore***
   adore {fr-verb-form} :: {conjugation of|adorer|1|s|pres|ind}
   adore {fr-verb-form} :: {conjugation of|adorer|3|s|pres|ind}
   adore {fr-verb-form} :: {conjugation of|adorer|1|s|pres|sub}
@@ -475,26 +475,26 @@ Index: fr fr->en
   adore {fr-verb-form} :: {conjugation of|adorer|1|s|pres|sub}
   adore {fr-verb-form} :: {conjugation of|adorer|1|s|pres|sub}
   adore {fr-verb-form} :: {conjugation of|adorer|2|s|imp}
-===adroit===
+***adroit***
   adroit {fr-adj} :: skilful, apt, skilled (possessing skill, skilled)
-===adulation===
+***adulation***
   adulation {{fr-noun|f}} :: adulation
 ===aérien===
   meeting {{fr-noun|m}} :: meeting, meet
     un meeting aérien :: an air show
-===affaires===
+***affaires***
   homme d'affaires (noun) :: a businessman
 ===affirmatif===
   affirmative {{fr-adj-form|f}} :: {Feminine singular|affirmatif}
-===affirmative===
+***affirmative***
   affirmative {{fr-adj-form|f}} :: {Feminine singular|affirmatif}
 ===afin===
   orange {{fr-noun|f}} :: orange (fruit)
     Il pressa l’orange afin d’en extraire du jus. :: He squeezed the orange to extract juice from it.
-===age===
+***age***
   age {{fr-noun|m}} :: beam
   age {{fr-noun|m}} :: shaft
-===ai===
+***ai***
   ai {fr-verb-form} :: {First-person singular indicative present|avoir}
     J'ai un chien. :: --
     I have a dog. :: --
@@ -525,7 +525,7 @@ Index: fr fr->en
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be (speaking of condition)
     J'ai faim. :: I'm hungry.
     J'ai froid. :: I'm cold.
-===ail===
+***ail***
   ail {{fr-noun|m}} (or, rarely, aulx) :: garlic
 ===aime===
   son {m} (adjective), singular :: {possessive} His, her, its (used to qualify masculine nouns).
@@ -535,14 +535,14 @@ Index: fr fr->en
 ===aimerais===
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {transitive} to have (to own)
     J'aimerais avoir 20 dollars :: I would like to have 20 dollars
-===air===
+***air***
   air {{fr-noun|m}} :: air (gases of the atmosphere)
   air {{fr-noun|m}} :: tune, aria
   air {{fr-noun|m}} :: appearance
   air {{fr-noun|m}} :: air (pretension)
-===al===
+***al***
   (Old French) al (contraction) :: contraction of a + le (to the)
-===Alberta===
+***Alberta***
   Alberta {{fr-proper noun|f}} :: Alberta
 ===alcool===
   en (pronoun) :: Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them.
@@ -554,15 +554,15 @@ Index: fr fr->en
   cool (adjective) {m|f} :: cool (only its informal senses, mainly fashionable)
     Les jeunes sont cool. :: Young people are cool.
     Les jeunes boivent de l'alcool pour être cool. :: Young people drink alcohol to be cool.
-===Alençon===
+***Alençon***
   Alençon {fr-proper noun} :: a town in Orne:
-===alien===
+***alien***
   (Old French) alien {m} (adjective) :: alien; foreign; non-native
   (Old French) alien {{fro-noun|m}} :: alien (a non-native)
 ===allé===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} Used to form the perfect and pluperfect tense of certain verbs (including all reflexive verbs)
     Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. :: After having gone to yoga, I came back home.
-===allemand===
+***allemand***
   allemand A text in German ('''allemand''') written by Goethe.{{fr-proper noun|m}} :: German (The German language)
     L’allemand est une langue germanique. :: --
     German is a Germanic language. :: --
@@ -584,18 +584,18 @@ Index: fr fr->en
   en {fr-prep} :: by (used to indicate means)
     aller en bus :: go by bus
     partir en voiture :: leave by car
-===alligator===
+***alligator***
   alligator {{fr-noun|m}} :: alligator (animal)
 ===allons===
   y (pronoun), adverbial :: there (to there)
     Nous allons au Mexique. Nous y allons. :: “We are going to Mexico. We are going there.”
-===alpha===
+***alpha***
   alpha {{fr-noun-inv|m}} :: alpha (Greek letter)
-===alphabet===
+***alphabet***
   alphabet {{fr-noun|m}} :: alphabet {{gloss-stub|French}}
-===altitude===
+***altitude***
   altitude {{fr-noun|f}} :: altitude
-===ami===
+***ami***
   ami {{fr-noun|m|f=amie}} :: friend (one who is affectionately attached to another)
   ami {{fr-noun|m|f=amie}} :: male friend
   faux-ami {{fr-noun|m|sg=faux-ami}} :: Faux ami, false friend.
@@ -612,31 +612,31 @@ Index: fr fr->en
     Elle a perdu son chapeau. :: She lost her hat.
     Il a perdu son chapeau. :: He lost his hat.
     J'aime son amie. :: I like her/his girlfriend.
-===amis===
+***amis***
   faux amis {m|p} :: {plural of|faux-ami}
   faux-amis (plural) {m|p} :: {plural of|faux-ami}
-===amoral===
+***amoral***
   amoral {{fr-adj|mp=amoraux}} :: amoral
 ===amusé===
   on (pronoun) :: {informal} We.
     On s'est amusé :: We had fun
-===an===
+***an***
   an {{fr-noun|m}} :: A year.
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be; to be aged (speaking of age)
     Elle a 19 ans. :: She is 19 [years old] (Literally, "She has 19 [years]")
   ans {m|p} :: {plural of|an}
-===andante===
+***andante***
   andante {fr-adv} :: {music} andante
   andante {{fr-noun|m}} :: {music} andante
-===Andorran===
+***Andorran***
   Andorran {{fr-noun|m|f=Andorrane}} :: Andorran
-===anglais===
+***anglais***
   anglais {{fr-noun-unc|m}} :: English language
     Il parle anglais :: He speaks English
   anglais {{fr-adj|mp=anglais}} :: English
     Il est anglais :: He is English.
     Ceci n'est pas un avion anglais. :: This is not an English airplane
-===angle===
+***angle***
   angle {{fr-noun|m}} :: {geometry} A geometric angle.
     La mesure d'un angle droit est égale à 90 degrés. :: --
   angle {{fr-noun|m}} :: A location at the corner of something, such as streets, buildings, furniture etc.
@@ -645,17 +645,17 @@ Index: fr fr->en
 ===Angleterre===
   en {fr-prep} :: In (used to indicate space).
     J'habite en Angleterre. :: I live in England
-===animal===
+***animal***
   animal {{fr-noun|m|pl=animaux}} :: animal
   animal {{fr-adj-al|anim}} :: animal
   (Middle French) animal {{frm-noun|m|pl=animaux|pl2=animaulx}} :: animal
-===anime===
+***anime***
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|1|s|pres|ind}
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|3|s|pres|ind}
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|1|s|pres|sub}
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|3|s|pres|sub}
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|2|s|imp}
-===animé===
+***animé***
   animé :: alive
   animé :: animated
   animé :: lively
@@ -668,24 +668,24 @@ Index: fr fr->en
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|1|s|pres|sub}
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|3|s|pres|sub}
   anime {fr-verb-form} :: {conjugation of|animer|2|s|imp}
-===annotation===
+***annotation***
   annotation {{fr-noun|f}} :: annotation
-===ans===
+***ans***
   ans {m|p} :: {plural of|an}
-===apostrophe===
+***apostrophe***
   apostrophe {{fr-noun|f}} :: {orthography} apostrophe
   apostrophe {{fr-noun|f}} :: {rhetoric} apostrophe
 ===Après===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} Used to form the perfect and pluperfect tense of certain verbs (including all reflexive verbs)
     Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. :: After having gone to yoga, I came back home.
-===arbre===
+***arbre***
   arbre {{fr-noun|m}} :: tree (plant, diagram, anything in the form of a tree)
   arbre {{fr-noun|m}} :: axle
   arbre {{fr-noun|m}} :: {mechanics} drive shaft
   (Old French) arbre {{fro-noun|m}} :: tree
-===are===
+***are***
   are {{fr-noun|m}} :: An are.
-===argument===
+***argument***
   argument {{fr-noun|m}} :: argument
     Quels que soient les arguments que vous avancez, je ne pourrai pas vous croire. :: --
 ===arrêté===
@@ -698,18 +698,18 @@ Index: fr fr->en
   accepter {fr-verb} :: {transitive} To accept.
     je vais accepter votre offre :: I'm going to accept your offer
     il accepte de s'arrêter :: he accepted to stop
-===arrogant===
+***arrogant***
   arrogant {fr-adj} :: arrogant
-===art===
+***art***
   art {{fr-noun|m}} :: art (something pleasing to the mind)
   arts {m|p} :: {plural of|art}
-===article===
+***article***
   article {{fr-noun|m}} :: article
   article {{fr-noun|m}} :: joint, articulation
   article {{fr-noun|m}} :: {Canada} section (of a law)
-===arts===
+***arts***
   arts {m|p} :: {plural of|art}
-===as===
+***as***
   as {{fr-noun|m|plural=as}} :: ace (card of value 1).
   as {{fr-noun|m|plural=as}} :: ace (expert or pilot)
   as {fr-verb-form} :: {conjugation of|avoir|2|s|pres|ind}
@@ -721,16 +721,16 @@ Index: fr fr->en
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-===astral===
+***astral***
   astral {{fr-adj|mp=astraux}} :: astral
 ===atlantiques===
   orange {m|f|inv} (adjective) :: orange
     Les premiers TGV atlantiques étaient orange. :: The first Atlantic TGV trains were orange.
-===attend===
+***attend***
   attend {fr-verb-form} :: {conjugation of|attendre|3|s|pres|ind}
 ===attendre===
   attend {fr-verb-form} :: {conjugation of|attendre|3|s|pres|ind}
-===attention===
+***attention***
   attention {{fr-noun|f}} :: attention
   attention {fr-intj} :: look out, be careful
 ===au===
@@ -740,7 +740,7 @@ Index: fr fr->en
     On va jouer au hand, tu veux venir? :: We're going to play handball, you want to come?
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} Used to form the perfect and pluperfect tense of certain verbs (including all reflexive verbs)
     Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. :: After having gone to yoga, I came back home.
-===augment===
+***augment***
   augment {{fr-noun|m}} :: (mediaeval law) part of the estates which the widow could inherit
     Est aussi conclud et accordé qu'au lieu de douaire dont l'on a accoustumé d'user en France, ladite dame Elisabeth aura pour augment le dot dudit mariage selon l'usage des pais du roy d'Espagne, 166,666 escus d'or sol deux tiers. (marriage contract of the prince of Spain and Ms Elisabeth of France) note: this quote is in Middle French. :: --
   augment {{fr-noun|m}} :: {grammar} augment
@@ -752,7 +752,7 @@ Index: fr fr->en
 ===avais===
   voir {fr-verb} :: to see (to understand)
     Tu vois que tu avais tort ? :: Do you see that you were wrong?
-===avatar===
+***avatar***
   avatar {{fr-noun|m}} :: {{religion|hinduism}} avatar
   avatar {{fr-noun|m}} :: {computing} avatar
 ===avec===
@@ -768,14 +768,14 @@ Index: fr fr->en
 ===Avec===
   short {{fr-noun|m}} :: shorts, short trousers {{a|UK}}
     Avec un pantalon, j'ai moins froid aux jambes qu'avec un short. :: “With trousers on, my legs are not as cold as with shorts on.”
-===avenue===
+***avenue***
   avenue {{fr-noun|f}} :: avenue
-===avion===
+***avion***
   avion renifleur {m} (noun) :: sniffer plane
   anglais {{fr-adj|mp=anglais}} :: English
     Il est anglais :: He is English.
     Ceci n'est pas un avion anglais. :: This is not an English airplane
-===avoir===
+***avoir***
   avoir {{fr-noun|m}} :: asset, possession
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {transitive} to have (to own)
     J'aimerais avoir 20 dollars :: I would like to have 20 dollars
@@ -811,23 +811,23 @@ Index: fr fr->en
   ai {fr-verb-form} :: {First-person singular indicative present|avoir}
     J'ai un chien. :: --
     I have a dog. :: --
-===axe===
+***axe***
   axe {{fr-noun|m}} :: Straight line that crosses the center of a body and around which it turns; axis.
   axe {{fr-noun|m}} :: Rod on which a wheel revolves; axle
-===baby===
+***baby***
   baby {{fr-noun|m}} :: table soccer, table football
   baby {{fr-noun|m}} :: baby, darling, sweetheart
-===badger===
+***badger***
   badger {fr-verb} :: to use an identity badge
     Avant de quitter la pièce, il ne faudra pas oublier de badger. :: --
-===Bahamas===
+***Bahamas***
   Bahamas {fr-proper noun} {f|p} :: Bahamas
-===bai===
+***bai***
   bai {fr-adj} :: bay
-===bal===
+***bal***
   bal {{fr-noun|m}} :: dance party, ball.
   bals (plural) {m|p} :: {plural of|bal}
-===balance===
+***balance***
   balance {{fr-noun|f}} :: scales
   balance {{fr-noun|f}} :: {{chemistry|physics}} balance
   balance {{fr-noun|f}} :: {{economics|electricity|politics}} balance
@@ -844,37 +844,37 @@ Index: fr fr->en
   balance {fr-verb-form} :: {conjugation of|balancer|1|s|pres|sub}
   balance {fr-verb-form} :: {conjugation of|balancer|1|s|pres|sub}
   balance {fr-verb-form} :: {conjugation of|balancer|2|s|imp}
-===bals===
+***bals***
   bals (plural) {m|p} :: {plural of|bal}
-===banana===
+***banana***
   banana {fr-verb-form} :: {conjugation of|bananer|3|s|past historic}
 ===bananer===
   banana {fr-verb-form} :: {conjugation of|bananer|3|s|past historic}
-===Bangladesh===
+***Bangladesh***
   Bangladesh {{fr-proper noun|m}} :: Bangladesh
 ===Barcelone===
   en (pronoun) :: Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned. En replaces the partitive article (du, de la, etc.)
     Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. :: Does she come from Barcelona? Yes, she does.
-===baron===
+***baron***
   baron {{fr-noun|m}} :: {dated} baron, lord, noble landowner
   (Old French) baron {{fro-noun|m|barons|ber|baron}} :: lord, baron (title of nobility)
   (Old French) baron {{fro-noun|m|barons|ber|baron}} :: {by extension} husband
   (Old French) ber {m} (noun form) :: {Nominative singular|baron}
-===base===
+***base***
   base {{fr-noun|f}} :: base (bottom part of something)
   base {{fr-noun|f}} :: base (safe place)
   base {{fr-noun|f}} :: base, basis (fundamental belief)
-===basin===
+***basin***
   basin {{fr-noun|m}} :: {{context|textiles|historical}} bombasine
-===basket===
+***basket***
   basket {{fr-noun|m|pl=basket}} :: basketball
   basket {{fr-noun|f}} :: {Europe} sneakers, trainers (UK)
     On y va dès que tout le monde a fini de mettre ses baskets. :: --
-===baste===
+***baste***
   baste pour cela :: Enough of that, all well and good, so be it.
-===bat===
+***bat***
   bat {fr-verb-form} :: {third-person singular indicative present|battre}
-===bath===
+***bath***
   bath {{fr-noun|m}} :: English high quality letter paper popular in the 19th century.
   bath {fr-adj-mf} :: Super, great, smashing; beautiful, fine, good, pleasant.
 ===battre===
@@ -882,7 +882,7 @@ Index: fr fr->en
 ===battu===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} to be (Used to form the passive voice)
     Il peut être battu ce soir. :: He could be beaten this evening.
-===BCE===
+***BCE***
   BCE {fr-proper noun} :: ECB
 ===beau===
   bel {fr-adj-form} :: Form of beau to be used before masculine nouns starting with a vowel.
@@ -896,20 +896,20 @@ Index: fr fr->en
   Paris {m} (mostly) or {f} :: Paris (in France)
     Paris est beaucoup moins bruyant en été :: Paris is much less noisy in summer
     Paris est vraiment belle la nuit :: Paris is really beautiful at night
-===beige===
+***beige***
   beige {fr-adj-mf} :: beige
-===bel===
+***bel***
   bel {fr-adj-form} :: Form of beau to be used before masculine nouns starting with a vowel.
   bel {{fr-noun|m}} :: bel
-===Belize===
+***Belize***
   Belize {fr-proper noun} :: Belize
 ===belle===
   Paris {m} (mostly) or {f} :: Paris (in France)
     Paris est beaucoup moins bruyant en été :: Paris is much less noisy in summer
     Paris est vraiment belle la nuit :: Paris is really beautiful at night
-===ben===
+***ben***
   ben {fr-intj} :: well; uh
-===ber===
+***ber***
   (Old French) ber {m} (noun form) :: {Nominative singular|baron}
 ===besoin===
   en (pronoun) :: Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them.
@@ -918,12 +918,12 @@ Index: fr fr->en
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-===bi===
+***bi***
   bi {{fr-noun|mf}} :: bi, bisexual person
   bi (adjective) {m|f|inv} :: bi, bisexual
-===bible===
+***bible***
   bible {{fr-noun|f}} :: bible (comprehensive text)
-===bien===
+***bien***
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: well
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: indeed
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: (+ de, des, du) a lot of
@@ -944,37 +944,37 @@ Index: fr fr->en
 ===billet===
   simple {fr-adj-mf} :: one-way
     Un billet simple. :: A one-way ticket.
-===billion===
+***billion***
   billion (cardinal number) :: 10<sup>12</sup>; a long scale billion; a short scale trillion.
-===bio===
+***bio***
   bio {{fr-adj|inv=yes}} :: {colloquial} biological
   bio {{fr-adj|inv=yes}} :: {ecology} organic
   bio {{fr-noun|f}} :: {colloquial} biography
   bio {{fr-noun|f}} :: {colloquial} biologie
   bio {{fr-noun|m}} :: {informal} the organic movement
   bio {{fr-noun|m}} :: {informal} organic food
-===bit===
+***bit***
   bit {{fr-noun|m}} :: {computing} bit
-===bite===
+***bite***
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
     Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite. :: He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big stick.
 ===blanc===
   en {fr-prep} :: in (used to describe color)
     une photo en noir et blanc :: a photo in black and white
-===bled===
+***bled***
   bled {{fr-noun|m}} :: {{context|somewhat|_|pejorative}} village
 ===blond===
   blonde {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|blond}.
-===blonde===
+***blonde***
   blonde {{fr-noun|f}} :: blonde, female with blonde hair
   blonde {{fr-noun|f}} :: light beer
   blonde {{fr-noun|f}} :: {{Canada|informal}} girlfriend
   blonde {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|blond}.
-===boc===
+***boc***
   boc {{fr-noun|m}} :: {{context|Norman|_|dialect}} type of horse-drawn carriage
-===bog===
+***bog***
   bog {{fr-noun|m}} :: {ecology} An ombrotrophic peatland.
-===boira===
+***boira***
   qui a bu boira (phrase) :: who has drunk will drink again
 ===boire===
   de {fr-prep} :: by
@@ -999,10 +999,10 @@ Index: fr fr->en
   cool (adjective) {m|f} :: cool (only its informal senses, mainly fashionable)
     Les jeunes sont cool. :: Young people are cool.
     Les jeunes boivent de l'alcool pour être cool. :: Young people drink alcohol to be cool.
-===bol===
+***bol***
   bol {{fr-noun|m}} :: A bowl
   bol {{fr-noun|m}} :: luck
-===Bombay===
+***Bombay***
   Bombay {fr-proper noun} :: Mumbai, Bombay
 ===bonne===
   de (article) :: {indefinite} some; any (in questions or negatives)
@@ -1014,7 +1014,7 @@ Index: fr fr->en
     en bonne humeur :: in a good mood
   condition {{fr-noun|f}} :: condition
     en bonne condition :: In good condition
-===boomerang===
+***boomerang***
   boomerang {{fr-noun|m|plural=boomerangs}} :: boomerang
 ===Bordeaux===
   de {fr-prep} :: from (used to indicate origin)
@@ -1023,9 +1023,9 @@ Index: fr fr->en
     Ce fromage est de l'Espagne. :: This cheese is from Spain.
     C'est de l'ouest de la France. :: It's from the west of France.
     Le train va de Paris à Bordeaux. :: The train goes from Paris to Bordeaux.
-===bore===
+***bore***
   bore {{fr-noun-unc|m}} :: boron
-===borne===
+***borne***
   borne {{fr-noun|f}} :: A bollard such as those used to restrict automobiles off a pedestrian area.
   borne {{fr-noun|f}} :: A territorial boundary marker.
   borne {{fr-noun|f}} :: A territorial or geographical border.
@@ -1036,80 +1036,80 @@ Index: fr fr->en
 ===bornes===
   borne {{fr-noun|f}} :: mark
     dépasser les bornes :: cross the mark
-===Botswana===
+***Botswana***
   Botswana {fr-proper noun} :: Botswana
-===boulevard===
+***boulevard***
   boulevard {{fr-noun|m}} :: A causeway
   boulevard {{fr-noun|m}} :: boulevard
-===bourgeois===
+***bourgeois***
   bourgeois {{fr-adj|mp=bourgeois}} :: bourgeois
   bourgeois {{fr-noun|m|plural=bourgeois|f=bourgeoise}} :: member of the middle class
   bourgeois {{fr-noun|m|plural=bourgeois|f=bourgeoise}} :: bourgeois
-===bouton===
+***bouton***
   bouton {{fr-noun|m}} :: button
   bouton {{fr-noun|m}} :: {botany} bud
   bouton {{fr-noun|m}} :: pimple, spot
-===box===
+***box***
   box (noun), plural: boxes, or: box :: stall (for a horse), loose box
   box (noun), plural: boxes, or: box :: compartment, cubicle
   box (noun), plural: boxes, or: box :: garage, lock-up (for a car)
-===boxes===
+***boxes***
   box (noun), plural: boxes, or: box :: stall (for a horse), loose box
   box (noun), plural: boxes, or: box :: compartment, cubicle
   box (noun), plural: boxes, or: box :: garage, lock-up (for a car)
-===brassière===
+***brassière***
   brassière {{fr-noun|f}} :: A child's vest.
   brassière {{fr-noun|f}} :: (Maritime): A life jacket.
   brassière {{fr-noun|f}} :: The use of this word, notably in Quebec French, in the sense of the English brassiere is an anglicism, and a back-formed false friend.
-===break===
+***break***
   break {{fr-noun|m}} :: break (pause, holiday)
     C’est l’heure de faire un break. :: --
   break {{fr-noun|mf}} :: estate car, station wagon
-===bribe===
+***bribe***
   bribe {{fr-noun|f}} :: {obsolete} crumb (of bread)
   bribe {{fr-noun|f}} :: scrap, bit
-===brick===
+***brick***
   brick {{fr-noun|m}} :: {nautical} A brig, a two-masted vessel type.
   brick {{fr-noun|m}} :: A fritter with a filling.
-===bridge===
+***bridge***
   bridge {{fr-noun|m}} :: {card games} bridge
-===brief===
+***brief***
   (Old French) brief {m} (adjective), feminine: brieve :: brief; short in length
   (Old French) brief {{fro-noun|m|briés|briés}} :: (short) letter or statement
-===brieve===
+***brieve***
   (Old French) brief {m} (adjective), feminine: brieve :: brief; short in length
-===bronze===
+***bronze***
   bronze {{fr-noun|m}} :: bronze (metal, work of art)
 ===brosser===
   important {fr-adj} :: important
     Il est important de se brosser les dents. :: It is important to brush your teeth.
-===bruit===
+***bruit***
   bruit {{fr-noun|m}} :: a noise
   bruit {{fr-noun|m}} :: a rumor or report
   (Old French) bruit {{fro-noun|m|bruiz|bruiz|bruit}} :: noise; sounds
-===brusque===
+***brusque***
   brusque {fr-adj-mf} :: abrupt (sudden or hasty)
 ===bruyant===
   Paris {m} (mostly) or {f} :: Paris (in France)
     Paris est beaucoup moins bruyant en été :: Paris is much less noisy in summer
     Paris est vraiment belle la nuit :: Paris is really beautiful at night
-===bu===
+***bu***
   qui a bu boira (phrase) :: who has drunk will drink again
-===bug===
+***bug***
   bug {{fr-noun|f}} :: {slang} A bug (a problem, especially in computing)
-===bull===
+***bull***
   bull {{fr-noun|m}} :: {construction} bulldozer
-===Burkina===
+***Burkina***
   Burkina Faso {{fr-proper noun|m}} :: Burkina Faso
-===Burundi===
+***Burundi***
   Burundi {{fr-proper noun|m}} :: Burundi (country)
 ===bus===
   en {fr-prep} :: by (used to indicate means)
     aller en bus :: go by bus
     partir en voiture :: leave by car
-===businessman===
+***businessman***
   businessman {{fr-noun|m|plural=businessmen}} :: businessman
-===but===
+***but***
   but {{fr-noun|m}} :: aim
   but {{fr-noun|m}} :: goal (result one is attempting to achieve)
   but {{fr-noun|m}} :: {sports} goal (in the place, act, or point sense)
@@ -1120,10 +1120,10 @@ Index: fr fr->en
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-===butter===
+***butter***
   butter {fr-verb} :: To heap
     butter les pommes de terre. :: --
-===c===
+***c***
   c {{fr-letter|upper=C|lower=c}} :: {{Latn-def|fr|letter|3}}
     {{quote-book|year=1837|author=Louis Viardot|title=L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche|url=[s:fr: L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche{!}fr.Wikisource]|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Chapter I|passage=Avec ces propos et d’autres semblables, le pauvre gentilhomme perdait le jugement. Il passait les nuits et se donnait la torture pour les comprendre, pour les approfondir, pour leur tirer le sens des entrailles, ce qu’Aristote lui-même n’aurait pu faire, s’il fût ressuscité tout exprès pour cela. }} :: --
     With these passages and other similar ones, the poor gentleman lost his judgement. He spent his nights and tortured himself to understand them, to consider them more deeply, to take from them their deepest meaning, which Aristotle himself would not have been able to do, had he been resurrected for that very purpose. :: --
@@ -1147,14 +1147,14 @@ Index: fr fr->en
     Alphonse Daudet, “La Dernière Classe” (“The Last Class”), :: --
     Je crois aussi que je n'avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n'avait jamais mis autant de patience à ses explications. :: --
     I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations. :: --
-===ç===
+***ç***
   ç {{fr-letter|upper=Ç|lower=ç}} :: "c cédille"
-===cadastre===
+***cadastre***
   cadastre {{fr-noun|m}} :: A registrar from a mairie (mayor's office)
 ===cadeau===
   pour {fr-prep} :: for
     J'ai un cadeau pour toi. :: I've got a gift for you.
-===cadre===
+***cadre***
   cadre {{fr-noun|m}} :: The frame of a door or picture.
   cadre {{fr-noun|m}} :: The backbone of an organization.
   cadre {{fr-noun|m}} :: An imprinted box on a page.
@@ -1173,10 +1173,10 @@ Index: fr fr->en
   cadre {fr-verb-form} :: {conjugation of|cadrer|1|s|pres|sub}
   cadre {fr-verb-form} :: {conjugation of|cadrer|3|s|pres|sub}
   cadre {fr-verb-form} :: {conjugation of|cadrer|2|s|imp}
-===cake===
+***cake***
   cake {{fr-noun|m}} :: fruitcake (containing rum).
   cake {{fr-noun|m}} :: quick bread (a smallish loaf-shaped baked good which may be sweet like an English cake or salty and with bits of meat. See insert).
-===came===
+***came***
   came {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|1|s|pres|ind}
   came {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|3|s|pres|ind}
   came {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|1|s|pres|sub}
@@ -1189,20 +1189,20 @@ Index: fr fr->en
   came {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|1|s|pres|sub}
   came {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|2|s|imp}
   camera {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|3|s|simple|fut}
-===camera===
+***camera***
   camera {fr-verb-form} :: {conjugation of|camer|3|s|simple|fut}
-===Canada===
+***Canada***
   Canada {{fr-proper noun|m}} :: Canada
-===canal===
+***canal***
   canal {{fr-noun|m|plural=canaux}} :: canal
   canal {{fr-noun|m|plural=canaux}} :: channel (broadcasting: specific radio frequency or band of frequencies)
 ===candidat===
   candidate {{fr-noun|f}} :: {feminine of|candidat}
-===candidate===
+***candidate***
   candidate {{fr-noun|f}} :: {feminine of|candidat}
-===cane===
+***cane***
   cane {{fr-noun|f}} :: duck (female duck)
-===capital===
+***capital***
   capital {{fr-noun|m|plural=capitaux}} :: capital (money and wealth)
   capital {{fr-adj|mp=capitaux}} :: capital (important)
     La peine capitale est abolie en France depuis les années 1980. :: --
@@ -1216,21 +1216,21 @@ Index: fr fr->en
 ===capitalisation===
   action {{fr-noun|f}} :: Stock, share.
     une action de capitalisation :: a capitalisation share
-===capture===
+***capture***
   capture {{fr-noun|f}} :: capture
-===car===
+***car***
   car {{fr-noun|m}} :: coach
     Les élèves vont à l’école en car. :: The pupils go to school by coach.
   car (conjunction) :: as, since, because, for
     J’ai ouvert mon parapluie car il pleuvait. :: I opened my umbrella because it was raining.
-===cardinal===
+***cardinal***
   cardinal {{fr-adj|mp=cardinaux}} :: important, paramount
   cardinal {{fr-adj|mp=cardinaux}} :: {mathematics} cardinal
   cardinal {{fr-noun|m|pl=cardinaux}} :: {religion} cardinal
   cardinal {{fr-noun|m|pl=cardinaux}} :: cardinal number
   cardinal {m|inv} (noun) :: cardinal (color)
   {{cardinalbox|fr|4|5|6|quatre|six|ord=cinquième|wplink=Cinq}}cinq {m|inv} (noun) cat2=cardinal numbers :: five
-===care===
+***care***
   care {fr-verb-form} :: {conjugation of|carer|1|s|pres|ind}
   care {fr-verb-form} :: {conjugation of|carer|3|s|pres|ind}
   care {fr-verb-form} :: {conjugation of|carer|1|s|pres|sub}
@@ -1242,30 +1242,30 @@ Index: fr fr->en
   care {fr-verb-form} :: {conjugation of|carer|1|s|pres|sub}
   care {fr-verb-form} :: {conjugation of|carer|3|s|pres|sub}
   care {fr-verb-form} :: {conjugation of|carer|2|s|imp}
-===carmine===
+***carmine***
   carmine {fr-verb-form} :: a singular present imperfect form of carminer
-===carnation===
+***carnation***
   carnation {f} (noun) :: The fleshy pinkish color carnation
-===carne===
+***carne***
   carne {{fr-noun|f}} :: {informal} meat (usually of bad quality)
   carne {{fr-noun|f}} :: nag (old useless horse)
-===casa===
+***casa***
   casa {fr-verb-form} :: {conjugation of|caser|3|s|past historic}
-===case===
+***case***
   case {{fr-noun|f}} :: hut, cabin, shack
   case {{fr-noun|f}} :: box (on form)
   case {{fr-noun|f}} :: square (on boardgame)
 ===caser===
   casa {fr-verb-form} :: {conjugation of|caser|3|s|past historic}
-===Catalan===
+***Catalan***
   Catalan {{fr-noun|m|f=Catalane}} :: A Catalonian person.
-===catch===
+***catch***
   catch {{fr-noun-unc|m}} :: wrestling; professional wrestling
-===cause===
+***cause***
   cause {{fr-noun|f}} :: cause
   cause {{fr-noun|f}} :: case (a legal proceeding)
   cause :: Third person singular indicative of causer
-===CD===
+***CD***
   CD {{fr-noun-inv|m}} :: CD (compact disk)
 ===ce===
   de (article) :: {indefinite} some; any (in questions or negatives)
@@ -1287,7 +1287,7 @@ Index: fr fr->en
     Ce fromage est de l'Espagne. :: This cheese is from Spain.
     C'est de l'ouest de la France. :: It's from the west of France.
     Le train va de Paris à Bordeaux. :: The train goes from Paris to Bordeaux.
-===CE===
+***CE***
   CE {{fr-proper noun|f}} :: {{abbreviation of|Communauté Européenne}}
 ===Ceci===
   son {{fr-noun|m}} :: bran
@@ -1295,7 +1295,7 @@ Index: fr fr->en
   anglais {{fr-adj|mp=anglais}} :: English
     Il est anglais :: He is English.
     Ceci n'est pas un avion anglais. :: This is not an English airplane
-===cela===
+***cela***
   baste pour cela :: Enough of that, all well and good, so be it.
   lui (pronoun) :: him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject.
     J'habitais avec lui. :: I was living with him.
@@ -1309,9 +1309,9 @@ Index: fr fr->en
     cet homme-ci :: this man
     Ces choses-ci :: these things
     Je préfère ce gateau-ci à celui-là. :: I prefer this cake to that one.
-===central===
+***central***
   central {{fr-adj|mp=centraux}} :: central
-===certain===
+***certain***
   certain {fr-adj} :: certain (sure, positive)
     Il est certain qu'il viendra. :: It is certain that he will arrive.
   certain {fr-adj} :: certain (fixed, determined)
@@ -1333,24 +1333,24 @@ Index: fr fr->en
     Il a fait cette action de sa pure et franche volonté. :: His action was performed out of his free will
   massacrer {fr-verb} :: {figuratively} to do something badly
     Il a massacré cette chanson :: he sung that song really badly (lit. "he massacred that song")
-===CH===
+***CH***
   CH {fr-proper noun} {m|p} :: {Canada} the hockey club, les Canadiens de Montréal.
-===chair===
+***chair***
   chair {{fr-noun|f}} :: flesh
   (Old French) chair (verb) :: to fall
 ===chaise===
   en {fr-prep} :: of, made of (used to describe composition)
     Une chaise en hêtre :: a chair made of beech/a beech chair
     une fourchette en métal :: a fork made of metal, a metal fork
-===chamois===
+***chamois***
   chamois {{fr-noun|m|plural=chamois}} :: chamois
 ===champion===
   en {fr-prep} :: {{context|as a gerund, followed by a present participle}} while (often not translated into English)
     C'est en trichant qu'il est devenu champion. :: It was by cheating that he became champion.
-===chance===
+***chance***
   chance {{fr-noun|f}} :: chance
   chance {{fr-noun|f}} :: luck
-===change===
+***change***
   change {{fr-noun|m}} :: exchange
   change {fr-verb-form} :: {conjugation of|changer|1|s|pres|ind}
   change {fr-verb-form} :: {conjugation of|changer|3|s|pres|ind}
@@ -1376,15 +1376,15 @@ Index: fr fr->en
     Elle a perdu son chapeau. :: She lost her hat.
     Il a perdu son chapeau. :: He lost his hat.
     J'aime son amie. :: I like her/his girlfriend.
-===charlatan===
+***charlatan***
   charlatan {{fr-noun|m|f=charlatane}} :: charlatan
-===chartreuse===
+***chartreuse***
   chartreuse {{fr-noun|f}} :: chartreuse (liqueur)
   chartreuse {{fr-noun|f}} :: a Carthusian monastery, a charterhouse
   chartreuse {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|chartreux}
 ===chartreux===
   chartreuse {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|chartreux}
-===chat===
+***chat***
   chat {{fr-noun|m}} :: cat (feline)
   chat {{fr-noun|m}} :: (male) cat, tom, tomcat
   chat {{fr-noun|m}} :: tag, tig (children’s game)
@@ -1396,7 +1396,7 @@ Index: fr fr->en
     Je voudrais de la viande. :: I'd like some meat.
     Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? :: Is there any good music?
     Nous cherchons du lait. :: We're looking for some milk.
-===cheval===
+***cheval***
   cheval {{fr-noun|m|plural=chevaux}} :: horse
   cheval {{fr-noun|m|plural=chevaux}} :: horsepower
   cheval {{fr-noun|m|plural=chevaux}} :: {slang} horse, H (narcotic)
@@ -1408,7 +1408,7 @@ Index: fr fr->en
 ===chez===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} Used to form the perfect and pluperfect tense of certain verbs (including all reflexive verbs)
     Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. :: After having gone to yoga, I came back home.
-===chien===
+***chien***
   chien {{fr-noun|m|s|chienne}} :: dog
   chien {{fr-noun|m|s|chienne}} :: cock, hammer (of a firearm)
   (Middle French) chien {{frm-noun|m}} :: dog (animal)
@@ -1422,11 +1422,11 @@ Index: fr fr->en
     stade de football :: football stadium
 ===chocolat===
   chocolate {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|chocolat}
-===chocolate===
+***chocolate***
   chocolate {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|chocolat}
-===choir===
+***choir***
   choir {{fr-verb|type=defective}} (past participle chu) :: {archaic} to fall
-===chose===
+***chose***
   chose {{fr-noun|f}} :: thing
   (Old French) chose {{fro-noun|f}} :: thing (miscellaneous object or concept)
   quelque chose :: something, abbreviated as: qqch.
@@ -1437,19 +1437,19 @@ Index: fr fr->en
     cet homme-ci :: this man
     Ces choses-ci :: these things
     Je préfère ce gateau-ci à celui-là. :: I prefer this cake to that one.
-===Christian===
+***Christian***
   Christian {fr-proper noun} {{IPA|/kʁis.tjɑ̃/}} :: {{given name|male}}, cognate to Christian.
   (Old French) Christian {{fro-proper noun|m}} :: {{given name|male}}, cognate to Christian in Modern English
-===chromosome===
+***chromosome***
   chromosome {{fr-noun|m}} :: {{context|biology|cytology}} chromosome
-===ci===
+***ci***
   ci (adverb)Contracts ici or ceci :: here
   ci (adverb)Contracts ici or ceci :: this
     cet homme-ci :: this man
     Ces choses-ci :: these things
     Je préfère ce gateau-ci à celui-là. :: I prefer this cake to that one.
   (Old French) ci (adverb) :: here (in this place)
-===cinq===
+***cinq***
   {{cardinalbox|fr|4|5|6|quatre|six|ord=cinquième|wplink=Cinq}}cinq {m|inv} (noun) cat2=cardinal numbers :: five
   (Middle French) cinq (noun) {m|inv} :: five
   de {fr-prep} :: from (used to indicate the start of a time or range)
@@ -1476,24 +1476,24 @@ Index: fr fr->en
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: quel haste avez,<br />Qui a tel ore vos levez?
     What haste do you have :: --
     That wakes up at this time of day? :: --
-===civil===
+***civil***
   civil {fr-adj} :: civil (war, marriage etc.)
   civil {fr-adj} :: {politics} lay
   civil {fr-adj} :: civilian
   civil {fr-adj} :: {literary} civil, courteous, polite
   civil {{fr-noun|m}} :: civilian
-===civilisation===
+***civilisation***
   civilisation {{fr-noun|f}} :: civilization
 ===clairs===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be
     Vous devez être plus clairs. :: You must be clearer.
-===clapper===
+***clapper***
   clapper {fr-verb} :: to click (the tongue)
-===claque===
+***claque***
   claque {{fr-noun|f}} :: slap
   claque {{fr-noun|f}} :: {Quebec} overshoe
   claque {{fr-noun|f}} :: {sport} thrashing; thumping (heavy defeat)
-===cliché===
+***cliché***
   cliché {{fr-noun|m}} :: {printing} A stereotype.
     La reproduction dans la presse de dessins et de photographies se fait au moyen de clichés typographiques. :: --
   cliché {{fr-noun|m}} :: {photography} A negative; {by extension} a snapshot.
@@ -1501,32 +1501,32 @@ Index: fr fr->en
   cliché {{fr-noun|m}} :: cliché
     Le type du cliché, c'est le proverbe, immuable et raide; le lieu commun prend autant de formes qu'il y a de combinaisons possibles dans une langue pour énoncer une sottise ou une incontestable vérité. :: --
     En stylistique, on appelle cliché toute expression qui se trouve banalisée par l'emploi trop courant qui en a déjà été fait (l'aurore aux doigts de rose, l'astre des nuits). :: --
-===close===
+***close***
   close {fr-verb-form} :: first- and third-person singular subjunctive present of clore
   close {fr-verb-form} :: feminine of clos
-===cœur===
+***cœur***
   cœur {{fr-noun|m}} :: {anatomy} heart
   cœur {{fr-noun|m}} :: {geometry} heart, heart shape
   cœur {{fr-noun|m}} :: heart (love)
   cœur {{fr-noun|m}} :: {card games} hearts (the suit)
   cœur {{fr-noun|m}} :: {physics} the core of a nuclear reactor
-===coin===
+***coin***
   coin {{fr-noun|m}} :: wedge, cornerpiece
   coin {{fr-noun|m}} :: corner
     L'église fait le coin. The church is just on the corner. :: --
   coin {{fr-noun|m}} :: area, part, place, spot
     « Je suis le seul robot dans ce coin. » "I am the only robot around here." :: --
   coin {fr-intj} :: quack
-===coke===
+***coke***
   coke {{fr-noun|m}} :: coke (form of carbon)
   coke {{fr-noun|f}} :: coke (slang: cocaine)
-===colon===
+***colon***
   colon {{fr-noun|m}} :: colonist, colonizer
   colon {{fr-noun|m}} :: camper (child in a colonie de vacances)
-===color===
+***color***
   (Old French) color {{fro-noun|f}} :: color, colour
   (Old French) colour {{fro-noun|f}} :: {alternative form of|color}
-===colore===
+***colore***
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|1|s|pres|ind}
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|3|s|pres|ind}
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|1|s|pres|sub}
@@ -1538,7 +1538,7 @@ Index: fr fr->en
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|1|s|pres|sub}
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|3|s|pres|sub}
   colore {fr-verb-form} :: {conjugation of|colorer|2|s|imp}
-===colour===
+***colour***
   (Old French) colour {{fro-noun|f}} :: {alternative form of|color}
 ===colp===
   (Old French) cop {{fro-noun|m|cos|cos}} :: {alternative form of|colp}
@@ -1549,41 +1549,41 @@ Index: fr fr->en
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-===commission===
+***commission***
   commission {{fr-noun|f}} :: Commission (fee charged by an agent or broker for carrying out a transaction).
-===computer===
+***computer***
   computer {fr-verb} :: {{context|old}} to compute
-===con===
+***con***
   con {{fr-noun|m|feminine=conne}} :: {{context|taboo|_|slang}} cunt
   con {{fr-noun|m|feminine=conne}} :: {{context|derogatory|_|slang}} A stupid person; arsehole (British)
   (Old French) con {{fro-noun|m}} :: {vulgar} cunt (human female genitalia)
   (Old French) con (conjunction) :: {alternative form of|conme}
-===Condé===
+***Condé***
   Condé-sur-Sarthe :: Small town near Alençon in France
-===condition===
+***condition***
   condition {{fr-noun|f}} :: condition
     en bonne condition :: In good condition
 ===conme===
   (Old French) cum (conjunction) :: {alternative form of|conme}
   (Old French) con (conjunction) :: {alternative form of|conme}
-===connoisseur===
+***connoisseur***
   connoisseur {{fr-noun|m}} :: {{obsolete spelling of|connaisseur}}
-===connu===
+***connu***
   bien perdu bien connu :: That which is well lost is well known, or what once was lost is prized.
-===consent===
+***consent***
   consent {fr-verb-form} :: {conjugation of|consentir|3|s|pres|ind}
 ===consentir===
   consent {fr-verb-form} :: {conjugation of|consentir|3|s|pres|ind}
-===constitution===
+***constitution***
   constitution {{fr-noun|f}} :: constitution
-===content===
+***content***
   content {fr-adj} :: content, satisfied, pleased
   content {fr-verb-form} :: {conjugation of|conter|3|p|pres|ind}
   content {fr-verb-form} :: {conjugation of|conter|3|p|pres|sub}
 ===conter===
   content {fr-verb-form} :: {conjugation of|conter|3|p|pres|ind}
   content {fr-verb-form} :: {conjugation of|conter|3|p|pres|sub}
-===continent===
+***continent***
   continent {{fr-noun|m}} :: continent
 ===continue===
   de {fr-prep} :: {{context|used after certain verbs before an infinitive, often translating into English as a gerund or an infinitive}}
@@ -1594,46 +1594,46 @@ Index: fr fr->en
 ===contracter===
   de {fr-prep} :: by
     boire trois tasses par jour réduirait de 20% les risques de contracter une maladie. :: drinking three glasses a day would reduce the risk of catching an illness by 20%.
-===cool===
+***cool***
   cool (adjective) {m|f} :: cool (only its informal senses, mainly fashionable)
     Les jeunes sont cool. :: Young people are cool.
     Les jeunes boivent de l'alcool pour être cool. :: Young people drink alcohol to be cool.
   cool {fr-intj} :: cool! great!
-===cop===
+***cop***
   cop {{fr-noun|m}} :: {informal} A friend, a pal.
   (Old French) cop {{fro-noun|m|cos|cos}} :: {alternative form of|colp}
-===copula===
+***copula***
   copula {fr-verb-form} :: {conjugation of|copuler|3|s|past historic}
 ===copuler===
   copula {fr-verb-form} :: {conjugation of|copuler|3|s|past historic}
-===cor===
+***cor***
   cor {{fr-noun|m}} :: horn (musical instrument)
   cor {{fr-noun|m}} :: corn (of the foot)
   (Old French) cor {{fro-noun|m}} :: horn (instrument used to produce sound)
-===cornet===
+***cornet***
   cornet {{fr-noun|m}} :: cornet, a wind instrument
   cornet {{fr-noun|m}} :: {{context|by metonymy}} cornetist, the instrument's player
   cornet {{fr-noun|m}} :: cone-shaped paper, used as wrapping, e.g. for tobacco
   cornet {{fr-noun|m}} :: portable inkhorn
   cornet {{fr-noun|m}} :: leather container from throwing dice in certain games
-===correct===
+***correct***
   correct {fr-adj} :: correct
-===Costa===
+***Costa***
   Costa Rica {f} (proper noun) :: Costa Rica
-===couleur===
+***couleur***
   couleur {{fr-noun|f}} :: color, colour
   couleur {{fr-noun|f}} :: {poker} a flush
-===country===
+***country***
   country {{fr-noun-unc|m}} :: country music
-===courage===
+***courage***
   courage {{fr-noun|m}} :: courage
 ===courses===
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {intransitive} to have to
     Il va avoir à faire les courses. :: He will have to do the shopping.
-===cousin===
+***cousin***
   cousin {{fr-noun|m|f=cousine}} :: cousin (male)
   cousin {{fr-noun|m}} :: crane fly
-===covenant===
+***covenant***
   (Old French) covenant :: {present participle of|covenir}
 ===covenir===
   (Old French) covenant :: {present participle of|covenir}
@@ -1645,31 +1645,31 @@ Index: fr fr->en
     Elle n'a pas de mère. :: She hasn't got a mother.
     Il n'a pas de crayon. :: He hasn't got a pencil.
     Je n'ai pas de temps. :: I haven't got any time.
-===crime===
+***crime***
   crime {{fr-noun|m}} :: crime
     Le crime ne paie pas. :: --
   crime {{fr-noun|m}} :: murder, homicide
-===cruel===
+***cruel***
   cruel {{fr-adj|f=cruelle}} :: cruel
   cruel {{fr-adj|f=cruelle}} :: hard, painful
-===cry===
+***cry***
   (Middle French) cry {{frm-noun|m|s}} :: cry; shout
-===Cuba===
+***Cuba***
   Cuba {{fr-proper noun|m}} :: Cuba (country)
-===cube===
+***cube***
   cube {{fr-noun|m}} :: cube
 ===cuisses===
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
     Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite. :: He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big stick.
-===culpa===
+***culpa***
   mea culpa (interjection) :: mea culpa
-===cum===
+***cum***
   (Old French) cum (conjunction) :: {alternative form of|conme}
-===cyan===
+***cyan***
   cyan {{fr-noun|m}} :: cyan (color)
-===cycle===
+***cycle***
   cycle {{fr-noun|m}} :: cycle
-===d===
+***d***
   d {{fr-letter|upper=F|lower=f}} :: {{Latn-def|fr|letter|4}}
     {{quote-book|year=1837|author=Louis Viardot|title=L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche|url=[s:fr: L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche{!}fr.Wikisource]|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Volume I, Chapter II|passage=[À] peine les petits oiseaux nuancés de mille couleurs avaient-ils salué des harpes de leurs langues, dans une douce et mielleuse harmonie, la venue de l’aurore au teint de rose, ... que le fameux chevalier don Quichotte de la Manche ... prit sa route à travers l’antique et célèbre plaine de Montiel.}} :: --
     [S]carce had the little birds shaded of a thousand colours hailed from the harps of their tongues, in a soft and mellifluous harmony, the coming of the pink-tinted dawn, ... when the famous knight Don Quixote of La Mancha ... took his route across the ancient and famous Campo de Montiel. :: --
@@ -1683,24 +1683,24 @@ Index: fr fr->en
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-===dada===
+***dada***
   dada {{fr-noun|m}} :: {childish} horse
-===dame===
+***dame***
   dame {{fr-noun|f}} :: A lady
   dame {{fr-noun|f}} :: A polite form of address for a woman.
   dame {{fr-noun|f}} :: {chess} queen
   dame {{fr-noun|f}} :: {card games} queen
   (Old French) dame {{fro-noun|f}} :: lady; woman
-===damoiselle===
+***damoiselle***
   damoiselle {{fr-noun|f}} :: {archaic} (noble) lady
   damoiselle {{fr-noun|f}} :: {historical} damsel
-===dancer===
+***dancer***
   (Middle French) dancer (verb) :: to dance
   (Old French) dancer (verb) :: to dance
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: --
     Puceles carolent et dancent :: --
     Young maidens, singing and dancing :: --
-===danger===
+***danger***
   danger {{fr-noun|m}} :: danger
   danger {{fr-noun|m}} :: jeopardy (danger of loss, harm, or failure)
 ===dans===
@@ -1708,20 +1708,20 @@ Index: fr fr->en
     Il est dans la maison. Il y est. :: “He is in the house. He is there.”
   lit {{fr-noun|m}} :: bed
     Où est-il? Il dort dans son lit. :: Where is he? He's sleeping in his bed.
-===darmstadtium===
+***darmstadtium***
   darmstadtium {{fr-noun|m}} :: darmstadtium
-===dart===
+***dart***
   (Old French) dart {{fro-noun|m|darz|darz|dart}} :: weapon similar to a javelin
-===date===
+***date***
   date {{fr-noun|f}}{{subst:fr verb form|dater}} :: date (point in time)
   (Old French) date {{fro-noun|f}} :: date (fruit)
-===dater===
+***dater***
   dater {fr-verb} :: to date, to add a date onto something.
 ===datif===
   dative {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|datif}
-===dative===
+***dative***
   dative {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|datif}
-===de===
+***de***
   de {fr-prep} :: of (expresses belonging)
     1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche<sup>fr.Wikisource</sup>, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I: :: --
     Dans une bourgade de la Manche, dont je ne veux pas me rappeler le nom, vivait, il n’y a pas longtemps, un hidalgo .... :: --
@@ -1785,11 +1785,11 @@ Index: fr fr->en
     De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. :: From 9 to 11 I won't be free.
     Je travaille de huit heures à midi. :: --
     un groupe de cinq à huit personnes. :: The group consists of [from] five to people people.
-===definition===
+***definition***
   (Middle French) definition {{frm-noun|f|s}} :: definition {{stub-gloss|frm}}
-===del===
+***del***
   (Old French) del (contraction) :: contraction of de + le (of the)
-===delta===
+***delta***
   delta {{fr-noun-inv|m}} :: delta (Greek letter)
   delta {{fr-noun|m}} :: delta (geographical feature)
 ===dents===
@@ -1801,7 +1801,7 @@ Index: fr fr->en
 ===député===
   parole {{fr-noun|f}} :: floor; the right to speak in a legislative assembly
     Le député a la parole :: the member has the floor
-===des===
+***des***
   un {m} (article), plural: des, negative: de :: an, a
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: (+ de, des, du) a lot of
     Macy Gray a traversé bien des épreuves. :: Macy Gray got through a lot of ordeals.
@@ -1819,7 +1819,7 @@ Index: fr fr->en
   en {fr-prep} :: in (used to describe feelings)
     en détresse :: in distress
     en bonne humeur :: in a good mood
-===deux===
+***deux***
   {{cardinalbox|fr|1|2|3|un|trois|ord=deuxième|wplink=Deux}}deux (cardinal number) :: two
   deux {{fr-noun|m|pl=deux}} :: two
   deux {{fr-noun|m|pl=deux}} :: {{context|in plural}} twos
@@ -1852,7 +1852,7 @@ Index: fr fr->en
   due {f} :: {feminine past participle of|devoir}
   dois {fr-verb-form} :: {conjugation of|devoir|1|s|pres|ind}
   dois {fr-verb-form} :: {conjugation of|devoir|2|s|pres|ind}
-===dialogue===
+***dialogue***
   dialogue {{fr-noun|m}} :: dialogue
   dialogue {fr-verb-form} :: {conjugation of|dialoguer|1|s|pres|ind}
   dialogue {fr-verb-form} :: {conjugation of|dialoguer|3|s|pres|ind}
@@ -1865,35 +1865,35 @@ Index: fr fr->en
   dialogue {fr-verb-form} :: {conjugation of|dialoguer|1|s|pres|sub}
   dialogue {fr-verb-form} :: {conjugation of|dialoguer|3|s|pres|sub}
   dialogue {fr-verb-form} :: {conjugation of|dialoguer|2|s|imp}
-===dictionnaire===
+***dictionnaire***
   dictionnaire {{fr-noun|m}} :: dictionary: a list of words, usually alphabetically, usually with definitions or translations
   dictionnaire {{fr-noun|m}} :: {computing} dictionary, an associative array
   (Middle French) dictionnaire {{frm-noun|m|s}} :: dictionary
-===Dieu===
+***Dieu***
   homme de Dieu {{fr-noun|m|head=homme de Dieu|pl=hommes de Dieu}} :: a man of God, a godly man
   homme de Dieu {{fr-noun|m|head=homme de Dieu|pl=hommes de Dieu}} :: a minister
   homme de Dieu {{fr-noun|m|head=homme de Dieu|pl=hommes de Dieu}} :: a priest
-===difference===
+***difference***
   (Old French) difference {{fro-noun|f}} :: difference
-===digamma===
+***digamma***
   digamma {{fr-noun-inv|m}} :: digamma (Greek letter)
-===digestion===
+***digestion***
   digestion {{fr-noun|f}} :: digestion
-===digital===
+***digital***
   digital {{fr-adj|mp=digitaux}} :: of or pertaining to fingers or toes
   digital {{fr-adj|mp=digitaux}} :: digital
-===dimension===
+***dimension***
   dimension {{fr-noun|f}} :: dimension
 ===diminutif===
   diminutive {f} :: {feminine of|diminutif}
-===diminutive===
+***diminutive***
   diminutive {f} :: {feminine of|diminutif}
-===distance===
+***distance***
   distance {{fr-noun|f}} :: distance
-===distinct===
+***distinct***
   distinct {fr-adj} :: distinct
   distinct {fr-adj} :: discrete
-===distribution===
+***distribution***
   distribution {{fr-noun|f}} :: A distribution
   distribution {{fr-noun|f}} :: A physical arrangement, spacing
 ===dit===
@@ -1909,31 +1909,31 @@ Index: fr fr->en
     Alphonse Daudet, “La Dernière Classe” (“The Last Class”), :: --
     Je crois aussi que je n'avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n'avait jamais mis autant de patience à ses explications. :: --
     I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations. :: --
-===division===
+***division***
   division {{fr-noun|f}} :: division (act or process of dividing)
   division {{fr-noun|f}} :: {arithmetic} division
   division {{fr-noun|f}} :: {military} division
   division {{fr-noun|f}} :: division (subsection)
-===dix===
+***dix***
   {{cardinalbox|fr|9|10|11|neuf|onze|ord=dixième|wplink=Dix}}dix (cardinal number) :: ten
-===Djibouti===
+***Djibouti***
   Djibouti {fr-proper noun} :: Djibouti
-===DNA===
+***DNA***
   DNA (noun){seeCites} :: DNA, deoxyribonucleic acid
   DNA (noun){seeCites} :: Also used figuratively, e.g. 商业 DNA, "corporate DNA"
-===do===
+***do***
   do {{fr-noun|m}} :: do, the musical note
-===doctrine===
+***doctrine***
   doctrine {{fr-noun|f}} :: doctrine
-===dodo===
+***dodo***
   dodo {{fr-noun|m}} :: {{context|child language}} Sleep, kip.
     Tu veux faire dodo? :: Do you want to go to sleep?
-===dois===
+***dois***
   dois {fr-verb-form} :: {conjugation of|devoir|1|s|pres|ind}
   dois {fr-verb-form} :: {conjugation of|devoir|2|s|pres|ind}
-===dojo===
+***dojo***
   dojo {{fr-noun|m}} :: {martial arts} dojo
-===dollar===
+***dollar***
   dollar {{fr-noun|m}} :: Dollar
 ===dollars===
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {transitive} to have (to own)
@@ -1947,7 +1947,7 @@ Index: fr fr->en
 ===donné===
   lui (pronoun) :: Him, her; the third-person singular personal pronoun used as an indirect object.
     Je lui ai donné le livre. :: I gave the book to him/her.
-===donner===
+***donner***
   donner {fr-verb} :: To give, to transfer the possession/holding of something to someone else.
   donner {fr-verb} :: To donate
   donner {fr-verb} :: {intransitive} To come across
@@ -1960,13 +1960,13 @@ Index: fr fr->en
 ===douleurs===
   abdominales {{fr-adj-form|f|p}} :: {feminine plural of|abdominal}
     douleurs abdominales :: abdominal pains
-===douze===
+***douze***
   douze (cardinal number) :: twelve
-===drill===
+***drill***
   drill {{fr-noun|m}} :: drill (tool)
-===drink===
+***drink***
   drink {{fr-noun|m}} :: A reception or after party where alcohol is served.
-===drive===
+***drive***
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|1|s|pres|ind}
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|3|s|pres|ind}
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|1|s|pres|sub}
@@ -1978,30 +1978,30 @@ Index: fr fr->en
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|1|s|pres|sub}
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|1|s|pres|sub}
   drive {fr-verb-form} :: {conjugation of|driver|2|s|imp}
-===droit===
+***droit***
   droit de seigneur {m} (noun) :: the right of the lord. (The right of the first night ius primae noctis i.e. the right of the feudal lord to deflower the maiden bride of one of his vassals).
-===du===
+***du***
   du (contraction) :: contraction of de + le (of the).
   du (contraction) :: contraction of de + le, forms the partitive article.
     The partitive article signifies "some", but it often is not translated in English, Dutch, or German. :: --
   (Old French) du (contraction) :: contraction of de + le (of the)
   homme du monde (noun) :: man of the world, a worldly man
   pays du Soleil Levant :: Japan, literally the Land of the Rising Sun.
-===ducat===
+***ducat***
   ducat {{fr-noun|m}} :: Ducat
-===ductile===
+***ductile***
   ductile {fr-adj-mf} :: ductile (capable of being pulled or stretched into thin wire).
-===due===
+***due***
   due {f} :: {feminine past participle of|devoir}
-===duel===
+***duel***
   duel {m} (adjective) :: dual (having two components)
   (Old French) duel {{fro-noun|m|dueus|dueus}} :: sadness; grief; sorrow
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: --
     Son plor et son duel demenant :: --
-===duo===
+***duo***
   duo {{fr-noun|m}} :: duo (combination of two things)
   duo {{fr-noun|m}} :: duet (a musical composition for two performers)
-===dupe===
+***dupe***
   dupe {{fr-noun|f}} :: A person who has been deceived, see dupe.
   dupe {fr-verb-form} :: {conjugation of|duper|1|s|pres|ind}
   dupe {fr-verb-form} :: {conjugation of|duper|3|s|pres|ind}
@@ -2014,18 +2014,18 @@ Index: fr fr->en
   dupe {fr-verb-form} :: {conjugation of|duper|1|s|pres|sub}
   dupe {fr-verb-form} :: {conjugation of|duper|1|s|pres|sub}
   dupe {fr-verb-form} :: {conjugation of|duper|2|s|imp}
-===DVD===
+***DVD***
   DVD {{fr-noun|m}} :: {initialism} DVD
-===e===
+***e***
   (Old French) e (conjunction) :: and
-===eagle===
+***eagle***
   eagle {{fr-noun|m}} :: {golf} eagle
-===eclipse===
+***eclipse***
   (Old French) eclipse {{fro-noun|m}} :: eclipse
 ===école===
   car {{fr-noun|m}} :: coach
     Les élèves vont à l’école en car. :: The pupils go to school by coach.
-===effect===
+***effect***
   (Middle French) effect {{frm-noun|m}} :: effect
 ===églises===
   de {fr-prep} :: of (expresses belonging)
@@ -2034,11 +2034,11 @@ Index: fr fr->en
     In a village of La Mancha, whose name I do not want to remember, lived, not long ago, an hidalgo .... :: --
     Paris est la capitale de la France. :: Paris is the capital of France.
     En 1905, les églises deviennent la propriété de l'État. :: In 1905, churches became the property of the state.
-===el===
+***el***
   (Old French) el (contraction) :: contraction of en + le (in the)
-===El===
+***El***
   El Salvador {fr-proper noun} :: El Salvador
-===elephant===
+***elephant***
   (Middle French) elephant {{frm-noun|m|pl=elephans}} :: elephant (animal)
 ===élèves===
   car {{fr-noun|m}} :: coach
@@ -2085,7 +2085,7 @@ Index: fr fr->en
     Il continue de m'embêter. :: He keeps annoying me.
     Elle m'a dit de venir. :: She told me to come.
     Nous vous proposons de venir. :: We suggest you come.
-===empire===
+***empire***
   empire {{fr-noun|m}} :: empire
   empire {{fr-noun|m}} :: influence, authority
   empire (verb form) :: {conjugation of|empirer|1|s|pres|ind}
@@ -2099,7 +2099,7 @@ Index: fr fr->en
   empire (verb form) :: {conjugation of|empirer|1|s|pres|sub}
   empire (verb form) :: {conjugation of|empirer|3|s|pres|sub}
   empire (verb form) :: {conjugation of|empirer|2|s|imp}
-===en===
+***en***
   en (pronoun) :: Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them.
     Tu as combien de livres ? J'en ai trois. :: How many books do you have? I have three (of them).
     Y a-t-il beaucoup de pièces ? Oui. Il y en a beaucoup. :: Are there many rooms? Yes, there are many (of them).
@@ -2160,7 +2160,7 @@ Index: fr fr->en
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: quel haste avez,<br />Qui a tel ore vos levez?
     What haste do you have :: --
     That wakes up at this time of day? :: --
-===entendu===
+***entendu***
   bien entendu {{fr-adv|head=bien entendu}} :: well understood
   bien entendu {{fr-adv|head=bien entendu}} :: of course, obviously
 ===entre===
@@ -2169,7 +2169,7 @@ Index: fr fr->en
 ===épreuves===
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: (+ de, des, du) a lot of
     Macy Gray a traversé bien des épreuves. :: Macy Gray got through a lot of ordeals.
-===epsilon===
+***epsilon***
   epsilon {{fr-noun-inv|m}} :: epsilon (Greek letter)
 ===Érec===
   (Old French) face {{fro-noun|f}} :: {anatomy} face
@@ -2191,7 +2191,7 @@ Index: fr fr->en
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: quel haste avez,<br />Qui a tel ore vos levez?
     What haste do you have :: --
     That wakes up at this time of day? :: --
-===ermine===
+***ermine***
   (Old French) ermine {{fro-noun|f}} :: ermine (fabric)
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: La pane fu de blanc ermine
 ===es===
@@ -2272,7 +2272,7 @@ Index: fr fr->en
     Nous cherchons du lait. :: We're looking for some milk.
   en (pronoun) :: Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned. En replaces the partitive article (du, de la, etc.)
     Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. :: Does she come from Barcelona? Yes, she does.
-===et===
+***et***
   et (conjunction) :: and
   (Middle French) et (conjunction) :: and
   (Old French) et (conjunction) :: and
@@ -2316,7 +2316,7 @@ Index: fr fr->en
     In a village of La Mancha, whose name I do not want to remember, lived, not long ago, an hidalgo .... :: --
     Paris est la capitale de la France. :: Paris is the capital of France.
     En 1905, les églises deviennent la propriété de l'État. :: In 1905, churches became the property of the state.
-===été===
+***été***
   été {{fr-noun|m}} :: summer
   été {{fr-past participle|intr=1}} :: {past participle of|être}
     {{quote-book|year=1837|author=Louis Viardot|title=L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche|url=[s:fr: L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche{!}fr.Wikisource]|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Chapter I|passage=Aussi essayait-il [d']accommoder [un nom à con cheval] qui désignât ce qu’il avait été avant d’entrer dans la chevalerie errante, et ce qu’il était alors.}} :: --
@@ -2337,7 +2337,7 @@ Index: fr fr->en
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-===être===
+***être***
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be
     Vous devez être plus clairs. :: You must be clearer.
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} Used to form the perfect and pluperfect tense of certain verbs (including all reflexive verbs)
@@ -2354,36 +2354,36 @@ Index: fr fr->en
 ===eu===
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to have (trick)
     On t'a eu. Tu t'es fait avoir. :: You've been had.
-===EU===
+***EU***
   EU {fr-proper noun} :: {{abbreviation of|États-Unis}} (United States)
-===euro===
+***euro***
   euro {{fr-noun|m}} :: euro (currency)
-===Europe===
+***Europe***
   Europe {{fr-proper noun|f}} :: Europe
   Europe {{fr-proper noun|f}} :: Europa, a moon of Jupiter
-===eve===
+***eve***
   (Old French) eve {{fro-noun|f}} :: {alternative form of|iaue}; water
-===éventuellement===
+***éventuellement***
   éventuellement {fr-adv} :: possibly, maybe, perhaps
-===existence===
+***existence***
   existence {{fr-noun|f}} :: existence
   existence {{fr-noun|f}} :: life
-===explorer===
+***explorer***
   explorer {fr-verb} :: to explore
   (Middle French) explorer (verb) :: to explore
-===exposé===
+***exposé***
   exposé {fr-adj} :: exposed
   exposé {{fr-noun|m}} :: presentation
-===expression===
+***expression***
   expression {{fr-noun|f}} :: expression
 ===extraire===
   orange {{fr-noun|f}} :: orange (fruit)
     Il pressa l’orange afin d’en extraire du jus. :: He squeezed the orange to extract juice from it.
-===fable===
+***fable***
   fable {{fr-noun|f}} :: fable, story
   (Old French) fable {{fro-noun|f}} :: fable, story
     {{quote-book|circa 1250|title=Ci encoumence la lections d'ypocrisie et d'umilité|author=Rutebeuf|passage=Ne vos wel faire longue fable|translation=I don't want to tell you a long story}} :: --
-===face===
+***face***
   face {{fr-noun|f}} :: face (anatomy)
   face {{fr-noun|f}} :: surface, side
   face {{fr-noun|f}} :: face (geometry)
@@ -2391,16 +2391,16 @@ Index: fr fr->en
   (Old French) face {{fro-noun|f}} :: {anatomy} face
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: Le chief li desarme et la face.
     He exposed his head and his face. :: --
-===facto===
+***facto***
   de facto {{fr-adj|inv=yes}} :: de facto
   de facto {{fr-adv|inv=yes}} :: de facto
-===faim===
+***faim***
   avoir faim (phrase) :: to be hungry
     J'ai faim. :: I'm hungry.
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be (speaking of condition)
     J'ai faim. :: I'm hungry.
     J'ai froid. :: I'm cold.
-===faire===
+***faire***
   (Old French) fere (verb) :: {alternative form of|faire}
     {{quote-book|year=circa 1180,|title=Perceval ou le conte du Graal|author=Chrétien de Troyes|passage=Sire, vostre prisoniers sui<br />por fere ce que vos voldroiz|translation=Sire, I am your prisoner<br />To do what you desire}} :: --
   laissez faire {{fr-noun-unc|m}} :: {rare} {dated form of|laisser-faire}
@@ -2430,21 +2430,21 @@ Index: fr fr->en
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-===famine===
+***famine***
   famine {{fr-noun|f}} :: famine
-===Fanny===
+***Fanny***
   Fanny {fr-proper noun} :: {{given name|female}} borrowed from English; also used as a pet form of Stéphanie.
-===FAQ===
+***FAQ***
   FAQ {{fr-noun-inv|f}} :: FAQ (foire aux questions)
-===fart===
+***fart***
   fart {{fr-noun|m}} :: wax (for skis)
-===Faso===
+***Faso***
   Burkina Faso {{fr-proper noun|m}} :: Burkina Faso
-===faux===
+***faux***
   faux-ami {{fr-noun|m|sg=faux-ami}} :: Faux ami, false friend.
   faux amis {m|p} :: {plural of|faux-ami}
   faux-amis (plural) {m|p} :: {plural of|faux-ami}
-===femme===
+***femme***
   femme {{fr-noun|f}} :: woman
   femme {{fr-noun|f}} :: wife
   (Middle French) femme {{frm-noun|f|s}} :: wife
@@ -2453,9 +2453,9 @@ Index: fr fr->en
     Œuvres de Fermat :: Fermat’s Works
     Elle est la femme de mon ami. :: She's my friend's wife.
     le voisin de Gabriel :: Gabriel's neighbor
-===fendu===
+***fendu***
   bien fendu (adjective) :: {idiomatic} well cleft, (or long-legged)
-===fere===
+***fere***
   (Old French) fere (verb) :: {alternative form of|faire}
     {{quote-book|year=circa 1180,|title=Perceval ou le conte du Graal|author=Chrétien de Troyes|passage=Sire, vostre prisoniers sui<br />por fere ce que vos voldroiz|translation=Sire, I am your prisoner<br />To do what you desire}} :: --
 ===Fermat===
@@ -2463,32 +2463,32 @@ Index: fr fr->en
     Œuvres de Fermat :: Fermat’s Works
     Elle est la femme de mon ami. :: She's my friend's wife.
     le voisin de Gabriel :: Gabriel's neighbor
-===fervent===
+***fervent***
   fervent {fr-adj} :: fervent
-===fier===
+***fier***
   fier {{fr-adj|f=fière}} :: proud
   fier {fr-verb} :: {reflexive} to trust (à), to rely (à on)
   (Old French) fier (verb) :: {{reflexive|se fier}} to trust (someone, something)
     {{quote-book|year=circa 1180,|title=Lancelot ou le Chevalier de la charrette|author=Chrétien de Troyes|passage=Trestuit por lor seignor prioient,<br>Qu’an Deu et an lui se fioient|translation=Soon, they were praying for their master<br>In him, and in God they put their trust}} :: --
-===fil===
+***fil***
   fil {{fr-noun|m}} :: thread, wire
     ne tenir qu'a un fil :: to hang by a thread
   fil {{fr-noun|m}} :: grain (of wood etc.)
   fil {{fr-noun|m}} :: edge (of blade, razor etc.)
   (Old French) fil {{fro-noun|m|fiz|fiz|fil}} :: son (male child)
-===file===
+***file***
   file {{fr-noun|f}} :: A line of object placed one after the other.
   file {{fr-noun|f}} :: {Belgium} traffic jam
 ===final===
   finale {fr-adj-form} :: {feminine of|final}
-===finale===
+***finale***
   finale {{fr-noun|f}} :: a final
   finale {fr-adj-form} :: {feminine of|final}
-===fiscal===
+***fiscal***
   fiscal {{fr-adj|mp=fiscaux}} :: fiscal, financial
-===fit===
+***fit***
   fit {fr-verb-form} :: third-person singular indicative past historic of faire
-===flame===
+***flame***
   (Old French) flame {{fro-noun|f}} :: flame
     {{quote-book|circa 1250|title=Ci encoumence la complainte d ou conte huede de nevers|author=Rutebeuf|passage=Senz redouteir l'infernal flame|translation=Without fearing the infernal flame}} :: --
   flame {fr-verb-form} :: {conjugation of|flamer|1|s|pres|ind}
@@ -2502,12 +2502,12 @@ Index: fr fr->en
   flame {fr-verb-form} :: {conjugation of|flamer|1|s|pres|sub}
   flame {fr-verb-form} :: {conjugation of|flamer|1|s|pres|sub}
   flame {fr-verb-form} :: {conjugation of|flamer|2|s|imp}
-===flash===
+***flash***
   flash {{fr-noun|m}} :: flash {{context|burst of light}}
   flash {{fr-noun|m}} :: {photography} flash
   flash {{fr-noun|m}} :: newsflash
   flash {{fr-noun|m}} :: {juggling} flash
-===fleur===
+***fleur***
   fleur An example of epibolium flowers (''fleurs d’épilobes''){{fr-noun|f}} :: {botany} Flower; bloom; blossom; collectively, the reproductive organs and the envelope which surrounds them in angiosperms (also called "flowering plants").
     Je suis allé cueillir une fleur dans les champs. :: --
     I went to pick a flower in the fields. :: --
@@ -2531,18 +2531,18 @@ Index: fr fr->en
   fleur An example of epibolium flowers (''fleurs d’épilobes''){{fr-noun|f}} :: {{archaic|chemistry}} Substances with a state of purity or extreme separation, produced by sublimation.
     Fleurs de soufre, de zinc, d’arsenic, d’antimoine. :: --
     refinements of sulfer, zinc, arsenic, antimony :: --
-===flor===
+***flor***
   (Old French) flor {{fro-noun|f}} :: flower
-===flute===
+***flute***
   flute {{fr-noun|f}} :: {{alternative spelling of|flûte}}
 ===fol===
   (Old French) fox (adjective form) :: {nominative masculine singular|fol}
   (Old French) fox (adjective form) :: {oblique masculine plural|fol}
-===foot===
+***foot***
   foot {m} (noun) :: {uncountable} {colloquial} football (soccer)
     Zidane est un des meilleurs joueurs de foot du monde. :: --
     Toutes les semaines, il regarde du foot à la télé. :: --
-===football===
+***football***
   football {{fr-noun|m}} :: {European French} soccer
   football {{fr-noun|m}} :: {Canada} Canadian football
   football {{fr-noun|m}} :: (less common) American football
@@ -2553,7 +2553,7 @@ Index: fr fr->en
     chien de garde :: guard dog
     voiture de sport :: sports car
     stade de football :: football stadium
-===force===
+***force***
   force {{fr-noun|f}} :: force.
   (Old French) force {{fro-noun|f}} :: strength; might
   force {fr-verb-form} :: {conjugation of|forcer|1|s|pres|ind}
@@ -2567,7 +2567,7 @@ Index: fr fr->en
   force {fr-verb-form} :: {conjugation of|forcer|1|s|pres|sub}
   force {fr-verb-form} :: {conjugation of|forcer|3|s|pres|sub}
   force {fr-verb-form} :: {conjugation of|forcer|2|s|imp}
-===former===
+***former***
   former {fr-verb} :: to form (generic sense)
   former {fr-verb} :: to shape (to make into a certain shape)
   former {fr-verb} :: to train; to educate
@@ -2577,11 +2577,11 @@ Index: fr fr->en
 ===fort===
   en {fr-prep} :: at (used to describe an ability)
     fort en histoire :: good at history
-===fortune===
+***fortune***
   fortune {{fr-noun|f}} :: fortune
     faire une fortune :: make a fortune
     faire fortune :: make a fortune
-===four===
+***four***
   four {{fr-noun|m}} :: oven
   four {{fr-noun|m}} :: stove
   four {{fr-noun|m}} :: flop
@@ -2589,10 +2589,10 @@ Index: fr fr->en
   en {fr-prep} :: of, made of (used to describe composition)
     Une chaise en hêtre :: a chair made of beech/a beech chair
     une fourchette en métal :: a fork made of metal, a metal fork
-===fox===
+***fox***
   (Old French) fox (adjective form) :: {nominative masculine singular|fol}
   (Old French) fox (adjective form) :: {oblique masculine plural|fol}
-===franc===
+***franc***
   franc {{fr-adj|feminine=franche}} :: free
     Il a fait cette action de sa pure et franche volonté. :: His action was performed out of his free will
   franc {{fr-adj|feminine=franche}} :: frank
@@ -2609,7 +2609,7 @@ Index: fr fr->en
   langue {{fr-noun|f}} :: {linguistics} language (system of communication using written or spoken words)
     la langue maternelle :: --
     faire parler la langue française :: Bertrand Barère
-===France===
+***France***
   France {{fr-proper noun|f}} :: France (country)
   France {{fr-proper noun|f}} :: {{given name|female}}
   (Middle French) France {f} (proper noun) :: France (country of the Europe)
@@ -2626,7 +2626,7 @@ Index: fr fr->en
     Ce fromage est de l'Espagne. :: This cheese is from Spain.
     C'est de l'ouest de la France. :: It's from the west of France.
     Le train va de Paris à Bordeaux. :: The train goes from Paris to Bordeaux.
-===franche===
+***franche***
   (Old French) franc {m} (adjective), feminine: franche :: noble; of noble descent
   (Old French) franc {m} (adjective), feminine: franche :: brave; valiant
   franc {{fr-adj|feminine=franche}} :: free
@@ -2645,12 +2645,12 @@ Index: fr fr->en
   (Old French) con (conjunction) :: {alternative form of|conme}
 ===fricatif===
   fricative {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|fricatif}
-===fricative===
+***fricative***
   fricative {{fr-noun|f}} :: {phonetics} fricative
   fricative {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|fricatif}
-===friction===
+***friction***
   friction {{fr-noun|f}} :: friction
-===frites===
+***frites***
   pommes frites {f} (noun), :: french fries; chips
   de {fr-prep} :: of (indicates an amount)
     5 kilos de pommes. :: 5 kilograms of apples.
@@ -2674,12 +2674,12 @@ Index: fr fr->en
 ===frotter===
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
     Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite. :: He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big stick.
-===fruit===
+***fruit***
   fruit {{fr-noun|m}} :: fruit
   (Old French) fruit {{fro-noun|m|fruiz|fruiz}} :: fruit
     Oisiaus et veneison et fruit (Érec et Énide, {{w|Christian of Troyes}}, circa 1170) :: --
     bird, venison and fruits :: --
-===full===
+***full***
   full {{fr-noun|m}} :: {poker} full house
 ===fumer===
   de {fr-prep} :: {{context|used after certain verbs before an infinitive, often translating into English as a gerund or an infinitive}}
@@ -2689,27 +2689,27 @@ Index: fr fr->en
     Nous vous proposons de venir. :: We suggest you come.
 ===futur===
   future {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|futur}
-===future===
+***future***
   future {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|futur}
-===g===
+***g***
   g :: {physics} g
   g :: {{context|texting|_|slang}} =j'ai
-===Gabon===
+***Gabon***
   Gabon {{fr-proper noun|m}} :: Gabon
 ===Gabriel===
   de {fr-prep} :: 's (used to express property or association)
     Œuvres de Fermat :: Fermat’s Works
     Elle est la femme de mon ami. :: She's my friend's wife.
     le voisin de Gabriel :: Gabriel's neighbor
-===gaffe===
+***gaffe***
   gaffe {{fr-noun|f}} :: gaffe, blunder, goof-up (North American), cock-up (British)
-===gaffer===
+***gaffer***
   gaffer {fr-verb} :: to make a gaffe; to mess up; botch up
   gaffer {fr-verb} :: to gaffer tape
-===gain===
+***gain***
   gain {{fr-noun|m}} :: {{context|usually in plural}} winnings, earnings, takings
   gain {{fr-noun|m}} :: {finance} gain, yield
-===gamma===
+***gamma***
   gamma {{fr-noun-inv|m}} :: gamma (Greek letter)
 ===garde===
   de {fr-prep} :: {{context|used attributively, often translated into English as a compound noun}}
@@ -2724,7 +2724,7 @@ Index: fr fr->en
     cet homme-ci :: this man
     Ces choses-ci :: these things
     Je préfère ce gateau-ci à celui-là. :: I prefer this cake to that one.
-===gave===
+***gave***
   gave {fr-verb-form} :: {conjugation of|gaver|1|s|pres|ind}
   gave {fr-verb-form} :: {conjugation of|gaver|3|s|pres|ind}
   gave {fr-verb-form} :: {conjugation of|gaver|1|s|pres|sub}
@@ -2739,14 +2739,14 @@ Index: fr fr->en
 ===George===
   c :: {text messaging} {Informal spelling|c'est}
     C nul ici sans George :: It's rubbish here without George
-===Ghana===
+***Ghana***
   Ghana {{fr-proper noun|m}} :: Ghana
-===global===
+***global***
   global {{fr-adj-al|glob}} :: {originally} global, spherical; (hence) concerning the whole world
   global {{fr-adj-al|glob}} :: as a whole, on the whole; total
-===go===
+***go***
   go {{fr-noun-inv|m}} :: go
-===google===
+***google***
   google {fr-verb-form} :: {conjugation of|googler|1|s|pres|ind}
   google {fr-verb-form} :: {conjugation of|googler|3|s|pres|ind}
   google {fr-verb-form} :: {conjugation of|googler|1|s|pres|sub}
@@ -2758,24 +2758,24 @@ Index: fr fr->en
   google {fr-verb-form} :: {conjugation of|googler|1|s|pres|sub}
   google {fr-verb-form} :: {conjugation of|googler|1|s|pres|sub}
   google {fr-verb-form} :: {conjugation of|googler|2|s|imp}
-===gourmet===
+***gourmet***
   gourmet {{fr-noun|m}} :: {{context|of wines}} A wine expert, especially one who is adept at determining the label, date, and sundry other qualities solely by smatch.
   gourmet {{fr-noun|m}} :: (more commonly) A culinary connoisseur, gourmet.
-===gp===
+***gp***
   gp (abbreviation) :: glycoprotéine
-===gracia===
+***gracia***
   gracia :: third-person singular past historic of gracier
-===gracias===
+***gracias***
   gracias :: second-person singular past historic of gracier
-===grande===
+***grande***
   grande parure {{fr-noun|f|head=grande parure|pl=grandes parures}} :: full dress
-===grandiloquent===
+***grandiloquent***
   grandiloquent {fr-adj} :: grandiloquent
-===gratuit===
+***gratuit***
   gratuit {fr-adj} :: free of charge
   gratuit {fr-adj} :: gratuitous, for no reason
     méchanceté gratuite :: --
-===gray===
+***gray***
   gray {m} (noun) :: gray (SI unit)
 ===Gray===
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: (+ de, des, du) a lot of
@@ -2788,16 +2788,16 @@ Index: fr fr->en
     De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. :: From 9 to 11 I won't be free.
     Je travaille de huit heures à midi. :: --
     un groupe de cinq à huit personnes. :: The group consists of [from] five to people people.
-===Guatemala===
+***Guatemala***
   Guatemala {{fr-proper noun|m}} :: Guatemala
-===guerre===
+***guerre***
   homme de guerre (noun) :: a man of war, a military man
-===gyroscope===
+***gyroscope***
   gyroscope {{fr-noun|m}} :: gyroscope
-===habit===
+***habit***
   habit {{fr-noun|m}} :: article of clothing, garment, dress-coat, evening dress, tails, full dress
   (Old French) habit {{fro-noun|m|habiz|habiz}} :: {alternative form of|abit}
-===habitable===
+***habitable***
   habitable {fr-adj-mf} :: inhabitable
 ===habitais===
   lui (pronoun) :: him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject.
@@ -2807,56 +2807,56 @@ Index: fr fr->en
     Alphonse Daudet, “La Dernière Classe” (“The Last Class”), :: --
     Je crois aussi que je n'avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n'avait jamais mis autant de patience à ses explications. :: --
     I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations. :: --
-===habitat===
+***habitat***
   habitat {{fr-noun|m}} :: habitat
 ===habite===
   en {fr-prep} :: In (used to indicate space).
     J'habite en Angleterre. :: I live in England
-===ham===
+***ham***
   (Middle French) ham {{frm-noun|m}} :: village
-===hamster===
+***hamster***
   hamster {{fr-noun|m}} :: hamster
-===hanap===
+***hanap***
   hanap {{fr-noun|m}} :: {historical} (lidded) goblet, hanap
-===hand===
+***hand***
   hand {{fr-noun-unc|m}} :: {informal} handball
     On va jouer au hand, tu veux venir? :: We're going to play handball, you want to come?
-===handicap===
+***handicap***
   handicap {{fr-noun|m}} :: handicap
-===hara===
+***hara***
   hara-kiri {{fr-noun|m}} :: hara-kiri (suicide by ripping open the stomach)
-===hard===
+***hard***
   hard {fr-adj-mf} :: {{context|of pornography}} hardcore
     {{usex|Des photos hards.}} :: --
   hard {{fr-noun|m}} :: hardcore pornography
     {{usex|Le Journal du hard est une émission de Canal + dédiée au cinéma pornographique.}} :: --
-===hardware===
+***hardware***
   hardware {{fr-noun-unc|m}} :: {computing} hardware
-===hart===
+***hart***
   hart {{fr-noun|f}} :: {archaic} A cord, rope (used to execute criminals by strangulation or hanging)
 ===haut===
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be, measure (speaking of measurements)
     Le mur semble avoir plus de deux mètres de haut. :: The wall seems to be higher than two metres.
 ===Heckel===
   able {{fr-noun|m}} :: A vernacular name of the moderlieschen, also called able de Heckel.
-===henry===
+***henry***
   henry {m} (noun) (any preceding vowel is not elided) :: henry
-===heron===
+***heron***
   (Middle French) heron {{frm-noun|m}} :: heron
 ===hêtre===
   en {fr-prep} :: of, made of (used to describe composition)
     Une chaise en hêtre :: a chair made of beech/a beech chair
     une fourchette en métal :: a fork made of metal, a metal fork
-===hier===
+***hier***
   hier {fr-adv} :: yesterday
 ===histoire===
   en {fr-prep} :: at (used to describe an ability)
     fort en histoire :: good at history
-===hobby===
+***hobby***
   hobby {{fr-noun|m|pl=hobbies}} (alternative plural hobbys) :: hobby (activity)
 ===hom===
   (Old French) om {{fro-noun|m}} :: {alternative form of|hom}
-===homme===
+***homme***
   homme de lettres (noun) :: man of letters, a literary man
   homme du monde (noun) :: man of the world, a worldly man
   homme de guerre (noun) :: a man of war, a military man
@@ -2870,22 +2870,22 @@ Index: fr fr->en
     cet homme-ci :: this man
     Ces choses-ci :: these things
     Je préfère ce gateau-ci à celui-là. :: I prefer this cake to that one.
-===homophone===
+***homophone***
   homophone {fr-adj-mf} :: homophonous
   homophone {{fr-noun|m}} :: homophone
-===Hong===
+***Hong***
   Hong Kong {fr-proper noun} :: Hong Kong
 ===honnorable===
   (Old French) -able (suffix), plural: -ables :: {{non-gloss definition|worthy of, deserving of}}
     honnorable :: honorable
-===horizontal===
+***horizontal***
   horizontal {{fr-adj-al|horizont}} :: Horizontal; perpendicular to the vertical
-===hospital===
+***hospital***
   hospital {{fr-noun|m|pl=hospitaux}} :: {{obsolete spelling of|hôpital}}
   (Middle French) hospital {{frm-noun|m|pl=hospitaulx}} :: hospital (medical)
-===house===
+***house***
   house {{fr-noun-unc|f}} :: house music, house
-===huit===
+***huit***
   {{cardinalbox|fr|7|8|9|sept|neuf|ord=huitième|wplink=Huit}}huit (cardinal number) :: eight
   de {fr-prep} :: from (used to indicate the start of a time or range)
     De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. :: From 9 to 11 I won't be free.
@@ -2895,17 +2895,17 @@ Index: fr fr->en
   en {fr-prep} :: in (used to describe feelings)
     en détresse :: in distress
     en bonne humeur :: in a good mood
-===hyperbole===
+***hyperbole***
   hyperbole {{fr-noun|f}} :: {rhetoric} hyperbole
   hyperbole {{fr-noun|f}} :: {geometry} hyperbola
-===i===
+***i***
   (Old French) i (adverb) :: there
-===IA===
+***IA***
   IA {f} :: (intelligence artificielle) AI
   IA {f} :: (insémination artificielle) AI
 ===iaue===
   (Old French) eve {{fro-noun|f}} :: {alternative form of|iaue}; water
-===iceberg===
+***iceberg***
   iceberg {{fr-noun|m}} :: iceberg
 ===ici===
   on (pronoun) :: One, people, you, someone (an unspecified individual: indefinite personal pronoun).
@@ -2915,9 +2915,9 @@ Index: fr fr->en
     On ne peut pas pêcher ici :: You can't fish here
   c :: {text messaging} {Informal spelling|c'est}
     C nul ici sans George :: It's rubbish here without George
-===if===
+***if***
   if {{fr-noun|m}} :: yew
-===igloo===
+***igloo***
   igloo {{fr-noun|m}} :: igloo
 ===il===
   abscond {fr-verb-form} :: {conjugation of|abscondre|3|s|pres|ind}
@@ -3001,7 +3001,7 @@ Index: fr fr->en
     Il peut être battu ce soir. :: He could be beaten this evening.
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {intransitive} to have to
     Il va avoir à faire les courses. :: He will have to do the shopping.
-===image===
+***image***
   image {{fr-noun|f}} :: picture, image
   image {{fr-noun|f}} :: {{context|TV|film}} frame
   image {fr-verb-form} :: {conjugation of|imager|1|s|pres|ind}
@@ -3015,14 +3015,14 @@ Index: fr fr->en
   image {fr-verb-form} :: {conjugation of|imager|1|s|pres|sub}
   image {fr-verb-form} :: {conjugation of|imager|3|s|pres|sub}
   image {fr-verb-form} :: {conjugation of|imager|2|s|imp}
-===impact===
+***impact***
   impact {{fr-noun|m}} :: {{context|literally or figuratively}} impact
-===impala===
+***impala***
   impala {{fr-noun|m}} :: impala
-===impassible===
+***impassible***
   impassible {fr-adj-mf} :: {theology} impassible
   impassible {fr-adj-mf} :: impassive
-===important===
+***important***
   important {fr-adj} :: important
     Il est important de se brosser les dents. :: It is important to brush your teeth.
   important {fr-adj} :: significant
@@ -3033,7 +3033,7 @@ Index: fr fr->en
     Une partie importante des votes :: A significant part of the votes.
 ===importer===
   important :: {present participle of|importer}
-===impose===
+***impose***
   impose {fr-verb-form} :: {conjugation of|imposer|1|s|pres|ind}
   impose {fr-verb-form} :: {conjugation of|imposer|3|s|pres|ind}
   impose {fr-verb-form} :: {conjugation of|imposer|1|s|pres|sub}
@@ -3045,20 +3045,20 @@ Index: fr fr->en
   impose {fr-verb-form} :: {conjugation of|imposer|1|s|pres|sub}
   impose {fr-verb-form} :: {conjugation of|imposer|3|s|pres|sub}
   impose {fr-verb-form} :: {conjugation of|imposer|2|s|imp}
-===impudence===
+***impudence***
   impudence {{fr-noun|f}} :: impudence
-===incorrigible===
+***incorrigible***
   incorrigible {fr-adj-mf} :: incorrigible
   incorrigible {{fr-noun|m}} :: An incorrigible
-===index===
+***index***
   index {{fr-noun|m|plural=index}} :: index
   index {{fr-noun|m|plural=index}} :: forefinger
   index {{fr-noun|m|plural=index}} :: The welcome page of a web site, typically index.html, index.htm or index.php
 ===indicatif===
   indicative :: {feminine of|indicatif}
-===indicative===
+***indicative***
   indicative :: {feminine of|indicatif}
-===indice===
+***indice***
   indice {{fr-noun|m}} :: clue, indication
   indice {{fr-noun|m}} :: {finance} index
   indice {{fr-noun|m}} :: {computing} index
@@ -3075,32 +3075,32 @@ Index: fr fr->en
   indice {fr-verb-form} :: {conjugation of|indicer|2|s|imp}
 ===infinitif===
   infinitive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|infinitif}
-===infinitive===
+***infinitive***
   infinitive {f} (noun) :: infinitive clause (=proposition infinitive)
   infinitive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|infinitif}
-===inflation===
+***inflation***
   inflation {{fr-noun|f}} :: inflation.
-===information===
+***information***
   information {{fr-noun|f}} :: {countable} piece of information; datum
     Cette information nous est parvenue hier soir. :: --
   information {{fr-noun|f}} :: {plural only} news
     Tous les jours, il regarde la télé le midi pour suivre les informations. :: --
   information {{fr-noun|f}} :: {uncountable} information
     Théorie de l'information. :: --
-===instrumental===
+***instrumental***
   instrumental {{fr-adj|mp=instrumentaux}} :: instrumental
   instrumental {{fr-noun|m|pl=instrumentaux}} :: {grammar} the instrumental case
-===interjection===
+***interjection***
   interjection {{fr-noun|f}} :: {grammar} interjection
 ===intuitif===
   intuitive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|intuitif}
-===intuitive===
+***intuitive***
   intuitive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|intuitif}
-===invariable===
+***invariable***
   invariable {fr-adj-mf} :: invariable
-===iota===
+***iota***
   iota {{fr-noun-inv|m}} :: iota (Greek letter)
-===Iran===
+***Iran***
   Iran {{fr-proper noun|m}} :: Iran
 ===j===
   en (pronoun) :: Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them.
@@ -3146,7 +3146,7 @@ Index: fr fr->en
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be (speaking of condition)
     J'ai faim. :: I'm hungry.
     J'ai froid. :: I'm cold.
-===jaguar===
+***jaguar***
   jaguar {{fr-noun|mf}} :: {{context|masculine}} Jaguar (cat)
   jaguar {{fr-noun|mf}} :: {{context|masculine}} Jaguar (Mac OS 10.2)
   jaguar {{fr-noun|mf}} :: {{context|feminine}} Jaguar (car)
@@ -3159,13 +3159,13 @@ Index: fr fr->en
     en 1993 :: in 1993
     en janvier :: in January
     en septembre 2001 :: in September 2001
-===japonais===
+***japonais***
   japonais {{fr-noun-unc|m}} :: The Japanese language.
   japonais {{fr-adj|mp=japonais}} :: Japanese, of or pertaining to Japan, its people, or their language.
-===jargon===
+***jargon***
   jargon {{fr-noun|m}} :: jargon, specialised or inintelligible language
   jargon {{fr-noun|m}} :: A jargon, zircon type
-===jaune===
+***jaune***
   jaune {fr-adj-mf} :: yellow
     {{usex|Le citron est un fruit jaune.|translation=Lemon is a yellow fruit.}} :: --
   jaune {{fr-noun|m}} :: yellow
@@ -3223,21 +3223,21 @@ Index: fr fr->en
 ===Jean===
   lit {fr-verb-form} :: {conjugation of|lire|3|s|pres|ind}
     Jean lit très souvent. :: John reads very often.
-===jerk===
+***jerk***
   jerk {{fr-noun|m}} :: jerk (dance)
-===jeudi===
+***jeudi***
   jeudi {{fr-noun|m}} :: Thursday (day of the week).
   (Old French) jeudi {{fro-noun|m}} :: Thursday
 ===jeunes===
   cool (adjective) {m|f} :: cool (only its informal senses, mainly fashionable)
     Les jeunes sont cool. :: Young people are cool.
     Les jeunes boivent de l'alcool pour être cool. :: Young people drink alcohol to be cool.
-===Jordan===
+***Jordan***
   Jordan {fr-proper noun} :: {{given name|male}}, cognate to English Jordan.
 ===jouer===
   hand {{fr-noun-unc|m}} :: {informal} handball
     On va jouer au hand, tu veux venir? :: We're going to play handball, you want to come?
-===jour===
+***jour***
   jour {{fr-noun|m}} :: day
     {{quote-book|year=1837|author=Louis Viardot|title=L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche|url=[s:fr: L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche{!}fr.Wikisource]|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Chapter III|passage=L’aube du jour commençait à poindre quand don Quichotte sortit de l’hôtellerie, si content, si glorieux, si plein de ravissement de se voir armé chevalier, que sa joie en faisait tressaillir jusqu’aux sangles de son cheval.}} :: --
     The dawn of the day was beginning to break when Don Quixote left the inn, so content, so glorious, so full of ravishment of seeing himself armed a knight, that his joy made him tremble all the way to the girths of his horse. :: --
@@ -3248,12 +3248,12 @@ Index: fr fr->en
 ===jours===
   franc {{fr-adj|feminine=franche}} :: full
     4 jours francs :: 4 full days
-===jubilant===
+***jubilant***
   jubilant {fr-adj} :: jubilant
   jubilant :: {present participle of|jubiler}
 ===jubiler===
   jubilant :: {present participle of|jubiler}
-===Jupiter===
+***Jupiter***
   Jupiter {{fr-proper noun|m}} :: Jupiter (planet)
   Jupiter {{fr-proper noun|m}} :: Jupiter (god)
 ===jus===
@@ -3266,31 +3266,31 @@ Index: fr fr->en
     stade de football :: football stadium
   orange {{fr-noun|f}} :: orange (fruit)
     Il pressa l’orange afin d’en extraire du jus. :: He squeezed the orange to extract juice from it.
-===juta===
+***juta***
   juta {fr-verb-form} :: {conjugation of|juter|3|s|past historic}
 ===juter===
   juta {fr-verb-form} :: {conjugation of|juter|3|s|past historic}
-===kanji===
+***kanji***
   kanji {{fr-noun|m}} :: kanji
-===katana===
+***katana***
   katana {{fr-noun|m}} :: Japanese sword
-===ke===
+***ke***
   (Old French) ke (pronoun) :: {alternative form of|que}
   (Old French) ke (conjunction) :: {alternative form of|que}
-===KGB===
+***KGB***
   KGB (proper noun), m :: KGB (the former Soviet State Security Committee)
 ===kilos===
   de {fr-prep} :: of (indicates an amount)
     5 kilos de pommes. :: 5 kilograms of apples.
     une verre de vin :: a glass of wine
     une portion de frites :: a portion of fries
-===kiri===
+***kiri***
   hara-kiri {{fr-noun|m}} :: hara-kiri (suicide by ripping open the stomach)
-===kiwi===
+***kiwi***
   kiwi {{fr-noun|m}} :: kiwi; kiwi fruit
-===koala===
+***koala***
   koala {{fr-noun|m}} :: koala
-===Kong===
+***Kong***
   Hong Kong {fr-proper noun} :: Hong Kong
 ===La===
   libre {fr-adj-mf} :: clear, free, vacant
@@ -3304,16 +3304,16 @@ Index: fr fr->en
     Je préfère ce gateau-ci à celui-là. :: I prefer this cake to that one.
   voir {fr-verb} :: to see (visually)
     Je vois ma mère là :: I see my mother over there.
-===labour===
+***labour***
   labour {{fr-noun|m}} :: cultivation
-===laid===
+***laid***
   laid {fr-adj} :: physically ugly
   laid {fr-adj} :: morally corrupt
 ===laisser===
   laissez faire {{fr-noun-unc|m}} :: {rare} {dated form of|laisser-faire}
   laissez faire {fr-verb-form} :: {Second-person plural indicative present form|laisser faire}
   laissez faire {fr-verb-form} :: {Second-person plural imperative present form|laisser faire}
-===laissez===
+***laissez***
   laissez faire {{fr-noun-unc|m}} :: {rare} {dated form of|laisser-faire}
   laissez faire {fr-verb-form} :: {Second-person plural indicative present form|laisser faire}
   laissez faire {fr-verb-form} :: {Second-person plural imperative present form|laisser faire}
@@ -3322,15 +3322,15 @@ Index: fr fr->en
     Je voudrais de la viande. :: I'd like some meat.
     Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? :: Is there any good music?
     Nous cherchons du lait. :: We're looking for some milk.
-===lama===
+***lama***
   lama {{fr-noun|m}} :: llama
   lama {{fr-noun|m}} :: {Buddhism} lama
   lama (verb form) :: 3rd person singular simple past lamer
-===language===
+***language***
   language {{fr-noun|m}} :: {{archaic spelling of|langage}}
   (Middle French) language {{frm-noun|m|s}} :: language (style of communicating)
   (Old French) language {{fro-noun|f}} :: language (style of communicating)
-===langue===
+***langue***
   langue {{fr-noun|f}} :: {anatomy} tongue
     la langue dans la bouche :: --
     the tongue in the mouth :: --
@@ -3343,12 +3343,12 @@ Index: fr fr->en
   (Old French) langue {{fro-noun|f}} :: language
   pseudo- (prefix) :: pseudo-
     pseudo-langue :: fake language
-===lapidation===
+***lapidation***
   lapidation {{fr-noun|f}} :: lapidation
-===las===
+***las***
   las {{fr-adj|f=lasse|mp=las}} :: weary, tired
   (Old French) las ! (interjection) :: alas
-===latin===
+***latin***
   latin {fr-adj} :: Latin
   latin {fr-adj} :: Latino
   latin {{fr-noun|m}} :: {uncountable} the Latin language
@@ -3356,7 +3356,7 @@ Index: fr fr->en
   (Middle French) latin {{frm-noun|m|-}} :: Latin language
   (Old French) latin {{fro-noun|m|-}} :: Latin language
     {{quote-book|circa 1250|title=Ci commence le miracle de Théophile|author=Rutebeuf|passage=S'en sui plus dolenz, Salatin,<br>Quar en françois ne en latin<br>Ne finai onques de proier|translation=I am very sad about it, Satan<br>For neither in French nor in Latin<br>Have I stopped praying for you}} :: --
-===Laura===
+***Laura***
   Laura {fr-proper noun} :: {{given name|female}}.
 ===Le===
   de {fr-prep} :: from (used to indicate origin)
@@ -3369,12 +3369,12 @@ Index: fr fr->en
     Le député a la parole :: the member has the floor
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be, measure (speaking of measurements)
     Le mur semble avoir plus de deux mètres de haut. :: The wall seems to be higher than two metres.
-===leader===
+***leader***
   leader {{fr-noun|m}} :: leader
-===lent===
+***lent***
   lent {fr-adj} :: slow
   lente {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|lent}
-===lente===
+***lente***
   lente {{fr-noun|f}} :: {zoology} nit
   lente {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|lent}
 ===les===
@@ -3405,11 +3405,11 @@ Index: fr fr->en
   cool (adjective) {m|f} :: cool (only its informal senses, mainly fashionable)
     Les jeunes sont cool. :: Young people are cool.
     Les jeunes boivent de l'alcool pour être cool. :: Young people drink alcohol to be cool.
-===lettres===
+***lettres***
   homme de lettres (noun) :: man of letters, a literary man
-===Levant===
+***Levant***
   pays du Soleil Levant :: Japan, literally the Land of the Rising Sun.
-===libre===
+***libre***
   libre {fr-adj-mf} :: free, at liberty
     Un homme libre. :: A free man.
   libre {fr-adj-mf} :: clear, free, vacant
@@ -3420,14 +3420,14 @@ Index: fr fr->en
     De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. :: From 9 to 11 I won't be free.
     Je travaille de huit heures à midi. :: --
     un groupe de cinq à huit personnes. :: The group consists of [from] five to people people.
-===lie===
+***lie***
   lie {{fr-noun|f}} :: dregs (of wine, of society)
   lie {fr-verb-form} :: {First-person singular indicative present|lier}
   lie {fr-verb-form} :: {First-person singular subjunctive present|lier}
   lie {fr-verb-form} :: {Third-person singular indicative present|lier}
   lie {fr-verb-form} :: {Third-person singular subjunctive present|lier}
   lie {fr-verb-form} :: {Second-person singular imperative present|lier}
-===liège===
+***liège***
   liège {{fr-noun|m}} :: cork (substance)
 ===lier===
   lie {fr-verb-form} :: {First-person singular indicative present|lier}
@@ -3437,20 +3437,20 @@ Index: fr fr->en
   lie {fr-verb-form} :: {Second-person singular imperative present|lier}
   lies {fr-verb-form} :: {conjugation of|lier|2|s|pres|ind}
   lies {fr-verb-form} :: {conjugation of|lier|2|s|pres|sub}
-===lies===
+***lies***
   lies {fr-verb-form} :: {conjugation of|lier|2|s|pres|ind}
   lies {fr-verb-form} :: {conjugation of|lier|2|s|pres|sub}
-===lifting===
+***lifting***
   lifting {{fr-noun|m}} :: facelift
 ===lire===
   lit {fr-verb-form} :: {conjugation of|lire|3|s|pres|ind}
     Jean lit très souvent. :: John reads very often.
-===lit===
+***lit***
   lit {{fr-noun|m}} :: bed
     Où est-il? Il dort dans son lit. :: Where is he? He's sleeping in his bed.
   lit {fr-verb-form} :: {conjugation of|lire|3|s|pres|ind}
     Jean lit très souvent. :: John reads very often.
-===livre===
+***livre***
   livre {{fr-noun|m}} :: book
   livre {{fr-noun|f}} :: pound (unit of weight)
   livre {{fr-noun|f}} :: pound (unit of currency)
@@ -3461,7 +3461,7 @@ Index: fr fr->en
   livre {fr-verb-form} :: {conjugation of|livrer|2|s|imp}
   lui (pronoun) :: Him, her; the third-person singular personal pronoun used as an indirect object.
     Je lui ai donné le livre. :: I gave the book to him/her.
-===livrer===
+***livrer***
   livrer {fr-verb} :: to deliver (a package, merchandise etc.)
   livrer {fr-verb} :: to hand over, deliver (someone to an enemy, police, etc.)
   livrer {fr-verb} :: to give away (a secret etc.); to confide, reveal, drop (a hint)
@@ -3479,18 +3479,18 @@ Index: fr fr->en
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-===lob===
+***lob***
   lob {{fr-noun|m}} :: {tennis} lob
-===loch===
+***loch***
   loch {{fr-noun|m}} :: {nautical} a log
   loch {{fr-noun|m}} :: A loch
-===long===
+***long***
   long {{fr-adj|f=longue}} :: long
   (Old French) long {m} (adjective) :: long (length, duration)
-===look===
+***look***
   look {{fr-noun|m}} :: style; appearance; look
     Je trouve que son nouveau look ne lui va pas du tout. :: I think his new look doesn't suit him at all
-===love===
+***love***
   love {fr-verb-form} :: {conjugation of|lover|1|s|pres|ind}
   love {fr-verb-form} :: {conjugation of|lover|3|s|pres|ind}
   love {fr-verb-form} :: {conjugation of|lover|1|s|pres|sub}
@@ -3502,7 +3502,7 @@ Index: fr fr->en
   love {fr-verb-form} :: {conjugation of|lover|1|s|pres|sub}
   love {fr-verb-form} :: {conjugation of|lover|1|s|pres|sub}
   love {fr-verb-form} :: {conjugation of|lover|2|s|imp}
-===lui===
+***lui***
   lui (pronoun) :: him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject.
     J'habitais avec lui. :: I was living with him.
     C'est lui qui a dit cela. :: It's he who said that.
@@ -3525,16 +3525,16 @@ Index: fr fr->en
     I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations. :: --
 ===luire===
   lui {{fr-past participle|intr=1}} :: {past participle of|luire}
-===lune===
+***lune***
   lune {{fr-noun|f}} :: {astronomy} moon.
   (Old French) lune {{fro-proper noun|f}} :: the Moon
-===Luxembourg===
+***Luxembourg***
   Luxembourg {{fr-proper noun|m}} :: Luxembourg (Grand Duchy)
   Luxembourg {{fr-proper noun|m}} :: Luxembourg (province)
   Luxembourg {{fr-proper noun|m}} :: Luxembourg (city)
-===lynx===
+***lynx***
   lynx {{fr-noun|m|pl=lynx}} :: a lynx
-===m===
+***m***
   m {{fr-letter|upper=M|lower=m}} :: {{Latn-def|fr|letter|13}}
     {{quote-book|year=1837|author=Louis Viardot|title=L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche|url=[s:fr: L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche{!}fr.Wikisource]|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Chapter III|passage=L’aube du jour commençait à poindre quand don Quichotte sortit de l’hôtellerie, si content, si glorieux, si plein de ravissement de se voir armé chevalier, que sa joie en faisait tressaillir jusqu’aux sangles de son cheval.}} :: --
     The dawn of the day was beginning to break when Don Quixote left the inn, so content, so glorious, so full of ravishment of seeing himself armed a knight, that his joy made him tremble all the way to the girths of his horse. :: --
@@ -3546,12 +3546,12 @@ Index: fr fr->en
 ===ma===
   voir {fr-verb} :: to see (visually)
     Je vois ma mère là :: I see my mother over there.
-===machine===
+***machine***
   machine {{fr-noun|f}} :: machine {{gloss-stub|French}}
 ===Macy===
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: (+ de, des, du) a lot of
     Macy Gray a traversé bien des épreuves. :: Macy Gray got through a lot of ordeals.
-===Madrid===
+***Madrid***
   Madrid {fr-proper noun} :: Madrid, Spanish capital city and province
 ===main===
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
@@ -3563,7 +3563,7 @@ Index: fr fr->en
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-===maison===
+***maison***
   maison {{fr-noun|f}} :: house
   (Middle French) maison {{frm-noun|f}} :: house
   y (pronoun), adverbial :: there (at a place)
@@ -3571,7 +3571,7 @@ Index: fr fr->en
 ===majorité===
   abeille {{fr-noun|f}}A honey bee (''abeille'' 1) collecting pollenA solitary bee (''abeille'' 2) :: {entomology} A bee, any of a number of members of superfamily Apoidea or the Anthophila (subdivisions of Hymenoptera), usually hairy and important pollinators that generally nourish on nectar
     La majorité des abeilles sont solitaires. :: The majority of bees are solitary.
-===mal===
+***mal***
   mal {{fr-noun|m|pl=maux}} :: trouble, difficulty
     J'ai du mal à m'imaginer celà. (“I have trouble imagining that.”) :: --
   mal {{fr-noun|m|pl=maux}} :: pain
@@ -3591,31 +3591,31 @@ Index: fr fr->en
 ===maladie===
   de {fr-prep} :: by
     boire trois tasses par jour réduirait de 20% les risques de contracter une maladie. :: drinking three glasses a day would reduce the risk of catching an illness by 20%.
-===mandarin===
+***mandarin***
   mandarin {fr-adj} :: mandarin (of the former Chinese empire)
   mandarin {{fr-noun-unc|m}} :: Mandarin (language)
-===mandat===
+***mandat***
   mandat {{fr-noun|m}} :: mandate
   mandat {{fr-noun|m}} :: postal order, money order
   mandat {{fr-noun|m}} :: {legal} power of attorney, proxy
   mandat {{fr-noun|m}} :: (police) warrant
-===Manitoba===
+***Manitoba***
   Manitoba {{fr-proper noun|m}} :: Manitoba
 ===marc===
   (Old French) mars (noun form) {m} :: {Nominative singular|marc}
   (Old French) mars (noun form) {m} :: {Oblique plural|marc}
-===mare===
+***mare***
   mare {{fr-noun|f}} :: puddle
   mare {{fr-noun|f}} :: pool
-===marina===
+***marina***
   marina {fr-verb-form} :: {conjugation of|mariner|3|s|past historic}
 ===mariner===
   marina {fr-verb-form} :: {conjugation of|mariner|3|s|past historic}
-===mark===
+***mark***
   mark {{fr-noun|m}} :: mark (currency)
-===marmot===
+***marmot***
   marmot {{fr-noun|m}} :: {colloquial} kid, brat
-===mars===
+***mars***
   mars {{fr-noun|m|pl=mars}} :: March (month)
   (Old French) mars {{fro-noun|m|mars|mars}} :: March (month)
   (Old French) mars (noun form) {m} :: {Nominative singular|marc}
@@ -3629,11 +3629,11 @@ Index: fr fr->en
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
 ===masculin===
   masculine {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|masculin}
-===masculine===
+***masculine***
   masculine {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|masculin}
-===masque===
+***masque***
   masque {{fr-noun|m}} :: mask (a cover, or partial cover, for the face, used for disguise or protection)
-===massacre===
+***massacre***
   massacre {{fr-noun|m}} :: massacre
   massacre {fr-verb-form} :: {conjugation of|massacrer|1|s|pres|ind}
   massacre {fr-verb-form} :: {conjugation of|massacrer|3|s|pres|ind}
@@ -3643,7 +3643,7 @@ Index: fr fr->en
 ===massacré===
   massacrer {fr-verb} :: {figuratively} to do something badly
     Il a massacré cette chanson :: he sung that song really badly (lit. "he massacred that song")
-===massacrer===
+***massacrer***
   massacrer {fr-verb} :: to massacre (kill)
   massacrer {fr-verb} :: {figuratively} to do something badly
     Il a massacré cette chanson :: he sung that song really badly (lit. "he massacred that song")
@@ -3652,37 +3652,37 @@ Index: fr fr->en
   massacre {fr-verb-form} :: {conjugation of|massacrer|1|s|pres|sub}
   massacre {fr-verb-form} :: {conjugation of|massacrer|1|s|pres|sub}
   massacre {fr-verb-form} :: {conjugation of|massacrer|2|s|imp}
-===massage===
+***massage***
   massage {{fr-noun|m}} :: A physical massage
-===massé===
+***massé***
   massé {{fr-noun|m}} :: {billiards} massé
   massé {fr-past participle} :: {past participle of|masser}
-===masser===
+***masser***
   masser {fr-verb} :: to massage
   massé {fr-past participle} :: {past participle of|masser}
-===masseur===
+***masseur***
   masseur {{fr-noun|m|f=masseuse}} :: masseur
   masseuse {f} (noun) :: {feminine|masseur}
-===masseuse===
+***masseuse***
   masseuse {f} (noun) :: {feminine|masseur}
-===massicot===
+***massicot***
   massicot {m} (noun) :: guillotine, a machine for cutting paper and sheet metal.
-===masturbation===
+***masturbation***
   masturbation {{fr-noun|f}} :: masturbation
-===matador===
+***matador***
   matador {{fr-noun|m}} :: matador
-===matelot===
+***matelot***
   matelot {{fr-noun|m}} :: seaman
-===matter===
+***matter***
   matter {fr-verb}{{fr-conj-er|matt}} :: {{alternative spelling of|mater}}
-===mauve===
+***mauve***
   mauve {{fr-noun|f}} :: mallow
   mauve {{fr-noun|m}} :: mauve
   mauve {fr-adj-mf} :: mauve
   mauve {{fr-noun|f}} :: mew, gull, seagull
-===mayonnaise===
+***mayonnaise***
   mayonnaise {{fr-noun|f}} :: mayonnaise
-===me===
+***me***
   me (pronoun), personal, objective case :: {{context|direct object}} Me.
   me (pronoun), personal, objective case :: {{context|indirect object}} to Me.
   de {fr-prep} :: {{context|used after certain verbs before an infinitive, often translating into English as a gerund or an infinitive}}
@@ -3699,18 +3699,18 @@ Index: fr fr->en
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-===mea===
+***mea***
   mea culpa (interjection) :: mea culpa
-===medicine===
+***medicine***
   (Middle French) medicine {{frm-noun|f|-}} :: medicine (act of practising medical treatment)
-===meeting===
+***meeting***
   meeting {{fr-noun|m}} :: meeting, meet
     un meeting aérien :: an air show
-===mental===
+***mental***
   mental {{fr-adj-al|ment}} :: mental
   mental {{fr-noun-unc|m}} :: mind
     Elle a un mental d'acier. :: --
-===menu===
+***menu***
   menu {fr-adj} :: slim, small, fine
   menu {fr-adj} :: minor, trifling
   menu {{fr-noun|m}} :: detailed list
@@ -3724,9 +3724,9 @@ Index: fr fr->en
     Je n'ai pas de temps. :: I haven't got any time.
   voir {fr-verb} :: to see (visually)
     Je vois ma mère là :: I see my mother over there.
-===met===
+***met***
   met (verb form) :: third-person singular indicative present of "mettre", puts
-===metal===
+***metal***
   (Middle French) metal {{frm-noun|m|pl=metaulx}} :: metal
   (Old French) metal {{fro-noun|m|metaus|metaus}} :: metal (material)
 ===métal===
@@ -3739,40 +3739,40 @@ Index: fr fr->en
 ===mettre===
   pull {{fr-noun|m}} :: pullover
     Il fait froid; je vais mettre mon pull :: It's cold; I'm going to put on my pullover
-===meute===
+***meute***
   meute {{fr-noun|f}} :: {hunting} pack (of hounds)
-===Mexico===
+***Mexico***
   Mexico {fr-proper noun} :: Mexico City
 ===Mexique===
   y (pronoun), adverbial :: there (to there)
     Nous allons au Mexique. Nous y allons. :: “We are going to Mexico. We are going there.”
-===microbe===
+***microbe***
   microbe {{fr-noun|m}} :: {microbiology} microbe
-===miel===
+***miel***
   miel {{fr-noun|m}} :: honey
-===mielz===
+***mielz***
   (Old French) bien (adverb), comparative and superlative: mielz, miex :: well
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: --
     "Oïl, mout m'an sovient il bien.<br />Seneschaus, savez vos an rien? :: --
     Yes, I remember it well<br /> :: --
-===mieux===
+***mieux***
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: well
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: indeed
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: (+ de, des, du) a lot of
     Macy Gray a traversé bien des épreuves. :: Macy Gray got through a lot of ordeals.
-===miex===
+***miex***
   (Old French) bien (adverb), comparative and superlative: mielz, miex :: well
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: --
     "Oïl, mout m'an sovient il bien.<br />Seneschaus, savez vos an rien? :: --
     Yes, I remember it well<br /> :: --
-===mikado===
+***mikado***
   mikado {{fr-noun|m}} :: {history} mikado, a former title of the emperors of Japan during a certain period
   mikado {{fr-noun|m}} :: {literary} any emperor of Japan
   mikado {{fr-noun|m}} :: mikado (game of skill)
-===million===
+***million***
   million (cardinal number) :: million, 10<sup>6</sup>.
   (Middle French) million {{frm-noun|m}} :: {cardinal} million, 10<sup>6</sup>.
-===mine===
+***mine***
   mine {{fr-noun|f}} :: mine (excavation or explosive)
   mine {{fr-noun|f}} :: appearance, physical aspect; expression
   mine {fr-verb-form} :: {conjugation of|miner|1|s|pres|ind}
@@ -3786,16 +3786,16 @@ Index: fr fr->en
   mine {fr-verb-form} :: {conjugation of|miner|1|s|pres|sub}
   mine {fr-verb-form} :: {conjugation of|miner|1|s|pres|sub}
   mine {fr-verb-form} :: {conjugation of|miner|2|s|imp}
-===minuscule===
+***minuscule***
   minuscule {fr-adj-mf} :: minuscule
   minuscule {{fr-noun|f}} :: minuscule
-===minute===
+***minute***
   minute {{fr-noun|f}} :: minute
   minute {fr-intj} :: wait a sec!
 ===mis===
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
     Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite. :: He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big stick.
-===mobile===
+***mobile***
   mobile {fr-adj-mf} :: mobile
   mobile {fr-adj-mf} :: moving
   mobile {fr-adj-mf} :: movable
@@ -3803,7 +3803,7 @@ Index: fr fr->en
   mobile {{fr-noun|m}} :: mobile (decoration)
   mobile {{fr-noun|m}} :: motive (for an action, for a crime)
   mobile {{fr-noun|m}} :: mobile phone
-===modem===
+***modem***
   modem {{fr-noun|m}} :: modem
 ===moi===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} Used to form the perfect and pluperfect tense of certain verbs (including all reflexive verbs)
@@ -3814,7 +3814,7 @@ Index: fr fr->en
   Paris {m} (mostly) or {f} :: Paris (in France)
     Paris est beaucoup moins bruyant en été :: Paris is much less noisy in summer
     Paris est vraiment belle la nuit :: Paris is really beautiful at night
-===mole===
+***mole***
   mole {{fr-noun|f}} :: {{context|chemistry|physics}} Mole.
 ===molt===
   (Old French) mot {m} (adjective) :: {alternative form of|molt}
@@ -3828,30 +3828,30 @@ Index: fr fr->en
     J’ai ouvert mon parapluie car il pleuvait. :: I opened my umbrella because it was raining.
   pull {{fr-noun|m}} :: pullover
     Il fait froid; je vais mettre mon pull :: It's cold; I'm going to put on my pullover
-===Monaco===
+***Monaco***
   Monaco {{fr-proper noun|m}} :: Monaco (principality)
   Monaco {{fr-proper noun|m}} :: Monaco (capital)
-===monde===
+***monde***
   homme du monde (noun) :: man of the world, a worldly man
-===Monténégro===
+***Monténégro***
   Serbie-et-Monténégro (proper noun) :: Serbia and Montenegro
-===mot===
+***mot***
   mot {{fr-noun|m}} :: word
   mot {{fr-noun|m}} :: note, (short) message
   (Middle French) mot {{frm-noun|m}} :: word
   (Old French) mot {{fro-noun|m|moz|moz}} :: word
   (Old French) mot {m} (adjective) :: {alternative form of|molt}
   (Old French) mot (adverb) :: {alternative form of|molt}
-===mouflon===
+***mouflon***
   mouflon {{fr-noun|m}} :: mouflon
-===multiplication===
+***multiplication***
   multiplication {{fr-noun|f}} :: multiplication (process)
 ===mur===
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be, measure (speaking of measurements)
     Le mur semble avoir plus de deux mètres de haut. :: The wall seems to be higher than two metres.
-===musical===
+***musical***
   musical {{fr-adj|mp=musicaux}} :: musical
-===musique===
+***musique***
   musique {{fr-noun|f}} :: music
   (Old French) musique {{fro-noun|f}} :: music
   musique {fr-verb-form} :: {conjugation of|musiquer|1|s|pres|ind}
@@ -3869,9 +3869,9 @@ Index: fr fr->en
   musique {fr-verb-form} :: {conjugation of|musiquer|1|s|pres|sub}
   musique {fr-verb-form} :: {conjugation of|musiquer|3|s|pres|sub}
   musique {fr-verb-form} :: {conjugation of|musiquer|2|s|imp}
-===Myanmar===
+***Myanmar***
   Myanmar {{fr-proper noun|g=m}} :: Myanmar
-===n===
+***n***
   n {{fr-letter|upper=N|lower=n}} :: {{Latn-def|fr|letter|14}}
     {{quote-book|year=1837|author=Louis Viardot|title=L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche|url=[s:fr: L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche{!}fr.Wikisource]|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Chapter I|passage=Avec ces propos et d’autres semblables, le pauvre gentilhomme perdait le jugement. Il passait les nuits et se donnait la torture pour les comprendre, pour les approfondir, pour leur tirer le sens des entrailles, ce qu’Aristote lui-même n’aurait pu faire, s’il fût ressuscité tout exprès pour cela. }} :: --
     With these passages and other similar ones, the poor gentleman lost his judgement. He spent his nights and tortured himself to understand them, to consider them more deeply, to take from them their deepest meaning, which Aristotle himself would not have been able to do, had he been resurrected for that very purpose. :: --
@@ -3889,26 +3889,26 @@ Index: fr fr->en
   anglais {{fr-adj|mp=anglais}} :: English
     Il est anglais :: He is English.
     Ceci n'est pas un avion anglais. :: This is not an English airplane
-===nadir===
+***nadir***
   nadir {{fr-noun|m}} :: {astronomy} nadir
-===NASDAQ===
+***NASDAQ***
   NASDAQ {{fr-proper noun|m}} :: NASDAQ
-===natal===
+***natal***
   natal {m} ({f} natale, {m} {p} nataux, {f} {p} natales) :: native
     ville natale&nbsp; :: home town
 ===natale===
   natal {m} ({f} natale, {m} {p} nataux, {f} {p} natales) :: native
     ville natale&nbsp; :: home town
-===natter===
+***natter***
   natter {fr-verb} :: to plait; to braid
-===natural===
+***natural***
   (Old French) natural {m} (adjective), feminine: natural :: natural
     {{quote-book|year=circa 1180,|title=Perceval ou le conte du Graal|author=Chrétien de Troyes|passage=si sanbla natural color.|translation=The color seemed so natural.}} :: --
-===nature===
+***nature***
   nature {{fr-noun|f}} :: nature
   nature une [[brioche]] '''nature'''{fr-adj-mf} :: plain, unseasoned
     Brioche nature ou au sucre? :: --
-===nazi===
+***nazi***
   nazi {fr-adj} :: Nazi
   nazi {{fr-noun|m}} :: Nazi
 ===nbsp===
@@ -3931,18 +3931,18 @@ Index: fr fr->en
 ===Ne===
   point {fr-adv} :: {{literary|dialectal|usually with "ne"}} not
     Ne craignez point :: Fear not
-===neuf===
+***neuf***
   {{cardinalbox|fr|8|9|10|huit|dix|ord=neuvième|wplink=Neuf}}neuf (cardinal number) :: nine
   neuf {{fr-adj|f=neuve}} :: brand new, very new
-===ni===
+***ni***
   ni (conjunction) :: neither; nor
-===nickel===
+***nickel***
   nickel {m} (noun) :: nickel (metal)
   nickel {{fr-adj|inv=yes}} :: {slang} spotless
   nickel {{fr-adj|inv=yes}} :: {slang} perfect, bang on
-===niece===
+***niece***
   (Old French) niece {{fro-noun|f}} :: niece
-===Niger===
+***Niger***
   Niger {{fr-proper noun|m}} :: Niger (country)
 ===noir===
   en {fr-prep} :: in (used to describe color)
@@ -3951,7 +3951,7 @@ Index: fr fr->en
   (Old French) nuit {{fro-noun|f|nuiz|nuit|nuiz}} :: {alternative form of|noit}
 ===nom===
   (Old French) non {{fro-noun|m}} :: {alternative form of|nom}
-===non===
+***non***
   non {fr-adv} :: no
   non :: not
     {{quote-book|passage=Êtes-vous toujours en prière ? / Êtes-vous des astres blessés ? / Car ce sont des pleurs de lumière, / Non des rayons, que vous versez.|translation=Are you still in prayer? / Are you blessed stars? / Because it is cries of light, / Not rays, that you pour.|author=Sully Prudhomme|title={{wsource|Les Solitudes}}|chapter={{wsource|La Voie lactée}}|year=1869}} :: --
@@ -3961,11 +3961,11 @@ Index: fr fr->en
   (Old French) non {{fro-noun|m}} :: {alternative form of|nom}
 ===nonain===
   (Old French) none {f} (noun form) :: {Nominative singular|nonain}
-===none===
+***none***
   (Old French) none {f} (noun form) :: {Nominative singular|nonain}
-===nosémose===
+***nosémose***
   nosémose {f} (noun) :: nosemose
-===note===
+***note***
   note {{fr-noun|f}} :: note (written or spoken)
   note {{fr-noun|f}} :: mark (UK), grade (US)
   note {{fr-noun|f}} :: bill (UK), check (US)
@@ -3997,24 +3997,24 @@ Index: fr fr->en
 ===nouveau===
   look {{fr-noun|m}} :: style; appearance; look
     Je trouve que son nouveau look ne lui va pas du tout. :: I think his new look doesn't suit him at all
-===nu===
+***nu***
   nu {fr-adj} :: {{sense|person}} naked, nude
   nu {fr-adj} :: {{sense|body, tree}} bare
   nu {{fr-noun-inv|m}} :: nu (Greek letter)
   (Old French) nu {m} (adjective), feminine: nue :: naked
   (Old French) nu {m} (adverb), feminine: nue :: naked
-===nuance===
+***nuance***
   nuance {{fr-noun|f}} :: nuance
   nuance {{fr-noun|f}} :: gradation of colors
-===nue===
+***nue***
   (Old French) nu {m} (adjective), feminine: nue :: naked
   (Old French) nu {m} (adverb), feminine: nue :: naked
 ===nuire===
   nuit {fr-verb-form} :: {third person singular present|nuire}
-===nuisance===
+***nuisance***
   nuisance {{fr-noun|f}} :: pollution
     Les nuisances sonores sont un véritable fléau dans ce quartier. :: --
-===nuit===
+***nuit***
   nuit {{fr-noun|f}} :: night
   nuit {fr-verb-form} :: {third person singular present|nuire}
   (Old French) nuit {{fro-noun|f|nuiz|nuit|nuiz}} :: {alternative form of|noit}
@@ -4031,23 +4031,23 @@ Index: fr fr->en
 ===nul===
   c :: {text messaging} {Informal spelling|c'est}
     C nul ici sans George :: It's rubbish here without George
-===numbers===
+***numbers***
   {{cardinalbox|fr|4|5|6|quatre|six|ord=cinquième|wplink=Cinq}}cinq {m|inv} (noun) cat2=cardinal numbers :: five
-===Nunavut===
+***Nunavut***
   Nunavut {{fr-proper noun|m}} :: Nunavut
-===o===
+***o***
   o (letter) :: o (miniscule)
   o (abbreviation) :: {computing} octet (B (byte))
 ===objectif===
   objective {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|objectif}
-===objective===
+***objective***
   objective {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|objectif}
-===observateur===
+***observateur***
   observateur {{fr-adj|f=observatrice}} :: observant
   observateur {{fr-noun|m|f=observatrice}} :: observer
-===observation===
+***observation***
   observation {{fr-noun|f}} :: observation
-===œil===
+***œil***
   œil {{fr-noun|m|pl=yeux}} :: eye, organ that is sensitive to light, helping organisms to see
   œil {{fr-noun|m|pl=yeux}} :: glyph, rendering of a single character
   œil {{fr-noun|m|pl=yeux}} :: eye (of a needle), plural œils
@@ -4061,9 +4061,9 @@ Index: fr fr->en
   accepter {fr-verb} :: {transitive} To accept.
     je vais accepter votre offre :: I'm going to accept your offer
     il accepte de s'arrêter :: he accepted to stop
-===ogre===
+***ogre***
   ogre {{fr-noun|m|f=ogresse}} :: {mythology} ogre
-===oh===
+***oh***
   oh :: oh
 ===Old===
   (Old French) cum (conjunction) :: {alternative form of|conme}
@@ -4074,13 +4074,13 @@ Index: fr fr->en
   (Old French) nuit {{fro-noun|f|nuiz|nuit|nuiz}} :: {alternative form of|noit}
   (Old French) cop {{fro-noun|m|cos|cos}} :: {alternative form of|colp}
   (Old French) con (conjunction) :: {alternative form of|conme}
-===olive===
+***olive***
   olive {{fr-noun|f}} :: olive
-===om===
+***om***
   (Old French) om {{fro-noun|m}} :: {alternative form of|hom}
-===omelette===
+***omelette***
   omelette {{fr-noun|f}} :: omelette
-===on===
+***on***
   on (pronoun) :: One, people, you, someone (an unspecified individual: indefinite personal pronoun).
     2003, Natasha St. Pier, L'Instant D'Après (album), Quand On Cherche L'Amour (song) :: --
     Quand on cherche l'amour... :: --
@@ -4100,16 +4100,16 @@ Index: fr fr->en
     On va jouer au hand, tu veux venir? :: We're going to play handball, you want to come?
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to have (trick)
     On t'a eu. Tu t'es fait avoir. :: You've been had.
-===Ontario===
+***Ontario***
   Ontario {{fr-proper noun|m}} :: Ontario (all senses)
-===onze===
+***onze***
   {{cardinalbox|fr|10|11|12|dix|douze|ord=onzième|wplink=Onze}}onze (cardinal number) :: eleven
-===open===
+***open***
   open {{fr-noun|m}} :: open tournament
-===opinion===
+***opinion***
   opinion {{fr-noun|f}} :: opinion (thought, estimation)
   (Middle French) opinion {{frm-noun|f|s}} :: opinion (thought, estimation)
-===or===
+***or***
   or {{fr-noun|m}} :: gold
   or {fr-adv} :: {obsolete} now, presently
   or (conjunction) :: yet, however
@@ -4118,17 +4118,17 @@ Index: fr fr->en
   (Old French) or {{fro-noun|m}} :: gold (metal)
   (Old French) or {{fro-noun|m}} :: gold (color)
   (Old French) or {{fro-noun|m}} :: {by extension} blond(e) color
-===oral===
+***oral***
   oral {{fr-adj-al|or}} :: oral
-===orange===
+***orange***
   orange {{fr-noun|f}} :: orange (fruit)
     Il pressa l’orange afin d’en extraire du jus. :: He squeezed the orange to extract juice from it.
   orange {{fr-noun|m}} :: orange (color)
   orange {m|f|inv} (adjective) :: orange
     Les premiers TGV atlantiques étaient orange. :: The first Atlantic TGV trains were orange.
-===ordinal===
+***ordinal***
   ordinal {{fr-adj|mp=ordinaux}} :: ordinal
-===ore===
+***ore***
   (Old French) ore (adverb) :: now
   (Old French) ore {{fro-noun|f}} :: time, period of the day (period of time)
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: quel haste avez,<br />Qui a tel ore vos levez?
@@ -4136,13 +4136,13 @@ Index: fr fr->en
     That wakes up at this time of day? :: --
 ===oriant===
   (Old French) orient {{fro-noun|m|-|orienz}} :: {alternative form of|oriant}
-===orient===
+***orient***
   (Old French) orient {{fro-noun|m|-|orienz}} :: {alternative form of|oriant}
-===original===
+***original***
   original {{fr-adj|mp=originaux}} :: original
   original {{fr-noun|m}} {m} :: An unusual or eccentric person
   original {{fr-noun|m}} {m} :: An original manuscript
-===os===
+***os***
   os {{fr-noun|m|pl=os}} :: bone
   os {{fr-noun|m|pl=os}} :: bones
   (Old French) os {{fro-noun|m|os|os}} :: bone
@@ -4165,14 +4165,14 @@ Index: fr fr->en
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
   en (pronoun) :: Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned. En replaces the partitive article (du, de la, etc.)
     Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. :: Does she come from Barcelona? Yes, she does.
-===ours===
+***ours***
   ours {{fr-noun|m|pl=ours|f=ourse}} :: bear (animal)
   ours {{fr-noun|m|pl=ours|f=ourse}} :: masthead (list of a newspaper's main staff)
   (Middle French) ours {{frm-noun|m|pl=ours|f=ourse}} :: bear (mammal)
 ===ouvert===
   car (conjunction) :: as, since, because, for
     J’ai ouvert mon parapluie car il pleuvait. :: I opened my umbrella because it was raining.
-===oxygène===
+***oxygène***
   oxygène {{fr-noun-unc|m}} :: oxygen
   oxygène {fr-verb-form} :: {conjugation of|oxygéner|1|s|pres|ind}
   oxygène {fr-verb-form} :: {conjugation of|oxygéner|3|s|pres|ind}
@@ -4185,7 +4185,7 @@ Index: fr fr->en
   oxygène {fr-verb-form} :: {conjugation of|oxygéner|1|s|pres|sub}
   oxygène {fr-verb-form} :: {conjugation of|oxygéner|3|s|pres|sub}
   oxygène {fr-verb-form} :: {conjugation of|oxygéner|2|s|imp}
-===pain===
+***pain***
   pain {{fr-noun|m}} :: bread
   pain {{fr-noun|m}} :: piece of bread
   pain {{fr-noun|m}} :: Same kind of bread as a baguette, but bigger in size.
@@ -4194,18 +4194,18 @@ Index: fr fr->en
   (Old French) pain {{fro-noun|m}} :: bread
   son {{fr-noun|m}} :: bran
     Ceci est du pain de son. :: This bread is done with bran.
-===Pakistan===
+***Pakistan***
   Pakistan {{fr-proper noun|m}} :: Pakistan
-===palace===
+***palace***
   palace {{fr-noun|m}} :: luxury hotel
-===Palestine===
+***Palestine***
   Palestine {{fr-proper noun|f}} :: Palestine
-===palpable===
+***palpable***
   palpable {{fr-adj|feminine=palpable}} :: palpable
-===pamphlet===
+***pamphlet***
   pamphlet {{fr-noun|m}} :: lampoon (written attack)
   pamphlet {{fr-noun|m}} :: {Quebec} pamphlet (small booklet)
-===panier===
+***panier***
   panier {{fr-noun|m}} :: basket
   panier {{fr-noun|m}} :: goal scored in basketball
   panier {{fr-noun|m}} :: basketball hoop
@@ -4221,12 +4221,12 @@ Index: fr fr->en
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-===Paraguay===
+***Paraguay***
   Paraguay {{fr-proper noun|m}} :: Paraguay
 ===parapluie===
   car (conjunction) :: as, since, because, for
     J’ai ouvert mon parapluie car il pleuvait. :: I opened my umbrella because it was raining.
-===parasol===
+***parasol***
   parasol {{fr-noun|m}} :: parasol
 ===parce===
   en (pronoun) :: Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them.
@@ -4235,19 +4235,19 @@ Index: fr fr->en
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-===parent===
+***parent***
   parent {{fr-noun|m}} :: parent, one’s father or mother
   parent {{fr-noun|m}} :: any person to which one is related
   (Old French) parent {{fro-noun|m|parenz|parenz|parent}} :: parent
   parent {fr-verb-form} :: {conjugation of|parer|3|p|pres|ind}
   parent {fr-verb-form} :: {conjugation of|parer|3|p|pres|sub}
   parents {m|p} (plural) :: {plural of|parent}
-===parents===
+***parents***
   parents {m|p} (plural) :: {plural of|parent}
 ===parer===
   parent {fr-verb-form} :: {conjugation of|parer|3|p|pres|ind}
   parent {fr-verb-form} :: {conjugation of|parer|3|p|pres|sub}
-===Paris===
+***Paris***
   Paris {m} (mostly) or {f} :: Paris (in France)
     Paris est beaucoup moins bruyant en été :: Paris is much less noisy in summer
     Paris est vraiment belle la nuit :: Paris is really beautiful at night
@@ -4273,7 +4273,7 @@ Index: fr fr->en
   langue {{fr-noun|f}} :: {linguistics} language (system of communication using written or spoken words)
     la langue maternelle :: --
     faire parler la langue française :: Bertrand Barère
-===parole===
+***parole***
   parole {{fr-noun|f}} :: voice, spoken word
   parole {{fr-noun|f}} :: (in plural paroles) lyrics, words (of a song)
     paroles d'une chanson :: words of a song, lyrics of a song
@@ -4289,17 +4289,17 @@ Index: fr fr->en
 ===partie===
   important {fr-adj} :: significant
     Une partie importante des votes :: A significant part of the votes.
-===parties===
+***parties***
   party {m|f} (noun), plural: parties, or: partys :: {Canada} party (social gathering)
 ===partir===
   en {fr-prep} :: by (used to indicate means)
     aller en bus :: go by bus
     partir en voiture :: leave by car
-===party===
+***party***
   party {m|f} (noun), plural: parties, or: partys :: {Canada} party (social gathering)
-===partys===
+***partys***
   party {m|f} (noun), plural: parties, or: partys :: {Canada} party (social gathering)
-===parure===
+***parure***
   grande parure {{fr-noun|f|head=grande parure|pl=grandes parures}} :: full dress
 ===pas===
   on (pronoun) :: One, people, you, someone (an unspecified individual: indefinite personal pronoun).
@@ -4320,7 +4320,7 @@ Index: fr fr->en
   anglais {{fr-adj|mp=anglais}} :: English
     Il est anglais :: He is English.
     Ceci n'est pas un avion anglais. :: This is not an English airplane
-===passage===
+***passage***
   passage {{fr-noun|m}} :: The act of going through a place or event.
   passage {{fr-noun|m}} :: The time when such an act occurs.
   passage {{fr-noun|m}} :: {uncountable} Circulation, traffic, movement.
@@ -4348,16 +4348,16 @@ Index: fr fr->en
   passage {fr-verb-form} :: {conjugation of|passager|1|s|pres|sub}
   passage {fr-verb-form} :: {conjugation of|passager|3|s|pres|sub}
   passage {fr-verb-form} :: {conjugation of|passager|2|s|imp}
-===patronage===
+***patronage***
   patronage {{fr-noun|m}} :: Patronage
-===pavement===
+***pavement***
   pavement {{fr-noun|m}} :: paving
   pavement {{fr-noun|m}} :: tiled floor
 ===payer===
   poire {{fr-noun|f}} :: {informal} mush, face
     en pleine poire :: "straight in the face"
     se payer la poire de qqun :: "to pull someone's leg"
-===pays===
+***pays***
   pays du Soleil Levant :: Japan, literally the Land of the Rising Sun.
 ===pêcher===
   on (pronoun) :: One, people, you, someone (an unspecified individual: indefinite personal pronoun).
@@ -4365,11 +4365,11 @@ Index: fr fr->en
     Quand on cherche l'amour... :: --
     When one searches for love... :: --
     On ne peut pas pêcher ici :: You can't fish here
-===penalty===
+***penalty***
   penalty {{fr-noun|m|pl=penalties}} :: {sports} penalty, penalty kick
-===penny===
+***penny***
   penny {{fr-noun|m}} :: penny
-===people===
+***people***
   people {{fr-noun|m}} :: {countable} A celebrity, a famous person.
     2004, Emmanuel Davidenkoff and Didier Hassoux, Luc Ferry: une comédie du pouvoir, 2002–2004 (Luc Ferry: A Comedy of Power, 2002–2004), Hachette, ISBN 9782012357785, :: --
     Le novice en politique contre le mammouth « Éducation nationale ». Ça mérite la sympathie. Et puis c’est un people. Les gens aiment et détestent à la fois. Ils sont fascinés. Le bonheur sur papier glacé. Les vacances entre Saint-Trop’, la Martinique et Deauville. :: --
@@ -4377,9 +4377,9 @@ Index: fr fr->en
     2008, Martine Delvaux, "L’égoïsme romantique de Frédéric Beigbeder" ("Frédéric Beigbeder's L’égoïsme romantique (Romantic Egotism)"), in Alain-Philippe Durand (editor), Frédéric Beigbeder et ses doubles (Frédéric Beigbeder and His Doubles), Rodopi, ISBN 978-90-420-2472-4, [http://books.google.com/books?id=Xdq49c2vIfYC&pg=PA95&dq=people page 95]: :: --
     Oscar Dufresne est un people anti-people, un macho impuissant, un intellectuel qui ne dit rien d’intelligent, un faux sadique et un faux masochiste, un anti-autobiographe. :: --
     Oscar Dufresne is a celebrity who is anti-celebrity, a powerless macho man, an intellectual who says nothing intelligent, a fake sadist and a fake masochist, an anti-autobiographer. :: --
-===percent===
+***percent***
   percent (verb form) :: Third-person plural present of percer.
-===perdu===
+***perdu***
   bien perdu bien connu :: That which is well lost is well known, or what once was lost is prized.
   son {m} (adjective), singular :: {possessive} His, her, its (used to qualify masculine nouns).
     Elle a perdu son chapeau. :: She lost her hat.
@@ -4390,10 +4390,10 @@ Index: fr fr->en
     De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. :: From 9 to 11 I won't be free.
     Je travaille de huit heures à midi. :: --
     un groupe de cinq à huit personnes. :: The group consists of [from] five to people people.
-===Perth===
+***Perth***
   Perth {fr-proper noun} :: Perth (in Australia)
   Perth {fr-proper noun} :: Perth (in Scotland)
-===pet===
+***pet***
   pet {{fr-noun|m}} :: {colloquial} fart
   (Middle French) pet {{frm-noun|m}} :: {vulgar} fart, gas, flatulence
 ===peut===
@@ -4404,22 +4404,22 @@ Index: fr fr->en
     On ne peut pas pêcher ici :: You can't fish here
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} to be (Used to form the passive voice)
     Il peut être battu ce soir. :: He could be beaten this evening.
-===Philippines===
+***Philippines***
   Philippines {fr-proper noun} {f|p} :: The Philippines.
 ===photo===
   en {fr-prep} :: in (used to describe color)
     une photo en noir et blanc :: a photo in black and white
-===phrase===
+***phrase***
   phrase {{fr-noun|f}} :: (false friend) sentence
-===pi===
+***pi***
   pi {{fr-noun-inv|m}} :: pi (Greek letter)
   pi {{fr-noun-inv|m}} :: {mathematics} pi
-===piano===
+***piano***
   piano {{fr-noun|m}} :: piano
-===pie===
+***pie***
   pie {{fr-noun|f}} :: Magpie.
   pies (plural) {f|p} :: {plural of|pie}
-===piece===
+***piece***
   (Middle French) piece {{frm-noun|f|s}} :: piece, bit, part
   (Old French) piece {{fro-noun|f}} :: piece, bit, part
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: --
@@ -4432,15 +4432,15 @@ Index: fr fr->en
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-===pies===
+***pies***
   pies (plural) {f|p} :: {plural of|pie}
-===pigeon===
+***pigeon***
   pigeon {{fr-noun|m}} :: pigeon
-===pigment===
+***pigment***
   pigment {{fr-noun|m}} :: pigment, coloring substance
-===pin===
+***pin***
   pin {{fr-noun|m}} :: pine, pine tree
-===pipe===
+***pipe***
   pipe {{fr-noun|f}} :: tobacco pipe.
   pipe {{fr-noun|f}} :: {vulgar} fellatio.
     Faire une pipe. :: --
@@ -4451,11 +4451,11 @@ Index: fr fr->en
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-===pizza===
+***pizza***
   pizza {{fr-noun|f}} :: pizza
 ===plat===
   plate {{fr-adj-form|f}} :: {feminine|plat}
-===plate===
+***plate***
   plate {{fr-noun|f}} :: Very small flat boat.
   plate {fr-adj-mf} :: {{Canada|informal}} Annoyingly boring.
     {{quote-book|year=1999|author=Chrystine Brouillet|title=Les Fiancées de l'Enfer|isbn=2-89021-363-3| page=204| passage="On va se mettre à ressembler aux gens qui racontent leur crisse de vie plate dans les émissions de télé débiles." — We're going to sound like those people who tell they frickin' boring lives on those idiotic tv shows.}} :: --
@@ -4468,9 +4468,9 @@ Index: fr fr->en
 ===pleuvait===
   car (conjunction) :: as, since, because, for
     J’ai ouvert mon parapluie car il pleuvait. :: I opened my umbrella because it was raining.
-===pleuvoir===
+***pleuvoir***
   pleuvoir {{fr-verb|type=impersonal}} :: to rain
-===plural===
+***plural***
   plural {{fr-adj|sf=plurale|mp=pluraux|pf=plurales}} :: plural, large
 ===plus===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be
@@ -4480,7 +4480,7 @@ Index: fr fr->en
 ===poindre===
   point {fr-past participle} :: {past participle of|poindre}
   point {fr-past participle} :: {conjugation of|poindre|3|s|pres|ind}
-===point===
+***point***
   point {{fr-noun|m}} :: point (small mark)
   point {{fr-noun|m}} :: {{sports|games}} point
   point {{fr-noun|m}} :: full stop, period (punctuation mark)
@@ -4488,7 +4488,7 @@ Index: fr fr->en
     Ne craignez point :: Fear not
   point {fr-past participle} :: {past participle of|poindre}
   point {fr-past participle} :: {conjugation of|poindre|3|s|pres|ind}
-===poire===
+***poire***
   poire {{fr-noun|f}} :: pear
   poire {{fr-noun|f}} :: {colloquial} mug, sucker, soft touch
   poire {{fr-noun|f}} :: {informal} mush, face
@@ -4498,13 +4498,13 @@ Index: fr fr->en
   poire {{fr-noun|f}} :: pear brandy
   poire {{fr-noun|f}} :: A pear-shaped switch.
   poire {{fr-noun|f}} :: {{context|butchery}} A beef cut.
-===poison===
+***poison***
   poison {{fr-noun|m}} :: poison
   (Old French) poison {{fro-noun|f}} :: poison
   (Old French) poison {{fro-noun|f}} :: potion
-===pollution===
+***pollution***
   pollution {{fr-noun|f}} :: pollution
-===pomme===
+***pomme***
   pomme {{fr-noun|f}} :: apple (fruit)
   (Old French) pomme {{fro-noun|f}} :: apple (fruit)
   de {fr-prep} :: {{context|used attributively, often translated into English as a compound noun}}
@@ -4514,17 +4514,17 @@ Index: fr fr->en
     chien de garde :: guard dog
     voiture de sport :: sports car
     stade de football :: football stadium
-===pommes===
+***pommes***
   pommes frites {f} (noun), :: french fries; chips
   de {fr-prep} :: of (indicates an amount)
     5 kilos de pommes. :: 5 kilograms of apples.
     une verre de vin :: a glass of wine
     une portion de frites :: a portion of fries
-===pond===
+***pond***
   pond {fr-verb-form} :: {third-person singular present|pondre}
 ===pondre===
   pond {fr-verb-form} :: {third-person singular present|pondre}
-===port===
+***port***
   port {m} (noun) :: port, harbour
   port {m} (noun) :: port, harbour city
   port {m} (noun) :: refuge
@@ -4541,17 +4541,17 @@ Index: fr fr->en
     5 kilos de pommes. :: 5 kilograms of apples.
     une verre de vin :: a glass of wine
     une portion de frites :: a portion of fries
-===positron===
+***positron***
   positron {{fr-noun|m}} :: positron
 ===possibilité===
   second {fr-adj} :: second
     « Chiquita! Chiquita! » À la seconde appellation, une fillette maigre et hâve (...) s'avança vers Agostin. (Gautier, Fracasse, 1863) :: --
     une seconde possibilité :: a second possibility, another possibility
-===potable===
+***potable***
   potable {fr-adj-mf} :: potable
-===potassium===
+***potassium***
   potassium {{fr-noun-unc|m}} :: potassium
-===pour===
+***pour***
   pour {fr-prep} :: for
     J'ai un cadeau pour toi. :: I've got a gift for you.
   pour {fr-prep} :: to
@@ -4571,10 +4571,10 @@ Index: fr fr->en
 ===pressa===
   orange {{fr-noun|f}} :: orange (fruit)
     Il pressa l’orange afin d’en extraire du jus. :: He squeezed the orange to extract juice from it.
-===prince===
+***prince***
   prince {{fr-noun|m}} :: prince
   (Old French) prince {{fro-noun|m}} :: prince
-===profile===
+***profile***
   profile {fr-verb-form} :: {conjugation of|profiler|1|s|pres|ind}
   profile {fr-verb-form} :: {conjugation of|profiler|3|s|pres|ind}
   profile {fr-verb-form} :: {conjugation of|profiler|1|s|pres|sub}
@@ -4589,7 +4589,7 @@ Index: fr fr->en
 ===promotionnelle===
   action {{fr-noun|f}} :: Campaign.
     une action promotionnelle :: a promotional campaign
-===pronominal===
+***pronominal***
   pronominal {{fr-adj|mp=pronominaux}} :: pronominal
 ===proposons===
   de {fr-prep} :: {{context|used after certain verbs before an infinitive, often translating into English as a gerund or an infinitive}}
@@ -4604,34 +4604,34 @@ Index: fr fr->en
     In a village of La Mancha, whose name I do not want to remember, lived, not long ago, an hidalgo .... :: --
     Paris est la capitale de la France. :: Paris is the capital of France.
     En 1905, les églises deviennent la propriété de l'État. :: In 1905, churches became the property of the state.
-===protester===
+***protester***
   protester {fr-verb} :: to protest; to object
   (Middle French) protester (verb) :: to claim
     {{quote-book|year=1552|title=Le Tiers Livre|author=François Rabelais|passage=Lucillius, lequel protestoit n'escrire que a ses Tarentins & Consentinois|translation=}} :: --
-===proton===
+***proton***
   proton {m} (noun) :: proton
-===PS===
+***PS***
   PS {m} :: Parti Socialiste; a socialist political party of either France, Belgium or Switzerland.
-===pseudo===
+***pseudo***
   pseudo- (prefix) :: pseudo-
     pseudo-langue :: fake language
   pseudo {{fr-noun|m}} :: {{chiefly|Internet slang}} A nickname, handle or pseudonym.
-===pub===
+***pub***
   pub {{fr-noun|f}} :: Television ad or advert.
   pub {{fr-noun|m}} :: pub
-===pull===
+***pull***
   pull {{fr-noun|m}} :: pullover
     Il fait froid; je vais mettre mon pull :: It's cold; I'm going to put on my pullover
-===pupitre===
+***pupitre***
   pupitre {{fr-noun|m}} :: pupil's desk, school desk
   pupitre {{fr-noun|m}} :: console, control panel
   pupitre {{fr-noun|m}} :: music stand
 ===pure===
   franc {{fr-adj|feminine=franche}} :: free
     Il a fait cette action de sa pure et franche volonté. :: His action was performed out of his free will
-===put===
+***put***
   put (verb form) :: third-person singular past historic of pouvoir.
-===putter===
+***putter***
   putter {{fr-noun|m}} :: putter (golf club)
   putter {fr-verb} :: {golf} to putt
 ===qqun===
@@ -4653,11 +4653,11 @@ Index: fr fr->en
     Avec un pantalon, j'ai moins froid aux jambes qu'avec un short. :: “With trousers on, my legs are not as cold as with shorts on.”
   fil {{fr-noun|m}} :: thread, wire
     ne tenir qu'a un fil :: to hang by a thread
-===quadrant===
+***quadrant***
   quadrant {{fr-noun|m}} :: quadrant
-===quadrillion===
+***quadrillion***
   quadrillion (cardinal number) :: 10<sup>24</sup>; a quadrillion by the long scale; a short scale septillion.
-===quadruple===
+***quadruple***
   quadruple {{fr-adj|f=quadruple}} :: Which is repeated four times.
     Ils sont entrés dans l'histoire du patinage artistique en exécutant un quadruple salto, une première en couple. :: --
   quadruple {{fr-adj|f=quadruple}} :: {{chiefly|music}} Which is equal to four times, or the fourth power of another value.
@@ -4677,19 +4677,19 @@ Index: fr fr->en
   quadruple :: {First- and third-person singular indicative present|quadrupler}
   quadruple :: {First- and third-person singular subjunctive present|quadrupler}
   quadruple :: {Ordinary second-person singular imperative present|quadrupler}
-===quadruplet===
+***quadruplet***
   quadruplet {{fr-noun|m}} :: quadruplet (sequence of 4 elements)
 ===quand===
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
     Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite. :: He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big stick.
-===quarante===
+***quarante***
   quarante (cardinal number) :: forty
   (Old French) quarante (cardinal number) :: forty
-===quarter===
+***quarter***
   quarter {{fr-noun|m}} :: quarter (old measure of corn)
-===quatorze===
+***quatorze***
   quatorze (cardinal number) :: fourteen
-===quatre===
+***quatre***
   {{cardinalbox|fr|3|4|5|trois|cinq|ord=quatrième|wplink=Quatre}}quatre (cardinal number) :: four
   (Old French) quatre (cardinal number) :: four
   quatre-vingt {{fr-noun-inv|m}} :: {France} Form of quatre-vingts (eighty) used in compounds (the numbers 81 to 99, larger numbers ending in numbers from 81 to 99, and the ordinal numbers corresponding to any of these numbers).
@@ -4708,13 +4708,13 @@ Index: fr fr->en
     Je trouve que son nouveau look ne lui va pas du tout. :: I think his new look doesn't suit him at all
   voir {fr-verb} :: to see (to understand)
     Tu vois que tu avais tort ? :: Do you see that you were wrong?
-===quelque===
+***quelque***
   quelque chose :: something, abbreviated as: qqch.
   quelque chose :: something which has has a characteristic of the adjective
     quelque chose de typique :: Something typical
 ===quérir===
   quit {fr-verb-form} :: {conjugation of|quérir|3|s|past historic}
-===qui===
+***qui***
   qui a bu boira (phrase) :: who has drunk will drink again
   lui (pronoun) :: him, he; the third-person masculine singular personal pronoun used after a preposition, or as the predicate of a linking verb, or when disjoined from a sentence, or as a stressed subject.
     J'habitais avec lui. :: I was living with him.
@@ -4723,35 +4723,35 @@ Index: fr fr->en
     Alphonse Daudet, “La Dernière Classe” (“The Last Class”), :: --
     Je crois aussi que je n'avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n'avait jamais mis autant de patience à ses explications. :: --
     I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations. :: --
-===quinze===
+***quinze***
   quinze (cardinal number) :: fifteen
-===quit===
+***quit***
   quit {fr-verb-form} :: {conjugation of|quérir|3|s|past historic}
-===race===
+***race***
   race {{fr-noun|f}} :: race (classification)
   race {{fr-noun|f}} :: kind
   race {{fr-noun|f}} :: {zoology} breed
-===radar===
+***radar***
   radar {{fr-noun|m}} :: radar
-===radio===
+***radio***
   radio {{fr-noun|f}} :: radio, tuner
-===rail===
+***rail***
   rail {{fr-noun|m}} :: rail
-===rang===
+***rang***
   rang {{fr-noun|m}} :: A row or line of things placed side-by-side.
   rang {{fr-noun|m}} :: A rank or position in a series or hierarchy.
   rang {{fr-noun|m}} :: {{context|knitting}} A knitting course.
   rang {{fr-noun|m}} :: {{Canada|geography}} A series of land plots narrower than deep, running perpendicular to a river or road.
   rang {{fr-noun|m}} :: {{Canada|geography}} The road serving such a series of plots.
   rang {{fr-noun|m}} :: {military} {uncountable} The non-officers of an army, taken as a group.
-===rat===
+***rat***
   rat {{fr-noun|m}} :: rat
   rat {{fr-noun|m}} :: {informal} sweetheart
   rat {{fr-noun|m}} :: scrooch
   (Old French) rat {{fro-noun|m}} :: rat (animal)
-===rata===
+***rata***
   rata :: third-person singular past historic form of rater
-===rate===
+***rate***
   rate {{fr-noun|f}} :: spleen
   rate {{fr-noun|f}} :: (female) rat
   rate {fr-verb-form} :: first-person singular indicative present form of rater
@@ -4775,50 +4775,50 @@ Index: fr fr->en
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-===rein===
+***rein***
   rein {{fr-noun|m}} :: {anatomy} kidney
   rein {{fr-noun|m}} :: {in the plural} small of the back, waist
   (Middle French) rein {{frm-noun|m|s}} :: {anatomy} kidney
-===religion===
+***religion***
   religion {{fr-noun|f}} :: religion
   (Old French) religion {{fro-noun|f}} :: religion
-===remake===
+***remake***
   remake {{fr-noun|m}} :: {film} remake
-===remonta===
+***remonta***
   remonta {fr-verb-form} :: {conjugation of|remonter|3|s|past historic}
 ===remonter===
   remonta {fr-verb-form} :: {conjugation of|remonter|3|s|past historic}
-===renifleur===
+***renifleur***
   avion renifleur {m} (noun) :: sniffer plane
 ===rentré===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} Used to form the perfect and pluperfect tense of certain verbs (including all reflexive verbs)
     Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. :: After having gone to yoga, I came back home.
-===représentant===
+***représentant***
   représentant {{fr-noun|m|f=représentante}} :: representative
   représentant (present participle) :: {present participle of|représenter}; representing
 ===représenter===
   représentant (present participle) :: {present participle of|représenter}; representing
-===Réunion===
+***Réunion***
   la Réunion {f} (proper noun) :: Réunion
-===rêve===
+***rêve***
   rêve {{fr-noun|m}} :: dream
 ===revenir===
   pour {fr-prep} :: to
     Je veux chanter pour te faire revenir. :: I want to sing to make you come back.
   revenue {f} (past participle form) :: {Feminine singular past participle|revenir}
-===revenue===
+***revenue***
   revenue {{fr-noun|f}} :: A physical return; arrival
   revenue {{fr-noun|f}} :: {hunting} The action of game leaving the forest to graze
   revenue {f} (past participle form) :: {Feminine singular past participle|revenir}
-===rêver===
+***rêver***
   rêver {fr-verb} :: To dream.
-===Rica===
+***Rica***
   Costa Rica {f} (proper noun) :: Costa Rica
-===rice===
+***rice***
   (Old French) rice {m|f} (adjective) :: {Picardy} {alternative form of|riche}
 ===riche===
   (Old French) rice {m|f} (adjective) :: {Picardy} {alternative form of|riche}
-===ride===
+***ride***
   ride {{fr-noun|f}} :: wrinkle, line (on face etc.)
   ride {{fr-noun|f}} :: ripple, ridge
 ===rien===
@@ -4829,7 +4829,7 @@ Index: fr fr->en
     Alphonse Daudet, “La Dernière Classe” (“The Last Class”), :: --
     Je crois aussi que je n'avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n'avait jamais mis autant de patience à ses explications. :: --
     I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations. :: --
-===rifle===
+***rifle***
   rifle {{fr-noun|m}} :: rifle (carabine)
   rifle {fr-verb-form} :: {conjugation of|rifler|1|s|pres|ind}
   rifle {fr-verb-form} :: {conjugation of|rifler|3|s|pres|ind}
@@ -4842,25 +4842,25 @@ Index: fr fr->en
   rifle {fr-verb-form} :: {conjugation of|rifler|1|s|pres|sub}
   rifle {fr-verb-form} :: {conjugation of|rifler|3|s|pres|sub}
   rifle {fr-verb-form} :: {conjugation of|rifler|2|s|imp}
-===ring===
+***ring***
   ring {{fr-noun|m}} :: {{sports|chiefly combat sports}} ring
 ===risques===
   de {fr-prep} :: by
     boire trois tasses par jour réduirait de 20% les risques de contracter une maladie. :: drinking three glasses a day would reduce the risk of catching an illness by 20%.
-===river===
+***river***
   river {fr-verb} :: to drive/set a rivet
-===robin===
+***robin***
   robin {{fr-noun|m}} :: {{obsolete| lang=fr}} sheep, calf
   robin {{fr-noun|m}} :: {{archaic|pejorative| lang=fr}} lawyer
-===robot===
+***robot***
   robot {{fr-noun|m}} :: robot
-===rode===
+***rode***
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|1|s|pres|ind}
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|3|s|pres|ind}
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|1|s|pres|sub}
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|1|s|pres|sub}
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|2|s|imp}
-===rodent===
+***rodent***
   rodent {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|3|p|pres|ind}
   rodent {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|3|p|pres|sub}
 ===roder===
@@ -4871,7 +4871,7 @@ Index: fr fr->en
   rode {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|2|s|imp}
   rodent {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|3|p|pres|ind}
   rodent {fr-verb-form} :: {conjugation of|roder|3|p|pres|sub}
-===rose===
+***rose***
   rose {{fr-noun|f}} :: rose (flower)
   rose {{fr-noun|f}} :: rose window
   rose {{fr-noun|m}} :: pink
@@ -4879,11 +4879,11 @@ Index: fr fr->en
   rose {fr-adj-mf} :: {humorous} pink, left-wing
   rose {fr-adj-mf} :: {colloquial} erotic, blue
   rose {fr-adj-mf} :: {{context|in phrases}} rosy, rose-tinted
-===rot===
+***rot***
   rot {{fr-noun|m}} :: {colloquial} belch, burp
-===router===
+***router***
   router {fr-verb} :: to route
-===rue===
+***rue***
   rue {{fr-noun|f}} :: street, road
   rue {{fr-noun|f}} :: rue {{sense|the plant}}
   rue {fr-verb-form} :: {conjugation of|ruer|1|s|pres|ind}
@@ -4897,7 +4897,7 @@ Index: fr fr->en
   rue {fr-verb-form} :: {conjugation of|ruer|1|s|pres|sub}
   rue {fr-verb-form} :: {conjugation of|ruer|1|s|pres|sub}
   rue {fr-verb-form} :: {conjugation of|ruer|2|s|imp}
-===Rwanda===
+***Rwanda***
   Rwanda {{fr-proper noun|m}} :: Rwanda
 ===s===
   on (pronoun) :: {informal} We.
@@ -4912,7 +4912,7 @@ Index: fr fr->en
     Étonnamment, regarder les abeilles butiner me détend. :: Surprisingly, watching bees collect pollen relaxes me.
     abeilles sauvages et abeilles domestiques :: wild bees and domesticated bees
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
-===sa===
+***sa***
   (Old French) son {m} (possessive pronoun), feminine: sa, plural: ses :: his/hers/its (third-person singular possessive pronoun)
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
     Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite. :: He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big stick.
@@ -4926,7 +4926,7 @@ Index: fr fr->en
     Alphonse Daudet, “La Dernière Classe” (“The Last Class”), :: --
     Je crois aussi que je n'avais jamais si bien écouté, et que lui non plus n'avait jamais mis autant de patience à ses explications. :: --
     I believe also that I had never listened so well, and that neither had he ever put so much patience into his explanations. :: --
-===sale===
+***sale***
   sale {fr-adj-mf} :: dirty
   (Old French) sale {{fro-noun|f}} :: room (subsection of a building)
     circa 1170, {{w|Chrétien de Troyes}}, Érec et Énide: :: ... que la soe amie<br>Est la plus bele de la sale[.]
@@ -4943,14 +4943,14 @@ Index: fr fr->en
   sale {fr-verb-form} :: {conjugation of|saler|1|s|pres|sub}
   sale {fr-verb-form} :: {conjugation of|saler|1|s|pres|sub}
   sale {fr-verb-form} :: {conjugation of|saler|2|s|imp}
-===Salvador===
+***Salvador***
   Salvador {fr-proper noun} :: El Salvador (country in Central America)
   El Salvador {fr-proper noun} :: El Salvador
-===san===
+***san***
   san {{fr-noun-inv|m}} :: san (Greek letter)
-===sana===
+***sana***
   sana {{fr-noun|m}} :: sanatorium
-===sanction===
+***sanction***
   sanction {{fr-noun|f}} :: sanction
 ===sandwichs===
   en (pronoun) :: Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them.
@@ -4959,15 +4959,15 @@ Index: fr fr->en
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-===sang===
+***sang***
   sang {{fr-noun|m}} :: blood
   (Middle French) sang {{frm-noun|m}} :: blood
 ===sans===
   c :: {text messaging} {Informal spelling|c'est}
     C nul ici sans George :: It's rubbish here without George
-===Sarthe===
+***Sarthe***
   Condé-sur-Sarthe :: Small town near Alençon in France
-===Saskatchewan===
+***Saskatchewan***
   Saskatchewan {{fr-proper noun|f}} :: Saskatchewan
 ===sauvages===
   abeille {{fr-noun|f}}A honey bee (''abeille'' 1) collecting pollenA solitary bee (''abeille'' 2) :: A common honey bee (Apis mellifera); a social insect that carries a stinger and is often domesticated for the production of honey and beeswax
@@ -4977,7 +4977,7 @@ Index: fr fr->en
     essaim d’abeilles :: swarm of bees
 ===savoir===
   (Old French) set (verb form) :: {Third-person singular present indicative|savoir}
-===science===
+***science***
   science {{fr-noun|f}} :: science (field of study, etc.)
 ===se===
   important {fr-adj} :: important
@@ -4985,7 +4985,7 @@ Index: fr fr->en
   poire {{fr-noun|f}} :: {informal} mush, face
     en pleine poire :: "straight in the face"
     se payer la poire de qqun :: "to pull someone's leg"
-===second===
+***second***
   second {fr-adj} :: second
     « Chiquita! Chiquita! » À la seconde appellation, une fillette maigre et hâve (...) s'avança vers Agostin. (Gautier, Fracasse, 1863) :: --
     une seconde possibilité :: a second possibility, another possibility
@@ -4995,26 +4995,26 @@ Index: fr fr->en
   second {fr-adj} :: second
     « Chiquita! Chiquita! » À la seconde appellation, une fillette maigre et hâve (...) s'avança vers Agostin. (Gautier, Fracasse, 1863) :: --
     une seconde possibilité :: a second possibility, another possibility
-===secret===
+***secret***
   secret {{fr-adj|f=secrète}} :: secret
   secret {{fr-noun|m}} :: secret
-===seigneur===
+***seigneur***
   droit de seigneur {m} (noun) :: the right of the lord. (The right of the first night ius primae noctis i.e. the right of the feudal lord to deflower the maiden bride of one of his vassals).
-===seize===
+***seize***
   seize (cardinal number) :: sixteen
 ===semble===
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to be, measure (speaking of measurements)
     Le mur semble avoir plus de deux mètres de haut. :: The wall seems to be higher than two metres.
-===sent===
+***sent***
   sent (verb form) :: {third-person singular indicative present|sentir}
-===sentence===
+***sentence***
   (Middle French) sentence {{frm-noun|f|s}} :: sentence (judgement; verdict)
     {{quote-book|year=1532|title=Pantagruel|author=François Rabelais|passage=... puis retourna s'asseoir et commença pronuncer la sentence comme s'ensuyt :|translation=... then went back and sat down and started to give the verdict as follows:}} :: --
   (Middle French) sentence {{frm-noun|f|s}} :: sentence (grammatically complete series of words)
     {{quote-book|year=1552|title=Le Tiers Livre|author=François Rabelais|passage=tant a cause des amphibologies, equivocques, & obscuritez des motz, que de la briefveté des sentences|translation=}} :: --
 ===sentir===
   sent (verb form) :: {third-person singular indicative present|sentir}
-===sept===
+***sept***
   {{cardinalbox|fr|6|7|8|six|huit|ord=septième|wplink=Sept}}sept (cardinal number) :: seven
   (Middle French) sept (noun) {m|inv} :: seven
 ===septembre===
@@ -5027,18 +5027,18 @@ Index: fr fr->en
     De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. :: From 9 to 11 I won't be free.
     Je travaille de huit heures à midi. :: --
     un groupe de cinq à huit personnes. :: The group consists of [from] five to people people.
-===Serbie===
+***Serbie***
   Serbie-et-Monténégro (proper noun) :: Serbia and Montenegro
-===servant===
+***servant***
   servant {{fr-noun|m|f=servante}} :: servant
   servant :: {present participle of|servir}
 ===servir===
   servant :: {present participle of|servir}
-===ses===
+***ses***
   (Old French) son {m} (possessive pronoun), feminine: sa, plural: ses :: his/hers/its (third-person singular possessive pronoun)
   bite {{fr-noun|f}} :: {slang} knob, cock, dick
     Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mis à frotter sa grosse bite. :: He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big stick.
-===set===
+***set***
   set {{fr-noun|m}} :: {tennis} set
   (Old French) set (cardinal number) :: seven
   (Old French) set (verb form) :: {Third-person singular present indicative|savoir}
@@ -5049,16 +5049,16 @@ Index: fr fr->en
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-===shit===
+***shit***
   shit {{fr-noun-unc|m}} :: {slang} hash (cannabis)
-===shogun===
+***shogun***
   shogun {m} (noun){{tbot entry|French|shogun|2009|July|fr}} :: shogun
-===short===
+***short***
   short {{fr-noun|m}} :: shorts, short trousers {{a|UK}}
     Avec un pantalon, j'ai moins froid aux jambes qu'avec un short. :: “With trousers on, my legs are not as cold as with shorts on.”
-===sic===
+***sic***
   sic {fr-adv} :: sic
-===simple===
+***simple***
   simple {fr-adj-mf} :: simple
   simple {fr-adj-mf} :: one-way
     Un billet simple. :: A one-way ticket.
@@ -5068,45 +5068,45 @@ Index: fr fr->en
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: mere; simple
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: honest; without pretense
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: peasant, pauper (attibutive)
-===simples===
+***simples***
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: innocent
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: mere; simple
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: honest; without pretense
   (Old French) simple {m|f} (adjective), plural: simples :: peasant, pauper (attibutive)
-===six===
+***six***
   six {{cardinalbox|fr|5|6|7|cinq|sept|ord=sixième|wplink=Six}}{{fr-noun-inv|m}} :: six
   (Middle French) six (noun) {m|inv} :: six
-===slang===
+***slang***
   slang {{fr-noun|m}} :: English slang
     Twain fut un des premiers auteurs provenant des terres intérieures des États-Unis qui a su capturer la distinction, le slang comique et l'iconoclasme de sa nation. :: --
-===slow===
+***slow***
   slow {{fr-noun|m}} :: slow waltz
-===soccer===
+***soccer***
   soccer {{fr-noun-unc|m}} :: {Quebec} soccer (association football)
-===sodium===
+***sodium***
   sodium {{fr-noun-unc|m}} :: sodium
-===sofa===
+***sofa***
   sofa {{fr-noun|m}} :: couch; sofa
 ===soir===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} to be (Used to form the passive voice)
     Il peut être battu ce soir. :: He could be beaten this evening.
-===sol===
+***sol***
   sol {{fr-noun|m}} :: soil, earth
   sol {{fr-noun|m}} :: ground
   sol {{fr-noun|m}} :: floor
   sol {{fr-noun|m}} :: {music} sol, the fifth step in the solfège scale of C, preceded by fa and followed by la.
   sol {{fr-noun|m}} :: A Spanish-American gold or silver coin, now the main currency unit of Peru (also new sol), or a coin of this value.
   sol {{fr-noun|m}} :: {archaic} sou, the feudal era coin.
-===soleil===
+***soleil***
   soleil {{fr-noun|m}} :: sun (star)
   (Middle French) soleil {{frm-noun|m}} :: sun (star)
   (Old French) soleil {{fro-noun|m|soleilz|soleilz|soleil}} :: sun (star)
-===Soleil===
+***Soleil***
   pays du Soleil Levant :: Japan, literally the Land of the Rising Sun.
 ===solitaires===
   abeille {{fr-noun|f}}A honey bee (''abeille'' 1) collecting pollenA solitary bee (''abeille'' 2) :: {entomology} A bee, any of a number of members of superfamily Apoidea or the Anthophila (subdivisions of Hymenoptera), usually hairy and important pollinators that generally nourish on nectar
     La majorité des abeilles sont solitaires. :: The majority of bees are solitary.
-===son===
+***son***
   son {{fr-noun|m}} :: Sound.
     {{usex|Le son de ce piano est agréable.|translation=The sound of this piano is nice.}} :: --
   son {m} (adjective), singular :: {possessive} His, her, its (used to qualify masculine nouns).
@@ -5126,9 +5126,9 @@ Index: fr fr->en
     Les jeunes boivent de l'alcool pour être cool. :: Young people drink alcohol to be cool.
   abeille {{fr-noun|f}}A honey bee (''abeille'' 1) collecting pollenA solitary bee (''abeille'' 2) :: {entomology} A bee, any of a number of members of superfamily Apoidea or the Anthophila (subdivisions of Hymenoptera), usually hairy and important pollinators that generally nourish on nectar
     La majorité des abeilles sont solitaires. :: The majority of bees are solitary.
-===sorbet===
+***sorbet***
   sorbet {{fr-noun|m}} :: sorbet, sherbet
-===sot===
+***sot***
   sot {{fr-adj|feminine=sotte}} :: silly, foolish, stupid
   sot {{fr-noun|m|f=sotte}} :: imbecile, fool
 ===souri===
@@ -5145,10 +5145,10 @@ Index: fr fr->en
     chien de garde :: guard dog
     voiture de sport :: sports car
     stade de football :: football stadium
-===square===
+***square***
   square {{fr-noun|m}} :: small public garden in the middle of a square
     Le square de la tour Saint-Jacques. :: --
-===squash===
+***squash***
   squash {{fr-noun|m}} :: {sport} {uncountable} squash
     Jouer au squash. :: --
   squash {{fr-noun|m}} :: squash game
@@ -5163,37 +5163,37 @@ Index: fr fr->en
     chien de garde :: guard dog
     voiture de sport :: sports car
     stade de football :: football stadium
-===standard===
+***standard***
   standard {fr-adj} :: standard
-===star===
+***star***
   star {{fr-noun|f}} :: star (celebrity)
     Elle est devenue star. :: she's become a star.
   stars (plural) {f|p} :: {plural of|star}
-===stars===
+***stars***
   stars (plural) {f|p} :: {plural of|star}
-===stock===
+***stock***
   stock {{fr-noun|m}} :: stock, goods in supply
-===Stockholm===
+***Stockholm***
   Stockholm {fr-proper noun} :: Stockholm
-===stop===
+***stop***
   stop {{fr-noun-unc|m}} :: stop sign
   stop {{fr-noun-unc|m}} :: hitchhiking
-===string===
+***string***
   string {{fr-noun|m}} :: G-string, thong, tanga
-===stud===
+***stud***
   stud {{fr-noun|m}} :: stud where stallions and mares are bred to improve the equine race
   stud {{fr-noun|m}} :: assembly of horses for sale or racing
 ===subjectif===
   subjective {f} :: {feminine of|subjectif}
-===subjective===
+***subjective***
   subjective {f} :: {feminine of|subjectif}
-===substance===
+***substance***
   substance {{fr-noun|f}} :: substance
 ===substantif===
   substantive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|substantif}
-===substantive===
+***substantive***
   substantive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|substantif}
-===substituent===
+***substituent***
   substituent {fr-verb-form} :: {conjugation of|substituer|3|p|pres|ind}
   substituent {fr-verb-form} :: {conjugation of|substituer|3|p|pres|sub}
 ===substituer===
@@ -5216,15 +5216,15 @@ Index: fr fr->en
     Ce fromage est de l'Espagne. :: This cheese is from Spain.
     C'est de l'ouest de la France. :: It's from the west of France.
     Le train va de Paris à Bordeaux. :: The train goes from Paris to Bordeaux.
-===suit===
+***suit***
   suit :: third-person singular present indicative form of suivre
-===suite===
+***suite***
   tout de suite {{fr-adv|sg=tout de suite}} :: {idiomatic} immediately, right away
-===sur===
+***sur***
   Condé-sur-Sarthe :: Small town near Alençon in France
-===Sydney===
+***Sydney***
   Sydney {fr-proper noun} :: Sydney (in Australia)
-===t===
+***t***
   t {{fr-letter|upper=T|lower=t}} :: {{Latn-def|fr|letter|20}}
     1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche<sup>fr.Wikisource</sup>, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I: :: --
     Sa curiosité et son extravagance arrivèrent à ce point qu’il vendit plusieurs arpents de bonnes terres à labourer pour acheter des livres de chevalerie à lire. :: --
@@ -5239,7 +5239,7 @@ Index: fr fr->en
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to have (trick)
     On t'a eu. Tu t'es fait avoir. :: You've been had.
-===ta===
+***ta***
   ta {f} (adjective), singular :: {possessive} Your.
   (Old French) ta {f} (possessive pronoun), masculine: ton, plural: tes :: your (second-person singular possessive pronoun)
 ===table===
@@ -5247,29 +5247,29 @@ Index: fr fr->en
 ===tabler===
   tables {fr-verb-form} :: {conjugation of|tabler|2|s|pres|ind}
   tables {fr-verb-form} :: {conjugation of|tabler|2|s|pres|sub}
-===tables===
+***tables***
   tables (plural) {f|p} :: {plural of|table}
   tables {fr-verb-form} :: {conjugation of|tabler|2|s|pres|ind}
   tables {fr-verb-form} :: {conjugation of|tabler|2|s|pres|sub}
-===talent===
+***talent***
   talent {{fr-noun|m}} :: talent
   (Old French) talent {{fro-noun|m|talenz|talenz}} :: desire; wish (to do something)
-===tank===
+***tank***
   tank {{fr-noun|m}} :: tank (military vehicle)
   tank {{fr-noun|m}} :: tank (container)
-===tare===
+***tare***
   tare {{fr-noun|f}} :: {archaic} deficiency
   tare {{fr-noun|f}} :: defect, vice, flaw
   tare {{fr-noun|f}} :: tare
 ===tasses===
   de {fr-prep} :: by
     boire trois tasses par jour réduirait de 20% les risques de contracter une maladie. :: drinking three glasses a day would reduce the risk of catching an illness by 20%.
-===taupe===
+***taupe***
   taupe {{fr-noun|f}} :: mole (burrowing mammal)
   taupe {{fr-noun|f}} :: mole (undercover agent)
   taupe {{fr-noun|f}} :: tunneler
   taupe {fr-adj-mf} :: taupe
-===te===
+***te***
   te (pronoun) :: {{context|direct object}} You.
     Il te cite souvent.: He often quotes you. :: --
   te (pronoun) :: {{context|indirect object}} You.
@@ -5287,50 +5287,50 @@ Index: fr fr->en
 ===tenir===
   fil {{fr-noun|m}} :: thread, wire
     ne tenir qu'a un fil :: to hang by a thread
-===tennis===
+***tennis***
   tennis {{fr-noun|m|pl=tennis}} :: {{context|usually|_|uncountable}} tennis
   tennis {{fr-noun|m|pl=tennis}} :: {{countable|Europe|dated}} sneaker
-===tes===
+***tes***
   (Old French) ta {f} (possessive pronoun), masculine: ton, plural: tes :: your (second-person singular possessive pronoun)
-===test===
+***test***
   test {{fr-noun|m}} :: a test, a tryout, a review
 ===TGV===
   orange {m|f|inv} (adjective) :: orange
     Les premiers TGV atlantiques étaient orange. :: The first Atlantic TGV trains were orange.
-===Tibet===
+***Tibet***
   Tibet {{fr-proper noun|m}} :: Tibet
 ===tient===
   parole {{fr-noun|f}} :: promise, word
     il tient parole :: he keeps his word
-===tigre===
+***tigre***
   tigre {{fr-noun|m|f=tigresse}} :: tiger
-===tin===
+***tin***
   tin {{fr-noun|m}} :: a wooden support, often used on watercraft
 ===toi===
   pour {fr-prep} :: for
     J'ai un cadeau pour toi. :: I've got a gift for you.
-===ton===
+***ton***
   (Old French) ta {f} (possessive pronoun), masculine: ton, plural: tes :: your (second-person singular possessive pronoun)
-===tore===
+***tore***
   tore {{fr-noun|m}} :: {geometry} torus
 ===tort===
   voir {fr-verb} :: to see (to understand)
     Tu vois que tu avais tort ? :: Do you see that you were wrong?
-===tortilla===
+***tortilla***
   tortilla {fr-verb-form} :: {conjugation of|tortiller|3|s|past historic}
 ===tortiller===
   tortilla {fr-verb-form} :: {conjugation of|tortiller|3|s|past historic}
-===tout===
+***tout***
   tout {fr-adj} :: all
   tout {fr-adv} :: all
   tout (pronoun) :: everything
   tout de suite {{fr-adv|sg=tout de suite}} :: {idiomatic} immediately, right away
   look {{fr-noun|m}} :: style; appearance; look
     Je trouve que son nouveau look ne lui va pas du tout. :: I think his new look doesn't suit him at all
-===tracer===
+***tracer***
   tracer {fr-verb} :: {transitive} to draw or plot (a diagram), to trace out
   tracer {fr-verb} :: {transitive} to rule (a line)
-===trade===
+***trade***
   trade {fr-verb-form} :: {conjugation of|trader|1|s|pres|ind}
   trade {fr-verb-form} :: {conjugation of|trader|3|s|pres|ind}
   trade {fr-verb-form} :: {conjugation of|trader|1|s|pres|sub}
@@ -5342,10 +5342,10 @@ Index: fr fr->en
   trade {fr-verb-form} :: {conjugation of|trader|1|s|pres|sub}
   trade {fr-verb-form} :: {conjugation of|trader|1|s|pres|sub}
   trade {fr-verb-form} :: {conjugation of|trader|2|s|imp}
-===trail===
+***trail***
   trail {{fr-noun|f}} :: Dual-sport motorcycle
   trail {{fr-noun|f}} :: Trail running
-===train===
+***train***
   train {{fr-noun|m}} :: a railroad train
   train {{fr-noun|m}} :: pace
   de {fr-prep} :: from (used to indicate origin)
@@ -5359,9 +5359,9 @@ Index: fr fr->en
     il me traite en ami :: he treats me as a friend
 ===transitif===
   transitive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|transitif}
-===transitive===
+***transitive***
   transitive {{fr-adj-form|f}} :: {feminine of|transitif}
-===translate===
+***translate***
   translate {fr-verb-form} :: {conjugation of|translater|1|s|pres|ind}
   translate {fr-verb-form} :: {conjugation of|translater|3|s|pres|ind}
   translate {fr-verb-form} :: {conjugation of|translater|1|s|pres|sub}
@@ -5373,28 +5373,28 @@ Index: fr fr->en
   translate {fr-verb-form} :: {conjugation of|translater|1|s|pres|sub}
   translate {fr-verb-form} :: {conjugation of|translater|1|s|pres|sub}
   translate {fr-verb-form} :: {conjugation of|translater|2|s|imp}
-===translation===
+***translation***
   translation {{fr-noun|f}} :: {{mathematics|physics}} translation
   translations (plural) {f|p} :: {plural of|translation}
-===translations===
+***translations***
   translations (plural) {f|p} :: {plural of|translation}
 ===traversé===
   bien (adverb), comparative and superlative: mieux :: (+ de, des, du) a lot of
     Macy Gray a traversé bien des épreuves. :: Macy Gray got through a lot of ordeals.
-===treize===
+***treize***
   treize (cardinal number) :: thirteen
 ===très===
   lit {fr-verb-form} :: {conjugation of|lire|3|s|pres|ind}
     Jean lit très souvent. :: John reads very often.
-===triangle===
+***triangle***
   triangle {{fr-noun|m}} :: triangle (polygon)
   triangle {{fr-noun|m}} :: triangle (percussion instrument)
 ===trichant===
   en {fr-prep} :: {{context|as a gerund, followed by a present participle}} while (often not translated into English)
     C'est en trichant qu'il est devenu champion. :: It was by cheating that he became champion.
-===trillion===
+***trillion***
   trillion (cardinal number) :: 10<sup>18</sup>; a long scale trillion; a short scale quintillion.
-===trois===
+***trois***
   {{cardinalbox|fr|2|3|4|deux|quatre|ord=troisième|wplink=Trois}}trois (cardinal number) :: three
   de {fr-prep} :: by
     boire trois tasses par jour réduirait de 20% les risques de contracter une maladie. :: drinking three glasses a day would reduce the risk of catching an illness by 20%.
@@ -5425,21 +5425,21 @@ Index: fr fr->en
     Tu veux faire dodo? :: Do you want to go to sleep?
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: to have (trick)
     On t'a eu. Tu t'es fait avoir. :: You've been had.
-===tuba===
+***tuba***
   tuba {{fr-noun|m}} :: tuba
   tuba {{fr-noun|m}} :: snorkel
-===turquoise===
+***turquoise***
   turquoise {{fr-noun|f}} :: turquoise (gemstone)
   turquoise {{fr-noun|m}} :: turquoise (colour)
   turquoise (invariable) :: turquoise-colored.
-===twit===
+***twit***
   twit {{fr-noun|m}} :: {{Quebec|colloquial}} twit (foolish person)
 ===typique===
   quelque chose :: something which has has a characteristic of the adjective
     quelque chose de typique :: Something typical
-===Ukraine===
+***Ukraine***
   Ukraine {{fr-proper noun|f}} :: Ukraine
-===un===
+***un***
   un {m} (article), plural: des, negative: de :: an, a
   {{cardinalbox|fr|0|1|2|zéro|deux|ord=premier|wplink=1_(nombre)}}un (cardinal number) :: one
   un {{fr-noun-inv|m}} :: one
@@ -5493,10 +5493,10 @@ Index: fr fr->en
 ===unir===
   unit {fr-verb-form} :: {conjugation of|unir|3|s|pres|ind}
   unit {fr-verb-form} :: {conjugation of|unir|3|s|past historic}
-===unit===
+***unit***
   unit {fr-verb-form} :: {conjugation of|unir|3|s|pres|ind}
   unit {fr-verb-form} :: {conjugation of|unir|3|s|past historic}
-===update===
+***update***
   update {fr-verb-form} :: {conjugation of|updater|1|s|pres|ind}
   update {fr-verb-form} :: {conjugation of|updater|3|s|pres|ind}
   update {fr-verb-form} :: {conjugation of|updater|1|s|pres|sub}
@@ -5508,16 +5508,16 @@ Index: fr fr->en
   update {fr-verb-form} :: {conjugation of|updater|1|s|pres|sub}
   update {fr-verb-form} :: {conjugation of|updater|1|s|pres|sub}
   update {fr-verb-form} :: {conjugation of|updater|2|s|imp}
-===URSS===
+***URSS***
   URSS (abbreviation) {f} :: Union des républiques socialistes soviétiques
-===Uruguay===
+***Uruguay***
   Uruguay {{fr-proper noun|m}} :: Uruguay
-===us===
+***us***
   us {m|p} (noun) :: {plurale tantum} customs; traditions
   (Old French) us {{fro-noun|m|us|us|us}} :: tradition or custom
-===usage===
+***usage***
   usage {{fr-noun|m}} :: usage, use
-===v===
+***v***
   v {{fr-letter|upper=V|lower=v}} :: The twenty-second letter of the basic modern Latin alphabet.
     {{quote-book|year=1837|author=Louis Viardot|title=L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche|url=[s:fr: L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche{!}fr.Wikisource]|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Volume I, Chapter I|passage=Lui cherchant alors un nom qui ne s’écartât pas trop du sien, qui sentît et représentât la grande dame et la princesse, il vint à l’appeler Dulcinée du Toboso, parce qu’elle était native de ce village : nom harmonieux à son avis, rare et distingué, et non moins expressif que tous ceux qu’il avait donnés à son équipage et à lui-même.}} :: --
     Through searching himself thus for a name that did not diverge too much from his own, that would suit and represent the great lady and princess, he came to call her Dulcinea del Toboso, because she was a native of this village [Toboso]: a name in his opinion harmonious, rare and distinguished, and no less expressive than all the ones that he had given to his team and to himself. :: --
@@ -5534,9 +5534,9 @@ Index: fr fr->en
     Je trouve que son nouveau look ne lui va pas du tout. :: I think his new look doesn't suit him at all
   avoir {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {intransitive} to have to
     Il va avoir à faire les courses. :: He will have to do the shopping.
-===VA===
+***VA***
   VA (initialism) :: {initialism} {film} "version anglais" — English-language version (EV); a film dubbed in English.
-===vacuum===
+***vacuum***
   vacuum {{fr-noun|m}} :: vacuum (space containing no matter)
 ===vais===
   accepter {fr-verb} :: {transitive} To accept.
@@ -5544,11 +5544,11 @@ Index: fr fr->en
     il accepte de s'arrêter :: he accepted to stop
   pull {{fr-noun|m}} :: pullover
     Il fait froid; je vais mettre mon pull :: It's cold; I'm going to put on my pullover
-===valve===
+***valve***
   valve {{fr-noun|f}} :: valve
-===van===
+***van***
   van {{fr-noun|m}} :: a winnowing basket
-===Venezuela===
+***Venezuela***
   Venezuela {{fr-proper noun|m}} :: Venezuela
 ===venir===
   de {fr-prep} :: {{context|used after certain verbs before an infinitive, often translating into English as a gerund or an infinitive}}
@@ -5558,16 +5558,16 @@ Index: fr fr->en
     Nous vous proposons de venir. :: We suggest you come.
   hand {{fr-noun-unc|m}} :: {informal} handball
     On va jouer au hand, tu veux venir? :: We're going to play handball, you want to come?
-===ventripotent===
+***ventripotent***
   ventripotent {{fr-adj|m}} :: Ventripotent.
-===ver===
+***ver***
   ver {{fr-noun|m}} :: worm
   vers {m|p} :: {plural of| ver}
-===verbal===
+***verbal***
   verbal {{fr-adj-al|verb}} :: verbal
-===verlan===
+***verlan***
   verlan {{fr-noun-unc|m}} :: verlan
-===verre===
+***verre***
   verre {{fr-noun|m}} :: {{context|usually|uncountable}} glass (substance)
     Verre de couleur. :: --
     symbol of fragility :: --
@@ -5595,23 +5595,23 @@ Index: fr fr->en
     voiture de sport :: sports car
     stade de football :: football stadium
   verres {m|p} :: {plural of|verre}
-===verres===
+***verres***
   verres {m|p} :: {plural of|verre}
-===vers===
+***vers***
   vers {fr-prep} :: towards
   vers {fr-prep} :: around, circa (with a date)
   vers {{fr-noun|m| plural=vers}} :: verse
   vers {m|p} :: {plural of| ver}
-===vert===
+***vert***
   vert {{fr-noun|m}} :: green
   vert {fr-adj} :: green
   (Old French) vert {{fro-noun|m|verz|verz|vert}} :: green
   (Old French) vert {m|f} (adjective) :: green, of a green color
   verts {m|p} :: {plural of|vert}
   verts {{fr-adj-form|m|p}} :: {Masculine plural form|vert}
-===vertical===
+***vertical***
   vertical {{fr-adj|mp=verticaux}} :: vertical
-===verts===
+***verts***
   verts {m|p} :: {plural of|vert}
   verts {{fr-adj-form|m|p}} :: {Masculine plural form|vert}
 ===veux===
@@ -5621,14 +5621,14 @@ Index: fr fr->en
     Tu veux faire dodo? :: Do you want to go to sleep?
   pour {fr-prep} :: to
     Je veux chanter pour te faire revenir. :: I want to sing to make you come back.
-===viable===
+***viable***
   viable {fr-adj-mf} :: viable, feasible
 ===viande===
   de (article) :: {indefinite} some; any (in questions or negatives)
     Je voudrais de la viande. :: I'd like some meat.
     Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? :: Is there any good music?
     Nous cherchons du lait. :: We're looking for some milk.
-===Victoria===
+***Victoria***
   Victoria {fr-proper noun} :: {{given name|female}}, cognate to Victoria.
   Victoria {fr-proper noun} :: Victoria ( the queen, the lake )
 ===viendra===
@@ -5643,9 +5643,9 @@ Index: fr fr->en
     Le train va de Paris à Bordeaux. :: The train goes from Paris to Bordeaux.
   en (pronoun) :: Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned. En replaces the partitive article (du, de la, etc.)
     Est-ce qu'elle vient de Barcelone ? Oui, elle en vient. :: Does she come from Barcelona? Yes, she does.
-===Vietnam===
+***Vietnam***
   Vietnam {{fr-proper noun|m}} :: Vietnam
-===vif===
+***vif***
   vif {{fr-adj|f=vive}} :: lively, brisk
   vif {{fr-adj|f=vive}} :: vivid, bright
 ===ville===
@@ -5663,24 +5663,24 @@ Index: fr fr->en
     chien de garde :: guard dog
     voiture de sport :: sports car
     stade de football :: football stadium
-===vingt===
+***vingt***
   quatre-vingt {{fr-noun-inv|m}} :: {France} Form of quatre-vingts (eighty) used in compounds (the numbers 81 to 99, larger numbers ending in numbers from 81 to 99, and the ordinal numbers corresponding to any of these numbers).
     {{usex|quatre-vingt-six|translation=eighty-six}} :: --
-===vingts===
+***vingts***
   quatre-vingts {{fr-noun-inv|m|head=quatre vingts}} :: eighty, 80.
   quatre-vingt {{fr-noun-inv|m}} :: {France} Form of quatre-vingts (eighty) used in compounds (the numbers 81 to 99, larger numbers ending in numbers from 81 to 99, and the ordinal numbers corresponding to any of these numbers).
     {{usex|quatre-vingt-six|translation=eighty-six}} :: --
-===violet===
+***violet***
   violet (noun) :: purple (colour)
   violet {{fr-adj|feminine=violette}} :: purple
-===vivisection===
+***vivisection***
   vivisection {{fr-noun|m|s}} :: Vivisection.
-===vocal===
+***vocal***
   vocal {{fr-adj-al|voc}} :: vocal, related to the voice
 ===voie===
   libre {fr-adj-mf} :: clear, free, vacant
     La voie est libre. :: The way is clear.
-===voir===
+***voir***
   voir {fr-verb} :: to see (visually)
     Je vois ma mère là :: I see my mother over there.
   voir {fr-verb} :: to see (to understand)
@@ -5707,7 +5707,7 @@ Index: fr fr->en
   en {fr-prep} :: by (used to indicate means)
     aller en bus :: go by bus
     partir en voiture :: leave by car
-===vole===
+***vole***
   vole {fr-verb-form} :: {conjugation of|voler|1|s|pres|ind}
   vole {fr-verb-form} :: {conjugation of|voler|3|s|pres|ind}
   vole {fr-verb-form} :: {conjugation of|voler|1|s|pres|sub}
@@ -5722,17 +5722,17 @@ Index: fr fr->en
 ===volonté===
   franc {{fr-adj|feminine=franche}} :: free
     Il a fait cette action de sa pure et franche volonté. :: His action was performed out of his free will
-===volume===
+***volume***
   volume {{fr-noun|m}} :: volume
 ===vomir===
   vomit :: third-person singular past historic form of vomir
-===vomit===
+***vomit***
   vomit :: third-person singular present indicative form of vomir
   vomit :: third-person singular past historic form of vomir
 ===vont===
   car {{fr-noun|m}} :: coach
     Les élèves vont à l’école en car. :: The pupils go to school by coach.
-===vote===
+***vote***
   vote {{fr-noun|m}} :: Vote
   vote {fr-verb-form} :: {conjugation of|voter|1|s|pres|ind}
   vote {fr-verb-form} :: {conjugation of|voter|3|s|pres|ind}
@@ -5776,22 +5776,22 @@ Index: fr fr->en
   Paris {m} (mostly) or {f} :: Paris (in France)
     Paris est beaucoup moins bruyant en été :: Paris is much less noisy in summer
     Paris est vraiment belle la nuit :: Paris is really beautiful at night
-===w===
+***w***
   w (letter), uppercase: W :: w
-===W===
+***W***
   w (letter), uppercase: W :: w
-===wiki===
+***wiki***
   wiki {{fr-noun|m}} :: wiki
-===wombat===
+***wombat***
   wombat {{fr-noun|m}} :: wombat
-===won===
+***won***
   won {{fr-noun|m}} :: won (unit of currency)
-===X===
+***X***
   X (adjective) {m|f|inv} :: X-rated
   X {{fr-noun-inv|mf}} :: X (letter of the Latin alphabet)
-===xylophone===
+***xylophone***
   xylophone {{fr-noun|m|s}} :: Xylophone.
-===y===
+***y***
   y (letter) :: a letter in the French alphabet, after x and before z
   y (pronoun), adverbial :: there (at a place)
     Il est dans la maison. Il y est. :: “He is in the house. He is there.”
@@ -5815,24 +5815,24 @@ Index: fr fr->en
     Martin a trois sandwichs, mais j'en ai seulement deux. :: Martin has sandwiches, but I have only two (of them).
     Il y en a combien ? :: How many of them are there?
     Je bois de l'alcool parce que j'en ai besoin :: I drink alcohol because I need (of) it.
-===yacht===
+***yacht***
   yacht {{fr-noun|m}} :: Yacht.
-===yak===
+***yak***
   yak {{fr-noun|m}} :: alternative spelling of yack, meaning the bovine yak
 ===yoga===
   être {{fr-verb|type=auxiliary}} :: {auxiliary} Used to form the perfect and pluperfect tense of certain verbs (including all reflexive verbs)
     Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. :: After having gone to yoga, I came back home.
-===ypréau===
+***ypréau***
   ypréau {{fr-noun|m|plural=ypréaux}} :: broad-leaved elm
-===Zaïre===
+***Zaïre***
   Zaïre {{fr-proper noun|m}} :: Zaire, former name of the Democratic Republic of the Congo, la République du Zaïre
-===zipper===
+***zipper***
   zipper {fr-verb} :: {computing} to zip
   zipper {fr-verb} :: {Quebec} to zip up (close using a zip)
-===zoom===
+***zoom***
   zoom {{fr-noun|m}} :: zoom (photography)
 
-Index: en en->fr
+Index: EN EN->FR
 ===1===
   as {{fr-noun|m|plural=as}} :: ace (card of value 1).
 ===10===
index 6326ebcf1d4c97902727ea97e6677649a658c178..6fe85b1cf0d24043b91e5971770d2fdb54ea7b91 100644 (file)
@@ -1,34 +1,34 @@
 dictInfo=SomeWikiData
-Index: it it->en
+Index: IT IT->EN
 ===15===
   (periodo di) due settimane ; quindicina {f} (actually 15 days) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
 ===3===
   dieci {m} (1,2,3) :: ten (the number following nine) (noun)
-===a===
+***a***
   a collo :: aback (said of sails pressed backward) (adverb)
   piovere a catinelle :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
   a bordo :: aboard (on board) (adverb)
-===abaca===
+***abaca***
   abaca {f} :: abaca (plant) (noun)
-===abaco===
+***abaco***
   abaco {m}, pallottoliere {m} :: abacus (calculating frame) (noun)
   abaco {m} :: abacus (uppermost member of the capital of a column) (noun)
-===abalone===
+***abalone***
   abalone :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===abate===
+***abate***
   abate :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun)
-===abbandonare===
+***abbandonare***
   abbandonare, lasciare, mollare :: abandon (to give up) (verb)
   abbandonare :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
-===abbandonato===
+***abbandonato***
   abbandonato :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective)
-===abbandono===
+***abbandono***
   abbandono {m} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun)
   abbandono {m} :: abandonment (act of abandoning) (noun)
   abbandono {m} :: abandonment (voluntary leaving of a person) (noun)
   rinuncia {f}, abbandono {m} :: abandonment (cessation of service) (noun)
   abbandono {m}, abnegazione {m} :: abandonment (careless freedom) (noun)
-===abbazia===
+***abbazia***
   abbazia {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
   abbazia {f} :: abbey (church of a monastery) (noun)
 ===abbondante===
@@ -37,517 +37,517 @@ Index: it it->en
 ===abbondare===
   abbondare, essere abbondante :: abound (to be plentiful) (verb)
   abbondare, essere abbondante :: abound (to be copiously supplied) (verb)
-===abbreviare===
+***abbreviare***
   abbreviare :: abbreviate (to make shorter) (verb)
   accorciare, abbreviare, ridurre :: abridge (to make shorter) (verb)
   abbreviare :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb)
-===abbreviato===
+***abbreviato***
   abbreviato :: abbreviated (shortened) (adjective)
-===abbreviazione===
+***abbreviazione***
   abbreviazione {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
   abbreviazione :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
   abbreviazione :: abbreviation (music: one or more dashes through the stem of a note) (noun)
-===abdicare===
+***abdicare***
   abdicare :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   abdicare :: abdicate (reject) (verb)
   abdicare :: abdicate (disinherit) (verb)
   abdicare :: abdicate (renounce a throne) (verb)
-===abdicazione===
+***abdicazione***
   abdicazione {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun)
-===abdurre===
+***abdurre***
   abdurre :: abduct (to draw away from its ordinary position) (verb)
-===abduzione===
+***abduzione***
   abduzione {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun)
   abduzione {f} :: abduction (logic: syllogism) (noun)
-===abecedariano===
+***abecedariano***
   abecedariano :: abecedarian ( a member of a XVI° century sect) (noun)
-===abelmosco===
+***abelmosco***
   abelmosco {m} :: abelmosk (evergreen shrub) (noun)
-===aberrante===
+***aberrante***
   aberrante :: aberrant (wandering; straying from the right way) (adjective)
   aberrante :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective)
   aberrante :: aberrant (deviating from morality) (adjective)
-===aberrazione===
+***aberrazione***
   aberrazione {f}, deviazione {f} :: aberration (deviation) (noun)
   aberrazione {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun)
   aberrazione {f} :: aberration (optics: convergence to different foci) (noun)
   aberrazione {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun)
   aberrazione {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun)
-===abietico===
+***abietico***
   abietico (all senses) :: abietic (adjective)
-===abilità===
+***abilità***
   abilità {f} :: ability (quality or state of being able) (noun)
-===abilmente===
+***abilmente***
   abilmente :: ably (with great ability) (adverb)
-===abitare===
+***abitare***
   vivere, abitare, risiedere, dimorare :: abide (to dwell) (verb)
-===abiurare===
+***abiurare***
   abiurare :: abjure (to renounce upon oath) (verb)
   abiurare :: abjure (to renounce with solemnity) (verb)
-===ablativo===
+***ablativo***
   ablativo {m} :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective)
   ablativo {m} :: ablative ((grammar) the ablative case) (noun)
-===ablegazione===
+***ablegazione***
   ablegazione {f} :: ablegation (noun)
-===abluzione===
+***abluzione***
   abluzione {f} :: ablution (the act of washing or cleansing) (noun)
-===abnegazione===
+***abnegazione***
   abbandono {m}, abnegazione {m} :: abandonment (careless freedom) (noun)
   abnegazione {f} :: abnegation (denial; renunciation) (noun)
-===abolire===
+***abolire***
   abolire :: abolish (to do away with) (verb)
-===abominabile===
+***abominabile***
   abominabile :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective)
-===abominare===
+***abominare***
   abominare :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb)
-===aborigeno===
+***aborigeno***
   aborigeno :: aboriginal (original; indigenous) (adjective)
-===abortire===
+***abortire***
   abortire, fallire :: abort (to miscarry) (verb)
   abortire, interrompere :: abort (to cause a premature termination) (verb)
-===abortivo===
+***abortivo***
   abortivo {m} :: abortion (immature product of an untimely birth) (noun)
-===aborto===
+***aborto***
   aborto {m} :: abortion (miscarriage) (noun)
   aborto {m} :: abortion (induced abortion) (noun)
   aborto {m} :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
-===accademico===
+***accademico***
   accademico {m} :: academian (member of an academy) (noun)
-===acceso===
+***acceso***
   acceso :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective)
-===accessibile===
+***accessibile***
   accessibile :: accessible (easy of access or approach) (adjective)
   accessibile :: accessible (easily understood) (adjective)
-===accessibilità===
+***accessibilità***
   accessibilità {f} :: accessibility (the quality of being accessible, or of admitting approach; receptibility) (noun)
-===accettabile===
+***accettabile***
   accettabile :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
-===accettare===
+***accettare***
   accettare :: accept (to receive with consent) (verb)
   accettare, ammettere :: accept (to agree to) (verb)
   accettare :: accept (to endure patietly) (verb)
   accettare :: accept (to agree to pay) (verb)
   accettare :: accept (to receive officially) (verb)
-===accidentale===
+***accidentale***
   accidentale :: accidental (happening by chance) (adjective)
-===accidentalmente===
+***accidentalmente***
   casualmente, accidentalmente :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb)
-===acclamazione===
+***acclamazione***
   acclamazione {f} :: acclamation (applause) (noun)
   acclamazione {f} :: acclamation (election of a standby) (noun)
-===acclimatare===
+***acclimatare***
   addestrare, allenare, acclimatare :: season (to make fit for any use by time or habit) (verb)
-===accorciare===
+***accorciare***
   accorciare, abbreviare, ridurre :: abridge (to make shorter) (verb)
-===accordo===
+***accordo***
   accordo {m} :: accord (agreement or concurrence of opinion) (noun)
-===accuratamente===
+***accuratamente***
   minuziosamente, accuratamente :: accurately (exactly, precisely) (adverb)
-===acerbo===
+***acerbo***
   acerbo :: crude (immature or unripe) (adjective)
-===achenio===
+***achenio***
   achenio {m} :: achene (small dry fruit) (noun)
-===Achille===
+***Achille***
   tendine di Achille {m} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
-===acido===
+***acido***
   acido {m} :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
   acido {m} :: acid (sour-tempered) (adjective)
   acido :: acid (of or pertaining to an acid) (adjective)
   acido {m} :: acid (a sour substance) (noun)
   acido {m} :: acid (in chemistry) (noun)
   acido {m}, acido lisergico {m} :: acid (LSD) (noun)
-===acronimo===
+***acronimo***
   acronimo {m} :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
 ===actually===
   (periodo di) due settimane ; quindicina {f} (actually 15 days) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===addestrare===
+***addestrare***
   addestrare, allenare, acclimatare :: season (to make fit for any use by time or habit) (verb)
-===addome===
+***addome***
   addome {m} :: abdomen (belly) (noun)
-===addominale===
+***addominale***
   addominale :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective)
 ===affiancato===
   affiancato, di pari passo :: abreast (side by side) (adverb)
-===affusto===
+***affusto***
   affusto {m} :: stock (part of gun) (noun)
-===aggettivale===
+***aggettivale***
   aggettivale :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
-===aggettivo===
+***aggettivo***
   aggettivo {m} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
 ===aggiornato===
   essere aggiornato, stare al passo (con i tempi, con le notizie), mantenersi al corrente :: abreast (informed) (adverb)
-===alfabetico===
+***alfabetico***
   alfabetico :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective)
-===alfabeto===
+***alfabeto***
   alfabeto {m} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
-===alienazione===
+***alienazione***
   alienazione {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun)
-===alieno===
+***alieno***
   extraterrestre, alieno :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
-===aliseo===
+***aliseo***
   aliseo {m} :: trade wind (steady wind) (noun)
-===all===
+***all***
   all'indietro :: aback (backwards) (adverb)
-===allenare===
+***allenare***
   addestrare, allenare, acclimatare :: season (to make fit for any use by time or habit) (verb)
 ===also===
   incontro {m}, appuntamento {m} (the latter also as romantic meeting) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
-===amico===
+***amico***
   falso amico {m} :: false friend (false friend) (noun)
-===ammettere===
+***ammettere***
   accettare, ammettere :: accept (to agree to) (verb)
-===ammonire===
+***ammonire***
   ammonire :: book (penalise) (verb)
-===ammontare===
+***ammontare***
   ammontare :: number (to total; to amount to) (verb)
 ===amo===
   ti amo (informal singular), vi amo (plural or formal) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===and===
   dispari m, f and plural :: odd (not divisible by two) (adjective)
-===andare===
+***andare***
   andare, venire :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
-===annaffiatoio===
+***annaffiatoio***
   annaffiatoio {m} :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
-===anno===
+***anno***
   anno {m} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   anno {m} :: year (time it takes for any planetary body to make one revolution around another body) (noun)
   anno {m} :: year (a period between set dates that mark a year) (noun)
   anno {m} :: year (a scheduled part of a calendar year spent in a specific activity) (noun)
   anno {m} :: year (a Julian year) (noun)
   anno {m} :: year (a level or grade at school or college) (noun)
-===anomalia===
+***anomalia***
   anomalia :: abnormality (state of being abnormal) (noun)
-===anomalo===
+***anomalo***
   anormale, anomalo :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective)
   anormale, anomalo :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective)
-===anormale===
+***anormale***
   anormale, anomalo :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective)
   anormale, anomalo :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective)
-===anormalmente===
+***anormalmente***
   anormalmente :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb)
-===antonimo===
+***antonimo***
   antonimo {m} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
-===appoggiare===
+***appoggiare***
   assecondare, secondare, appoggiare, sostenere :: second (to agree as a second person) (verb)
-===appuntamento===
+***appuntamento***
   incontro {m}, appuntamento {m} (the latter also as romantic meeting) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
   appuntamento {m} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
-===aprile===
+***aprile***
   aprile {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===aquila===
+***aquila***
   aquila {f} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
-===ara===
+***ara***
   ara {f} :: are (unit of area) (noun)
-===arancia===
+***arancia***
   arancia {f} :: orange (fruit) (noun)
-===arancio===
+***arancio***
   arancio {m} :: orange (tree) (noun)
   arancione, arancio :: orange (colour) (adjective)
-===arancione===
+***arancione***
   arancione {m} :: orange (colour) (noun)
   arancione, arancio :: orange (colour) (adjective)
-===aria===
+***aria***
   aria {f} :: aria (type of musical piece) (noun)
-===arma===
+***arma***
   arma {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
-===arrossire===
+***arrossire***
   arrossire, colorire :: color (become red through increased blood flow) (verb)
 ===as===
   incontro {m}, appuntamento {m} (the latter also as romantic meeting) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
-===ascesso===
+***ascesso***
   ascesso {m} :: abscess (cavity filled with pus) (noun)
-===ascissa===
+***ascissa***
   ascissa {f} :: abscissa (first of two coordinates) (noun)
-===aspettare===
+***aspettare***
   aspettare, attendere :: abide (to await) (verb)
-===assecondare===
+***assecondare***
   assecondare, secondare, appoggiare, sostenere :: second (to agree as a second person) (verb)
-===assente===
+***assente***
   assente :: absent (being away from a place) (adjective)
   assente :: absent (not existing) (adjective)
   assente :: absent (inattentive) (adjective)
-===assolutamente===
+***assolutamente***
   assolutamente :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
   assolutamente :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
-===assolutezza===
+***assolutezza***
   assolutezza {f} :: absoluteness (quality of being absolute) (noun)
-===assolvere===
+***assolvere***
   assolvere :: absolve (set free) (verb)
   assolvere :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   assolvere :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
   assolvere :: absolve (obsolete: finish, accomplish) (verb)
-===assorbibile===
+***assorbibile***
   assorbibile :: absorbable (capable of being absorbed) (adjective)
-===astemia===
+***astemia***
   astemio {m}, astemia {f} :: abstemious (abstaining from wine) (adjective)
-===astemio===
+***astemio***
   astemio {m}, astemia {f} :: abstemious (abstaining from wine) (adjective)
-===astenersi===
+***astenersi***
   astenersi :: abstain (refrain from) (verb)
   astenersi :: abstain (refrain from voting) (verb)
-===asterisco===
+***asterisco***
   asterisco {m} :: star (asterisk) (noun)
-===astruseria===
+***astruseria***
   astruseria {f} :: abstruseness (the property of being abstruse) (noun)
-===astruso===
+***astruso***
   astruso :: abstruse (difficult to comprehend) (adjective)
-===attendere===
+***attendere***
   aspettare, attendere :: abide (to await) (verb)
-===attimo===
+***attimo***
   attimo {m}, momento {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun)
   secondo {m}, attimo {m}, momento {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun)
   attimo {m}, baleno {m} :: jiffy (short length of time) (noun)
-===attualmente===
+***attualmente***
   oggi, oggigiorno, attualmente :: today (nowadays) (adverb)
-===auto===
+***auto***
   autoparco, deposito auto :: pound (place for detention of automobiles) (noun)
-===autoparco===
+***autoparco***
   autoparco, deposito auto :: pound (place for detention of automobiles) (noun)
-===autunno===
+***autunno***
   autunno {m} :: autumn (season) (noun)
 ===avanti===
   a.C. (avanti Cristo) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
-===avatar===
+***avatar***
   avatar {m}, incarnazione :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
   avatar {m}, emblema, simbolo :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
-===avere===
+***avere***
   avere :: be (used to indicate age) (verb)
-===avverbio===
+***avverbio***
   avverbio {m} :: adverb (lexical category) (noun)
-===azione===
+***azione***
   azione {f} :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
-===azzerare===
+***azzerare***
   azzerare :: zero (to set to zero) (verb)
-===bacino===
+***bacino***
   bacino idrico :: pound (part of canal) (noun)
-===badessa===
+***badessa***
   badessa :: abbess (female superior of a nunnery) (noun)
-===baggianata===
+***baggianata***
   balla {f}, fandonia {f}, scemenza {f}, fola {f}, baggianata {f} :: nonsense (untrue statement) (noun)
-===baleno===
+***baleno***
   attimo {m}, baleno {m} :: jiffy (short length of time) (noun)
-===balla===
+***balla***
   balla {f}, fandonia {f}, scemenza {f}, fola {f}, baggianata {f} :: nonsense (untrue statement) (noun)
 ===bancanota===
   biglietto da due dollari {m}, bancanota da due dollari {f} :: two (two-dollar bill) (noun)
-===bandiera===
+***bandiera***
   stendardo {m}, bandiera {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun)
-===bandire===
+***bandire***
   bandire :: abandon (to cast out) (verb)
-===barattare===
+***barattare***
   barattare :: barter (exchange goods or services without involving money) (verb)
-===baratto===
+***baratto***
   baratto {m} :: barter (an equal exchange) (noun)
-===Bassi===
+***Bassi***
   Paesi Bassi {m|p}, Olanda {f} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
 ===bastardo===
   stronza {f} stronzo {m}, bastardo {m} :: cunt (unpleasant or objectionable person) (noun)
-===battere===
+***battere***
   battere :: pound (to strike hard repeatedly) (verb)
 ===be===
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
 ===bene===
   Ti voglio bene (informal singular), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   Ti voglio bene (singular informal), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
-===biancospino===
+***biancospino***
   biancospino {m} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun)
-===biglietto===
+***biglietto***
   biglietto {m} di un dollaro {m} :: one (dollar bill) (noun)
   biglietto da due dollari {m}, bancanota da due dollari {f} :: two (two-dollar bill) (noun)
-===binario===
+***binario***
   binario {m}, rotaia {f}, strada ferrata {f}, ferrovia {f} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
-===birra===
+***birra***
   birra {f} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
 ===bitch===
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===blocchetto===
+***blocchetto***
   blocchetto {m} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun)
-===bordo===
+***bordo***
   a bordo :: aboard (on board) (adverb)
   a bordo di :: aboard (on board of) (preposition)
-===botta===
+***botta***
   botta, colpo forte, tonfo, martellio :: pound (hard blow) (noun)
-===brusca===
+***brusca***
   brusco, brusca :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
   brusco, brusca :: abrupt (sudden or hasty) (adjective)
-===brusco===
+***brusco***
   brusco, brusca :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
   brusco, brusca :: abrupt (sudden or hasty) (adjective)
 ===C===
   d.C. (dopo Cristo) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
   a.C. (avanti Cristo) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
-===cacata===
+***cacata***
   sciocchezza {f}, cagata {f}, stronzata {f}, cazzata {f}, cacata {f} :: crap (nonsense) (noun)
-===cacca===
+***cacca***
   schifezza, escrementi {p}, merda, cacca {f} :: crap (excrement) (noun)
-===cagata===
+***cagata***
   sciocchezza {f}, cagata {f}, stronzata {f}, cazzata {f}, cacata {f} :: crap (nonsense) (noun)
-===calendario===
+***calendario***
   calendario {m} :: calendar (system by which time is divided) (noun)
   calendario {m} :: calendar (means to determine the date) (noun)
   calendario {m} :: calendar (a list of planned events) (noun)
-===cane===
+***cane***
   cane {m} :: dog (animal) (noun)
   cane {m} :: dog (male dog) (noun)
   cane {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun)
-===canile===
+***canile***
   canile {m}, recinto :: pound (place for the detention of stray animals) (noun)
-===capace===
+***capace***
   sapere, riuscire, essere capace, potere :: can (to be able) (verb)
-===capacità===
+***capacità***
   capacità {f} :: ability (a skill or competence) (noun)
-===capo===
+***capo***
   testa {f}, capo {m} :: head (part of the body) (noun)
   capo {m} :: head (leader or chief) (noun)
-===caponare===
+***caponare***
   caponare :: cat (raise anchor to cathead) (verb)
-===cappella===
+***cappella***
   glande {m}, cappella {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun)
-===carattere===
+***carattere***
   lettera {f}, carattere {m} :: letter (letter of the alphabet) (noun)
-===carborundo===
+***carborundo***
   carborundo :: Carborundum (crystals of silicon carbide used as an abrasive) (noun)
-===carne===
+***carne***
   carne {f} :: meat (animal flesh used as food) (noun)
   carne {f} :: meat (type of meat) (noun)
   carne {f} :: meat (any sort of flesh) (noun)
-===casualmente===
+***casualmente***
   casualmente, accidentalmente :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb)
-===catinelle===
+***catinelle***
   piovere a catinelle :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===cazzata===
+***cazzata***
   sciocchezza {f}, cagata {f}, stronzata {f}, cazzata {f}, cacata {f} :: crap (nonsense) (noun)
-===cazzo===
+***cazzo***
   pisello {m}, cazzo {m}, uccello {m}, minchia {f} :: dick (colloquial: penis) (noun)
   testa di cazzo {f} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun)
-===celare===
+***celare***
   nascondere, celare :: conceal (to hide something) (verb)
 ===centesimi===
   moneta di venticinque centesimi :: quarter (coin worth 25 cents) (noun)
-===centuria===
+***centuria***
   centuria {f} :: century (Roman army type unit) (noun)
   centuria {f} :: century (political division of Rome) (noun)
-===cesso===
+***cesso***
   cesso {m}, latrina {f} :: can (toilet) (noun)
   schifezza {f}, porcheria {f}, cesso {m} :: crap (something of poor quality) (noun)
 ===chance===
   seconda chance {f}, seconda possibilità {f} :: second (another chance to achieve what should have been done the first time) (noun)
-===chiappe===
+***chiappe***
   chiappe {f} :: can (buttocks) (noun)
-===chiudere===
+***chiudere***
   tacere, chiudere :: can (to shut up) (verb)
-===ciascuno===
+***ciascuno***
   ciascuno :: everybody (all people) (pronoun)
-===cielo===
+***cielo***
   cielo {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun)
   cielo {m}, paradiso {m} :: sky (heaven) (noun)
-===cifra===
+***cifra***
   numero {m}, cifra {f} :: number (numeral) (noun)
   numero {m}, cifra {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
-===cinese===
+***cinese***
   cinese tradizionale :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
   cinese semplificato {m} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
-===cinque===
+***cinque***
   cinque :: five (five (5)) (cardinal number)
-===circa===
+***circa***
   circa :: about (around) (preposition)
 ===città===
   città portuale {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
-===clinica===
+***clinica***
   medicina {f}, clinica {f} :: medicine (field of study) (noun)
-===coglione===
+***coglione***
   coglione :: dick (highly contemptible person) (noun)
-===collo===
+***collo***
   a collo :: aback (said of sails pressed backward) (adverb)
-===colorare===
+***colorare***
   colorare, colorire :: color (give something color) (verb)
   colorare :: color (draw using crayons) (verb)
-===colore===
+***colore***
   colore {m} :: color (spectral composition of visible light) (noun)
-===colorire===
+***colorire***
   colorare, colorire :: color (give something color) (verb)
   arrossire, colorire :: color (become red through increased blood flow) (verb)
-===colpo===
+***colpo***
   botta, colpo forte, tonfo, martellio :: pound (hard blow) (noun)
-===comandare===
+***comandare***
   distaccare, comandare :: second (temporary transfer of employment) (verb)
 ===comitologia===
   comitologia {f} :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun)
-===commercio===
+***commercio***
   commercio {m} :: trade (exchange) (noun)
-===condire===
+***condire***
   condire, insaporire :: season (to flavour food) (verb)
-===confusione===
+***confusione***
   pasticcio {m}, confusione {f} :: pie (printing: disorderly mess of spilt type) (noun)
-===conio===
+***conio***
   conio {m} :: die (embossed device used in stamping) (noun)
-===contrario===
+***contrario***
   contrario, incompatibile, contro :: abhorrent (contrary or repugnant) (adjective)
-===contratto===
+***contratto***
   contratto {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun)
-===contro===
+***contro***
   contrario, incompatibile, contro :: abhorrent (contrary or repugnant) (adjective)
-===cornacchia===
+***cornacchia***
   cornacchia {f}, corvo :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
 ===corrente===
   essere aggiornato, stare al passo (con i tempi, con le notizie), mantenersi al corrente :: abreast (informed) (adverb)
-===corvino===
+***corvino***
   corvino :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective)
-===corvo===
+***corvo***
   cornacchia {f}, corvo :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
   corvo {m} :: raven (bird) (noun)
-===cosa===
+***cosa***
   qualsiasi cosa :: whatever (anything) (determiner)
-===cosmico===
+***cosmico***
   spazio cosmico {m}, cosmo {m} :: outer space (region) (noun)
-===cosmo===
+***cosmo***
   spazio cosmico {m}, cosmo {m} :: outer space (region) (noun)
-===crescita===
+***crescita***
   crescita {f} :: growth (increase in size) (noun)
   crescita {f} :: growth (act of growing) (noun)
 ===Cristo===
   a.C. (avanti Cristo) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
   d.C. (dopo Cristo) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
-===cronometrare===
+***cronometrare***
   cronometrare :: clock (measure the duration of) (verb)
-===crostata===
+***crostata***
   torta {f}, crostata {f} :: pie (type of pastry) (noun)
-===crudo===
+***crudo***
   ovvio, crudo :: crude (lacking concealing elements) (adjective)
   volgare {m}, crudo, semplice, grezzo :: crude (lacking tact or taste) (adjective)
-===crusca===
+***crusca***
   crusca {f} :: crap (husk of grain) (noun)
-===dado===
+***dado***
   dado {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
-===data===
+***data***
   data {f} :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
   data {f} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
   data {f} :: date (point in time) (noun)
-===datare===
+***datare***
   datare :: date (to note the time of writing or executing) (verb)
   datare :: date (to note or fix the time of, as of an event) (verb)
   datare :: date (to determine the age of something) (verb)
-===dattero===
+***dattero***
   dattero {m} :: date (fruit of the date palm) (noun)
 ===days===
   (periodo di) due settimane ; quindicina {f} (actually 15 days) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===debito===
+***debito***
   debito {m} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
   debito {m} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
   debito {m} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
-===decade===
+***decade***
   decennio {m}, decade {f} :: decade (a period of ten years) (noun)
-===decennio===
+***decennio***
   decennio {m}, decade {f} :: decade (a period of ten years) (noun)
-===decina===
+***decina***
   decina {f} :: decade (a series of ten things) (noun)
   decina {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun)
 ===definire===
   definizione {f}, il definire :: definition (act of defining) (noun)
-===definitezza===
+***definitezza***
   definizione {f}, definitezza {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
   definitezza {f} :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
-===definizione===
+***definizione***
   definizione {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
   definizione {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
   definizione {f} :: definition (action or process of defining) (noun)
@@ -556,18 +556,18 @@ Index: it it->en
   definizione {f}, definitezza {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
   definizione {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
   livello di definizione :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
-===dei===
+***dei***
   dizionario dei sinonimi, tesoro {m} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
-===delatore===
+***delatore***
   spia {f}, delatore {m}, pentito {m}, traditore {m} :: grass (informer) (noun)
-===della===
+***della***
   velocità della luce {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun)
-===deposito===
+***deposito***
   negozio {m}, deposito {m} :: stock (store of goods for sale) (noun)
   autoparco, deposito auto :: pound (place for detention of automobiles) (noun)
-===deviazione===
+***deviazione***
   aberrazione {f}, deviazione {f} :: aberration (deviation) (noun)
-===di===
+***di***
   di :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
   dietro, di dietro :: aback (in the rear) (adverb)
   sciocchezza {f}, senza senso, priva di significato, ridicolaggine {f} :: nonsense (meaningless words) (noun)
@@ -575,79 +575,79 @@ Index: it it->en
   libertà di parola {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
   tendine di Achille {m} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===dialetto===
+***dialetto***
   dialetto {m} :: dialect (variety of a language) (noun)
-===dicembre===
+***dicembre***
   dicembre {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===dieci===
+***dieci***
   dieci :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   moneta di dieci dollari :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
   dieci {m} (1,2,3) :: ten (the number following nine) (noun)
-===dietro===
+***dietro***
   dietro, di dietro :: aback (in the rear) (adverb)
-===dimorare===
+***dimorare***
   vivere, abitare, risiedere, dimorare :: abide (to dwell) (verb)
-===discontinua===
+***discontinua***
   discontinuo, discontinua, sconnesso, sconnessa :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
-===discontinuo===
+***discontinuo***
   discontinuo, discontinua, sconnesso, sconnessa :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
-===disgustoso===
+***disgustoso***
   ripugnante, disgustoso, odioso :: abhorrent (detesting; showing abhorrence) (adjective)
-===disossare===
+***disossare***
   disossare :: bone (to remove bones) (verb)
 ===dispari===
   dispari m, f and plural :: odd (not divisible by two) (adjective)
-===distaccare===
+***distaccare***
   distaccare, comandare :: second (temporary transfer of employment) (verb)
-===dizionario===
+***dizionario***
   dizionario {m} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
   dizionario dei sinonimi, tesoro {m} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
 ===dollari===
   moneta di dieci dollari :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
   biglietto da due dollari {m}, bancanota da due dollari {f} :: two (two-dollar bill) (noun)
-===dollaro===
+***dollaro***
   biglietto {m} di un dollaro {m} :: one (dollar bill) (noun)
-===domenica===
+***domenica***
   domenica {f} :: Sunday (day of the week) (noun)
 ===dopo===
   d.C. (dopo Cristo) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
-===dose===
+***dose***
   dose {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun)
-===dottrina===
+***dottrina***
   dottrina {f} :: doctrine (belief) (noun)
   dottrina {f} :: doctrine (body of beliefs or teachings) (noun)
-===due===
+***due***
   due :: two (one plus one) (cardinal number)
   due {m} or {p} :: two (digit or figure) (noun)
   (periodo di) due settimane ; quindicina {f} (actually 15 days) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
   biglietto da due dollari {m}, bancanota da due dollari {f} :: two (two-dollar bill) (noun)
-===è===
+***è***
   è, sta :: is (verb)
-===Edoardo===
+***Edoardo***
   Edoardo, Eduardo :: Edward (male given name) (proper noun)
-===Eduardo===
+***Eduardo***
   Edoardo, Eduardo :: Edward (male given name) (proper noun)
-===eiaculare===
+***eiaculare***
   venire, eiaculare, sborrare :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
-===elefante===
+***elefante***
   elefante {m} :: elephant (mammal) (noun)
-===eleggere===
+***eleggere***
   scegliere, eleggere :: name (mention, specify, choose) (verb)
-===emblema===
+***emblema***
   avatar {m}, emblema, simbolo :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
-===enciclopedia===
+***enciclopedia***
   enciclopedia {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
   enciclopedia {f} :: encyclopaedia (reference book) (noun)
-===enne===
+***enne***
   enne {f} :: en (name of the letter N, n) (noun)
-===erba===
+***erba***
   erba {f}, graminacea {f} :: grass (ground cover plant) (noun)
   erba {f} :: grass (marijuana) (noun)
-===escrementi===
+***escrementi***
   schifezza, escrementi {p}, merda, cacca {f} :: crap (excrement) (noun)
-===esperanto===
+***esperanto***
   esperanto :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
-===essere===
+***essere***
   essere :: be (occupy a place) (verb)
   essere :: be (occur, take place) (verb)
   essere :: be (exist) (verb)
@@ -662,291 +662,291 @@ Index: it it->en
   abbondare, essere abbondante :: abound (to be copiously supplied) (verb)
   essere aggiornato, stare al passo (con i tempi, con le notizie), mantenersi al corrente :: abreast (informed) (adverb)
   essere uguale :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
-===estate===
+***estate***
   estate {f} :: summer (hottest season) (noun)
-===etimologia===
+***etimologia***
   etimologia {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
   etimologia {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
-===extraterrestre===
+***extraterrestre***
   extraterrestre, alieno :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
 ===f===
   dispari m, f and plural :: odd (not divisible by two) (adjective)
-===Fabiano===
+***Fabiano***
   Fabiano :: Fabian (male given name) (proper noun)
-===fallire===
+***fallire***
   abortire, fallire :: abort (to miscarry) (verb)
-===falso===
+***falso***
   falso amico {m} :: false friend (false friend) (noun)
-===fama===
+***fama***
   fama {f}, riputazione {f} :: name (reputation) (noun)
-===fandonia===
+***fandonia***
   balla {f}, fandonia {f}, scemenza {f}, fola {f}, baggianata {f} :: nonsense (untrue statement) (noun)
 ===fare===
   scoreggiare, fare un peto :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
-===favoreggiare===
+***favoreggiare***
   favoreggiare, incoraggiare, istigare :: abet (to assist or encourage in crime) (verb)
-===febbraio===
+***febbraio***
   febbraio {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===felina===
+***felina***
   felino {m}, felina {f} :: cat (member of Felidae) (noun)
-===felino===
+***felino***
   felino {m}, felina {f} :: cat (member of Felidae) (noun)
-===ferialità===
+***ferialità***
   ferialità {f} :: quotidian (quotidian, daily thing) (noun)
-===fermare===
+***fermare***
   interrompere, fermare :: abort ({{qualifier|computing}} to terminate a process prior to completion) (verb)
-===ferrata===
+***ferrata***
   binario {m}, rotaia {f}, strada ferrata {f}, ferrovia {f} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
-===ferrovia===
+***ferrovia***
   binario {m}, rotaia {f}, strada ferrata {f}, ferrovia {f} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   ferrovia {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===fiaba===
+***fiaba***
   fiaba {m} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
-===fica===
+***fica***
   fica {f}, figa {f}, fregna {f} :: cunt (genitalia) (noun)
-===figa===
+***figa***
   fica {f}, figa {f}, fregna {f} :: cunt (genitalia) (noun)
-===figlio===
+***figlio***
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===firmamento===
+***firmamento***
   firmamento {m} :: sky (specific view, condition) (noun)
-===fisarmonica===
+***fisarmonica***
   fisarmonica {f} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
-===fisarmonicista===
+***fisarmonicista***
   fisarmonicista {m} :: accordionist (player of the accordion) (noun)
-===flatulente===
+***flatulente***
   flatulente :: flatulent (affected by gas in the intestine) (adjective)
-===flauto===
+***flauto***
   flauto {m} :: flute (woodwind instrument) (noun)
-===flute===
+***flute***
   flute :: flute (glass) (noun)
-===fola===
+***fola***
   balla {f}, fandonia {f}, scemenza {f}, fola {f}, baggianata {f} :: nonsense (untrue statement) (noun)
-===fonte===
+***fonte***
   fonte {f}, sorgente {f} :: spring (water source) (noun)
-===forestiero===
+***forestiero***
   straniero {m}, forestiero {m} :: alien (foreigner) (noun)
-===formarsi===
+***formarsi***
   nascere, generarsi, formarsi :: spring (start to exist) (verb)
 ===forse===
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
 ===Forse===
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
-===forte===
+***forte***
   botta, colpo forte, tonfo, martellio :: pound (hard blow) (noun)
-===fottere===
+***fottere***
   fottere, scopare :: bone (slang: have sexual intercourse with) (verb)
-===frantumare===
+***frantumare***
   frantumare, tritare, triturare, polverizzare :: pound (crush to pieces) (verb)
-===free===
+***free***
   libero, free, libre (software) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
-===fregna===
+***fregna***
   fica {f}, figa {f}, fregna {f} :: cunt (genitalia) (noun)
-===freno===
+***freno***
   morso {m}, freno :: bit (metal in horse's mouth) (noun)
-===frutto===
+***frutto***
   frutto {m} :: product (consequence of efforts) (noun)
   prodotto {m}, frutto {m} :: product (any tangible output) (noun)
-===furgone===
+***furgone***
   furgone {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
-===futurismo===
+***futurismo***
   futurismo :: futurism () (noun)
-===gaelico===
+***gaelico***
   irlandese {m}, gaelico {m} :: Irish (the language) (proper noun)
-===gatta===
+***gatta***
   gatto {m}, gatta {f}, micio {m}, micia {f} :: cat (domestic species) (noun)
-===gatto===
+***gatto***
   gatto {m}, gatta {f}, micio {m}, micia {f} :: cat (domestic species) (noun)
-===generarsi===
+***generarsi***
   nascere, generarsi, formarsi :: spring (start to exist) (verb)
-===gennaio===
+***gennaio***
   gennaio {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Giappone===
+***Giappone***
   Giappone {m} :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
-===giorno===
+***giorno***
   giorno {m} :: day (period of 24 hours) (noun)
-===giovedì===
+***giovedì***
   giovedì {m} :: Thursday (day of the week) (noun)
-===giugno===
+***giugno***
   giugno {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===glande===
+***glande***
   glande {m}, cappella {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun)
-===gli===
+***gli***
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (article) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used as an alternative to a possessive pronoun before body parts) (article)
   i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}; i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with a superlative) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article)
-===googlare===
+***googlare***
   googlare, guglare :: google (to search for on the Internet) (verb)
-===graminacea===
+***graminacea***
   erba {f}, graminacea {f} :: grass (ground cover plant) (noun)
-===gratis===
+***gratis***
   gratuito, gratis :: free (obtainable without payment) (adjective)
   gratis :: gratis (free, without charge) (adjective)
-===gratuitamente===
+***gratuitamente***
   gratuitamente :: free (without needing to pay) (adverb)
-===gratuito===
+***gratuito***
   gratuito, gratis :: free (obtainable without payment) (adjective)
-===greggio===
+***greggio***
   greggio {m}, grezzo :: crude (being in a natural state) (adjective)
   greggio {m}, grezzo {m} :: crude (any substance in its natural state) (noun)
-===grezzo===
+***grezzo***
   greggio {m}, grezzo :: crude (being in a natural state) (adjective)
   volgare {m}, crudo, semplice, grezzo :: crude (lacking tact or taste) (adjective)
   greggio {m}, grezzo {m} :: crude (any substance in its natural state) (noun)
-===groccare===
+***groccare***
   groccare :: grok (to have an intuitive understanding) (verb)
   groccare :: grok (to fully understand) (verb)
-===guglare===
+***guglare***
   googlare, guglare :: google (to search for on the Internet) (verb)
-===gugolata===
+***gugolata***
   gugolata {f}, gugulata {f} :: google (search using Google) (noun)
-===gugulata===
+***gugulata***
   gugolata {f}, gugulata {f} :: google (search using Google) (noun)
 ===He===
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
-===i===
+***i***
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (article) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used as an alternative to a possessive pronoun before body parts) (article)
   i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}; i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with a superlative) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article)
-===identificare===
+***identificare***
   identificare :: name (publicly implicate) (verb)
-===idrico===
+***idrico***
   bacino idrico :: pound (part of canal) (noun)
-===il===
+***il***
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (article) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used as an alternative to a possessive pronoun before body parts) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}; i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with a superlative) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article)
-===improvvisamente===
+***improvvisamente***
   improvvisamente :: abruptly (precipitously) (adverb)
-===in===
+***in***
   in :: in (contained by) (preposition)
-===incalcolabile===
+***incalcolabile***
   innumerevole, incalcolabile :: uncountable (too many to be counted) (adjective)
-===incarnazione===
+***incarnazione***
   avatar {m}, incarnazione :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
-===incompatibile===
+***incompatibile***
   contrario, incompatibile, contro :: abhorrent (contrary or repugnant) (adjective)
-===incontro===
+***incontro***
   incontro {m}, appuntamento {m} (the latter also as romantic meeting) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
-===incoraggiare===
+***incoraggiare***
   favoreggiare, incoraggiare, istigare :: abet (to assist or encourage in crime) (verb)
-===indietro===
+***indietro***
   all'indietro :: aback (backwards) (adverb)
-===inferno===
+***inferno***
   inferno {m} :: hell (where sinners go) (proper noun)
   inferno {m} :: hell (place of suffering in life) (noun)
-===informatica===
+***informatica***
   informatica {f} :: computer science (study of computers and their architecture) (noun)
-===inglese===
+***inglese***
   inglese :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
   inglese :: English (of or pertaining to England) (adjective)
   inglese :: English (the English language) (proper noun)
   inglese :: English (person from England) (proper noun)
-===ingurgitare===
+***ingurgitare***
   ingurgitare :: pound (slang: eat or drink quickly) (verb)
-===innumerevole===
+***innumerevole***
   innumerevole, incalcolabile :: uncountable (too many to be counted) (adjective)
-===insaporire===
+***insaporire***
   condire, insaporire :: season (to flavour food) (verb)
-===inscatolare===
+***inscatolare***
   inscatolare :: can (to preserve) (verb)
-===interrompere===
+***interrompere***
   abortire, interrompere :: abort (to cause a premature termination) (verb)
   interrompere, fermare :: abort ({{qualifier|computing}} to terminate a process prior to completion) (verb)
-===intorno===
+***intorno***
   intorno :: about (here and there) (adverb)
-===inverno===
+***inverno***
   inverno {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
-===iponimo===
+***iponimo***
   iponimo {m} :: hyponym (more specific word) (noun)
-===irlandese===
+***irlandese***
   irlandese {m}, gaelico {m} :: Irish (the language) (proper noun)
   irlandese :: Irish (pertaining to the language) (adjective)
-===istigare===
+***istigare***
   favoreggiare, incoraggiare, istigare :: abet (to assist or encourage in crime) (verb)
-===ità===
+***ità***
   -ità {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix)
-===la===
+***la***
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (article) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used as an alternative to a possessive pronoun before body parts) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}; i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with a superlative) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article)
-===lasciare===
+***lasciare***
   abbandonare, lasciare, mollare :: abandon (to give up) (verb)
-===latrina===
+***latrina***
   cesso {m}, latrina {f} :: can (toilet) (noun)
 ===latter===
   incontro {m}, appuntamento {m} (the latter also as romantic meeting) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
-===lattina===
+***lattina***
   lattina {f} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
-===le===
+***le***
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (article) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used as an alternative to a possessive pronoun before body parts) (article)
   i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}; i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with a superlative) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article)
-===lente===
+***lente***
   lentille {f}, lente {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===lenticchia===
+***lenticchia***
   lenticchia {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun)
-===lentille===
+***lentille***
   lentille {f}, lente {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===lessicografia===
+***lessicografia***
   lessicografia {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===lettera===
+***lettera***
   lettera {f}, carattere {m} :: letter (letter of the alphabet) (noun)
   lettera {f} :: letter (written message) (noun)
-===libbra===
+***libbra***
   libbra {f} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
-===liberare===
+***liberare***
   liberare :: free (make free) (verb)
-===libero===
+***libero***
   libero {m} :: free (not imprisoned) (adjective)
   libero {m} :: free (unconstrained) (adjective)
   libero {m} :: free (unobstructed) (adjective)
   libero :: free (without obligations) (adjective)
   libero, free, libre (software) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
-===libertà===
+***libertà***
   libertà di parola {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===libre===
+***libre***
   libero, free, libre (software) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
-===libro===
+***libro***
   libro {m} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
-===licenziare===
+***licenziare***
   licenziare :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
-===limitare===
+***limitare***
   privare, limitare :: abridge (to deprive) (verb)
-===lingua===
+***lingua***
   lingua {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
-===linguaggio===
+***linguaggio***
   linguaggio {m} :: language (nonverbal communication) (noun)
   linguaggio {m} :: language (computer language) (noun)
   linguaggio {m} :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
   linguaggio {m} :: language (particular words used) (noun)
-===lira===
+***lira***
   lira {f}, lira sterlina, sterlina :: pound (unit of currency) (noun)
-===lisergico===
+***lisergico***
   acido {m}, acido lisergico {m} :: acid (LSD) (noun)
 ===livello===
   livello di definizione :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
-===lo===
+***lo***
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (article) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used as an alternative to a possessive pronoun before body parts) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}; i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with a superlative) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article)
-===luce===
+***luce***
   velocità della luce {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun)
-===luglio===
+***luglio***
   luglio {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===lunedì===
+***lunedì***
   lunedì {m} :: Monday (day of the week) (noun)
   lunedì :: Monday (on Monday) (adverb)
-===lupo===
+***lupo***
   lupo {m} :: wolf (animal) (noun)
 ===lying===
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
@@ -954,128 +954,128 @@ Index: it it->en
   dispari m, f and plural :: odd (not divisible by two) (adjective)
 ===mantenersi===
   essere aggiornato, stare al passo (con i tempi, con le notizie), mantenersi al corrente :: abreast (informed) (adverb)
-===marca===
+***marca***
   marca {f} :: march (obsolete: border region) (noun)
-===marcia===
+***marcia***
   marcia {f} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun)
   marcia {f} :: march (political rally or parade) (noun)
   marcia {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun)
   marcia {f} :: march (steady forward movement or progression) (noun)
-===marciare===
+***marciare***
   marciare :: march (walk with long, regular strides) (verb)
-===martedì===
+***martedì***
   martedì {m} :: Tuesday (day of the week) (noun)
-===martellio===
+***martellio***
   botta, colpo forte, tonfo, martellio :: pound (hard blow) (noun)
-===matita===
+***matita***
   matita {f} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
-===matrice===
+***matrice***
   matrice {f} :: die (device for cutting into a specified shape) (noun)
-===mattatoio===
+***mattatoio***
   mattatoio :: abattoir (public slaughterhouse) (noun)
 ===may===
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
-===medicina===
+***medicina***
   medicina {f} :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
   medicina {f}, clinica {f} :: medicine (field of study) (noun)
 ===meeting===
   incontro {m}, appuntamento {m} (the latter also as romantic meeting) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
 ===mentendo===
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
-===mercoledì===
+***mercoledì***
   mercoledì {m} :: Wednesday (day of the week) (noun)
-===merda===
+***merda***
   schifezza, escrementi {p}, merda, cacca {f} :: crap (excrement) (noun)
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===merluzzo===
+***merluzzo***
   merluzzo {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
-===mese===
+***mese***
   mese {m} :: month (period into which a year is divided) (noun)
-===Messico===
+***Messico***
   Messico {m} :: Mexico (country) (proper noun)
-===metrica===
+***metrica***
   metrica {f} :: metric (measure) (noun)
   metrica {f} :: metric (mathematics) (noun)
-===metrico===
+***metrico***
   metrico :: metric (relating to metric system) (adjective)
   metrico :: metric (relating to musical meter) (adjective)
-===micia===
+***micia***
   gatto {m}, gatta {f}, micio {m}, micia {f} :: cat (domestic species) (noun)
-===micio===
+***micio***
   gatto {m}, gatta {f}, micio {m}, micia {f} :: cat (domestic species) (noun)
-===miliardo===
+***miliardo***
   miliardo :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
-===millennio===
+***millennio***
   millennio {m} :: millennium (thousand-year period) (noun)
-===millisecondo===
+***millisecondo***
   millisecondo {m} :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
-===minchia===
+***minchia***
   pisello {m}, cazzo {m}, uccello {m}, minchia {f} :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===minuscola===
+***minuscola***
   minuscolo {m}, minuscola {f}, piccolissimo {m}, piccolissima {f} :: minute (very small) (adjective)
-===minuscolo===
+***minuscolo***
   minuscolo {m}, minuscola {f}, piccolissimo {m}, piccolissima {f} :: minute (very small) (adjective)
-===minuto===
+***minuto***
   minuto {m} :: minute (unit of time) (noun)
-===minuziosamente===
+***minuziosamente***
   minuziosamente, accuratamente :: accurately (exactly, precisely) (adverb)
-===molla===
+***molla***
   molla {f} :: spring (device made of flexible material) (noun)
-===mollare===
+***mollare***
   abbandonare, lasciare, mollare :: abandon (to give up) (verb)
-===momento===
+***momento***
   attimo {m}, momento {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun)
   secondo {m}, attimo {m}, momento {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun)
 ===moneta===
   moneta di dieci dollari :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
   moneta di venticinque centesimi :: quarter (coin worth 25 cents) (noun)
-===morfema===
+***morfema***
   morfema {m} :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
-===morire===
+***morire***
   morire :: die (to stop living) (verb)
-===morso===
+***morso***
   morso {m}, freno :: bit (metal in horse's mouth) (noun)
-===musicista===
+***musicista***
   musicista {m}, musico {m} :: musician (person who performs or writes music) (noun)
-===musico===
+***musico***
   musicista {m}, musico {m} :: musician (person who performs or writes music) (noun)
-===nascere===
+***nascere***
   nascere, generarsi, formarsi :: spring (start to exist) (verb)
-===nascita===
+***nascita***
   nascita {f}, parto {m} :: birth (process of childbearing) (noun)
   nascita {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
   nascita {f} :: birth (circumstances of one's background) (noun)
-===nascondere===
+***nascondere***
   nascondere, celare :: conceal (to hide something) (verb)
-===nederlandese===
+***nederlandese***
   nederlandese, olandese :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
-===negozio===
+***negozio***
   negozio {m}, deposito {m} :: stock (store of goods for sale) (noun)
-===negro===
+***negro***
   negro :: nigger (negro person) (noun)
-===nomare===
+***nomare***
   nomare :: name (give a name to) (verb)
-===nome===
+***nome***
   sostantivo {m}, nome {m} :: noun (grammatical category) (noun)
   nome {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
   nome {m} :: first name (name chosen by parents) (noun)
   nome proprio :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
-===nominare===
+***nominare***
   nominare :: name (designate for a role) (verb)
 ===notizie===
   essere aggiornato, stare al passo (con i tempi, con le notizie), mantenersi al corrente :: abreast (informed) (adverb)
-===nove===
+***nove***
   nove :: nine (cardinal number) (cardinal number)
-===novembre===
+***novembre***
   novembre {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===nu===
   uno; nu (Pugliese) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
 ===numerabile===
   non numerabile :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective)
   non numerabile :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
-===numerare===
+***numerare***
   numerare :: number (label with numbers; assign numbers to) (verb)
-===numero===
+***numero***
   numero {m} :: number (abstract entity) (noun)
   numero {m}, cifra {f} :: number (numeral) (noun)
   numero {m} :: number (mathematical number) (noun)
@@ -1085,192 +1085,192 @@ Index: it it->en
   numero {m} :: number (performance) (noun)
   numero {m}, cifra {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
   numero romano {m} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
-===odioso===
+***odioso***
   ripugnante, disgustoso, odioso :: abhorrent (detesting; showing abhorrence) (adjective)
-===offuscare===
+***offuscare***
   ottenebrare, offuscare :: obfuscate (make dark) (verb)
   offuscare, ottenebrare :: obfuscate (make confusing) (verb)
-===oggi===
+***oggi***
   oggi :: today (on the current day) (adverb)
   oggi, oggigiorno, attualmente :: today (nowadays) (adverb)
   oggi :: today (today (noun)) (noun)
-===oggigiorno===
+***oggigiorno***
   oggi, oggigiorno, attualmente :: today (nowadays) (adverb)
-===Olanda===
+***Olanda***
   Paesi Bassi {m|p}, Olanda {f} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
-===olandese===
+***olandese***
   olandese {m}, olandesi {m} :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
   nederlandese, olandese :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
   olandese :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
-===olandesi===
+***olandesi***
   olandese {m}, olandesi {m} :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
-===ombrello===
+***ombrello***
   ombrello {m}, parapioggia :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===or===
   due {m} or {p} :: two (digit or figure) (noun)
-===ora===
+***ora***
   ora {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
-===oritteropo===
+***oritteropo***
   oritteropo {m} :: aardvark (mammal) (noun)
-===orologio===
+***orologio***
   orologio {m} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
 ===ossa===
   osso {m} (plural: ossa {f}) :: bone (component of a skeleton) (noun)
-===osseo===
+***osseo***
   osseo {m} :: bone (colour) (noun)
-===ossimoro===
+***ossimoro***
   ossimoro {m} :: oxymoron (figure of speech) (noun)
-===osso===
+***osso***
   osso {m} :: bone (material) (noun)
   osso {m} (plural: ossa {f}) :: bone (component of a skeleton) (noun)
-===ottenebrare===
+***ottenebrare***
   ottenebrare, offuscare :: obfuscate (make dark) (verb)
   offuscare, ottenebrare :: obfuscate (make confusing) (verb)
-===otto===
+***otto***
   otto :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
-===ottobre===
+***ottobre***
   ottobre {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===ovvio===
+***ovvio***
   ovvio, crudo :: crude (lacking concealing elements) (adjective)
-===padrino===
+***padrino***
   padrino {m}, secondo {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun)
-===Paesi===
+***Paesi***
   Paesi Bassi {m|p}, Olanda {f} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
-===pallottoliere===
+***pallottoliere***
   abaco {m}, pallottoliere {m} :: abacus (calculating frame) (noun)
-===paradiso===
+***paradiso***
   cielo {m}, paradiso {m} :: sky (heaven) (noun)
-===parapioggia===
+***parapioggia***
   ombrello {m}, parapioggia :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===pari===
   affiancato, di pari passo :: abreast (side by side) (adverb)
-===parola===
+***parola***
   parola {f}, vocabolo {m}, termine {m} :: word (unit of language) (noun)
   parola {f} :: word (something promised) (noun)
   parola {f}, verbo {m} :: word (the word of God) (noun)
   libertà di parola {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===parte===
+***parte***
   parte, porzione {f} :: deal (division, share) (noun)
-===partita===
+***partita***
   stock {m}, partita {f} :: stock (supply of anything ready for use) (noun)
-===parto===
+***parto***
   nascita {f}, parto {m} :: birth (process of childbearing) (noun)
 ===passo===
   essere aggiornato, stare al passo (con i tempi, con le notizie), mantenersi al corrente :: abreast (informed) (adverb)
   affiancato, di pari passo :: abreast (side by side) (adverb)
-===pasticcio===
+***pasticcio***
   pasticcio {m} :: pie (other, nonpastry dishes that maintain the general concept of a shell with a filling) (noun)
   pasticcio {m}, confusione {f} :: pie (printing: disorderly mess of spilt type) (noun)
-===pedina===
+***pedina***
   pedina {f} :: man (piece in board games) (noun)
-===pentito===
+***pentito***
   spia {f}, delatore {m}, pentito {m}, traditore {m} :: grass (informer) (noun)
 ===people===
   sottrarre, sequestrare, rapire (people) :: abduct (to take away) (verb)
-===per===
+***per***
   stare per :: about (on the point or verge of) (preposition)
-===perché===
+***perché***
   perché :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
 ===periodo===
   (periodo di) due settimane ; quindicina {f} (actually 15 days) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===peto===
+***peto***
   scoreggia {f}, peto {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
   scoreggiare, fare un peto :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
-===pezzo===
+***pezzo***
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===pianeta===
+***pianeta***
   pianeta {m} :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   pianeta {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
   pianeta {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
-===piastrina===
+***piastrina***
   piastrina {f} :: die (fragment of a completed integrated circuit wafer) (noun)
-===piccolissima===
+***piccolissima***
   minuscolo {m}, minuscola {f}, piccolissimo {m}, piccolissima {f} :: minute (very small) (adjective)
-===piccolissimo===
+***piccolissimo***
   minuscolo {m}, minuscola {f}, piccolissimo {m}, piccolissima {f} :: minute (very small) (adjective)
 ===piece===
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===piede===
+***piede***
   piede di porco :: crow (bar of iron) (noun)
-===PIL===
+***PIL***
   PIL :: GDP (gross domestic product) ({{initialism}})
-===piovere===
+***piovere***
   piovere a catinelle :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===pisello===
+***pisello***
   pisello {m}, cazzo {m}, uccello {m}, minchia {f} :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===plinto===
+***plinto***
   plinto {m} :: die (cubical part of a pedestral) (noun)
 ===plural===
   dispari m, f and plural :: odd (not divisible by two) (adjective)
   osso {m} (plural: ossa {f}) :: bone (component of a skeleton) (noun)
-===plurale===
+***plurale***
   plurale :: plural (more than one) (adjective)
   plurale {m} :: plural (word in plural form) (noun)
-===poca===
+***poca***
   poco {m}, poca {f} :: bit (small piece) (noun)
-===pochi===
+***pochi***
   pochi :: few (small number) (determiner)
-===poco===
+***poco***
   poco :: few (indefinite, usually small number) (determiner)
   poco {m}, poca {f} :: bit (small piece) (noun)
-===polacco===
+***polacco***
   polacco :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
   polacco {m} :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
-===politeismo===
+***politeismo***
   politeismo :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
-===polpa===
+***polpa***
   polpa :: meat (solid edible part of a plant) (noun)
-===polverizzare===
+***polverizzare***
   frantumare, tritare, triturare, polverizzare :: pound (crush to pieces) (verb)
-===porcheria===
+***porcheria***
   schifezza {f}, porcheria {f}, cesso {m} :: crap (something of poor quality) (noun)
-===porco===
+***porco***
   piede di porco :: crow (bar of iron) (noun)
-===porto===
+***porto***
   porto {m} :: port (dock or harbour) (noun)
   porto {m} :: port (fortified wine) (noun)
 ===portuale===
   città portuale {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
-===porzione===
+***porzione***
   parte, porzione {f} :: deal (division, share) (noun)
 ===possibilità===
   seconda chance {f}, seconda possibilità {f} :: second (another chance to achieve what should have been done the first time) (noun)
-===potere===
+***potere***
   potere :: may (have permission to) (verb)
   sapere, riuscire, essere capace, potere :: can (to be able) (verb)
   potere :: can (may) (verb)
   use subjunctive of potere :: may (subjunctive) (verb)
-===prato===
+***prato***
   prato {m} :: grass (lawn) (noun)
-===precolombiano===
+***precolombiano***
   precolombiano :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective)
 ===pregiato===
   di qualità, pregiato {m} :: quality (being of good worth) (adjective)
-===prenotare===
+***prenotare***
   prenotare, riservare :: book (reserve) (verb)
-===presidente===
+***presidente***
   presidente {m} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
-===primavera===
+***primavera***
   primavera {f} :: spring (season) (noun)
-===priva===
+***priva***
   sciocchezza {f}, senza senso, priva di significato, ridicolaggine {f} :: nonsense (meaningless words) (noun)
-===privare===
+***privare***
   privare, limitare :: abridge (to deprive) (verb)
-===prodotto===
+***prodotto***
   prodotto {m} :: product (commodity for sale) (noun)
   prodotto {m} :: product (amount created by a process) (noun)
   prodotto {m} :: product (result of chemical reaction) (noun)
   prodotto {m} :: product (multiplication result) (noun)
   prodotto {m}, frutto {m} :: product (any tangible output) (noun)
-===prolisso===
+***prolisso***
   prolisso, verboso :: prolix (tediously lengthy) (adjective)
-===proprio===
+***proprio***
   nome proprio :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
-===protele===
+***protele***
   protele :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
 ===Pugliese===
   uno; nu (Pugliese) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
-===punto===
+***punto***
   punto {m} :: point (location or place) (noun)
   punto {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
   punto {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun)
@@ -1278,285 +1278,285 @@ Index: it it->en
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
 ===Può===
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
-===puttana===
+***puttana***
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===qualità===
+***qualità***
   qualità {f} :: quality (level of excellence) (noun)
   qualità {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
   qualità {f} :: quality (archaic: social position) (noun)
   di qualità, pregiato {m} :: quality (being of good worth) (adjective)
-===qualsiasi===
+***qualsiasi***
   qualunque, qualsiasi, qualsivoglia :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
   qualsiasi cosa :: whatever (anything) (determiner)
-===qualsivoglia===
+***qualsivoglia***
   qualunque, qualsiasi, qualsivoglia :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
-===qualunque===
+***qualunque***
   qualunque, qualsiasi, qualsivoglia :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
-===quantità===
+***quantità***
   numero {m}, quantità {f} :: number (quantity) (noun)
-===quartiere===
+***quartiere***
   quartiere {m} :: quarter (section of a town) (noun)
-===quarto===
+***quarto***
   quarto {m} :: quarter (one of four equal parts) (noun)
-===quattro===
+***quattro***
   quattro {m} :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
-===quindicina===
+***quindicina***
   (periodo di) due settimane ; quindicina {f} (actually 15 days) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===quiz===
+***quiz***
   quiz {m} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
-===quotidiano===
+***quotidiano***
   quotidiano :: quotidian (daily) (adjective)
-===raffazzonato===
+***raffazzonato***
   rustico, raffazzonato :: crude (characterized by simplicity) (adjective)
   raffazzonato :: crude (statistics: in an unanalyzed form) (adjective)
-===rapimento===
+***rapimento***
   rapimento {m} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun)
   rapimento {m} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun)
-===rapire===
+***rapire***
   sottrarre, sequestrare, rapire (people) :: abduct (to take away) (verb)
-===recinto===
+***recinto***
   canile {m}, recinto :: pound (place for the detention of stray animals) (noun)
-===retrocedere===
+***retrocedere***
   retrocedere :: resile (to spring back; rebound) (verb)
-===ridicolaggine===
+***ridicolaggine***
   sciocchezza {f}, senza senso, priva di significato, ridicolaggine {f} :: nonsense (meaningless words) (noun)
-===ridurre===
+***ridurre***
   accorciare, abbreviare, ridurre :: abridge (to make shorter) (verb)
-===riduzione===
+***riduzione***
   riduzione :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun)
-===riguardando===
+***riguardando***
   riguardando, su :: about (in concern with) (preposition)
   riguardando :: about (concerning) (preposition)
-===rinuncia===
+***rinuncia***
   rinuncia {m} :: abandonment (maritime law: relinquishment of a property to underwriters) (noun)
   rinuncia {m} :: abandonment (relinquishment of a right, claim or privilege) (noun)
   rinuncia {f}, abbandono {m} :: abandonment (cessation of service) (noun)
   rinuncia {f} :: abandonment (refusal to receive freight) (noun)
-===ripugnante===
+***ripugnante***
   ripugnante, disgustoso, odioso :: abhorrent (detesting; showing abhorrence) (adjective)
-===riputazione===
+***riputazione***
   fama {f}, riputazione {f} :: name (reputation) (noun)
-===riservare===
+***riservare***
   prenotare, riservare :: book (reserve) (verb)
-===risiedere===
+***risiedere***
   vivere, abitare, risiedere, dimorare :: abide (to dwell) (verb)
-===riuscire===
+***riuscire***
   sapere, riuscire, essere capace, potere :: can (to be able) (verb)
-===robot===
+***robot***
   robot {m} :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
-===romano===
+***romano***
   numero romano {m} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
 ===romantic===
   incontro {m}, appuntamento {m} (the latter also as romantic meeting) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
-===rosolare===
+***rosolare***
   rosolare :: brown (to cook until brown) (verb)
-===rotaia===
+***rotaia***
   binario {m}, rotaia {f}, strada ferrata {f}, ferrovia {f} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
-===rustico===
+***rustico***
   rustico, raffazzonato :: crude (characterized by simplicity) (adjective)
-===sabato===
+***sabato***
   sabato {m} :: Saturday (day of the week) (noun)
-===saltare===
+***saltare***
   saltare :: leap (to jump from one location to another) (verb)
   saltare :: spring (jump or leap) (verb)
-===salto===
+***salto***
   salto {m} :: leap (the act of leaping) (noun)
-===sapere===
+***sapere***
   sapere, riuscire, essere capace, potere :: can (to be able) (verb)
-===sborra===
+***sborra***
   sborra {f} :: cum (slang: male semen) (noun)
-===sborrare===
+***sborrare***
   venire, eiaculare, sborrare :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
-===scartare===
+***scartare***
   scartare :: can (to discard) (verb)
-===scatoletta===
+***scatoletta***
   scatoletta {f} :: can (a tin-plate canister) (noun)
-===scegliere===
+***scegliere***
   scegliere, eleggere :: name (mention, specify, choose) (verb)
 ===scelta===
   seconda scelta {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun)
-===scemenza===
+***scemenza***
   balla {f}, fandonia {f}, scemenza {f}, fola {f}, baggianata {f} :: nonsense (untrue statement) (noun)
-===schifezza===
+***schifezza***
   schifezza {f}, porcheria {f}, cesso {m} :: crap (something of poor quality) (noun)
   schifezza, escrementi {p}, merda, cacca {f} :: crap (excrement) (noun)
-===sciocchezza===
+***sciocchezza***
   sciocchezza {f}, senza senso, priva di significato, ridicolaggine {f} :: nonsense (meaningless words) (noun)
   sciocchezza {f}, cagata {f}, stronzata {f}, cazzata {f}, cacata {f} :: crap (nonsense) (noun)
-===sconnessa===
+***sconnessa***
   discontinuo, discontinua, sconnesso, sconnessa :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
-===sconnesso===
+***sconnesso***
   discontinuo, discontinua, sconnesso, sconnessa :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
-===scopare===
+***scopare***
   fottere, scopare :: bone (slang: have sexual intercourse with) (verb)
-===scoreggia===
+***scoreggia***
   scoreggia {f}, peto {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
 ===scoreggiare===
   scoreggiare, fare un peto :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
-===secolo===
+***secolo***
   secolo {m} :: century (100 years) (noun)
 ===seconda===
   seconda scelta {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun)
   seconda chance {f}, seconda possibilità {f} :: second (another chance to achieve what should have been done the first time) (noun)
-===secondare===
+***secondare***
   assecondare, secondare, appoggiare, sostenere :: second (to agree as a second person) (verb)
-===secondo===
+***secondo***
   secondo {m} :: second (second (numeral)) (adjective)
   secondo {m} :: second (that which comes after the first) (adjective)
   secondo {m} :: second (SI unit of time) (noun)
   secondo {m} :: second (unit of angular measure) (noun)
   secondo {m}, attimo {m}, momento {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun)
   padrino {m}, secondo {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun)
-===sei===
+***sei***
   sei :: six (cardinal number) (cardinal number)
-===semplice===
+***semplice***
   volgare {m}, crudo, semplice, grezzo :: crude (lacking tact or taste) (adjective)
-===semplificato===
+***semplificato***
   cinese semplificato {m} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
 ===senses===
   abietico (all senses) :: abietic (adjective)
-===senso===
+***senso***
   sciocchezza {f}, senza senso, priva di significato, ridicolaggine {f} :: nonsense (meaningless words) (noun)
-===senza===
+***senza***
   sciocchezza {f}, senza senso, priva di significato, ridicolaggine {f} :: nonsense (meaningless words) (noun)
-===sequestrare===
+***sequestrare***
   sottrarre, sequestrare, rapire (people) :: abduct (to take away) (verb)
-===sette===
+***sette***
   sette :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
-===settembre===
+***settembre***
   settembre {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===settimana===
+***settimana***
   settimana {f} :: week (period of seven days) (noun)
 ===settimane===
   (periodo di) due settimane ; quindicina {f} (actually 15 days) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
 ===shit===
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===significato===
+***significato***
   sciocchezza {f}, senza senso, priva di significato, ridicolaggine {f} :: nonsense (meaningless words) (noun)
-===simbolo===
+***simbolo***
   avatar {m}, emblema, simbolo :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
-===sindacato===
+***sindacato***
   sindacato {m} :: trade union (organization) (noun)
-===singolare===
+***singolare***
   singolare :: singular (grammar: referring to only one thing) (adjective)
   singolare {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
-===sinonimi===
+***sinonimi***
   dizionario dei sinonimi, tesoro {m} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
-===sinonimo===
+***sinonimo***
   sinonimo {m} :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
 ===software===
   libero, free, libre (software) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
-===sole===
+***sole***
   sole {m} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
 ===son===
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===sopportare===
+***sopportare***
   sopportare, tollerare :: abide (to endure) (verb)
   sopportare, tollerare :: abide (to tolerate) (verb)
-===sopra===
+***sopra***
   sopra :: above (in or to a higher place) (preposition)
-===sorgente===
+***sorgente***
   fonte {f}, sorgente {f} :: spring (water source) (noun)
-===sostantivo===
+***sostantivo***
   sostantivo {m}, nome {m} :: noun (grammatical category) (noun)
   sostantivo {m} :: substantive ((grammar)) (noun)
-===sostenere===
+***sostenere***
   sostenere, :: abet (to support, uphold, or aid) (verb)
   assecondare, secondare, appoggiare, sostenere :: second (to agree as a second person) (verb)
-===sottrarre===
+***sottrarre***
   sottrarre, sequestrare, rapire (people) :: abduct (to take away) (verb)
-===spazio===
+***spazio***
   spazio cosmico {m}, cosmo {m} :: outer space (region) (noun)
-===specificare===
+***specificare***
   specificare :: name (identify, define, specify) (verb)
-===spia===
+***spia***
   spia {f}, delatore {m}, pentito {m}, traditore {m} :: grass (informer) (noun)
-===sta===
+***sta***
   è, sta :: is (verb)
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
-===stagionare===
+***stagionare***
   stagionare :: season (to prepare by drying or hardening) (verb)
-===stagione===
+***stagione***
   stagione {f} :: season (quarter of a year) (noun)
   stagione {f} :: season (part of year with something special) (noun)
-===stagno===
+***stagno***
   stagno {m} :: pond (small lake) (noun)
-===star===
+***star***
   stella {f}, star {f} :: star (celebrity) (noun)
   stella {f}, star {f} :: star (actor) (noun)
-===stare===
+***stare***
   stare :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
   stare per :: about (on the point or verge of) (preposition)
   essere aggiornato, stare al passo (con i tempi, con le notizie), mantenersi al corrente :: abreast (informed) (adverb)
-===steganografia===
+***steganografia***
   steganografia {f} :: steganography (steganography) (noun)
-===stella===
+***stella***
   stella {f} :: star (luminous celestial body) (noun)
   stella {f} :: star (concave polygon) (noun)
   stella {f}, star {f} :: star (celebrity) (noun)
   stella {f}, star {f} :: star (actor) (noun)
   stella {f} :: star (talented person) (noun)
   stella {f} :: star (quality rating symbol) (noun)
-===stendardo===
+***stendardo***
   stendardo {m}, bandiera {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun)
-===sterlina===
+***sterlina***
   lira {f}, lira sterlina, sterlina :: pound (unit of currency) (noun)
 ===stia===
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
-===stock===
+***stock***
   stock {m}, partita {f} :: stock (supply of anything ready for use) (noun)
-===strada===
+***strada***
   binario {m}, rotaia {f}, strada ferrata {f}, ferrovia {f} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
-===strambo===
+***strambo***
   strano, strambo :: odd (strange) (adjective)
-===straniero===
+***straniero***
   straniero {m} :: alien (person, etc. from outside) (noun)
   straniero {m}, forestiero {m} :: alien (foreigner) (noun)
-===strano===
+***strano***
   strano, strambo :: odd (strange) (adjective)
 ===stronza===
   stronza {f} stronzo {m}, bastardo {m} :: cunt (unpleasant or objectionable person) (noun)
-===stronzata===
+***stronzata***
   sciocchezza {f}, cagata {f}, stronzata {f}, cazzata {f}, cacata {f} :: crap (nonsense) (noun)
 ===stronzo===
   stronza {f} stronzo {m}, bastardo {m} :: cunt (unpleasant or objectionable person) (noun)
-===stuprare===
+***stuprare***
   stuprare, violentare, violare :: rape (force sexual intercourse) (verb)
-===stupro===
+***stupro***
   stupro {m}, violento {m} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
-===su===
+***su***
   riguardando, su :: about (in concern with) (preposition)
   su :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
 ===subjunctive===
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
   use subjunctive of potere :: may (subjunctive) (verb)
-===succitato===
+***succitato***
   suddetto, succitato :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
-===suddetto===
+***suddetto***
   suddetto, succitato :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
-===svanito===
+***svanito***
   svanito :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
-===tacere===
+***tacere***
   tacere, chiudere :: can (to shut up) (verb)
-===Tanato===
+***Tanato***
   Tanato {m} :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
-===tedesco===
+***tedesco***
   tedesco {m} :: German (German person) (noun)
   tedesco {m} :: German (the German language) (proper noun)
   tedesco {m} :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
-===teletrasportare===
+***teletrasportare***
   teletrasportare :: teleport (travel without physically crossing distance) (verb)
 ===tempi===
   essere aggiornato, stare al passo (con i tempi, con le notizie), mantenersi al corrente :: abreast (informed) (adverb)
-===tendine===
+***tendine***
   tendine di Achille {m} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
-===terminato===
+***terminato***
   terminato :: aborted (adjective)
-===termine===
+***termine***
   parola {f}, vocabolo {m}, termine {m} :: word (unit of language) (noun)
-===tesoro===
+***tesoro***
   dizionario dei sinonimi, tesoro {m} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
-===testa===
+***testa***
   testa {f}, capo {m} :: head (part of the body) (noun)
   di testa :: head (of, relating to, or intended for the head) (adjective)
   testa di cazzo {f} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun)
@@ -1565,97 +1565,97 @@ Index: it it->en
 ===Ti===
   Ti voglio bene (informal singular), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   Ti voglio bene (singular informal), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
-===tollerare===
+***tollerare***
   sopportare, tollerare :: abide (to endure) (verb)
   sopportare, tollerare :: abide (to tolerate) (verb)
-===tonfo===
+***tonfo***
   botta, colpo forte, tonfo, martellio :: pound (hard blow) (noun)
-===torta===
+***torta***
   torta {f}, crostata {f} :: pie (type of pastry) (noun)
-===traditore===
+***traditore***
   spia {f}, delatore {m}, pentito {m}, traditore {m} :: grass (informer) (noun)
-===tradizionale===
+***tradizionale***
   cinese tradizionale :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
-===transitiva===
+***transitiva***
   transitivo {m}, transitiva {f} :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
-===transitivo===
+***transitivo***
   transitivo {m}, transitiva {f} :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
 ===traverso===
   al traverso :: abreast (nautical: side by side; also, opposite; over against; on a line with the vessel's beam) (adverb)
-===travestito===
+***travestito***
   travestito :: transvestite (cross-dresser) (noun)
-===tre===
+***tre***
   tre :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
 ===trilione===
   trilione :: trillion (a million million, 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
-===trimestre===
+***trimestre***
   trimestre {m} :: quarter (period of three months) (noun)
-===tritare===
+***tritare***
   frantumare, tritare, triturare, polverizzare :: pound (crush to pieces) (verb)
-===triturare===
+***triturare***
   frantumare, tritare, triturare, polverizzare :: pound (crush to pieces) (verb)
-===uccello===
+***uccello***
   pisello {m}, cazzo {m}, uccello {m}, minchia {f} :: dick (colloquial: penis) (noun)
 ===uguale===
   essere uguale :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
-===uno===
+***uno***
   uno; nu (Pugliese) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
   uno {m} :: one (digit or figure) (noun)
-===uomo===
+***uomo***
   uomo {m} :: man (adult male human) (noun)
   uomo :: man (human) (noun)
 ===use===
   use subjunctive of potere :: may (subjunctive) (verb)
-===velocità===
+***velocità***
   velocità della luce {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun)
-===venerdì===
+***venerdì***
   venerdì {m} :: Friday (day of the week) (noun)
-===venire===
+***venire***
   andare, venire :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
   venire, eiaculare, sborrare :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
 ===venticinque===
   moneta di venticinque centesimi :: quarter (coin worth 25 cents) (noun)
-===verbo===
+***verbo***
   parola {f}, verbo {m} :: word (the word of God) (noun)
   verbo {m} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
-===verboso===
+***verboso***
   prolisso, verboso :: prolix (tediously lengthy) (adjective)
 ===vi===
   ti amo (informal singular), vi amo (plural or formal) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===Vi===
   Ti voglio bene (informal singular), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   Ti voglio bene (singular informal), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
-===vicino===
+***vicino***
   vicino :: about (in the immediate neighborhood of) (preposition)
   vicino a :: about (near) (preposition)
-===violacciocca===
+***violacciocca***
   violacciocca {f} :: stock (genus of flowers) (noun)
-===violare===
+***violare***
   stuprare, violentare, violare :: rape (force sexual intercourse) (verb)
-===violentare===
+***violentare***
   stuprare, violentare, violare :: rape (force sexual intercourse) (verb)
-===violento===
+***violento***
   stupro {m}, violento {m} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
-===virgola===
+***virgola***
   virgola {f} :: point (arithmetic: decimal point) (noun)
-===vivere===
+***vivere***
   vivere, abitare, risiedere, dimorare :: abide (to dwell) (verb)
-===vocabolo===
+***vocabolo***
   parola {f}, vocabolo {m}, termine {m} :: word (unit of language) (noun)
 ===voglio===
   Ti voglio bene (informal singular), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   Ti voglio bene (singular informal), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
-===volgare===
+***volgare***
   volgare {m}, crudo, semplice, grezzo :: crude (lacking tact or taste) (adjective)
-===word===
+***word***
   word {m} :: word (computing: fixed-size group of bits handled as a unit) (noun)
-===zero===
+***zero***
   zero {m} :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
   zero {m} :: zero (point of origin on a scale) (noun)
-===zucca===
+***zucca***
   zucca {f} :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
 
-Index: en en->it
+Index: EN EN->IT
 ===00===
   moneta di dieci dollari :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
 ===000===
@@ -1693,31 +1693,31 @@ Index: en en->it
 ===9===
   miliardo :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
   dieci :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
-===aardvark===
+***aardvark***
   oritteropo {m} :: aardvark (mammal) (noun)
-===aardwolf===
+***aardwolf***
   protele :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
-===abaca===
+***abaca***
   abaca {f} :: abaca (plant) (noun)
-===aback===
+***aback***
   all'indietro :: aback (backwards) (adverb)
   dietro, di dietro :: aback (in the rear) (adverb)
   a collo :: aback (said of sails pressed backward) (adverb)
-===abacus===
+***abacus***
   abaco {m}, pallottoliere {m} :: abacus (calculating frame) (noun)
   abaco {m} :: abacus (uppermost member of the capital of a column) (noun)
-===abalone===
+***abalone***
   abalone :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===abandon===
+***abandon***
   abbandonare, lasciare, mollare :: abandon (to give up) (verb)
   abbandonare :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
   bandire :: abandon (to cast out) (verb)
   abbandono {m} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun)
-===abandoned===
+***abandoned***
   abbandonato :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective)
 ===abandoning===
   abbandono {m} :: abandonment (act of abandoning) (noun)
-===abandonment===
+***abandonment***
   abbandono {m} :: abandonment (act of abandoning) (noun)
   rinuncia {m} :: abandonment (maritime law: relinquishment of a property to underwriters) (noun)
   rinuncia {m} :: abandonment (relinquishment of a right, claim or privilege) (noun)
@@ -1727,142 +1727,142 @@ Index: en en->it
   abbandono {m}, abnegazione {m} :: abandonment (careless freedom) (noun)
 ===abated===
   riduzione :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun)
-===abatement===
+***abatement***
   riduzione :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun)
 ===abating===
   riduzione :: abatement (the act of abating or the state of being abated) (noun)
-===abattoir===
+***abattoir***
   mattatoio :: abattoir (public slaughterhouse) (noun)
-===abbess===
+***abbess***
   badessa :: abbess (female superior of a nunnery) (noun)
-===abbey===
+***abbey***
   abbazia {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
   abbazia {f} :: abbey (church of a monastery) (noun)
   abate :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun)
-===abbot===
+***abbot***
   abate :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun)
   abbazia {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
-===abbreviate===
+***abbreviate***
   abbreviare :: abbreviate (to make shorter) (verb)
-===abbreviated===
+***abbreviated***
   abbreviato :: abbreviated (shortened) (adjective)
-===abbreviation===
+***abbreviation***
   abbreviazione {f} :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
   abbreviazione :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
   abbreviazione :: abbreviation (music: one or more dashes through the stem of a note) (noun)
-===abdicate===
+***abdicate***
   abdicare :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   abdicare :: abdicate (reject) (verb)
   abdicare :: abdicate (disinherit) (verb)
   abdicare :: abdicate (renounce a throne) (verb)
 ===abdicating===
   abdicazione {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun)
-===abdication===
+***abdication***
   abdicazione {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun)
-===abdomen===
+***abdomen***
   addome {m} :: abdomen (belly) (noun)
   addominale :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective)
-===abdominal===
+***abdominal***
   addominale :: abdominal (of or pertaining to the abdomen) (adjective)
 ===abducing===
   rapimento {m} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun)
-===abduct===
+***abduct***
   sottrarre, sequestrare, rapire (people) :: abduct (to take away) (verb)
   abdurre :: abduct (to draw away from its ordinary position) (verb)
 ===abducting===
   rapimento {m} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun)
-===abduction===
+***abduction***
   rapimento {m} :: abduction (act of abducing or abducting) (noun)
   abduzione {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun)
   rapimento {m} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun)
   abduzione {f} :: abduction (logic: syllogism) (noun)
-===abecedarian===
+***abecedarian***
   abecedariano :: abecedarian ( a member of a XVI° century sect) (noun)
-===abelmosk===
+***abelmosk***
   abelmosco {m} :: abelmosk (evergreen shrub) (noun)
-===aberrant===
+***aberrant***
   aberrante :: aberrant (wandering; straying from the right way) (adjective)
   aberrante :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective)
   aberrante :: aberrant (deviating from morality) (adjective)
-===aberration===
+***aberration***
   aberrazione {f}, deviazione {f} :: aberration (deviation) (noun)
   alienazione {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun)
   aberrazione {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun)
   aberrazione {f} :: aberration (optics: convergence to different foci) (noun)
   aberrazione {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun)
   aberrazione {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun)
-===abet===
+***abet***
   favoreggiare, incoraggiare, istigare :: abet (to assist or encourage in crime) (verb)
   sostenere, :: abet (to support, uphold, or aid) (verb)
 ===abhorrence===
   ripugnante, disgustoso, odioso :: abhorrent (detesting; showing abhorrence) (adjective)
-===abhorrent===
+***abhorrent***
   ripugnante, disgustoso, odioso :: abhorrent (detesting; showing abhorrence) (adjective)
   contrario, incompatibile, contro :: abhorrent (contrary or repugnant) (adjective)
-===abide===
+***abide***
   vivere, abitare, risiedere, dimorare :: abide (to dwell) (verb)
   aspettare, attendere :: abide (to await) (verb)
   sopportare, tollerare :: abide (to endure) (verb)
   sopportare, tollerare :: abide (to tolerate) (verb)
-===abietic===
+***abietic***
   abietico (all senses) :: abietic (adjective)
-===ability===
+***ability***
   abilità {f} :: ability (quality or state of being able) (noun)
   capacità {f} :: ability (a skill or competence) (noun)
   abilmente :: ably (with great ability) (adverb)
-===abjure===
+***abjure***
   abiurare :: abjure (to renounce upon oath) (verb)
   abiurare :: abjure (to renounce with solemnity) (verb)
-===ablative===
+***ablative***
   ablativo {m} :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective)
   ablativo {m} :: ablative ((grammar) the ablative case) (noun)
 ===able===
   abilità {f} :: ability (quality or state of being able) (noun)
   sapere, riuscire, essere capace, potere :: can (to be able) (verb)
-===ablegation===
+***ablegation***
   ablegazione {f} :: ablegation (noun)
-===ablution===
+***ablution***
   abluzione {f} :: ablution (the act of washing or cleansing) (noun)
-===ably===
+***ably***
   abilmente :: ably (with great ability) (adverb)
-===abnegation===
+***abnegation***
   abnegazione {f} :: abnegation (denial; renunciation) (noun)
-===abnormal===
+***abnormal***
   anormale, anomalo :: abnormal (not conforming to rule or system) (adjective)
   anormale, anomalo :: abnormal (of or pertaining to behaviour that deviates from norms) (adjective)
   aberrante :: aberrant (deviating from the ordinary or natural type; exceptional; abnormal) (adjective)
   anomalia :: abnormality (state of being abnormal) (noun)
   anormalmente :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb)
-===abnormality===
+***abnormality***
   anomalia :: abnormality (state of being abnormal) (noun)
-===abnormally===
+***abnormally***
   anormalmente :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb)
-===aboard===
+***aboard***
   a bordo :: aboard (on board) (adverb)
   a bordo di :: aboard (on board of) (preposition)
-===abolish===
+***abolish***
   abolire :: abolish (to do away with) (verb)
-===abominable===
+***abominable***
   abominabile :: abominable (hateful; detestable; loathsome) (adjective)
-===abominate===
+***abominate***
   abominare :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb)
-===aboriginal===
+***aboriginal***
   aborigeno :: aboriginal (original; indigenous) (adjective)
-===abort===
+***abort***
   abortire, fallire :: abort (to miscarry) (verb)
   abortire, interrompere :: abort (to cause a premature termination) (verb)
   interrompere, fermare :: abort ({{qualifier|computing}} to terminate a process prior to completion) (verb)
-===aborted===
+***aborted***
   terminato :: aborted (adjective)
-===abortion===
+***abortion***
   aborto {m} :: abortion (miscarriage) (noun)
   aborto {m} :: abortion (induced abortion) (noun)
   aborto {m} :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
   abortivo {m} :: abortion (immature product of an untimely birth) (noun)
-===abound===
+***abound***
   abbondare, essere abbondante :: abound (to be plentiful) (verb)
   abbondare, essere abbondante :: abound (to be copiously supplied) (verb)
-===about===
+***about***
   circa :: about (around) (preposition)
   vicino :: about (in the immediate neighborhood of) (preposition)
   vicino a :: about (near) (preposition)
@@ -1871,31 +1871,31 @@ Index: en en->it
   riguardando :: about (concerning) (preposition)
   intorno :: about (here and there) (adverb)
   non numerabile :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
-===above===
+***above***
   sopra :: above (in or to a higher place) (preposition)
   suddetto, succitato :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
   cielo {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun)
 ===abrasive===
   carborundo :: Carborundum (crystals of silicon carbide used as an abrasive) (noun)
-===abreast===
+***abreast***
   essere aggiornato, stare al passo (con i tempi, con le notizie), mantenersi al corrente :: abreast (informed) (adverb)
   affiancato, di pari passo :: abreast (side by side) (adverb)
   al traverso :: abreast (nautical: side by side; also, opposite; over against; on a line with the vessel's beam) (adverb)
-===abridge===
+***abridge***
   accorciare, abbreviare, ridurre :: abridge (to make shorter) (verb)
   abbreviare :: abridge (to shorten or contract by using fewer words) (verb)
   privare, limitare :: abridge (to deprive) (verb)
-===abrupt===
+***abrupt***
   brusco, brusca :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
   brusco, brusca :: abrupt (sudden or hasty) (adjective)
   discontinuo, discontinua, sconnesso, sconnessa :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
-===abruptly===
+***abruptly***
   improvvisamente :: abruptly (precipitously) (adverb)
-===abscess===
+***abscess***
   ascesso {m} :: abscess (cavity filled with pus) (noun)
-===abscissa===
+***abscissa***
   ascissa {f} :: abscissa (first of two coordinates) (noun)
-===absent===
+***absent***
   assente :: absent (being away from a place) (adjective)
   assente :: absent (not existing) (adjective)
   assente :: absent (inattentive) (adjective)
@@ -1903,98 +1903,98 @@ Index: en en->it
 ===absolute===
   assolutamente :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
   assolutezza {f} :: absoluteness (quality of being absolute) (noun)
-===absolutely===
+***absolutely***
   assolutamente :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
   assolutamente :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
-===absoluteness===
+***absoluteness***
   assolutezza {f} :: absoluteness (quality of being absolute) (noun)
 ===absolution===
   assolvere :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   assolvere :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===absolve===
+***absolve***
   assolvere :: absolve (set free) (verb)
   assolvere :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   assolvere :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
   assolvere :: absolve (obsolete: finish, accomplish) (verb)
-===absorbable===
+***absorbable***
   assorbibile :: absorbable (capable of being absorbed) (adjective)
 ===absorbed===
   assorbibile :: absorbable (capable of being absorbed) (adjective)
-===abstain===
+***abstain***
   astenersi :: abstain (refrain from) (verb)
   astenersi :: abstain (refrain from voting) (verb)
 ===abstaining===
   astemio {m}, astemia {f} :: abstemious (abstaining from wine) (adjective)
-===abstemious===
+***abstemious***
   astemio {m}, astemia {f} :: abstemious (abstaining from wine) (adjective)
 ===abstract===
   numero {m} :: number (abstract entity) (noun)
-===abstruse===
+***abstruse***
   astruso :: abstruse (difficult to comprehend) (adjective)
   astruseria {f} :: abstruseness (the property of being abstruse) (noun)
-===abstruseness===
+***abstruseness***
   astruseria {f} :: abstruseness (the property of being abstruse) (noun)
 ===abuse===
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===academian===
+***academian***
   accademico {m} :: academian (member of an academy) (noun)
 ===academy===
   accademico {m} :: academian (member of an academy) (noun)
-===accept===
+***accept***
   accettare :: accept (to receive with consent) (verb)
   accettare, ammettere :: accept (to agree to) (verb)
   accettare :: accept (to endure patietly) (verb)
   accettare :: accept (to agree to pay) (verb)
   accettare :: accept (to receive officially) (verb)
-===acceptable===
+***acceptable***
   accettabile :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
 ===accepted===
   accettabile :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
 ===access===
   accessibile :: accessible (easy of access or approach) (adjective)
-===accessibility===
+***accessibility***
   accessibilità {f} :: accessibility (the quality of being accessible, or of admitting approach; receptibility) (noun)
-===accessible===
+***accessible***
   accessibile :: accessible (easy of access or approach) (adjective)
   accessibile :: accessible (easily understood) (adjective)
   accessibilità {f} :: accessibility (the quality of being accessible, or of admitting approach; receptibility) (noun)
-===accidental===
+***accidental***
   accidentale :: accidental (happening by chance) (adjective)
-===accidentally===
+***accidentally***
   casualmente, accidentalmente :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb)
 ===Accipitridae===
   aquila {f} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
-===acclamation===
+***acclamation***
   acclamazione {f} :: acclamation (applause) (noun)
   acclamazione {f} :: acclamation (election of a standby) (noun)
 ===accomplish===
   assolvere :: absolve (obsolete: finish, accomplish) (verb)
-===accord===
+***accord***
   accordo {m} :: accord (agreement or concurrence of opinion) (noun)
-===accordion===
+***accordion***
   fisarmonica {f} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
   fisarmonicista {m} :: accordionist (player of the accordion) (noun)
-===accordionist===
+***accordionist***
   fisarmonicista {m} :: accordionist (player of the accordion) (noun)
 ===account===
   etimologia {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
   perché :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===accurately===
+***accurately***
   minuziosamente, accuratamente :: accurately (exactly, precisely) (adverb)
-===achene===
+***achene***
   achenio {m} :: achene (small dry fruit) (noun)
 ===achieve===
   seconda chance {f}, seconda possibilità {f} :: second (another chance to achieve what should have been done the first time) (noun)
-===Achilles===
+***Achilles***
   tendine di Achille {m} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
-===acid===
+***acid***
   acido {m} :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
   acido {m} :: acid (sour-tempered) (adjective)
   acido :: acid (of or pertaining to an acid) (adjective)
   acido {m} :: acid (a sour substance) (noun)
   acido {m} :: acid (in chemistry) (noun)
   acido {m}, acido lisergico {m} :: acid (LSD) (noun)
-===acronym===
+***acronym***
   acronimo {m} :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
 ===act===
   abbandono {m} :: abandonment (act of abandoning) (noun)
@@ -2020,11 +2020,11 @@ Index: en en->it
   stupro {m}, violento {m} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
 ===actor===
   stella {f}, star {f} :: star (actor) (noun)
-===AD===
+***AD***
   d.C. (dopo Cristo) :: AD (anno Domini) ({{initialism}})
 ===adjectival===
   i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”) (article)
-===adjective===
+***adjective***
   aggettivale :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
   aggettivo {m} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
   essere :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
@@ -2034,7 +2034,7 @@ Index: en en->it
   accessibilità {f} :: accessibility (the quality of being accessible, or of admitting approach; receptibility) (noun)
 ===adult===
   uomo {m} :: man (adult male human) (noun)
-===adverb===
+***adverb***
   avverbio {m} :: adverb (lexical category) (noun)
 ===affected===
   flatulente :: flatulent (affected by gas in the intestine) (adjective)
@@ -2065,17 +2065,17 @@ Index: en en->it
   sostenere, :: abet (to support, uphold, or aid) (verb)
 ===alcoholic===
   birra {f} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
-===alien===
+***alien***
   straniero {m} :: alien (person, etc. from outside) (noun)
   straniero {m}, forestiero {m} :: alien (foreigner) (noun)
   extraterrestre, alieno :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
 ===alienation===
   alienazione {f} :: aberration (partial alienation of reason) (noun)
-===alphabet===
+***alphabet***
   alfabeto {m} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
   alfabetico :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective)
   lettera {f}, carattere {m} :: letter (letter of the alphabet) (noun)
-===alphabetical===
+***alphabetical***
   alfabetico :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective)
 ===also===
   cane {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun)
@@ -2089,7 +2089,7 @@ Index: en en->it
   secondo {m}, attimo {m}, momento {m} :: second (short, indeterminate amount of time) (noun)
 ===anchor===
   caponare :: cat (raise anchor to cathead) (verb)
-===and===
+***and***
   piovere a catinelle :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===angular===
   secondo {m} :: second (unit of angular measure) (noun)
@@ -2111,7 +2111,7 @@ Index: en en->it
   seconda chance {f}, seconda possibilità {f} :: second (another chance to achieve what should have been done the first time) (noun)
 ===answering===
   quiz {m} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
-===antonym===
+***antonym***
   antonimo {m} :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
 ===any===
   cornacchia {f}, corvo :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
@@ -2133,19 +2133,19 @@ Index: en en->it
 ===approach===
   accessibilità {f} :: accessibility (the quality of being accessible, or of admitting approach; receptibility) (noun)
   accessibile :: accessible (easy of access or approach) (adjective)
-===April===
+***April***
   aprile {m} :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===archaic===
   qualità {f} :: quality (archaic: social position) (noun)
 ===architecture===
   informatica {f} :: computer science (study of computers and their architecture) (noun)
-===are===
+***are***
   ara {f} :: are (unit of area) (noun)
   essere :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
   essere uguale :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
 ===area===
   ara {f} :: are (unit of area) (noun)
-===aria===
+***aria***
   aria {f} :: aria (type of musical piece) (noun)
 ===arithmetic===
   virgola {f} :: point (arithmetic: decimal point) (noun)
@@ -2189,11 +2189,11 @@ Index: en en->it
   aberrazione {f} :: aberration (zoology, botany: atypical development or structure) (noun)
 ===automobiles===
   autoparco, deposito auto :: pound (place for detention of automobiles) (noun)
-===autumn===
+***autumn***
   autunno {m} :: autumn (season) (noun)
 ===auxiliary===
   esperanto :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
-===avatar===
+***avatar***
   avatar {m}, incarnazione :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
   avatar {m}, emblema, simbolo :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
 ===avoirdupois===
@@ -2219,12 +2219,12 @@ Index: en en->it
   stendardo {m}, bandiera {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun)
 ===bar===
   piede di porco :: crow (bar of iron) (noun)
-===barter===
+***barter***
   baratto {m} :: barter (an equal exchange) (noun)
   barattare :: barter (exchange goods or services without involving money) (verb)
-===BC===
+***BC***
   a.C. (avanti Cristo) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
-===be===
+***be***
   essere :: be (occupy a place) (verb)
   essere :: be (occur, take place) (verb)
   essere :: be (exist) (verb)
@@ -2241,13 +2241,13 @@ Index: en en->it
   al traverso :: abreast (nautical: side by side; also, opposite; over against; on a line with the vessel's beam) (adverb)
 ===bean===
   lenticchia {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun)
-===because===
+***because***
   perché :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
 ===become===
   arrossire, colorire :: color (become red through increased blood flow) (verb)
 ===been===
   seconda chance {f}, seconda possibilità {f} :: second (another chance to achieve what should have been done the first time) (noun)
-===beer===
+***beer***
   birra {f} :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
 ===before===
   suddetto, succitato :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
@@ -2275,7 +2275,7 @@ Index: en en->it
 ===bill===
   biglietto {m} di un dollaro {m} :: one (dollar bill) (noun)
   biglietto da due dollari {m}, bancanota da due dollari {f} :: two (two-dollar bill) (noun)
-===billion===
+***billion***
   miliardo :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
 ===biology===
   lenticchia {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun)
@@ -2284,12 +2284,12 @@ Index: en en->it
   corvo {m} :: raven (bird) (noun)
 ===birds===
   aquila {f} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
-===birth===
+***birth***
   nascita {f}, parto {m} :: birth (process of childbearing) (noun)
   nascita {f} :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
   nascita {f} :: birth (circumstances of one's background) (noun)
   abortivo {m} :: abortion (immature product of an untimely birth) (noun)
-===bit===
+***bit***
   morso {m}, freno :: bit (metal in horse's mouth) (noun)
   poco {m}, poca {f} :: bit (small piece) (noun)
 ===biting===
@@ -2319,7 +2319,7 @@ Index: en en->it
   stella {f} :: star (luminous celestial body) (noun)
   anno {m} :: year (time it takes for any planetary body to make one revolution around another body) (noun)
   dottrina {f} :: doctrine (body of beliefs or teachings) (noun)
-===bone===
+***bone***
   osso {m} :: bone (material) (noun)
   osso {m} (plural: ossa {f}) :: bone (component of a skeleton) (noun)
   osseo {m} :: bone (colour) (noun)
@@ -2327,7 +2327,7 @@ Index: en en->it
   fottere, scopare :: bone (slang: have sexual intercourse with) (verb)
 ===bones===
   disossare :: bone (to remove bones) (verb)
-===book===
+***book***
   libro {m} :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
   blocchetto {m} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun)
   prenotare, riservare :: book (reserve) (verb)
@@ -2344,7 +2344,7 @@ Index: en en->it
   padrino {m}, secondo {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun)
 ===broken===
   brusco, brusca :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
-===brown===
+***brown***
   rosolare :: brown (to cook until brown) (verb)
 ===bush===
   biancospino {m} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun)
@@ -2355,7 +2355,7 @@ Index: en en->it
   chiappe {f} :: can (buttocks) (noun)
 ===calculating===
   abaco {m}, pallottoliere {m} :: abacus (calculating frame) (noun)
-===calendar===
+***calendar***
   calendario {m} :: calendar (system by which time is divided) (noun)
   calendario {m} :: calendar (means to determine the date) (noun)
   calendario {m} :: calendar (a list of planned events) (noun)
@@ -2371,7 +2371,7 @@ Index: en en->it
   anno {m} :: year (a scheduled part of a calendar year spent in a specific activity) (noun)
 ===calf===
   tendine di Achille {m} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
-===can===
+***can***
   sapere, riuscire, essere capace, potere :: can (to be able) (verb)
   potere :: can (may) (verb)
   lattina {f} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
@@ -2397,7 +2397,7 @@ Index: en en->it
   azione {f} :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
 ===carbide===
   carborundo :: Carborundum (crystals of silicon carbide used as an abrasive) (noun)
-===Carborundum===
+***Carborundum***
   carborundo :: Carborundum (crystals of silicon carbide used as an abrasive) (noun)
 ===cardinal===
   sette :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
@@ -2426,7 +2426,7 @@ Index: en en->it
   ablativo {m} :: ablative (applied to one of the cases of the noun in other language) (adjective)
 ===cast===
   bandire :: abandon (to cast out) (verb)
-===cat===
+***cat***
   gatto {m}, gatta {f}, micio {m}, micia {f} :: cat (domestic species) (noun)
   felino {m}, felina {f} :: cat (member of Felidae) (noun)
   caponare :: cat (raise anchor to cathead) (verb)
@@ -2435,7 +2435,7 @@ Index: en en->it
   avverbio {m} :: adverb (lexical category) (noun)
 ===cathead===
   caponare :: cat (raise anchor to cathead) (verb)
-===cats===
+***cats***
   piovere a catinelle :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===cause===
   abortire, interrompere :: abort (to cause a premature termination) (verb)
@@ -2448,7 +2448,7 @@ Index: en en->it
   stella {f} :: star (luminous celestial body) (noun)
 ===cents===
   moneta di venticinque centesimi :: quarter (coin worth 25 cents) (noun)
-===century===
+***century***
   secolo {m} :: century (100 years) (noun)
   centuria {f} :: century (Roman army type unit) (noun)
   centuria {f} :: century (political division of Rome) (noun)
@@ -2458,7 +2458,7 @@ Index: en en->it
   assolutamente :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
 ===cessation===
   rinuncia {f}, abbandono {m} :: abandonment (cessation of service) (noun)
-===chairman===
+***chairman***
   presidente {m} :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
 ===chance===
   accidentale :: accidental (happening by chance) (adjective)
@@ -2481,7 +2481,7 @@ Index: en en->it
   capo {m} :: head (leader or chief) (noun)
 ===childbearing===
   nascita {f}, parto {m} :: birth (process of childbearing) (noun)
-===Chinese===
+***Chinese***
   cinese tradizionale :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
   cinese semplificato {m} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
 ===choose===
@@ -2510,12 +2510,12 @@ Index: en en->it
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used with the name of a member of a class to refer to all things in that class) (article)
 ===cleansing===
   abluzione {f} :: ablution (the act of washing or cleansing) (noun)
-===clock===
+***clock***
   orologio {m} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
   cronometrare :: clock (measure the duration of) (verb)
 ===cloth===
   ombrello {m}, parapioggia :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
-===cod===
+***cod***
   merluzzo {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
 ===coin===
   moneta di dieci dollari :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
@@ -2527,7 +2527,7 @@ Index: en en->it
   anno {m} :: year (a level or grade at school or college) (noun)
 ===colloquial===
   pisello {m}, cazzo {m}, uccello {m}, minchia {f} :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===color===
+***color***
   colore {m} :: color (spectral composition of visible light) (noun)
   stendardo {m}, bandiera {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun)
   colorare, colorire :: color (give something color) (verb)
@@ -2540,7 +2540,7 @@ Index: en en->it
   arancione, arancio :: orange (colour) (adjective)
 ===colours===
   stendardo {m}, bandiera {f} :: color (standard or banner (colours)) (noun)
-===Columbian===
+***Columbian***
   precolombiano :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective)
 ===Columbus===
   precolombiano :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective)
@@ -2550,7 +2550,7 @@ Index: en en->it
   arma {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
 ===comes===
   secondo {m} :: second (that which comes after the first) (adjective)
-===comitology===
+***comitology***
   comitologia {f} :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun)
 ===committees===
   comitologia {f} :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun)
@@ -2580,7 +2580,7 @@ Index: en en->it
   astruso :: abstruse (difficult to comprehend) (adjective)
 ===comprehensive===
   enciclopedia {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
-===computer===
+***computer***
   informatica {f} :: computer science (study of computers and their architecture) (noun)
   linguaggio {m} :: language (computer language) (noun)
 ===computers===
@@ -2590,7 +2590,7 @@ Index: en en->it
   interrompere, fermare :: abort ({{qualifier|computing}} to terminate a process prior to completion) (verb)
 ===concave===
   stella {f} :: star (concave polygon) (noun)
-===conceal===
+***conceal***
   nascondere, celare :: conceal (to hide something) (verb)
 ===concealing===
   ovvio, crudo :: crude (lacking concealing elements) (adjective)
@@ -2664,7 +2664,7 @@ Index: en en->it
   ombrello {m}, parapioggia :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===craft===
   lessicografia {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===crap===
+***crap***
   crusca {f} :: crap (husk of grain) (noun)
   schifezza {f}, porcheria {f}, cesso {m} :: crap (something of poor quality) (noun)
   sciocchezza {f}, cagata {f}, stronzata {f}, cazzata {f}, cacata {f} :: crap (nonsense) (noun)
@@ -2681,10 +2681,10 @@ Index: en en->it
   travestito :: transvestite (cross-dresser) (noun)
 ===crossing===
   teletrasportare :: teleport (travel without physically crossing distance) (verb)
-===crow===
+***crow***
   cornacchia {f}, corvo :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
   piede di porco :: crow (bar of iron) (noun)
-===crude===
+***crude***
   greggio {m}, grezzo :: crude (being in a natural state) (adjective)
   rustico, raffazzonato :: crude (characterized by simplicity) (adjective)
   ovvio, crudo :: crude (lacking concealing elements) (adjective)
@@ -2698,10 +2698,10 @@ Index: en en->it
   carborundo :: Carborundum (crystals of silicon carbide used as an abrasive) (noun)
 ===cubical===
   plinto {m} :: die (cubical part of a pedestral) (noun)
-===cum===
+***cum***
   sborra {f} :: cum (slang: male semen) (noun)
   venire, eiaculare, sborrare :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
-===cunt===
+***cunt***
   fica {f}, figa {f}, fregna {f} :: cunt (genitalia) (noun)
   stronza {f} stronzo {m}, bastardo {m} :: cunt (unpleasant or objectionable person) (noun)
 ===currency===
@@ -2719,7 +2719,7 @@ Index: en en->it
   ottenebrare, offuscare :: obfuscate (make dark) (verb)
 ===dashes===
   abbreviazione :: abbreviation (music: one or more dashes through the stem of a note) (noun)
-===date===
+***date***
   dattero {m} :: date (fruit of the date palm) (noun)
   data {f} :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
   data {f} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
@@ -2732,7 +2732,7 @@ Index: en en->it
   calendario {m} :: calendar (means to determine the date) (noun)
 ===dates===
   anno {m} :: year (a period between set dates that mark a year) (noun)
-===day===
+***day***
   giorno {m} :: day (period of 24 hours) (noun)
   di :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
   lunedì {m} :: Monday (day of the week) (noun)
@@ -2747,21 +2747,21 @@ Index: en en->it
 ===days===
   settimana {f} :: week (period of seven days) (noun)
   inverno {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
-===deal===
+***deal***
   parte, porzione {f} :: deal (division, share) (noun)
   dose {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun)
   contratto {m} :: deal (agreement, arrangement) (noun)
 ===death===
   Tanato {m} :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
-===debt===
+***debt***
   debito {m} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
   debito {m} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
   debito {m} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
-===decade===
+***decade***
   decennio {m}, decade {f} :: decade (a period of ten years) (noun)
   decina {f} :: decade (a series of ten things) (noun)
   decina {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun)
-===December===
+***December***
   dicembre {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===decimal===
   virgola {f} :: point (arithmetic: decimal point) (noun)
@@ -2777,7 +2777,7 @@ Index: en en->it
   definizione {f} :: definition (product of defining) (noun)
 ===definite===
   livello di definizione :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
-===definition===
+***definition***
   definizione {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
   definizione {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
   definizione {f} :: definition (action or process of defining) (noun)
@@ -2842,19 +2842,19 @@ Index: en en->it
   molla {f} :: spring (device made of flexible material) (noun)
   matrice {f} :: die (device for cutting into a specified shape) (noun)
   conio {m} :: die (embossed device used in stamping) (noun)
-===dialect===
+***dialect***
   dialetto {m} :: dialect (variety of a language) (noun)
-===dick===
+***dick***
   pisello {m}, cazzo {m}, uccello {m}, minchia {f} :: dick (colloquial: penis) (noun)
   coglione :: dick (highly contemptible person) (noun)
-===dickhead===
+***dickhead***
   glande {m}, cappella {f} :: dickhead ((slang) glans penis) (noun)
   testa di cazzo {f} :: dickhead ((slang) stupid person) (noun)
 ===dictionaries===
   lessicografia {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===dictionary===
+***dictionary***
   dizionario {m} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
-===die===
+***die***
   morire :: die (to stop living) (verb)
   dado {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
   plinto {m} :: die (cubical part of a pedestral) (noun)
@@ -2909,14 +2909,14 @@ Index: en en->it
 ===dock===
   porto {m} :: port (dock or harbour) (noun)
   città portuale {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
-===doctrine===
+***doctrine***
   dottrina {f} :: doctrine (belief) (noun)
   dottrina {f} :: doctrine (body of beliefs or teachings) (noun)
-===dog===
+***dog***
   cane {m} :: dog (animal) (noun)
   cane {m} :: dog (male dog) (noun)
   cane {m} :: dog (morally reprehensible person, See also scoundrel) (noun)
-===dogs===
+***dogs***
   piovere a catinelle :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===dollar===
   biglietto {m} di un dollaro {m} :: one (dollar bill) (noun)
@@ -2948,14 +2948,14 @@ Index: en en->it
   cronometrare :: clock (measure the duration of) (verb)
 ===during===
   (not translated) :: on (sometime during the day of) (preposition)
-===Dutch===
+***Dutch***
   olandese {m}, olandesi {m} :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
   nederlandese, olandese :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
 ===dwell===
   vivere, abitare, risiedere, dimorare :: abide (to dwell) (verb)
 ===each===
   pianeta {m} :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
-===eagle===
+***eagle***
   aquila {f} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
   moneta di dieci dollari :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
 ===Earth===
@@ -2975,11 +2975,11 @@ Index: en en->it
 ===edible===
   abalone :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
   polpa :: meat (solid edible part of a plant) (noun)
-===Edward===
+***Edward***
   Edoardo, Eduardo :: Edward (male given name) (proper noun)
 ===efforts===
   frutto {m} :: product (consequence of efforts) (noun)
-===eight===
+***eight***
   otto :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
 ===either===
   essere uguale :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
@@ -2989,7 +2989,7 @@ Index: en en->it
   acclamazione {f} :: acclamation (election of a standby) (noun)
 ===elements===
   ovvio, crudo :: crude (lacking concealing elements) (adjective)
-===elephant===
+***elephant***
   elefante {m} :: elephant (mammal) (noun)
 ===eleventh===
   novembre {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -3005,13 +3005,13 @@ Index: en en->it
   licenziare :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
 ===employment===
   distaccare, comandare :: second (temporary transfer of employment) (verb)
-===en===
+***en***
   enne {f} :: en (name of the letter N, n) (noun)
 ===encourage===
   favoreggiare, incoraggiare, istigare :: abet (to assist or encourage in crime) (verb)
-===encyclopaedia===
+***encyclopaedia***
   enciclopedia {f} :: encyclopaedia (reference book) (noun)
-===encyclopedia===
+***encyclopedia***
   enciclopedia {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
 ===endure===
   sopportare, tollerare :: abide (to endure) (verb)
@@ -3021,7 +3021,7 @@ Index: en en->it
 ===England===
   inglese :: English (of or pertaining to England) (adjective)
   inglese :: English (person from England) (proper noun)
-===English===
+***English***
   inglese :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
   inglese :: English (of or pertaining to England) (adjective)
   inglese :: English (the English language) (proper noun)
@@ -3039,11 +3039,11 @@ Index: en en->it
   essere uguale :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
 ===especially===
   definizione {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
-===Esperanto===
+***Esperanto***
   esperanto :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
 ===essential===
   definizione {f} :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
-===etymology===
+***etymology***
   etimologia {f} :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
   etimologia {f} :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
 ===Europe===
@@ -3056,7 +3056,7 @@ Index: en en->it
   calendario {m} :: calendar (a list of planned events) (noun)
 ===evergreen===
   abelmosco {m} :: abelmosk (evergreen shrub) (noun)
-===everybody===
+***everybody***
   ciascuno :: everybody (all people) (pronoun)
 ===exactly===
   minuziosamente, accuratamente :: accurately (exactly, precisely) (adverb)
@@ -3089,15 +3089,15 @@ Index: en en->it
   Ti voglio bene (singular informal), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
 ===extent===
   dose {f} :: deal (large number or amount or extent) (noun)
-===Fabian===
+***Fabian***
   Fabiano :: Fabian (male given name) (proper noun)
-===fable===
+***fable***
   fiaba {m} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
 ===face===
   moneta di dieci dollari :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
 ===fails===
   seconda scelta {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun)
-===false===
+***false***
   falso amico {m} :: false friend (false friend) (noun)
 ===family===
   aquila {f} :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
@@ -3105,12 +3105,12 @@ Index: en en->it
   merluzzo {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
 ===Far===
   Giappone {m} :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
-===fart===
+***fart***
   scoreggia {f}, peto {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
   scoreggiare, fare un peto :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
 ===fear===
   libertà di parola {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===February===
+***February***
   febbraio {m} :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===feel===
   abominare :: abominate (to feel disgust towards, to hate in the highest degree) (verb)
@@ -3118,7 +3118,7 @@ Index: en en->it
   ti amo (informal singular), vi amo (plural or formal) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===Felidae===
   felino {m}, felina {f} :: cat (member of Felidae) (noun)
-===few===
+***few***
   poco :: few (indefinite, usually small number) (determiner)
   pochi :: few (small number) (determiner)
   libero, free, libre (software) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
@@ -3143,7 +3143,7 @@ Index: en en->it
   assolvere :: absolve (obsolete: finish, accomplish) (verb)
 ===fire===
   licenziare :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
-===first===
+***first***
   nome {m} :: first name (name chosen by parents) (noun)
   gennaio {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   ascissa {f} :: abscissa (first of two coordinates) (noun)
@@ -3153,14 +3153,14 @@ Index: en en->it
   merluzzo {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
 ===fit===
   addestrare, allenare, acclimatare :: season (to make fit for any use by time or habit) (verb)
-===five===
+***five***
   cinque :: five (five (5)) (cardinal number)
 ===fix===
   datare :: date (to note or fix the time of, as of an event) (verb)
 ===fixed===
   word {m} :: word (computing: fixed-size group of bits handled as a unit) (noun)
   pianeta {m} :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
-===flatulent===
+***flatulent***
   flatulente :: flatulent (affected by gas in the intestine) (adjective)
   scoreggia {f}, peto {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
   scoreggiare, fare un peto :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
@@ -3175,7 +3175,7 @@ Index: en en->it
   arrossire, colorire :: color (become red through increased blood flow) (verb)
 ===flowers===
   violacciocca {f} :: stock (genus of flowers) (noun)
-===flute===
+***flute***
   flauto {m} :: flute (woodwind instrument) (noun)
   flute :: flute (glass) (noun)
 ===foci===
@@ -3203,11 +3203,11 @@ Index: en en->it
   abbandonato :: abandoned (forsaken, deserted) (adjective)
 ===fortified===
   porto {m} :: port (fortified wine) (noun)
-===fortnight===
+***fortnight***
   (periodo di) due settimane ; quindicina {f} (actually 15 days) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
 ===forward===
   marcia {f} :: march (steady forward movement or progression) (noun)
-===four===
+***four***
   quattro {m} :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
   quarto {m} :: quarter (one of four equal parts) (noun)
 ===fourth===
@@ -3218,7 +3218,7 @@ Index: en en->it
 ===frame===
   abaco {m}, pallottoliere {m} :: abacus (calculating frame) (noun)
   ombrello {m}, parapioggia :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
-===free===
+***free***
   libero {m} :: free (not imprisoned) (adjective)
   gratuito, gratis :: free (obtainable without payment) (adjective)
   libero {m} :: free (unconstrained) (adjective)
@@ -3231,14 +3231,14 @@ Index: en en->it
   assolvere :: absolve (set free) (verb)
   assolvere :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   assolvere :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===freedom===
+***freedom***
   libertà di parola {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
   abbandono {m}, abnegazione {m} :: abandonment (careless freedom) (noun)
 ===freight===
   rinuncia {f} :: abandonment (refusal to receive freight) (noun)
-===Friday===
+***Friday***
   venerdì {m} :: Friday (day of the week) (noun)
-===friend===
+***friend***
   falso amico {m} :: false friend (false friend) (noun)
 ===fruit===
   zucca {f} :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
@@ -3250,7 +3250,7 @@ Index: en en->it
 ===functioning===
   aggettivale :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
   acceso :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective)
-===futurism===
+***futurism***
   futurismo :: futurism () (noun)
 ===Gadidae===
   merluzzo {m} :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
@@ -3266,7 +3266,7 @@ Index: en en->it
 ===gases===
   scoreggia {f}, peto {m} :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
   scoreggiare, fare un peto :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
-===GDP===
+***GDP***
   PIL :: GDP (gross domestic product) ({{initialism}})
 ===general===
   pasticcio {m} :: pie (other, nonpastry dishes that maintain the general concept of a shell with a filling) (noun)
@@ -3282,7 +3282,7 @@ Index: en en->it
   violacciocca {f} :: stock (genus of flowers) (noun)
 ===geometry===
   punto {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
-===German===
+***German***
   tedesco {m} :: German (German person) (noun)
   tedesco {m} :: German (the German language) (proper noun)
   tedesco {m} :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
@@ -3319,7 +3319,7 @@ Index: en en->it
   barattare :: barter (exchange goods or services without involving money) (verb)
   furgone {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
   negozio {m}, deposito {m} :: stock (store of goods for sale) (noun)
-===google===
+***google***
   gugolata {f}, gugulata {f} :: google (search using Google) (noun)
   googlare, guglare :: google (to search for on the Internet) (verb)
 ===Google===
@@ -3341,12 +3341,12 @@ Index: en en->it
   sostantivo {m}, nome {m} :: noun (grammatical category) (noun)
 ===graphite===
   matita {f} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
-===grass===
+***grass***
   erba {f}, graminacea {f} :: grass (ground cover plant) (noun)
   prato {m} :: grass (lawn) (noun)
   erba {f} :: grass (marijuana) (noun)
   spia {f}, delatore {m}, pentito {m}, traditore {m} :: grass (informer) (noun)
-===gratis===
+***gratis***
   gratis :: gratis (free, without charge) (adjective)
 ===great===
   abilmente :: ably (with great ability) (adverb)
@@ -3360,7 +3360,7 @@ Index: en en->it
   settembre {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   ottobre {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   novembre {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===grok===
+***grok***
   groccare :: grok (to have an intuitive understanding) (verb)
   groccare :: grok (to fully understand) (verb)
 ===gross===
@@ -3372,7 +3372,7 @@ Index: en en->it
   definizione {f} :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
 ===growing===
   crescita {f} :: growth (act of growing) (noun)
-===growth===
+***growth***
   crescita {f} :: growth (increase in size) (noun)
   crescita {f} :: growth (act of growing) (noun)
 ===gun===
@@ -3415,7 +3415,7 @@ Index: en en->it
   discontinuo, discontinua, sconnesso, sconnessa :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
 ===hawthorn===
   biancospino {m} :: may (the hawthorn bush or its blossom) (noun)
-===head===
+***head***
   testa {f}, capo {m} :: head (part of the body) (noun)
   capo {m} :: head (leader or chief) (noun)
   di testa :: head (of, relating to, or intended for the head) (adjective)
@@ -3430,7 +3430,7 @@ Index: en en->it
   aberrazione {f} :: aberration (astronomy: small periodical change of position of heavenly bodies) (noun)
 ===heavily===
   piovere a catinelle :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===hell===
+***hell***
   inferno {m} :: hell (where sinners go) (proper noun)
   inferno {m} :: hell (place of suffering in life) (noun)
 ===here===
@@ -3455,7 +3455,7 @@ Index: en en->it
   morso {m}, freno :: bit (metal in horse's mouth) (noun)
 ===hottest===
   estate {f} :: summer (hottest season) (noun)
-===hour===
+***hour***
   ora {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
 ===hours===
   giorno {m} :: day (period of 24 hours) (noun)
@@ -3467,9 +3467,9 @@ Index: en en->it
   i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”) (article)
 ===husk===
   crusca {f} :: crap (husk of grain) (noun)
-===hyponym===
+***hyponym***
   iponimo {m} :: hyponym (more specific word) (noun)
-===I===
+***I***
   Ti voglio bene (informal singular), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ti amo (informal singular), vi amo (plural or formal) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   Ti voglio bene (singular informal), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
@@ -3488,7 +3488,7 @@ Index: en en->it
   libero, free, libre (software) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
 ===impulses===
   abbandono {m} :: abandon (a giving up to natural impulses) (noun)
-===in===
+***in***
   in :: in (contained by) (preposition)
 ===In===
   anormalmente :: abnormally (In an abnormal manner) (adverb)
@@ -3561,12 +3561,12 @@ Index: en en->it
   groccare :: grok (to have an intuitive understanding) (verb)
 ===involving===
   barattare :: barter (exchange goods or services without involving money) (verb)
-===Irish===
+***Irish***
   irlandese {m}, gaelico {m} :: Irish (the language) (proper noun)
   irlandese :: Irish (pertaining to the language) (adjective)
 ===iron===
   piede di porco :: crow (bar of iron) (noun)
-===is===
+***is***
   è, sta :: is (verb)
 ===issues===
   comitologia {f} :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun)
@@ -3581,24 +3581,24 @@ Index: en en->it
   lenticchia {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun)
   polacco :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
   greggio {m}, grezzo {m} :: crude (any substance in its natural state) (noun)
-===ity===
+***ity***
   -ità {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix)
-===January===
+***January***
   gennaio {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Japan===
+***Japan***
   Giappone {m} :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
 ===jet===
   corvino :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective)
-===jiffy===
+***jiffy***
   attimo {m}, baleno {m} :: jiffy (short length of time) (noun)
 ===Julian===
   anno {m} :: year (a Julian year) (noun)
-===July===
+***July***
   luglio {m} :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===jump===
   saltare :: leap (to jump from one location to another) (verb)
   saltare :: spring (jump or leap) (verb)
-===June===
+***June***
   giugno {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===keep===
   orologio {m} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
@@ -3611,7 +3611,7 @@ Index: en en->it
   volgare {m}, crudo, semplice, grezzo :: crude (lacking tact or taste) (adjective)
 ===lake===
   stagno {m} :: pond (small lake) (noun)
-===language===
+***language***
   lingua {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
   linguaggio {m} :: language (nonverbal communication) (noun)
   linguaggio {m} :: language (computer language) (noun)
@@ -3643,7 +3643,7 @@ Index: en en->it
   prato {m} :: grass (lawn) (noun)
 ===leader===
   capo {m} :: head (leader or chief) (noun)
-===leap===
+***leap***
   saltare :: leap (to jump from one location to another) (verb)
   salto {m} :: leap (the act of leaping) (noun)
   saltare :: spring (jump or leap) (verb)
@@ -3661,12 +3661,12 @@ Index: en en->it
   attimo {m}, baleno {m} :: jiffy (short length of time) (noun)
 ===lengthy===
   prolisso, verboso :: prolix (tediously lengthy) (adjective)
-===lens===
+***lens***
   lentille {f}, lente {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
   lenticchia {f} :: lens (biology: genus of the legume family; its bean) (noun)
 ===less===
   lattina {f} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
-===letter===
+***letter***
   lettera {f}, carattere {m} :: letter (letter of the alphabet) (noun)
   lettera {f} :: letter (written message) (noun)
   enne {f} :: en (name of the letter N, n) (noun)
@@ -3680,7 +3680,7 @@ Index: en en->it
   qualità {f} :: quality (level of excellence) (noun)
 ===lexical===
   avverbio {m} :: adverb (lexical category) (noun)
-===lexicography===
+***lexicography***
   lessicografia {f} :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
 ===life===
   extraterrestre, alieno :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
@@ -3689,7 +3689,7 @@ Index: en en->it
   colore {m} :: color (spectral composition of visible light) (noun)
   lentille {f}, lente {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
   velocità della luce {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun)
-===lightspeed===
+***lightspeed***
   velocità della luce {f} :: lightspeed (the speed of light) (noun)
 ===liking===
   Ti voglio bene (singular informal), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
@@ -3722,7 +3722,7 @@ Index: en en->it
   abduzione {f} :: abduction (logic: syllogism) (noun)
 ===long===
   marciare :: march (walk with long, regular strides) (verb)
-===love===
+***love***
   Ti voglio bene (informal singular), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ti amo (informal singular), vi amo (plural or formal) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   Ti voglio bene (singular informal), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
@@ -3763,7 +3763,7 @@ Index: en en->it
   elefante {m} :: elephant (mammal) (noun)
   oritteropo {m} :: aardvark (mammal) (noun)
   protele :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
-===man===
+***man***
   uomo {m} :: man (adult male human) (noun)
   uomo :: man (human) (noun)
   pedina {f} :: man (piece in board games) (noun)
@@ -3775,7 +3775,7 @@ Index: en en->it
 ===many===
   politeismo :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
   innumerevole, incalcolabile :: uncountable (too many to be counted) (adjective)
-===march===
+***march***
   marcia {f} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun)
   marcia {f} :: march (political rally or parade) (noun)
   marcia {f} :: march (song in the genre of music written for marching) (noun)
@@ -3811,7 +3811,7 @@ Index: en en->it
   non numerabile :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective)
 ===matter===
   qualunque, qualsiasi, qualsivoglia :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
-===may===
+***may***
   potere :: may (have permission to) (verb)
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
   use subjunctive of potere :: may (subjunctive) (verb)
@@ -3834,14 +3834,14 @@ Index: en en->it
   orologio {m} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
   cronometrare :: clock (measure the duration of) (verb)
   metrica {f} :: metric (measure) (noun)
-===meat===
+***meat***
   carne {f} :: meat (animal flesh used as food) (noun)
   carne {f} :: meat (type of meat) (noun)
   carne {f} :: meat (any sort of flesh) (noun)
   polpa :: meat (solid edible part of a plant) (noun)
 ===mechanical===
   robot {m} :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
-===medicine===
+***medicine***
   medicina {f} :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
   medicina {f}, clinica {f} :: medicine (field of study) (noun)
 ===meet===
@@ -3858,7 +3858,7 @@ Index: en en->it
   accademico {m} :: academian (member of an academy) (noun)
 ===mention===
   scegliere, eleggere :: name (mention, specify, choose) (verb)
-===mentioned===
+***mentioned***
   suddetto, succitato :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
 ===mess===
   pasticcio {m}, confusione {f} :: pie (printing: disorderly mess of spilt type) (noun)
@@ -3870,28 +3870,28 @@ Index: en en->it
   morso {m}, freno :: bit (metal in horse's mouth) (noun)
 ===meter===
   metrico :: metric (relating to musical meter) (adjective)
-===metric===
+***metric***
   metrico :: metric (relating to metric system) (adjective)
   metrico :: metric (relating to musical meter) (adjective)
   metrica {f} :: metric (measure) (noun)
   metrica {f} :: metric (mathematics) (noun)
-===Mexico===
+***Mexico***
   Messico {m} :: Mexico (country) (proper noun)
-===millennium===
+***millennium***
   millennio {m} :: millennium (thousand-year period) (noun)
 ===milliard===
   miliardo :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
 ===million===
   miliardo :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
   trilione :: trillion (a million million, 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
-===millisecond===
+***millisecond***
   millisecondo {m} :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
 ===mind===
   svanito :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
   debito {m} :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
-===minded===
+***minded***
   svanito :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
-===minute===
+***minute***
   minuto {m} :: minute (unit of time) (noun)
   attimo {m}, momento {m}, :: minute (short but unspecified period of time) (noun)
   minuscolo {m}, minuscola {f}, piccolissimo {m}, piccolissima {f} :: minute (very small) (adjective)
@@ -3909,13 +3909,13 @@ Index: en en->it
   abbazia {f} :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
   abbazia {f} :: abbey (church of a monastery) (noun)
   abate :: abbot (superior or head of an abbey or monastery) (noun)
-===Monday===
+***Monday***
   lunedì {m} :: Monday (day of the week) (noun)
   lunedì :: Monday (on Monday) (adverb)
 ===money===
   barattare :: barter (exchange goods or services without involving money) (verb)
   debito {m} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
-===month===
+***month***
   mese {m} :: month (period into which a year is divided) (noun)
   dicembre {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   gennaio {m} :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -3937,9 +3937,9 @@ Index: en en->it
   abbreviazione :: abbreviation (music: one or more dashes through the stem of a note) (noun)
   plurale :: plural (more than one) (adjective)
   lattina {f} :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
-===morpheme===
+***morpheme***
   morfema {m} :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
-===motherfucker===
+***motherfucker***
   figlio di puttana (son of a bitch), pezzo di merda (piece of shit) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
 ===mouth===
   morso {m}, freno :: bit (metal in horse's mouth) (noun)
@@ -3958,13 +3958,13 @@ Index: en en->it
   definizione {f} :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
   metrico :: metric (relating to musical meter) (adjective)
   aria {f} :: aria (type of musical piece) (noun)
-===musician===
+***musician***
   musicista {m}, musico {m} :: musician (person who performs or writes music) (noun)
 ===n===
   enne {f} :: en (name of the letter N, n) (noun)
 ===N===
   enne {f} :: en (name of the letter N, n) (noun)
-===name===
+***name***
   nome {m} :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
   fama {f}, riputazione {f} :: name (reputation) (noun)
   nomare :: name (give a name to) (verb)
@@ -4000,17 +4000,17 @@ Index: en en->it
   negro :: nigger (negro person) (noun)
 ===neighborhood===
   vicino :: about (in the immediate neighborhood of) (preposition)
-===Netherlands===
+***Netherlands***
   Paesi Bassi {m|p}, Olanda {f} :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
   olandese :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
   olandese {m}, olandesi {m} :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
 ===next===
   discontinuo, discontinua, sconnesso, sconnessa :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
-===nigger===
+***nigger***
   negro :: nigger (negro person) (noun)
 ===night===
   pianeta {m} :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
-===nine===
+***nine***
   nove :: nine (cardinal number) (cardinal number)
   dieci {m} (1,2,3) :: ten (the number following nine) (noun)
 ===ninth===
@@ -4023,7 +4023,7 @@ Index: en en->it
   extraterrestre, alieno :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
 ===nonpastry===
   pasticcio {m} :: pie (other, nonpastry dishes that maintain the general concept of a shell with a filling) (noun)
-===nonsense===
+***nonsense***
   sciocchezza {f}, senza senso, priva di significato, ridicolaggine {f} :: nonsense (meaningless words) (noun)
   balla {f}, fandonia {f}, scemenza {f}, fola {f}, baggianata {f} :: nonsense (untrue statement) (noun)
   sciocchezza {f}, cagata {f}, stronzata {f}, cazzata {f}, cacata {f} :: crap (nonsense) (noun)
@@ -4047,7 +4047,7 @@ Index: en en->it
   datare :: date (to note or fix the time of, as of an event) (verb)
 ===nothing===
   zero {m} :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
-===noun===
+***noun***
   sostantivo {m}, nome {m} :: noun (grammatical category) (noun)
   nome proprio :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
   aggettivo {m} :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
@@ -4059,11 +4059,11 @@ Index: en en->it
   non numerabile :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
 ===nouns===
   -ità {f} :: -ity (Used to form nouns from adjectives.) (suffix)
-===November===
+***November***
   novembre {m} :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===nowadays===
   oggi, oggigiorno, attualmente :: today (nowadays) (adverb)
-===number===
+***number***
   numero {m} :: number (abstract entity) (noun)
   numero {m}, cifra {f} :: number (numeral) (noun)
   numero {m} :: number (mathematical number) (noun)
@@ -4090,7 +4090,7 @@ Index: en en->it
 ===numbers===
   numerare :: number (label with numbers; assign numbers to) (verb)
   non numerabile :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective)
-===numeral===
+***numeral***
   numero {m}, cifra {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
   numero romano {m} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
   numero {m}, cifra {f} :: number (numeral) (noun)
@@ -4099,7 +4099,7 @@ Index: en en->it
   badessa :: abbess (female superior of a nunnery) (noun)
 ===oath===
   abiurare :: abjure (to renounce upon oath) (verb)
-===obfuscate===
+***obfuscate***
   ottenebrare, offuscare :: obfuscate (make dark) (verb)
   offuscare, ottenebrare :: obfuscate (make confusing) (verb)
 ===object===
@@ -4127,12 +4127,12 @@ Index: en en->it
   essere :: be (occur, take place) (verb)
 ===occurring===
   dieci :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
-===October===
+***October***
   ottobre {m} :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===odd===
+***odd***
   strano, strambo :: odd (strange) (adjective)
   dispari m, f and plural :: odd (not divisible by two) (adjective)
-===of===
+***of***
   libertà di parola {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
 ===off===
   rapimento {m} :: abduction (law: carrying off of a human being) (noun)
@@ -4141,11 +4141,11 @@ Index: en en->it
   abdicazione {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun)
 ===officially===
   accettare :: accept (to receive officially) (verb)
-===on===
+***on***
   acceso :: on (in the state of being active, functioning or operating) (adjective)
   su :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
   (not translated) :: on (sometime during the day of) (preposition)
-===one===
+***one***
   uno; nu (Pugliese) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
   uno {m} :: one (digit or figure) (noun)
   biglietto {m} di un dollaro {m} :: one (dollar bill) (noun)
@@ -4161,7 +4161,7 @@ Index: en en->it
   al traverso :: abreast (nautical: side by side; also, opposite; over against; on a line with the vessel's beam) (adverb)
 ===optics===
   aberrazione {f} :: aberration (optics: convergence to different foci) (noun)
-===orange===
+***orange***
   arancio {m} :: orange (tree) (noun)
   arancia {f} :: orange (fruit) (noun)
   arancione {m} :: orange (colour) (noun)
@@ -4196,7 +4196,7 @@ Index: en en->it
   libbra {f} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
 ===out===
   bandire :: abandon (to cast out) (verb)
-===outer===
+***outer***
   spazio cosmico {m}, cosmo {m} :: outer space (region) (noun)
 ===outline===
   definizione {f}, definitezza {f} :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
@@ -4213,7 +4213,7 @@ Index: en en->it
   debito {m} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===owing===
   debito {m} :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
-===oxymoron===
+***oxymoron***
   ossimoro {m} :: oxymoron (figure of speech) (noun)
 ===palm===
   dattero {m} :: date (fruit of the date palm) (noun)
@@ -4265,7 +4265,7 @@ Index: en en->it
   plinto {m} :: die (cubical part of a pedestral) (noun)
 ===penalise===
   ammonire :: book (penalise) (verb)
-===pencil===
+***pencil***
   matita {f} :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
 ===penis===
   pisello {m}, cazzo {m}, uccello {m}, minchia {f} :: dick (colloquial: penis) (noun)
@@ -4313,7 +4313,7 @@ Index: en en->it
 ===physiology===
   abduzione {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun)
   aberrazione {f} :: aberration (physiology: deviation from the normal state) (noun)
-===pie===
+***pie***
   torta {f}, crostata {f} :: pie (type of pastry) (noun)
   pasticcio {m} :: pie (other, nonpastry dishes that maintain the general concept of a shell with a filling) (noun)
   pasticcio {m}, confusione {f} :: pie (printing: disorderly mess of spilt type) (noun)
@@ -4335,7 +4335,7 @@ Index: en en->it
   essere :: be (occur, take place) (verb)
   data {f} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
   inferno {m} :: hell (place of suffering in life) (noun)
-===planet===
+***planet***
   pianeta {m} :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   pianeta {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
   pianeta {m} :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
@@ -4360,12 +4360,12 @@ Index: en en->it
   essere :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
 ===plentiful===
   abbondare, essere abbondante :: abound (to be plentiful) (verb)
-===plural===
+***plural***
   plurale :: plural (more than one) (adjective)
   plurale {m} :: plural (word in plural form) (noun)
 ===plus===
   due :: two (one plus one) (cardinal number)
-===point===
+***point***
   punto {m} :: point (location or place) (noun)
   punto {m} :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
   punto {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun)
@@ -4379,7 +4379,7 @@ Index: en en->it
 ===Poland===
   polacco :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
   polacco {m} :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
-===Polish===
+***Polish***
   polacco :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
   polacco {m} :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
 ===political===
@@ -4389,13 +4389,13 @@ Index: en en->it
   stella {f} :: star (concave polygon) (noun)
 ===polyhedron===
   dado {m} :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
-===polytheism===
+***polytheism***
   politeismo :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
-===pond===
+***pond***
   stagno {m} :: pond (small lake) (noun)
 ===poor===
   schifezza {f}, porcheria {f}, cesso {m} :: crap (something of poor quality) (noun)
-===port===
+***port***
   porto {m} :: port (dock or harbour) (noun)
   città portuale {f} :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
   porto {m} :: port (fortified wine) (noun)
@@ -4413,7 +4413,7 @@ Index: en en->it
   forse, può essere che + subjunctive; He may be lying — Forse sta mentendo, Può essere che stia mentendo :: may (possibly, but not certainly) (verb)
 ===potential===
   appuntamento {m} :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
-===pound===
+***pound***
   libbra {f} :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
   lira {f}, lira sterlina, sterlina :: pound (unit of currency) (noun)
   canile {m}, recinto :: pound (place for the detention of stray animals) (noun)
@@ -4425,7 +4425,7 @@ Index: en en->it
   ingurgitare :: pound (slang: eat or drink quickly) (verb)
 ===power===
   livello di definizione :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
-===pre===
+***pre***
   precolombiano :: pre-Columbian (before Christopher Columbus) (adjective)
   incontro {m}, appuntamento {m} (the latter also as romantic meeting) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
 ===precept===
@@ -4461,7 +4461,7 @@ Index: en en->it
   interrompere, fermare :: abort ({{qualifier|computing}} to terminate a process prior to completion) (verb)
   definizione {f} :: definition (action or process of defining) (noun)
   nascita {f}, parto {m} :: birth (process of childbearing) (noun)
-===product===
+***product***
   prodotto {m} :: product (commodity for sale) (noun)
   prodotto {m} :: product (amount created by a process) (noun)
   frutto {m} :: product (consequence of efforts) (noun)
@@ -4473,7 +4473,7 @@ Index: en en->it
   definizione {f} :: definition (product of defining) (noun)
 ===progression===
   marcia {f} :: march (steady forward movement or progression) (noun)
-===prolix===
+***prolix***
   prolisso, verboso :: prolix (tediously lengthy) (adjective)
 ===promised===
   parola {f} :: word (something promised) (noun)
@@ -4484,7 +4484,7 @@ Index: en en->it
 ===pronounce===
   assolvere :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   assolvere :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===proper===
+***proper***
   nome proprio :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
 ===property===
   rinuncia {m} :: abandonment (maritime law: relinquishment of a property to underwriters) (noun)
@@ -4500,7 +4500,7 @@ Index: en en->it
   dizionario {m} :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
 ===publicly===
   identificare :: name (publicly implicate) (verb)
-===pumpkin===
+***pumpkin***
   zucca {f} :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
 ===pus===
   ascesso {m} :: abscess (cavity filled with pus) (noun)
@@ -4508,7 +4508,7 @@ Index: en en->it
   interrompere, fermare :: abort ({{qualifier|computing}} to terminate a process prior to completion) (verb)
 ===qualities===
   essere :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
-===quality===
+***quality***
   qualità {f} :: quality (level of excellence) (noun)
   qualità {f} :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
   qualità {f} :: quality (archaic: social position) (noun)
@@ -4521,7 +4521,7 @@ Index: en en->it
   schifezza {f}, porcheria {f}, cesso {m} :: crap (something of poor quality) (noun)
 ===quantity===
   numero {m}, quantità {f} :: number (quantity) (noun)
-===quarter===
+***quarter***
   quarto {m} :: quarter (one of four equal parts) (noun)
   moneta di venticinque centesimi :: quarter (coin worth 25 cents) (noun)
   trimestre {m} :: quarter (period of three months) (noun)
@@ -4531,18 +4531,18 @@ Index: en en->it
   quiz {m} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
 ===quickly===
   ingurgitare :: pound (slang: eat or drink quickly) (verb)
-===quiz===
+***quiz***
   quiz {m} :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
-===quotidian===
+***quotidian***
   quotidiano :: quotidian (daily) (adjective)
   ferialità {f} :: quotidian (quotidian, daily thing) (noun)
 ===rails===
   binario {m}, rotaia {f}, strada ferrata {f}, ferrovia {f} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   ferrovia {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===railway===
+***railway***
   binario {m}, rotaia {f}, strada ferrata {f}, ferrovia {f} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   ferrovia {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===rain===
+***rain***
   piovere a catinelle :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
   ombrello {m}, parapioggia :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===raise===
@@ -4555,12 +4555,12 @@ Index: en en->it
   enciclopedia {f} :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
 ===rank===
   numero {m} :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
-===rape===
+***rape***
   stupro {m}, violento {m} :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
   stuprare, violentare, violare :: rape (force sexual intercourse) (verb)
 ===rating===
   stella {f} :: star (quality rating symbol) (noun)
-===raven===
+***raven***
   corvo {m} :: raven (bird) (noun)
   corvino :: raven (of the color of the raven; jet-black) (adjective)
 ===reaction===
@@ -4648,7 +4648,7 @@ Index: en en->it
   debito {m} :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===reserve===
   prenotare, riservare :: book (reserve) (verb)
-===resile===
+***resile***
   retrocedere :: resile (to spring back; rebound) (verb)
 ===resolving===
   comitologia {f} :: comitology (art of resolving issues by committees) (noun)
@@ -4667,14 +4667,14 @@ Index: en en->it
   libertà di parola {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
   rinuncia {m} :: abandonment (relinquishment of a right, claim or privilege) (noun)
   aberrante :: aberrant (wandering; straying from the right way) (adjective)
-===robot===
+***robot***
   robot {m} :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
 ===rocky===
   pianeta {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
 ===role===
   nominare :: name (designate for a role) (verb)
   essere :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
-===Roman===
+***Roman***
   numero romano {m} :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
   centuria {f} :: century (Roman army type unit) (noun)
 ===romantic===
@@ -4696,7 +4696,7 @@ Index: en en->it
   sinonimo {m} :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
   essere :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
   essere uguale :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
-===Saturday===
+***Saturday***
   sabato {m} :: Saturday (day of the week) (noun)
 ===scale===
   zero {m} :: zero (point of origin on a scale) (noun)
@@ -4704,7 +4704,7 @@ Index: en en->it
   anno {m} :: year (a scheduled part of a calendar year spent in a specific activity) (noun)
 ===school===
   anno {m} :: year (a level or grade at school or college) (noun)
-===science===
+***science***
   informatica {f} :: computer science (study of computers and their architecture) (noun)
 ===scoring===
   punto {m} :: point (unit of scoring in a game or competition) (noun)
@@ -4713,7 +4713,7 @@ Index: en en->it
 ===search===
   gugolata {f}, gugulata {f} :: google (search using Google) (noun)
   googlare, guglare :: google (to search for on the Internet) (verb)
-===season===
+***season***
   stagione {f} :: season (quarter of a year) (noun)
   stagione {f} :: season (part of year with something special) (noun)
   condire, insaporire :: season (to flavour food) (verb)
@@ -4723,7 +4723,7 @@ Index: en en->it
   autunno {m} :: autumn (season) (noun)
   estate {f} :: summer (hottest season) (noun)
   primavera {f} :: spring (season) (noun)
-===second===
+***second***
   secondo {m} :: second (second (numeral)) (adjective)
   secondo {m} :: second (that which comes after the first) (adjective)
   seconda scelta {f} :: second (manufactured item that fails to meet quality control standards) (noun)
@@ -4744,7 +4744,7 @@ Index: en en->it
   sborra {f} :: cum (slang: male semen) (noun)
 ===separating===
   abduzione {f} :: abduction (physiology: movement separating limb from axis) (noun)
-===September===
+***September***
   settembre {m} :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===sequence===
   alfabetico :: alphabetical (in the sequence of the letters of the alphabet) (adjective)
@@ -4761,7 +4761,7 @@ Index: en en->it
   azzerare :: zero (to set to zero) (verb)
   alfabeto {m} :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
   anno {m} :: year (a period between set dates that mark a year) (noun)
-===seven===
+***seven***
   sette :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
   settimana {f} :: week (period of seven days) (noun)
   pianeta {m} :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
@@ -4826,16 +4826,16 @@ Index: en en->it
   rustico, raffazzonato :: crude (characterized by simplicity) (adjective)
 ===simplified===
   cinese semplificato {m} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
-===Simplified===
+***Simplified***
   cinese semplificato {m} :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
 ===sin===
   assolvere :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===singular===
+***singular***
   singolare :: singular (grammar: referring to only one thing) (adjective)
   singolare {m} :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
 ===sinners===
   inferno {m} :: hell (where sinners go) (proper noun)
-===six===
+***six***
   sei :: six (cardinal number) (cardinal number)
 ===sixth===
   giugno {m} :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -4848,7 +4848,7 @@ Index: en en->it
   osso {m} (plural: ossa {f}) :: bone (component of a skeleton) (noun)
 ===skill===
   capacità {f} :: ability (a skill or competence) (noun)
-===sky===
+***sky***
   cielo {m} :: sky (atmosphere above a point) (noun)
   firmamento {m} :: sky (specific view, condition) (noun)
   cielo {m}, paradiso {m} :: sky (heaven) (noun)
@@ -4901,7 +4901,7 @@ Index: en en->it
   acido {m} :: acid (a sour substance) (noun)
 ===source===
   fonte {f}, sorgente {f} :: spring (water source) (noun)
-===space===
+***space***
   spazio cosmico {m}, cosmo {m} :: outer space (region) (noun)
 ===speak===
   libertà di parola {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
@@ -4923,7 +4923,7 @@ Index: en en->it
   specificare :: name (identify, define, specify) (verb)
 ===spectral===
   colore {m} :: color (spectral composition of visible light) (noun)
-===speech===
+***speech***
   libertà di parola {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
   ossimoro {m} :: oxymoron (figure of speech) (noun)
 ===speed===
@@ -4934,7 +4934,7 @@ Index: en en->it
   pianeta {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
 ===spilt===
   pasticcio {m}, confusione {f} :: pie (printing: disorderly mess of spilt type) (noun)
-===spring===
+***spring***
   nascere, generarsi, formarsi :: spring (start to exist) (verb)
   saltare :: spring (jump or leap) (verb)
   primavera {f} :: spring (season) (noun)
@@ -4953,7 +4953,7 @@ Index: en en->it
   acclamazione {f} :: acclamation (election of a standby) (noun)
 ===standing===
   padrino {m}, secondo {m} :: second (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) (noun)
-===star===
+***star***
   stella {f} :: star (luminous celestial body) (noun)
   stella {f} :: star (concave polygon) (noun)
   stella {f}, star {f} :: star (celebrity) (noun)
@@ -4992,11 +4992,11 @@ Index: en en->it
   aliseo {m} :: trade wind (steady wind) (noun)
 ===steep===
   brusco, brusca :: abrupt (broken off or very steep) (adjective)
-===steganography===
+***steganography***
   steganografia {f} :: steganography (steganography) (noun)
 ===stem===
   abbreviazione :: abbreviation (music: one or more dashes through the stem of a note) (noun)
-===stock===
+***stock***
   negozio {m}, deposito {m} :: stock (store of goods for sale) (noun)
   stock {m}, partita {f} :: stock (supply of anything ready for use) (noun)
   violacciocca {f} :: stock (genus of flowers) (noun)
@@ -5036,7 +5036,7 @@ Index: en en->it
   acido {m} :: acid (a sour substance) (noun)
   greggio {m}, grezzo {m} :: crude (any substance in its natural state) (noun)
   medicina {f} :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
-===substantive===
+***substantive***
   sostantivo {m} :: substantive ((grammar)) (noun)
 ===such===
   blocchetto {m} :: book (convenient collection of small paper items, such as stamps) (noun)
@@ -5045,15 +5045,15 @@ Index: en en->it
   discontinuo, discontinua, sconnesso, sconnessa :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
 ===suffering===
   inferno {m} :: hell (place of suffering in life) (noun)
-===summer===
+***summer***
   estate {f} :: summer (hottest season) (noun)
-===sun===
+***sun***
   sole {m} :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
   ombrello {m}, parapioggia :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===Sun===
   pianeta {m} :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
   anno {m} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
-===Sunday===
+***Sunday***
   domenica {f} :: Sunday (day of the week) (noun)
 ===sunrise===
   di :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
@@ -5087,7 +5087,7 @@ Index: en en->it
   numero {m}, cifra {f} :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
 ===symbols===
   lingua {f} :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
-===synonym===
+***synonym***
   sinonimo {m} :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
 ===synonyms===
   dizionario dei sinonimi, tesoro {m} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
@@ -5118,7 +5118,7 @@ Index: en en->it
   dottrina {f} :: doctrine (body of beliefs or teachings) (noun)
 ===tediously===
   prolisso, verboso :: prolix (tediously lengthy) (adjective)
-===teleport===
+***teleport***
   teletrasportare :: teleport (travel without physically crossing distance) (verb)
 ===temperatures===
   inverno {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
@@ -5126,13 +5126,13 @@ Index: en en->it
   acido {m} :: acid (sour-tempered) (adjective)
 ===temporary===
   distaccare, comandare :: second (temporary transfer of employment) (verb)
-===ten===
+***ten***
   dieci :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   dieci {m} (1,2,3) :: ten (the number following nine) (noun)
   decennio {m}, decade {f} :: decade (a period of ten years) (noun)
   decina {f} :: decade (a series of ten things) (noun)
   decina {f} :: decade (a series of ten Hail Marys in the rosary) (noun)
-===tendon===
+***tendon***
   tendine di Achille {m} :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
 ===tenses===
   stare :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
@@ -5146,9 +5146,9 @@ Index: en en->it
   abortire, interrompere :: abort (to cause a premature termination) (verb)
 ===than===
   plurale :: plural (more than one) (adjective)
-===Thanatos===
+***Thanatos***
   Tanato {m} :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
-===the===
+***the***
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (article) (article)
   il {m}, lo {m}, la {f}, i {m}, gli {m}, le {f} :: the (used as an alternative to a possessive pronoun before body parts) (article)
   i {m}, gli {m}, le {f} :: the (with an adjectival noun, as in “the hungry” to mean “hungry people”) (article)
@@ -5160,7 +5160,7 @@ Index: en en->it
   assolvere :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
 ===there===
   intorno :: about (here and there) (adverb)
-===thesaurus===
+***thesaurus***
   dizionario dei sinonimi, tesoro {m} :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
 ===these===
   ferrovia {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
@@ -5180,7 +5180,7 @@ Index: en en->it
   miliardo :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
 ===thousandth===
   millisecondo {m} :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
-===three===
+***three***
   tre :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
   trimestre {m} :: quarter (period of three months) (noun)
 ===throne===
@@ -5189,7 +5189,7 @@ Index: en en->it
   abbreviazione :: abbreviation (music: one or more dashes through the stem of a note) (noun)
   arrossire, colorire :: color (become red through increased blood flow) (verb)
   lentille {f}, lente {f} :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===Thursday===
+***Thursday***
   giovedì {m} :: Thursday (day of the week) (noun)
 ===time===
   minuto {m} :: minute (unit of time) (noun)
@@ -5212,7 +5212,7 @@ Index: en en->it
   ora {f} :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
 ===tin===
   scatoletta {f} :: can (a tin-plate canister) (noun)
-===today===
+***today***
   oggi :: today (on the current day) (adverb)
   oggi, oggigiorno, attualmente :: today (nowadays) (adverb)
   oggi :: today (today (noun)) (noun)
@@ -5236,13 +5236,13 @@ Index: en en->it
 ===track===
   orologio {m} :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
   binario {m}, rotaia {f}, strada ferrata {f}, ferrovia {f} :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
-===trade===
+***trade***
   commercio {m} :: trade (exchange) (noun)
   aliseo {m} :: trade wind (steady wind) (noun)
   sindacato {m} :: trade union (organization) (noun)
 ===traditional===
   cinese tradizionale :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
-===Traditional===
+***Traditional***
   cinese tradizionale :: Traditional Chinese (Chinese written using traditional characters) (proper noun)
 ===transaction===
   data {f} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
@@ -5250,27 +5250,27 @@ Index: en en->it
   distaccare, comandare :: second (temporary transfer of employment) (verb)
 ===transitions===
   discontinuo, discontinua, sconnesso, sconnessa :: abrupt (having sudden transitions from one state to next) (adjective)
-===transitive===
+***transitive***
   transitivo {m}, transitiva {f} :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
 ===transport===
   ferrovia {f} :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===transvestite===
+***transvestite***
   travestito :: transvestite (cross-dresser) (noun)
 ===travel===
   teletrasportare :: teleport (travel without physically crossing distance) (verb)
 ===tree===
   arancio {m} :: orange (tree) (noun)
-===trillion===
+***trillion***
   trilione :: trillion (a million million, 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
 ===trust===
   abdicazione {f} :: abdication (the act of abdicating; the renunciation of a high office, dignity, or trust, by its holder) (noun)
 ===truth===
   fiaba {m} :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
-===Tuesday===
+***Tuesday***
   martedì {m} :: Tuesday (day of the week) (noun)
 ===twelfth===
   dicembre {m} :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===two===
+***two***
   due :: two (one plus one) (cardinal number)
   due {m} or {p} :: two (digit or figure) (noun)
   biglietto da due dollari {m}, bancanota da due dollari {f} :: two (two-dollar bill) (noun)
@@ -5284,13 +5284,13 @@ Index: en en->it
   centuria {f} :: century (Roman army type unit) (noun)
   carne {f} :: meat (type of meat) (noun)
   aria {f} :: aria (type of musical piece) (noun)
-===umbrella===
+***umbrella***
   ombrello {m}, parapioggia :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===unanalyzed===
   raffazzonato :: crude (statistics: in an unanalyzed form) (adjective)
 ===unconstrained===
   libero {m} :: free (unconstrained) (adjective)
-===uncountable===
+***uncountable***
   innumerevole, incalcolabile :: uncountable (too many to be counted) (adjective)
   non numerabile :: uncountable (mathematics: incapable of being enumerated by natural numbers) (adjective)
   non numerabile :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
@@ -5306,7 +5306,7 @@ Index: en en->it
   casualmente, accidentalmente :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb)
 ===unintentionally===
   casualmente, accidentalmente :: accidentally (unexpectedly, unintentionally) (adverb)
-===union===
+***union***
   sindacato {m} :: trade union (organization) (noun)
 ===unit===
   parola {f}, vocabolo {m}, termine {m} :: word (unit of language) (noun)
@@ -5386,7 +5386,7 @@ Index: en en->it
   moneta di dieci dollari :: eagle (A gold coin with a face value of $10.00) (noun)
 ===values===
   essere uguale :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
-===van===
+***van***
   furgone {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
 ===variety===
   dialetto {m} :: dialect (variety of a language) (noun)
@@ -5394,7 +5394,7 @@ Index: en en->it
   stare :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
 ===vehicle===
   furgone {m} :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
-===verb===
+***verb***
   verbo {m} :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
   transitivo {m}, transitiva {f} :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
 ===verge===
@@ -5439,11 +5439,11 @@ Index: en en->it
 ===way===
   marcia {f} :: march (formal, rhythmic way of walking) (noun)
   aberrante :: aberrant (wandering; straying from the right way) (adjective)
-===weapon===
+***weapon***
   arma {f} :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
-===Wednesday===
+***Wednesday***
   mercoledì {m} :: Wednesday (day of the week) (noun)
-===week===
+***week***
   settimana {f} :: week (period of seven days) (noun)
   lunedì {m} :: Monday (day of the week) (noun)
   martedì {m} :: Tuesday (day of the week) (noun)
@@ -5456,7 +5456,7 @@ Index: en en->it
   (periodo di) due settimane ; quindicina {f} (actually 15 days) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
 ===what===
   seconda chance {f}, seconda possibilità {f} :: second (another chance to achieve what should have been done the first time) (noun)
-===whatever===
+***whatever***
   qualunque, qualsiasi, qualsivoglia :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
   qualsiasi cosa :: whatever (anything) (determiner)
 ===where===
@@ -5473,13 +5473,13 @@ Index: en en->it
   non numerabile :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
   data {f} :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
   data {f} :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
-===wind===
+***wind***
   aliseo {m} :: trade wind (steady wind) (noun)
   fisarmonica {f} :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
 ===wine===
   astemio {m}, astemia {f} :: abstemious (abstaining from wine) (adjective)
   porto {m} :: port (fortified wine) (noun)
-===winter===
+***winter***
   inverno {m} :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
 ===without===
   gratuito, gratis :: free (obtainable without payment) (adjective)
@@ -5489,11 +5489,11 @@ Index: en en->it
   libertà di parola {f} :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
   barattare :: barter (exchange goods or services without involving money) (verb)
   teletrasportare :: teleport (travel without physically crossing distance) (verb)
-===wolf===
+***wolf***
   lupo {m} :: wolf (animal) (noun)
 ===woodwind===
   flauto {m} :: flute (woodwind instrument) (noun)
-===word===
+***word***
   parola {f}, vocabolo {m}, termine {m} :: word (unit of language) (noun)
   parola {f} :: word (something promised) (noun)
   word {m} :: word (computing: fixed-size group of bits handled as a unit) (noun)
@@ -5538,7 +5538,7 @@ Index: en en->it
   lettera {f} :: letter (written message) (noun)
 ===XVI===
   abecedariano :: abecedarian ( a member of a XVI° century sect) (noun)
-===year===
+***year***
   anno {m} :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   anno {m} :: year (time it takes for any planetary body to make one revolution around another body) (noun)
   anno {m} :: year (a period between set dates that mark a year) (noun)
@@ -5554,11 +5554,11 @@ Index: en en->it
   secolo {m} :: century (100 years) (noun)
 ===yes===
   assolutamente :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
-===you===
+***you***
   Ti voglio bene (informal singular), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   ti amo (informal singular), vi amo (plural or formal) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   Ti voglio bene (singular informal), Vi voglio bene (plural or formal) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
-===zero===
+***zero***
   zero {m} :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
   zero {m} :: zero (point of origin on a scale) (noun)
   azzerare :: zero (to set to zero) (verb)
index a2b8e8d2415c3d34465e9bc9e75b672a28a8b7e4..efa74142477920748fdb2548c88d917f5a41c26b 100644 (file)
@@ -1,46 +1,46 @@
 dictInfo=SomeWikiData
-Index: it it->en
+Index: IT IT->EN
 ===1963===
   dal :: since
     dal 1963 :: since 1963
-===6===
+***6***
   6 (verb form) :: {{context|text messaging|slang}} R ( = are, second-person singular)
-===a===
+***a***
   a- :: a- (indicating lack or loss)
   A {m|f|inv} (letter), lower case: a :: {{Latn-def|it|letter|1|a}}
-===A===
+***A***
   A {m|f|inv} (letter), lower case: a :: {{Latn-def|it|letter|1|a}}
-===abachi===
+***abachi***
   abaco {m}, abachi {pl} :: abacus, plinth, multiplication-table
-===abaco===
+***abaco***
   abaco {m}, abachi {pl} :: abacus, plinth, multiplication-table
 ===abalienare===
   abalienate :: {conjugation of|abalienare|2|p|pres|ind}
   abalienate :: {conjugation of|abalienare|2|p|imp}
   abalieno :: {conjugation of|abalienare|1|s|pres|ind}
-===abalienate===
+***abalienate***
   abalienate :: {conjugation of|abalienare|2|p|pres|ind}
   abalienate :: {conjugation of|abalienare|2|p|imp}
   abalienate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abalienato}
 ===abalienato===
   abalienate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abalienato}
-===abalieno===
+***abalieno***
   abalieno :: {conjugation of|abalienare|1|s|pres|ind}
-===abate===
+***abate***
   abate {m}, abati {pl} :: abbot
-===abati===
+***abati***
   abate {m}, abati {pl} :: abbot
-===abbreviate===
+***abbreviate***
   abbreviate :: second-person plural present tense of abbreviare
   abbreviate :: second-person plural imperative of abbreviare
-===abdicate===
+***abdicate***
   abdicate :: second-person plural present tense of abdicare
   abdicate :: second-person plural imperative of abdicare
-===abdico===
+***abdico***
   abdico :: first-person singular present tense of abdicare
-===abduce===
+***abduce***
   abduce :: {conjugation of|abdurre|3|s|pres|ind}
-===abduco===
+***abduco***
   abduco :: {conjugation of|abdurre|1|s|pres|ind}
 ===abdurre===
   abduce :: {conjugation of|abdurre|3|s|pres|ind}
@@ -48,74 +48,74 @@ Index: it it->en
 ===aberrare===
   aberrate :: {conjugation of|aberrare|2|p|pres|ind}
   aberrate :: {conjugation of|aberrare|2|p|imp}
-===aberrate===
+***aberrate***
   aberrate :: {conjugation of|aberrare|2|p|pres|ind}
   aberrate :: {conjugation of|aberrare|2|p|imp}
   aberrate :: {[[feminine|Feminine]] plural|aberrato}
 ===aberrato===
   aberrate :: {[[feminine|Feminine]] plural|aberrato}
-===ablative===
+***ablative***
   ablative {f} :: Feminine plural form of ablativo
 ===abominare===
   abominate :: {conjugation of|abominare|2|p|pres|ind}
   abominate :: {conjugation of|abominare|2|p|imp}
-===abominate===
+***abominate***
   abominate :: {conjugation of|abominare|2|p|pres|ind}
   abominate :: {conjugation of|abominare|2|p|imp}
   abominate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abominato}
 ===abominato===
   abominate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abominato}
-===abortive===
+***abortive***
   abortive {f} :: Feminine plural form of abortivo.
-===abrade===
+***abrade***
   abrade :: {conjugation of|abradere|3|s|pres|ind}
 ===abradere===
   abrade :: {conjugation of|abradere|3|s|pres|ind}
   abrase{f} :: {conjugation of|abradere|3|s|past historic}
-===abrase===
+***abrase***
   abrase{f} :: Plural of abraso
   abrase{f} :: {conjugation of|abradere|3|s|past historic}
-===abrasive===
+***abrasive***
   abrasive {f} :: Feminine plural form of abrasivo
 ===abrogare===
   abrogate :: {conjugation of|abrogare|2|p|pres|ind}
   abrogate :: {conjugation of|abrogare|2|p|imp}
-===abrogate===
+***abrogate***
   abrogate :: {conjugation of|abrogare|2|p|pres|ind}
   abrogate :: {conjugation of|abrogare|2|p|imp}
   abrogate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abrogato}
-===abrogative===
+***abrogative***
   abrogative {f} :: Feminine plural form of abrogativo
 ===abrogato===
   abrogate :: {[[feminine|Feminine]] plural|abrogato}
-===abusive===
+***abusive***
   abusive {f} :: Feminine plural form of abusivo
-===acacia===
+***acacia***
   acacia {f}, acacie {pl} :: acacia (tree)
-===acacie===
+***acacie***
   acacia {f}, acacie {pl} :: acacia (tree)
-===accede===
+***accede***
   accede :: {conjugation of|accedere|3|s|pres|ind}
 ===accedere===
   accede :: {conjugation of|accedere|3|s|pres|ind}
-===accelerando===
+***accelerando***
   accelerando {it-adv} :: accelerating
   accelerando :: {gerund of|accelerare}
 ===accelerare===
   accelerando :: {gerund of|accelerare}
-===accelerate===
+***accelerate***
   accelerate :: second-person plural present tense of accelerare
   accelerate :: second-person plural imperative of accelerare
   accelerate :: feminine plural past participle of accelerare
   accelerate {p} :: {feminine of|accelerato}
-===accelerative===
+***accelerative***
   accelerative {f} :: Feminine plural form of accelerativo
 ===accelerato===
   accelerate {p} :: {feminine of|accelerato}
 ===accentuare===
   accentuate :: {conjugation of|accentuare|2|p|pres|ind}
   accentuate :: {conjugation of|accentuare|2|p|imp}
-===accentuate===
+***accentuate***
   accentuate {f} :: Feminine plural form of accentuato
   accentuate :: {conjugation of|accentuare|2|p|pres|ind}
   accentuate :: {conjugation of|accentuare|2|p|imp}
@@ -124,401 +124,401 @@ Index: it it->en
   accentuate :: {[[feminine|Feminine]] plural|accentuato}
 ===accidia===
   accidie {f} :: {plural of|accidia}
-===accidie===
+***accidie***
   accidie {f} :: {plural of|accidia}
 ===acclimare===
   acclimate :: {conjugation of|acclimare|2|p|pres|ind}
   acclimate :: {conjugation of|acclimare|2|p|imp}
-===acclimate===
+***acclimate***
   acclimate :: {conjugation of|acclimare|2|p|pres|ind}
   acclimate :: {conjugation of|acclimare|2|p|imp}
   acclimate :: {[[feminine|Feminine]] plural|acclimato}
 ===acclimato===
   acclimate :: {[[feminine|Feminine]] plural|acclimato}
-===acclive===
+***acclive***
   acclive {{it-adj|accliv|e|i}} :: steep
-===account===
+***account***
   account {m|inv} :: {computing} account
-===accreditamento===
+***accreditamento***
   accreditamento :: accreditation
-===accreditare===
+***accreditare***
   accreditare :: To confirm
   accreditare :: To substantiate
   accreditare :: To credit
   accreditare :: To accredit
-===accresce===
+***accresce***
   accresce :: {conjugation of|accrescere|3|s|pres|ind}
 ===accrescere===
   accresce :: {conjugation of|accrescere|3|s|pres|ind}
 ===accumulare===
   accumulate :: {conjugation of|accumulare|2|p|pres|ind}
   accumulate :: {conjugation of|accumulare|2|p|imp}
-===accumulate===
+***accumulate***
   accumulate :: {conjugation of|accumulare|2|p|pres|ind}
   accumulate :: {conjugation of|accumulare|2|p|imp}
   accumulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|accumulato}
 ===accumulato===
   accumulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|accumulato}
-===accurate===
+***accurate***
   accurate (adjective), feminine plural :: {feminine plural of|accurato}
 ===accurato===
   accurate (adjective), feminine plural :: {feminine plural of|accurato}
-===accusa===
+***accusa***
   accusa {f}, accuse {pl} :: accusation
   accusa :: third-person singular present tense of accusare
   accusa :: second-person singular imperative of accusare
   accuse {f} :: {plural of|accusa}
-===accusare===
+***accusare***
   accusare {transitive} :: To accuse, to reproach, to impeach.
   accusato {{it-pp|accusat}} :: {past participle of|accusare}
-===accusati===
+***accusati***
   accusato {m}, accusati {pl} :: accused person, accused
-===accusato===
+***accusato***
   accusato {m}, accusati {pl} :: accused person, accused
   accusato {{it-adj|accusat}} :: accused
   accusato {{it-pp|accusat}} :: {past participle of|accusare}
-===accuse===
+***accuse***
   accusa {f}, accuse {pl} :: accusation
   accuse {f} :: {plural of|accusa}
-===acetone===
+***acetone***
   acetone {m}, acetoni {pl} :: {organic compound} acetone
-===acetoni===
+***acetoni***
   acetone {m}, acetoni {pl} :: {organic compound} acetone
 ===acetosa===
   acetose {f} :: {plural of|acetosa}
-===acetose===
+***acetose***
   acetose {f} :: Feminine plural form of acetoso
   acetose {f} :: {plural of|acetosa}
 ===acidare===
   acido :: {conjugation of|acidare|1|s|pres|ind}
-===acidi===
+***acidi***
   acido {m}, acidi {pl} :: {{context|chemistry}} acid
   acido {m}, acidi {pl} :: {slang} LSD
-===acido===
+***acido***
   acido {m}, acidi {pl} :: {{context|chemistry}} acid
   acido {m}, acidi {pl} :: {slang} LSD
   acido {{it-adj|acid}} :: acid
   acido :: {conjugation of|acidare|1|s|pres|ind}
-===acre===
+***acre***
   acre {{it-adj|acr|e|i}} :: sharp, sour
   acre {{it-adj|acr|e|i}} :: harsh
-===acute===
+***acute***
   acute {f} :: {feminine plural form|acuto}.
 ===acuto===
   acute {f} :: {feminine plural form|acuto}.
-===ad===
+***ad***
   ad (preposition) :: to, at, in (used before a vowel for euphony instead of a)
-===AD===
+***AD***
   AD :: CEO (amministratore delegato)
-===additive===
+***additive***
   additive {f} :: {feminine plural form|additivo}
 ===additivo===
   additive {f} :: {feminine plural form|additivo}
-===Adige===
+***Adige***
   Trentino-Alto Adige {it-proper noun} :: Trentino-Alto Adige
-===afghani===
+***afghani***
   afghani {m} :: {plural of|afghano}
   afghani {m} :: {plural of|afghano}
-===Afghanistan===
+***Afghanistan***
   Afghanistan {m} :: Afghanistan
 ===afghano===
   afghani {m} :: {plural of|afghano}
   afghani {m} :: {plural of|afghano}
-===Africa===
+***Africa***
   Africa {{it-proper noun|g=f}} :: Africa.
 ===aggregare===
   aggregate :: {conjugation of|aggregare|2|p|pres|ind}
   aggregate :: {conjugation of|aggregare|2|p|imp}
-===aggregate===
+***aggregate***
   aggregate :: {conjugation of|aggregare|2|p|pres|ind}
   aggregate :: {conjugation of|aggregare|2|p|imp}
   aggregate :: {[[feminine|Feminine]] plural|aggregato}
 ===aggregato===
   aggregate :: {[[feminine|Feminine]] plural|aggregato}
-===agreement===
+***agreement***
   agreement {m|inv} :: agreement (pact, accord)
-===agricola===
+***agricola***
   agricola {m}, agricole {pl} :: farmer
   agricola {f} :: {feminine of|agricolo}
-===agricole===
+***agricole***
   agricola {m}, agricole {pl} :: farmer
 ===agricolo===
   agricola {f} :: {feminine of|agricolo}
-===Agrigento===
+***Agrigento***
   Agrigento {{it-proper noun|g=f}} :: Agrigento (province)
   Agrigento {{it-proper noun|g=f}} :: Agrigento (town)
-===ai===
+***ai***
   ai (contraction) :: a + i; at the, to the (+ a masculine noun in plural)
-===al===
+***al***
   al :: at the, to the (+ a masculine noun in singular).
 ===alare===
   alo :: {conjugation of|alare|1|s|pres|ind}
-===Albania===
+***Albania***
   Albania {{it-proper noun|g=f}} :: Albania
 ===alberare===
   albero :: {conjugation of|alberare|1|s|pres|ind}
-===alberi===
+***alberi***
   albero {m}, alberi {pl} :: tree (all senses)
   albero {m}, alberi {pl} :: {nautical} mast
   albero {m}, alberi {pl} :: shaft, spindle
-===albero===
+***albero***
   albero {m}, alberi {pl} :: tree (all senses)
   albero {m}, alberi {pl} :: {nautical} mast
   albero {m}, alberi {pl} :: shaft, spindle
   albero :: {conjugation of|alberare|1|s|pres|ind}
-===Alberta===
+***Alberta***
   Alberta {{it-proper noun|g=f}} :: {{given name|female}}, feminine form of Alberto.
 ===alcova===
   alcove {f} :: {plural of|alcova}
-===alcove===
+***alcove***
   alcove {f} :: {plural of|alcova}
-===alcuno===
+***alcuno***
   alcuno {{it-adj|alcun}} :: {{chiefly|in plural}} some, a few
   alcuno {{it-adj|alcun}} :: (in negative phrases) none
-===Alessandria===
+***Alessandria***
   Alessandria {{it-proper noun|g=f}} :: Alessandria (province)
   Alessandria {{it-proper noun|g=f}} :: Alessandria (town)
-===Alfredo===
+***Alfredo***
   Alfredo {{it-proper noun|g=m}} :: {{given name|male}}, equivalent to English Alfred.
-===algebra===
+***algebra***
   algebra {f}, algebre {pl} :: algebra
-===algebre===
+***algebre***
   algebra {f}, algebre {pl} :: algebra
-===Algeria===
+***Algeria***
   Algeria {f} :: Algeria
-===alo===
+***alo***
   alo :: {conjugation of|alare|1|s|pres|ind}
-===alopecia===
+***alopecia***
   alopecia {f}, alopecie {pl} :: {{context|pathology}} alopecia
-===alopecie===
+***alopecie***
   alopecia {f}, alopecie {pl} :: {{context|pathology}} alopecia
-===Alto===
+***Alto***
   Trentino-Alto Adige {it-proper noun} :: Trentino-Alto Adige
-===amai===
+***amai***
   amai (verb form) :: {first-person singular indicative past historic|amare}
-===amar===
+***amar***
   amar {it-verb} :: {apocopic form of|amare}
 ===amare===
   amar {it-verb} :: {apocopic form of|amare}
   amai (verb form) :: {first-person singular indicative past historic|amare}
-===amarezza===
+***amarezza***
   amarezza {f}, amarezze {pl} :: bitterness
   amarezza {f}, amarezze {pl} :: {figuratively} bitterness, acerbity, sadness
   amarezza {f}, amarezze {pl} :: (plural) troubles, sorrows
-===amarezze===
+***amarezze***
   amarezza {f}, amarezze {pl} :: bitterness
   amarezza {f}, amarezze {pl} :: {figuratively} bitterness, acerbity, sadness
   amarezza {f}, amarezze {pl} :: (plural) troubles, sorrows
-===ami===
+***ami***
   ami :: second-person singular indicative present of amare
   ami :: first-, second- and third-person singular subjunctive present of amare
   ami :: third-person singular imperative of amare
 ===amiamo===
   vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
-===ampere===
+***ampere***
   ampere {m|inv} :: ampere
-===ampère===
+***ampère***
   ampère {m|inv} :: ampere, amp
-===Ancona===
+***Ancona***
   Ancona {{it-proper noun|g=f}} :: Ancona (province and town)
   Ancona {{it-proper noun|g=f}} :: The letter A in the Italian phonetic alphabet
-===Andalusia===
+***Andalusia***
   Andalusia {{it-proper noun|g=f}} :: Andalusia
-===andante===
+***andante***
   andante (present participle) :: present participle of andare
-===Andorra===
+***Andorra***
   Andorra {{it-proper noun|g=f}} :: Andorra
-===angla===
+***angla***
   angla {f} :: {feminine of|anglo}
-===angle===
+***angle***
   angle {f} (adjective form) :: {feminine plural|anglo}
 ===anglo===
   angla {f} :: {feminine of|anglo}
   angle {f} (adjective form) :: {feminine plural|anglo}
-===Angola===
+***Angola***
   Angola {f} :: Angola
-===Anguilla===
+***Anguilla***
   Anguilla {it-proper noun} :: Anguilla
-===ani===
+***ani***
   ano {m}, ani {pl} :: anus
 ===anima===
   anime {f} :: {plural of|anima}
-===anime===
+***anime***
   anime {f} :: {plural of|anima}
-===ano===
+***ano***
   ano {m}, ani {pl} :: anus
-===antenna===
+***antenna***
   antenna {f}, antenne {pl} :: flagpole
   antenna {f}, antenne {pl} :: {nautical} yard
   antenna {f}, antenne {pl} :: device to receive or transmit radio signals: aerial (UK), antenna (US)
   antenna {f}, antenne {pl} :: feeler organ on the head of an insect: antenna
-===antenne===
+***antenne***
   antenna {f}, antenne {pl} :: flagpole
   antenna {f}, antenne {pl} :: {nautical} yard
   antenna {f}, antenne {pl} :: device to receive or transmit radio signals: aerial (UK), antenna (US)
   antenna {f}, antenne {pl} :: feeler organ on the head of an insect: antenna
-===Aosta===
+***Aosta***
   Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Aosta
   Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
   Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
-===ape===
+***ape***
   ape {f}, api {pl} :: bee
   ape {f}, api {pl} :: {{context|familiar}} honeybee
-===api===
+***api***
   ape {f}, api {pl} :: bee
   ape {f}, api {pl} :: {{context|familiar}} honeybee
-===apolli===
+***apolli***
   apollo {m}, apolli {pl} :: A man of great beauty
   apollo {m}, apolli {pl} :: Apollo butterfly (Parnassius apollo, a large swallowtail with black and red spots on white wings)
-===apollo===
+***apollo***
   apollo {m}, apolli {pl} :: A man of great beauty
   apollo {m}, apolli {pl} :: Apollo butterfly (Parnassius apollo, a large swallowtail with black and red spots on white wings)
-===appassionato===
+***appassionato***
   appassionato {{it-pp|appassionat}} :: past participle of appassionare
   appassionato {{it-adj|appassionat}} :: passionate, ardent
   appassionato {{it-adj|appassionat}} :: {music} part or all of a performance as passionate.
-===aquila===
+***aquila***
   aquila {f}, aquile {pl} :: eagle
-===Aquila===
+***Aquila***
   L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: L'Aquila (province)
   L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: L'Aquila (town)
-===aquile===
+***aquile***
   aquila {f}, aquile {pl} :: eagle
 ===ara===
   are {f} {p} :: {plural of|ara}
-===arcane===
+***arcane***
   arcane {f} (adjective form) :: {Feminine plural form|arcano}
 ===arcano===
   arcane {f} (adjective form) :: {Feminine plural form|arcano}
-===are===
+***are***
   are {f} {p} :: {plural of|ara}
-===area===
+***area***
   area {f}, aree {pl} :: area, surface
   area {f}, aree {pl} :: land, ground
   area {f}, aree {pl} :: field, sector
-===aree===
+***aree***
   area {f}, aree {pl} :: area, surface
   area {f}, aree {pl} :: land, ground
   area {f}, aree {pl} :: field, sector
-===Arezzo===
+***Arezzo***
   Arezzo {{it-proper noun|g=f}} :: Arezzo (province)
   Arezzo {{it-proper noun|g=f}} :: Arezzo (town)
 ===argentina===
   argentine {f} :: {plural of|argentina}
-===Argentina===
+***Argentina***
   Argentina {{it-proper noun|g=f}} :: Argentina
-===argentine===
+***argentine***
   argentine {f} :: Feminine plural form of argentino
   argentine {f} :: {plural of|argentina}
-===argon===
+***argon***
   argon (noun) :: argon
-===aria===
+***aria***
   aria {f}, arie {pl} :: air
   aria {f}, arie {pl} :: look, appearance, countenance
   aria {f}, arie {pl} :: {{context|plurale tantum}} airs
   aria {f}, arie {pl} :: air, wind
   aria {f}, arie {pl} :: {{context|music}} aria, song
-===arie===
+***arie***
   aria {f}, arie {pl} :: air
   aria {f}, arie {pl} :: look, appearance, countenance
   aria {f}, arie {pl} :: {{context|plurale tantum}} airs
   aria {f}, arie {pl} :: air, wind
   aria {f}, arie {pl} :: {{context|music}} aria, song
-===arietta===
+***arietta***
   arietta {f}, ariette {pl} :: breeze
   arietta {f}, ariette {pl} :: {music} arietta
-===ariette===
+***ariette***
   arietta {f}, ariette {pl} :: breeze
   arietta {f}, ariette {pl} :: {music} arietta
-===Armenia===
+***Armenia***
   Armenia {{it-proper noun|g=f}} :: Armenia
 ===arrivò===
   come :: as soon as
     Come arrivò... :: As soon as he arrived...
-===arrogante===
+***arrogante***
   arrogante {{it-adj|arrogant|e|i}} :: arrogant
   arrogante :: {present participle of|arrogare}
 ===arrogare===
   arrogante :: {present participle of|arrogare}
-===Ascoli===
+***Ascoli***
   Ascoli Piceno {it-proper noun} :: Ascoli Piceno (province)
   Ascoli Piceno {it-proper noun} :: Ascoli Piceno (town)
-===Asia===
+***Asia***
   Asia {{it-proper noun|g=f}} :: {{context|continent}} Asia
   Asia {{it-proper noun|g=f}} :: {{given name|female}}
-===asinine===
+***asinine***
   asinine {f} :: Feminine plural form of asinino
-===asset===
+***asset***
   asset {m|inv} :: asset (economic)
-===associative===
+***associative***
   associative {f} :: Feminine plural form of associativo
-===assume===
+***assume***
   assume (verb form) :: {conjugation of|assumere|3|s|pres|ind}
 ===assumere===
   assume (verb form) :: {conjugation of|assumere|3|s|pres|ind}
-===asti===
+***asti***
   asti {m} :: {plural of|astio}
 ===astio===
   asti {m} :: {plural of|astio}
-===attributive===
+***attributive***
   attributive {f} :: {feminine plural of|attributivo}
 ===attributivo===
   attributive {f} :: {feminine plural of|attributivo}
-===Australia===
+***Australia***
   Australia {{it-proper noun|g=f}} :: Australia
-===Austria===
+***Austria***
   Austria {{it-proper noun|g=f}} :: Austria
-===avatar===
+***avatar***
   avatar (noun) {m|inv} :: avatar (all senses)
-===Avellino===
+***Avellino***
   Avellino {it-proper noun} :: Avellino (province)
   Avellino {it-proper noun} :: Avellino (town)
 ===avere===
   ho :: {conjugation of|avere|1|s|pres|ind} - I have
-===avocadi===
+***avocadi***
   avocado {m}, avocadi {pl} :: avocado
-===avocado===
+***avocado***
   avocado {m}, avocadi {pl} :: avocado
-===azione===
+***azione***
   azione {f}, azioni {pl} :: action
   azione {f}, azioni {pl} :: {{context|finance}} share, security
-===azioni===
+***azioni***
   azione {f}, azioni {pl} :: action
   azione {f}, azioni {pl} :: {{context|finance}} share, security
-===b===
+***b***
   b (noun) {m|f|inv} :: See under B
 ===B===
   b (noun) {m|f|inv} :: See under B
-===ba===
+***ba***
   ba (interjection) :: bah!
   ba (interjection) :: oh well!
-===Bahamas===
+***Bahamas***
   Bahamas {it-proper noun} {f|p} :: Bahamas
-===Bahrain===
+***Bahrain***
   Bahrain {m} :: Bahrain
-===bai===
+***bai***
   bai {m} :: {masculine plural|baio}
 ===baio===
   bai {m} :: {masculine plural|baio}
-===banana===
+***banana***
   banana {f}, banane {pl} :: banana (fruit)
   banana {m} {inv} :: banana (color)
   banana {inv} :: banana
-===banane===
+***banane***
   banana {f}, banane {pl} :: banana (fruit)
-===bancari===
+***bancari***
   bancario {m}, bancari {pl} :: Bank employee
-===bancario===
+***bancario***
   bancario {{it-adj|bancar|io|ia|i|ie}} :: bank (attributive)
   bancario {m}, bancari {pl} :: Bank employee
-===Bangkok===
+***Bangkok***
   Bangkok {it-proper noun} :: Bangkok (capital of Thailand)
-===Bangladesh===
+***Bangladesh***
   Bangladesh {{it-proper noun|g=m}} :: Bangladesh
-===banjo===
+***banjo***
   banjo (noun) {m|inv} :: {musical instruments} banjo
-===bar===
+***bar***
   bar {m|inv} :: bar (place serving drinks)
     C'è un bar qui vicino? :: Is there a bar nearby?
   bar {m|inv} :: café
@@ -529,29 +529,29 @@ Index: it it->en
   bari :: {conjugation of|barare|2|s|pres|sub}
   bari :: {conjugation of|barare|3|s|pres|sub}
   bari :: {conjugation of|barare|3|s|imp}
-===barato===
+***barato***
   barato {{it-pp|barat}} :: {past participle of|barare}
-===Barbados===
+***Barbados***
   Barbados {{it-proper noun|g=f}} :: Barbados
-===bari===
+***bari***
   bari :: {conjugation of|barare|2|s|pres|ind}
   bari :: {conjugation of|barare|1|s|pres|sub}
   bari :: {conjugation of|barare|2|s|pres|sub}
   bari :: {conjugation of|barare|3|s|pres|sub}
   bari :: {conjugation of|barare|3|s|imp}
-===base===
+***base***
   base {f}, basi {pl} :: base
   base {f}, basi {pl} :: basis
-===basi===
+***basi***
   base {f}, basi {pl} :: base
   base {f}, basi {pl} :: basis
-===basket===
+***basket***
   basket {m|inv} :: basketball
-===batter===
+***batter***
   batter (verb) :: {apocopic form of|battere}
 ===battere===
   batter (verb) :: {apocopic form of|battere}
-===BCE===
+***BCE***
   BCE {it-proper noun} :: ECB
 ===beare===
   bei :: {conjugation of|beare|2|s|pres|ind}
@@ -559,201 +559,201 @@ Index: it it->en
   bei :: {conjugation of|beare|2|s|pres|sub}
   bei :: {conjugation of|beare|3|s|pres|sub}
   bei :: {conjugation of|beare|3|s|imp}
-===beat===
+***beat***
   beat {inv} :: beat (50s US literary and 70s UK music scenes)
   beat {m|inv} :: beat (rhythm accompanying music)
-===bei===
+***bei***
   bei :: Masculine plural of bello before a consonant
   bei :: {conjugation of|beare|2|s|pres|ind}
   bei :: {conjugation of|beare|1|s|pres|sub}
   bei :: {conjugation of|beare|2|s|pres|sub}
   bei :: {conjugation of|beare|3|s|pres|sub}
   bei :: {conjugation of|beare|3|s|imp}
-===bel===
+***bel***
   bel :: Masculine singular of bello before a consonant
-===Belize===
+***Belize***
   Belize {m} :: Belize
 ===bello===
   bei :: Masculine plural of bello before a consonant
   bel :: Masculine singular of bello before a consonant
-===Belluno===
+***Belluno***
   Belluno {it-proper noun} :: Belluno (province)
   Belluno {it-proper noun} :: Belluno (town)
-===ben===
+***ben***
   ben {it-adv} :: Short form of bene.
     ben fatto :: well done
   vero {{it-adj|ver}} :: true
     Se non è vero, è ben trovato. :: If it is not true, it is a good story.
   se (conjunction) :: if
     Se non è vero, è ben trovato. :: If it is not true, it is a good story.
-===benefit===
+***benefit***
   benefit {m|inv} :: benefit, advantage
-===Benevento===
+***Benevento***
   Benevento {{it-proper noun|g=f}} :: Benevento (province)
   Benevento {{it-proper noun|g=f}} :: Benevento (town)
-===Benin===
+***Benin***
   Benin {{it-proper noun|g=m}} :: Benin
-===Bergamo===
+***Bergamo***
   Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo (province)
   Bergamo {{it-proper noun|g=f}} :: Bergamo (town)
-===bestia===
+***bestia***
   bestia {f}, bestie {pl} :: beast
-===bestie===
+***bestie***
   bestia {f}, bestie {pl} :: beast
-===bestiola===
+***bestiola***
   bestiola {f}, bestiole {pl} :: Little animal or beast, creature
-===bestiole===
+***bestiole***
   bestiola {f}, bestiole {pl} :: Little animal or beast, creature
-===beta===
+***beta***
   beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beta (letter of the Greek alphabet)
   beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beet (plant of the genus Beta)
   beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: {computing} beta (software version)
-===bete===
+***bete***
   beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beta (letter of the Greek alphabet)
   beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: beet (plant of the genus Beta)
   beta {f|inv} beta {f}, bete {pl} :: {computing} beta (software version)
-===Bhutan===
+***Bhutan***
   Bhutan {m} :: Bhutan
-===bici===
+***bici***
   bici {f}, bici {pl} :: short word for bicicletta bike (pushbike)
-===Biella===
+***Biella***
   Biella {{it-proper noun|g=f}} :: Biella (province)
   Biella {{it-proper noun|g=f}} :: Biella (town)
-===big===
+***big***
   big {m|inv} :: star (entertainment)
   big {m|inv} :: big shot, big noise
-===bike===
+***bike***
   bike {f|inv} :: motorbike, motorcycle
-===bio===
+***bio***
   bio {inv} (adjective) :: {informal} {Abbreviation|biologico}; organic, biological
 ===biologico===
   bio {inv} (adjective) :: {informal} {Abbreviation|biologico}; organic, biological
-===Bissau===
+***Bissau***
   Guinea-Bissau {f} :: Guinea-Bissau
-===bitter===
+***bitter***
   bitter (noun) {m|inv} :: bitters
 ===Blu===
   come :: as, like
     Blu come il mare, :: As blue as the sea.
-===bo===
+***bo***
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
     Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
 ===Bo===
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
     Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
-===body===
+***body***
   body {m} :: A leotard.
-===Bolivia===
+***Bolivia***
   Bolivia {f} :: Bolivia
-===Bologna===
+***Bologna***
   Bologna {f} :: Bologna (province, city)
   Bologna {f} :: The letter B in the Italian phonetic alphabet
-===Bolzano===
+***Bolzano***
   Bolzano {{it-proper noun|g=f}} :: Bolzano (province)
   Bolzano {{it-proper noun|g=f}} :: Bolzano (town)
-===bone===
+***bone***
   bone {f} :: {Feminine plural form|bono}
 ===bono===
   bone {f} :: {Feminine plural form|bono}
-===boom===
+***boom***
   boom {m|inv} :: A boom (sound)
   boom {m|inv} :: A boom, rapid expansion
   boom {m|inv} :: A boom (crane)
-===boss===
+***boss***
   boss {m|inv} :: boss (leader of a business, company or criminal organization)
-===Botswana===
+***Botswana***
   Botswana {m} :: Botswana
-===box===
+***box***
   box {m} {inv} :: horsebox
   box {m} {inv} :: garage, lock-up (for a car)
   box {m} {inv} :: {motor racing} pit
   box {m} {inv} :: playpen
-===boy===
+***boy***
   boy {m} (noun), inv :: A male ballet dancer.
   boy {m} (noun), inv :: A bellboy (in a hotel).
-===Brasilia===
+***Brasilia***
   Brasilia {{it-proper noun|g=f}} :: Brasilia, the capital of Brazil
-===break===
+***break***
   break {m|inv} :: break (intermission or brief suspension of activity)
   break! :: break! (boxing)
-===Brescia===
+***Brescia***
   Brescia {{it-proper noun|g=f}} :: Brescia
-===bridge===
+***bridge***
   bridge (noun) {m|inv} :: bridge (card game)
 ===brina===
   brine {f} :: {plural of|brina}
-===Brindisi===
+***Brindisi***
   Brindisi :: Brindisi (province)
   Brindisi :: Brindisi (town)
-===brine===
+***brine***
   brine {f} :: {plural of|brina}
-===brioche===
+***brioche***
   brioche (noun) {f|inv} :: croissant, Danish pastry (or other sweet bun)
-===Brunei===
+***Brunei***
   Brunei {m} :: Brunei
-===Budapest===
+***Budapest***
   Budapest {{it-proper noun|g=f}} :: Budapest
-===Bulgaria===
+***Bulgaria***
   Bulgaria {{it-proper noun|g=f}} :: Bulgaria
-===Burkina===
+***Burkina***
   Burkina Faso {m} :: Burkina Faso
-===burri===
+***burri***
   burro {m}, burri {pl} :: butter
-===burro===
+***burro***
   burro {m}, burri {pl} :: butter
-===Burundi===
+***Burundi***
   Burundi {{it-proper noun|g=m}} :: Burundi
-===business===
+***business***
   business {m|inv} (noun) :: business (commercial enterprise)
-===c===
+***c***
   c (letter) {m|f|inv} :: See under C
 ===C===
   c (letter) {m|f|inv} :: See under C
   bar {m|inv} :: bar (place serving drinks)
     C'è un bar qui vicino? :: Is there a bar nearby?
-===ca===
+***ca***
   ca (abbreviation) :: circa
-===cadi===
+***cadi***
   cadi :: second-person singular present tense of cadere
   cadi :: second-person singular imperative of cadere
-===Cagliari===
+***Cagliari***
   Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (province)
   Cagliari {{it-proper noun|g=f}} :: Cagliari (town)
-===California===
+***California***
   California {{it-proper noun|g=f}} :: California
-===calle===
+***calle***
   calle {f}, calli {pl} :: alley (especially in Venice)
-===calli===
+***calli***
   calle {f}, calli {pl} :: alley (especially in Venice)
-===Caltanissetta===
+***Caltanissetta***
   Caltanissetta {it-proper noun} :: Caltanisetta
-===camera===
+***camera***
   camera {f}, camere {pl} :: room, chamber
   camera {f}, camere {pl} :: bedroom
   camera {f}, camere {pl} :: assembly, parliament
   camera {f}, camere {pl} :: camera (for taking moving pictures)
-===camere===
+***camere***
   camera {f}, camere {pl} :: room, chamber
   camera {f}, camere {pl} :: bedroom
   camera {f}, camere {pl} :: assembly, parliament
   camera {f}, camere {pl} :: camera (for taking moving pictures)
-===Campania===
+***Campania***
   Campania f :: Campania
-===Campobasso===
+***Campobasso***
   Campobasso {it-proper noun} :: Campobasso (province)
   Campobasso {it-proper noun} :: Campobasso (town)
-===can===
+***can***
   can {m}, cani {pl} :: {{context|poetic|_|and literary form of cane}} dog
-===Canada===
+***Canada***
   Canada {{it-proper noun|g=m}} :: Canada
-===Canberra===
+***Canberra***
   Canberra {{it-proper noun|g=f}} :: Canberra
-===candela===
+***candela***
   candela {f}, candele {pl} :: candle
   candela {f}, candele {pl} :: spark plug
   candela {f}, candele {pl} :: candela
   candela {f}, candele {pl} :: {slang} snot
-===candele===
+***candele***
   candela {f}, candele {pl} :: candle
   candela {f}, candele {pl} :: spark plug
   candela {f}, candele {pl} :: candela
@@ -763,55 +763,55 @@ Index: it it->en
   candidate :: {conjugation of|candidare|2|p|imp}
 ===candidata===
   candidate {f} :: {plural of|candidata}
-===candidate===
+***candidate***
   candidate {f} :: {plural of|candidata}
   candidate :: {conjugation of|candidare|2|p|pres|ind}
   candidate :: {conjugation of|candidare|2|p|imp}
   candidate :: {[[feminine|Feminine]] plural|candidato}
 ===candidato===
   candidate :: {[[feminine|Feminine]] plural|candidato}
-===cane===
+***cane***
   cane {inv} :: freezing, biting (cold)
     Oggi fa un freddo cane! :: Today is freezing cold!
   cane {inv} :: terrible, dreadful, awful
   cane {m}, cani {pl} :: dog in general, male dog
   cane {m}, cani {pl} :: {{context|firearms}} hammer
   can {m}, cani {pl} :: {{context|poetic|_|and literary form of cane}} dog
-===cani===
+***cani***
   can {m}, cani {pl} :: {{context|poetic|_|and literary form of cane}} dog
   cane {m}, cani {pl} :: dog in general, male dog
   cane {m}, cani {pl} :: {{context|firearms}} hammer
 ===cannella===
   cannelle {f} :: {plural of|cannella}
-===cannelle===
+***cannelle***
   cannelle {f} :: {plural of|cannella}
 ===canoa===
   canoe :: {plural of|canoa}
-===canoe===
+***canoe***
   canoe :: {plural of|canoa}
-===cant===
+***cant***
   cant (noun) {m|inv} :: {apocopic form of|canto}
 ===canto===
   cant (noun) {m|inv} :: {apocopic form of|canto}
-===caracal===
+***caracal***
   caracal (noun) {m|inv} :: caracal
-===card===
+***card***
   card {m|inv} :: card (identification, financial, SIM etc (but not playing card))
-===cardinal===
+***cardinal***
   cardinal (noun) {m|inv} :: {apocopic form of|cardinale}
 ===cardinale===
   cardinal (noun) {m|inv} :: {apocopic form of|cardinale}
-===care===
+***care***
   care (adjective form) {f|p} :: {feminine plural of|caro}
-===carne===
+***carne***
   carne {f}, carni {pl} :: meat
-===carni===
+***carni***
   carne {f}, carni {pl} :: meat
 ===caro===
   care (adjective form) {f|p} :: {feminine plural of|caro}
-===Carrara===
+***Carrara***
   Massa Carrara {it-proper noun} :: Massa Carrara
-===casa===
+***casa***
   casa {f}, case {pl} :: house
   casa {f}, case {pl} :: home
   casa {f}, case {pl} :: shop
@@ -819,7 +819,7 @@ Index: it it->en
   casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
   casa {f}, case {pl} :: Company, firm.
   case {f|p} :: {plural of|casa}
-===case===
+***case***
   casa {f}, case {pl} :: house
   casa {f}, case {pl} :: home
   casa {f}, case {pl} :: shop
@@ -827,72 +827,72 @@ Index: it it->en
   casa {f}, case {pl} :: Family, dynasty, descent, extraction, stock, lineage, birth, origin, race (not human “race”, but meaning the preceding words).
   casa {f}, case {pl} :: Company, firm.
   case {f|p} :: {plural of|casa}
-===Caserta===
+***Caserta***
   Caserta {{it-proper noun|g=f}} :: Caserta (province)
   Caserta {{it-proper noun|g=f}} :: Caserta (town)
-===cast===
+***cast***
   cast (noun) {g|inv} :: cast (people performing a movie)
 ===castrare===
   castrato {{it-pp|castrat}} :: {past participle of|castrare}
-===castrati===
+***castrati***
   castrato {m}, castrati {pl} :: wether
   castrato {m}, castrati {pl} :: mutton
-===castrato===
+***castrato***
   castrato {{it-adj|castrat}} :: castrated, gelded, neutered
   castrato {m}, castrati {pl} :: wether
   castrato {m}, castrati {pl} :: mutton
   castrato {{it-pp|castrat}} :: {past participle of|castrare}
-===Catania===
+***Catania***
   Catania {{it-proper noun|g=f}} :: Catania (province)
   Catania {{it-proper noun|g=f}} :: Catania (town)
-===Catanzaro===
+***Catanzaro***
   Catanzaro {it-proper noun} :: Catanzaro (province)
   Catanzaro {it-proper noun} :: Catanzaro (town)
 ===causa===
   cause {f} :: {plural of|causa}
-===cause===
+***cause***
   cause {f} :: {plural of|causa}
-===ce===
+***ce***
   ce (pronoun) :: (euphony of ci) us
 ===Ce===
   ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
     Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
-===cembali===
+***cembali***
   cembalo {m}, cembali {pl} :: harpsichord
-===cembalo===
+***cembalo***
   cembalo {m}, cembali {pl} :: harpsichord
-===cent===
+***cent***
   cent {m|inv} :: cent (US coin)
   cent {m|inv} :: euro cent (European coin)
-===centavi===
+***centavi***
   centavo {m}, centavi {pl} :: centavo
-===centavo===
+***centavo***
   centavo {m}, centavi {pl} :: centavo
-===centi===
+***centi***
   centi- (prefix) :: centi-
-===Cesena===
+***Cesena***
   Forlì-Cesena {it-proper noun} :: Forlì-Cesena
-===cesta===
+***cesta***
   cesta {f}, ceste {pl} :: basket
-===ceste===
+***ceste***
   cesta {f}, ceste {pl} :: basket
-===CH===
+***CH***
   CH (abbreviation) :: Chieti (Italian town in Abruzzo)
-===chance===
+***chance***
   chance {f|inv} :: chance (possibility of a certain outcome)
-===chat===
+***chat***
   chat {f|inv} :: chat (informal conversation via computer)
   chat {m|inv} :: chat (leaf chewed by people in North Africa and the Middle East)
-===chi===
+***chi***
   chi (pronoun) :: {{context|interrogative pronoun}} who, whom
   chi (pronoun) :: {{context|interrogative pronoun}} whoever
   chi (pronoun) :: {{context|relative pronoun}} who, whom
   chi (pronoun) :: {{context|relative pronoun}} whoever
   chi (noun) {m|f|inv} :: chi (Greek letter)
-===Chieti===
+***Chieti***
   Chieti {{it-proper noun|g=f}} :: Chieti (province)
   Chieti {{it-proper noun|g=f}} :: Chieti (town)
-===ci===
+***ci***
   ci (pronoun) :: us.
   ci (pronoun) :: {reflexive} ourselves
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
@@ -904,61 +904,61 @@ Index: it it->en
     Ci vogliono fatti e non parole. :: Action is needed, not words.
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
-===cicisbei===
+***cicisbei***
   cicisbeo {m}, cicisbei {pl} :: A cicisbeo.
-===cicisbeo===
+***cicisbeo***
   cicisbeo {m}, cicisbei {pl} :: A cicisbeo.
-===cinque===
+***cinque***
   cinque {m|f|inv} :: five
   cinque {m|inv}{f|plural} :: Five.
   cinque {m|inv}{f|plural} :: Five o'clock (a.m. or p.m.).
-===cioccolata===
+***cioccolata***
   cioccolata {f}, cioccolate {pl} :: chocolate (solid, variant of cioccolato)
   cioccolata {f}, cioccolate {pl} :: hot chocolate (drink)
   cioccolata (invariable) :: chocolate
-===cioccolate===
+***cioccolate***
   cioccolata {f}, cioccolate {pl} :: chocolate (solid, variant of cioccolato)
   cioccolata {f}, cioccolate {pl} :: hot chocolate (drink)
 ===cioccolato===
   cioccolata {f}, cioccolate {pl} :: chocolate (solid, variant of cioccolato)
-===city===
+***city***
   city {f|inv} :: city (financial district of a city)
-===claque===
+***claque***
   claque {f} {inv} :: claque
-===cliché===
+***cliché***
   cliché {m|inv} :: plate (printing)
   cliché {m|inv} :: cliché
-===club===
+***club***
   club {m|inv} :: club (association; golf implement)
-===CO===
+***CO***
   CO (abbreviation) :: Como (Italian town in Lombardia)
-===cobra===
+***cobra***
   cobra {m} {inv} :: cobra
 ===coda===
   code {f} :: {plural of|coda}
-===code===
+***code***
   code {f} :: {plural of|coda}
-===cognitive===
+***cognitive***
   cognitive {f} :: {Feminine plural form|cognitivo}
 ===cognitivo===
   cognitive {f} :: {Feminine plural form|cognitivo}
-===coke===
+***coke***
   coke (noun) {m|inv} :: coke {{rfgloss|Italian}}
-===cola===
+***cola***
   cola :: third-person singular present tense of colare
   cola :: second-person singular imperative of colare
-===Colombia===
+***Colombia***
   Colombia (proper noun) {f} :: Colombia
-===colon===
+***colon***
   colon {m|inv} :: {{context|anatomy}} colon
-===color===
+***color***
   color (noun) {m|inv} :: {apocopic form of|colore}
-===colore===
+***colore***
   colore {m}, colori {pl} :: colour
   color (noun) {m|inv} :: {apocopic form of|colore}
-===colori===
+***colori***
   colore {m}, colori {pl} :: colour
-===come===
+***come***
   come :: how
     Come stai? (informal) :: How are you?
     Come sta? (formal) :: How are you?
@@ -972,55 +972,55 @@ Index: it it->en
     Come sta? (formal) :: How are you?
   come :: as soon as
     Come arrivò... :: As soon as he arrived...
-===comma===
+***comma***
   comma {m}, commi {pl} :: {{context|legal}} subsection
-===commi===
+***commi***
   comma {m}, commi {pl} :: {{context|legal}} subsection
-===commutative===
+***commutative***
   commutative {f} :: {feminine plural of|commutativo}
 ===commutativo===
   commutative {f} :: {feminine plural of|commutativo}
-===Como===
+***Como***
   Como {it-proper noun} :: Como (province and town)
   Como {it-proper noun} :: The letter C in the Italian phonetic alphabet
-===comparative===
+***comparative***
   comparative {f} :: {feminine plural of|comparativo}
 ===comparativo===
   comparative {f} :: {feminine plural of|comparativo}
-===complete===
+***complete***
   complete {p} :: {feminine of|completo}
 ===completo===
   complete {p} :: {feminine of|completo}
-===compose===
+***compose***
   compose :: third-person singular past historic of comporre
-===computer===
+***computer***
   computer {m|inv} :: computer (calculating device)
-===con===
+***con***
   con (conjunction) :: with or together
   con (conjunction) :: {{context|rowing}} coxed
 ===concatenare===
   concatenate :: {conjugation of|concatenare|2|p|pres|ind}
   concatenate :: {conjugation of|concatenare|2|p|imp}
-===concatenate===
+***concatenate***
   concatenate :: {conjugation of|concatenare|2|p|pres|ind}
   concatenate :: {conjugation of|concatenare|2|p|imp}
   concatenate :: {[[feminine|Feminine]] plural|concatenato}
 ===concatenato===
   concatenate :: {[[feminine|Feminine]] plural|concatenato}
-===concrete===
+***concrete***
   concrete {p} :: {feminine of|concreto}
 ===concreto===
   concrete {p} :: {feminine of|concreto}
 ===condensa===
   condense {f} :: {plural of|condensa}
-===condense===
+***condense***
   condense {f} :: {plural of|condensa}
-===condom===
+***condom***
   condom {m} {inv} :: condom
 ===Coppa===
   finale {f}, finali {pl} :: {sports} final, finals
     la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
-===copula===
+***copula***
   copula {f}, copule {pl} :: copula
   copula {f}, copule {pl} :: conjunction
   copula :: {conjugation of|copulare|3|s|pres|ind}
@@ -1030,16 +1030,16 @@ Index: it it->en
   copulate :: {conjugation of|copulare|2|p|imp}
   copula :: {conjugation of|copulare|3|s|pres|ind}
   copula :: {conjugation of|copulare|2|s|imp}
-===copulate===
+***copulate***
   copulate :: {conjugation of|copulare|2|p|pres|ind}
   copulate :: {conjugation of|copulare|2|p|imp}
   copulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|copulato}
 ===copulato===
   copulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|copulato}
-===copule===
+***copule***
   copula {f}, copule {pl} :: copula
   copula {f}, copule {pl} :: conjunction
-===corrigenda===
+***corrigenda***
   corrigenda {f} :: {feminine of|corrigendo}
 ===corrigendo===
   corrigenda {f} :: {feminine of|corrigendo}
@@ -1047,82 +1047,82 @@ Index: it it->en
   ne (pronoun) :: of it
     Ne ho sentito parlare. :: “I have heard talk of it.”
     Cosa ne pensi? :: “What do you think of it?”
-===Cosenza===
+***Cosenza***
   Cosenza {it-proper noun} :: Cosenza (province)
   Cosenza {it-proper noun} :: Cosenza (town)
 ===cosina===
   cosine {f} :: {plural of|cosina}
-===cosine===
+***cosine***
   cosine {f} :: {plural of|cosina}
-===Costa===
+***Costa***
   Costa Rica {m} :: Costa Rica
-===coulomb===
+***coulomb***
   coulomb {m|inv} :: coulomb
-===country===
+***country***
   country (noun) {m|inv} :: {music} country music
-===coyote===
+***coyote***
   coyote {m}, coyoti {pl} :: coyote
-===coyoti===
+***coyoti***
   coyote {m}, coyoti {pl} :: coyote
-===create===
+***create***
   create :: second-person plural indicative present of creare
   create :: second-person plural imperative of creare
-===crema===
+***crema***
   crema {f}, creme {pl} :: cream
   crema :: third-person singular present tense of cremare
   crema :: second-person singular imperative of cremare
-===creme===
+***creme***
   crema {f}, creme {pl} :: cream
-===Cremona===
+***Cremona***
   Cremona {{it-proper noun|g=f}} :: Cremona (province)
   Cremona {{it-proper noun|g=f}} :: Cremona (town)
-===creole===
+***creole***
   creole {f} :: Feminine plural form of creolo
-===cross===
+***cross***
   cross (noun) {m|inv} :: motocross
   cross (noun) {m|inv} :: cross (boxing punch, tennis shot)
   cross (noun) {m|inv} :: slice (golf shot)
-===Crotone===
+***Crotone***
   Crotone {it-proper noun} :: Crotone (province)
   Crotone {it-proper noun} :: Crotone (town)
-===crude===
+***crude***
   crude f plural :: feminine plural of crudo
 ===crudo===
   crude f plural :: feminine plural of crudo
-===Cuba===
+***Cuba***
   Cuba {f} :: Cuba
-===cube===
+***cube***
   cube {f} (adjective form) :: Feminine plural form of cubo
-===Cuneo===
+***Cuneo***
   Cuneo {{it-proper noun|g=f}} :: Cuneo (province)
   Cuneo {{it-proper noun|g=f}} :: Cuneo (town)
-===curi===
+***curi***
   curio {m}, curi {pl} :: curium
-===curio===
+***curio***
   curio {m}, curi {pl} :: curium
-===curriculum===
+***curriculum***
   curriculum (noun) {m} :: curriculum
   curriculum (noun) {m} :: curriculum vitae, CV
-===curry===
+***curry***
   curry {m|inv} :: curry; curry powder
 ===curva===
   curve {f} :: {plural of|curva}
-===curve===
+***curve***
   curve :: feminine plural of curvo
   curve {f} :: {plural of|curva}
-===Cusio===
+***Cusio***
   Verbano-Cusio-Ossola {it-proper noun} :: Verbano-Cusio-Ossola
-===cute===
+***cute***
   cute {f}, cuti {pl} :: {{context|anatomy}} Cutis, skin (of a person)
-===cuti===
+***cuti***
   cute {f}, cuti {pl} :: {{context|anatomy}} Cutis, skin (of a person)
-===d===
+***d***
   d (letter) {m|f|inv} :: See under D
   Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
   Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
 ===D===
   d (letter) {m|f|inv} :: See under D
-===da===
+***da***
   da (preposition) :: from
     Giacomino da Verona :: “Giacomino from Verona”
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
@@ -1131,9 +1131,9 @@ Index: it it->en
   da (preposition) :: At the house of,since
     da Giovanni :: “at Giovanni’s house”
   da :: Common misspelling of dà
-===dada===
+***dada***
   dada (noun) {m} :: {arts} Dada
-===dal===
+***dal***
   dal :: (contraction of da il) from the
   dal :: since
     dal 1963 :: since 1963
@@ -1156,7 +1156,7 @@ Index: it it->en
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
 ===dama===
   dame {f} :: {plural of|dama}
-===dame===
+***dame***
   dame {f} :: {plural of|dama}
 ===Dante===
   da (preposition) :: from
@@ -1164,7 +1164,7 @@ Index: it it->en
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
     traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
-===dare===
+***dare***
   dare {it-verb} :: {transitive} To give, to transfer the possession/holding of something to someone else.
   dare {it-verb} :: {transitive} To yield, to bear, to give, to produce, to return.
   dare {m}, dari {pl} :: debit
@@ -1172,62 +1172,62 @@ Index: it it->en
   dia :: first-person singular, second-person singular and third-person singular present subjunctive of dare
   do (verb form) :: {first-person singular indicative present tense|dare}
   dari {m} :: {plural of|dare}
-===dari===
+***dari***
   dare {m}, dari {pl} :: debit
   dari {m} :: {plural of|dare}
-===dark===
+***dark***
   dark {inv} :: dark (used especially to describe a form of punk music)
 ===data===
   date {f} :: {plural of|data}
-===date===
+***date***
   date :: second-person plural present tense of dare
   date :: second-person plural imperative of dare
   date :: feminine plural of dato, past participle of dare
   date {f} :: {plural of|data}
-===dative===
+***dative***
   dative :: {Feminine plural|dativo}
 ===dativo===
   dative :: {Feminine plural|dativo}
-===de===
+***de***
   de (contraction) :: {apocopic form of|del}
     Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
-===deca===
+***deca***
   deca- (prefix) :: deca-
-===decade===
+***decade***
   decade {f}, decadi {pl} :: A decade, a period of ten days
   decade :: third-person singular indicative present of decadere
-===decadi===
+***decadi***
   decade {f}, decadi {pl} :: A decade, a period of ten days
-===deci===
+***deci***
   deci- (prefix) :: deci-
-===decibel===
+***decibel***
   decibel (noun) {m|inv} :: decibel
-===decile===
+***decile***
   decile {m}, decili {pl} :: {mathematics} decile
   decile {m}, decili {pl} :: {organic chemistry} decyl
-===decili===
+***decili***
   decile {m}, decili {pl} :: {mathematics} decile
   decile {m}, decili {pl} :: {organic chemistry} decyl
-===decompose===
+***decompose***
   decompose :: third-person singular past historic of decomporre
-===deduce===
+***deduce***
   deduce :: Third-person singular indicative present of dedurre.
 ===defenestrare===
   defenestrate (verb form) :: {[[second-person plural|second-person plural]] [[present tense]] and [[imperative]]|defenestrare}
-===defenestrate===
+***defenestrate***
   defenestrate (verb form) :: {[[second-person plural|second-person plural]] [[present tense]] and [[imperative]]|defenestrare}
-===deficit===
+***deficit***
   deficit {m|inv} :: deficit (financial, medical)
-===dèi===
+***dèi***
   dio {m}, dèi {pl} (Feminine: dèa) :: god
-===del===
+***del***
   del :: of the, from the (+ a masculine noun in singular).
 ===delegare===
   delegate :: {conjugation of|delegare|2|p|pres|ind}
   delegate :: {conjugation of|delegare|2|p|imp}
 ===delegata===
   delegate {f} :: {plural of|delegata}
-===delegate===
+***delegate***
   delegate {f} :: Feminine plural form of delegato
   delegate {f} :: {plural of|delegata}
   delegate :: {conjugation of|delegare|2|p|pres|ind}
@@ -1235,32 +1235,32 @@ Index: it it->en
   delegate :: {[[feminine|Feminine]] plural|delegato}
 ===delegato===
   delegate :: {[[feminine|Feminine]] plural|delegato}
-===delineate===
+***delineate***
   delineate :: second-person plural present tense and imperative of delineare
-===delta===
+***delta***
   delta (noun) {m|inv} :: delta (all senses)
-===demi===
+***demi***
   demo {m}, demi {pl} :: demo
   demo {m}, demi {pl} :: deme
-===demo===
+***demo***
   demo {m}, demi {pl} :: demo
   demo {m}, demi {pl} :: deme
-===denigrate===
+***denigrate***
   denigrate :: second-person plural present tense and imperative of denigrare
-===depose===
+***depose***
   depose :: third-person singular past historic of deporre
 ===deriva===
   derive {f} {plural} :: {plural of|deriva}
-===derivative===
+***derivative***
   derivative {f} :: Feminine plural form of derivativo
-===derive===
+***derive***
   derive {f} {plural} :: {plural of|deriva}
-===design===
+***design***
   design (noun) {m|inv} :: design (industrial)
-===destini===
+***destini***
   destino {m}, destini {pl} :: destiny, fate
   destino {m}, destini {pl} :: destination
-===destino===
+***destino***
   destino {m}, destini {pl} :: destiny, fate
   destino {m}, destini {pl} :: destination
   destino :: first-person singular present tense of destinare
@@ -1268,76 +1268,76 @@ Index: it it->en
 ===detonare===
   detonate :: {conjugation of|detonare|2|p|pres|ind}
   detonate :: {conjugation of|detonare|2|p|imp}
-===detonate===
+***detonate***
   detonate :: {conjugation of|detonare|2|p|pres|ind}
   detonate :: {conjugation of|detonare|2|p|imp}
   detonate :: {[[feminine|Feminine]] plural|detonato}
 ===detonato===
   detonate :: {[[feminine|Feminine]] plural|detonato}
-===dia===
+***dia***
   dia :: first-person singular, second-person singular and third-person singular present subjunctive of dare
   dia :: third-person singular imperative of dare
-===dice===
+***dice***
   dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire) Says.
-===dici===
+***dici***
   dici nove (cardinal number) :: {{alternative spelling of|diciannove}}
-===dieci===
+***dieci***
   dieci {m|f|inv} :: ten
   dieci {m|inv}{f|plural} :: ten
   dieci {m|inv}{f|plural} :: ten o'clock (a.m. or p.m.)
-===diesel===
+***diesel***
   diesel (noun) {m|inv} :: diesel (engine; vehicle)
-===digamma===
+***digamma***
   digamma (noun) {m|inv} :: digamma (Greek letter)
 ===digitare===
   digito :: {conjugation of|digitare|1|s|pres|ind}
-===digito===
+***digito***
   digito :: {conjugation of|digitare|1|s|pres|ind}
-===dilettante===
+***dilettante***
   dilettante {{it-adj|dilettant|e|i}} :: amateur
   dilettante {mf}, dilettanti {pl} :: amateur
   dilettante {mf}, dilettanti {pl} :: dilettante
-===dilettanti===
+***dilettanti***
   dilettante {mf}, dilettanti {pl} :: amateur
   dilettante {mf}, dilettanti {pl} :: dilettante
-===diminutive===
+***diminutive***
   diminutive {f} :: {feminine plural form|diminutivo}
 ===diminutivo===
   diminutive {f} :: {feminine plural form|diminutivo}
-===dio===
+***dio***
   dio {m}, dèi {pl} (Feminine: dèa) :: god
-===dire===
+***dire***
   dice (verb form), infinitive: dire :: (Third-person singular present tense of dire) Says.
-===discrete===
+***discrete***
   discrete {f} (adjective form) :: Feminine plural form of discreto
-===dissociative===
+***dissociative***
   dissociative {f} :: Feminine plural form of dissociativo
 ===diva===
   dive {f} :: {plural of|diva}
-===dive===
+***dive***
   dive {f} :: {plural of|diva}
-===divine===
+***divine***
   divine (adjective form) :: {feminine plural form|divino}
 ===divino===
   divine (adjective form) :: {feminine plural form|divino}
-===do===
+***do***
   {{wikipedia|Do (nota)}}do {m} (noun) :: do, the musical note
   {{wikipedia|Do (nota)}}do {m} (noun) :: C (the musical note or key)
   do (verb form) :: {first-person singular indicative present tense|dare}
-===dodi===
+***dodi***
   dodo {m}, dodi {pl} :: dodo
-===dodici===
+***dodici***
   dodici {m|f|inv} :: twelve
   dodici {m|inv}{f|plural} :: twelve
   dodici {m|inv}{f|plural} :: twelve o'clock (midday or midnight)
-===dodo===
+***dodo***
   dodo {m}, dodi {pl} :: dodo
-===Dominica===
+***Dominica***
   Dominica {f} :: Dominica
-===don===
+***don***
   don {m} (noun), inv :: Father (a title given to priests)
   don {m} (noun), inv :: A title of respect to a man.
-===dove===
+***dove***
   dove (conjunction) :: where
     Lo troverai dove l'hai lasciato. :: You'll find it where you left it.
   dove :: {interrogative} where
@@ -1345,22 +1345,22 @@ Index: it it->en
 ===Dove===
   dove :: {interrogative} where
     Dove vai? :: Where are you going?
-===download===
+***download***
   download (noun) {m|inv} :: {computing} download
-===drink===
+***drink***
   drink {m|inv} :: drink (served beverage and mixed beverage)
-===drone===
+***drone***
   drone {m|inv} :: drone (unmanned aircraft)
-===due===
+***due***
   due {m|f|inv} :: two
   due {m|inv}{f|plural} :: two
   due {m|inv}{f|plural} :: two o'clock (a.m. or p.m.)
   ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
     Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
-===duo===
+***duo***
   duo {m|inv} :: duo
   duo {m|inv} :: {music} duet
-===e===
+***e***
   e (conjunction) :: and
   Pesaro e Urbino {it-proper noun} :: Pesaro e Urbino
 ===è===
@@ -1372,56 +1372,56 @@ Index: it it->en
     Se non è vero, è ben trovato. :: If it is not true, it is a good story.
   bar {m|inv} :: bar (place serving drinks)
     C'è un bar qui vicino? :: Is there a bar nearby?
-===ebani===
+***ebani***
   ebano {m}, ebani {pl} :: ebony
-===ebano===
+***ebano***
   ebano {m}, ebani {pl} :: ebony
-===eccentrico===
+***eccentrico***
   eccentrico {{it-adj|eccentric|o|a|i|he}} :: eccentric.
-===Ecuador===
+***Ecuador***
   Ecuador {m} :: Ecuador
-===ed===
+***ed***
   ed (conjunction) :: and (used before a vowel for euphony, instead of e)
-===El===
+***El***
   El Salvador {{it-proper noun|g=m}} :: El Salvador
-===elegantemente===
+***elegantemente***
   elegantemente {it-adv} :: smartly, elegantly, stylishly
 ===elsa===
   else {f} :: {plural of|elsa}
-===else===
+***else***
   else {f} :: {plural of|elsa}
-===Emilia===
+***Emilia***
   Emilia-Romagna {{it-proper noun|head=Emilia-Romagna|g=f}} :: Emilia-Romagna
   Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia (province)
   Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia (town)
-===emoticon===
+***emoticon***
   emoticon (noun), m {inv} :: emoticon
-===empire===
+***empire***
   empire {it-verb} {transitive} :: {obsolete} to fill, to overflow
 ===emulare===
   emulate :: {conjugation of|emulare|2|p|pres|ind}
   emulate :: {conjugation of|emulare|2|p|imp}
-===emulate===
+***emulate***
   emulate :: {conjugation of|emulare|2|p|pres|ind}
   emulate :: {conjugation of|emulare|2|p|imp}
   emulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|emulato}
 ===emulato===
   emulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|emulato}
-===Enna===
+***Enna***
   Enna {it-proper noun} :: Enna (province)
   Enna {it-proper noun} :: Enna (town)
 ===enumerare===
   enumerate :: {conjugation of|enumerare|2|p|pres|ind}
   enumerate :: {conjugation of|enumerare|2|p|imp}
-===enumerate===
+***enumerate***
   enumerate :: {conjugation of|enumerare|2|p|pres|ind}
   enumerate :: {conjugation of|enumerare|2|p|imp}
   enumerate :: {[[feminine|Feminine]] plural|enumerato}
 ===enumerato===
   enumerate :: {[[feminine|Feminine]] plural|enumerato}
-===epsilon===
+***epsilon***
   epsilon (noun) {m|f|inv} :: epsilon (Greek letter)
-===era===
+***era***
   era {f}, ere {pl} :: age, epoch, period
   era {f}, ere {pl} :: {geology} era
   era :: {imperfect indicative third-person singular form|essere}
@@ -1429,19 +1429,19 @@ Index: it it->en
     Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
 ===eradere===
   erase{f} :: {conjugation of|eradere|3|s|past historic}
-===erase===
+***erase***
   erase{f} :: Plural of eraso
   erase{f} :: {conjugation of|eradere|3|s|past historic}
-===ere===
+***ere***
   era {f}, ere {pl} :: age, epoch, period
   era {f}, ere {pl} :: {geology} era
 ===eremita===
   eremite {f} :: {plural of|eremita}
-===eremite===
+***eremite***
   eremite {f} :: {plural of|eremita}
-===Eritrea===
+***Eritrea***
   Eritrea {f} :: Eritrea
-===errata===
+***errata***
   errata {s} :: {feminine of|errato}
 ===errato===
   errata {s} :: {feminine of|errato}
@@ -1450,7 +1450,7 @@ Index: it it->en
   erudite :: {conjugation of|erudire|2|p|imp}
 ===erudita===
   erudite {f} :: {plural of|erudita}
-===erudite===
+***erudite***
   erudite {f} :: Feminine plural form of erudito
   erudite {f} :: {plural of|erudita}
   erudite :: {conjugation of|erudire|2|p|pres|ind}
@@ -1458,46 +1458,46 @@ Index: it it->en
   erudite :: {[[feminine|Feminine]] plural|erudito}
 ===erudito===
   erudite :: {[[feminine|Feminine]] plural|erudito}
-===escudi===
+***escudi***
   escudo {m}, escudi {pl} :: escudo (all senses)
-===escudo===
+***escudo***
   escudo {m}, escudi {pl} :: escudo (all senses)
-===Esperanto===
+***Esperanto***
   Esperanto {m} (noun) :: Esperanto
-===essere===
+***essere***
   essere {it-verb} :: to be
   essere {m}, esseri {pl} :: being
   era :: {imperfect indicative third-person singular form|essere}
-===esseri===
+***esseri***
   essere {m}, esseri {pl} :: being
-===est===
+***est***
   est {m} {inv} :: east
-===Estonia===
+***Estonia***
   Estonia {f} (proper noun) :: Estonia
-===eta===
+***eta***
   eta (noun) {m|f|inv} :: eta (Greek letter)
-===euro===
+***euro***
   euro {m}, euro {pl} :: euro (currency)
 ===evaporare===
   evaporate :: {conjugation of|evaporare|2|p|pres|ind}
   evaporate :: {conjugation of|evaporare|2|p|imp}
-===evaporate===
+***evaporate***
   evaporate :: {conjugation of|evaporare|2|p|pres|ind}
   evaporate :: {conjugation of|evaporare|2|p|imp}
   evaporate :: {[[feminine|Feminine]] plural|evaporato}
 ===evaporato===
   evaporate :: {[[feminine|Feminine]] plural|evaporato}
-===evergreen===
+***evergreen***
   evergreen (adj) {m|f|inv} :: evergreen (always in style)
   evergreen (noun) {m|inv} :: A song or singer that is always in style
   evergreen (noun) {m|inv} :: {finance} revolving credit
-===ex===
+***ex***
   ex {m|f|inv} :: ex (ex-boyfriend, girlfriend)
-===f===
+***f***
   f (letter) {m|f|inv} :: See under F
 ===F===
   f (letter) {m|f|inv} :: See under F
-===fa===
+***fa***
   fa {it-adv} :: ago
   {{wikipedia|Fa (nota)}}fa (noun) {m|inv} :: {music} fa (musical note)
   {{wikipedia|Fa (nota)}}fa (noun) {m|inv} :: F (musical note or key)
@@ -1505,21 +1505,21 @@ Index: it it->en
   fa (verb form) :: Second-person singular imperative form of fare.
   cane {inv} :: freezing, biting (cold)
     Oggi fa un freddo cane! :: Today is freezing cold!
-===face===
+***face***
   face (verb form) :: {archaic} third-person singular indicative present of fare.
-===false===
+***false***
   false {p} :: {feminine of|falso}
 ===falso===
   false {p} :: {feminine of|falso}
-===fan===
+***fan***
   fan {mf}, fans {pl} :: fan (admirer or follower)
-===fans===
+***fans***
   fan {mf}, fans {pl} :: fan (admirer or follower)
-===far===
+***far***
   far {it-verb} :: {apocopic form of|fare}
-===farad===
+***farad***
   farad (noun) {m|inv} :: farad
-===fare===
+***fare***
   fare {it-verb} {transitive} :: To do
   fare {it-verb} {transitive} :: To make
   fa (verb form) :: Third-person singular indicative present form of fare.
@@ -1531,11 +1531,11 @@ Index: it it->en
 ===farmi===
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
-===Faso===
+***Faso***
   Burkina Faso {m} :: Burkina Faso
 ===fata===
   fate {f} :: {plural of|fata}
-===fate===
+***fate***
   fate (verb form) :: {second-person plural indicative present|fare}
   fate (verb form) :: {second-person plural imperative|fare}
   fate {f} :: {plural of|fata}
@@ -1548,23 +1548,23 @@ Index: it it->en
 ===felice===
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
-===femto===
+***femto***
   femto- (prefix) :: femto-
-===Ferrara===
+***Ferrara***
   Ferrara {{it-proper noun|g=f}} :: Ferrara (province)
   Ferrara {{it-proper noun|g=f}} :: Ferrara (town)
-===festival===
+***festival***
   festival (noun) {m|inv} :: festival
   festival (noun) {m|inv} :: worker's festival
 ===fila===
   file {f}{m}{inv} :: {plural of|fila}
-===file===
+***file***
   file {f}{m}{inv} :: {{context|computing}} file
   file {f}{m}{inv} :: {plural of|fila}
 ===Filomena===
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
     Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
-===finale===
+***finale***
   finale {{it-adj|final|e|i}} :: final
   finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
   finale {m}, finali {pl} :: finale
@@ -1572,41 +1572,41 @@ Index: it it->en
     la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
   finale {f}, finali {pl} :: {{context|of contest}} last round, final trial
   finale {f}, finali {pl} :: {linguistics} termination, ending, final clause
-===finali===
+***finali***
   finale {m}, finali {pl} :: end, ending, conclusion
   finale {m}, finali {pl} :: finale
   finale {f}, finali {pl} :: {sports} final, finals
     la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
   finale {f}, finali {pl} :: {{context|of contest}} last round, final trial
   finale {f}, finali {pl} :: {linguistics} termination, ending, final clause
-===Florida===
+***Florida***
   Florida {{it-proper noun|g=f}} :: Florida
-===focus===
+***focus***
   focus {m|inv} :: focus (all senses)
-===Foggia===
+***Foggia***
   Foggia {{it-proper noun|g=f}} :: Foggia (province)
   Foggia {{it-proper noun|g=f}} :: Foggia (city)
-===Forli===
+***Forli***
   Forli {it-proper noun} :: Forli (province)
   Forli {it-proper noun} :: Forli (town)
-===Forlì===
+***Forlì***
   Forlì-Cesena {it-proper noun} :: Forlì-Cesena
 ===formal===
   come :: how
     Come stai? (informal) :: How are you?
     Come sta? (formal) :: How are you?
-===formoso===
+***formoso***
   formoso {{it-adj|formos}} :: shapely, curvaceous
-===formula===
+***formula***
   formula {f}, formule {pl} :: {{mathematics|chemistry}} formula
   formula :: {conjugation of|formulare|3|s|pres|ind}
   formula :: {conjugation of|formulare|2|s|imp}
 ===formulare===
   formula :: {conjugation of|formulare|3|s|pres|ind}
   formula :: {conjugation of|formulare|2|s|imp}
-===formule===
+***formule***
   formula {f}, formule {pl} :: {{mathematics|chemistry}} formula
-===forte===
+***forte***
   forte {{it-adj|fort|e|i}} :: strong
   forte {{it-adj|fort|e|i}} :: {linguistics} stressed
     vocali forti :: stressed vowel
@@ -1615,91 +1615,91 @@ Index: it it->en
     vocali forti :: stressed vowel
 ===fortuna===
   fortune {f} :: {plural of|fortuna}
-===fortune===
+***fortune***
   fortune {f} :: {plural of|fortuna}
-===franca===
+***franca***
   lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
-===frappé===
+***frappé***
   frappé (noun) {m|inv} :: milkshake
 ===freddo===
   cane {inv} :: freezing, biting (cold)
     Oggi fa un freddo cane! :: Today is freezing cold!
-===fricative===
+***fricative***
   fricative {f} :: Feminine plural form of fricativo
-===Friuli===
+***Friuli***
   Friuli-Venezia Giulia {m} (proper noun) :: Friuli-Venezia Giulia
-===Frosinone===
+***Frosinone***
   Frosinone {it-proper noun} :: Frosinone (province)
   Frosinone {it-proper noun} :: Frosinone (town)
-===full===
+***full***
   full {m|inv} :: full house (in poker)
 ===fulminare===
   fulminate :: {conjugation of|fulminare|2|p|pres|ind}
   fulminate :: {conjugation of|fulminare|2|p|imp}
-===fulminate===
+***fulminate***
   fulminate :: {conjugation of|fulminare|2|p|pres|ind}
   fulminate :: {conjugation of|fulminare|2|p|imp}
   fulminate :: {[[feminine|Feminine]] plural|fulminato}
 ===fulminato===
   fulminate :: {[[feminine|Feminine]] plural|fulminato}
-===furtive===
+***furtive***
   furtive {f} :: Feminine plural form of furtivo
-===future===
+***future***
   future (adjective form) {f|p} :: {feminine plural of|futuro}
 ===futuro===
   future (adjective form) {f|p} :: {feminine plural of|futuro}
-===g===
+***g***
   g (letter) {m|f|inv} :: See under G
 ===G===
   g (letter) {m|f|inv} :: See under G
-===gabardine===
+***gabardine***
   gabardine {m|inv} :: The woolen cloth gabardine
   gabardine {m|inv} :: An overcoat or raincoat, (originally) of this material
-===Gabon===
+***Gabon***
   Gabon {m} :: Gabon
 ===gaffa===
   gaffe {f}{f|inv} :: {plural of|gaffa}
-===gaffe===
+***gaffe***
   gaffe {f}{f|inv} :: gaffe, blunder, boob
   gaffe {f}{f|inv} :: {plural of|gaffa}
 ===gallare===
   gallo :: {conjugation of|gallare|1|s|pres|ind}
-===galli===
+***galli***
   gallo {m}, galli {pl} (feminine: gallina) :: rooster, cock
-===gallo===
+***gallo***
   gallo {m}, galli {pl} (feminine: gallina) :: rooster, cock
   gallo {{it-adj|gall}} :: Gallic
   gallo :: {conjugation of|gallare|1|s|pres|ind}
-===Gambia===
+***Gambia***
   Gambia {m} :: Gambia
-===gamma===
+***gamma***
   gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: range, gamut
   gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: gamma (Greek letter)
-===gamme===
+***gamme***
   gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: range, gamut
   gamma {f}, gamme {pl}{m|f|inv} :: gamma (Greek letter)
-===gas===
+***gas***
   gas {m} (noun) :: gas (state of matter, petroleum)
   gas {m} (noun) :: petrol
   gas {m} (noun) :: poison gas
 ===gasolina===
   gasoline {f} :: {plural of|gasolina}
-===gasoline===
+***gasoline***
   gasoline {f} :: {plural of|gasolina}
-===generalissimi===
+***generalissimi***
   generalissimo {m}, generalissimi {pl} :: commander-in-chief
-===generalissimo===
+***generalissimo***
   generalissimo {m}, generalissimi {pl} :: commander-in-chief
-===generative===
+***generative***
   generative {f} :: Feminine plural form of generativo
-===Georgia===
+***Georgia***
   Georgia {f} (proper noun) :: Georgia (country)
   Georgia {f} (proper noun) :: Georgia (US state)
-===Ghana===
+***Ghana***
   Ghana {f} :: Ghana
-===ghetti===
+***ghetti***
   ghetto {m}, ghetti {pl} :: A ghetto
-===ghetto===
+***ghetto***
   ghetto {m}, ghetti {pl} :: A ghetto
 ===Giacomino===
   da (preposition) :: from
@@ -1707,85 +1707,85 @@ Index: it it->en
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
     traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
-===giga===
+***giga***
   giga- (prefix) :: giga-
 ===Giovanni===
   da (preposition) :: At the house of,since
     da Giovanni :: “at Giovanni’s house”
 ===giraffa===
   giraffe {f} :: {plural of|giraffa}
-===giraffe===
+***giraffe***
   giraffe {f} :: {plural of|giraffa}
-===Giulia===
+***Giulia***
   Friuli-Venezia Giulia {m} (proper noun) :: Friuli-Venezia Giulia
-===gnu===
+***gnu***
   gnu {m|inv} :: gnu
-===go===
+***go***
   go {m} (noun) :: {board games} go
-===goal===
+***goal***
   goal {m} (noun), inv :: {{alternative spelling of|gol}}
-===Gorizia===
+***Gorizia***
   Gorizia {{it-proper noun|g=f}} :: Gorizia (province)
   Gorizia {{it-proper noun|g=f}} :: Gorizia (town)
-===gossip===
+***gossip***
   gossip {m} (noun), inv :: gossip (especially concerning famous or important people)
-===gourmet===
+***gourmet***
   gourmet {m|f|inv} :: gourmet
 ===graduare===
   graduate :: {conjugation of|graduare|2|p|pres|ind}
   graduate :: {conjugation of|graduare|2|p|imp}
-===graduate===
+***graduate***
   graduate :: {conjugation of|graduare|2|p|pres|ind}
   graduate :: {conjugation of|graduare|2|p|imp}
   graduate :: {[[feminine|Feminine]] plural|graduato}
 ===graduato===
   graduate :: {[[feminine|Feminine]] plural|graduato}
-===graffiti===
+***graffiti***
   graffiti {m} :: Plural of graffito
   graffiti {m|p} :: {plural of|graffito}
 ===graffito===
   graffiti {m|p} :: {plural of|graffito}
-===grate===
+***grate***
   grate {f} :: Feminine plural form of grato
-===gratis===
+***gratis***
   gratis :: gratis
   gratis {inv} :: free
-===gratuito===
+***gratuito***
   gratuito {{it-adj|gratuit}} :: free, free of charge, gratis
   gratuito {{it-adj|gratuit}} :: gratuitous, unjustified
 ===grazia===
   grazie {f} :: {plural of|grazia}
-===grazie===
+***grazie***
   grazie (interjection) :: thank you, thanks!
   grazie {f} :: thanks to, because of
   grazie {f} :: {plural of|grazia}
-===Grenada===
+***Grenada***
   Grenada {f} :: Grenada
-===Grosseto===
+***Grosseto***
   Grosseto {{it-proper noun|g=f}} :: Grosseto (province)
   Grosseto {{it-proper noun|g=f}} :: Grosseto (town)
-===guanachi===
+***guanachi***
   guanaco {m}, guanachi {pl} :: guanaco
-===guanaco===
+***guanaco***
   guanaco {m}, guanachi {pl} :: guanaco
-===Guatemala===
+***Guatemala***
   Guatemala {m} :: Guatemala
-===Guernsey===
+***Guernsey***
   Guernsey {it-proper noun} :: Guernsey (island)
-===guerra===
+***guerra***
   guerra {f}, guerre {pl} :: war, warfare
-===guerre===
+***guerre***
   guerra {f}, guerre {pl} :: war, warfare
-===Guinea===
+***Guinea***
   Guinea {f} :: Guinea
   Guinea-Bissau {f} :: Guinea-Bissau
-===Guyana===
+***Guyana***
   Guyana {f} :: Guyana
-===h===
+***h***
   h (letter) {m|f|inv} :: See under H
 ===H===
   h (letter) {m|f|inv} :: See under H
-===ha===
+***ha***
   ha (verb form) :: {{it-verb-forms|3|1|pi|avere}}
   ha! :: ah! (usually ironic or sarcastic)
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
@@ -1795,50 +1795,50 @@ Index: it it->en
 ===hai===
   dove (conjunction) :: where
     Lo troverai dove l'hai lasciato. :: You'll find it where you left it.
-===Haiti===
+***Haiti***
   Haiti {m} :: Haiti
-===hamburger===
+***hamburger***
   hamburger {m} (noun) {inv} :: hamburger
-===handicap===
+***handicap***
   handicap {m|inv} :: handicap (disability; horserace)
-===harem===
+***harem***
   harem (noun) {m|inv} :: harem
-===Hawaii===
+***Hawaii***
   Hawaii {f|p} (proper noun) :: Hawaii
-===hertz===
+***hertz***
   hertz (noun) {m|inv} :: hertz
-===ho===
+***ho***
   ho :: {conjugation of|avere|1|s|pres|ind} - I have
   ne (pronoun) :: of it
     Ne ho sentito parlare. :: “I have heard talk of it.”
     Cosa ne pensi? :: “What do you think of it?”
-===hobby===
+***hobby***
   hobby {m|inv} :: hobby (activity)
   hobby {m|inv} :: {in the plural} hobbies
-===hockey===
+***hockey***
   hockey {m|inv} :: hockey
-===home===
+***home***
   home {f|inv} :: home (initial position of various computing objects)
-===Honduras===
+***Honduras***
   Honduras {m} :: Honduras
-===humour===
+***humour***
   humour {m|inv} :: sense of humour
-===i===
+***i***
   {Italian definite articles}i {m|p} (article), singular: il :: the (see the usage notes)
   i {f} or {m} {inv} :: I or i, the letter I or i
-===iceberg===
+***iceberg***
   iceberg {m} {inv} :: iceberg
 ===ics===
   X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
-===idea===
+***idea***
   idea {f}, idee {pl} :: idea
   idea :: third-person singular present tense of ideare
   idea :: second-person singular imperative of ideare
-===idee===
+***idee***
   idea {f}, idee {pl} :: idea
-===idi===
+***idi***
   idi (noun) {m|f|plural} :: ides
-===il===
+***il***
   il- (prefix) :: Variant of in- before the letter "l"
   {Italian definite articles}i {m|p} (article), singular: il :: the (see the usage notes)
 ===Il===
@@ -1848,73 +1848,73 @@ Index: it it->en
     Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
   ne (contraction) :: {apocopic form of|nel}
     Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
-===immature===
+***immature***
   immature {p} :: {feminine of|immaturo}
 ===immaturo===
   immature {p} :: {feminine of|immaturo}
 ===immobilizza===
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: it (feminine)
     ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
-===impala===
+***impala***
   impala {m|inv} :: impala
   impala :: {conjugation of|impalare|3|s|pres|ind}
   impala :: {conjugation of|impalare|2|s|imp}
 ===impalare===
   impala :: {conjugation of|impalare|3|s|pres|ind}
   impala :: {conjugation of|impalare|2|s|imp}
-===imperative===
+***imperative***
   imperative {p} :: {feminine of|imperativo}
 ===imperativo===
   imperative {p} :: {feminine of|imperativo}
-===Imperia===
+***Imperia***
   Imperia {it-proper noun} :: A town and associated province on the coast of Liguria
 ===imporre===
   impose :: {conjugation of|imporre|3|s|past historic}
-===impose===
+***impose***
   impose :: {conjugation of|imporre|3|s|past historic}
 ===improvvisa===
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: it (feminine)
     ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
-===impure===
+***impure***
   impure {p} :: {feminine of|impuro}
 ===impuro===
   impure {p} :: {feminine of|impuro}
-===in===
+***in***
   in (preposition) :: in
   in (preposition) :: to
     Vado nella panetteria :: --
     Vado dal panettiere :: --
   in (preposition) :: into
   in (preposition) :: by
-===incarcerate===
+***incarcerate***
   incarcerate :: second-person plural present tense of incarcerare
   incarcerate :: second-person plural imperative of incarcerare
   incarcerate :: feminine plural past participle of incarcerare
-===include===
+***include***
   include (verb form) :: third-person singular indicative present of includere
 ===incorporare===
   incorporate :: {conjugation of|incorporare|2|p|pres|ind}
   incorporate :: {conjugation of|incorporare|2|p|imp}
-===incorporate===
+***incorporate***
   incorporate :: {conjugation of|incorporare|2|p|pres|ind}
   incorporate :: {conjugation of|incorporare|2|p|imp}
   incorporate :: {[[feminine|Feminine]] plural|incorporato}
 ===incorporato===
   incorporate :: {[[feminine|Feminine]] plural|incorporato}
-===India===
+***India***
   India {f} ({plural} Indie) :: India
   India {f} ({plural} Indie) :: {plural}: the Indies
-===indicative===
+***indicative***
   indicative {p} :: {feminine of|indicativo}
 ===indicativo===
   indicative {p} :: {feminine of|indicativo}
-===indice===
+***indice***
   indice {m}, indici {pl} :: (finger) index, index finger, forefinger
   indice {m}, indici {pl} :: (economics, mathematics, etc.) index, rate, rating
   indice {m}, indici {pl} :: (in a books) index
   indice {m}, indici {pl} :: indication, sign
   indice {m}, indici {pl} :: indicator, pointer
-===indici===
+***indici***
   indice {m}, indici {pl} :: (finger) index, index finger, forefinger
   indice {m}, indici {pl} :: (economics, mathematics, etc.) index, rate, rating
   indice {m}, indici {pl} :: (in a books) index
@@ -1922,11 +1922,11 @@ Index: it it->en
   indice {m}, indici {pl} :: indicator, pointer
 ===indigere===
   indigo (verb form) :: {conjugation of|indigere|1|s|pres|ind}
-===indigo===
+***indigo***
   indigo (verb form) :: {conjugation of|indigere|1|s|pres|ind}
-===Indonesia===
+***Indonesia***
   Indonesia {{it-proper noun|g=f}} :: Indonesia
-===indulge===
+***indulge***
   indulge :: {conjugation of|indulgere|3|s|pres|ind}
 ===indulgere===
   indulge :: {conjugation of|indulgere|3|s|pres|ind}
@@ -1936,7 +1936,7 @@ Index: it it->en
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
     traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
-===info===
+***info***
   info {m} {inv} :: {informal} Short form of informazione.
 ===informal===
   come :: how
@@ -1954,31 +1954,31 @@ Index: it it->en
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
     traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
-===intuitive===
+***intuitive***
   intuitive {f|p} :: {feminine plural of|intuitivo}
 ===intuitivo===
   intuitive {f|p} :: {feminine plural of|intuitivo}
-===invertebrate===
+***invertebrate***
   invertebrate {p} :: {feminine of|invertebrato}
 ===invertebrato===
   invertebrate {p} :: {feminine of|invertebrato}
 ===investigare===
   investigate :: {conjugation of|investigare|2|p|pres|ind}
   investigate :: {conjugation of|investigare|2|p|imp}
-===investigate===
+***investigate***
   investigate :: {conjugation of|investigare|2|p|pres|ind}
   investigate :: {conjugation of|investigare|2|p|imp}
   investigate :: {[[feminine|Feminine]] plural|investigato}
 ===investigato===
   investigate :: {[[feminine|Feminine]] plural|investigato}
-===iota===
+***iota***
   iota (noun) {m|f|inv} :: iota (Greek letter)
   iota (noun) {m|f|inv} :: the letter j/J
-===Iran===
+***Iran***
   Iran {{it-proper noun|g=m}} :: Iran
-===Iraq===
+***Iraq***
   Iraq {m} :: Iraq
-===Isernia===
+***Isernia***
   Isernia {it-proper noun} :: Isernia (province)
   Isernia {it-proper noun} :: Isernia (town)
 ===Italian===
@@ -1995,174 +1995,174 @@ Index: it it->en
   province {f|p} :: {plural of|provincia}
   pale :: {plural of|pala}
   arrogante :: {present participle of|arrogare}
-===italiani===
+***italiani***
   italiano {m}, italiani {pl} feminine italiana :: Italian (inhabitant of Italy and language)
-===italiano===
+***italiano***
   italiano {{it-adj|italian}} :: Italian
   italiano {m}, italiani {pl} feminine italiana :: Italian (inhabitant of Italy and language)
-===j===
+***j***
   j (letter) {m|f|inv} :: See under J
 ===J===
   j (letter) {m|f|inv} :: See under J
-===joule===
+***joule***
   joule (noun) {m|inv} :: joule
-===judo===
+***judo***
   judo (noun) {m|inv} :: judo
-===juta===
+***juta***
   juta {f}, jute {pl} :: jute
-===jute===
+***jute***
   juta {f}, jute {pl} :: jute
-===k===
+***k***
   k (letter) {m|f|inv} :: See under K
 ===K===
   k (letter) {m|f|inv} :: See under K
-===kappa===
+***kappa***
   kappa (noun) {m|inv} :: kappa (Greek letter)
-===kaputt===
+***kaputt***
   kaputt {inv} :: kaput
-===kava===
+***kava***
   kava {f}, kave {pl} :: kava
-===kave===
+***kave***
   kava {f}, kave {pl} :: kava
-===kayak===
+***kayak***
   kayak (noun) {m|inv} :: {boat} kayak
   kayak (noun) {m|inv} :: {sport} kayaking
-===ke===
+***ke***
   ke (pronoun) :: {{informal|often in Internet chat or in SMS messages}} who; which; what; that; than
-===Kiribati===
+***Kiribati***
   Kiribati {f} {p} :: Kiribati
-===kitsch===
+***kitsch***
   kitsch {inv} :: kitsch
   kitsch {m|inv} :: kitsch
-===kiwi===
+***kiwi***
   kiwi {m|inv} :: kiwi fruit
   kiwi {m|inv} :: kiwi
-===Kuwait===
+***Kuwait***
   Kuwait {{it-proper noun|g=m}} :: Kuwait
-===l===
+***l***
   l (letter) {m|f|inv} :: See under L
-===L===
+***L***
   L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: L'Aquila (province)
   L'Aquila {{it-proper noun|g=f}} :: L'Aquila (town)
   l (letter) {m|f|inv} :: See under L
-===la===
+***la***
   {Italian definite articles}la {f|s} (article), plural: le :: the
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: her (direct object)
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: it (feminine)
     ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
   {{wikipedia|La (nota)}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} la (musical note)
   {{wikipedia|La (nota)}}la {{{m|inv}}} (noun) :: {music} A (musical note and scale)
-===La===
+***La***
   La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia (province)
   La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia (town)
-===lama===
+***lama***
   lama {f}, lame {pl} :: A blade (of a razor or sword)
   lama {m}, lami {pl} :: A lama (religious person)
   lama {m}, lami {pl} :: A llama (animal)
-===lambda===
+***lambda***
   lambda (noun) {m|f|inv}lambda (noun){m|inv} :: lambda (Greek letter)
   lambda (noun) {m|f|inv}lambda (noun){m|inv} :: {anatomy} lambda
-===lame===
+***lame***
   lama {f}, lame {pl} :: A blade (of a razor or sword)
-===lami===
+***lami***
   lama {m}, lami {pl} :: A lama (religious person)
   lama {m}, lami {pl} :: A llama (animal)
-===lampa===
+***lampa***
   lampa {f}, lampe {pl} :: lamp
   lampa {f}, lampe {pl} :: light
-===lampe===
+***lampe***
   lampa {f}, lampe {pl} :: lamp
   lampa {f}, lampe {pl} :: light
 ===lana===
   lane {f} :: {plural of|lana}
-===lane===
+***lane***
   lane {f} :: {plural of|lana}
-===langue===
+***langue***
   langue :: {conjugation of|languire|3|s|pres|ind}
 ===languire===
   langue :: {conjugation of|languire|3|s|pres|ind}
-===Lanka===
+***Lanka***
   Sri Lanka {m} :: Sri Lanka
-===Laos===
+***Laos***
   Laos {{it-proper noun|g=m}} :: Laos
-===larva===
+***larva***
   larva {f}, larve {pl} :: larva, grub
   larva {f}, larve {pl} :: {figuratively} shadow, skeleton
-===larve===
+***larve***
   larva {f}, larve {pl} :: larva, grub
   larva {f}, larve {pl} :: {figuratively} shadow, skeleton
-===lasagna===
+***lasagna***
   lasagna {f}, lasagne {pl} :: a flat sheet of pasta
-===lasagne===
+***lasagne***
   lasagna {f}, lasagne {pl} :: a flat sheet of pasta
 ===lasciato===
   dove (conjunction) :: where
     Lo troverai dove l'hai lasciato. :: You'll find it where you left it.
-===Latina===
+***Latina***
   Latina {it-proper noun} :: Latina (province)
   Latina {it-proper noun} :: Latina (town)
   latina f :: feminine of latino
-===latini===
+***latini***
   latino {m|s} only latino {m}, latini {pl} :: Latin (language)
   latino {m|s} only latino {m}, latini {pl} :: Latin (person)
-===latino===
+***latino***
   latino {m|s} only latino {m}, latini {pl} :: Latin (language)
   latino {m|s} only latino {m}, latini {pl} :: Latin (person)
   latino {{it-adj|latin}} :: Latin
-===laudative===
+***laudative***
   laudative {f} :: {feminine plural of|laudativo}
 ===laudativo===
   laudative {f} :: {feminine plural of|laudativo}
-===Laura===
+***Laura***
   Laura {{it-proper noun|g=f}} :: {{given name|female}}.
 ===laureata===
   laureate {f} :: {plural of|laureata}
-===laureate===
+***laureate***
   laureate {f} :: Feminine plural form of laureato
   laureate {f} :: {plural of|laureata}
   laureate (verb) :: {[[feminine|Feminine]] plural|laureato}
 ===laureato===
   laureate (verb) :: {[[feminine|Feminine]] plural|laureato}
-===lava===
+***lava***
   lava {f}, lave {pl} :: lava
   lava (verb form) :: {conjugation of|lavare|3|s|pres|ind}
   lava (verb form) :: {conjugation of|lavare|2|s|imp}
 ===lavare===
   lava (verb form) :: {conjugation of|lavare|3|s|pres|ind}
   lava (verb form) :: {conjugation of|lavare|2|s|imp}
-===lave===
+***lave***
   lava {f}, lave {pl} :: lava
-===le===
+***le***
   {Italian definite articles}la {f|s} (article), plural: le :: the
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: her (direct object)
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: it (feminine)
     ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
-===leader===
+***leader***
   leader {m|f|inv} :: leader (chief; one in front)
-===Lecce===
+***Lecce***
   Lecce {{it-proper noun|g=f}} :: Lecce (province)
   Lecce {{it-proper noun|g=f}} :: Lecce (town)
-===Lecco===
+***Lecco***
   Lecco {it-proper noun} :: Lecco (province)
   Lecco {it-proper noun} :: Lecco (town)
-===lente===
+***lente***
   lente (adjective form) {f}{p} :: (feminine plural form of lento) slow
   lente {f}, lenti {pl} :: lens
-===lenti===
+***lenti***
   lente {f}, lenti {pl} :: lens
 ===lento===
   lente (adjective form) {f}{p} :: (feminine plural form of lento) slow
-===Leone===
+***Leone***
   Sierra Leone {f} :: Sierra Leone
-===Lesotho===
+***Lesotho***
   Lesotho {{it-proper noun|g=m}} :: Lesotho
-===li===
+***li***
   li (pronoun) :: them.
-===liberi===
+***liberi***
   libero {m}, liberi {pl} :: {football} sweeper.
-===Liberia===
+***Liberia***
   Liberia {{it-proper noun|g=f}} :: Liberia
-===libero===
+***libero***
   libero {{it-adj|liber}} :: free (not imprisoned or enslaved)
     Un uomo libero. :: A free man.
   libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
@@ -2177,13 +2177,13 @@ Index: it it->en
   libero {m}, liberi {pl} :: {football} sweeper.
 ===libra===
   libre {f} :: {plural of|libra}
-===libre===
+***libre***
   libre {f} :: {plural of|libra}
-===libri===
+***libri***
   libro {m}, libri {pl} :: book
   libro {m}, libri {pl} :: {botany} phloem
   libro {m}, libri {pl} :: omasum
-===libro===
+***libro***
   libro {m}, libri {pl} :: book
   libro {m}, libri {pl} :: {botany} phloem
   libro {m}, libri {pl} :: omasum
@@ -2192,75 +2192,75 @@ Index: it it->en
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
     traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
-===Liechtenstein===
+***Liechtenstein***
   Liechtenstein {{it-proper noun|g=m}} :: Liechtenstein
-===lift===
+***lift***
   lift (noun) {m|inv} :: lift / elevator operator
   lift (noun) {m|inv} :: {tennis} topspin
-===lifting===
+***lifting***
   lifting {m|inv} :: {surgery} face-lift, lifting
-===Liguria===
+***Liguria***
   Liguria {{it-proper noun|g=f}} :: Liguria
 ===limare===
   limo :: {conjugation of|limare|1|s|pres|ind}
-===limi===
+***limi***
   limo {m}, limi {pl} :: mud, slime
   limo {m}, limi {pl} :: silt
-===limo===
+***limo***
   limo {m}, limi {pl} :: mud, slime
   limo {m}, limi {pl} :: silt
   limo :: {conjugation of|limare|1|s|pres|ind}
-===line===
+***line***
   line {f|inv} :: line management
   line {f|inv} :: editing (of a TV programme)
-===lingua===
+***lingua***
   lingua franca (noun) {f|inv} :: The Mediterranean Lingua Franca, a common language spoken in Mediterranean ports in centuries past (consisting of Italian mixed with French, Spanish, Arabic and some Greek words and used by sailors of different countries to communicate with one another).
-===link===
+***link***
   link {m} (noun) {inv} :: {{context|computing}} link (hyperlink)
-===lite===
+***lite***
   lite {f}, liti {pl} :: A quarrel, row, altercation, fight
   lite {f}, liti {pl} :: {legal} A suit, lawsuit
-===liti===
+***liti***
   lite {f}, liti {pl} :: A quarrel, row, altercation, fight
   lite {f}, liti {pl} :: {legal} A suit, lawsuit
-===live===
+***live***
   live (adjective) {inv} :: Performed or recorded live
-===Livorno===
+***Livorno***
   Livorno {{it-proper noun|g=f}} :: Livorno (province, town)
   Livorno {{it-proper noun|g=f}} :: The letter L in the Italian phonetic alphabet
 ===Lo===
   dove (conjunction) :: where
     Lo troverai dove l'hai lasciato. :: You'll find it where you left it.
-===lob===
+***lob***
   lob {m|inv} :: lob (in ball games)
 ===locare===
   loco :: {conjugation of|locare|1|s|pres|ind}
   locate :: {conjugation of|locare|2|p|pres|ind}
   locate :: {conjugation of|locare|2|p|imp}
-===locate===
+***locate***
   locate :: {conjugation of|locare|2|p|pres|ind}
   locate :: {conjugation of|locare|2|p|imp}
   locate :: {[[feminine|Feminine]] plural|locato}
-===locative===
+***locative***
   locative {f} :: Feminine plural form of locativo
 ===locato===
   locate :: {[[feminine|Feminine]] plural|locato}
-===lochi===
+***lochi***
   loco {m}, lochi {pl} :: A place.
   loco {m}, lochi {pl} :: A written passage.
-===loco===
+***loco***
   loco {m}, lochi {pl} :: A place.
   loco {m}, lochi {pl} :: A written passage.
   loco :: {conjugation of|locare|1|s|pres|ind}
-===Lodi===
+***Lodi***
   Lodi {it-proper noun} :: Lodi
 ===Lorenzo===
   parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
     Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
-===Lucca===
+***Lucca***
   Lucca {{it-proper noun|g=f}} :: Lucca (province)
   Lucca {{it-proper noun|g=f}} :: Lucca (town)
-===lui===
+***lui***
   lui (pronoun) :: he
   lui (pronoun) :: him (indirect form of lui used after a preposition)
 ===luna===
@@ -2271,168 +2271,168 @@ Index: it it->en
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
     traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
-===lune===
+***lune***
   lune {f} :: {plural of|luna}
 ===lupi===
   tempo {m}, tempi {pl} :: weather
     tempo da lupi :: lousy weather
-===lupus===
+***lupus***
   lupus {m} (noun) {inv} :: {disease} lupus
-===m===
+***m***
   m (letter) {m|f|inv} :: See under M
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
     Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
 ===M===
   m (letter) {m|f|inv} :: See under M
   mu {m|f|inv} :: The name of the letter M
-===Macedonia===
+***Macedonia***
   Macedonia {{it-proper noun|g=f}} :: Macedonia
-===Macerata===
+***Macerata***
   Macerata {{it-proper noun|g=f}} :: Macerata (province)
   Macerata {{it-proper noun|g=f}} :: Macerata (town)
-===Madagascar===
+***Madagascar***
   Madagascar {{it-proper noun|g=m}} :: Madagascar
-===Madrid===
+***Madrid***
   Madrid {{it-proper noun|g=f}} :: Madrid, Spanish capital city and province
-===maestoso===
+***maestoso***
   maestoso {{it-adj|maestos}} :: majestic
   maestoso {{it-adj|maestos}} :: {music} A direction to perform a passage or piece of music in a dignified manner.
-===magenta===
+***magenta***
   magenta (adjective) {inv} :: magenta
   magenta (noun) {m|inv} :: magenta
-===magia===
+***magia***
   magia {f}, magie {pl} :: magic
   magia {f}, magie {pl} :: spell, charm, conjuration
-===magie===
+***magie***
   magia {f}, magie {pl} :: magic
   magia {f}, magie {pl} :: spell, charm, conjuration
-===magnesia===
+***magnesia***
   magnesia {f}, magnesie {pl} :: magnesia
-===magnesie===
+***magnesie***
   magnesia {f}, magnesie {pl} :: magnesia
-===mail===
+***mail***
   mail {f|inv} :: email
-===mal===
+***mal***
   mal {m} (noun) {inv} :: {apocopic form of|male}
-===Malawi===
+***Malawi***
   Malawi {m} :: Malawi
-===male===
+***male***
   male {it-adv} (comparative: peggio; superlative: malissimo) :: badly, wrongly
   male {m}, mali {pl} :: evil, harm
   male {m}, mali {pl} :: pain, ache, illness, sickness, disease
   mal {m} (noun) {inv} :: {apocopic form of|male}
-===mali===
+***mali***
   male {m}, mali {pl} :: evil, harm
   male {m}, mali {pl} :: pain, ache, illness, sickness, disease
-===Mali===
+***Mali***
   Mali {m} :: Mali
-===Malta===
+***Malta***
   Malta {{it-proper noun|g=f}} :: Malta
-===management===
+***management***
   management {m|inv} :: management
-===manga===
+***manga***
   manga {m} {inv} :: {manga} A manga
-===manganese===
+***manganese***
   manganese {m}, manganesi {pl} :: manganese
-===manganesi===
+***manganesi***
   manganese {m}, manganesi {pl} :: manganese
-===manghi===
+***manghi***
   mango {m}, manghi {pl} :: mango
-===mango===
+***mango***
   mango {m}, manghi {pl} :: mango
-===mania===
+***mania***
   mania {f}, manie {pl} :: mania
   mania {f}, manie {pl} :: habit (if strange)
   mania {f}, manie {pl} :: quirk
   mania {f}, manie {pl} :: bug
-===manie===
+***manie***
   mania {f}, manie {pl} :: mania
   mania {f}, manie {pl} :: habit (if strange)
   mania {f}, manie {pl} :: quirk
   mania {f}, manie {pl} :: bug
-===Manila===
+***Manila***
   Manila {{it-proper noun|g=f}} :: Manila
-===Marche===
+***Marche***
   Marche {f|p} (proper noun) :: Marche (region)
-===mare===
+***mare***
   mare {m}, mari {pl} :: sea
   come :: as, like
     Blu come il mare, :: As blue as the sea.
-===mari===
+***mari***
   mare {m}, mari {pl} :: sea
-===marina===
+***marina***
   marina {f}, marine {pl} :: coast
   marina {f}, marine {pl} :: seascape
   marina {f}, marine {pl} :: navy
   marina {f} (masculine marino) :: sea, marine, nautical, seaside
-===marinara===
+***marinara***
   marinara {f} :: {feminine of|marinaro}
 ===marinaro===
   marinara {f} :: {feminine of|marinaro}
-===marine===
+***marine***
   marina {f}, marine {pl} :: coast
   marina {f}, marine {pl} :: seascape
   marina {f}, marine {pl} :: navy
-===Marino===
+***Marino***
   San Marino {{it-proper noun|g=m}} :: San Marino
-===Massa===
+***Massa***
   Massa Carrara {it-proper noun} :: Massa Carrara
 ===Massimo===
   ne (contraction) :: {apocopic form of|nel}
     Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
-===Matera===
+***Matera***
   Matera {{it-proper noun|g=f}} :: Matera (province)
   Matera {{it-proper noun|g=f}} :: Matera (town)
-===Mauritania===
+***Mauritania***
   Mauritania {f} :: Mauritania
-===Mauritius===
+***Mauritius***
   Mauritius {{it-proper noun|g=m}} :: Mauritius
-===me===
+***me***
   me (pronoun), personal, objective case :: to me
 ===medicina===
   medicine {f} :: {plural of|medicina}
-===medicine===
+***medicine***
   medicine {f} :: {plural of|medicina}
-===mela===
+***mela***
   mela {f}, mele {pl} :: apple (fruit)
-===mele===
+***mele***
   mela {f}, mele {pl} :: apple (fruit)
-===men===
+***men***
   men (adverb) :: {apocopic form of|meno}
 ===meno===
   men (adverb) :: {apocopic form of|meno}
-===menu===
+***menu***
   menu {m} (noun) {inv} :: menu
-===meri===
+***meri***
   meri {m} :: Plural form of mero
-===Messina===
+***Messina***
   Messina {{it-proper noun|g=f}} :: Messina (province)
   Messina {{it-proper noun|g=f}} :: Messina (town)
-===metal===
+***metal***
   metal {m|inv} :: {music} metal
-===mi===
+***mi***
   mi (pronoun), first person, objective case :: me
   mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: {music} The third note, mi.
   mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: E (musical note or key)
   mi (noun)mi (noun){m|f|inv} :: mu (Greek letter)
-===MI===
+***MI***
   MI (abbreviation) :: Milano
-===miasma===
+***miasma***
   miasma {m}, miasmi {pl} :: miasma
-===miasmi===
+***miasmi***
   miasma {m}, miasmi {pl} :: miasma
 ===Michael===
   de (contraction) :: {apocopic form of|del}
     Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
-===Micronesia===
+***Micronesia***
   Micronesia {f} :: Micronesia
-===Milan===
+***Milan***
   Milan {it-proper noun} :: The AC Milan football team
-===milione===
+***milione***
   milione {m}, milioni {pl} :: million
-===milioni===
+***milioni***
   milione {m}, milioni {pl} :: million
-===milli===
+***milli***
   milli- :: milli- (multiplying the unit to which it is attached by 10<sup>-3</sup>)
 ===mina===
   mine {f} :: {plural of|mina}
@@ -2442,83 +2442,83 @@ Index: it it->en
   mini :: {conjugation of|minare|2|s|pres|sub}
   mini :: {conjugation of|minare|3|s|pres|sub}
   mini :: {conjugation of|minare|3|s|imp}
-===mine===
+***mine***
   mine {f} :: {plural of|mina}
-===mini===
+***mini***
   mini {f|inv} :: miniskirt
   mini :: {conjugation of|minare|2|s|pres|ind}
   mini :: {conjugation of|minare|1|s|pres|sub}
   mini :: {conjugation of|minare|2|s|pres|sub}
   mini :: {conjugation of|minare|3|s|pres|sub}
   mini :: {conjugation of|minare|3|s|imp}
-===minute===
+***minute***
   minute (adjective), feminine plural :: {feminine plural of|minuto} tiny, minute; fine, delicate, detailed
 ===minuto===
   minute (adjective), feminine plural :: {feminine plural of|minuto} tiny, minute; fine, delicate, detailed
-===MM===
+***MM***
   MM :: Marina Militare
-===mobile===
+***mobile***
   mobile {{it-adj|mobil|e|i}} :: movable, mobile
   mobile {{it-adj|mobil|e|i}} :: moving
   mobile {m}, mobili {pl} :: {{context|singular}} item of furniture
   mobile {m}, mobili {pl} :: {{context|plural}} furniture
   mobile {m}, mobili {pl} :: mobile (cellular phone)
-===mobili===
+***mobili***
   mobile {m}, mobili {pl} :: {{context|singular}} item of furniture
   mobile {m}, mobili {pl} :: {{context|plural}} furniture
   mobile {m}, mobili {pl} :: mobile (cellular phone)
-===Modena===
+***Modena***
   Modena {{it-proper noun|g=f}} :: Modena (province)
   Modena {{it-proper noun|g=f}} :: Modena (town)
-===mole===
+***mole***
   mole {f}, moli {pl} :: {{chemistry|physics}} mole
-===moli===
+***moli***
   mole {f}, moli {pl} :: {{chemistry|physics}} mole
-===Molise===
+***Molise***
   Molise {{it-proper noun|g=m}} :: Molise
-===Monaco===
+***Monaco***
   Monaco {m}{f} :: Monaco
   Monaco {m}{f} :: Munich (Monaco di Baviera)
 ===Mondo===
   finale {f}, finali {pl} :: {sports} final, finals
     la finale della Coppa del Mondo :: the World Cup final
-===monetario===
+***monetario***
   monetario {{it-adj|monetar|io|ia|i|ie}} :: monetary
-===Mongolia===
+***Mongolia***
   Mongolia {{it-proper noun|g=f}} :: Mongolia
 ===mora===
   more {f} :: {plural of|mora}
-===more===
+***more***
   more {f} :: {plural of|mora}
   more (verb form) :: {slang} {Third-person singular indicative present|morire}
-===mori===
+***mori***
   moro {m}, mori {pl} :: mulberry tree
   moro {m}, mori {pl} (feminine: mora) :: Moor (dark-skinned person)
 ===morire===
   more (verb form) :: {slang} {Third-person singular indicative present|morire}
-===moro===
+***moro***
   moro {m}, mori {pl} :: mulberry tree
   moro {m}, mori {pl} (feminine: mora) :: Moor (dark-skinned person)
   moro {{it-adj|mor}} :: black
   moro {{it-adj|mor}} :: Moorish
   moro {{it-adj|mor}} :: dark-skinned
-===morose===
+***morose***
   morose (adjective form) :: feminine plural of moroso
 ===mota===
   mote {f} :: {plural of|mota}
-===mote===
+***mote***
   mote {f} :: {plural of|mota}
-===mouse===
+***mouse***
   mouse {m|inv} :: {computing} mouse (for a PC)
-===mozzarella===
+***mozzarella***
   mozzarella {f}, mozzarelle {pl} :: mozzarella
-===mozzarelle===
+***mozzarelle***
   mozzarella {f}, mozzarelle {pl} :: mozzarella
-===mu===
+***mu***
   mu {m|f|inv} :: The name of the letter M
 ===mula===
   mule {f} :: {plural of|mula}
-===mule===
+***mule***
   mule {f} :: {plural of|mula}
 ===multare===
   multi :: {conjugation of|multare|2|s|pres|ind}
@@ -2526,7 +2526,7 @@ Index: it it->en
   multi :: {conjugation of|multare|2|s|pres|sub}
   multi :: {conjugation of|multare|3|s|pres|sub}
   multi :: {conjugation of|multare|3|s|imp}
-===multi===
+***multi***
   multi :: {conjugation of|multare|2|s|pres|ind}
   multi :: {conjugation of|multare|1|s|pres|sub}
   multi :: {conjugation of|multare|2|s|pres|sub}
@@ -2534,47 +2534,47 @@ Index: it it->en
   multi :: {conjugation of|multare|3|s|imp}
 ===musa===
   muse {f} :: {plural of|musa}; Muses
-===muse===
+***muse***
   muse {f} :: {plural of|musa}; Muses
-===musica===
+***musica***
   musica {f}, musiche {pl} :: music
   musica :: third-person singular present tense of musicare
   musica :: second-person singular imperative of musicare
 ===Musica===
   parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
     Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
-===musical===
+***musical***
   musical {m|inv} :: musical
-===musiche===
+***musiche***
   musica {f}, musiche {pl} :: music
-===Myanmar===
+***Myanmar***
   Myanmar {{it-proper noun|g=m}} :: Myanmar
-===n===
+***n***
   n (letter) {m|f|inv} :: See under N
 ===N===
   nu {m|f|inv} :: The name of the letter N
   n (letter) {m|f|inv} :: See under N
-===nadir===
+***nadir***
   nadir {m} :: {astronomy} nadir
-===Nairobi===
+***Nairobi***
   Nairobi {{it-proper noun|g=f}} :: Nairobi
-===Namibia===
+***Namibia***
   Namibia {n} :: Namibia
   Namibia {f} :: Namibia
-===nano===
+***nano***
   nano- (prefix) :: nano-
 ===natura===
   nature {f} :: {plural of|natura}
-===nature===
+***nature***
   nature {inv} :: natural
   nature {f} :: {plural of|natura}
-===Nauru===
+***Nauru***
   Nauru {m} :: Nauru
 ===navigare===
   navigo :: {conjugation of|navigare|1|s|pres|ind}
-===navigo===
+***navigo***
   navigo :: {conjugation of|navigare|1|s|pres|ind}
-===ne===
+***ne***
   ne {it-adv} :: from there
     Ne sono venuto. :: “I have come from there.”
   ne (pronoun) :: of it
@@ -2590,66 +2590,66 @@ Index: it it->en
   ne (pronoun) :: of it
     Ne ho sentito parlare. :: “I have heard talk of it.”
     Cosa ne pensi? :: “What do you think of it?”
-===nebula===
+***nebula***
   nebula {f}, nebule {pl} :: {archaic} fog, mist; cloud
   nebula {f}, nebule {pl} :: nebula
-===nebule===
+***nebule***
   nebula {f}, nebule {pl} :: {archaic} fog, mist; cloud
   nebula {f}, nebule {pl} :: nebula
-===nebulosa===
+***nebulosa***
   nebulosa {f}, nebulose {pl} :: nebula
   nebulosa {f} (adjective form) :: {feminine of|nebuloso}
-===nebulose===
+***nebulose***
   nebulosa {f}, nebulose {pl} :: nebula
 ===nebuloso===
   nebulosa {f} (adjective form) :: {feminine of|nebuloso}
-===negri===
+***negri***
   negro {m}, negri {pl} :: black, coloured
-===negro===
+***negro***
   negro {{it-adj|negr}} :: black, coloured
   negro {m}, negri {pl} :: black, coloured
 ===nel===
   ne (contraction) :: {apocopic form of|nel}
     Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
-===nell===
+***nell***
   Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia (province)
   Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia (town)
-===neon===
+***neon***
   neon {m|inv} (noun) :: neon
-===Nepal===
+***Nepal***
   Nepal {{it-proper noun|g=m}} :: Nepal
-===newton===
+***newton***
   newton {m} (noun) :: newton
-===ni===
+***ni***
   ni {it-adv} :: {informal} Neither yes nor no (a play on no and si)
   ni (noun) {m|f|inv} :: nu (Greek letter)
-===Nicaragua===
+***Nicaragua***
   Nicaragua (proper noun) {m} :: Nicaragua
-===Nicosia===
+***Nicosia***
   Nicosia {{it-proper noun|g=f}} :: Nicosia
-===Niger===
+***Niger***
   Niger {{it-proper noun|g=m}} :: Niger (country)
   Niger {{it-proper noun|g=m}} :: Niger (river)
-===Nigeria===
+***Nigeria***
   Nigeria (proper noun) {f} :: Nigeria
-===night===
+***night***
   night {m|inv} :: nightclub
 ===no===
   ni {it-adv} :: {informal} Neither yes nor no (a play on no and si)
-===noi===
+***noi***
   noi :: we; us
   vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
 ===nomare===
   nomo (verb form) :: {conjugation of|nomare|1|s|pres|ind}
-===nominative===
+***nominative***
   nominative {f} :: Feminine plural form of nominativo.
-===nomo===
+***nomo***
   nomo (verb form) :: {conjugation of|nomare|1|s|pres|ind}
-===non===
+***non***
   non :: not
   non :: un-
-===none===
+***none***
   none {f} (adjective), plural :: (feminine plural form of nono) ninth
   none {f} (noun), plural :: (feminine plural form of nono) ninth (the one in the ninth position; fraction)
 ===nono===
@@ -2657,75 +2657,75 @@ Index: it it->en
   none {f} (noun), plural :: (feminine plural form of nono) ninth (the one in the ninth position; fraction)
 ===nota===
   note {f} :: {plural of|nota}
-===note===
+***note***
   note {p} :: {feminine plural of|noto}
   note {f} :: {plural of|nota}
 ===noto===
   note {p} :: {feminine plural of|noto}
-===Novara===
+***Novara***
   Novara {it-proper noun} :: Novara (province)
   Novara {it-proper noun} :: Novara (town)
-===nove===
+***nove***
   nove {m|f|inv} :: nine
   nove {m|inv}{f|plural} :: nine
   nove {m|inv}{f|plural} :: nine o'clock
   dici nove (cardinal number) :: {{alternative spelling of|diciannove}}
-===nu===
+***nu***
   nu {m|f|inv} :: The name of the letter N
-===nude===
+***nude***
   nude {f} :: Feminine plural form of nudo
-===nulle===
+***nulle***
   nulle {f} :: {feminine plural of|nullo}
 ===nullo===
   nulle {f} :: {feminine plural of|nullo}
-===numerale===
+***numerale***
   numerale {{it-adj|numeral|e|i}} :: numeric
   numerale {m}, numerali {pl} :: numeral
-===numerali===
+***numerali***
   numerale {m}, numerali {pl} :: numeral
-===Nuoro===
+***Nuoro***
   Nuoro {{it-proper noun|g=f}} :: Nuoro (province)
   Nuoro {{it-proper noun|g=f}} :: Nuoro (town)
-===o===
+***o***
   o (conjunction) :: or
   o (verb) :: {{misspelling of|ho}}
-===obsolete===
+***obsolete***
   obsolete {{{f|p}}} (adjective form), feminine plural form of: obsoleto :: Feminine plural form of obsoleto
-===obsoleto===
+***obsoleto***
   obsolete {{{f|p}}} (adjective form), feminine plural form of: obsoleto :: Feminine plural form of obsoleto
-===obtrusive===
+***obtrusive***
   obtrusive {f} :: Feminine plural form of obtrusivo
-===Oceania===
+***Oceania***
   Oceania {{it-proper noun|g=f}} :: Oceania
 ===Oggi===
   cane {inv} :: freezing, biting (cold)
     Oggi fa un freddo cane! :: Today is freezing cold!
 ===oliva===
   olive {f} :: {plural of|oliva}
-===olive===
+***olive***
   olive {f} :: {plural of|oliva}
-===Oman===
+***Oman***
   Oman {{it-proper noun|g=m}} :: Oman
-===omega===
+***omega***
   omega (noun) {m|f|inv} :: omega (letter; scientific symbol)
-===omicron===
+***omicron***
   omicron (noun) {m|inv} :: omicron (Greek letter)
-===once===
+***once***
   once {f|p} :: {plural of|oncia}
 ===oncia===
   once {f|p} :: {plural of|oncia}
-===online===
+***online***
   online {inv} (Also: on line, on-line) :: online
-===opero===
+***opero***
   opero :: first-person singular present tense of operare
-===or===
+***or***
   or {it-adv} :: {apocopic form of|ora}
 ===ora===
   or {it-adv} :: {apocopic form of|ora}
   ore :: {plural of|ora} (hours)
 ===ordinata===
   ordinate {f} :: {plural of|ordinata}
-===ordinate===
+***ordinate***
   ordinate :: second-person plural present tense of ordinare
   ordinate :: second-person plural present subjunctive of ordinare
   ordinate :: second-person plural imperative of ordinare
@@ -2734,79 +2734,79 @@ Index: it it->en
   ordinate {p} :: {feminine of|ordinato}
 ===ordinato===
   ordinate {p} :: {feminine of|ordinato}
-===ore===
+***ore***
   ore :: {plural of|ora} (hours)
-===Oristano===
+***Oristano***
   Oristano {it-proper noun} :: Oristano (province)
   Oristano {it-proper noun} :: Oristano (town)
-===ortoepia===
+***ortoepia***
   ortoepia {f}, ortoepie {pl} :: orthoepy
-===ortoepie===
+***ortoepie***
   ortoepia {f}, ortoepie {pl} :: orthoepy
 ===oscar===
   ne (contraction) :: {apocopic form of|nel}
     Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
-===Oslo===
+***Oslo***
   Oslo {{it-proper noun|g=f}} :: Oslo
-===osso===
+***osso***
   osso {m} (noun) (plural ossa, ossi) :: {{context|skeleton}} bone
   osso {m} (noun) (plural ossa, ossi) :: stone (in fruits)
-===Ossola===
+***Ossola***
   Verbano-Cusio-Ossola {it-proper noun} :: Verbano-Cusio-Ossola
-===osteo===
+***osteo***
   osteo- :: {anatomy} osteo-
-===otto===
+***otto***
   otto (cardinal number) {m|f|inv} :: {cardinal} eight
   otto (noun) {m|inv}{f|plural} :: eight
   otto (noun) {m|inv}{f|plural} :: eight o'clock
-===p===
+***p***
   p (letter) {m|f|inv} :: See under P
 ===P===
   p (letter) {m|f|inv} :: See under P
 ===paginare===
   paginate :: {conjugation of|paginare|2|p|pres|ind}
   paginate :: {conjugation of|paginare|2|p|imp}
-===paginate===
+***paginate***
   paginate :: {conjugation of|paginare|2|p|pres|ind}
   paginate :: {conjugation of|paginare|2|p|imp}
   paginate :: {[[feminine|Feminine]] plural|paginato}
 ===paginato===
   paginate :: {[[feminine|Feminine]] plural|paginato}
-===Pakistan===
+***Pakistan***
   Pakistan {m} :: Pakistan
 ===pala===
   pale :: {plural of|pala}
-===Palau===
+***Palau***
   Palau {{it-proper noun|g=m}} :: Palau
-===pale===
+***pale***
   pale :: {plural of|pala}
-===Palermo===
+***Palermo***
   Palermo {{it-proper noun|g=f}} :: Palermo (province)
   Palermo {{it-proper noun|g=f}} :: Palermo (city)
-===pamphlet===
+***pamphlet***
   pamphlet {m|inv} :: pamphlet (essay on a current topic)
-===panacea===
+***panacea***
   panacea {f}, panacee {pl} :: panacea, cure-all
-===panacee===
+***panacee***
   panacea {f}, panacee {pl} :: panacea, cure-all
-===Panama===
+***Panama***
   Panama {f} :: Panama
-===pancreas===
+***pancreas***
   pancreas {m} {inv} :: pancreas
-===panda===
+***panda***
   panda {m} (noun) :: panda
 ===Paolo===
   parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
     Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
-===papa===
+***papa***
   papa {m}, papi {pl} :: pope
-===papi===
+***papi***
   papa {m}, papi {pl} :: pope
-===Paraguay===
+***Paraguay***
   Paraguay {{it-proper noun|g=m}} :: Paraguay
-===pare===
+***pare***
   pare :: third-person singular indicative present of parere
-===Parigi===
+***Parigi***
   Parigi {{it-proper noun|g=f}} :: Paris, the capital city of France.
 ===parlare===
   ne (pronoun) :: of it
@@ -2815,14 +2815,14 @@ Index: it it->en
 ===parola===
   parole {f|p} :: {plural of|parola}
     Ci vogliono fatti e non parole. :: Action is needed, not words.
-===parole===
+***parole***
   parole {f|p} :: {{context|of a song}} lyrics, words
     Musica di Paolo, parole di Lorenzo :: Music by Paolo, lyrics by Lorenzo.
   parole {f|p} :: {plural of|parola}
     Ci vogliono fatti e non parole. :: Action is needed, not words.
-===party===
+***party***
   party {m|inv} :: party (social gathering)
-===pascal===
+***pascal***
   pascal {m} (noun) :: pascal
 ===Pasolini===
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: it (feminine)
@@ -2830,19 +2830,19 @@ Index: it it->en
 ===passaggio===
   libero {{it-adj|liber}} :: clear, unobstructed (without blockages)
     Il passaggio era libero. :: The passage was clear.
-===password===
+***password***
   password (noun) {f|inv} :: {computing} password
-===patata===
+***patata***
   patata {f}, patate {pl} :: potato
   patata {f}, patate {pl} :: pussy (slang for vagina)
-===patate===
+***patate***
   patata {f}, patate {pl} :: potato
   patata {f}, patate {pl} :: pussy (slang for vagina)
 ===pausa===
   pause {f} :: {plural of|pausa}
-===pause===
+***pause***
   pause {f} :: {plural of|pausa}
-===Pavia===
+***Pavia***
   Pavia {it-proper noun} :: Pavia (province)
   Pavia {it-proper noun} :: Pavia (town)
 ===pensi===
@@ -2855,58 +2855,58 @@ Index: it it->en
 ===perseverare===
   perseverate :: {conjugation of|perseverare|2|p|pres|ind}
   perseverate :: {conjugation of|perseverare|2|p|imp}
-===perseverate===
+***perseverate***
   perseverate :: {conjugation of|perseverare|2|p|pres|ind}
   perseverate :: {conjugation of|perseverare|2|p|imp}
   perseverate :: {[[feminine|Feminine]] plural|perseverato}
 ===perseverato===
   perseverate :: {[[feminine|Feminine]] plural|perseverato}
-===Perugia===
+***Perugia***
   Perugia {{it-proper noun|g=f}} :: Perugia (province)
   Perugia {{it-proper noun|g=f}} :: Perugia (town)
 ===pesare===
   peso :: {conjugation of|pesare|1|s|pres|ind}
-===Pesaro===
+***Pesaro***
   Pesaro e Urbino {it-proper noun} :: Pesaro e Urbino
-===pesca===
+***pesca***
   pesca {f}, pesche {pl} :: peach (fruit)
   pesca {f}, pesche {pl} :: peach (colour)
   pesca {inv} (adjective) :: peach (in colour)
   pesca {f}, pesche {pl} :: fishing
   pesca (verb form) :: {conjugation of|pescare|3|s|pres|ind}
   pesca (verb form) :: {conjugation of|pescare|2|s|imp}
-===Pescara===
+***Pescara***
   Pescara {{it-proper noun|g=f}} :: Pescara (province)
   Pescara {{it-proper noun|g=f}} :: Pescara (town)
 ===pescare===
   pesca (verb form) :: {conjugation of|pescare|3|s|pres|ind}
   pesca (verb form) :: {conjugation of|pescare|2|s|imp}
-===pesce===
+***pesce***
   pesce {m}, pesci {pl} :: fish
-===pesche===
+***pesche***
   pesca {f}, pesche {pl} :: peach (fruit)
   pesca {f}, pesche {pl} :: peach (colour)
   pesca {f}, pesche {pl} :: fishing
-===pesci===
+***pesci***
   pesce {m}, pesci {pl} :: fish
-===pesi===
+***pesi***
   peso {m}, pesi {pl} :: weight
-===peso===
+***peso***
   peso {m}, pesi {pl} :: weight
   peso :: {conjugation of|pesare|1|s|pres|ind}
-===phi===
+***phi***
   phi (noun) {m|inv} :: phi (Greek letter)
-===pi===
+***pi***
   pi (noun) {m|inv} :: pi (Greek letter)
-===Piacenza===
+***Piacenza***
   Piacenza {it-proper noun} :: Piacenza (province)
   Piacenza {it-proper noun} :: Piacenza (town)
-===piani===
+***piani***
   piano {m}, piani {pl} :: plane
   piano {m}, piani {pl} :: floor, storey (British), story (US: of a building)
   piano {m}, piani {pl} :: plan
   piano {m}, piani {pl} :: piano (musical instrument)
-===piano===
+***piano***
   piano {{it-adj|pian}} :: plane
   piano {{it-adj|pian}} :: plain, soft
   piano {{it-adj|pian}} :: penultimate accented
@@ -2916,73 +2916,73 @@ Index: it it->en
   piano {m}, piani {pl} :: piano (musical instrument)
   piano :: slowly
   piano :: carefully
-===Piceno===
+***Piceno***
   Ascoli Piceno {it-proper noun} :: Ascoli Piceno (province)
   Ascoli Piceno {it-proper noun} :: Ascoli Piceno (town)
-===pie===
+***pie***
   pie {f} :: Feminine plural form of pio
 ===Pietro===
   san (noun), apocopate {m|inv} :: {{context|used before a consonant}} {apocopic form of|santo} saint
     San Pietro :: “Saint Peter”
 ===pipa===
   pipe {f} :: {plural of|pipa}
-===pipe===
+***pipe***
   pipe {f} :: {plural of|pipa}
-===Pistoia===
+***Pistoia***
   Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (province)
   Pistoia {{it-proper noun|g=f}} :: Pistoia (town)
-===pizza===
+***pizza***
   pizza {f}, pizze {pl} :: pizza
   pizza {f}, pizze {pl} :: {colloquial} bore
-===pizze===
+***pizze***
   pizza {f}, pizze {pl} :: pizza
   pizza {f}, pizze {pl} :: {colloquial} bore
 ===pizzicare===
   pizzicato {{it-pp|pizzicat}} :: {past participle of|pizzicare}
-===pizzicati===
+***pizzicati***
   pizzicato {m}, pizzicati {pl} :: {{context|music}} pizzicato
-===pizzicato===
+***pizzicato***
   pizzicato {m}, pizzicati {pl} :: {{context|music}} pizzicato
   pizzicato {{it-pp|pizzicat}} :: {past participle of|pizzicare}
-===plasma===
+***plasma***
   plasma {m}, plasmi {pl} :: {{context|physics|biology}} plasma
   plasma :: {conjugation of|plasmare|3|s|pres|ind}
   plasma :: {conjugation of|plasmare|2|s|imp}
 ===plasmare===
   plasma :: {conjugation of|plasmare|3|s|pres|ind}
   plasma :: {conjugation of|plasmare|2|s|imp}
-===plasmi===
+***plasmi***
   plasma {m}, plasmi {pl} :: {{context|physics|biology}} plasma
-===play===
+***play***
   play {m|inv} :: play (theatrical performance; start key)
   play! :: used to start a game of Tennis
 ===poco===
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
-===poeta===
+***poeta***
   poeta {m}, poeti {pl} Feminine poetessa :: poet (male or unspecified sex)
   poeta :: {conjugation of|poetare|3|s|pres|ind}
   poeta :: {conjugation of|poetare|2|s|imp}
 ===poetare===
   poeta :: {conjugation of|poetare|3|s|pres|ind}
   poeta :: {conjugation of|poetare|2|s|imp}
-===poeti===
+***poeti***
   poeta {m}, poeti {pl} Feminine poetessa :: poet (male or unspecified sex)
-===poker===
+***poker***
   poker {m|inv} :: poker (card game)
-===polli===
+***polli***
   pollo {m}, polli {pl} :: {{context|meats}} chicken (especially chicken meat)
-===pollo===
+***pollo***
   pollo {m}, polli {pl} :: {{context|meats}} chicken (especially chicken meat)
-===porcine===
+***porcine***
   porcine {f} :: Feminine plural form of porcino
-===Pordenone===
+***Pordenone***
   Pordenone {it-proper noun} :: Pordenone
-===porti===
+***porti***
   porto {m}, porti {pl} :: port, harbour
   porto {m}, porti {pl} :: port (drink)
   porto {m}, porti {pl} :: carriage
-===porto===
+***porto***
   porto {m}, porti {pl} :: port, harbour
   porto {m}, porti {pl} :: port (drink)
   porto {m}, porti {pl} :: carriage
@@ -2996,113 +2996,113 @@ Index: it it->en
 ===postulare===
   postulate :: {conjugation of|postulare|2|p|pres|ind}
   postulate :: {conjugation of|postulare|2|p|imp}
-===postulate===
+***postulate***
   postulate :: {conjugation of|postulare|2|p|pres|ind}
   postulate :: {conjugation of|postulare|2|p|imp}
   postulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|postulato}
 ===postulato===
   postulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|postulato}
-===potato===
+***potato***
   potato {{it-pp|potat}} :: past participle of potare
-===Potenza===
+***Potenza***
   Potenza {{it-proper noun|g=f}} :: Potenza (province)
   Potenza {{it-proper noun|g=f}} :: Potenza (town)
-===Prato===
+***Prato***
   Prato {{it-proper noun|g=f}} :: Prato (province)
   Prato {{it-proper noun|g=f}} :: Prato (town)
 ===precidere===
   precise {f} :: {conjugation of|precidere|3|s|past historic}
-===precise===
+***precise***
   precise {f} :: Plural of preciso
   precise {p} :: {feminine of|preciso}
   precise {f} :: {conjugation of|precidere|3|s|past historic}
 ===preciso===
   precise {p} :: {feminine of|preciso}
-===predicate===
+***predicate***
   predicate :: second-person plural present tense and imperative of predicare
-===premature===
+***premature***
   premature :: Feminine plural form of prematuro
-===premier===
+***premier***
   premier {m|f|inv} :: premier, prime minister (or similar title)
 ===preporre===
   prepose :: {conjugation of|preporre|3|s|past historic}
-===prepose===
+***prepose***
   prepose :: {conjugation of|preporre|3|s|past historic}
-===presidente===
+***presidente***
   presidente {m}, presidenti {pl} :: chairman, chairperson, chair, chief
   presidente {m}, presidenti {pl} :: president
-===presidenti===
+***presidenti***
   presidente {m}, presidenti {pl} :: chairman, chairperson, chair, chief
   presidente {m}, presidenti {pl} :: president
-===primavera===
+***primavera***
   primavera {f}, primavere {pl} :: spring, the season
   primavera {f}, primavere {pl} :: (plural, familiar) years, winters
   primavera {f}, primavere {pl} :: primrose
-===primavere===
+***primavere***
   primavera {f}, primavere {pl} :: spring, the season
   primavera {f}, primavere {pl} :: (plural, familiar) years, winters
   primavera {f}, primavere {pl} :: primrose
-===privacy===
+***privacy***
   privacy {f|inv} :: privacy
 ===procrastinare===
   procrastinate :: {conjugation of|procrastinare|2|p|pres|ind}
   procrastinate :: {conjugation of|procrastinare|2|p|imp}
-===procrastinate===
+***procrastinate***
   procrastinate :: {conjugation of|procrastinare|2|p|pres|ind}
   procrastinate :: {conjugation of|procrastinare|2|p|imp}
   procrastinate :: {[[feminine|Feminine]] plural|procrastinato}
 ===procrastinato===
   procrastinate :: {[[feminine|Feminine]] plural|procrastinato}
-===produce===
+***produce***
   produce :: third-person singular indicative present of produrre
-===progetti===
+***progetti***
   progetto {m}, progetti {pl} :: plan, project, design, scheme, lay out
-===progetto===
+***progetto***
   progetto {m}, progetti {pl} :: plan, project, design, scheme, lay out
   progetto :: first-person singular present tense of progettare
-===propaganda===
+***propaganda***
   propaganda {f}, propagande {pl} :: propaganda
   propaganda :: {conjugation of|propagandare|3|s|pres|ind}
   propaganda :: {conjugation of|propagandare|2|s|imp}
 ===propagandare===
   propaganda :: {conjugation of|propagandare|3|s|pres|ind}
   propaganda :: {conjugation of|propagandare|2|s|imp}
-===propagande===
+***propagande***
   propaganda {f}, propagande {pl} :: propaganda
 ===prostituta===
   prostitute {f} :: {plural of|prostituta}
-===prostitute===
+***prostitute***
   prostitute {f} :: {plural of|prostituta}
 ===prova===
   prove {f} :: {plural of|prova}
-===prove===
+***prove***
   prove {f} :: {plural of|prova}
-===province===
+***province***
   province {f|p} :: {plural of|provincia}
 ===provincia===
   province {f|p} :: {plural of|provincia}
-===PS===
+***PS***
   PS (abbreviation) :: Pesaro (Italian town in Marche)
   PS (abbreviation) :: pubblica sicurezza
-===pseudo===
+***pseudo***
   pseudo- (prefix) :: pseudo-
-===psi===
+***psi***
   psi (noun) {m|f|inv} :: psi (Greek letter)
-===pub===
+***pub***
   pub {m|inv} :: pub
-===pula===
+***pula***
   pula {f}, pule {pl} :: chaff
   pula {f}, pule {pl} :: {slang} the police, the fuzz, the cops
-===pule===
+***pule***
   pula {f}, pule {pl} :: chaff
   pula {f}, pule {pl} :: {slang} the police, the fuzz, the cops
-===pupa===
+***pupa***
   pupa {f}, pupe {pl} :: doll (child's toy)
   pupa {f}, pupe {pl} :: pupa
-===pupe===
+***pupe***
   pupa {f}, pupe {pl} :: doll (child's toy)
   pupa {f}, pupe {pl} :: pupa
-===pure===
+***pure***
   pure {it-adv} :: too, also, as well
   pure {it-adv} :: well, surely
   pure {it-adv} :: please, by all means
@@ -3115,29 +3115,29 @@ Index: it it->en
   pure {p} :: {feminine plural of|puro}
 ===puro===
   pure {p} :: {feminine plural of|puro}
-===Python===
+***Python***
   Python {{it-proper noun|g=m}} :: Python programming language
-===q===
+***q***
   q (letter) {m|f|inv} :: See under Q
 ===Q===
   q (letter) {m|f|inv} :: See under Q
-===Qatar===
+***Qatar***
   Qatar {f} :: Qatar
-===qua===
+***qua***
   qua {it-adv} :: here (relatively close to the speaker)
-===quadruple===
+***quadruple***
   quadruple {f} :: Feminine plural form of quadruplo
-===qualitative===
+***qualitative***
   qualitative {f} :: Feminine plural form of qualitativo
 ===quarantina===
   quarantine {f} :: {plural of|quarantina}
-===quarantine===
+***quarantine***
   quarantine {f} :: {plural of|quarantina}
-===quattordici===
+***quattordici***
   quattordici {m|f|inv} :: fourteen
   quattordici {m|inv}{f|plural} :: fourteen
   quattordici {m|inv}{f|plural} :: two o'clock (p.m.)
-===quattro===
+***quattro***
   quattro {m|f|inv} :: four
   quattro {m|inv}{f|inv}{f|plural} :: four
   quattro {m|inv}{f|inv}{f|plural} :: Either of the quarter hours after midnight and noon
@@ -3145,59 +3145,59 @@ Index: it it->en
 ===qui===
   bar {m|inv} :: bar (place serving drinks)
     C'è un bar qui vicino? :: Is there a bar nearby?
-===quindici===
+***quindici***
   quindici {m|f|inv} :: fifteen
   quindici {m|inv}{f|plural} :: fifteen
   quindici {m|inv}{f|plural} :: three o'clock (p.m.)
-===quiz===
+***quiz***
   quiz {m|inv} :: quiz
 ===quota===
   quote {f} :: {plural of|quota}
-===quote===
+***quote***
   quote {f} :: {plural of|quota}
-===r===
+***r***
   r (letter) {m|f|inv} :: See under R
 ===R===
   r (letter) {m|f|inv} :: See under R
-===radar===
+***radar***
   radar {m|inv} :: radar
 ===Radford===
   de (contraction) :: {apocopic form of|del}
     Michael Radford è il regista de "Il postino". :: "Michael Radford is the director of "Il Postino".
-===radi===
+***radi***
   radio {m}, radi {pl} :: {skeleton} radius
   radio {m}, radi {pl} :: radium
   radio {m}, radi {pl} :: Variant of raggio.
 ===radiare===
   radio :: {conjugation of|radiare|1|s|pres|ind}
-===radio===
+***radio***
   radio {m}, radi {pl} :: {skeleton} radius
   radio {m}, radi {pl} :: radium
   radio {m}, radi {pl} :: Variant of raggio.
   radio {f|inv} :: radio
   radio :: {conjugation of|radiare|1|s|pres|ind}
-===radon===
+***radon***
   radon {m|inv} (noun) :: radon
-===Ragusa===
+***Ragusa***
   Ragusa {{it-proper noun|g=f}} :: Ragusa (province)
   Ragusa {{it-proper noun|g=f}} :: Ragusa (town)
   Ragusa {{it-proper noun|g=f}} :: former name, before 1918, of Dubrovnik
 ===rapa===
   rape {f} :: {plural of|rapa}
-===rape===
+***rape***
   rape {f} :: {plural of|rapa}
-===rapidamente===
+***rapidamente***
   rapidamente :: quickly, rapidly
-===rata===
+***rata***
   rata {f}, rate {pl} :: instalment
   rate {f} :: {plural of|rata}
-===rate===
+***rate***
   rata {f}, rate {pl} :: instalment
   rate {f} :: {plural of|rata}
-===Ravenna===
+***Ravenna***
   Ravenna {{it-proper noun|g=f}} :: Ravenna (province)
   Ravenna {{it-proper noun|g=f}} :: Ravenna (town)
-===re===
+***re***
   re {m}, re {pl} :: king
   re {m}, re {pl} :: {chess} king
   re {m}, re {pl} :: kings
@@ -3206,25 +3206,25 @@ Index: it it->en
 ===recuperare===
   recuperate :: {conjugation of|recuperare|2|p|pres|ind}
   recuperate :: {conjugation of|recuperare|2|p|imp}
-===recuperate===
+***recuperate***
   recuperate :: {conjugation of|recuperare|2|p|pres|ind}
   recuperate :: {conjugation of|recuperare|2|p|imp}
   recuperate :: {[[feminine|Feminine]] plural|recuperato}
 ===recuperato===
   recuperate :: {[[feminine|Feminine]] plural|recuperato}
-===Reggio===
+***Reggio***
   Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia (province)
   Reggio nell'Emilia {{it-proper noun|head=Reggio nell'Emilia}} :: Reggio nell'Emilia (town)
-===regime===
+***regime***
   regime {m}, regimi {pl} :: regime, régime
   regime {m}, regimi {pl} :: regimen
-===regimi===
+***regimi***
   regime {m}, regimi {pl} :: regime, régime
   regime {m}, regimi {pl} :: regimen
-===regina===
+***regina***
   regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
   regina {f}, regine {pl} :: {chess} queen
-===regine===
+***regine***
   regina {f}, regine {pl} :: queen (monarch, male homosexual)
   regina {f}, regine {pl} :: {chess} queen
 ===regista===
@@ -3233,51 +3233,51 @@ Index: it it->en
 ===relegare===
   relegate :: {conjugation of|relegare|2|p|pres|ind}
   relegate :: {conjugation of|relegare|2|p|imp}
-===relegate===
+***relegate***
   relegate :: {conjugation of|relegare|2|p|pres|ind}
   relegate :: {conjugation of|relegare|2|p|imp}
   relegate :: {[[feminine|Feminine]] plural|relegato}
 ===relegato===
   relegate :: {[[feminine|Feminine]] plural|relegato}
-===remake===
+***remake***
   remake {m} (noun) :: remake (of a film)
-===remote===
+***remote***
   remote {f} {plural} :: {feminine plural of|remoto}
 ===remoto===
   remote {f} {plural} :: {feminine plural of|remoto}
-===replica===
+***replica***
   replica :: third-person singular present tense of replicare
   replica :: second-person singular imperative of replicare
   replica {f}, repliche {pl} :: reply, answer
   replica {f}, repliche {pl} :: objection
   replica {f}, repliche {pl} :: repetition
   replica {f}, repliche {pl} :: replica, copy
-===repliche===
+***repliche***
   replica {f}, repliche {pl} :: reply, answer
   replica {f}, repliche {pl} :: objection
   replica {f}, repliche {pl} :: repetition
   replica {f}, repliche {pl} :: replica, copy
-===requiem===
+***requiem***
   requiem (noun) {m|inv} :: requiem
-===retrovirus===
+***retrovirus***
   retrovirus (noun) {m|inv} :: retrovirus
-===Reykjavik===
+***Reykjavik***
   Reykjavik {{it-proper noun|g=f}} :: Reykjavik
-===rho===
+***rho***
   rho (noun) {m|f|inv} :: rho (Greek letter)
-===Rica===
+***Rica***
   Costa Rica {m} :: Costa Rica
 ===richiamato===
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
     Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
-===ride===
+***ride***
   ride :: third-person singular indicative present of ridere
 ===ridere===
   rise (verb form) :: {[[third-person]] [[singular]] [[past historic]]|ridere}
-===Rieti===
+***Rieti***
   Rieti {{it-proper noun|g=f}} :: Rieti (province)
   Rieti {{it-proper noun|g=f}} :: Rieti (town)
-===riga===
+***riga***
   riga {f}, righe {pl} :: line
   riga {f}, righe {pl} :: stripe
   riga {f}, righe {pl} :: parting (of hair)
@@ -3287,22 +3287,22 @@ Index: it it->en
 ===rigare===
   riga :: {conjugation of|rigare|3|s|pres|ind}
   riga :: {conjugation of|rigare|2|s|imp}
-===righe===
+***righe***
   riga {f}, righe {pl} :: line
   riga {f}, righe {pl} :: stripe
   riga {f}, righe {pl} :: parting (of hair)
   riga {f}, righe {pl} :: ruler (measuring device)
-===Rimini===
+***Rimini***
   Rimini {it-proper noun} :: Rimini (province)
   Rimini {it-proper noun} :: Rimini (town)
-===rise===
+***rise***
   rise (verb form) :: {[[third-person]] [[singular]] [[past historic]]|ridere}
-===robot===
+***robot***
   robot {m|inv} :: robot
   robot {m|inv} :: {computing} bot
-===rock===
+***rock***
   rock (noun) :: rock (style of music)
-===rode===
+***rode***
   rode (verb form) :: third-person singular indicative present of rodere
 ===rodere===
   rose :: Feminine plural past participle of rodere.
@@ -3310,14 +3310,14 @@ Index: it it->en
 ===Roma===
   Rome {f} :: {plural of|Roma}
     le due Rome, the two Romes :: --
-===Romagna===
+***Romagna***
   Emilia-Romagna {{it-proper noun|head=Emilia-Romagna|g=f}} :: Emilia-Romagna
-===Romania===
+***Romania***
   Romania {f} (proper noun) :: Romania
-===Rome===
+***Rome***
   Rome {f} :: {plural of|Roma}
     le due Rome, the two Romes :: --
-===rosa===
+***rosa***
   rosa {f}, rose {pl} :: rose (flower)
   rosa {f}, rose {pl} :: pink (color)
   rosa {f}, rose {pl} :: shortlist
@@ -3327,7 +3327,7 @@ Index: it it->en
   rosa {inv} (adjective) :: gossip (attributive; of news, magazines, etc)
   rosa :: {feminine of|roso}
   rose {f} {p} :: {plural of|rosa}
-===rose===
+***rose***
   rose :: Feminine plural past participle of rodere.
   rosa {f}, rose {pl} :: rose (flower)
   rosa {f}, rose {pl} :: pink (color)
@@ -3337,54 +3337,54 @@ Index: it it->en
   rose :: {conjugation of|rodere|3|s|past historic}
 ===roso===
   rosa :: {feminine of|roso}
-===round===
+***round***
   round {m|inv} :: {sports} round
   round {m|inv} :: round (session or series)
-===Rovigo===
+***Rovigo***
   Rovigo {{it-proper noun|g=f}} :: Rovigo (province)
   Rovigo {{it-proper noun|g=f}} :: Rovigo (town)
-===RPG===
+***RPG***
   RPG (noun) {m|inv} :: {gaming} RPG; role-playing game
-===Russia===
+***Russia***
   Russia {f} :: Russia
-===s===
+***s***
   s (letter) {m|f|inv} :: See under S
 ===S===
   s (letter) {m|f|inv} :: See under S
-===sabati===
+***sabati***
   sabato {m}, sabati {pl} :: Saturday
-===sabato===
+***sabato***
   sabato {m}, sabati {pl} :: Saturday
-===safari===
+***safari***
   safari {m} (noun), inv :: safari
 ===sala===
   sale {f} :: {plural of|sala}
-===sale===
+***sale***
   sale {m}, sali {pl} :: salt, sal
   sale :: third-person singular indicative present tense of salire
   sale {f} :: {plural of|sala}
-===Salerno===
+***Salerno***
   Salerno {{it-proper noun|g=f}} :: Salerno (province)
   Salerno {{it-proper noun|g=f}} :: Salerno (town)
-===sali===
+***sali***
   sale {m}, sali {pl} :: salt, sal
-===salsa===
+***salsa***
   salsa {f}, salse {pl} :: sauce
-===salse===
+***salse***
   salsa {f}, salse {pl} :: sauce
-===Salvador===
+***Salvador***
   El Salvador {{it-proper noun|g=m}} :: El Salvador
-===Samoa===
+***Samoa***
   Samoa {{it-proper noun|g=f}} :: Samoa
-===san===
+***san***
   san (noun) {m|f|inv} :: san (Greek letter)
   san (noun), apocopate {m|inv} :: {{context|used before a consonant}} {apocopic form of|santo} saint
     San Pietro :: “Saint Peter”
-===San===
+***San***
   San Marino {{it-proper noun|g=m}} :: San Marino
   san (noun), apocopate {m|inv} :: {{context|used before a consonant}} {apocopic form of|santo} saint
     San Pietro :: “Saint Peter”
-===sana===
+***sana***
   sana {f} (adjective form) :: {feminine of|sano}; healthy, sound.
   sana (verb form) :: {conjugation of|sanare|3|s|pres|ind}
   sana (verb form) :: {conjugation of|sanare|2|s|imp}
@@ -3396,21 +3396,21 @@ Index: it it->en
 ===santo===
   san (noun), apocopate {m|inv} :: {{context|used before a consonant}} {apocopic form of|santo} saint
     San Pietro :: “Saint Peter”
-===Sassari===
+***Sassari***
   Sassari {{it-proper noun|g=f}} :: Sassari (province)
   Sassari {{it-proper noun|g=f}} :: Sassari (town)
-===Savona===
+***Savona***
   Savona {{it-proper noun|g=f}} :: Savona (province, town)
   Savona {{it-proper noun|g=f}} :: The letter S in the Italian phonetic alphabet
-===scalene===
+***scalene***
   scalene {f} :: Feminine plural form of scaleno
-===scenari===
+***scenari***
   scenario {m}, scenari {pl} :: scenery, set
   scenario {m}, scenari {pl} :: backdrop
-===scenario===
+***scenario***
   scenario {m}, scenari {pl} :: scenery, set
   scenario {m}, scenari {pl} :: backdrop
-===se===
+***se***
   se (conjunction) :: if
     Se non è vero, è ben trovato. :: If it is not true, it is a good story.
   se (conjunction) :: whether
@@ -3425,14 +3425,14 @@ Index: it it->en
   se (pronoun) :: Variant of sé
 ===secernere===
   secreto {{it-pp|secret}} :: {past participle of|secernere}
-===seconde===
+***seconde***
   seconde {p} :: {feminine of|secondo}
-===secondi===
+***secondi***
   secondo {m}, secondi {pl} :: second (unit of time)
   secondo {m}, secondi {pl} :: second (in boxing or duelling)
   secondo {m}, secondi {pl} :: second mate, executive officer (in the navy)
   secondo {m}, secondi {pl} :: main course (of a meal)
-===secondo===
+***secondo***
   secondo {{it-adj|second}} :: {{context|before the noun}} second
   secondo {{it-adj|second}} :: {{context|in names of monarchs and popes|after the name}} the second
   secondo {m}, secondi {pl} :: second (unit of time)
@@ -3441,34 +3441,34 @@ Index: it it->en
   secondo {m}, secondi {pl} :: main course (of a meal)
   secondo (preposition) :: according to
   seconde {p} :: {feminine of|secondo}
-===secrete===
+***secrete***
   secrete {f} :: Feminine plural form of secreto
   secrete :: {[[feminine|Feminine]] plural|secreto}
-===secreti===
+***secreti***
   secreto {m}, secreti {pl} :: humour, juices, secretion
-===secreto===
+***secreto***
   secreto {{it-adj|secret}} :: {poetic} segreto
   secreto {m}, secreti {pl} :: humour, juices, secretion
   secreto {{it-pp|secret}} :: {past participle of|secernere}
   secrete :: {[[feminine|Feminine]] plural|secreto}
-===secure===
+***secure***
   secure {f} :: Feminine plural form of securo
-===segue===
+***segue***
   segue :: third-person singular indicative present of seguire
-===sei===
+***sei***
   sei {m|f|inv} :: six
   sei {m|inv}{f|plural} :: six
   sei {m|inv}{f|plural} :: six o'clock (a.m. or p.m.)
   sei (verb form) :: second-person singular indicative present form of essere
-===seme===
+***seme***
   seme {m}, semi {pl} :: seed
   seme {m}, semi {pl} :: pip
   seme {m}, semi {pl} :: bean (in some cases)
-===semi===
+***semi***
   seme {m}, semi {pl} :: seed
   seme {m}, semi {pl} :: pip
   seme {m}, semi {pl} :: bean (in some cases)
-===Senegal===
+***Senegal***
   Senegal {m} :: Senegal, the country
   Senegal {m} :: Senegal, the river
 ===sentito===
@@ -3477,44 +3477,44 @@ Index: it it->en
     Cosa ne pensi? :: “What do you think of it?”
 ===separare===
   separate :: second-person plural indicative present of separare
-===separate===
+***separate***
   separate :: second-person plural indicative present of separare
   separate :: second-person plural imperative of separare
-===sequoia===
+***sequoia***
   sequoia {f}, sequoie {pl} :: sequoia (tree)
-===sequoie===
+***sequoie***
   sequoia {f}, sequoie {pl} :: sequoia (tree)
-===serva===
+***serva***
   serva {f}, serve {pl} (Masculine: servo) :: servant, maid
   serva :: {conjugation of|servire|1|s|pres|sub}
   serva :: {conjugation of|servire|2|s|pres|sub}
   serva :: {conjugation of|servire|3|s|pres|sub}
   serva :: {conjugation of|servire|3|s|imp}
-===serve===
+***serve***
   serva {f}, serve {pl} (Masculine: servo) :: servant, maid
 ===servire===
   serva :: {conjugation of|servire|1|s|pres|sub}
   serva :: {conjugation of|servire|2|s|pres|sub}
   serva :: {conjugation of|servire|3|s|pres|sub}
   serva :: {conjugation of|servire|3|s|imp}
-===set===
+***set***
   set {m|inv} :: set (group of things, maths, tennis, cinema etc)
 ===setta===
   sette {m|inv}{f|plural} :: {plural of|setta}
-===sette===
+***sette***
   sette {m|f|inv} :: seven
   sette {m|inv}{f|plural} :: seven
   sette {m|inv}{f|plural} :: seven o'clock (a.m. or p.m.)
   sette {m|inv}{f|plural} :: {plural of|setta}
-===Seychelles===
+***Seychelles***
   Seychelles {f} {p} :: Seychelles
-===shock===
+***shock***
   shock {m|inv} :: shock (medical; violent or unexpected event)
-===short===
+***short***
   short {m|inv} :: short (short film etc)
-===shuttle===
+***shuttle***
   shuttle {m|inv} :: space shuttle
-===si===
+***si***
   si (pronoun) :: {{context|indefinite}} one, you, we, they, people
     Note: In this sense, si is often translated using the passive in English. :: --
     Examples: :: --
@@ -3536,80 +3536,80 @@ Index: it it->en
     A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk) :: --
   ni {it-adv} :: {informal} Neither yes nor no (a play on no and si)
   ti (pronoun) :: {reflexive} {second-person singular|si}; you
-===sì===
+***sì***
   sì {it-adv} :: yes
-===Siena===
+***Siena***
   Siena {{it-proper noun|g=f}} :: Siena (province)
   Siena {{it-proper noun|g=f}} :: Siena (town)
-===Sierra===
+***Sierra***
   Sierra Leone {f} :: Sierra Leone
-===sigma===
+***sigma***
   sigma (noun) {m|f|inv}sigma (noun){m|inv} :: sigma (Greek letter)
   sigma (noun) {m|f|inv}sigma (noun){m|inv} :: sigmoid colon
-===simile===
+***simile***
   simile {{it-adj|simil|e}} :: similar
     Non è molto simile. It is not very similar. :: --
 ===simulare===
   simulate :: {conjugation of|simulare|2|p|pres|ind}
   simulate :: {conjugation of|simulare|2|p|imp}
-===simulate===
+***simulate***
   simulate {f} :: Feminine plural form of simulato
   simulate :: {conjugation of|simulare|2|p|pres|ind}
   simulate :: {conjugation of|simulare|2|p|imp}
   simulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|simulato}
 ===simulato===
   simulate :: {[[feminine|Feminine]] plural|simulato}
-===Singapore===
+***Singapore***
   Singapore {{it-proper noun|g=m}} :: Singapore
-===slave===
+***slave***
   slave {f} :: {plural of|slavo}
   slave {f} :: {plural of|slavo}
 ===slavo===
   slave {f} :: {plural of|slavo}
   slave {f} :: {plural of|slavo}
-===slip===
+***slip***
   slip {m|inv} :: Men's or women's underwear (knickers, panties)
   slip {m|inv} :: swimming trunks
-===slogan===
+***slogan***
   slogan {m|inv} :: slogan (distinctive phrase)
-===Slovenia===
+***Slovenia***
   Slovenia {{it-proper noun|g=f}} :: Slovenia
-===so===
+***so***
   so :: (I) know (first-person singular present tense of sapere)
-===Sofia===
+***Sofia***
   Sofia (proper noun), f :: {{given name|female}}, cognate to Sophia.
   Sofia (proper noun), f :: Sofia (city)
-===software===
+***software***
   software {m|inv} :: {computing} software
 ===Software===
   libero {{it-adj|liber}} :: free (as in "free software")
     Software libero. :: Free software.
-===sol===
+***sol***
   {{wikipedia|Sol (nota)}}sol {m|inv} (noun) :: sol (musical note, colloid)
   {{wikipedia|Sol (nota)}}sol {m|inv} (noun) :: G (musical note and key)
   {{wikipedia|Sol (nota)}}sol {m|inv} (noun) :: {apocopic form of|sole}
 ===sola===
   sole {f} :: {plural of|sola}
-===sole===
+***sole***
   sole {m}, soli {pl} :: sun
   sole (adjective form) {f} :: {Feminine plural form|solo}
   sole {f} :: {plural of|sola}
   {{wikipedia|Sol (nota)}}sol {m|inv} (noun) :: {apocopic form of|sole}
-===soli===
+***soli***
   sole {m}, soli {pl} :: sun
 ===solo===
   sole (adjective form) {f} :: {Feminine plural form|solo}
 ===soma===
   some {f} :: {plural of|soma}
-===Somalia===
+***Somalia***
   Somalia {{it-proper noun|g=f}} :: Somalia
-===sombreri===
+***sombreri***
   sombrero {m}, sombreri {pl} :: sombrero
-===sombrero===
+***sombrero***
   sombrero {m}, sombreri {pl} :: sombrero
-===some===
+***some***
   some {f} :: {plural of|soma}
-===Sondrio===
+***Sondrio***
   Sondrio {it-proper noun} :: Sondrio (province)
   Sondrio {it-proper noun} :: Sondrio (town)
 ===sono===
@@ -3617,41 +3617,41 @@ Index: it it->en
     Ne sono venuto. :: “I have come from there.”
   ne (pronoun) :: of them (sometimes not translated in English)
     Ce ne sono due. :: “There are two (of them).”
-===sound===
+***sound***
   sound (noun) {m|inv} :: {music} sound (distinctive style and sonority)
-===souvenir===
+***souvenir***
   souvenir {m|inv} :: souvenir
-===SpA===
+***SpA***
   SpA (noun) {f|inv} :: {{abbreviation of|società per azioni}} (public limited company, PLC)
 ===spada===
   spade {f} :: {plural of|spada}
-===spade===
+***spade***
   spade {f} :: {plural of|spada}
-===speravi===
+***speravi***
   speravi :: second-person singular imperfect tense of sperare
-===Spezia===
+***Spezia***
   La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia (province)
   La Spezia {{it-proper noun|g=f}} :: La Spezia (town)
-===spider===
+***spider***
   spider {m|inv} :: {computing} spider (Internet software)
-===Sri===
+***Sri***
   Sri Lanka {m} :: Sri Lanka
 ===sta===
   come :: how
     Come stai? (informal) :: How are you?
     Come sta? (formal) :: How are you?
-===staff===
+***staff***
   staff (noun) {m|inv} :: staff (people)
 ===stai===
   come :: how
     Come stai? (informal) :: How are you?
     Come sta? (formal) :: How are you?
-===stand===
+***stand***
   stand {m|inv}{{rfc|certainly the senses are more restricted than in modern English}} :: stand (section of an exhibition; gallery at a sports event)
-===standard===
+***standard***
   standard (adjective) {inv} :: standard
   standard {m} (noun) {inv} :: standard
-===star===
+***star***
   star {f|inv} :: star (celebrity)
 ===stare===
   state :: {{non-gloss definition|second-person plural indicative present tense of stare}}
@@ -3659,24 +3659,24 @@ Index: it it->en
 ===stasera===
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
     Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
-===state===
+***state***
   state :: {{non-gloss definition|second-person plural indicative present tense of stare}}
   state :: {{non-gloss definition|second-person plural imperative of stare}}
-===sterile===
+***sterile***
   sterile {{it-adj|steril|e|i}} :: sterile, barren, unprolific, infertile
   sterile {{it-adj|steril|e|i}} :: sterile, sterilized (medicine)
   sterile {{it-adj|steril|e|i}} :: vain, pointless
   sterile {{it-adj|steril|e|i}} :: unproductive
-===stock===
+***stock***
   stock (noun) :: stock, goods in supply, inventory
 ===stola===
   stole {f} :: {plural of|stola}
-===stole===
+***stole***
   stole {f} :: {plural of|stola}
-===stop===
+***stop***
   stop! :: stop!, halt!
   stop {m|inv} :: stop (roadsign; bus stop etc; block)
-===stride===
+***stride***
   stride (verb form) :: {conjugation of|stridere|3|s|pres|ind}
 ===stridere===
   stride (verb form) :: {conjugation of|stridere|3|s|pres|ind}
@@ -3686,44 +3686,44 @@ Index: it it->en
 ===sublimare===
   sublimate :: {conjugation of|sublimare|2|p|pres|ind}
   sublimate :: {conjugation of|sublimare|2|p|imp}
-===sublimate===
+***sublimate***
   sublimate :: {conjugation of|sublimare|2|p|pres|ind}
   sublimate :: {conjugation of|sublimare|2|p|imp}
   sublimate :: {[[feminine|Feminine]] plural|sublimato}
 ===sublimato===
   sublimate :: {[[feminine|Feminine]] plural|sublimato}
-===Sudan===
+***Sudan***
   Sudan {m} :: Sudan
 ===sumere===
   sumo :: {conjugation of|sumere|1|s|pres|ind}
-===sumo===
+***sumo***
   sumo {m|inv} :: sumo (Japanese wrestling)
   sumo :: {conjugation of|sumere|1|s|pres|ind}
-===superlative===
+***superlative***
   superlative {f} :: {feminine plural of|superlativo}
 ===superlativo===
   superlative {f} :: {feminine plural of|superlativo}
-===Suriname===
+***Suriname***
   Suriname {m} :: Suriname
-===Swaziland===
+***Swaziland***
   Swaziland {{it-proper noun|g=m}} :: Swaziland
-===swing===
+***swing***
   swing {m|inv} :: swing (music and dance style; golf swing)
-===Sydney===
+***Sydney***
   Sydney {{it-proper noun|g=f}} :: Sydney (in Australia)
-===t===
+***t***
   t (letter) {m|f|inv} :: See under T
 ===T===
   t (letter) {m|f|inv} :: See under T
-===Taiwan===
+***Taiwan***
   Taiwan {m} :: Taiwan
-===tali===
+***tali***
   talo {m}, tali {pl} :: {{context|skeleton}} talus, talus bone
-===talo===
+***talo***
   talo {m}, tali {pl} :: {{context|skeleton}} talus, talus bone
-===tank===
+***tank***
   tank {m|inv} :: tank (military and container)
-===tanto===
+***tanto***
   tanto {{it-adj|tant}} :: a lot of
   tanto {{it-adj|tant}} :: much
   tanto {{it-adj|tant}} :: many
@@ -3734,29 +3734,29 @@ Index: it it->en
   tanto :: so much
   tanto :: very
   tanto :: after all
-===Tanzania===
+***Tanzania***
   Tanzania {f} :: Tanzania
 ===tara===
   tare {f} :: {plural of|tara}
-===Taranto===
+***Taranto***
   Taranto {{it-proper noun|g=f}} :: Taranto (province)
   Taranto {{it-proper noun|g=f}} :: Taranto (city)
   Taranto {{it-proper noun|g=f}} :: The letter T in the Italian phonetic alphabet
-===tare===
+***tare***
   tare {f} :: {plural of|tara}
-===Tasmania===
+***Tasmania***
   Tasmania {{it-proper noun|g=f}} :: Tasmania
-===tau===
+***tau***
   tau (noun) {m|f|inv} :: tau (Greek letter)
-===te===
+***te***
   te (pronoun) :: (emphasised objective of tu) you
-===té===
+***té***
   té :: Common misspelling of tè.
-===telethon===
+***telethon***
   telethon (noun) {m|inv} :: telethon
-===temperature===
+***temperature***
   temperature f plural :: plural of temperatura
-===tempi===
+***tempi***
   tempo {m}, tempi {pl} :: time
   tempo {m}, tempi {pl} :: time, age, period
     bei tempi!, those were the days! :: --
@@ -3767,7 +3767,7 @@ Index: it it->en
   tempo {m}, tempi {pl} :: {music} time, tempo, rhythm.
   tempo {m}, tempi {pl} :: {grammar} tense
     tempo passato, past tense. :: --
-===tempo===
+***tempo***
   tempo {m}, tempi {pl} :: time
   tempo {m}, tempi {pl} :: time, age, period
     bei tempi!, those were the days! :: --
@@ -3781,12 +3781,12 @@ Index: it it->en
 ===Tempo===
   libero {{it-adj|liber}} :: free (without obligations)
     Tempo libero. :: Free time./Leisure time.
-===tennis===
+***tennis***
   tennis {m} (noun) {inv} :: tennis
-===Teramo===
+***Teramo***
   Teramo {{it-proper noun|g=f}} :: Teramo (province)
   Teramo {{it-proper noun|g=f}} :: Teramo (town)
-===Terni===
+***Terni***
   Terni {{it-proper noun|g=f}} :: Terni (province)
   Terni {{it-proper noun|g=f}} :: Terni (town)
 ===Terra===
@@ -3795,9 +3795,9 @@ Index: it it->en
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
     traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
-===test===
+***test***
   test {m|inv} :: test
-===testa===
+***testa***
   testa {f}, teste {pl} :: head
   testa {f}, teste {pl} :: {skeleton} head (of a bone)
   testa :: {conjugation of|testare|3|s|pres|ind}
@@ -3805,47 +3805,47 @@ Index: it it->en
 ===testare===
   testa :: {conjugation of|testare|3|s|pres|ind}
   testa :: {conjugation of|testare|2|s|imp}
-===teste===
+***teste***
   testa {f}, teste {pl} :: head
   testa {f}, teste {pl} :: {skeleton} head (of a bone)
-===theta===
+***theta***
   theta (noun) {m|f|inv} :: theta (Greek letter)
-===ti===
+***ti***
   {{wikipedia|Ti (nota)}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {music} ti (note)
   {{wikipedia|Ti (nota)}}ti {{{m|inv}}} (noun) :: {music} B (note and scale)
   ti (pronoun) :: {objective|tu}; you
   ti (pronoun) :: {reflexive} {second-person singular|si}; you
-===tigre===
+***tigre***
   tigre {f}, tigri {pl} :: tiger (male)
   tigre {f}, tigri {pl} :: tigress (female)
-===tigri===
+***tigri***
   tigre {f}, tigri {pl} :: tiger (male)
   tigre {f}, tigri {pl} :: tigress (female)
 ===timidezza===
   la {f|s} (pronoun), plural: le :: it (feminine)
     ...una improvvisa timidezza però la immobilizza... (Pasolini) :: ...a sudden timidity immobilized her though...
-===Togo===
+***Togo***
   Togo {m} :: Togo
-===Tonga===
+***Tonga***
   Tonga {{it-proper noun|g=f}} :: Tonga
-===tori===
+***tori***
   toro {m}, tori {pl} :: bull
   toro {m}, tori {pl} :: Taurus
   toro {m}, tori {pl} :: {mathematics} torus
-===toro===
+***toro***
   toro {m}, tori {pl} :: bull
   toro {m}, tori {pl} :: Taurus
   toro {m}, tori {pl} :: {mathematics} torus
-===torsi===
+***torsi***
   torso {m}, torsi {pl} :: torso
-===torso===
+***torso***
   torso {m}, torsi {pl} :: torso
-===torta===
+***torta***
   torta {f}, torte {pl} :: pie, tart, cake or similar
   torta :: feminine singular past participle of torcere
   torta {s} :: {feminine of|torto}
   torte :: {plural of|torta}
-===torte===
+***torte***
   torte :: feminine plural past participle of torcere
   torta {f}, torte {pl} :: pie, tart, cake or similar
   torte :: {plural of|torta}
@@ -3853,7 +3853,7 @@ Index: it it->en
 ===torto===
   torta {s} :: {feminine of|torto}
   torte {p} :: {feminine of|torto}
-===Toscana===
+***Toscana***
   Toscana {{it-proper noun|g=f}} :: Tuscany
 ===traduzione===
   da (preposition) :: from
@@ -3861,40 +3861,40 @@ Index: it it->en
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
     traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
-===tram===
+***tram***
   tram {m|inv} :: tram, streetcar
-===transfinite===
+***transfinite***
   transfinite {f} :: Feminine plural form of transfinito
-===transitive===
+***transitive***
   transitive {p} :: {feminine of|transitivo}
 ===transitivo===
   transitive {p} :: {feminine of|transitivo}
-===Trapani===
+***Trapani***
   Trapani {{it-proper noun|g=f}} :: Trapani (province)
   Trapani {{it-proper noun|g=f}} :: Trapani (town)
-===tre===
+***tre***
   tre {m|f|inv} :: three
   tre {m|inv}{f|plural} :: three
   tre {m|inv}{f|plural} :: three o'clock (a.m. or p.m.)
-===tredici===
+***tredici***
   tredici {m|f|inv} :: thirteen
   tredici {m|inv}{f|plural} :: thirteen
   tredici {m|inv}{f|plural} :: one o'clock (p.m.)
-===Trentino===
+***Trentino***
   Trentino-Alto Adige {it-proper noun} :: Trentino-Alto Adige
-===Trento===
+***Trento***
   Trento :: Trento (province)
   Trento :: Trento (town)
-===Treviso===
+***Treviso***
   Treviso {{it-proper noun|g=m}} :: Treviso (province)
   Treviso {{it-proper noun|g=m}} :: Treviso (town)
-===trial===
+***trial***
   trial (noun) {m|inv} :: {sports} trials (motorcycle etc)
-===Trieste===
+***Trieste***
   Trieste {it-proper noun} :: Trieste (all senses)
-===Tripoli===
+***Tripoli***
   Tripoli {{it-proper noun|g=f}} :: Tripoli
-===trite===
+***trite***
   trite {f} :: Feminine plural form of trito
 ===Troisi===
   ne (contraction) :: {apocopic form of|nel}
@@ -3907,13 +3907,13 @@ Index: it it->en
 ===troverai===
   dove (conjunction) :: where
     Lo troverai dove l'hai lasciato. :: You'll find it where you left it.
-===trust===
+***trust***
   trust {m|inv} :: trust (group of people)
-===tu===
+***tu***
   tu (pronoun), second person singular :: you (singular); thou
   te (pronoun) :: (emphasised objective of tu) you
   ti (pronoun) :: {objective|tu}; you
-===tuba===
+***tuba***
   tuba {f}, tube {pl} :: {{context|musical instruments}} tuba
   tuba {f}, tube {pl} :: top hat
   tuba {f}, tube {pl} :: {{context|anatomy}} tube
@@ -3922,36 +3922,36 @@ Index: it it->en
 ===tubare===
   tuba :: {conjugation of|tubare|3|s|pres|ind}
   tuba :: {conjugation of|tubare|2|s|imp}
-===tube===
+***tube***
   tuba {f}, tube {pl} :: {{context|musical instruments}} tuba
   tuba {f}, tube {pl} :: top hat
   tuba {f}, tube {pl} :: {{context|anatomy}} tube
-===tundra===
+***tundra***
   tundra {f}, tundre {pl} :: tundra
-===tundre===
+***tundre***
   tundra {f}, tundre {pl} :: tundra
-===Tunisia===
+***Tunisia***
   Tunisia {f} :: Tunisia
-===Turkmenistan===
+***Turkmenistan***
   Turkmenistan {{it-proper noun|g=m}} :: Turkmenistan
-===Tuvalu===
+***Tuvalu***
   Tuvalu {{it-proper noun|g=m}} :: Tuvalu
-===u===
+***u***
   u (letter) {m|f|inv} :: See under U
 ===U===
   u (letter) {m|f|inv} :: See under U
-===ubique===
+***ubique***
   ubique {f} :: Feminine plural form of ubiquo
-===Udine===
+***Udine***
   Udine {{it-proper noun|g=f}} :: Udine (province, town)
   Udine {{it-proper noun|g=f}} :: The letter U in the Italian phonetic alphabet
-===Uganda===
+***Uganda***
   Uganda {f} :: Uganda
-===ultramarine===
+***ultramarine***
   ultramarine {f} :: Feminine plural form of ultramarino
-===Umbria===
+***Umbria***
   Umbria f :: Umbria
-===un===
+***un***
   un {m} (article) (see uno) :: an, a
   un {m} (noun) (see uno) :: one
   un {m} (adjective) (see uno) :: one
@@ -3959,11 +3959,11 @@ Index: it it->en
 ===Un===
   libero {{it-adj|liber}} :: free (not imprisoned or enslaved)
     Un uomo libero. :: A free man.
-===undici===
+***undici***
   undici {m|f|inv} :: eleven
   undici {m|inv}{f|plural} :: eleven
   undici {m|inv}{f|plural} :: eleven o'clock
-===uno===
+***uno***
   uno {m} ({f} una) :: one
   uno {m} :: an, a
   uno {m} ({f} una) :: someone, a person
@@ -3972,85 +3972,85 @@ Index: it it->en
 ===uomo===
   libero {{it-adj|liber}} :: free (not imprisoned or enslaved)
     Un uomo libero. :: A free man.
-===Urbino===
+***Urbino***
   Pesaro e Urbino {it-proper noun} :: Pesaro e Urbino
-===Uruguay===
+***Uruguay***
   Uruguay {{it-proper noun|g=m}} :: Uruguay
-===utopia===
+***utopia***
   utopia {f}, utopie {pl} :: utopia
-===utopie===
+***utopie***
   utopia {f}, utopie {pl} :: utopia
-===uva===
+***uva***
   uva {f}, uve {pl} :: grape
   uva {f}, uve {pl} :: (collective noun) grapes
   uve {f|p} :: {plural of|uva}
-===uve===
+***uve***
   uva {f}, uve {pl} :: grape
   uva {f}, uve {pl} :: (collective noun) grapes
   uve {f|p} :: {plural of|uva}
-===Uzbekistan===
+***Uzbekistan***
   Uzbekistan {m} :: Uzbekistan
-===v===
+***v***
   v (letter) {m|f|inv} :: See under V
 ===V===
   v (letter) {m|f|inv} :: See under V
-===và===
+***và***
   và :: {{misspelling of|va|va}}
-===vacca===
+***vacca***
   vacca {f}, vacche {pl} :: cow
-===vacche===
+***vacche***
   vacca {f}, vacche {pl} :: cow
 ===vai===
   dove :: {interrogative} where
     Dove vai? :: Where are you going?
-===Valencia===
+***Valencia***
   Valencia {{it-proper noun|g=f}} :: Valencia
-===Valentia===
+***Valentia***
   Vibo Valentia {it-proper noun} :: Vibo Valentia
-===Valle===
+***Valle***
   Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (region)
   Valle d'Aosta {{it-proper noun|g=f}} :: Valle d'Aosta (province)
 ===valva===
   valve {f} :: {plural of|valva}
-===valve===
+***valve***
   valve {f} :: {plural of|valva}
-===Vanuatu===
+***Vanuatu***
   Vanuatu {{it-proper noun|g=m}} :: Vanuatu
-===Varese===
+***Varese***
   Varese {{it-proper noun|g=f}} :: Varese (province)
   Varese {{it-proper noun|g=f}} :: Varese (town)
-===Veneto===
+***Veneto***
   Veneto {m} :: Veneto
-===Venezia===
+***Venezia***
   Friuli-Venezia Giulia {m} (proper noun) :: Friuli-Venezia Giulia
-===Venezuela===
+***Venezuela***
   Venezuela {{it-proper noun|g=m}} :: Venezuela
-===Ventimiglia===
+***Ventimiglia***
   Ventimiglia {it-proper noun} :: Ventimiglia
-===venturi===
+***venturi***
   venturi {m} :: Plural form of venturo
 ===venuto===
   ne {it-adv} :: from there
     Ne sono venuto. :: “I have come from there.”
-===Verbano===
+***Verbano***
   Verbano-Cusio-Ossola {it-proper noun} :: Verbano-Cusio-Ossola
-===Vercelli===
+***Vercelli***
   Vercelli {it-proper noun} :: Vercelli (province)
   Vercelli {it-proper noun} :: Vercelli (town)
-===veri===
+***veri***
   vero {m}, veri {pl} :: truth
-===vermouth===
+***vermouth***
   vermouth (noun) :: vermouth
-===vermut===
+***vermut***
   vermut {m} (noun), inv :: vermouth
-===vero===
+***vero***
   vero {{it-adj|ver}} :: true
     Se non è vero, è ben trovato. :: If it is not true, it is a good story.
   vero {{it-adj|ver}} :: real, genuine
   vero {m}, veri {pl} :: truth
   se (conjunction) :: if
     Se non è vero, è ben trovato. :: If it is not true, it is a good story.
-===Verona===
+***Verona***
   Verona {{it-proper noun|g=f}} :: Verona (province)
   Verona {{it-proper noun|g=f}} :: Verona (town)
   da (preposition) :: from
@@ -4058,15 +4058,15 @@ Index: it it->en
     interviste dal libro :: “interviews from the book”
     traduzione dall’“Inferno” di Dante :: “translation from Dante’s ‘Inferno’”
     Dalla Terra alla Luna :: “From the Earth to the Moon”
-===vertebra===
+***vertebra***
   vertebra {f}, vertebre {pl} :: {{context|skeleton}} vertebra
-===vertebrate===
+***vertebrate***
   vertebrate {f} :: {plural of|vertebrato}
 ===vertebrato===
   vertebrate {f} :: {plural of|vertebrato}
-===vertebre===
+***vertebre***
   vertebra {f}, vertebre {pl} :: {{context|skeleton}} vertebra
-===vi===
+***vi***
   vi :: (second-person personal plural object pronoun): you, to you
     (noi) vi amiamo :: we love you
   vi :: (second-person reflexive plural): yourselves
@@ -4074,35 +4074,35 @@ Index: it it->en
   vi :: it (often not translated); about it, of it, on it
   vi {it-adv} :: there
   vi {it-adv} :: here
-===Vibo===
+***Vibo***
   Vibo Valentia {it-proper noun} :: Vibo Valentia
-===Vicenza===
+***Vicenza***
   Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (province)
   Vicenza {{it-proper noun|g=f}} :: Vicenza (town)
 ===vicino===
   bar {m|inv} :: bar (place serving drinks)
     C'è un bar qui vicino? :: Is there a bar nearby?
-===video===
+***video***
   video {m|inv} :: video (all senses)
   video {m|inv} :: display (screen)
   video {m|inv} :: monitor (TV)
 ===Viene===
   bo :: An interjection expressing doubt or indecision.
     Viene Filomena stasera? Bo, non m’ha richiamato. :: Is Filomena coming tonight? I don’t know, she never called me back.
-===Vienna===
+***Vienna***
   Vienna {{it-proper noun|g=f}} :: Vienna (capital of Austria)
-===Vietnam===
+***Vietnam***
   Vietnam {m} :: Vietnam
 ===vinto===
   ne (contraction) :: {apocopic form of|nel}
     Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". :: "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".
-===vita===
+***vita***
   vita {f} (noun), plural: vite :: life
   vita {f} (noun), plural: vite :: waist
-===vite===
+***vite***
   vita {f} (noun), plural: vite :: life
   vita {f} (noun), plural: vite :: waist
-===Viterbo===
+***Viterbo***
   Viterbo {it-proper noun} :: Viterbo (province)
   Viterbo {it-proper noun} :: Viterbo (town)
 ===vocali===
@@ -4110,127 +4110,127 @@ Index: it it->en
     vocali forti :: stressed vowel
 ===vocare===
   voco (verb form) :: {conjugation of|vocare|1|s|pres|ind}
-===vocative===
+***vocative***
   vocative {f} :: Feminine plural form of vocativo
 ===vociferare===
   vociferate :: {conjugation of|vociferare|2|p|pres|ind}
   vociferate :: {conjugation of|vociferare|2|p|imp}
-===vociferate===
+***vociferate***
   vociferate :: {conjugation of|vociferare|2|p|pres|ind}
   vociferate :: {conjugation of|vociferare|2|p|imp}
   vociferate :: {[[feminine|Feminine]] plural|vociferato}
 ===vociferato===
   vociferate :: {[[feminine|Feminine]] plural|vociferato}
-===voco===
+***voco***
   voco (verb form) :: {conjugation of|vocare|1|s|pres|ind}
-===vodka===
+***vodka***
   vodka {f} (noun) {inv} :: vodka
 ===vogliono===
   parole {f|p} :: {plural of|parola}
     Ci vogliono fatti e non parole. :: Action is needed, not words.
-===voi===
+***voi***
   voi :: The second person plural familiar pronoun, voi refers to the persons who are spoken or written to: you.
-===volatile===
+***volatile***
   volatile {{it-adj|volatil|e|i}} :: {{chemistry|physics}} volatile
   volatile {{it-adj|volatil|e|i}} :: flying
   volatile {m}, volatili {pl} :: bird
   volatile {m}, volatili {pl} :: fowl
-===volatili===
+***volatili***
   volatile {m}, volatili {pl} :: bird
   volatile {m}, volatili {pl} :: fowl
-===vole===
+***vole***
   vole :: {archaic} third-person singular indicative present of volere
-===voli===
+***voli***
   volo {m}, voli {pl} :: flight (of a bird; trip in a plane)
-===volo===
+***volo***
   volo {m}, voli {pl} :: flight (of a bird; trip in a plane)
   volo :: first-person singular present tense of volare
-===volt===
+***volt***
   volt (noun) {m|inv} :: volt
-===volume===
+***volume***
   volume {m}, volumi {pl} :: volume
-===volumi===
+***volumi***
   volume {m}, volumi {pl} :: volume
 ===vuole===
   ci (pronoun) :: impersonal reflexive pronoun
     Ci vuole poco a farmi felice. :: It doesn't take much to make me happy.
-===w===
+***w***
   w (letter) {m|f|inv} :: See under W
 ===W===
   w (letter) {m|f|inv} :: See under W
-===water===
+***water***
   water (noun) {m|inv} :: {colloquial} water closet, toilet, rest room
-===watt===
+***watt***
   watt (noun) {m|inv} :: watt
-===weber===
+***weber***
   weber {m|inv} :: {physics} weber
-===weekend===
+***weekend***
   weekend {m} {inv} :: weekend
-===west===
+***west***
   west {m|inv} :: West (historic area of America)
-===wireless===
+***wireless***
   wireless {m|inv} :: wireless (transmission without wires)
   wireless {inv} :: wireless (computing)
-===x===
+***x***
   X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
-===X===
+***X***
   X {m|f|inv} (letter), lower case: x :: The twenty-fourth letter of the Latin alphabet, called ics in Italian.
-===xi===
+***xi***
   xi {m|f|inv} :: xi (all senses)
-===y===
+***y***
   y (letter) {m|f|inv} :: See under Y
 ===Y===
   y (letter) {m|f|inv} :: See under Y
-===yacht===
+***yacht***
   yacht {m|inv} :: yacht
   yacht {m|inv} :: The letter Y in the Italian phonetic alphabet
-===yak===
+***yak***
   yak {m|inv} :: A yak (bovine)
-===Yemen===
+***Yemen***
   Yemen {m} :: Yemen
-===z===
+***z***
   z (letter) {m|f|inv} :: See under Z
 ===Z===
   z (letter) {m|f|inv} :: See under Z
-===zabaglione===
+***zabaglione***
   zabaglione (noun) :: zabaglione
-===zabaione===
+***zabaione***
   zabaione {m}, zabaioni {pl} :: Variant of zabaglione
-===zabaioni===
+***zabaioni***
   zabaione {m}, zabaioni {pl} :: Variant of zabaglione
-===Zambia===
+***Zambia***
   Zambia {{it-proper noun|g=m}} :: Zambia
-===Zanzibar===
+***Zanzibar***
   Zanzibar {{it-proper noun|g=f}} :: Zanzibar
-===zebra===
+***zebra***
   zebra {f}, zebre {pl} :: zebra
   zebra {f}, zebre {pl} :: {{in the plural|informal}} zebra crossing
-===zebre===
+***zebre***
   zebra {f}, zebre {pl} :: zebra
   zebra {f}, zebre {pl} :: {{in the plural|informal}} zebra crossing
-===zenit===
+***zenit***
   zenit m :: zenith
-===zeri===
+***zeri***
   zero {m}, zeri {pl} :: zero
   zero {m}, zeri {pl} :: nil (football)
-===zero===
+***zero***
   zero {m|f|inv} :: zero
   zero {m}, zeri {pl} :: zero
   zero {m}, zeri {pl} :: nil (football)
-===zeta===
+***zeta***
   zeta (noun) {m|f|inv} :: zeta; The letter Z/z in the Italian and Greek alphabets
-===Zimbabwe===
+***Zimbabwe***
   Zimbabwe {m} :: Zimbabwe
-===zoo===
+***zoo***
   zoo {m} {inv} :: zoo
-===zoom===
+***zoom***
   zoom {m|inv} :: {photography} zoom
-===zucchetti===
+***zucchetti***
   zucchetto {m}, zucchetti {pl} :: small skullcap worn by Roman Catholic clergy; calotte
-===zucchetto===
+***zucchetto***
   zucchetto {m}, zucchetti {pl} :: small skullcap worn by Roman Catholic clergy; calotte
 
-Index: en en->it
+Index: EN EN->IT
 ===10===
   milli- :: milli- (multiplying the unit to which it is attached by 10<sup>-3</sup>)
 ===1918===
index baff13d4f15d8732478c44f34866ef93613b4b6c..9277fb748790169355305aaf22664f09291cc89e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 dictInfo=SomeWikiData
-Index: zh zh->en
+Index: ZH ZH->EN
 ===1===
   (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
   (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
@@ -30,7 +30,7 @@ Index: zh zh->en
   我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===Aidéhuá===
   愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
-===愛德華===
+***愛德華***
   愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
 ===also===
   在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
@@ -70,16 +70,16 @@ Index: zh zh->en
   百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
 ===bǎikēquánshū===
   百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
-===百科全书===
+***百科全书***
   百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
   百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
-===百科全書===
+***百科全書***
   百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
 ===báilǐng===
   白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
-===白领===
+***白领***
   白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
-===白領===
+***白領***
   白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
 ===白天===
   白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
@@ -93,9 +93,9 @@ Index: zh zh->en
   保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
 ===bàoyú===
   鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===鲍鱼===
+***鲍鱼***
   鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===鮑魚===
+***鮑魚***
   鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
 ===be===
   (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
@@ -108,9 +108,9 @@ Index: zh zh->en
   (Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
 ===běiqǔ===
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
-===北曲===
+***北曲***
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
-===bêng===
+***bêng***
   (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
 ===better===
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
@@ -120,71 +120,71 @@ Index: zh zh->en
   (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
 ===bì===
   關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
-===屄===
+***屄***
   (Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
   屄 (bī) :: cunt (genitalia) (noun)
 ===biānjí===
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
 ===biànshēn===
   变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
-===变身===
+***变身***
   变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
-===變身===
+***變身***
   变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
-===编纂===
+***编纂***
   词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
 ===bih===
   (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
 ===bìmiǎn===
   避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
-===避免===
+***避免***
   避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
 ===bīngqì===
   武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
-===兵器===
+***兵器***
   武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
 ===bǐsuǒ===
   比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
-===比索===
+***比索***
   比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
 ===bǐtè===
   位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
-===比特===
+***比特***
   位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
 ===boih4===
   (Teochew) boih4 :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
 ===Bōlán===
   波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
   波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
-===波兰的===
+***波兰的***
   波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
-===波蘭的===
+***波蘭的***
   波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
 ===bólǎnhuì===
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
-===波兰语===
+***波兰语***
   波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
-===波蘭語===
+***波蘭語***
   波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
 ===部===
   腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
 ===bùguǎn===
   不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
-===不管怎样===
+***不管怎样***
   不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
-===不管怎樣===
+***不管怎樣***
   不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
 ===bùkěquánxìn===
   (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
-===不可全信===
+***不可全信***
   (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
 ===bùkěshǔ===
   不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
-===不可数===
+***不可数***
   不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
-===不可數===
+***不可數***
   不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
-===不了===
+***不了***
   會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
 ===buliǎo===
   會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
@@ -206,9 +206,9 @@ Index: zh zh->en
   草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
 ===草===
   草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
-===肏你妈===
+***肏你妈***
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===肏你媽===
+***肏你媽***
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
 ===cat6===
   (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
@@ -222,25 +222,25 @@ Index: zh zh->en
   廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
 ===cèyàn===
   測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
-===测验===
+***测验***
   測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
-===測驗===
+***測驗***
   測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
 ===cha===
   (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
-===查埔人===
+***查埔人***
   (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
 ===cháng===
   长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
 ===chàngduàn===
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
-===唱段===
+***唱段***
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
 ===chángjiàn===
   常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
-===常见问题===
+***常见问题***
   常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
-===常見問題===
+***常見問題***
   常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
 ===chǎnpǐn===
   產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
@@ -248,15 +248,15 @@ Index: zh zh->en
   產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
 ===產品===
   產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
-===禅让===
+***禅让***
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
-===禪讓===
+***禪讓***
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
 ===cháochuī===
   潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
-===潮吹===
+***潮吹***
   潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
 ===chat1===
   (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
@@ -267,36 +267,36 @@ Index: zh zh->en
 ===chéng===
   橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
   墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
-===橙===
+***橙***
   橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
 ===chénghuángsè===
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
-===橙黄色===
+***橙黄色***
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
-===橙黃色===
+***橙黃色***
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
 ===chéngjiù===
   成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun)
-===成就===
+***成就***
   成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun)
 ===chéngsè===
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
-===橙色===
+***橙色***
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (adjective)
 ===chéngshù===
   橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
-===橙树===
+***橙树***
   橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
 ===chéngzi===
   橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
-===橙子===
+***橙子***
   橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
-===撤销===
+***撤销***
   撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
 ===chhiu===
   (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
@@ -321,29 +321,29 @@ Index: zh zh->en
   废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
 ===chūnjì===
   春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
-===春季===
+***春季***
   春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
 ===chūntiān===
   春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
-===春天===
+***春天***
   春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
-===除去===
+***除去***
   阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
 ===chūshēng===
   出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
-===出生===
+***出生***
   出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
 ===chūshuǐ===
   潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
   射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
-===出水===
+***出水***
   潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
   射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
 ===cí===
   詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
-===词===
+***词***
   詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
-===詞===
+***詞***
   詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
 ===ci4===
   (Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
@@ -353,91 +353,91 @@ Index: zh zh->en
   字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
   分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===词典===
+***词典***
   字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
   词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
-===詞典===
+***詞典***
   字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
-===词典编辑===
+***词典编辑***
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===詞典編輯===
+***詞典編輯***
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
 ===cídiǎnxué===
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===词典学===
+***词典学***
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===詞典學===
+***詞典學***
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
 ===cig4===
   (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
 ===císhūxué===
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===辞书学===
+***辞书学***
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===辭書學===
+***辭書學***
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
 ===císù===
   詞素, 词素 (císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
-===词素===
+***词素***
   詞素, 词素 (císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
-===詞素===
+***詞素***
   詞素, 词素 (císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
 ===cíyǔ===
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
-===词语===
+***词语***
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
-===詞語===
+***詞語***
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
 ===cíyuán===
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
-===词源===
+***词源***
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
-===詞源===
+***詞源***
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
 ===cízhí===
   辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
-===辞职===
+***辞职***
   辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
-===辭職===
+***辭職***
   辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
 ===cún===
   保存, 保存 (bǎo cún) :: can (to preserve) (verb)
 ===da===
   打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
-===打败===
+***打败***
   打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
 ===dàgài===
   大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
-===大概===
+***大概***
   大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
 ===daih===
   (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
-===Dáik===
+***Dáik***
   (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
 ===dàimíngcí===
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
-===代名词===
+***代名词***
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
-===代名詞===
+***代名詞***
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
 ===dàjiā===
   大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
-===大家===
+***大家***
   大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
 ===dāncí===
   詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
-===单词===
+***单词***
   詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
-===單詞===
+***單詞***
   詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
 ===dāngrán===
   當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
-===当然===
+***当然***
   當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
-===當然===
+***當然***
   當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
 ===弹簧===
   弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
@@ -447,9 +447,9 @@ Index: zh zh->en
   誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
 ===dānshù===
   單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
-===单数===
+***单数***
   單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
-===單數===
+***單數***
   單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
 ===dào===
   道 (dào) :: tao (noun)
@@ -482,7 +482,7 @@ Index: zh zh->en
   (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
   (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
   可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
-===德===
+***德***
   德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
 ===的===
   把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
@@ -500,41 +500,41 @@ Index: zh zh->en
   (measure words are used), (adjectives with) 的 (de) :: one (impersonal pronoun) (pronoun)
 ===Déguó===
   德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
-===德国===
+***德国***
   德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
-===德國===
+***德國***
   德國, 德国 (Déguó), 德 (Dé-) :: German (of or relating to the country of Germany) (adjective)
 ===Déguórén===
   德國人, 德国人 (Déguórén) :: German (German person) (noun)
-===德国人===
+***德国人***
   德國人, 德国人 (Déguórén) :: German (German person) (noun)
-===德國人===
+***德國人***
   德國人, 德国人 (Déguórén) :: German (German person) (noun)
-===得了===
+***得了***
   會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
 ===délì===
   能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
-===得力===
+***得力***
   能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
 ===deliǎo===
   會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
 ===děngjià===
   等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
-===等价交换===
+***等价交换***
   等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
-===等價交換===
+***等價交換***
   等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
 ===děngyì===
   偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
 ===Déyǔ===
   德語, 德语 (Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
-===德语===
+***德语***
   德語, 德语 (Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
-===德語===
+***德語***
   德語, 德语 (Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
-===地狱===
+***地狱***
   地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
-===地獄===
+***地獄***
   地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
 ===dí===
   长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
@@ -546,16 +546,16 @@ Index: zh zh->en
   点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
 ===diǎo===
   雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===屌===
+***屌***
   雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
   (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
 ===屌你老母===
   (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
 ===调味===
   给调味 :: season (to flavour food) (verb)
-===低地語===
+***低地語***
   (Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
-===第二===
+***第二***
   第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
 ===dìng===
   定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
@@ -593,16 +593,16 @@ Index: zh zh->en
   動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
 ===动词===
   動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
-===動詞===
+***動詞***
   (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
   動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
 ===dōngjì===
   冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
-===冬季===
+***冬季***
   冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
 ===dōngtiān===
   冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
-===冬天===
+***冬天***
   冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
 ===dōngxi===
   把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
@@ -618,34 +618,34 @@ Index: zh zh->en
   (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
 ===duānkǒu===
   端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
-===端口===
+***端口***
   端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
 ===duìfu===
   對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
-===对付===
+***对付***
   對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
-===對付===
+***對付***
   對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
 ===duìwài===
   外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
-===对外债务===
+***对外债务***
   外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
-===對外債務===
+***對外債務***
   外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
 ===duìyú===
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
-===对于===
+***对于***
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
-===對於===
+***對於***
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
 ===dung6===
   (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
 ===duōshǎo===
   多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
-===多少===
+***多少***
   多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
 ===duōshénjiào===
   多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
@@ -653,14 +653,14 @@ Index: zh zh->en
   多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
 ===duòtāi===
   墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
-===堕胎===
+***堕胎***
   墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
-===墮胎===
+***墮胎***
   (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
   墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
 ===duōyuán===
   多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
-===多元文化===
+***多元文化***
   多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
 ===dùyā===
   烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
@@ -681,7 +681,7 @@ Index: zh zh->en
   第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
   星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
   二 (èr) :: two (digit or figure) (noun)
-===二===
+***二***
   (Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
   (Gan) 二 (ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
   二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
@@ -698,10 +698,10 @@ Index: zh zh->en
   二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===example===
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
-===略语===
+***略语***
   縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
   縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
-===略語===
+***略語***
   縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
   縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
 ===faan1===
@@ -711,9 +711,9 @@ Index: zh zh->en
   反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
 ===fǎnduì===
   反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
-===反对教会分离主义===
+***反对教会分离主义***
   反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
-===反對教會分離主義===
+***反對教會分離主義***
   反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
 ===fàng===
   放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
@@ -723,32 +723,32 @@ Index: zh zh->en
   醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
 ===fàngpì===
   屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
-===放屁===
+***放屁***
   屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
   放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
 ===fàngqì===
   放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
-===放弃===
+***放弃***
   放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
-===放棄===
+***放棄***
   放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
   (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
-===番瓜===
+***番瓜***
   (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
   (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
 ===fāngyán===
   方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
-===方言===
+***方言***
   方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
 ===fǎnyìcí===
   反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
-===反义词===
+***反义词***
   反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
-===反義詞===
+***反義詞***
   反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
-===反犹太主义===
+***反犹太主义***
   反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
-===反猶太主義===
+***反猶太主義***
   反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
 ===fātiáo===
   弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
@@ -760,15 +760,15 @@ Index: zh zh->en
   免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
 ===費===
   免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
-===废除===
+***废除***
   废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
 ===fèihuà===
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
-===废话===
+***废话***
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
-===廢話===
+***廢話***
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
 ===fēijī===
@@ -776,29 +776,29 @@ Index: zh zh->en
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
 ===fēiyuè===
   跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
-===飞跃===
+***飞跃***
   跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
-===飛躍===
+***飛躍***
   跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
 ===fēn===
   四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
 ===fēnlèicí===
   分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
-===分类词词典===
+***分类词词典***
   分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
-===分類詞詞典===
+***分類詞詞典***
   分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
 ===fēnlí===
   反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
 ===fēnzhōng===
   分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
-===分钟===
+***分钟***
   分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
-===分鐘===
+***分鐘***
   分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
 ===fù===
   腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
-===腹===
+***腹***
   腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
   腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
 ===fu3===
@@ -806,22 +806,22 @@ Index: zh zh->en
 ===fùbù===
   腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
   腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
-===腹部===
+***腹部***
   腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
 ===fùcí===
   副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
-===副词===
+***副词***
   副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
-===副詞===
+***副詞***
   (Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
   副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
 ===fùshù===
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
-===复数===
+***复数***
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
-===複數===
+***複數***
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
 ===fuwu===
@@ -833,23 +833,23 @@ Index: zh zh->en
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
 ===gǎng===
   港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
-===港===
+***港***
   港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
 ===gǎngbù===
   港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
-===港埠===
+***港埠***
   港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
 ===gǎngkǒu===
   港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
-===港口===
+***港口***
   港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
 ===gǎngshì===
   港市 (gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
-===港市===
+***港市***
   港市 (gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
-===干你娘===
+***干你娘***
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===幹你娘===
+***幹你娘***
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
 ===gao2===
   (Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
@@ -861,9 +861,9 @@ Index: zh zh->en
   優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
 ===gǎoluàn===
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
-===搞乱===
+***搞乱***
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
-===搞亂===
+***搞亂***
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
 ===gau1===
   (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
@@ -874,9 +874,9 @@ Index: zh zh->en
   给调味 :: season (to flavour food) (verb)
 ===gēnjiàn===
   跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
-===跟腱===
+***跟腱***
   跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
-===gí===
+***gí***
   (Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
   (Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
   (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
@@ -892,17 +892,17 @@ Index: zh zh->en
   公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
 ===gōngyuánqián===
   公元前 (gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
-===公元前===
+***公元前***
   公元前 (gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
 ===gǒu===
   狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
-===狗===
+***狗***
   (Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
   狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
 ===gǒupì===
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
-===狗屁===
+***狗屁***
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
 ===gú===
@@ -912,7 +912,7 @@ Index: zh zh->en
   屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
 ===gù===
   解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
-===骨===
+***骨***
   骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
 ===guān===
   關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
@@ -924,7 +924,7 @@ Index: zh zh->en
   關閉, 关闭 (guān bì) :: can (to shut up) (verb)
 ===guānliáo===
   官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
-===官僚===
+***官僚***
   官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
 ===罐头===
   罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
@@ -933,10 +933,10 @@ Index: zh zh->en
 ===guānyú===
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
-===关于===
+***关于***
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
-===關於===
+***關於***
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
 ===guójiā===
@@ -944,33 +944,33 @@ Index: zh zh->en
 ===guówài===
   國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
   海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
-===国外===
+***国外***
   國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
   海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
-===國外===
+***國外***
   國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
   海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
 ===gǔpiào===
   股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
-===股票===
+***股票***
   股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
 ===gǔtóu===
   骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
-===骨头===
+***骨头***
   骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
-===骨頭===
+***骨頭***
   骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
 ===gùyǒu===
   專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
-===固有名词===
+***固有名词***
   專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
-===固有名詞===
+***固有名詞***
   專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
 ===gǔzhì===
   骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun)
-===骨质===
+***骨质***
   骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun)
-===骨質===
+***骨質***
   骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun)
 ===gwaa1===
   (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
@@ -986,7 +986,7 @@ Index: zh zh->en
 ===hǎiwài===
   國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
   海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
-===海外===
+***海外***
   國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
   海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
 ===hángkōng===
@@ -995,9 +995,9 @@ Index: zh zh->en
   美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
 ===hànyì===
   含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
-===含义===
+***含义***
   含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
-===含義===
+***含義***
   含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
 ===hǎo===
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
@@ -1005,21 +1005,21 @@ Index: zh zh->en
   號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
 ===好===
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
-===号===
+***号***
   號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
-===號===
+***號***
   號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
 ===hàomǎ===
   號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
-===号码===
+***号码***
   號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
-===號碼===
+***號碼***
   號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
 ===毫秒===
   毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
 ===hēiguǐ===
   黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
-===黑鬼===
+***黑鬼***
   黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
 ===Hélán===
   荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
@@ -1027,21 +1027,21 @@ Index: zh zh->en
   荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
   荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
   荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
-===荷兰===
+***荷兰***
   荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
   荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
   荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
-===荷蘭===
+***荷蘭***
   荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
   荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
   荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
-===荷兰人===
+***荷兰人***
   荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
-===荷蘭人===
+***荷蘭人***
   荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
-===荷兰语===
+***荷兰语***
   荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
-===荷蘭語===
+***荷蘭語***
   荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
 ===hěn===
   我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
@@ -1053,22 +1053,22 @@ Index: zh zh->en
 ===héngxīng===
   恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
-===恆星===
+***恆星***
   恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
-===恒星===
+***恒星***
   恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
 ===hèsè===
   棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
   褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
-===褐色===
+***褐色***
   棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
   褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
 ===héshì===
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
 ===hljids===
   (Old Chinese) 亖 (*hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
-===Hò===
+***Hò***
   (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
 ===hok6===
   (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
@@ -1083,16 +1083,16 @@ Index: zh zh->en
   (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
 ===huà===
   方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
-===话===
+***话***
   方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
-===話===
+***話***
   方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
 ===huan===
   我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
 ===huàshēn===
   化身 (huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
   化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
-===化身===
+***化身***
   化身 (huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
   化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
 ===huì===
@@ -1101,13 +1101,13 @@ Index: zh zh->en
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
   基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
   基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
-===会===
+***会***
   能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
   會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
-===會===
+***會***
   能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
   會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
-===会议记录===
+***会议记录***
   会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
 ===hùnluàn===
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
@@ -1117,13 +1117,13 @@ Index: zh zh->en
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
 ===hùnxiáo===
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
-===混淆===
+***混淆***
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
 ===huòchē===
   貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
-===货车===
+***货车***
   貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
-===貨車===
+***貨車***
   貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
 ===huòwù===
   產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
@@ -1134,10 +1134,10 @@ Index: zh zh->en
 ===húshuō===
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
-===胡说===
+***胡说***
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
-===胡說===
+***胡說***
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
 ===hútu===
@@ -1149,7 +1149,7 @@ Index: zh zh->en
 ===húyán===
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
-===胡言===
+***胡言***
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
 ===hyun1===
@@ -1178,22 +1178,22 @@ Index: zh zh->en
   (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
 ===Ji===
   (Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
-===季===
+***季***
   季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
 ===ji5===
   (Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
 ===jiǎ===
   偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
   假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
-===假===
+***假***
   假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
-===假等义===
+***假等义***
   偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
-===假等義===
+***假等義***
   偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
 ===jiāmì===
   加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
-===加密===
+***加密***
   加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
 ===jian===
   减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
@@ -1201,39 +1201,39 @@ Index: zh zh->en
   减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
 ===jiànkāng===
   健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
-===健康===
+***健康***
   健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
-===减轻===
+***减轻***
   减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
   减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
-===减弱===
+***减弱***
   减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
   减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
-===减少===
+***减少***
   减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
 ===jiānshì===
   監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
-===监视列表===
+***监视列表***
   監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
-===監視列表===
+***監視列表***
   監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
-===jiǎntǐzì===
+***jiǎntǐzì***
   簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
-===简体字===
+***简体字***
   (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   (Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
-===簡體字===
+***簡體字***
   (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   (Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
 ===jiǎnxiě===
   縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
-===简写===
+***简写***
   縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
-===簡寫===
+***簡寫***
   縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
 ===jiāohuàn===
   等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
@@ -1245,21 +1245,21 @@ Index: zh zh->en
   蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
 ===jiàotiáo===
   教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
-===教条===
+***教条***
   教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
-===教條===
+***教條***
   教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
 ===jiāoyì===
   貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
-===交易===
+***交易***
   貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
 ===jiǎshì===
   假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
-===假释===
+***假释***
   假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
-===假釋===
+***假釋***
   假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
-===假友===
+***假友***
   偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
 ===jiàzhí===
   把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
@@ -1269,11 +1269,11 @@ Index: zh zh->en
   把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
 ===jība===
   雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===鸡巴===
+***鸡巴***
   雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===雞巴===
+***雞巴***
   雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===击倒===
+***击倒***
   打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
 ===jīdùjiào===
   基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
@@ -1286,43 +1286,43 @@ Index: zh zh->en
   解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
 ===jièchú===
   避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
-===戒除===
+***戒除***
   避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
 ===jiěfàng===
   解放 (jiěfàng) :: free (make free) (verb)
-===解放===
+***解放***
   解放 (jiěfàng) :: free (make free) (verb)
 ===解雇===
   解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
 ===jiējìn===
   接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition)
-===接近===
+***接近***
   接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition)
 ===jièkuǎn===
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
-===借款===
+***借款***
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===jiěmì===
   解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
-===解密===
+***解密***
   解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
 ===jiémù===
   節目, 节目 (jiémù) :: number (performance) (noun)
-===节目===
+***节目***
   節目, 节目 (jiémù) :: number (performance) (noun)
-===節目===
+***節目***
   節目, 节目 (jiémù) :: number (performance) (noun)
 ===jiēshòu===
   接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
   可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
-===接受===
+***接受***
   接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
   可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
 ===jìjié===
   季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
-===季节===
+***季节***
   季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
-===季節===
+***季節***
   季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
 ===jīn===
   金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
@@ -1334,31 +1334,31 @@ Index: zh zh->en
   药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
 ===jìngpiàn===
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===镜片===
+***镜片***
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===鏡片===
+***鏡片***
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
 ===jìngtóu===
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===镜头===
+***镜头***
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===鏡頭===
+***鏡頭***
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===金瓜===
+***金瓜***
   (Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
 ===jīngyè===
   精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
-===精液===
+***精液***
   精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
 ===jīngzhuàngtǐ===
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
-===晶状体===
+***晶状体***
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
-===晶狀體===
+***晶狀體***
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
 ===jīnrì===
   今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
-===今日===
+***今日***
   (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
   今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
   (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
@@ -1369,20 +1369,20 @@ Index: zh zh->en
 ===jīntiān===
   今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
   今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
-===今天===
+***今天***
   今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
   今天 (jīntiān) :: today (today (noun)) (noun)
 ===jìnyìcí===
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
-===近义词===
+***近义词***
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
-===近義詞===
+***近義詞***
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
 ===jīnzǎo===
   棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
-===金枣===
+***金枣***
   棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
-===金棗===
+***金棗***
   棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
 ===今仔日===
   (Min Nan) 今仔日 (kin-á-ji̍t) :: today (today (noun)) (noun)
@@ -1390,9 +1390,9 @@ Index: zh zh->en
   (Wu) 九 (jiq) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
 ===jīqì===
   機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
-===机器人===
+***机器人***
   機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
-===機器人===
+***機器人***
   機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
 ===jit6===
   (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
@@ -1413,17 +1413,17 @@ Index: zh zh->en
 ===jíwù===
   及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
   及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
-===及物===
+***及物***
   及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
-===及物动词===
+***及物动词***
   及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
-===及物動詞===
+***及物動詞***
   及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
 ===jīxièrén===
   機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
-===机械人===
+***机械人***
   機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
-===機械人===
+***機械人***
   機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
 ===記憶體===
   内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
@@ -1431,15 +1431,15 @@ Index: zh zh->en
   (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
 ===juéduìde===
   絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
-===绝对地===
+***绝对地***
   絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
-===絕對地===
+***絕對地***
   絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
 ===jùjué===
   拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
-===拒绝===
+***拒绝***
   拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
-===拒絕===
+***拒絕***
   拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
 ===juk6===
   (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
@@ -1447,13 +1447,13 @@ Index: zh zh->en
   (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (any sort of flesh) (noun)
 ===júzi===
   橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
-===桔子===
+***桔子***
   橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
-===橘子===
+***橘子***
   橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
 ===kāfēisè===
   褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
-===咖啡色===
+***咖啡色***
   褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
 ===kai===
   (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
@@ -1469,7 +1469,7 @@ Index: zh zh->en
   (Eastern Hokkien (Min Dong)) 九 (kau) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
 ===kē===
   (Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
-===Kē===
+***Kē***
   (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
 ===kě===
   可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
@@ -1477,7 +1477,7 @@ Index: zh zh->en
   可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
 ===kègébó===
   克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
-===克格勃===
+***克格勃***
   克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
 ===kěnéng===
   可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
@@ -1486,7 +1486,7 @@ Index: zh zh->en
 ===kěyǐ===
   能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
   可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
-===可以===
+***可以***
   能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
   可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
 ===khòng===
@@ -1499,23 +1499,23 @@ Index: zh zh->en
   (Northern Hokkien (Min Bei)) 九 (kiu) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
 ===ko===
   (Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
-===kô===
+***kô***
   (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
 ===koe===
   (Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
-===kok===
+***kok***
   (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
-===空===
+***空***
   (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
 ===kōngjiān===
   宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
 ===kǒu===
   港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
-===口岸===
+***口岸***
   港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
 ===kua===
   (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
-===礦工氣管癌===
+***礦工氣管癌***
   礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
 ===kuānshù===
   寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
@@ -1529,13 +1529,13 @@ Index: zh zh->en
   (Teochew) lag8 :: six (cardinal number) (cardinal number)
 ===lái===
   是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
-===来===
+***来***
   是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
-===來===
+***來***
   是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
 ===lâm===
   (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
-===làn===
+***làn***
   (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
 ===lan2===
   (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
@@ -1545,13 +1545,13 @@ Index: zh zh->en
   (Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
 ===lâng===
   (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
-===狼===
+***狼***
   狼 (láng) :: wolf (animal) (noun)
 ===lǎo===
   老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
 ===lǎowài===
   外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
-===老外===
+***老外***
   外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
 ===老鹰===
   老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
@@ -1570,60 +1570,60 @@ Index: zh zh->en
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
 ===li===
   (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
-===里===
+***里***
   在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
-===裏===
+***裏***
   在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
-===历===
+***历***
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
-===曆===
+***曆***
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
-===裡===
+***裡***
   在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
 ===lia===
   (Wu) 二 (lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
 ===liǎng===
   二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
-===两===
+***两***
   (Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
   二 (èr), 两 (liǎng) (numeral: 貳) :: two (one plus one) (cardinal number)
   (Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
 ===liǎngzhōu===
   两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===两周===
+***两周***
   两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===兩周===
+***兩周***
   两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
 ===lǐbài===
   星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
-===礼拜===
+***礼拜***
   星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
-===禮拜===
+***禮拜***
   星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
 ===lǐbàirì===
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
-===礼拜日===
+***礼拜日***
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
-===禮拜日===
+***禮拜日***
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
 ===lǐbàitiān===
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
-===礼拜天===
+***礼拜天***
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
-===禮拜天===
+***禮拜天***
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
 ===lièbiǎo===
   監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
 ===lìfǎ===
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
-===历法===
+***历法***
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
-===曆法===
+***曆法***
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
 ===líng===
   零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
   零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
-===零===
+***零***
   零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
   零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
 ===liù===
@@ -1641,10 +1641,10 @@ Index: zh zh->en
   流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
 ===liúchǎn===
   流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
-===流产===
+***流产***
   流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
   流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
-===流產===
+***流產***
   (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
   流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
   流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
@@ -1665,11 +1665,11 @@ Index: zh zh->en
   (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
 ===luk6===
   (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
-===罗马数字===
+***罗马数字***
   罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
 ===lùzhài===
   鹿砦 (lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
-===鹿砦===
+***鹿砦***
   鹿砦 (lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
 ===ly===
   (Northern Hokkien (Min Bei)) 六 (ly) :: six (cardinal number) (cardinal number)
@@ -1677,7 +1677,7 @@ Index: zh zh->en
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
 ===má===
   蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
-===麥仔酒===
+***麥仔酒***
   (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
 ===mán===
   (Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
@@ -1699,50 +1699,50 @@ Index: zh zh->en
 ===māo===
   貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
   貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
-===猫===
+***猫***
   貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
   貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
-===貓===
+***貓***
   貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
   (Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
   貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
 ===máodùn===
   矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
-===矛盾修饰法===
+***矛盾修饰法***
   矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
-===矛盾修飾法===
+***矛盾修飾法***
   矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
 ===máodùnyǔ===
   矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
-===矛盾语===
+***矛盾语***
   矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
-===矛盾語===
+***矛盾語***
   矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
 ===màoyì===
   貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
   貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
   貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
-===贸易===
+***贸易***
   貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
   貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
   貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
-===貿易===
+***貿易***
   貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
   貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
   貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
 ===may===
   可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
-===Me===
+***Me***
   (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
 ===Měiguó===
   美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
-===美国国家航空航天局===
+***美国国家航空航天局***
   美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
-===美國國家航空航天局===
+***美國國家航空航天局***
   美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
-===美国国家航空暨太空总署===
+***美国国家航空暨太空总署***
   美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
-===美國國家航空暨太空總署===
+***美國國家航空暨太空總署***
   美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
 ===門九===
   (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
@@ -1760,13 +1760,13 @@ Index: zh zh->en
   免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
 ===miǎo===
   (formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
-===秒===
+***秒***
   (formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
 ===miǎozhōng===
   (formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
-===秒钟===
+***秒钟***
   (formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
-===秒鐘===
+***秒鐘***
   (formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
 ===míng===
   名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
@@ -1779,27 +1779,27 @@ Index: zh zh->en
 ===míngcí===
   名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
   專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
-===名词===
+***名词***
   名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
-===名詞===
+***名詞***
   (Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
   名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
 ===mìngmíng===
   命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
-===命名===
+***命名***
   命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
 ===míngxīng===
   恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
-===明星===
+***明星***
   恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
 ===míngzì===
   名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
 ===míngzi===
   名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
-===名字===
+***名字***
   名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
   名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
-===米仔酒===
+***米仔酒***
   (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
 ===móhu===
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
@@ -1807,7 +1807,7 @@ Index: zh zh->en
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
 ===mòshēngrén===
   異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
-===陌生人===
+***陌生人***
   異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
 ===mǒu===
   把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
@@ -1816,12 +1816,12 @@ Index: zh zh->en
 ===Mòxīgē===
   墨西哥 (Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
   墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
-===墨西哥===
+***墨西哥***
   (Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
   (Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
   墨西哥 (Mòxīgē) :: Mexico (country) (proper noun)
   (Wu) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
-===墨西哥城===
+***墨西哥城***
   墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
 ===mǔ===
   公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
@@ -1833,19 +1833,19 @@ Index: zh zh->en
   (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
 ===nánde===
   男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
-===男的===
+***男的***
   男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
 ===nánguā===
   南瓜 (nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
   南瓜 (nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
-===南瓜===
+***南瓜***
   (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
   南瓜 (nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
   (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
   南瓜 (nánguā) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
 ===nánrén===
   男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
-===男人===
+***男人***
   男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
   (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
   (Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun)
@@ -1857,27 +1857,27 @@ Index: zh zh->en
   内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
 ===nèizhài===
   內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
-===內債===
+***內債***
   內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
-===内债===
+***内债***
   內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
 ===néng===
   能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
   會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
   能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
-===能===
+***能***
   能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
   會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
   能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
 ===nénggàn===
   能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
-===能干===
+***能干***
   能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
-===能幹===
+***能幹***
   能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
 ===ng5===
   (Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
-===ngî===
+***ngî***
   (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
 ===ngi3===
   (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
@@ -1896,7 +1896,7 @@ Index: zh zh->en
 ===ngu===
   (Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   (Eastern Hokkien (Min Dong)) 五 (ngu) :: five (five (5)) (cardinal number)
-===ngṳ===
+***ngṳ***
   (Min Dong) Dáik-ngṳ̄ :: German (the German language) (proper noun)
   (Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
 ===nǐ===
@@ -1911,26 +1911,26 @@ Index: zh zh->en
 ===nián===
   十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
   年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
-===年===
+***年***
   年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   (Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
 ===niang===
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
 ===niánjí===
   年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
-===年级===
+***年级***
   年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
-===年級===
+***年級***
   年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
 ===niántóu===
   年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
-===年头===
+***年头***
   年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
-===年頭===
+***年頭***
   年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
-===鸟===
+***鸟***
   雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===鳥===
+***鳥***
   雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
 ===niau===
   (Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
@@ -1938,9 +1938,9 @@ Index: zh zh->en
   (Min Dong) 日本 (Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
 ===niǔ===
   紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
-===纽===
+***纽***
   紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
-===紐===
+***紐***
   紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
 ===no===
   (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
@@ -1950,13 +1950,13 @@ Index: zh zh->en
   (Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===nòng===
   弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
-===弄暗===
+***弄暗***
   弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
 ===nòngluàn===
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
-===弄乱===
+***弄乱***
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
-===弄亂===
+***弄亂***
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
 ===North===
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
@@ -1981,9 +1981,9 @@ Index: zh zh->en
   女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
 ===ō===
   噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
-===喔===
+***喔***
   噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
-===噢===
+***噢***
   噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
 ===o5===
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
@@ -2003,9 +2003,9 @@ Index: zh zh->en
   餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
 ===pai===
   (Northern Hokkien (Min Bei)) 八 (pai) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
-===排===
+***排***
   餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
-===派===
+***派***
   餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
 ===paik===
   (Eastern Hokkien (Min Dong)) 八 (paik) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
@@ -2015,13 +2015,13 @@ Index: zh zh->en
   屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
   放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
   屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
-===屁===
+***屁***
   屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
 ===屁股===
   屁股, 屁股 (pì gǔ) :: can (buttocks) (noun)
 ===píjiǔ===
   啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
-===啤酒===
+***啤酒***
   啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
   (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
 ===pǐnzhì===
@@ -2059,9 +2059,9 @@ Index: zh zh->en
   (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
 ===qiānbǐ===
   鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
-===铅笔===
+***铅笔***
   鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
-===鉛筆===
+***鉛筆***
   鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
 ===qiāng===
   腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
@@ -2069,22 +2069,22 @@ Index: zh zh->en
   腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
 ===qiángbào===
   強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
-===強暴===
+***強暴***
   強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
-===强暴===
+***强暴***
   強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
 ===qiángjiān===
   強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
   強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
-===強奸===
+***強奸***
   強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
   強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
-===强奸===
+***强奸***
   強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
   強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
 ===qiànkuǎn===
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
-===欠款===
+***欠款***
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===千年===
   千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
@@ -2107,9 +2107,9 @@ Index: zh zh->en
   基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
 ===qīngpéndàyǔ===
   傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===倾盆大雨===
+***倾盆大雨***
   傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===傾盆大雨===
+***傾盆大雨***
   傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===清晰===
   清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
@@ -2118,18 +2118,18 @@ Index: zh zh->en
   清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
 ===qìquán===
   避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
-===弃权===
+***弃权***
   避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
-===棄權===
+***棄權***
   避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
 ===qiūjì===
   秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
-===秋季===
+***秋季***
   秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
   (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
 ===qiūtiān===
   秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
-===秋天===
+***秋天***
   秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
   (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
 ===qīyuè===
@@ -2148,7 +2148,7 @@ Index: zh zh->en
   狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
 ===泉===
   泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
-===犬===
+***犬***
   (Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
   狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
 ===quánguì===
@@ -2162,16 +2162,16 @@ Index: zh zh->en
 ===quēxí===
   缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
   缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
-===缺席===
+***缺席***
   缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
   缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
 ===qùgǔ===
   去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
-===去骨===
+***去骨***
   去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
 ===qùshì===
   死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
-===去世===
+***去世***
   死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
 ===rè===
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
@@ -2183,42 +2183,42 @@ Index: zh zh->en
   荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
 ===rèn===
   任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
-===人===
+***人***
   人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
 ===réngōng===
   流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
-===人工流产===
+***人工流产***
   流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
-===人工流產===
+***人工流產***
   流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
 ===rénlèi===
   人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
-===人类===
+***人类***
   人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
-===人類===
+***人類***
   人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
 ===rénliú===
   流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
-===人流===
+***人流***
   流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
 ===任命===
   任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
 ===rénqíngzhài===
   (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
   (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
-===人情债===
+***人情债***
   (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
   (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
-===人情債===
+***人情債***
   (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
   (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
 ===rénrén===
   (subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
-===人人===
+***人人***
   (subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
 ===rényāo===
   易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
-===人妖===
+***人妖***
   易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
 ===热头===
   (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
@@ -2228,7 +2228,7 @@ Index: zh zh->en
   日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
-===日===
+***日***
   (Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
   日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
@@ -2237,7 +2237,7 @@ Index: zh zh->en
   (Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
 ===Rìběn===
   日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
-===日本===
+***日本***
   日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
   (Cantonese) 日本 (yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
   (Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
@@ -2247,19 +2247,19 @@ Index: zh zh->en
   (Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
 ===rìlì===
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
-===日历===
+***日历***
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
-===日曆===
+***日曆***
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
 ===rìqī===
   日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
   日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
-===日期===
+***日期***
   日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
   日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
 ===日头===
   (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
-===日頭===
+***日頭***
   (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
   (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
 ===róng===
@@ -2272,7 +2272,7 @@ Index: zh zh->en
   肉 (ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
   肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
   肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
-===肉===
+***肉***
   (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
   肉 (ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
   (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
@@ -2295,9 +2295,9 @@ Index: zh zh->en
   (Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
   三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
   (Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
-===伞===
+***伞***
   傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
-===傘===
+***傘***
   傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===san1===
   (Teochew) san1, sam1 :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
@@ -2310,9 +2310,9 @@ Index: zh zh->en
   填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
 ===se===
   (Wu) 三 (se) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
-===閪===
+***閪***
   (Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
-===色===
+***色***
   色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
 ===See===
   See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
@@ -2331,11 +2331,11 @@ Index: zh zh->en
   (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
 ===seng===
   (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
-===色子===
+***色子***
   骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
 ===shǎbī===
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===傻屄===
+***傻屄***
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
 ===shǎizi===
   骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
@@ -2344,44 +2344,44 @@ Index: zh zh->en
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
   上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
   填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
-===上===
+***上***
   上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
 ===shàngchē===
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
-===上车===
+***上车***
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
-===上車===
+***上車***
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
 ===shàngchuán===
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
-===上船===
+***上船***
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
-===上飞机===
+***上飞机***
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
-===上飛機===
+***上飛機***
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
 ===shàngmiàn===
   上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
-===上面===
+***上面***
   上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
 ===上色===
   填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
 ===shàngshù===
   上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
-===上述===
+***上述***
   上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
 ===shāngyè===
   貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
-===商业===
+***商业***
   貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
-===商業===
+***商業***
   貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
 ===shànràng===
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
@@ -2390,15 +2390,15 @@ Index: zh zh->en
   少 (shǎo) :: few (small number) (determiner)
 ===shao===
   减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
-===少===
+***少***
   少 (shǎo) :: few (small number) (determiner)
 ===shè===
   射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
-===射===
+***射***
   射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
 ===shèjīng===
   射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
-===射精===
+***射精***
   射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
 ===shèmiǎn===
   赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
@@ -2407,7 +2407,7 @@ Index: zh zh->en
 ===sheng===
   减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
   女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
-===省略===
+***省略***
   减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
 ===shénme===
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
@@ -2442,7 +2442,7 @@ Index: zh zh->en
   (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
 ===使===
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
-===是===
+***是***
   是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
   是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
   (Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
@@ -2461,15 +2461,15 @@ Index: zh zh->en
   (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
 ===shībài===
   流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
-===失败===
+***失败***
   流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
-===失敗===
+***失敗***
   流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
 ===shìbó===
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
-===世博会===
+***世博会***
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
-===世博會===
+***世博會***
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
 ===十二月===
   十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -2479,25 +2479,25 @@ Index: zh zh->en
   世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
 ===shìjìe===
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
-===世界博览会===
+***世界博览会***
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
-===世界博覽會===
+***世界博覽會***
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
 ===Shìjièyǔ===
   世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
-===世界语===
+***世界语***
   世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
-===世界語===
+***世界語***
   世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
 ===使免除===
   使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
-===十年===
+***十年***
   十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
 ===shíyì===
   十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
-===十亿===
+***十亿***
   十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
-===十億===
+***十億***
   十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
 ===shíyīyuè===
   十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -2509,9 +2509,9 @@ Index: zh zh->en
   十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===shízhōng===
   鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
-===时钟===
+***时钟***
   鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
-===時鐘===
+***時鐘***
   鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
 ===shǒufēngqín===
   (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
@@ -2527,29 +2527,29 @@ Index: zh zh->en
 ===shù===
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
   數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
-===书===
+***书***
   (Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
   書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
-===書===
+***書***
   (Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
   書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
-===数===
+***数***
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
   數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
-===數===
+***數***
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
   數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
 ===shùcí===
   數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
-===数词===
+***数词***
   數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
-===數詞===
+***數詞***
   數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
 ===shuǐjīngtǐ===
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
-===水晶体===
+***水晶体***
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
-===水晶體===
+***水晶體***
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
 ===shuǐzhǔn===
   質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
@@ -2559,15 +2559,15 @@ Index: zh zh->en
   質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
 ===shùmǎ===
   多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
-===数码===
+***数码***
   多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
-===數碼===
+***數碼***
   多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
 ===shùmù===
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
-===数目===
+***数目***
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
-===數目===
+***數目***
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
 ===shùnchàng===
   通暢的, 通畅的 (tōngchàng de), 順暢的, 順畅的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
@@ -2577,19 +2577,19 @@ Index: zh zh->en
   通暢的, 通畅的 (tōngchàng de), 順暢的, 順畅的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
 ===shūxìn===
   信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
-===书信===
+***书信***
   信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
-===書信===
+***書信***
   信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
 ===shùzì===
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
   數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
   數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
-===数字===
+***数字***
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
   數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
   數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
-===數字===
+***數字***
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
   數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
   數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
@@ -2603,13 +2603,13 @@ Index: zh zh->en
 ===si===
   (Teochew) 四 (si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
   (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
-===sî===
+***sî***
   (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
-===死===
+***死***
   死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
-===亖===
+***亖***
   (Old Chinese) 亖 (*hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
-===四===
+***四***
   四 (sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
   (Cantonese) 四 (sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
   (Teochew) 四 (si<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
@@ -2631,7 +2631,7 @@ Index: zh zh->en
   四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===su===
   (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
-===sû===
+***sû***
   (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
   (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
   (Min Nan) hêng-iông-sû :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
@@ -2640,7 +2640,7 @@ Index: zh zh->en
   酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
   酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun)
   酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
-===酸===
+***酸***
   酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
   酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun)
   酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
@@ -2652,7 +2652,7 @@ Index: zh zh->en
   算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
 ===suānxìng===
   酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
-===酸性===
+***酸性***
   酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
 ===subject===
   (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
@@ -2660,15 +2660,15 @@ Index: zh zh->en
   (Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
 ===suì===
   (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
-===岁===
+***岁***
   (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
-===歲===
+***歲***
   (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
 ===suǒ===
   廁所, 厕所 (cè suǒ) :: can (toilet) (noun)
-===缩略词===
+***缩略词***
   縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
-===縮略詞===
+***縮略詞***
   縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
 ===suōlüècí===
   縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
@@ -2677,11 +2677,11 @@ Index: zh zh->en
   縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
   縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
   为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
-===缩写===
+***缩写***
   縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
   縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
   縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
-===縮寫===
+***縮寫***
   縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
   縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
   縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
@@ -2692,7 +2692,7 @@ Index: zh zh->en
   (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (today (noun)) (noun)
   (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
   (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
-===t===
+***t***
   (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
   (Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
   (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
@@ -2703,9 +2703,9 @@ Index: zh zh->en
   (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
 ===tādòngcí===
   及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
-===他动词===
+***他动词***
   及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
-===他動詞===
+***他動詞***
   及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
 ===tàikōng===
   美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
@@ -2715,26 +2715,26 @@ Index: zh zh->en
 ===tàiyáng===
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
-===太阳===
+***太阳***
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
   (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
-===太陽===
+***太陽***
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
   (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
 ===Tǎnàtuōsī===
   Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
-===塔納托斯===
+***塔納托斯***
   塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
 ===tau2===
   (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
-===tē===
+***tē***
   (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
   (Min Nan) 低地語 (kē-tē-gú) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
-===tek===
+***tek***
   (Min Nan) tek-gí :: German (the German language) (proper noun)
-===tet===
+***tet***
   (Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
 ===thâu===
   (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
@@ -2751,42 +2751,42 @@ Index: zh zh->en
   白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
 ===tián===
   填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
-===天===
+***天***
   日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
   一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
   一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
 ===tiānkōng===
   天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
-===天空===
+***天空***
   天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
 ===填色===
   填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
-===天時冷===
+***天時冷***
   (Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
 ===tiàoyuè===
   跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
-===条约===
+***条约***
   条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun)
-===跳跃===
+***跳跃***
   跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
-===跳躍===
+***跳躍***
   跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
 ===tiědào===
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===铁道===
+***铁道***
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===鐵道===
+***鐵道***
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
 ===tiělù===
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===铁路===
+***铁路***
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===鐵路===
+***鐵路***
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
 ===tin1===
@@ -2805,42 +2805,42 @@ Index: zh zh->en
   通暢的, 通畅的 (tōngchàng de), 順暢的, 順畅的 (shùnchàng de) :: free (unobstructed) (adjective)
 ===tònghèn===
   痛恨 (tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
-===痛恨===
+***痛恨***
   痛恨 (tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
 ===tóngyìcí===
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
-===同义词===
+***同义词***
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
-===同義詞===
+***同義詞***
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
 ===tóu===
   頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
   罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
-===头===
+***头***
   頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
-===頭===
+***頭***
   頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
 ===tòujìng===
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===透镜===
+***透镜***
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===透鏡===
+***透鏡***
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
 ===tóunǎo===
   頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
-===头脑===
+***头脑***
   頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
-===頭腦===
+***頭腦***
   頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
 ===tóuxiàng===
   紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
-===头像===
+***头像***
   紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
-===頭像===
+***頭像***
   紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
 ===tóuzi===
   骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
-===骰子===
+***骰子***
   骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
 ===traditional===
   在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
@@ -2849,22 +2849,22 @@ Index: zh zh->en
 ===tuìchū===
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
-===退出===
+***退出***
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
 ===tuìwèi===
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
-===退位===
+***退位***
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
 ===tǔláng===
   土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
-===土狼===
+***土狼***
   土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
 ===tǔtún===
   土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
-===土豚===
+***土豚***
   土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
 ===u===
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
@@ -2872,7 +2872,7 @@ Index: zh zh->en
   被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
   (no verb to indicate age: subject + number of years + ) + 歲, 岁 (suì) :: be (used to indicate age) (verb)
-===vùn===
+***vùn***
   (Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
   (Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
 ===wàicéng===
@@ -2883,41 +2883,41 @@ Index: zh zh->en
   宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
 ===wàiguórén===
   外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
-===外国人===
+***外国人***
   外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
-===外國人===
+***外國人***
   外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
 ===wàirén===
   外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
-===外人===
+***外人***
   外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
 ===wàixīngrén===
   外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
-===外星人===
+***外星人***
   外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
 ===wàizhài===
   外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
-===外债===
+***外债***
   外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
-===外債===
+***外債***
   外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
 ===wáng===
   死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
-===亡===
+***亡***
   死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
 ===wánquánde===
   絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
-===完全地===
+***完全地***
   絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
 ===wǎnshang===
   (afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
-===晚上===
+***晚上***
   (afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
 ===wěi===
   偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
 ===wèi===
   位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
-===位===
+***位***
   位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
 ===wèile===
   为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
@@ -2925,19 +2925,19 @@ Index: zh zh->en
   为了废止 :: abolish (to do away with) (verb)
 ===为了缩写===
   为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
-===伪友===
+***伪友***
   偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
-===偽友===
+***偽友***
   偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
 ===wèiyuán===
   位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
-===位元===
+***位元***
   位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
 ===wèndájí===
   常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
-===问答集===
+***问答集***
   常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
-===問答集===
+***問答集***
   常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
 ===wénhuà===
   多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
@@ -2949,19 +2949,19 @@ Index: zh zh->en
   我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
 ===wo===
   (Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===我爱你===
+***我爱你***
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===我愛你===
+***我愛你***
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===我爱侬===
+***我爱侬***
   (Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
-===我好鍾意你===
+***我好鍾意你***
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===我很喜欢你===
@@ -2996,18 +2996,18 @@ Index: zh zh->en
 ===wúlùn===
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
-===无论何事===
+***无论何事***
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
-===無論何事===
+***無論何事***
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
 ===wúlùnrúhé===
   无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
-===无论如何===
+***无论如何***
   无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
-===无论什么===
+***无论什么***
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
-===無論什麼===
+***無論什麼***
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
 ===wùpǐn===
@@ -3016,21 +3016,21 @@ Index: zh zh->en
   產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
 ===wǔqì===
   武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
-===武器===
+***武器***
   武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
 ===wùtóu===
   流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
-===误投===
+***误投***
   流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
-===誤投===
+***誤投***
   流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
 ===wūyā===
   烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
   烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
-===乌鸦===
+***乌鸦***
   烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
   烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
-===烏鴉===
+***烏鴉***
   烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
   烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
 ===xī===
@@ -3040,7 +3040,7 @@ Index: zh zh->en
   清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
 ===xǐ===
   我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
-===係===
+***係***
   (Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
 ===xià===
   下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or process of defining) (noun)
@@ -3052,19 +3052,19 @@ Index: zh zh->en
   下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
 ===xiàjì===
   夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
-===夏季===
+***夏季***
   夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
 ===xiànbǐng===
   餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
-===馅饼===
+***馅饼***
   餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
-===餡餅===
+***餡餅***
   餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
 ===xiàndài===
   現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
-===现代===
+***现代***
   現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
-===現代===
+***現代***
   現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
 ===xiàng===
   象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
@@ -3074,32 +3074,32 @@ Index: zh zh->en
   撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
 ===xiǎoshí===
   小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
-===小时===
+***小时***
   小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
-===小時===
+***小時***
   小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
 ===xiàtiān===
   夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
-===夏天===
+***夏天***
   夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
 ===xiàwǔ===
   (afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
-===下午===
+***下午***
   (afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
-===协议===
+***协议***
   条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun)
 ===xìn===
   信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
-===信===
+***信***
   信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
 ===xīnbùzàiyān===
   心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
-===心不在焉===
+***心不在焉***
   心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
 ===xīng===
   恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
   星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
-===星===
+***星***
   恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
   星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
 ===xīngqī===
@@ -3110,7 +3110,7 @@ Index: zh zh->en
   星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
   星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
   星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
-===星期===
+***星期***
   星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
   (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
 ===星期二===
@@ -3119,7 +3119,7 @@ Index: zh zh->en
   星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
 ===xīngqīrì===
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
-===星期日===
+***星期日***
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
 ===星期三===
   星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
@@ -3127,7 +3127,7 @@ Index: zh zh->en
   星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
 ===xīngqītiān===
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
-===星期天===
+***星期天***
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
 ===星期五===
   星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
@@ -3137,18 +3137,18 @@ Index: zh zh->en
   形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
 ===形容词===
   形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
-===形容詞===
+***形容詞***
   (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
   形容詞, 形容词 (xíngróngcí) :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
-===形容词的===
+***形容词的***
   形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
-===形容詞的===
+***形容詞的***
   (Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
 ===xíngxīng===
   行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
   行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
-===行星===
+***行星***
   行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
@@ -3161,58 +3161,58 @@ Index: zh zh->en
   性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
 ===xìnjiàn===
   信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
-===信件===
+***信件***
   信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
 ===xiūdàoyuàn===
   修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
-===修道院===
+***修道院***
   修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
 ===xiūshìfǎ===
   矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
 ===xuénián===
   年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
-===学年===
+***学年***
   年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
-===學年===
+***學年***
   年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
 ===xuěyú===
   鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
-===鳕鱼===
+***鳕鱼***
   鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
-===鱈魚===
+***鱈魚***
   鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
 ===xūnǐ===
   假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
-===虚拟===
+***虚拟***
   假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
-===虛擬===
+***虛擬***
   假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
 ===Yàbólāhǎn===
   亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
   亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
-===亚伯拉罕===
+***亚伯拉罕***
   亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
-===亞伯拉罕===
+***亞伯拉罕***
   亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
-===亚伯拉罕诸教===
+***亚伯拉罕诸教***
   亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
-===亞伯拉罕諸教===
+***亞伯拉罕諸教***
   亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
-===亚伯拉罕宗教===
+***亚伯拉罕宗教***
   亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
-===亞伯拉罕宗教===
+***亞伯拉罕宗教***
   亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
 ===yánlùnzìyóu===
   言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===言论自由===
+***言论自由***
   言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===言論自由===
+***言論自由***
   言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
 ===yánsè===
   色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
-===颜色===
+***颜色***
   色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
-===顏色===
+***顏色***
   色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
 ===yào===
   药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
@@ -3228,7 +3228,7 @@ Index: zh zh->en
   药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
 ===藥物===
   药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
-===夭折===
+***夭折***
   中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
 ===yat===
   (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
@@ -3283,9 +3283,9 @@ Index: zh zh->en
   (Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
 ===yìkè===
   異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
-===异客===
+***异客***
   異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
-===異客===
+***異客***
   異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
 ===Yîn===
   (Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
@@ -3295,9 +3295,9 @@ Index: zh zh->en
   (Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
 ===Yīngbàng===
   (British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
-===英镑===
+***英镑***
   (British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
-===英鎊===
+***英鎊***
   (British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
 ===Yīnggélán===
   (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
@@ -3307,56 +3307,56 @@ Index: zh zh->en
   (Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
 ===Yīngguórén===
   英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
-===英国人===
+***英国人***
   英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
-===英國人===
+***英國人***
   英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
 ===Yīngwén===
   英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
   (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
   (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
-===英文===
+***英文***
   (Cantonese) 英文 (Yīng-mán) :: English (the English language) (proper noun)
   (Hakka) 英文 (Yîn-vùn) :: English (the English language) (proper noun)
   英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
   (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
   (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
-===英文水平===
+***英文水平***
   英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
 ===Yīngyǔ===
   英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
   (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
   (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
-===英语===
+***英语***
   英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
   (Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
   (Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
   (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
-===英語===
+***英語***
   英語, 英语 (Yīngyǔ), 英文 (Yīngwén) :: English (the English language) (proper noun)
   (Min Dong) 英語, 英语 (Ĭng-ngṳ̄) :: English (the English language) (proper noun)
   (Min Nan) 英語, 英语 (Eng-gí) :: English (the English language) (proper noun)
   (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
-===音乐家===
+***音乐家***
   音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
-===音樂家===
+***音樂家***
   音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
 ===yǐnshuǐ===
   潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
-===淫水===
+***淫水***
   潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
 ===yīnwèi===
   因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
   因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===因为===
+***因为***
   因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
   因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===因為===
+***因為***
   因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
   因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
 ===yīnyuèjiā===
   音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
-===遗弃===
+***遗弃***
   遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
 ===yishenjiao===
   一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
@@ -3378,30 +3378,30 @@ Index: zh zh->en
   一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===yìzhǎng===
   主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
-===议长===
+***议长***
   主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
-===議長===
+***議長***
   (Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
   主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
 ===yìzhūangpì===
   易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
-===易装癖===
+***易装癖***
   易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
-===易裝癖===
+***易裝癖***
   易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
 ===yǒngtàndiào===
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
-===咏叹调===
+***咏叹调***
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
-===詠嘆調===
+***詠嘆調***
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
 ===yòngyǔ===
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
-===用语===
+***用语***
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
-===用語===
+***用語***
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
 ===yǒu===
@@ -3410,23 +3410,23 @@ Index: zh zh->en
   在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
   是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
   是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
-===有===
+***有***
   在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
   是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
   是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
 ===yōuhuì===
   約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
-===幽会===
+***幽会***
   約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
-===幽會===
+***幽會***
   約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
 ===Yóutài===
   反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
 ===yóuyú===
   因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===由于===
+***由于***
   因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===由於===
+***由於***
   因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
 ===yōuzhì===
   優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
@@ -3434,16 +3434,16 @@ Index: zh zh->en
   優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
 ===優質===
   優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
-===有资格===
+***有资格***
   有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
-===有資格===
+***有資格***
   有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
 ===yǔ===
   波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
   荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
 ===yù===
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
-===愈===
+***愈***
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
 ===yuán===
   泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
@@ -3457,48 +3457,48 @@ Index: zh zh->en
   一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===yùdìng===
   預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb)
-===预订===
+***预订***
   預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb)
-===預訂===
+***預訂***
   預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb)
 ===yuē===
   大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
 ===yuè===
   月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
-===约===
+***约***
   大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
-===約===
+***約***
   大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
-===月===
+***月***
   月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
-===越===
+***越***
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
 ===yuèfèn===
   月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
-===月份===
+***月份***
   月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
 ===yuèfènpái===
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
-===月份牌===
+***月份牌***
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
 ===yuēhuì===
   約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
   約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
   約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
-===约会===
+***约会***
   約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
   約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
   約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
-===約會===
+***約會***
   約會, 约会 (yuēhuì) :: date (pre-arranged social meeting) (noun)
   約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
   約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
 ===yǔsǎn===
   傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
-===雨伞===
+***雨伞***
   傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
-===雨傘===
+***雨傘***
   傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===yǔyán===
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
@@ -3509,38 +3509,38 @@ Index: zh zh->en
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
 ===yùyán===
   寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
-===语言===
+***语言***
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (computer language) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
-===語言===
+***語言***
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (nonverbal communication) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (computer language) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (vocabulary of a particular field) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán), 用語, 用语 (yòngyǔ), 詞語, 词语 (cíyǔ) :: language (particular words used) (noun)
-===寓言===
+***寓言***
   寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
 ===yǔyìxué===
   语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
-===语义学===
+***语义学***
   语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
 ===yǔyuán===
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
-===语源===
+***语源***
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
-===語源===
+***語源***
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
 ===yǔyuánxué===
   語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
-===语源学===
+***语源学***
   (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
   語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
-===語源學===
+***語源學***
   (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
   語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
 ===yǔzhòu===
@@ -3549,7 +3549,7 @@ Index: zh zh->en
   宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
 ===yǔzhòurén===
   外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
-===宇宙人===
+***宇宙人***
   外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
 ===zab8===
   (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
@@ -3560,17 +3560,17 @@ Index: zh zh->en
   在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
   是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
-===在===
+***在***
   在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
   在 (zài) :: be (occupy a place) (verb)
   在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
   是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
-===早產===
+***早產***
   (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
-===枣儿===
+***枣儿***
   棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
-===棗兒===
+***棗兒***
   棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
 ===zǎor===
   棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
@@ -3583,27 +3583,27 @@ Index: zh zh->en
 ===zhàiwù===
   外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
-===债务===
+***债务***
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
-===債務===
+***債務***
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===长笛===
   长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
 ===zhào===
   兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
-===兆===
+***兆***
   兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
 ===zhe===
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
 ===者===
   词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
-===着===
+***着***
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
-===著===
+***著***
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
 ===zhèngzài===
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
-===正在===
+***正在***
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
 ===著色===
   填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
@@ -3623,9 +3623,9 @@ Index: zh zh->en
   產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
 ===zhǐwáwá===
   紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
-===纸娃娃===
+***纸娃娃***
   紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
-===紙娃娃===
+***紙娃娃***
   紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
 ===zhīyī===
   四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
@@ -3633,27 +3633,27 @@ Index: zh zh->en
   鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
 ===zhong===
   (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
-===钟===
+***钟***
   鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
-===鐘===
+***鐘***
   鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
-===中斷===
+***中斷***
   (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
   (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
 ===zhòngshù===
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
-===众数===
+***众数***
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
-===眾數===
+***眾數***
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
 ===zhōngtóu===
   小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
-===钟头===
+***钟头***
   小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
-===鐘頭===
+***鐘頭***
   小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
 ===zhōngyī===
   中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
@@ -3661,14 +3661,14 @@ Index: zh zh->en
   中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
 ===中醫===
   中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
-===中止===
+***中止***
   中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
 ===zhōu===
   星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
   星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
 ===zhòu===
   白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun)
-===周===
+***周***
   星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
 ===昼===
   白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun)
@@ -3678,11 +3678,11 @@ Index: zh zh->en
   星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
 ===zhuānyǒu===
   專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
-===专有名词===
+***专有名词***
   專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
-===專有名詞===
+***專有名詞***
   專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
-===朱瓜===
+***朱瓜***
   (Min Nan) 朱瓜 (chu-koe), 金瓜 (kim-koe) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
 ===zhūjiào===
   亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
@@ -3690,7 +3690,7 @@ Index: zh zh->en
   填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
 ===zhǔxí===
   主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
-===主席===
+***主席***
   (Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
   主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
 ===zhǔyì===
@@ -3698,20 +3698,20 @@ Index: zh zh->en
   反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
 ===zìdiǎn===
   字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
-===字典===
+***字典***
   字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
 ===zīgé===
   有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
 ===zìjǐ===
   (subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
-===自己===
+***自己***
   (subjectless clauses are used), 人人 (rénrén), (when talking about self) 自己 (zìjǐ) :: one (indefinite personal pronoun) (pronoun)
 ===zik6===
   (Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
 ===zìmǔ===
   字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
   字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
-===字母===
+***字母***
   字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
   字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
 ===zïtip===
@@ -3728,7 +3728,7 @@ Index: zh zh->en
   自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
 ===zìyuán===
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
-===字源===
+***字源***
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
 ===zoeng2===
   (Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
@@ -3737,7 +3737,7 @@ Index: zh zh->en
 ===zōngsè===
   棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
   褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
-===棕色===
+***棕色***
   棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
   褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
 ===zǒngshǔ===
@@ -3748,14 +3748,14 @@ Index: zh zh->en
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
   (Cantonese) 我鐘意你 (ngo5 zung1 yi3 nei5) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
-===阻止===
+***阻止***
   阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
 ===zyu2===
   (Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
 ===?===
   (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
 
-Index: en en->zh
+Index: EN EN->ZH
 ===00===
   (afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
 ===000===
@@ -3839,21 +3839,21 @@ Index: en en->zh
   (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
-===aardvark===
+***aardvark***
   土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
-===aardwolf===
+***aardwolf***
   土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
-===abaca===
+***abaca***
   蕉麻 (jiāomá),马尼拉麻 (Mǎnílā má) :: abaca (plant) (noun)
-===abacus===
+***abacus***
   算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
-===abalone===
+***abalone***
   鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===abandon===
+***abandon***
   放棄, 放弃 (fàngqì) :: abandon (to give up) (verb)
   遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
   丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
-===abate===
+***abate***
   减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
   打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
   减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
@@ -3861,95 +3861,95 @@ Index: en en->zh
   阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
   撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
   废除 (fei chu) :: abate (to be defeated) (verb)
-===abatis===
+***abatis***
   鹿砦 (lùzhài) :: abatis (means of defense) (noun)
-===abbey===
+***abbey***
   修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
 ===abbot===
   修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
-===abbreviate===
+***abbreviate***
   为了缩写 (wèile suōxiě) :: abbreviate (to make shorter) (verb)
-===abbreviation===
+***abbreviation***
   縮寫, 缩写 (suōxiě); 簡寫, 简写 (jiǎnxiě); 略語, 略语 (lüèyǔ) :: abbreviation (shortened or contracted form of a word or phrase) (noun)
   縮寫, 缩写 (suōxiě) :: abbreviation (act or result of shortening or reducing) (noun)
-===abdicate===
+***abdicate***
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (surrender or relinquish) (verb)
   拒絕, 拒绝 (jùjué) :: abdicate (reject) (verb)
   辭職, 辞职 (cízhí) :: abdicate (disinherit) (verb)
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
-===abdomen===
+***abdomen***
   腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
   腔, 腔 (qiāng) :: abdomen (cavity) (noun)
   腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
-===abhor===
+***abhor***
   痛恨 (tònghèn) :: abhor (to regard with horror or detestation) (verb)
 ===ability===
   英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
-===able===
+***able***
   健康 (jiànkāng) :: able (healthy) (adjective)
   能 (néng), 會, 会 (huì) :: able (permitted to) (adjective)
   能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
   有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
   會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
-===aboard===
+***aboard***
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board) (adverb)
   (board a car, train) 上車, 上车 (shàngchē), (boat, ship) 上船 (shàngchuán), (aeroplane) 上飛機, 上飞机 (shàng fēijī) :: aboard (on board of) (preposition)
-===abolish===
+***abolish***
   为了废止 :: abolish (to do away with) (verb)
-===abort===
+***abort***
   (Traditional Chinese) 流產, 墮胎, 早產 :: abort (A miscarriage) (noun)
   中止, 夭折 :: abort (The product of a miscarriage) (noun)
   (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
   (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
-===abortion===
+***abortion***
   流產, 流产 (líuchǎn), 失敗, 失败 (shībài), 誤投, 误投 (wùtóu) :: abortion (miscarriage) (noun)
   流產, 流产 (líuchǎn), 人工流產, 人工流产 (réngōng-liúchǎn), 人流 (rénliú) :: abortion (induced abortion) (noun)
   墮胎, 堕胎 (duòtāi) :: abortion (act of inducing abortion) (noun)
-===about===
+***about***
   大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
   接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition)
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (in concern with) (preposition)
   關於, 关于 (guānyú), 對於, 对于 (duìyú) :: about (concerning) (preposition)
   不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
-===above===
+***above***
   上面 (zài...shàngmiàn) :: above (in or to a higher place) (preposition)
   上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
   天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
 ===Abraham===
   亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
-===Abrahamic===
+***Abrahamic***
   亞伯拉罕, 亚伯拉罕 (Yàbólāhǎn de) :: Abrahamic (pertaining to Abraham) (adjective)
   亞伯拉罕諸教, 亚伯拉罕诸教 (Yàbólāhǎn zhūjiào), 亞伯拉罕宗教, 亚伯拉罕宗教 (Yàbólāhǎn zōngjiào) :: Abrahamic (pertaining to Abrahamic religions) (adjective)
-===abroad===
+***abroad***
   國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
   海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
-===absent===
+***absent***
   缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
   缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
   心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
 ===absolute===
   絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
-===absolutely===
+***absolutely***
   絕對地, 绝对地 (juéduìde), 完全地 (wánquánde) :: absolutely (in an absolute manner) (adverb)
   當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
 ===absolution===
   寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===absolve===
+***absolve***
   使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
   寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===abstain===
+***abstain***
   避免 (bìmiǎn), 戒除 (jièchú), 棄權, 弃权 (qìquán) :: abstain (refrain from) (verb)
 ===abstract===
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
 ===abuse===
   (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
-===accept===
+***accept***
   接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
-===acceptable===
+***acceptable***
   可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
 ===accepted===
   可接受的 (kě jiēshòu de) :: acceptable (capable, worthy or sure of being accepted) (adjective)
@@ -3959,24 +3959,24 @@ Index: en en->zh
   老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
 ===accompanied===
   及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
-===accord===
+***accord***
   条约 {tiáoyuē}, 协议 {xiéyì} :: accord (an agreement) (noun)
-===accordion===
+***accordion***
   (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
   (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
 ===account===
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
   因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
   因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
-===achievement===
+***achievement***
   成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun)
-===Achilles===
+***Achilles***
   跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
-===acid===
+***acid***
   酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
   酸 (suān) :: acid (a sour substance) (noun)
   酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
-===acronym===
+***acronym***
   縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
   常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
 ===act===
@@ -3999,7 +3999,7 @@ Index: en en->zh
   強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
 ===address===
   噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
-===adjective===
+***adjective***
   (Cantonese) 形容詞的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
   形容词的 :: adjective (functioning as an adjective) (adjective)
   (Cantonese) 形容詞 :: adjective ((grammar) a word that modifies a noun or describes a noun’s referent) (noun)
@@ -4012,7 +4012,7 @@ Index: en en->zh
   (Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun)
   男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
   (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
-===adverb===
+***adverb***
   (Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
   副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
   (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
@@ -4049,11 +4049,11 @@ Index: en en->zh
 ===alcoholic===
   啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
   (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
-===alien===
+***alien***
   異客, 异客 (yìkè), 陌生人 (mòshēngrén) :: alien (person, etc. from outside) (noun)
   外國人, 外国人 (wàiguórén), 外人 (wàirén), 老外 (lǎowài) (colloquial) :: alien (foreigner) (noun)
   外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
-===alphabet===
+***alphabet***
   字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
   紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
   字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
@@ -4061,7 +4061,7 @@ Index: en en->zh
   官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
 ===anatomy===
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
-===and===
+***and***
   傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===animal===
   (Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
@@ -4077,11 +4077,11 @@ Index: en en->zh
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===answering===
   測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
-===anti===
+***anti***
   反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
-===antidisestablishmentarianism===
+***antidisestablishmentarianism***
   反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
-===antonym===
+***antonym***
   反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
 ===any===
   烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
@@ -4094,12 +4094,12 @@ Index: en en->zh
 ===anything===
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme) :: whatever (anything) (pronoun)
-===April===
+***April***
   四月 (sìyuè) :: April (fourth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===archaic===
   (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
   權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
-===are===
+***are***
   公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
   See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
   清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
@@ -4109,7 +4109,7 @@ Index: en en->zh
   端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
 ===area===
   公畝, 公亩 (gōng mǔ) :: are (unit of area) (noun)
-===aria===
+***aria***
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
 ===around===
   大概 (dàgài), 約, 约 (yuē) :: about (around) (preposition)
@@ -4149,13 +4149,13 @@ Index: en en->zh
   監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
 ===attribute===
   性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
-===autumn===
+***autumn***
   (Cantonese) 秋季 (cau<sup>1</sup>gwai<sup>3</sup>) :: autumn (season) (noun)
   秋天 (qiūtiān), 秋季 (qiūjì) :: autumn (season) (noun)
   (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
 ===auxiliary===
   世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
-===avatar===
+***avatar***
   化身 (huàshēn) :: avatar (The earthly incarnation of a deity, particularly Vishnu) (noun)
   化身 (huàshēn) :: avatar (The physical embodiment of an idea or concept; a personification) (noun)
   紙娃娃, 纸娃娃 (zhǐwáwá), 頭像, 头像 (tóuxiàng) :: avatar (A digital representation of a person or being) (noun)
@@ -4166,9 +4166,9 @@ Index: en en->zh
   缺席 (quēxí) :: absent (being away from a place) (adjective)
 ===bar===
   阻止 (zu zhi), 除去 (chu qu) :: abate (to bar, to except) (verb)
-===BC===
+***BC***
   公元前 (gōngyuánqián) :: BC (before Christ) ({{initialism}})
-===be===
+***be***
   在 (zài) :: be (occupy a place) (verb)
   在 (zài), 有 (yǒu) :: be (occur, take place) (verb)
   是 (shì), 有 (yǒu) :: be (exist) (verb)
@@ -4188,12 +4188,12 @@ Index: en en->zh
   (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
   (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
   是 (shì) :: be (used to indicate temperature) (verb)
-===because===
+***because***
   因為, 因为 (yīnwèi) :: because (on account) (adverb)
   因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
 ===become===
   减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
-===beer===
+***beer***
   啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
   (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
 ===before===
@@ -4216,7 +4216,7 @@ Index: en en->zh
   多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
   一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
   教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
-===bellgirl===
+***bellgirl***
   女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
 ===bellhop===
   女性服务生 (nuxing fuwu-sheng) :: bellgirl (a female bellhop) (noun)
@@ -4224,7 +4224,7 @@ Index: en en->zh
   腹部 (fùbù), 腹 (fù) :: abdomen (belly) (noun)
 ===between===
   白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
-===billion===
+***billion***
   十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
   兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
 ===bird===
@@ -4232,10 +4232,10 @@ Index: en en->zh
   烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
 ===birds===
   老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
-===birth===
+***birth***
   出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
   誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
-===bit===
+***bit***
   位 (wèi), 比特 (bǐtè), 位元 (wèiyuán) :: bit (smallest unit of storage) (noun)
 ===biting===
   酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
@@ -4254,13 +4254,13 @@ Index: en en->zh
 ===bodybuilding===
   See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
   清晰度, 清晰度 (qīngxīdù) :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
-===bone===
+***bone***
   骨質, 骨质 (gǔzhì) :: bone (material) (noun)
   骨頭, 骨头 (gǔtóu), 骨 (gǔ) :: bone (component of a skeleton) (noun)
   去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
 ===bones===
   去骨 (qùgǔ) :: bone (to remove bones) (verb)
-===book===
+***book***
   (Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
   書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
   預訂, 预订 (yùdìng) :: book (reserve) (verb)
@@ -4273,12 +4273,12 @@ Index: en en->zh
   减弱 (jian ruo), 减轻 (jian qing) :: abate (to bring down or reduce to a lower state) (verb)
   打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
   撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
-===brown===
+***brown***
   棕色 (zōngsè), 褐色 (hèsè) :: brown (colour) (noun)
   褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
 ===bureaucracy===
   官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
-===bureaucrat===
+***bureaucrat***
   官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
 ===business===
   貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
@@ -4290,7 +4290,7 @@ Index: en en->zh
   貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
 ===calculating===
   算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
-===calendar===
+***calendar***
   日曆, 日历 (rìlì), 曆 (lì), 历 (lì), 曆法, 历法 (lìfǎ), (colloquial) 月份牌 (yuèfènpái) :: calendar (system by which time is divided) (noun)
   十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -4303,7 +4303,7 @@ Index: en en->zh
   十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===calf===
   跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
-===can===
+***can***
   會, 会 (huì), 能 (néng), (the ability/inability to achieve a result is expressed with various verb complements, e.g. -得了 (-deliǎo)/-不了 (-buliǎo)) :: can (to be able) (verb)
   能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
   罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
@@ -4389,7 +4389,7 @@ Index: en en->zh
   貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
 ===cast===
   丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
-===cat===
+***cat***
   貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
   (Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
   貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
@@ -4400,7 +4400,7 @@ Index: en en->zh
   (Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
   副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
   (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
-===cats===
+***cats***
   傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===cause===
   (Traditional Chinese) 中斷 (zhong duan) :: abort (to cause a premature termination) (verb)
@@ -4413,14 +4413,14 @@ Index: en en->zh
   恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
 ===centre===
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
-===century===
+***century***
   世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
 ===certain===
   (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
 ===certainly===
   可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
   當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
-===chairman===
+***chairman***
   (Cantonese) 主席 (zyu2 zik6) 議長 (ji5 zoeng2) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
   主席 (zhǔxí), 議長, 议长 (yìzhǎng) :: chairman (person presiding over a meeting) (noun)
 ===chance===
@@ -4437,7 +4437,7 @@ Index: en en->zh
   酸 (suān), 酸性 (suānxìng) :: acid (in chemistry) (noun)
 ===childbearing===
   出生 (chūshēng) :: birth (process of childbearing) (noun)
-===Chinese===
+***Chinese***
   (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
@@ -4463,15 +4463,15 @@ Index: en en->zh
   清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
 ===class===
   名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
-===clock===
+***clock***
   鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
 ===cloth===
   傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
-===cod===
+***cod***
   鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
 ===code===
   加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
-===collar===
+***collar***
   白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
 ===collection===
   (Cantonese) 書, 书 (suè) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
@@ -4481,7 +4481,7 @@ Index: en en->zh
 ===colloquial===
   (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
   雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
-===color===
+***color***
   色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
   彩色 (cǎisè) :: color (conveying color) (adjective)
   填色 (tián sè), 上色 (shàng sè), 著色 (zhuó sè) :: color (give something color) (verb)
@@ -4537,7 +4537,7 @@ Index: en en->zh
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
 ===connect===
   (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
-===connotation===
+***connotation***
   含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
 ===consent===
   接受 (jiēshòu) :: accept (to receive with consent) (verb)
@@ -4599,15 +4599,15 @@ Index: en en->zh
   (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
   易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
   (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
-===crow===
+***crow***
   烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
 ===crystalline===
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
-===cum===
+***cum***
   精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
   潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
   射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
-===cunt===
+***cunt***
   (Cantonese) 閪 (hai1), 屄 ( bei1, hai1) :: cunt (genitalia) (noun)
   屄 (bī) :: cunt (genitalia) (noun)
 ===cure===
@@ -4624,7 +4624,7 @@ Index: en en->zh
   弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
 ===data===
   端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
-===date===
+***date***
   棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
   日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
   日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
@@ -4634,7 +4634,7 @@ Index: en en->zh
   (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
 ===dates===
   約會, 约会 (yuēhuì) :: date (to take (someone) on a series of dates) (verb)
-===day===
+***day***
   (Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
   日 (rì), 天 (tiān) :: day (period of 24 hours) (noun)
   一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
@@ -4656,13 +4656,13 @@ Index: en en->zh
   星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
   (Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
   冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
-===deal===
+***deal***
   對付, 对付 (duìfu) :: deal (handle, manage) (verb)
 ===death===
   塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
   (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
   Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
-===debt===
+***debt***
   (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
   (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
@@ -4670,13 +4670,13 @@ Index: en en->zh
   內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
 ===debtor===
   內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
-===decade===
+***decade***
   十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
-===December===
+***December***
   十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===decrease===
   减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
-===decrypt===
+***decrypt***
   解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
 ===deduct===
   减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
@@ -4698,7 +4698,7 @@ Index: en en->zh
 ===definite===
   See Mandarin :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
   下定意, 下定意 (xiàdìngyì) :: definition (action or power of describing, explaining, or making definite) (noun)
-===definition===
+***definition***
   See Mandarin :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
   定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
   See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
@@ -4759,18 +4759,18 @@ Index: en en->zh
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
 ===device===
   弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
-===dialect===
+***dialect***
   方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
-===dick===
+***dick***
   (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
   雞巴, 鸡巴 (jība), 屌 (diǎo), (euphemism) 鳥, 鸟 (diǎo) :: dick (colloquial: penis) (noun)
 ===dictionaries===
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
-===dictionary===
+***dictionary***
   字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
   (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
   词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
-===die===
+***die***
   死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
   骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
 ===differentiating===
@@ -4815,14 +4815,14 @@ Index: en en->zh
 ===dock===
   港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
   港市 (gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
-===doctrine===
+***doctrine***
   教條, 教条 (jiàotiáo) :: doctrine (belief) (noun)
-===dog===
+***dog***
   (Cantonese) 狗 (gau2), 犬 (hyun1) :: dog (animal) (noun)
   狗 (gǒu), 犬 (quǎn) :: dog (animal) (noun)
-===dogs===
+***dogs***
   傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
-===domestic===
+***domestic***
   內債, 内债 (nèizhài) :: domestic debt (debt owed to creditors resident in the same country as debtor) (noun)
   貓, 猫 (māo) :: cat (domestic species) (noun)
   (Min Nan) 貓 (niau) :: cat (domestic species) (noun)
@@ -4837,7 +4837,7 @@ Index: en en->zh
 ===drink===
   啤酒 (píjiǔ) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
   (Min Nan) 啤酒 (bih-luh), 麥仔酒 (be̍h-á-chiú), 米仔酒 (bí-á-chiú) :: beer (alcoholic drink made of malt) (noun)
-===Dutch===
+***Dutch***
   荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
   (Hakka) Hò-làn-ngî :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
   荷蘭語, 荷兰语 (Hélán-yǔ) :: Dutch (the Dutch language) (proper noun)
@@ -4846,7 +4846,7 @@ Index: en en->zh
 ===each===
   行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
-===eagle===
+***eagle***
   老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
 ===Earth===
   外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
@@ -4867,9 +4867,9 @@ Index: en en->zh
   (Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
 ===edible===
   鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
-===Edward===
+***Edward***
   愛德華 (Aidéhuá) :: Edward (male given name) (proper noun)
-===eight===
+***eight***
   (Standard Chinese (Mandarin)) 八 (bā) (numeral: 捌) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
   (Bai) 八 (pya) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
   (Cantonese) 八 (baat3) :: eight (cardinal number 8) (cardinal number)
@@ -4886,7 +4886,7 @@ Index: en en->zh
   射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
 ===ejaculatory===
   潮吹 (cháochuī), 淫水 (yǐnshuǐ), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: female ejaculatory discharge) (noun)
-===elephant===
+***elephant***
   象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
 ===eleventh===
   十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -4902,13 +4902,13 @@ Index: en en->zh
   英文水平 :: English (one’s ability to employ the English language) (noun)
 ===employee===
   解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
-===en===
+***en***
   (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
-===encrypt===
+***encrypt***
   加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
-===encyclopaedia===
+***encyclopaedia***
   百科全书 (bǎikēquánshū) :: encyclopaedia (reference book) (noun)
-===encyclopedia===
+***encyclopedia***
   百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
 ===end===
   撤销 (che xiao) :: abate (obsolete: to bring entirely down or put an end to) (verb)
@@ -4918,7 +4918,7 @@ Index: en en->zh
   (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
   (Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
   英國人, 英国人 (Yīngguórén) :: English (person from England) (proper noun)
-===English===
+***English***
   (Simplified) 英语的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
   (Traditional) 英語的 (Yīngyǔ de), 英文的 (Yīngwén de) :: English (of or pertaining to the English language) (adjective)
   (Simplified) 英格兰的 (Yīnggélán de) :: English (of or pertaining to England) (adjective)
@@ -4945,12 +4945,12 @@ Index: en en->zh
   清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
   (not used) :: be (used to form future tenses, especially the future subjunctive) (verb)
-===Esperanto===
+***Esperanto***
   世界語, 世界语 (Shìjièyǔ) :: Esperanto (auxiliary language) (proper noun)
 ===essential===
   See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
   定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
-===etymology===
+***etymology***
   (Gan) 語源學, 语源学 (ngi3 ngion4 hok6) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
   語源學, 语源学 (yǔyuánxué) :: etymology (study of the historical development of languages, particularly of individual words) (noun)
   詞源, 词源 (cíyuán), 語源, 语源 (yǔyuán), 字源 (zìyuán) :: etymology (account of the origin and historical development of a word) (noun)
@@ -4962,7 +4962,7 @@ Index: en en->zh
   動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
   (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
   日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
-===everybody===
+***everybody***
   大家 (dàjiā) :: everybody (all people) (pronoun)
 ===excellence===
   質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
@@ -4982,7 +4982,7 @@ Index: en en->zh
   (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
 ===exposition===
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
-===Exposition===
+***Exposition***
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
 ===expressing===
   See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
@@ -4992,14 +4992,14 @@ Index: en en->zh
   我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
 ===eye===
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
-===fable===
+***fable***
   寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
-===false===
+***false***
   偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
 ===family===
   老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
   鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
-===FAQ===
+***FAQ***
   常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
 ===Far===
   日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
@@ -5009,12 +5009,12 @@ Index: en en->zh
   (Min Dong) 日本 (Nĭk-buōng) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
   (Min Nan) 日本 (Ji̍t-pún) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
   (Wu) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
-===fart===
+***fart***
   屁 (pì), 放屁 (fàngpì) :: fart (an emission of flatulent gases) (noun)
   放屁 (fàng pì) :: fart (to emit flatulent gases) (verb)
 ===fear===
   言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===February===
+***February***
   二月 (èryuè) :: February (second month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===feeling===
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
@@ -5022,7 +5022,7 @@ Index: en en->zh
   (Wu) 我爱侬 (wo ei non, ngu ei non) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
 ===Felidae===
   貓, 猫 (māo) :: cat (member of Felidae) (noun)
-===few===
+***few***
   少 (shǎo) :: few (small number) (determiner)
   自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
 ===fictitious===
@@ -5038,12 +5038,12 @@ Index: en en->zh
   股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
 ===fire===
   解雇, 解雇 (jiě gù) :: can (to fire or dismiss an employee) (verb)
-===first===
+***first***
   名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
   一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===fish===
   鱈魚, 鳕鱼 (xuěyú) :: cod (marine fish of the family Gadidae) (noun)
-===five===
+***five***
   (Standard Chinese (Mandarin)) 五 (wǔ) (numeral: 伍) :: five (five (5)) (cardinal number)
   (Cantonese) 五 (ng5) :: five (five (5)) (cardinal number)
   (Teochew) ngou6 :: five (five (5)) (cardinal number)
@@ -5065,9 +5065,9 @@ Index: en en->zh
   肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
 ===flexible===
   弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
-===floccinaucinihilipilification===
+***floccinaucinihilipilification***
   把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
-===flute===
+***flute***
   长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
 ===focusing===
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
@@ -5081,7 +5081,7 @@ Index: en en->zh
   強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
 ===forcing===
   強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
-===foreign===
+***foreign***
   外債, 外债 (wàizhài), 對外債務, 对外债务 (duìwài zhàiwù) :: foreign debt (a debt owed to foreigners) (noun)
   國外, 国外 (guówài), 海外 (hǎiwài) (overseas) :: abroad (in foreign countries) (adverb)
 ===foreigner===
@@ -5092,9 +5092,9 @@ Index: en en->zh
   縮寫, 缩写 (suōxiě), 縮略詞, 缩略词 (suōlüècí), 略語, 略语 (lüèyǔ) :: acronym (word formed by initial letters) (noun)
 ===forms===
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
-===fortnight===
+***fortnight***
   两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===four===
+***four***
   (Old Chinese) 亖 (*hljids) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
   四 (sì) (numeral: 肆) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
   (Cantonese) 四 (sei<sup>3</sup>) :: four (the cardinal number 4) (cardinal number)
@@ -5108,7 +5108,7 @@ Index: en en->zh
 ===frame===
   算盤, 算盘 (suànpán) :: abacus (calculating frame) (noun)
   傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
-===free===
+***free***
   自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
   免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
   自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
@@ -5119,13 +5119,13 @@ Index: en en->zh
   使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
   寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===freedom===
+***freedom***
   言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
 ===Frequently===
   常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
-===Friday===
+***Friday***
   星期五 (xīngqī wǔ) :: Friday (day of the week) (noun)
-===friend===
+***friend***
   偽友, 伪友 (wěi yǒu), 假友 (jiǎ yǒu), 假等義, 假等义 (jiǎ děngyì) :: false friend (false friend) (noun)
 ===fruit===
   (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
@@ -5164,7 +5164,7 @@ Index: en en->zh
   烏鴉, 乌鸦 (wūyā) :: crow (any bird of the genus Corvus) (noun)
 ===geometry===
   点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
-===German===
+***German***
   德國人, 德国人 (Déguórén) :: German (German person) (noun)
   (Hakka) tet-vùn :: German (the German language) (proper noun)
   德語, 德语 (Déyǔ) :: German (the German language) (proper noun)
@@ -5197,7 +5197,7 @@ Index: en en->zh
   貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
 ===grade===
   年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
-===grain===
+***grain***
   (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
 ===grammar===
   (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
@@ -5214,7 +5214,7 @@ Index: en en->zh
   (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
 ===graphite===
   鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
-===grass===
+***grass***
   草 (căo), 青草 (qīng cǎo) :: grass (ground cover plant) (noun)
 ===Greek===
   紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
@@ -5251,7 +5251,7 @@ Index: en en->zh
   射 (shè), 射精 (shèjīng), (slang) 出水 (chūshuǐ) :: cum (slang: have an orgasm; ejaculate) (verb)
 ===having===
   褐色 (hèsè), 棕色 (zōngsè), (coffee colour) 咖啡色 (kāfēisè) :: brown (having brown colour) (adjective)
-===head===
+***head***
   頭, 头 (tóu), 頭腦, 头脑 (tóunǎo) :: head (part of the body) (noun)
 ===headed===
   修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
@@ -5263,7 +5263,7 @@ Index: en en->zh
   傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
 ===height===
   (not used) :: be (used to indicate height) (verb)
-===hell===
+***hell***
   地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
 ===here===
   是 (shì), 有 (yǒu), 在 (zài), 來, 来 (lái) :: be (elliptical form of "be here", or similar) (verb)
@@ -5279,7 +5279,7 @@ Index: en en->zh
   反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
 ===hottest===
   夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
-===hour===
+***hour***
   小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
 ===hours===
   (Cantonese) 日 (jat6) :: day (period of 24 hours) (noun)
@@ -5289,9 +5289,9 @@ Index: en en->zh
   男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
   (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
   人 (rén), 人類, 人类 (rénlèi) :: man (human) (noun)
-===i===
+***i***
   (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: i (name of the letter I, i) (noun)
-===I===
+***I***
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
@@ -5310,7 +5310,7 @@ Index: en en->zh
   自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (not imprisoned) (adjective)
 ===improvement===
   自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (software: with very few limitations on distribution or improvement) (adjective)
-===in===
+***in***
   在 (zài), 里 (...lǐ) (traditional also: 裡, 裏) :: in (contained by) (preposition)
 ===inattentive===
   缺席 (quēxí) :: absent (inattentive) (adjective)
@@ -5375,13 +5375,13 @@ Index: en en->zh
   端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
 ===intransitive===
   (not used) :: be ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs) (verb)
-===is===
+***is***
   是 (shì) (not used with adjectives) :: is (verb)
 ===its===
   波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
-===January===
+***January***
   一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===Japan===
+***Japan***
   日本 (Rìběn) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
   (Cantonese) 日本 (yat6 bun2) :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
   (Gan) 日本 :: Japan (A Far East country in Asia) (proper noun)
@@ -5393,24 +5393,24 @@ Index: en en->zh
   反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
 ===job===
   一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
-===July===
+***July***
   七月, 7月 (qīyuè) :: July (seventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===jump===
   跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
-===June===
+***June***
   六月, 6月 (liùyuè) :: June (sixth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===keep===
   鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
 ===keyed===
   (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
   (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
-===KGB===
+***KGB***
   克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
 ===lake===
   池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
 ===lands===
   海外 (hǎiwài), 國外, 国外 (guówài) :: abroad (countries or lands abroad) (noun)
-===language===
+***language***
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
   (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (the ability to communicate using words) (noun)
@@ -5447,7 +5447,7 @@ Index: en en->zh
   老鷹, 老鹰 (lǎoyīng) :: eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) (noun)
 ===law===
   假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
-===leap===
+***leap***
   跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
 ===leave===
   遗弃 :: abandon (to leave behind or desert) (verb)
@@ -5455,13 +5455,13 @@ Index: en en->zh
   跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
 ===legally===
   有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
-===lens===
+***lens***
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
 ===less===
   减轻 (jian qing), 减弱 (jian ruo) :: abate (to decrease or become less in strength) (verb)
   罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
-===letter===
+***letter***
   字母 (zìmǔ) :: letter (letter of the alphabet) (noun)
   信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
   紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
@@ -5479,9 +5479,9 @@ Index: en en->zh
   (Cantonese) 副詞 (fu3 ci4) :: adverb (lexical category) (noun)
   副詞, 副词 (fùcí) :: adverb (lexical category) (noun)
   (Min Nan) hù-sû :: adverb (lexical category) (noun)
-===lexicographer===
+***lexicographer***
   词典编纂者 :: lexicographer (one who writes or compiles a dictionary) (noun)
-===lexicography===
+***lexicography***
   詞典學, 词典学 (cídiǎnxué), 辭書學, 辞书学 (císhūxué), 詞典編輯, 词典编辑 (cídiǎn biānjí) :: lexicography (art or craft of writing dictionaries) (noun)
 ===life===
   外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
@@ -5515,7 +5515,7 @@ Index: en en->zh
   跳躍, 跳跃 (tiàoyuè), 飛躍, 飞跃 (fēiyuè) :: leap (to jump from one location to another) (verb)
 ===logical===
   端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
-===love===
+***love***
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
@@ -5562,7 +5562,7 @@ Index: en en->zh
   象 (xiàng), 大象 (dàxiàng) :: elephant (mammal) (noun)
   土豚 (tǔtún) :: aardvark (mammal) (noun)
   土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
-===man===
+***man***
   (Cantonese) 男人, naam4 jan4 :: man (adult male human) (noun)
   男人 (nánrén), 男的 (nánde) :: man (adult male human) (noun)
   (Min Nan) 查埔人 (cha-po͘-lâng), 男人 (lâm-jîn) :: man (adult male human) (noun)
@@ -5590,7 +5590,7 @@ Index: en en->zh
 ===matter===
   不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
   无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
-===may===
+***may***
   可以 (kěyǐ) :: may (have permission to) (verb)
   可能 (kěnéng) may be, possible :: may (possibly, but not certainly) (verb)
   能 (néng), 可以 (kěyǐ) :: can (may) (verb)
@@ -5611,7 +5611,7 @@ Index: en en->zh
   加密 (jiāmì) :: encrypt (to conceal information by means of a code or cipher) (verb)
 ===measure===
   鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
-===meat===
+***meat***
   (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
   肉 (ròu) :: meat (animal flesh used as food) (noun)
   (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
@@ -5620,7 +5620,7 @@ Index: en en->zh
   肉 (ròu) :: meat (any sort of flesh) (noun)
 ===mechanical===
   機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
-===medicine===
+***medicine***
   药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
   中医, 中醫 (zhōngyī) :: medicine (treatment or cure) (noun)
   醫學, 医学 (yīxué), 方剂学 (fāngjìxué) :: medicine (field of study) (noun)
@@ -5638,15 +5638,15 @@ Index: en en->zh
   基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
 ===mentally===
   打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
-===mentioned===
+***mentioned***
   上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
-===merchandise===
+***merchandise***
   產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
 ===message===
   信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
 ===met===
   約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
-===Mexico===
+***Mexico***
   (Cantonese) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
   (Gan) 墨西哥 :: Mexico (country) (proper noun)
   (Hakka) Me̍t-sî-kô :: Mexico (country) (proper noun)
@@ -5655,21 +5655,21 @@ Index: en en->zh
   墨西哥城 (Mòxīgē chéng) :: Mexico (city) (proper noun)
 ===midnight===
   一天, 一天, yìtiān :: day (period from midnight to the following midnight) (noun)
-===millennium===
+***millennium***
   千年 :: millennium (thousand-year period) (noun)
 ===milliard===
   十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
 ===million===
   十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
   兆 (zhào) :: billion (a million million; 1,000,000,000,000; 10<sup>12</sup>) (cardinal number)
-===millisecond===
+***millisecond***
   毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
 ===mind===
   心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
   (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another) (noun)
-===minded===
+***minded***
   心不在焉 (xīnbùzàiyān) :: absent-minded (absent in mind) (adjective)
-===minute===
+***minute***
   分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
   会议记录 :: minute (record of meeting) (noun)
 ===minutes===
@@ -5686,13 +5686,13 @@ Index: en en->zh
   鮑魚, 鲍鱼 (bàoyú) :: abalone (edible univalve mollusc) (noun)
 ===monastery===
   修道院 (xiūdàoyuàn) :: abbey (monastery headed by an abbot) (noun)
-===Monday===
+***Monday***
   星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
 ===money===
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
-===monotheism===
+***monotheism***
   一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
-===month===
+***month***
   月 (yuè), 月份 (yuèfèn) :: month (period into which a year is divided) (noun)
   十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
   一月 (yīyuè), 元月 (yuányuè) :: January (first month of the Gregorian calendar) (proper noun)
@@ -5706,15 +5706,15 @@ Index: en en->zh
 ===more===
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
   罐頭, 罐头 (guàn tóu) :: can (a more or less cylindrical vessel for liquids) (noun)
-===morpheme===
+***morpheme***
   詞素, 词素 (císù) :: morpheme (smallest linguistic unit) (noun)
-===motherfucker===
+***motherfucker***
   (Cantonese) 屌你老母 (diu2nei3lo3mo3) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
   傻屄 (shǎbī), 肏你媽 , 肏你妈 (cào nǐ mā), 幹你娘, 干你娘 (gàn nǐ niang) :: motherfucker (generic term of abuse) (noun)
 ===move===
   行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
-===multiculturalism===
+***multiculturalism***
   多元文化 (duōyuán wénhuà) :: multiculturalism (societal idea) (noun)
 ===muscles===
   See Mandarin :: definition (bodybuilding: the degree to which individual muscles are distinct) (noun)
@@ -5725,7 +5725,7 @@ Index: en en->zh
   See Mandarin :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
   清晰, 清晰 (qīngxī) :: definition (clarity, especially of musical sound in reproduction) (noun)
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
-===musician===
+***musician***
   音樂家, 音乐家 (yīnyuèjiā) :: musician (person who performs or writes music) (noun)
 ===n===
   (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: en (name of the letter N, n) (noun)
@@ -5735,7 +5735,7 @@ Index: en en->zh
   紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
 ===Ν===
   紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
-===name===
+***name***
   名 (míng), 名字 (míngzì) :: name (word or phrase indicating a particular person, place, class or thing) (noun)
   命名 (mìngmíng) :: name (give a name to) (verb)
   任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
@@ -5750,7 +5750,7 @@ Index: en en->zh
   上述 (shàngshù de) :: above-mentioned (mentioned or named before; aforesaid) (adjective)
 ===narration===
   寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
-===NASA===
+***NASA***
   美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
 ===National===
   美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
@@ -5761,18 +5761,18 @@ Index: en en->zh
   接近 (jiējìn) :: about (near) (preposition)
 ===negro===
   黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
-===Netherlands===
+***Netherlands***
   荷蘭, 荷兰 (Hélán) :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
   (Min Nan) Kē-tē-kok :: Netherlands (country in northwestern Europe) (proper noun)
   荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
   荷蘭, 荷兰 (Hélán-de) :: Dutch (of the Netherlands, people, or language) (adjective)
   荷蘭人, 荷兰人 (Hélán-rén) :: Dutch (people from the Netherlands) (proper noun)
-===nigger===
+***nigger***
   黑鬼 (hēiguǐ) :: nigger (negro person) (noun)
 ===night===
   行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
-===nine===
+***nine***
   (Standard Chinese (Mandarin)) 九 (jiǔ) (numeral: 玖) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
   (Cantonese) 九 (gau2) :: nine (cardinal number) (cardinal number)
   (Teochew) gao2 :: nine (cardinal number) (cardinal number)
@@ -5787,7 +5787,7 @@ Index: en en->zh
   是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
 ===non===
   外星人 (wàixīngrén), 宇宙人 (yǔzhòurén) :: alien (life form of non-Earth origin) (noun)
-===nonsense===
+***nonsense***
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), (vulgar) 狗屁 (gǒupì) :: nonsense (meaningless words) (noun)
   廢話, 废话 (fèihuà), 胡說, 胡说 (húshuō), 胡言 (húyán), 狗屁 (gǒupì) (vulgar) :: nonsense (untrue statement) (noun)
 ===nonverbal===
@@ -5804,7 +5804,7 @@ Index: en en->zh
   零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
   (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
   (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
-===noun===
+***noun***
   (Cantonese) 名詞 (ming4 ci4) :: noun (grammatical category) (noun)
   名詞, 名词 (míngcí) :: noun (grammatical category) (noun)
   (Min Nan) bêng-sû :: noun (grammatical category) (noun)
@@ -5818,13 +5818,13 @@ Index: en en->zh
   (not used) :: be (used to connect a noun to an adjective that describes it) (verb)
   是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
   不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
-===November===
+***November***
   十一月 (shíyīyuè) :: November (eleventh month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===nowadays===
   現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
-===nu===
+***nu***
   紐, 纽 (niǔ) :: nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν) (noun)
-===number===
+***number***
   數, 数 (shù), 數目, 数目 (shùmù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (abstract entity) (noun)
   數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
   號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
@@ -5886,19 +5886,19 @@ Index: en en->zh
   (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
-===numeral===
+***numeral***
   數詞, 数词 (shùcí), 數字, 数字 (shùzì) :: numeral (word or symbol representing a number) (noun)
   罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
   數, 数 (shù), 數字, 数字 (shùzì) :: number (numeral) (noun)
   第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
 ===numeric===
   零 (líng), 〇 :: zero (numeric symbol of zero) (noun)
-===o===
+***o***
   (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun)
   噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
 ===O===
   (English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists) :: o (name of the letter O, o) (noun)
-===obfuscate===
+***obfuscate***
   弄暗 (nòng'àn) :: obfuscate (make dark) (verb)
   混淆 (hùnxiáo), 弄亂, 弄乱 (nòngluàn), 搞亂, 搞乱 (gǎoluàn), 使模糊 (shǐ móhu), 使混亂, 使混乱 (shǐ hùnluàn), 使糊塗, 使糊涂 (shǐ hútu) :: obfuscate (make confusing) (verb)
 ===object===
@@ -5930,11 +5930,11 @@ Index: en en->zh
   (Eastern Hokkien (Min Dong)) 十 (sek) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
-===October===
+***October***
   十月 (shíyuè) :: October (tenth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===odd===
+***odd***
   奇怪 (qí quài) :: odd (strange) (adjective)
-===of===
+***of***
   (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
   言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
 ===offered===
@@ -5945,9 +5945,9 @@ Index: en en->zh
   官僚 (guānliáo) :: bureaucrat (An official in a bureaucracy) (noun)
 ===omit===
   减少 (jian shao), 省略 (sheng lüe) :: abate (to deduct, to omit) (verb)
-===on===
+***on***
   上 (...shàng) :: on (positioned at the upper surface of) (preposition)
-===one===
+***one***
   (Cantonese) 一 (yat1) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
   一, 壹 (yī) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
   (Min Dong (Eastern Hokkien)) 一 (sio) :: one (cardinal number 1) (cardinal number)
@@ -5963,7 +5963,7 @@ Index: en en->zh
   反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
 ===opposite===
   反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
-===orange===
+***orange***
   橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
   橙 (chéng), 橙子 (chéngzi), (technically "tangerine", but often used as "orange") 橘子 (júzi), (alternative form:) 桔子 (júzi) :: orange (fruit) (noun)
   橙色 (chéngsè), 橙黃色, 橙黄色 (chénghuángsè) :: orange (colour) (noun)
@@ -5991,7 +5991,7 @@ Index: en en->zh
   磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
 ===out===
   丟棄, 丢弃 (diūqì) :: abandon (to cast out) (verb)
-===outer===
+***outer***
   宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
 ===outline===
   See Mandarin :: definition (clarity of visual presentation, distinctness of outline or detail) (noun)
@@ -6011,7 +6011,7 @@ Index: en en->zh
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===owing===
   (of gratitude) 人情債, 人情债 (rénqíngzhài) :: debt (state or condition of owing something to another) (noun)
-===oxymoron===
+***oxymoron***
   矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
 ===palm===
   棗兒, 枣儿 (zǎor), 金棗, 金枣 (jīnzǎo) :: date (fruit of the date palm) (noun)
@@ -6022,7 +6022,7 @@ Index: en en->zh
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
 ===parents===
   名字 (míngzi) :: first name (name chosen by parents) (noun)
-===parole===
+***parole***
   假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
 ===part===
   一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
@@ -6050,7 +6050,7 @@ Index: en en->zh
   借款 (jièkuǎn), 欠款 (qiànkuǎn), 債務, 债务 (zhàiwù) :: debt (money that one person or entity owes or is required to pay to another) (noun)
 ===payment===
   免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
-===pencil===
+***pencil***
   鉛筆, 铅笔 (qiānbǐ) :: pencil (graphite writing-instrument) (noun)
 ===penis===
   (Cantonese) 屌/𨳒 [⿵門小] (diu2), 𨳊 [⿵門九] (gau1), 𨶙 [⿵門能] (lan2), 𨳍 [⿵門七] (cat6) :: dick (colloquial: penis) (noun)
@@ -6098,7 +6098,7 @@ Index: en en->zh
   (Traditional) 英格蘭的 :: English (of or pertaining to England) (adjective)
   白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
   荷蘭, 荷兰 (Hélán de) :: Netherlands (pertaining to the Netherlands) (adjective)
-===peso===
+***peso***
   比索 (bǐsuǒ) :: peso (currency) (noun)
 ===philosophy===
   反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
@@ -6111,7 +6111,7 @@ Index: en en->zh
   端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
 ===physically===
   打败 (da bai), 击倒 (ji dao) :: abate (to bring down a person physically or mentally) (verb)
-===pie===
+***pie***
   餡餅, 馅饼 (xiànbǐng), 排 (pái), 派 (pài) :: pie (type of pastry) (noun)
 ===piece===
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
@@ -6125,7 +6125,7 @@ Index: en en->zh
   日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
 ===plain===
   解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
-===planet===
+***planet***
   行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
@@ -6148,7 +6148,7 @@ Index: en en->zh
   我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
 ===plays===
   是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
-===plural===
+***plural***
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (word in plural form) (noun)
 ===plus===
@@ -6160,11 +6160,11 @@ Index: en en->zh
   (Min Dong) 两 (lang) :: two (one plus one) (cardinal number)
   (Teochew) ri6, no6 :: two (one plus one) (cardinal number)
   (Wu) 二 (lia) :: two (one plus one) (cardinal number)
-===PM===
+***PM***
   (afternoon) 下午 (xiàwǔ), (evening, night) 晚上 (wǎnshang) :: PM (after 12:00:00) ({{initialism}})
-===pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis===
+***pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis***
   礦工氣管癌 :: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (disease of the lungs) (noun)
-===point===
+***point***
   点 (diǎn) :: point (geometry: zero-dimensional object) (noun)
   誕生 (dànshēng) :: birth (beginning or start; a point of origin) (noun)
   天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
@@ -6172,16 +6172,16 @@ Index: en en->zh
 ===Poland===
   波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
   波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
-===Polish===
+***Polish***
   波蘭的, 波兰的 (Bōlán de) :: Polish (of Poland or its language) (adjective)
   波蘭語, 波兰语 (Bōlán yǔ) :: Polish (the language of Poland) (proper noun)
 ===polyhedron===
   骰子 (tóuzi), 色子 (shǎizi) :: die (polyhedron used in games of chance) (noun)
-===polytheism===
+***polytheism***
   多神教 (duōshénjiào) :: polytheism (belief of existence of many gods) (noun)
-===pond===
+***pond***
   池塘 (chítáng), 池 (chí) :: pond (small lake) (noun)
-===port===
+***port***
   港 (gǎng), 港口 (gǎngkǒu), 口岸 (kǒu'àn), 港埠 (gǎngbù) :: port (dock or harbour) (noun)
   港市 (gǎngshì) :: port (town or city with a dock or harbour) (noun)
   端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
@@ -6198,7 +6198,7 @@ Index: en en->zh
   腹部, 腹部 (fùbù) :: abdomen (the posterior section of an arthopod's body) (noun)
 ===potential===
   約會, 约会 (yuēhuì), 幽會, 幽会 (yōuhuì) :: date (meeting with a lover or potential lover; a person so met) (noun)
-===pound===
+***pound***
   磅 (bàng) :: pound (unit of mass (16 ounces avoirdupois)) (noun)
   (British pound) 英鎊, 英镑 (Yīngbàng) :: pound (unit of currency) (noun)
 ===power===
@@ -6227,7 +6227,7 @@ Index: en en->zh
   書, 书 (shū) :: book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) (noun)
 ===prisoner===
   假釋, 假释 (jiǎshì) :: parole (law: a release of (a prisoner)) (noun)
-===pro===
+***pro***
   等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
 ===process===
   (Traditional Chinese) 中斷, 放棄 :: abort (The function used to abort a process) (noun)
@@ -6246,7 +6246,7 @@ Index: en en->zh
 ===pronounce===
   寬恕, 宽恕 (kuānshù) :: absolve (pronounce free or give absolution) (verb)
   赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===proper===
+***proper***
   專有名詞, 专有名词 (zhuānyǒu míngcí), 固有名詞, 固有名词 (gùyǒu míngcí) :: proper noun (The name of a particular person, place, organization or other individual entity) (noun)
 ===property===
   性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
@@ -6254,12 +6254,12 @@ Index: en en->zh
   傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===Proteles===
   土狼 (tǔláng) :: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus) (noun)
-===pseudo===
+***pseudo***
   假 (jiǎ de-), 虛擬, 虚拟 (xūnǐ de-) :: pseudo- (not genuine) (prefix)
 ===publication===
   字典 (zìdiǎn) (character dictionary); 詞典, 词典 (cídiǎn) :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
   (Wu (Suzhou dialect)) zïtip :: dictionary (publication that explains the meanings of an ordered list of words) (noun)
-===pumpkin===
+***pumpkin***
   (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (plant) (noun)
   南瓜 (nánguā) :: pumpkin (plant) (noun)
   (Cantonese) 南瓜 (naam4 gwaa1),番瓜 (faan1 gwaa1) :: pumpkin (fruit of this plant) (noun)
@@ -6271,7 +6271,7 @@ Index: en en->zh
   有資格, 有资格 (yǒu zīgé) :: able (legally qualified) (adjective)
 ===qualities===
   是 (shì) :: be (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase) (verb)
-===quality===
+***quality***
   質量, 质量 (zhìliàng), 品质, 品質 (pǐnzhì), 水准, 水準 (shuǐzhǔn) :: quality (level of excellence) (noun)
   性质, 性質 (xìngzhì) :: quality (differentiating property or attribute) (noun)
   權貴, 权贵 (quánguì) :: quality (archaic: social position) (noun)
@@ -6279,31 +6279,31 @@ Index: en en->zh
   (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
 ===quantity===
   多少 (duōshǎo), 數碼, 数码 (shùmǎ) :: number (quantity) (noun)
-===quarter===
+***quarter***
   四分之一 (sì fēn zhīyī) :: quarter (one of four equal parts) (noun)
   季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
 ===questions===
   測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
 ===Questions===
   常見問題, 常见问题 (chángjiàn wèntí), 問答集, 问答集 (wèndájí) :: FAQ (acronym for Frequently Asked Questions) (noun)
-===quid===
+***quid***
   等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
-===quiz===
+***quiz***
   測驗, 测验 (cèyàn) :: quiz (competition in the answering of questions) (noun)
-===quo===
+***quo***
   等價交換, 等价交换 (děngjià jiāohuàn) :: quid pro quo (this for that) (noun)
 ===rails===
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===railway===
+***railway***
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===rain===
+***rain***
   傾盆大雨, 倾盆大雨 (qīngpéndàyǔ) :: rain cats and dogs (to rain very heavily) (verb)
   傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===raised===
   股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
-===RAM===
+***RAM***
   内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
 ===random===
   内存, 記憶體 :: RAM (random access memory) ({{acronym}})
@@ -6311,10 +6311,10 @@ Index: en en->zh
   百科全書, 百科全书 (bǎikē quánshū) :: encyclopedia (comprehensive reference with articles on a range of topic) (noun)
 ===rank===
   號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
-===rape===
+***rape***
   強奸, 强奸 (qiángjiān) :: rape (act of forcing sexual activity) (noun)
   強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
-===raven===
+***raven***
   烏鴉, 乌鸦, wūyā, 渡鴉, 渡鸦, dùyā, 烏黑, 乌黑, wūhēi :: raven (bird) (noun)
 ===reason===
   因為, 因为 (yīnwèi), (more formal) 由於, 由于 (yóuyú) :: because (by or for the cause that; on this account that; for the reason that) (conjunction)
@@ -6390,14 +6390,14 @@ Index: en en->zh
   成就 (chéngjiù) :: achievement (a reward in video games) (noun)
 ===right===
   言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===robot===
+***robot***
   機器人, 机器人 (jīqì rén), 機械人, 机械人 (jīxièrén) :: robot (intelligent mechanical being) (noun)
 ===rocky===
   行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
 ===role===
   任命 (rèn mìng) :: name (designate for a role) (verb)
   是 (shì), (absent with adjectives) :: be (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative) (verb)
-===Roman===
+***Roman***
   罗马数字 :: Roman numeral (a numeral represented by letters) (noun)
 ===romantic===
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
@@ -6407,7 +6407,7 @@ Index: en en->zh
   白晝, 白昼, báizhòu :: day (rotational period of a planet) (noun)
 ===sale===
   產品, 产品 (chǎnpǐn), 貨物, 货物 (huòwù), 物品 (wùpǐn), 製品, 制品, (zhìpǐn), 製品, 制品 (zhìpǐn) :: merchandise (commodities offered for sale) (noun)
-===salt===
+***salt***
   (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
 ===same===
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
@@ -6415,14 +6415,14 @@ Index: en en->zh
   (Cantonese) 是 (si4) (formal and written), 係 (hai6) (vernacular) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
   是 (shì) :: be (used to indicate that the subject and object are the same) (verb)
   是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
-===Saturday===
+***Saturday***
   星期六 (xīngqī liù) :: Saturday (day of the week) (noun)
 ===school===
   一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
   年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
 ===science===
   语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
-===season===
+***season***
   季 (jì), 季節, 季节 (jìjié) :: season (quarter of a year) (noun)
   给调味 :: season (to flavour food) (verb)
   (Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
@@ -6432,7 +6432,7 @@ Index: en en->zh
   (Min Nan) 秋天 (chhiu-thiⁿ) :: autumn (season) (noun)
   夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
   春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
-===second===
+***second***
   第二 (dì'èr) :: second (second (numeral)) (adjective)
   (formal) 秒鐘, 秒钟 (miǎozhōng), (informal) 秒 (miǎo) :: second (SI unit of time) (noun)
 ===section===
@@ -6441,17 +6441,17 @@ Index: en en->zh
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
 ===selling===
   貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
-===semantics===
+***semantics***
   语义学 (yǔyìxué) :: semantics (science of the meaning of words) (noun)
 ===semen===
   精液 (jīngyè) :: cum (slang: male semen) (noun)
-===Semitism===
+***Semitism***
   反猶太主義, 反犹太主义 (fǎn-Yóutài-zhǔyì) :: anti-Semitism (prejudice or hostility against Jews) (noun)
 ===sense===
   (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
 ===separating===
   反對教會分離主義, 反对教会分离主义 (fǎnduì jiàohuì fēnlí zhǔyì) :: antidisestablishmentarianism (philosophy opposed to separating church and state) (noun)
-===September===
+***September***
   九月 (jiǔyuè) :: September (ninth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
 ===sequence===
   號碼, 号码 (hàomǎ), 號, 号 (hào) :: number (used to show the rank of something in a list or sequence) (noun)
@@ -6460,7 +6460,7 @@ Index: en en->zh
 ===set===
   使免除 (shǐ miǎnchú) :: absolve (set free) (verb)
   字母 (zìmǔ) :: alphabet (an ordered set of letters used in a language) (noun)
-===seven===
+***seven***
   (Standard Chinese (Mandarin)) 七 (qī) (numeral: 柒) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
   (Cantonese) 七 (chat1) :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
   (Teochew) cig4 :: seven (cardinal number 7) (cardinal number)
@@ -6480,7 +6480,7 @@ Index: en en->zh
   強奸, 强奸 (qiángjiān), 強暴, 强暴 (qiángbào) :: rape (force sexual intercourse) (verb)
 ===shape===
   变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
-===shapeshift===
+***shapeshift***
   变身 (biànshēn), 變身 :: shapeshift (change shape) (verb)
 ===sharp===
   See Mandarin :: definition (sharp demarcation of outlines or limits) (noun)
@@ -6518,7 +6518,7 @@ Index: en en->zh
   (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   (Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
-===Simplified===
+***Simplified***
   (Traditional) 簡體字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   (Simplified) 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   (Cantonese) 簡體字, 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
@@ -6529,11 +6529,11 @@ Index: en en->zh
 ===single===
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 恒星 (héngxīng), 日 (rì) :: sun (any star, especially when seen as the centre of any single solar system) (noun)
   一神教 (yishenjiao) :: monotheism (The belief in a single God) (noun)
-===singular===
+***singular***
   單數, 单数 (dānshù) :: singular (grammar: form of a word that refers to only one thing) (noun)
 ===sinners===
   地獄, 地狱 (dìyù) :: hell (where sinners go) (proper noun)
-===six===
+***six***
   (Standard Chinese (Mandarin)) 六 (liù) (numeral: 陸) :: six (cardinal number) (cardinal number)
   (Bai) 六 (chi) :: six (cardinal number) (cardinal number)
   (Cantonese) 六 (luk6) :: six (cardinal number) (cardinal number)
@@ -6551,7 +6551,7 @@ Index: en en->zh
   (to take with a grain of salt; not to be believed literally) 不可全信 (bùkěquánxìn) :: grain of salt (with common sense and skepticism) (noun)
 ===skillful===
   能幹, 能干 (nénggàn), 得力 (délì) :: able (skillful) (adjective)
-===sky===
+***sky***
   天空 (tiānkōng) :: sky (atmosphere above a point) (noun)
   行星 (xíngxīng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
   (Min Nan) 行星 (hêng-seng) :: planet (each of the seven major bodies which move relative to the fixed stars in the night sky) (noun)
@@ -6595,7 +6595,7 @@ Index: en en->zh
   泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
 ===Soviet===
   克格勃 (kègébó) :: KGB (Soviet KGB) (proper noun)
-===space===
+***space***
   宇宙 (yǔzhòu), 太空 (tàikōng), 外層空間, 外层空间 (wàicéng kōngjiān) :: outer space (region) (noun)
 ===Space===
   美國國家航空航天局, 美国国家航空航天局 (Měiguó guójiā hángkōng hángtiānjú), (Taiwan) 美國國家航空暨太空總署, 美国国家航空暨太空总署 (Měiguó guójiā hángkōng jì tàikōng zǒngshǔ) :: NASA (National Aeronautics and Space Administration) ({{acronym}})
@@ -6611,18 +6611,18 @@ Index: en en->zh
   日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
 ===spectral===
   色 (sè), 顏色, 颜色 (yánsè) :: color (spectral composition of visible light) (noun)
-===speech===
+***speech***
   言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
   矛盾修飾法, 矛盾修饰法 (máodùn xiūshìfǎ), 矛盾語, 矛盾语 (máodùnyǔ) :: oxymoron (figure of speech) (noun)
 ===spends===
   一天, 一天, yìtiān :: day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.) (noun)
 ===spherical===
   行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
-===spring===
+***spring***
   春天 (chūntiān), 春季 (chūnjì) :: spring (season) (noun)
   泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
   弹簧, 发条 (fātiáo) :: spring (device made of flexible material) (noun)
-===star===
+***star***
   恆星, 恒星 (héngxīng), 明星 (míngxīng), 星 (xīng) :: star (luminous celestial body) (noun)
   星 (xīng) :: star (celebrity) (noun)
   行星 (xíngxīng) :: planet (similar body in orbit around a star) (noun)
@@ -6649,7 +6649,7 @@ Index: en en->zh
   定意, 定意 (dìngyì); 釋義, 释意 (shìyì) :: definition (statement of the meaning of a word or word group or a sign or symbol) (noun)
   See Mandarin :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
   定意, 定意 (dìngyì) :: definition (statement expressing the essential nature of something) (noun)
-===stock===
+***stock***
   股票 (gǔpiào) :: stock (finance: capital raised by a company) (noun)
 ===stop===
   死 (sǐ), 亡 (wáng), (formal) 去世 (qùshì) :: die (to stop living) (verb)
@@ -6679,9 +6679,9 @@ Index: en en->zh
   药 (yào), 药材 (yàocái), 藥物 (yàowù), 药物 (yàowù), 经方 (jīngfāng) :: medicine (substance which promotes healing) (noun)
 ===suggested===
   含義, 含义 (hànyì) :: connotation (suggested or implied meaning) (noun)
-===summer===
+***summer***
   夏天 (xiàtiān), 夏季 (xiàjì) :: summer (hottest season) (noun)
-===sun===
+***sun***
   (Cantonese) 太陽, 太阳, taai3 joeng4, 日頭, 日头, jat6 tau2, 熱頭, 热头, jit6 tau2 :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
   太陽, 太阳 (tàiyáng), 日 (rì) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
   (Min Nan) 日頭 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu) :: sun (the star around which the Earth revolves) (proper noun)
@@ -6691,7 +6691,7 @@ Index: en en->zh
   行星 (xíngxīng) :: planet (rocky or gaseous spherical bodies orbiting the Sun) (noun)
   年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   (Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
-===Sunday===
+***Sunday***
   (formal) 星期日 (xīngqīrì), (informal) 星期天 (xīngqītiān), 禮拜日, 礼拜日 (lǐbàirì), (colloquial) 禮拜天, 礼拜天 (lǐbàitiān) :: Sunday (day of the week) (noun)
 ===sunrise===
   白天, 白天, báitiān :: day (period between sunrise and sunset) (noun)
@@ -6714,7 +6714,7 @@ Index: en en->zh
 ===symbols===
   語言, 语言 (yǔyán) :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
   (Min Nan) gí-giân :: language (system of communication using words or symbols) (noun)
-===synonym===
+***synonym***
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
 ===synonyms===
   分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
@@ -6732,7 +6732,7 @@ Index: en en->zh
   (Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
   及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
-===tao===
+***tao***
   道 (dào) :: tao (noun)
 ===taste===
   酸 (suān) :: acid (sour, sharp, or biting to the taste) (adjective)
@@ -6741,7 +6741,7 @@ Index: en en->zh
 ===temperatures===
   (Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
   冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
-===ten===
+***ten***
   (Standard Chinese (Mandarin)) 十 (shí) (numeral: 拾) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   (Cantonese) 十 (sap6) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   (Teochew) zab8 :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
@@ -6749,7 +6749,7 @@ Index: en en->zh
   (Wu) 十 (ze) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   (Xiang) 十 (su) :: ten (the cardinal number occurring after 9 and before 11) (cardinal number)
   十年 (shí nián) :: decade (a period of ten years) (noun)
-===tendon===
+***tendon***
   跟腱 (gēnjiàn) :: Achilles tendon (strong tendon in the calf of the leg) (noun)
 ===tenses===
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
@@ -6765,16 +6765,16 @@ Index: en en->zh
   解密 (jiěmì) :: decrypt (to convert to plain text) (verb)
 ===than===
   複數, 复数 (fùshù), 眾數, 众数 (zhòngshù) :: plural (more than one) (adjective)
-===Thanatos===
+***Thanatos***
   塔納托斯 :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
   (Cantonese) Taap<sup>3</sup>naap<sup>6</sup>tok<sup>3</sup>si<sup>1</sup> :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
   Tǎnàtuōsī :: Thanatos (Thanatos, the god of death) (noun)
-===the===
+***the***
   (not used) :: the (article) (article)
   (the adjectives are in a dictionary form) 越……越…… (yuè...yuè...) (example: 越<u>热</u>越<u>好</u> yuè rè yuè hǎo "the hotter the better"), 愈……愈…… (yù...yù...) :: the (the + ~comparative, the + comparative) (adverb)
 ===theology===
   赦免 (shèmiǎn), 赦罪 (shèzuì) :: absolve (theology: pronounce free or give absolution from sin) (verb)
-===thesaurus===
+***thesaurus***
   分類詞詞典, 分类词词典 (fēnlèicí cídiǎn) :: thesaurus (book of synonyms) (noun)
 ===these===
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
@@ -6792,7 +6792,7 @@ Index: en en->zh
   十億, 十亿 (shíyì) :: billion (a thousand million; 1,000,000,000; 10<sup>9</sup>; a milliard) (cardinal number)
 ===thousandth===
   毫秒 :: millisecond (one one-thousandth of a second) (noun)
-===three===
+***three***
   (Cantonese) 三 (sam1) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
   (Eastern Hokkien (Min Dong)) 三 (sang) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
   三 (sān) (numeral: 參) :: three (cardinal number 3) (cardinal number)
@@ -6802,7 +6802,7 @@ Index: en en->zh
   (give up throne) 禪讓, 禅让 (shànràng), (leave any position) 退位 (tuìwèi), 退出 (tuìchū) :: abdicate (renounce a throne) (verb)
 ===through===
   透鏡, 透镜 (tòujìng), 鏡片, 镜片 (jìngpiàn), 鏡頭, 镜头 (jìngtóu) :: lens (object focusing or defocusing the light passing through it) (noun)
-===Thursday===
+***Thursday***
   星期四 (xīngqī sì) :: Thursday (day of the week) (noun)
 ===time===
   分鐘, 分钟 (fēnzhōng) :: minute (unit of time) (noun)
@@ -6818,7 +6818,7 @@ Index: en en->zh
   小時, 小时 (xiǎoshí), (informal) 鐘頭, 钟头 (zhōngtóu) :: hour (Time period of sixty minutes) (noun)
 ===tin===
   金屬容器, 金属容器 (jīn shǔ róng qì) :: can (a tin-plate canister) (noun)
-===today===
+***today***
   (Cantonese) 今日 (gam<sup>1</sup>yat<sup>6</sup>) :: today (on the current day) (adverb)
   今天 (jīntiān), 今日 (jīnrì) :: today (on the current day) (adverb)
   現代, 现代 (xiàndài) :: today (nowadays) (adverb)
@@ -6837,7 +6837,7 @@ Index: en en->zh
 ===track===
   鐘, 钟 (zhōng), 時鐘, 时钟 (shízhōng) :: clock (instrument to measure or keep track of time) (noun)
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (track, consisting of parallel rails) (noun)
-===trade===
+***trade***
   貿易, 贸易 (màoyì), 交易 (jiāoyì) :: trade (exchange) (noun)
   貿易, 贸易 (màoyì) :: trade (instance of buying or selling) (noun)
   貿易, 贸易 (màoyì), 商業, 商业 (shāngyè) :: trade (business) (noun)
@@ -6846,14 +6846,14 @@ Index: en en->zh
   日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
 ===transferred===
   端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
-===transitive===
+***transitive***
   及物 (jíwù) :: transitive (in grammar: of a verb, that takes an object or objects) (adjective)
   及物動詞, 及物动词 (jíwù dòngcí), 他動詞, 他动词 (tādòngcí) :: transitive verb (a verb that is accompanied by a direct object) (noun)
 ===transparent===
   晶狀體, 晶状体 (jīngzhuàngtǐ), 水晶體, 水晶体 (shuǐjīngtǐ) :: lens (anatomy: transparent crystalline structure in the eye) (noun)
 ===transport===
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
-===transvestite===
+***transvestite***
   (Cantonese) 契第 (kai daih) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
   易裝癖, 易装癖 (yìzhūangpì), 人妖 (rényāo) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
   (Min Nan) ah qua / ah kua (Hokkien) :: transvestite (cross-dresser) (noun)
@@ -6863,11 +6863,11 @@ Index: en en->zh
   橙树 (chéngshù) :: orange (tree) (noun)
 ===truth===
   寓言 (yùyán) :: fable (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) (noun)
-===Tuesday===
+***Tuesday***
   星期二 (xīngqī èr) :: Tuesday (day of the week) (noun)
 ===twelfth===
   十二月 (shí’èryuè) :: December (twelfth month of the Gregorian calendar) (proper noun)
-===two===
+***two***
   (Bai) 二 (ko) :: two (one plus one) (cardinal number)
   (Cantonese) 二 (yi6), 两 :: two (one plus one) (cardinal number)
   (Gan) 二 (ě) :: two (one plus one) (cardinal number)
@@ -6883,15 +6883,15 @@ Index: en en->zh
   (Cantonese) 肉 (juk6) :: meat (type of meat) (noun)
   肉 (ròu) :: meat (type of meat) (noun)
   詠嘆調, 咏叹调 (yǒngtàndiào), 唱段 (chàngduàn), (North China, Yuan dynasty) 北曲 (běiqǔ) :: aria (type of musical piece) (noun)
-===umbrella===
+***umbrella***
   傘, 伞 (sǎn), 雨傘, 雨伞 (yǔsǎn) :: umbrella (cloth-covered frame used for protection against rain or sun) (noun)
 ===unconstrained===
   自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (unconstrained) (adjective)
-===uncountable===
+***uncountable***
   不可數, 不可数 (bùkěshǔ) :: uncountable (linguistics: about a noun which cannot be counted) (adjective)
 ===unimportant===
   把某東西看作是無價值的, 把某东西看作是无价值的 (bǎ mǒu dōngxi kànzuò shì wú jiàzhí de) :: floccinaucinihilipilification (act or habit of describing or regarding something as unimportant) (noun)
-===union===
+***union***
   工会 :: trade union (organization) (noun)
 ===unit===
   詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
@@ -6950,7 +6950,7 @@ Index: en en->zh
   鐵路, 铁路 (tiělù), 鐵道, 铁道 (tiědào) :: railway (transport system using these rails) (noun)
 ===values===
   是 (shì) :: be (used to indicate that the values on either side of an equation are the same) (verb)
-===van===
+***van***
   貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
 ===variety===
   方言 (fāngyán), (suffix) 話, 话 (-huà) :: dialect (variety of a language) (noun)
@@ -6958,7 +6958,7 @@ Index: en en->zh
   在 (zài), 正在 (zhèngzài); verb + 著 / 着 (zhe) :: be (used to form the continuous forms of various tenses) (verb)
 ===vehicle===
   貨車, 货车 (huòchē) :: van (A (covered) vehicle used for carrying goods) (noun)
-===verb===
+***verb***
   (Cantonese) 動詞 (dung6 ci4) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
   動詞, 动词 (dòngcí) :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
   (Min Nan) tōng-sû :: verb ((grammar) a word that indicates an action, event, or a state) (noun)
@@ -6986,18 +6986,18 @@ Index: en en->zh
   噢 (ō), 喔 (ō) :: o (vocative particle to mark direct address) (interjection)
 ===voice===
   被 (bèi) + verb (particle) :: be (used to form the passive voice) (verb)
-===watchlist===
+***watchlist***
   監視列表, 监视列表 (jiānshì lièbiǎo) :: watchlist (list for special attention) (noun)
 ===water===
   泉 (quán), 源泉 (yuán quán) :: spring (water source) (noun)
   容器, 容器 (róng qì) :: can (a container used to carry and dispense water for plants) (noun)
-===weapon===
+***weapon***
   武器 (wǔqì), 兵器 (bīngqì) :: weapon (instrument of attack or defense in combat) (noun)
 ===weather===
   (not used) :: be (used to indicate weather, air quality, or the like) (verb)
-===Wednesday===
+***Wednesday***
   星期三 (xīngqī sān), 周三 (zhōu sān) :: Wednesday (day of the week) (noun)
-===week===
+***week***
   (Cantonese) 星期 (singkei) :: week (period of seven days) (noun)
   星期 (xīngqī), 周 (zhōu), 禮拜, 礼拜 (lǐbài) :: week (period of seven days) (noun)
   星期一 (xīngqī yī) :: Monday (day of the week) (noun)
@@ -7010,7 +7010,7 @@ Index: en en->zh
   (not used) :: be (used to indicate time of day, day of the week, or date) (verb)
 ===weeks===
   两周, 兩周 (liǎngzhōu) :: fortnight (period of two weeks) (noun)
-===whatever===
+***whatever***
   不管怎樣, 不管怎样 (bùguǎn zěnyàng) :: whatever (no matter which; for any) (determiner)
   無論什麼, 无论什么 (wúlùn shénme), 無論何事, 无论何事 (wúlùn héshì) :: whatever (anything) (determiner)
   无论如何, wúlùnrúhé :: whatever (indicating the matter is not worthy of further discussion) (interjection)
@@ -7037,23 +7037,23 @@ Index: en en->zh
   端口 (duānkǒu) :: port (computing: logical or physical construct into and from which data are transferred) (noun)
   日期 (rìqī) :: date (that which specifies the time of writing, inscription etc.) (noun)
   日期 (rìqī) :: date (point of time at which a transaction or event takes place) (noun)
-===white===
+***white***
   白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
 ===wind===
   (Simplified) 手风琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
   (Traditional) 手風琴 (shǒufēngqín) :: accordion (A small, portable, keyed wind instrument) (noun)
-===winter===
+***winter***
   (Cantonese) 天時冷 (tin1 si4 laang) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
   冬天 (dōngtiān), 冬季 (dōngjì) :: winter (fourth season, marked by short days and lowest temperatures) (noun)
 ===without===
   免費的, 免费的 (miǎnfèi de) :: free (obtainable without payment) (adjective)
   自由的, 自由的 (zìyóu de) :: free (without obligations) (adjective)
   言論自由, 言论自由 (yánlùnzìyóu) :: freedom of speech (right to speak without fear of harm) (noun)
-===wolf===
+***wolf***
   狼 (láng) :: wolf (animal) (noun)
 ===woodwind===
   长笛 (cháng dí) :: flute (woodwind instrument) (noun)
-===word===
+***word***
   詞 (cí), 词 (cí), 單詞 (dāncí), 单词 (dāncí) :: word (unit of language) (noun)
   反義詞, 反义词 (fǎnyìcí) :: antonym (word which has the opposite meaning) (noun)
   同義詞, 同义词 (tóngyìcí), 代名詞, 代名词 (dàimíngcí), (near-synonym) 近義詞, 近义词 (jìnyìcí) :: synonym (word with same meaning as another) (noun)
@@ -7087,7 +7087,7 @@ Index: en en->zh
   白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
 ===workers===
   白領, 白领 (báilǐng) :: white-collar (of or pertaining to office work and workers) (adjective)
-===World===
+***World***
   世博會, 世博会 (shìbó-huì), 世界博覽會, 世界博览会 (shìjìe bólǎnhuì) :: World Exposition (a regular international exposition) (noun)
 ===worth===
   優質, 优质 (yōuzhì); 高級, 高级 (gāojí) :: quality (being of good worth) (adjective)
@@ -7110,7 +7110,7 @@ Index: en en->zh
   簡體字, 简体字 , jiǎntǐzì :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   (Min Nan) 簡體字 (kán-thé-jī), 简体字 :: Simplified Chinese (Chinese written using simplified characters) (proper noun)
   信 (xìn), 信件 (xìnjiàn), 書信, 书信 (shūxìn) :: letter (written message) (noun)
-===year===
+***year***
   年 (nián), (colloquial) 年頭, 年头 (niántóu) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   (Min Nan) 年 (nî) :: year (time it takes for the Earth to complete one revolution of the Sun) (noun)
   年級, 年级 (niánjí), (academic year) 學年, 学年 (xuénián) :: year (a level or grade at school or college) (noun)
@@ -7122,9 +7122,9 @@ Index: en en->zh
   世纪 (shìjì) :: century (100 years) (noun)
 ===yes===
   當然, 当然 (dāngrán) :: absolutely (yes; certainly) (interjection)
-===YMCA===
+***YMCA***
   基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
-===you===
+***you***
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   我愛你, 我爱你 (wǒ ài nǐ) :: I love you (affirmation of affection or deep caring) (phrase)
   (Cantonese) 我愛你, 我爱你 (ngo5 oi3 nei5, o5 oi3 lei5) (formal, written), 我好鍾意你 (ngo5 hou2 zung1 yi4 nei5) (colloquial) :: I love you (affirmation of romantic feeling) (phrase)
@@ -7134,9 +7134,9 @@ Index: en en->zh
   我很喜歡你, 我很喜欢你 (wǒ hěn xǐ huan nǐ) :: I love you (platonic expression of inclination or liking) (phrase)
 ===Young===
   基督教青年會 (jīdùjiào qīngnián huì) :: YMCA (Young Men's Christian Association) ({{initialism}})
-===YWCA===
+***YWCA***
   基督教女青年會 (jīdùjiào nǚqīngnián huì) :: YWCA (YWCA) ({{initialism}})
-===zero===
+***zero***
   零 (líng) (numeral: 〇, 零) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
   (Min Nan) 空 (khòng) :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
   (Teochew) kang3, leng5 :: zero (cardinal number before 1, denoting nothing) (cardinal number)
index 598eaf7adc69555007dd59749669d2eb6b519f23..de357986670c66b1f2fdd792e1a66f88abbadcfa 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 dictInfo=SomeWikiData
-Index: zh zh->en
+Index: ZH ZH->EN
 ===3===
   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
@@ -8,28 +8,28 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===愛===
+***愛***
   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
   (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
   愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
   愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
-===安全===
+***安全***
   (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
   (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
   安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
   安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
-===安心===
+***安心***
   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
   安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
-===八===
+***八***
   八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
-===白===
+***白***
   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
   白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
   白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
-===百===
+***百***
   百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
-===斑马===
+***斑马***
   斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
 ===Běijīng===
   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
@@ -67,11 +67,11 @@ Index: zh zh->en
     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
-===倉庫===
+***倉庫***
   倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
-===chan===
+***chan***
   (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
-===朝===
+***朝***
   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
   朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
   朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
@@ -86,17 +86,17 @@ Index: zh zh->en
 ===chariot===
   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
-===chat===
+***chat***
   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
-===车===
+***车***
   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
   车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
-===車===
+***車***
   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
   車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
-===城===
+***城***
   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
   城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
 ===chī===
@@ -106,9 +106,9 @@ Index: zh zh->en
   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
     傾盆大雨。 (trad.) :: --
     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
-===大豆===
+***大豆***
   大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
-===刀===
+***刀***
   刀 :: 刀子嘴,豆腐心
 ===de===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
@@ -140,21 +140,21 @@ Index: zh zh->en
     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
-===丁===
+***丁***
   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
   丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
   丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
-===東===
+***東***
   東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
-===東京===
+***東京***
   東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
 ===duì===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-===儿===
+***儿***
   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
@@ -163,9 +163,9 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===兒===
+***兒***
   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
-===二===
+***二***
   (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
   二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
   二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
@@ -190,9 +190,9 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===狗===
+***狗***
   狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
-===国===
+***国***
   国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
 ===还===
   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
@@ -202,18 +202,18 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===Hani===
+***Hani***
   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
 ===hē===
   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
-===花园===
+***花园***
   花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
-===花園===
+***花園***
   花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
-===京都===
+***京都***
   京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
   京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
 ===jiǔ===
@@ -224,14 +224,14 @@ Index: zh zh->en
 ===jiù===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-===酒===
+***酒***
   酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
     你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
     你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
     Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
-===亅===
+***亅***
   亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
-===Jyutping===
+***Jyutping***
   (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
 ===开===
   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
@@ -249,7 +249,7 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===l===
+***l***
   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
 ===le===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
@@ -270,12 +270,12 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===零===
+***零***
   零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
     Next: 一 :: --
-===六===
+***六***
   六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
-===轮子===
+***轮子***
   轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
 ===lǚxíng===
   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
@@ -307,11 +307,11 @@ Index: zh zh->en
     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
     你喜歡中國文學嗎? :: --
     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
-===马===
+***马***
   马 (noun) :: measure word: 匹
-===猫===
+***猫***
   猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
-===美德===
+***美德***
   美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
 ===美国===
   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
@@ -321,9 +321,9 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===米===
+***米***
   (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
-===明日===
+***明日***
   (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
   明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
 ===摩托车===
@@ -337,7 +337,7 @@ Index: zh zh->en
 ===nà===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-===NB===
+***NB***
   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
     他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
     他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
@@ -373,9 +373,9 @@ Index: zh zh->en
 ===nǚrén===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-===女神===
+***女神***
   女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
-===OK===
+***OK***
   OK (adjective) :: all right
     [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
@@ -385,14 +385,14 @@ Index: zh zh->en
   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
     傾盆大雨。 (trad.) :: --
     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
-===丿===
+***丿***
   丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
-===七===
+***七***
   七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
-===铅笔===
+***铅笔***
   铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
-===青===
+***青***
   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
   青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
@@ -401,9 +401,9 @@ Index: zh zh->en
   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
     傾盆大雨。 (trad.) :: --
     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
-===r===
+***r***
   r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
-===人===
+***人***
   人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
     生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
@@ -416,23 +416,23 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===人間===
+***人間***
   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
   人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
-===人造===
+***人造***
   人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
-===日===
+***日***
   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
   日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
-===日本語===
+***日本語***
   日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
 ===rook===
   車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
   车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
-===三===
+***三***
   三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
-===sc===
+***sc***
   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
 ===傻===
   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
@@ -445,12 +445,12 @@ Index: zh zh->en
 ===shé===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-===蛇===
+***蛇***
   (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
 ===shén===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-===神===
+***神***
   (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
   神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
@@ -482,7 +482,7 @@ Index: zh zh->en
     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
     你喜歡中國文學嗎? :: --
     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
-===十===
+***十***
   十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
 ===是===
   NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
@@ -507,7 +507,7 @@ Index: zh zh->en
     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
     你喜歡中國文學嗎? :: --
     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
-===书===
+***书***
   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
@@ -518,14 +518,14 @@ Index: zh zh->en
   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
   书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
-===爽快===
+***爽快***
   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
   爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
   爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
-===水===
+***水***
   (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
   (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
-===氵===
+***氵***
   氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
 ===shuō===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
@@ -538,7 +538,7 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===四===
+***四***
   四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
   四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
 ===simp===
@@ -596,15 +596,15 @@ Index: zh zh->en
     「70%咖啡 OK 嗎?」 :: --
     {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
     Is it OK? :: --
-===万===
+***万***
   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
   万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
   万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
-===位置===
+***位置***
   位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
   位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
-===文===
+***文***
   文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
 ===wénxué===
   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
@@ -624,16 +624,16 @@ Index: zh zh->en
 ===wǒ===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-===五===
+***五***
   五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
-===西===
+***西***
   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
   西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
-===象===
+***象***
   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
   象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
   象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
-===象牙===
+***象牙***
   (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
   象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
 ===xiànzài===
@@ -682,12 +682,12 @@ Index: zh zh->en
     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
     你喜歡中國文學嗎? :: --
     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
-===心===
+***心***
   (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
 ===Yēhéhuá===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-===一===
+***一***
   (Cantonese) 一 {{yue-hanzi|jyut=jat1|y=yat1}} :: one
   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: one
   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
@@ -695,10 +695,10 @@ Index: zh zh->en
   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
     Last: 零 :: --
     Next: 二 :: --
-===乙===
+***乙***
   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
   乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
-===億===
+***億***
   億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
     surname :: --
 ===英国===
@@ -709,20 +709,20 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===引力===
+***引力***
   引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
 ===yǐnyòu===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
-===雨===
+***雨***
   雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
     傾盆大雨。 (trad.) :: --
     倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
-===円===
+***円***
   円 (yuán) :: archaic form of 圆
-===yue===
+***yue***
   (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
-===月===
+***月***
   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
   月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
 ===载===
@@ -733,7 +733,7 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===造===
+***造***
   造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
     [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
     万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
@@ -763,7 +763,7 @@ Index: zh zh->en
     哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
     這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
     这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
-===中===
+***中***
   中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
   中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
 ===zhōngguó===
@@ -796,7 +796,7 @@ Index: zh zh->en
     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
     你喜歡中國文學嗎? :: --
     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
-===中国===
+***中国***
   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
   (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
   中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
@@ -806,7 +806,7 @@ Index: zh zh->en
     Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
     你喜欢中国文学吗? :: --
     Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
-===中國===
+***中國***
   (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
   中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
     中國的首都是北京。 :: --
@@ -815,26 +815,26 @@ Index: zh zh->en
     tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
     你喜歡中國文學嗎? :: --
     nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
-===中国人===
+***中国人***
   中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
-===中國人===
+***中國人***
   中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
-===中文===
+***中文***
   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
   中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
     nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
-===丶===
+***丶***
   丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
-===子宫===
+***子宫***
   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
   子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
-===最近===
+***最近***
   最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
 ===zuò===
   耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
     Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
 
-Index: en en->zh
+Index: EN EN->ZH
 ===1===
   一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
 ===5027===
index 68b59cb686d911d47498ce871fd95918c94d5dc3..68289df8a535246168deac36f4a9680a2c27c253 100644 (file)
--- a/todo.txt
+++ b/todo.txt
@@ -1,10 +1,16 @@
-blue background title rows
-gray side pane
-better example splitting
+For next release:
+fix up dictionary manager:
+  thread that handles unzipping, downloading for the life of the application (so screen changes don't screw it up).
+  check over UI.
+parse dictionary_info file in client to show default dictionaries.
+new dictionary version: with links!
+check arabic UI fix
 handle examples like "asdf (asdf)"
 random word jump
 multiword find.
 italian verbs... (show conjugation, pulled from a linked place....--would lower size a lot!)
+black/blue background title rows, gray side pane for other language side
+better example splitting
 ! enter should hide keyboard
 
 Handle other sections: