]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - src/tim/prune/lang/prune-texts_af.properties
54c713a96c696034603bac7b96562cc5d574e7ad
[GpsPrune.git] / src / tim / prune / lang / prune-texts_af.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Afrikaans entries
3
4 ## Menu entries
5 menu.file=L\u00eaer
6 menu.file.addphotos=Voeg Fotos By
7 menu.file.recentfiles=Onlangse l\u00eaers
8 menu.file.save=Stoor
9 menu.file.exit=Verlaat
10 menu.online=Aanlyn
11 menu.track=Baan
12 menu.track.undo=Herroep
13 menu.track.clearundo=Maak herroep lys skoon
14 menu.track.markrectangle=Merk punte
15 function.deletemarked=Vee gemerkde punte uit
16 menu.range=Reeks
17 menu.range.all=Selekteer alles
18 menu.range.none=Selekteer niks
19 menu.range.start=Stel reeks begin
20 menu.range.end=Stel reeks einde
21 menu.range.average=Gemiddelde seleksie
22 menu.range.reverse=Keer reeks om
23 menu.range.mergetracksegments=Voeg baan segmente saam
24 menu.range.cutandmove=Knip en skuif seleksie
25 menu.point=Punt
26 menu.point.editpoint=Redigeer punt
27 menu.point.deletepoint=Punt uitvee
28 menu.photo=Foto
29 menu.photo.saveexif=Stoor na Exif
30 menu.audio=Klank
31 menu.view=Bekyk
32 menu.view.showsidebars=Wys rolstaaf
33 menu.view.browser=Kaart in werf blaaier
34 menu.view.browser.google=Google kaarte
35 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
36 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
37 menu.view.browser.yahoo=Yahoo Kaarte
38 menu.view.browser.bing=Bing Kaarte
39 menu.settings=Stellings
40 menu.settings.onlinemode=Laai kaarte vanaf internet
41 menu.settings.autosave=Autostoor stellings op uitgaan
42 menu.help=Hulp
43
44 ## Popup menu for map
45 menu.map.zoomin=Zoem in
46 menu.map.zoomout=zoem uit
47 menu.map.zoomfull=Zoem na volskaal
48 menu.map.newpoint=Skep nuwe punt
49 menu.map.drawpoints=Skep reeks van punte
50 menu.map.connect=Koppel baan punte
51 menu.map.autopan=Skuif kyk venster automaties
52 menu.map.showmap=Wys kaart
53 menu.map.showscalebar=Wys skalleerstaaf
54 menu.map.editmode=Wysigingsmode
55
56 ## Alt keys for menus
57 altkey.menu.file=L
58 altkey.menu.online=N
59 altkey.menu.track=B
60 altkey.menu.range=R
61 altkey.menu.point=P
62 altkey.menu.view=K
63 altkey.menu.photo=F
64 altkey.menu.audio=A
65 altkey.menu.settings=S
66 altkey.menu.help=H
67
68 ## Ctrl shortcuts for menu items
69 shortcut.menu.file.open=O
70 shortcut.menu.file.load=L
71 shortcut.menu.file.save=S
72 shortcut.menu.track.undo=Z
73 shortcut.menu.track.compress=C
74 shortcut.menu.range.all=A
75 shortcut.menu.point.edit=R
76 shortcut.menu.help.help=H
77
78 ## Functions
79 function.open=Open l\u00eaer
80 function.importwithgpsbabel=Voer GPSBabel l\u00eaer in
81 function.loadfromgps=Laai data vanaf GPS
82 function.sendtogps=Stuur data na GPS
83 function.exportkml=Voer uit na KML
84 function.exportgpx=Voer uit na GPX
85 function.exportpov=Voer uit na POV
86 function.exportimage=Voer uit na beeld
87 function.editwaypointname=Redigeer baken naam
88 function.compress=Kompakteer baan
89 function.deleterange=Vee reeks uit
90 function.croptrack=Kleinknip baan
91 function.interpolate=Interpoleer punte
92 function.deletebydate=Vee punte uit volgens datum
93 function.addtimeoffset=Voeg tyd spruit by
94 function.addaltitudeoffset=Voeg hoogte spruit by
95 function.rearrangewaypoints=Herrangskik bakens
96 function.convertnamestotimes=Skakel baken name oor na tyd stempels
97 function.deletefieldvalues=Verwyder veld waardes
98 function.findwaypoint=Vind baken
99 function.pastecoordinates=Verskaf nuwe koordinate
100 function.charts=Grafieke
101 function.show3d=Vertoon 3D
102 function.distances=Afstande
103 function.fullrangedetails=Vol reeks besonderhede
104 function.estimatetime=Skat tyd
105 function.learnestimationparams=Leer tyd skatings paramters
106 function.setmapbg=Stel kaart agtergrond
107 function.setpaths=Stel program paaie
108 function.selectsegment=Selekteer huidige segment
109 function.splitsegments=Verdeel baan in segmente
110 function.sewsegments=Naai baan segmente aanmekaar
111 function.getgpsies=Kry Spsies spore
112 function.uploadgpsies=Laai baan op na Gpsies
113 function.lookupsrtm=Kry hoogtes vanaf SRTM
114 function.downloadsrtm=Laai SRTM te\u00ebls af
115 function.getwikipedia=Kry nabye Wikipedia artikels
116 function.searchwikipedianames=Soek Wikiepdia volgens naam
117 function.searchopencachingde=Soek OpenCaching.de
118 function.downloadosm=Laai OSM data vir area af
119 function.duplicatepoint=Dupliseer punt
120 function.setcolours=Stel kleure
121 function.setlanguage=Stel tale
122 function.connecttopoint=Koppel na punt
123 function.disconnectfrompoint=Ontkoppel van huidige punt
124 function.removephoto=Verwyder foto
125 function.correlatephotos=Korreleer fotos
126 function.rearrangephotos=Herrangskik fotos
127 function.rotatephotoleft=Roteer foto links
128 function.rotatephotoright=Roteer foto regs
129 function.photopopup=Vertoon foto
130 function.ignoreexifthumb=Ignoreer Exif thumbnail
131 function.loadaudio=Voeg klank insetsels by
132 function.removeaudio=Verwyder klank insetsels
133 function.correlateaudios=Korreleer klankgrepe
134 function.playaudio=Speel klankgrepe
135 function.stopaudio=Stop klankgreep terugspeel
136 function.help=Hulp
137 function.showkeys=Wys kortpad sleutels
138 function.about=Omtrent GpsPrune
139 function.checkversion=Kyk vir nuwe weergawe
140 function.saveconfig=Stoor stellings
141 function.diskcache=Stoor kaarte na skyf
142 function.managetilecache=Bestuur te\u00ebl stoor
143 function.getweatherforecast=Kry weer voorspelling
144 function.setaltitudetolerance=Stel hoogte tolleransie
145
146 ## Dialogs
147 dialog.exit.confirm.title=Gaan uit GpsPrune
148 dialog.exit.confirm.text=Jou data is nie gestoor nie. Is jy seker jy wil uitgaan?
149 dialog.openappend.title=Voegby tot bestaande data
150 dialog.openappend.text=Voeg hierdie data by die data wat alreeds gelaai is?
151 dialog.deletepoint.title=Vee punt uit
152 dialog.deletepoint.deletephoto=Vee aangehegde foto van die punt uit?
153 dialog.deletephoto.title=Vee foto uit
154 dialog.deletephoto.deletepoint=Vee punt uit wat aan hierdie foto geheg is?
155 dialog.deleteaudio.deletepoint=Vee punt uit wat aan hierdie klankgreep geheg is?
156 dialog.openoptions.title=Maak opsies oop
157 dialog.openoptions.filesnippet=Uittreksel vanuit L\u00eaer
158 dialog.load.table.field=Veld
159 dialog.load.table.datatype=Datatipe
160 dialog.load.table.description=Beskrywing
161 dialog.delimiter.label=Veld skeidings karakter
162 dialog.delimiter.comma=Komma ,
163 dialog.delimiter.tab=Oortjie
164 dialog.delimiter.space=Spasie
165 dialog.delimiter.semicolon=Kommapunt ;
166 dialog.delimiter.other=Ander
167 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, met
168 dialog.openoptions.deliminfo.fields=velde
169 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Geen rekords
170 dialog.openoptions.altitudeunits=Hoogte eenhede
171 dialog.openoptions.speedunits=Spoed eenhede
172 dialog.openoptions.vertspeedunits=Vertikale eenhede
173 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positiewe spoed opwaarts
174 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positiewe spoed afwaarts
175 dialog.open.contentsdoubled=Hierdie leer bevat twee kopi\u00eb van elke punt,\n eenkeer as baken en eenkeer as baan punt
176 dialog.selecttracks.intro=Selekteer die baan of bane om te laai
177 dialog.selecttracks.noname=naamlose
178 dialog.jpegload.subdirectories=Sluit sub-gidse in
179 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Sluit fotos sonder koordinate in
180 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Sluit foto buitekant huidige area in
181 dialog.jpegload.progress.title=Fotos laai
182 dialog.jpegload.progress=Wag asseblief terwyl na fotos gesoek word
183 dialog.gpsload.nogpsbabel=Geen gpsbabel program kon gevind word. Gaanvoort?
184 dialog.gpsload.device=Apparaat naam
185 dialog.gpsload.format=Formaat
186 dialog.gpsload.getwaypoints=Laai bakens
187 dialog.gpsload.gettracks=Laai bane
188 dialog.gpsload.save=Stoor na l\u00eaer
189 dialog.gpssend.sendwaypoints=Stuur bakens
190 dialog.gpssend.sendtracks=Stuur bane
191 dialog.gpssend.trackname=Baan name
192 dialog.gpsbabel.filters=Filters
193 dialog.addfilter.title=Voeg filter by
194 dialog.gpsbabel.filter.discard=Weggooi
195 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereenvoudig
196 dialog.gpsbabel.filter.distance=Afstand
197 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoleer
198 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Weggooi van punte as
199 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
200 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
201 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aantal satelliete
202 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punt het geen binding
203 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punt het unbekende binding
204 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Verwyder punte totdat
205 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aantal punte
206 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=of fout afstand <
207 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=kruis-baan
208 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=lengte verskil
209 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relatief to hdop
210 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Verwyder punt as naby aan vorige punt
211 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=As afstand <
212 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=en tyd verskil <
213 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Voeg ekstra punte tussen baan punte
214 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=As afstand >
215 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=of tyd verskil >
216 dialog.saveoptions.title=Stoor l\u00eaer
217 dialog.save.fieldstosave=Velde om te stoor
218 dialog.save.table.field=Veld
219 dialog.save.table.hasdata=Het data
220 dialog.save.table.save=Stoor
221 dialog.save.headerrow=Stoor opskrif ry
222 dialog.save.coordinateunits=Koordinaat formaat
223 dialog.save.altitudeunits=Hoogte eenhede
224 dialog.save.timestampformat=Tyd stempel formaat
225 dialog.save.overwrite.title=L\u00eaer bestaan alreeds
226 dialog.save.overwrite.text=Hierdie l\u00eaer bestaan reeds. Is jy seker jy wil die l\u00eaer oorskryf?
227 dialog.save.notypesselected=Geen punt tipes is geselekteer nie
228 dialog.exportkml.text=Titel vir die data
229 dialog.exportkml.altitude=Absolute hoogte (vir lugvaart)
230 dialog.exportkml.kmz=Kompakteer om kmz l\u00eaer te maak
231 dialog.exportkml.exportimages=Voer beeld duimnaelsketse uit na kmz
232 dialog.exportkml.imagesize=Beeld groote
233 dialog.exportkml.trackcolour=Baan kleur
234 dialog.exportkml.standardkml=Standaard KML
235 dialog.exportkml.extendedkml=Uitgebreide KML met tydstempels
236 dialog.exportgpx.name=Naam
237 dialog.exportgpx.desc=Beskrywing
238 dialog.exportgpx.includetimestamps=Sluit tydstempels in
239 dialog.exportgpx.copysource=Kopie\u00ebr bron xml
240 dialog.exportgpx.encoding=Kodering
241 dialog.exportgpx.encoding.system=Stelsel
242 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
243 dialog.exportpov.text=Steutel asseblief parameters in vir POV uitvoer
244 dialog.exportpov.font=Font
245 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
246 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
247 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
248 dialog.exportpov.modelstyle=Model styl
249 dialog.exportpov.ballsandsticks=Balle en stokkies
250 dialog.exportpov.tubesandwalls=Buise en mure
251 dialog.3d.warningtracksize=Hierdie baan het 'n groot aantal punte, wat Java3D miskien nie kan vertoon.\nIs jy seker jy wil voortgaan?
252 dialog.3d.useterrain=Wys terrein
253 dialog.3d.terraingridsize=Rooster groote
254 dialog.exportpov.baseimage=Basis beeld
255 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Kan nie basis beeld skryf
256 dialog.baseimage.title=Kaart beeld
257 dialog.baseimage.useimage=Gebruik beeld
258 dialog.baseimage.mapsource=Kaar bron
259 dialog.baseimage.zoom=Vergrotings vlak
260 dialog.baseimage.incomplete=Beeld onvolledig
261 dialog.baseimage.tiles=Te\u00ebls
262 dialog.baseimage.size=Beeld groote
263 dialog.exportimage.noimagepossible=Kaart beelde moet gestoor word na skuif sodat dit gebruik kan word vir uitvoer
264 dialog.exportimage.drawtrack=Teken baan op kaart
265 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Teken baan punte
266 dialog.exportimage.textscalepercent=Teks skaleer faktor (%)
267 dialog.pointtype.desc=Stoor die volgende punt tipes
268 dialog.pointtype.track=Baan punte
269 dialog.pointtype.waypoint=Bakens
270 dialog.pointtype.photo=Foto punte
271 dialog.pointtype.audio=Klank punte
272 dialog.pointtype.selection=Net seleksie
273 dialog.confirmreversetrack.title=Bevestig omkering
274 dialog.confirmreversetrack.text=Hierdie baan bevat tydstempel informasie, wat uit sekwensie/order sal wees na omkering.\nIs jy seker jy wil die baan omruil vir die seksie?
275 dialog.confirmcutandmove.title=Bevestig knip en skuif
276 dialog.confirmcutandmove.text=Hierdie baan het tydstempel informasie, wat uit sekwensie/orde sal wees na skuif.\nIs jy seker jy wil die seksie skuif?
277 dialog.interpolate.parameter.text=Aantal punte om bytevoeg tussen geselekteerde punte.
278 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Iterpoleer tussen bakens?
279 dialog.undo.title=Herroep aksie(s)
280 dialog.undo.pretext=Selekteer asb die aksie(s) om te herroep
281 dialog.undo.none.title=Kan nie herroep
282 dialog.undo.none.text=Geen operasies om te herroep!
283 dialog.clearundo.title=Maak herroep lys skoon
284 dialog.clearundo.text=Is jy seker jy wil die herroep lys skoon maak?\nAlle herroep informasie sal verlore gaan!
285 dialog.pointedit.title=Redigeer punt
286 dialog.pointedit.intro=Selekteer elke veld om die waarde te verander
287 dialog.pointedit.table.field=Veld
288 dialog.pointedit.table.value=Waarde
289 dialog.pointnameedit.name=Baken naam
290 dialog.pointnameedit.uppercase=Hoofletter
291 dialog.pointnameedit.lowercase=Kleinletter
292 dialog.pointnameedit.titlecase=Titel Kas
293 dialog.addtimeoffset.add=Tel tyd by
294 dialog.addtimeoffset.subtract=Trek tyd af
295 dialog.addtimeoffset.days=Dae
296 dialog.addtimeoffset.hours=Ure
297 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
298 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Kan nie tyd offset by tel want die seleksie bevat nie enige tydstempel informasie nie
299 dialog.findwaypoint.intro=Sleutel gedeelte van baken naam
300 dialog.findwaypoint.search=Soek
301 dialog.saveexif.title=Stoor Exif
302 dialog.saveexif.intro=Selekter die fotos om te stoor deur gebruik te maak van merkblokkie
303 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaat data is onveranderd, niks om te stoor
304 dialog.saveexif.noexiftool=Geen exiftool program kon gevind word. Gaan voort?
305 dialog.saveexif.table.photoname=Foto naam
306 dialog.saveexif.table.status=Status
307 dialog.saveexif.table.save=Stoor
308 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbind
309 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Onkoppel
310 dialog.saveexif.photostatus.modified=Verander
311 dialog.saveexif.overwrite=Oorskruif le\u00ears
312 dialog.saveexif.force=Vorseer ten spyte van klein foute
313 dialog.charts.xaxis=X as
314 dialog.charts.yaxis=Y as
315 dialog.charts.output=Uitset
316 dialog.charts.screen=Uitset na skerm
317 dialog.charts.svg=Uitset na SVG leer
318 dialog.charts.svgwidth=SVG wydte
319 dialog.charts.svgheight=SVG hoogte
320 dialog.charts.needaltitudeortimes=die baan moet of hoogtes of tyd informasie bevat om grafiek teskep
321 dialog.charts.gnuplotnotfound=Kon nie gnuplot find op gegewe pad
322 dialog.distances.intro=Reguit lyn afstande tussen punte
323 dialog.distances.column.from=Vanaf punt
324 dialog.distances.column.to=Na punt
325 dialog.distances.currentpoint=Huidige punt
326 dialog.distances.toofewpoints=Hierdie funksie benodig bakens om afstande tussen bakens uit tewerk
327 dialog.fullrangedetails.intro=Hier is die besonderhede for die geselekteerde reeks
328 dialog.fullrangedetails.coltotal=Insluitend gapings
329 dialog.fullrangedetails.colsegments=Sonder gapings
330 dialog.estimatetime.details=Besonderhede
331 dialog.estimatetime.gentle=Delikaat
332 dialog.estimatetime.steep=Styl
333 dialog.estimatetime.climb=Klim
334 dialog.estimatetime.descent=Val
335 dialog.estimatetime.parameters=Paramters
336 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tyd vir
337 dialog.estimatetime.results=Resultate
338 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Beraamde tyd
339 dialog.estimatetime.results.actualtime=Werklike tyd
340 dialog.estimatetime.error.nodistance=Die beraamings tye het gekoppelde baan punte nodig, om 'n afstand te verskaf
341 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Die seleksie het geen hoogste informasie nie
342 dialog.learnestimationparams.intro=Hierdie is die parameters wat uitgewerk is vanaf hierdie baan
343 dialog.learnestimationparams.averageerror=Gemiddelde fout
344 dialog.learnestimationparams.combine=Hierdie parameters kan gekombineer word met die huidige waardes
345 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Gekombineerde resulate
346 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Hou huidige waardes
347 dialog.learnestimationparams.weight.current=huidig
348 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=bereken
349 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Gemiddeld van huidige waardes en berekende waardes
350 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Gebruik nuwe berekende waardes
351 dialog.setmapbg.intro=Selekteer een van die kaart bronne, of voeg nuwe een by
352 dialog.addmapsource.title=Voeg nuwe kaart bron by
353 dialog.addmapsource.sourcename=Naam van bron
354 dialog.addmapsource.layer1url=URL van eerste laag
355 dialog.addmapsource.layer2url=Ooptionele URL van tweede laag
356 dialog.addmapsource.maxzoom=Maksimum vergrotings vlak
357 dialog.addmapsource.noname=Onbenaamd
358 dialog.gpsies.column.name=Baan naam
359 dialog.gpsies.column.length=Lengte
360 dialog.gpsies.description=Beskrywing
361 dialog.gpsies.nodescription=Geen beskrywing
362 dialog.gpsies.nonefound=Geen bane gevind
363 dialog.gpsies.username=Gpsies gebruikersnaam
364 dialog.gpsies.password=Spsies wagwoord
365 dialog.gpsies.keepprivate=Hou baan privaat
366 dialog.gpsies.confirmopenpage=Maak web blad oop vir opgelaaide baan
367 dialog.gpsies.activities=Aktiwiteits tipes
368 dialog.gpsies.activity.trekking=Stap
369 dialog.gpsies.activity.walking=Loop
370 dialog.gpsies.activity.jogging=Hardloop
371 dialog.gpsies.activity.biking=Fietsry
372 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moterfietsry
373 dialog.gpsies.activity.sailing=Seiljagwedvaart
374 dialog.gpsies.activity.skating=Skaats
375 dialog.wikipedia.column.name=Artikel naam
376 dialog.wikipedia.column.distance=Afstand
377 dialog.wikipedia.nonefound=Geen wikipedia insetsels gevind
378 dialog.correlate.notimestamps=Daar is geen tydstempels in die data punte, so daar is niks om te korreleer met die fotos
379 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Daar is geen ongekorreleerde fotos.\nIs jy seker jy wil voortgaan?
380 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Daar is geen ongekorreleerde klankbane
381 dialog.correlate.photoselect.intro=Selekteer een van die gekorreleerde fotos om te gebruik as tyd afset
382 dialog.correlate.select.photoname=Foto naam
383 dialog.correlate.select.timediff=Tyd verskil
384 dialog.correlate.select.photolater=Foto later
385 dialog.correlate.options.intro=Seleketeer die opsies vir automatiese korrelasie
386 dialog.correlate.options.offsetpanel=Tyd verplasing
387 dialog.correlate.options.offset=Verplasing
388 dialog.correlate.options.offset.hours=ure,
389 dialog.correlate.options.offset.minutes=minute en
390 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekondes
391 dialog.correlate.options.photolater=Foto later as punt
392 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punt later as foto
393 dialog.correlate.options.audiolater=Klank later as punt
394 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punt later as klank
395 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelasie limiete
396 dialog.correlate.options.notimelimit=Geen tyd limiet
397 dialog.correlate.options.timelimit=Tyd limiet
398 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Geen afstand limiet
399 dialog.correlate.options.distancelimit=Afstand limiet
400 dialog.correlate.options.correlate=Korreleer
401 dialog.correlate.alloutsiderange=Al die fotos is buitekant die tyd reeks van die baan, so geen kon gekorreleer word.\nProbeer om afset te stel of omself ten minste een foto te korreleer.
402 dialog.correlate.filetimes=Le\u00ear tydstempels dui aan:
403 dialog.correlate.filetimes2=van klank greep
404 dialog.correlate.correltimes=Vir korrelasie gebruik:
405 dialog.correlate.timestamp.beginning=Begin
406 dialog.correlate.timestamp.middle=Middel
407 dialog.correlate.timestamp.end=Einde
408 dialog.correlate.audioselect.intro=Selekteer een van die gekorreleerde klankgrepe om te gebruik as tyd verplasing
409 dialog.correlate.select.audioname=Klankgreep naam
410 dialog.correlate.select.audiolater=Klank later
411 dialog.rearrangewaypoints.desc=Selekteer die eindbestemming en sorteer volgorde van die bakens
412 dialog.rearrangephotos.desc=Selekteer die eindbestemming en sorteer volgorde van die foto punte
413 dialog.rearrange.tostart=Beweeg na begin
414 dialog.rearrange.toend=Beweeg na einde
415 dialog.rearrange.tonearest=Beweeg elk na naaste baan punt
416 dialog.rearrange.nosort=Nie sorteer
417 dialog.rearrange.sortbyfilename=Sorteer volgens leernaam
418 dialog.rearrange.sortbyname=Sorteer volgens naam
419 dialog.rearrange.sortbytime=Sorteer volgens tyd
420 dialog.compress.closepoints.title=Naby punt verwydering
421 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span faktor
422 dialog.compress.wackypoints.title=Gekkige punt verwydering
423 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Afstands faktor
424 dialog.compress.singletons.title=Enkeling verwydering
425 dialog.compress.singletons.paramdesc=Afstands faktor
426 dialog.compress.duplicates.title=Duplikaat verwydering
427 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peuker kompressie
428 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span faktor
429 dialog.compress.summarylabel=Punte om te verwyder
430 dialog.compress.confirm=%d punte is gemerk.\nVerwyder hierdie punte nou?
431 dialog.compress.confirmnone=geen punte is gemerk nie
432 dialog.deletemarked.nonefound=Geen data punte kon verwyder word
433 dialog.pastecoordinates.desc=Sleutel of plak die koordinate hier
434 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
435 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Gaan asseblief koordinate na en probeer weer
436 dialog.help.help=Sien asseblief\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\n vir meer inligting en gebruikers handleidings.
437 dialog.about.version=Weergawe
438 dialog.about.build=Bou
439 dialog.about.summarytext1=GpsPrune is 'n program vir die laai, vertoon en wysiging van data vanaf GPS ontvangers.
440 dialog.about.summarytext2=Dit is vrygestel onder die Gnu GPL gratif, oop w\u00eareldwye gebruik en verbetering.<br>Kopi\u00ebring, herverspreiding en veranderings word toegelaat en aangemoedig<br>volgens die kondisies in the aangegte <code>license.txt</code> le\u00ear.
441 dialog.about.summarytext3=Sien asseblief <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> vir mer inligting en wenke, insluitend<br> 'n nuwe PDF gebruikers gids wat jy kan koop.
442 dialog.about.languages=Beskikbare tale
443 dialog.about.translatedby=Afrikaans teks deur ...?
444 dialog.about.systeminfo=Stelsel informasie
445 dialog.about.systeminfo.os=Beheer Stelsel
446 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
447 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d geinstalleer
448 dialog.about.systeminfo.povray=Povray geinstalleer
449 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool geinstalleer
450 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel geinstalleer
451 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot geinstalleer
452 dialog.about.yes=Ja
453 dialog.about.no=Nee
454 dialog.about.credits=Krediete
455 dialog.about.credits.code=GpsPrune bron kode geskruif deur
456 dialog.about.credits.exifcode=Exif bron kode deur
457 dialog.about.credits.icons=Somigge ikone gevat vanaf
458 dialog.about.credits.translators=Vertalers
459 dialog.about.credits.translations=Vertalings gehelp deur
460 dialog.about.credits.devtools=Onwikkelings gereedskap
461 dialog.about.credits.othertools=Ander gereedskap
462 dialog.about.credits.thanks=Dankie aan
463 dialog.about.readme=Leesmy
464 dialog.checkversion.error=Die weergawe nommer kon nie opgespoor word nie.\nGaan asseblief die internet konneksie na.
465 dialog.checkversion.uptodate=Jy gebruik die nuuste weergawe van GpsPrune
466 dialog.checkversion.newversion1='n nuwe weergawe van GpsPrune is nou beskikbaar! Die nuuste weergawe is nou weergawe
467 dialog.checkversion.newversion2=.
468 dialog.checkversion.releasedate1=Hierdie nuwe weergawe was vrygestel op
469 dialog.checkversion.releasedate2=.
470 dialog.checkversion.download=Om die nuwe weergawe aftelaai, gaan na https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
471 dialog.keys.intro=Jy kan die volgende kortpadsleutels gebruik in plaas van om die muis te gebruik
472 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pylkie sleutels</td><td>Skuif kaart links regs, op, af</td></tr><tr><td>Ctrl + links, regs pylkie</td><td>Selekteer vorige of volgende punt</td></tr><tr><td>Ctrl + op, af pylkie</td><td>Vergroot in of uit</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Selekteer vorige, volgende segment</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, Einde</td><td>Selekteer eerste, laaste punt</td></tr><tr><td>Del</td><td>Verwyder huidige punt</td></tr></table>
473 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
474 dialog.keys.macmodifier=Command
475 dialog.saveconfig.desc=Die volgende stelligns kan gestoor word na 'n konfigurasie le\u00ear
476 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Baan gids
477 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=foto gids
478 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Taal kode (AF)
479 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Taal le\u00ear
480 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS apparaat
481 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS formaat
482 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Pocray font
483 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Pad na gnuplot
484 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Pad na gpsbabel
485 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Pad na exitool
486 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Geselekteerde kaart bron
487 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kaarte bronne
488 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kaart stoorarea
489 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=KMZ beeld groote
490 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Kleur skema
491 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Lyn dikte
492 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML baan kleur
493 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Autostoor stellings
494 dialog.setpaths.intro=As jy wil, kan jy die paie kies na die eksterne programme:
495 dialog.setpaths.found=Pad gefind?
496 dialog.addaltitude.noaltitudes=Die geselekteerde reeks bevat nie hoogtes nie
497 dialog.addaltitude.desc=Hoogste verplasing
498 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Oorskryf hoogte waardes van nul?
499 dialog.setcolours.intro=Klik op 'n kleur lap om kleur te verander
500 dialog.setcolours.background=Agtergrond
501 dialog.setcolours.borders=Grense
502 dialog.setcolours.lines=Lyne
503 dialog.setcolours.primary=Primere
504 dialog.setcolours.secondary=Sekondere
505 dialog.setcolours.point=Punte
506 dialog.setcolours.selection=Seleksie
507 dialog.setcolours.text=Teks
508 dialog.colourchooser.title=Kies kleur
509 dialog.colourchooser.red=Rooi
510 dialog.colourchooser.green=Groen
511 dialog.colourchooser.blue=Blou
512 dialog.colourer.intro='n punt inkleurder kan baan punte verskillende kleure gee
513 dialog.colourer.type=Inkleurder tipe
514 dialog.colourer.type.none=Geen
515 dialog.colourer.type.byfile=Met le\u00ear
516 dialog.colourer.type.bysegment=Volgens segment
517 dialog.colourer.type.byaltitude=Volgens hoogte
518 dialog.colourer.type.byspeed=Volgens spoed
519 dialog.colourer.type.byvertspeed=Volgens vertikale spoed
520 dialog.colourer.type.bygradient=Volgens gradi\u00ebnt
521 dialog.colourer.type.bydate=Volgens datum
522 dialog.colourer.start=Begin kleur
523 dialog.colourer.end=Eind kleur
524 dialog.colourer.maxcolours=Maksimum aantal kleure
525 dialog.setlanguage.language=Taal
526 dialog.setlanguage.languagefile=Taal le\u00ear
527 dialog.diskcache.save=Stoor kaart beelde na skuif
528 dialog.diskcache.dir=Datastoor gds
529 dialog.diskcache.createdir=Skep gids
530 dialog.diskcache.nocreate=Datastoor gids nie geskep
531 dialog.diskcache.cannotwrite=Kaart teels kon nie gestoor word in die geselekteerde gids
532 dialog.diskcache.table.path=Pad
533 dialog.diskcache.table.usedby=Gebruik deur
534 dialog.diskcache.table.zoom=Verhoog
535 dialog.diskcache.table.tiles=Te\u00ebls
536 dialog.diskcache.table.megabytes=Megagrepe
537 dialog.diskcache.tileset=Te\u00eblstel
538 dialog.diskcache.tileset.multiple=verskeie
539 dialog.diskcache.deleteold=Verwyder ou te\u00ebls
540 dialog.diskcache.maximumage=Maksimum ouderdom (dae)
541 dialog.diskcache.deleteall=Verwyder alle te\u00ebls
542 dialog.diskcache.deleted=%d leers verwyder vanuit datastoor
543 dialog.deletefieldvalues.intro=Selekteer die veld om te verwyder vanuit die hudige reeks
544 dialog.deletefieldvalues.nofields=Daar is geen velde om te verwyder vir hierdie reeks nie
545 dialog.displaysettings.linewidth=Dikte van die lyne vir die bane (1-4)
546 dialog.downloadosm.desc=Bevestig die aflaai van rou OSM data vir die geslekteerde area:
547 dialog.searchwikipedianames.search=Soek vir:
548 dialog.weather.location=Plek
549 dialog.weather.update=Voorspelling opgedateer
550 dialog.weather.sunrise=Sonsopkomssdag
551 dialog.weather.sunset=Sonsondergang
552 dialog.weather.temperatureunits=Temperature
553 dialog.weather.currentforecast=Huidige weer
554 dialog.weather.dailyforecast=Daaglikse voospelling
555 dialog.weather.3hourlyforecast=Drie-uurlikse voorspelling
556 dialog.weather.day.now=Huidige weer
557 dialog.weather.day.today=Vandag
558 dialog.weather.day.tomorrow=More
559 dialog.weather.day.monday=Maandag
560 dialog.weather.day.tuesday=Dinsdag
561 dialog.weather.day.wednesday=Woensdag
562 dialog.weather.day.thursday=Donderdag
563 dialog.weather.day.friday=Vrydag
564 dialog.weather.day.saturday=Saturdag
565 dialog.weather.day.sunday=Sondag
566 dialog.weather.wind=Wind
567 dialog.weather.temp=Temp
568 dialog.weather.humidity=Himuditeit
569 dialog.weather.creditnotice=Heirdie data is beskikbaar gestel deur openweather.org. Hulle webwerf het meer besonderhede
570 dialog.deletebydate.onlyonedate=Die punte was almal opgeneem op dieselfde datum
571 dialog.deletebydate.intro=Vir elke datum in tdie baan,
572 dialog.deletebydate.nodate=Geen tydstempel
573 dialog.deletebydate.column.keep=Hou
574 dialog.deletebydate.column.delete=Verwyder
575
576 ## 3d window
577 dialog.3d.title=Gpsprune Three-d vertoon
578 dialog.3d.altitudefactor=Hoogte oordrywings faktor
579
580 ## Confirm messages
581 confirm.loadfile=Data gelaai vanaf leer
582 confirm.save.ok1=Sukselvol gestoor
583 confirm.save.ok2=punte na leer
584 confirm.deletepoint.single=data punt was verwyder
585 confirm.deletepoint.multi=data punte was verwyder
586 confirm.point.edit=punter geredigeer
587 confirm.mergetracksegments=Baan segmente saamgevoeg
588 confirm.reverserange=Reeks omgekeer
589 confirm.addtimeoffset=Tyd verplasing bygevoeg
590 confirm.addaltitudeoffset=Hoogte verplasing bygevoeg
591 confirm.rearrangewaypoints=Bakens ge-herrangskik
592 confirm.rearrangephotos=Fotos ge-herrangskik
593 confirm.splitsegments=%d segment verdelings is gemaak
594 confirm.sewsegments=%d segment las is gemaak
595 confirm.cutandmove=Seleksie geskuif
596 confirm.interpolate=Punte bygevoeg
597 confirm.convertnamestotimes=Baken name aangepas
598 confirm.saveexif.ok=%d fotos gestoor
599 confirm.undo.single=operasie ongedaan
600 confirm.undo.multi=operasies ongedaan
601 confirm.jpegload.single=foto was bygevoeg
602 confirm.jpegload.multi=fotos was bygevoeg
603 confirm.media.connect=media gekoppel
604 confirm.photo.disconnect=foto ontkoppel
605 confirm.audio.disconnect=klank ontkoppel
606 confirm.media.removed=verwyder
607 confirm.correlatephotos.single=foto was gekorreleer
608 confirm.correlatephotos.multi=fotos was gekorreleer
609 confirm.createpoint=foto geskep
610 confirm.rotatephoto=foto geroteer
611 confirm.running=Besig om te loop...
612 confirm.lookupsrtm=%d hoogte waardes gevind
613 confirm.downloadsrtm=%d leers afgelaai na data stoor
614 confirm.downloadsrtm.1=%d leer afgelaai na data stoor
615 confirm.downloadsrtm.none=Geen leers afgelaai, hulle was alreeds in the data stoor
616 confirm.deletefieldvalues=Veld waardes verwyder
617 confirm.audioload=Klank leers bygevoeg
618 confirm.correlateaudios.single=klankgreep was gekorreleer
619 confirm.correlateaudios.multi=klankgrepe was gekorreleer
620
621 ## Tips, shown just once when appropriate
622 tip.title=Wenk
623 tip.manuallycorrelateone=Deur een item te verbind, kan die tyd afset bereken word vir jou.
624
625 ## Buttons
626 button.ok=OK
627 button.back=Terug
628 button.next=Volgende
629 button.finish=Eindig
630 button.cancel=Kanselleer
631 button.overwrite=Oorskryf
632 button.moveup=Skuif op
633 button.movedown=Skuif af
634 button.edit=Rediggeer
635 button.exit=Verlaat
636 button.close=Toemaak
637 button.continue=Voortgaan
638 button.yes=Ja
639 button.no=Nee
640 button.yestoall=Ja aan almal
641 button.notoall=Nee aan almal
642 button.always=Altyd
643 button.select=Selekteer
644 button.selectall=Selekteer almal
645 button.selectnone=Selekter geen
646 button.preview=Voorskou
647 button.load=Laai
648 button.upload=Oplaai
649 button.guessfields=Raai velde
650 button.showwebpage=Wys webblad
651 button.check=Kontroleer
652 button.resettodefaults=Herstel na verstek waarde
653 button.browse=Blaai...
654 button.addnew=Voeg nuwe
655 button.delete=Verwyder
656 button.manage=Bestuur
657 button.combine=Kombineer
658
659 ## File types
660 filetype.txt=TXT leers
661 filetype.jpeg=JPG leers
662 filetype.kmlkmz=KML, KMZ leers
663 filetype.kml=KML leers
664 filetype.kmz=KMZ leers
665 filetype.gpx=GPX leers
666 filetype.pov=POV leers
667 filetype.svg=SVG leers
668 filetype.png=PNG leers
669 filetype.audio=MP3, OGG, WAV leers
670
671 ## Display components
672 display.noaltitudes=Baan data sluit geen hoogte data in
673 display.notimestamps=Baan data sluit geen tydstempels in
674 display.novalues=Baan data sluit geen waardes in vir hierdie veld
675 details.trackdetails=Baan besonderhede
676 details.notrack=Geen baan gelaai
677 details.track.points=Punte
678 details.track.file=Leer
679 details.track.numfiles=Aantal leers
680 details.pointdetails=Punt besonderhede
681 details.index.selected=Indeks
682 details.index.of=van
683 details.nopointselection=Geen punt geselekteer
684 details.photofile=Foto leer
685 details.norangeselection=Geen reeks geselekteer
686 details.rangedetails=Reeks besonderhede
687 details.range.selected=Geselekteer
688 details.range.to=na
689 details.altitude.to=na
690 details.range.climb=Klim
691 details.range.descent=Val
692 details.coordformat=Koordinaat formaat
693 details.distanceunits=Afstand eenhede
694 display.range.time.secs=s
695 display.range.time.mins=m
696 display.range.time.hours=u
697 display.range.time.days=d
698 details.range.avespeed=Gem spoed
699 details.range.maxspeed=Maksimum spoed
700 details.range.numsegments=Aantal segmente
701 details.range.pace=Pas
702 details.range.gradient=Gradient
703 details.lists.waypoints=Bakens
704 details.lists.photos=Fotos
705 details.lists.audio=Klank
706 details.photodetails=Foto besonderhede
707 details.nophoto=Geen fotos geselekteer
708 details.photo.loading=Besig om te laai
709 details.media.connected=Gekoppel
710 details.media.fullpath=Vol pad
711 details.audiodetails=Klank besonderhede
712 details.noaudio=Geen klankgreep geslekteer
713 details.audio.file=Klank leer
714 details.audio.playing=Besig om te speel...
715 map.overzoom=Geen kaart beskikbaar by hierdie vehogings vlak
716
717 ## Field names
718 fieldname.latitude=breedtegraad
719 fieldname.longitude=lengtegraad
720 fieldname.altitude=Hoogte
721 fieldname.timestamp=Tyd
722 fieldname.time=Tyd
723 fieldname.date=Datum
724 fieldname.waypointname=Naam
725 fieldname.waypointtype=Tipe
726 fieldname.newsegment=Segment
727 fieldname.custom=Pasmaak
728 fieldname.prefix=Veld
729 fieldname.distance=Afstand
730 fieldname.duration=Tydperk
731 fieldname.speed=Spoed
732 fieldname.verticalspeed=Vertikale spoed
733 fieldname.description=Beskrywing
734
735 ## Measurement units
736 units.original=Oorspronklik
737 units.default=Bestek
738 units.metres=Meters
739 units.metres.short=m
740 units.feet=Voet
741 units.feet.short=ft
742 units.kilometres=Kilo meters
743 units.kilometres.short=km
744 units.kilometresperhour=km per uur
745 units.kilometresperhour.short=km/h
746 units.miles=Myl
747 units.miles.short=mi
748 units.milesperhour=myl per uur
749 units.milesperhour.short=mph
750 units.nauticalmiles=See myle
751 units.nauticalmiles.short=N.m.
752 units.nauticalmilesperhour.short=kts
753 units.metrespersec=meters per sekond
754 units.metrespersec.short=m/s
755 units.feetpersec=voet per sekond
756 units.feetpersec.short=ft/s
757 units.hours=ure
758 units.minutes=minute
759 units.seconds=sekonde
760 units.degminsec=Deg-min-sec
761 units.degmin=Deg-min
762 units.deg=Grade
763 units.iso8601=ISO 8601
764 units.degreescelsius=Celcius
765 units.degreescelsius.short=\u00b0C
766 units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
767 units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
768
769 ## How to combine conditions, such as filters
770 logic.and=en
771 logic.or=of
772
773 ## External urls and services
774 url.googlemaps=maps.google.co.uk
775 wikipedia.lang=en
776 openweathermap.lang=en
777 webservice.peakfinder=Open Peakfinder.org
778 webservice.geohack=Open Geohack bladsy
779
780 ## Cardinals for 3d plots
781 cardinal.n=N
782 cardinal.s=S
783 cardinal.e=O
784 cardinal.w=W
785
786 ## Undo operations
787 undo.load=laai data
788 undo.loadphotos=laai fotos
789 undo.loadaudios=laai klankgrepe
790 undo.editpoint=eind punt
791 undo.deletepoint=verwyder punt
792 undo.removephoto=verwyder foto
793 undo.removeaudio=verwyder klankgreep
794 undo.deleterange=verwyder reeks
795 undo.croptrack=Kleinknip baan
796 undo.deletemarked=verwyder punte
797 undo.insert=voeg punte by
798 undo.reverse=keer baan om
799 undo.mergetracksegments=smelt baan segmente
800 undo.splitsegments=verdeel baan segmente
801 undo.sewsegments=naai baan segmente
802 undo.addtimeoffset=voeg tyd verplasing
803 undo.addaltitudeoffset=voeg hoogte afset
804 undo.rearrangewaypoints=herrangskik
805 undo.cutandmove=beweeg seksie
806 undo.connect=verbind
807 undo.disconnect=afsluit
808 undo.correlatephotos=korreleer fotos
809 undo.rearrangephotos=herrangskik fotos
810 undo.createpoint=skep punt
811 undo.rotatephoto=roteer foto
812 undo.convertnamestotimes=skakel name na tye
813 undo.lookupsrtm=soek hoogtes vanaf SRTM
814 undo.deletefieldvalues=verwyder veld waardes
815 undo.correlateaudios=korreleer klankgrepe
816
817 ## Error messages
818 error.save.dialogtitle=Fout om data te stoor
819 error.save.nodata=Geen data om te stoor
820 error.save.failed=Stoor van data na l\u00eaer het misluk
821 error.saveexif.filenotfound=Find van foto het misluk
822 error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto leer
823 error.saveexif.cannotoverwrite2=is lees-alleen en kan nie oorskruif word nie. Skyf na kopie?
824 error.saveexif.failed=Stoor het misluk %d van die beelde
825 error.saveexif.forced=%d van die beelde vereis vorsering
826 error.load.dialogtitle=Fout met laai van data
827 error.load.noread=Kan nie leer lees
828 error.load.nopoints=Geen koordinaat informasie gevind in the leer
829 error.load.unknownxml=Onherkenbare xml formaat:
830 error.load.noxmlinzip=Geen xml leer gevind binne zip leer
831 error.jpegload.dialogtitle=Fout met fotos laai
832 error.jpegload.nofilesfound=Geen leers gevind
833 error.jpegload.nojpegsfound=Geen jpeg leers gevind
834 error.jpegload.nogpsfound=Geen GPS informasie gevind
835 error.gpsload.unknown=Onbekende fout
836 error.undofailed.title=Herroep fout
837 error.undofailed.text=Fout met herroep operasie
838 error.function.noop.title=Funksie het geen effek gehad
839 error.rearrange.noop=Herrangskikking van punte het geen effek gehad
840 error.function.notavailable.title=Funksie nie beskikbaar
841 error.function.nojava3d=Hierdie funksie het Java3d biblioteek nodig
842 error.3d='n fout het gebeur met die 3d vertoon
843 error.readme.notfound=Readme leer nie gevind
844 error.osmimage.dialogtitle=Fout met laai van kaart beelde
845 error.osmimage.failed=Milsukking met die laai van kaart beelde.Toets internet conneksie
846 error.language.wrongfile=Die geselekteerde leer lyk nie soos 'n taal leer vir GpsPrune
847 error.convertnamestotimes.nonames=Geen name kon in tye omgeskakel word
848 error.lookupsrtm.nonefound=Geen hoogte waardes beskikbaar vir die punte
849 error.lookupsrtm.nonerequired=Al die punte het klaar hoogtes, so daar is niks meer om te soek
850 error.gpsies.uploadnotok=Die gpsies server het die boodskap terug gestuur
851 error.gpsies.uploadfailed=Die oplaai het misluk met die volgende fout boodskap
852 error.showphoto.failed=Foto het nie gelaai nie
853 error.playaudiofailed=Klankgreep het nie gespeel nie
854 error.cache.notthere=Die te\u00ebl stoorarea gids kon nie opgespoor word nie
855 error.cache.empty=Die te\u00ebl stoorarea gids is leeg
856 error.cache.cannotdelete=Geen te\u00ebls kon verwyder word
857 error.tracksplit.nosplit=Die baan kon nie verdeel word
858 error.downloadsrtm.nocache=Die leers kon nie gestoor word.\nGaan asseblief die skyf stoorarea na
859 error.sewsegments.nothingdone=Geen segmente kon aanmekaar genaai word.\nDaar is nou %d segmente in the baan