]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - src/tim/prune/lang/prune-texts_fi.properties
Version 20, March 2020
[GpsPrune.git] / src / tim / prune / lang / prune-texts_fi.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Finnish entries thanks to Erkki Argillander
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Tiedosto
6 menu.file.addphotos=Lis\u00e4\u00e4 kuvat...
7 menu.file.recentfiles=Avaa viimeaikainen
8 menu.file.save=Tallenna tekstin\u00e4...
9 menu.file.exit=Lopeta
10 menu.online=Online
11 menu.track=Reitti
12 menu.track.undo=Peru
13 menu.track.clearundo=Tyhjenn\u00e4 perumislista
14 menu.track.markrectangle=Merkkaa pisteet suunnikkaasta...
15 menu.range=Pistealue
16 menu.range.all=Valitse kaikki
17 menu.range.none=Valitse 'ei mit\u00e4\u00e4n'
18 menu.range.start=Aseta alkupiste
19 menu.range.end=Aseta loppupiste
20 menu.range.average=Keskiarvovalinta
21 menu.range.reverse=K\u00e4\u00e4nteinen pistealue
22 menu.range.mergetracksegments=Yhdist\u00e4 reittilohkot
23 menu.range.cutandmove=Leikkaa ja siirr\u00e4 valitut
24 menu.point=Piste
25 menu.point.editpoint=Muokkaa pistett\u00e4
26 menu.point.deletepoint=Poista piste
27 menu.photo=Kuva
28 menu.photo.saveexif=Talleta Exif-tietoihin
29 menu.audio=\u00c4\u00e4net
30 menu.view=N\u00e4kym\u00e4
31 menu.view.showsidebars=N\u00e4yt\u00e4 sivupalkit
32 menu.view.browser=Selainikkunan karttal\u00e4hde
33 menu.view.browser.google=Google
34 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
35 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
36 menu.view.browser.yahoo=Yahoo
37 menu.view.browser.bing=Bing
38 menu.settings=Asetukset
39 menu.settings.onlinemode=Lataa kartat Internetist\u00e4
40 menu.settings.autosave=Tallenna asetukset automaattisesti lopetettaessa
41 menu.help=Ohje
42 # Popup menu for map
43 menu.map.zoomin=L\u00e4henn\u00e4
44 menu.map.zoomout=Loitonna
45 menu.map.zoomfull=Sovita selainikkunaan
46 menu.map.newpoint=Luo uusi reittipiste
47 menu.map.drawpoints=Luo reittipisteiden sarja
48 menu.map.connect=Yhdist\u00e4 reittipisteet
49 menu.map.autopan=Autopan
50 menu.map.showmap=N\u00e4yt\u00e4 kartta
51 menu.map.showscalebar=N\u00e4yt\u00e4 mittakaava-asteikko
52 menu.map.editmode=Muokkaustila
53
54 # Alt keys for menus
55 altkey.menu.file=T
56 altkey.menu.online=O
57 altkey.menu.range=A
58 altkey.menu.track=R
59 altkey.menu.point=P
60 altkey.menu.view=N
61 altkey.menu.photo=K
62 altkey.menu.audio=E
63 altkey.menu.settings=S
64 altkey.menu.help=H
65
66 # Ctrl shortcuts for menu items
67 shortcut.menu.file.open=O
68 shortcut.menu.file.load=L
69 shortcut.menu.file.save=S
70 shortcut.menu.track.undo=Z
71 shortcut.menu.track.compress=C
72 shortcut.menu.range.all=A
73 shortcut.menu.point.edit=M
74 shortcut.menu.help.help=H
75
76 # Functions
77 function.open=Avaa...
78 function.importwithgpsbabel=Tuo tiedosto GPSBabel'lla...
79 function.loadfromgps=Lataa data GPS:st\u00e4...
80 function.sendtogps=L\u00e4het\u00e4 data GPS:\u00e4\u00e4n...
81 function.exportkml=Vie KML
82 function.exportgpx=Vie GPX
83 function.exportpov=Vie POV
84 function.exportimage=Vie kuva
85 function.editwaypointname=Muokkaa kohdepisteen nime\u00e4
86 function.compress=Tiivist\u00e4 reitti...
87 function.marklifts=Merkkaa yl\u00e4m\u00e4kinousut
88 function.deleterange=Poista pistealue
89 function.deletemarked=Poista merkityt pisteet
90 function.croptrack=Typist\u00e4 reitti alueseen
91 function.interpolate=Interpoloi pisteet
92 function.deletebydate=Poista pisteet p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4n mukaan
93 function.addtimeoffset=Lis\u00e4\u00e4 aikapoikkeama
94 function.addaltitudeoffset=Lis\u00e4\u00e4 korkeuspoikkeama
95 function.findwaypoint=Etsi kohdepiste
96 function.rearrangewaypoints=J\u00e4rjest\u00e4 kohdepisteet
97 function.convertnamestotimes=Muunna kohdepisteiden nimet ajoiksi
98 function.deletefieldvalues=Poista kenttien arvoja...
99 function.pastecoordinates=Anna uudet koordinaatit...
100 function.charts=Kaaviot
101 function.show3d=3D-n\u00e4kym\u00e4
102 function.distances=V\u00e4limatkat
103 function.estimatetime=Arvioi aika
104 function.learnestimationparams=Opi aika-arvion parametrit
105 function.autoplay=Animoi reitti
106 function.selectsegment=Valitse nykyinen lohko
107 function.splitsegments=Pilko reitti lohkoihin
108 function.sewsegments=Yhdist\u00e4 reittilohkot
109 function.createmarkerwaypoints=Luo merkityt kohdepisteet
110 function.lookupsrtm=Lue korkeysk\u00e4yr\u00e4t SRTM:st\u00e4
111 function.downloadsrtm=Lataa SRTM-palat
112 function.getwikipedia=Hae likeiset Wikipedia-artikkelit
113 function.searchwikipedianames=Etsi nimell\u00e4 Wikipedia:sta...
114 function.searchosmpois=Etsi l\u00e4heiset OSM-pisteet
115 function.searchopencachingde=Etsi OpenCaching.de:sta...
116 function.mapillary=Etsi kuvia Mapillary:sta...
117 function.downloadosm=Lataa alueen OSM-data...
118 function.duplicatepoint=Kahdenna piste
119 function.connecttopoint=Liit\u00e4 pisteeseen
120 function.disconnectfrompoint=Irroita pisteest\u00e4
121 function.removephoto=Poista kuva
122 function.correlatephotos=Korreloi kuvat
123 function.rearrangephotos=J\u00e4rjest\u00e4 kuvat...
124 function.rotatephotoleft=Kierr\u00e4 kuvaa vasemmalle
125 function.rotatephotoright=Kierr\u00e4 kuvaa oikealle
126 function.photopopup=N\u00e4yt\u00e4 kuvaikkunassa
127 function.loadaudio=Lis\u00e4\u00e4 \u00e4\u00e4nileikkeet...
128 function.removeaudio=Poista \u00e4\u00e4nileike
129 function.correlateaudios=Korreloi \u00e4\u00e4net
130 function.playaudio=Toista \u00e4\u00e4nileike
131 function.stopaudio=Pys\u00e4yt\u00e4 \u00e4\u00e4nileike
132 function.setmapbg=Aseta taustakartan l\u00e4hde...
133 function.setpaths=Aseta ohjelmien polut...
134 function.setcolours=Aseta v\u00e4rit...
135 function.setdisplaysettings=Aseta n\u00e4kym\u00e4n asetukset
136 function.setlanguage=Aseta kieli...
137 function.help=Ohje
138 function.showkeys=N\u00e4yt\u00e4 n\u00e4pp\u00e4inkomennot
139 function.about=Tietoja GpsPrune:sta
140 function.checkversion=Tarkista uusi versio
141 function.saveconfig=Talleta asetukset
142 function.diskcache=Talleta kartat hakemistoon...
143 function.managetilecache=Hallitse karttapalojen v\u00e4limuistia
144 function.getweatherforecast=Hae s\u00e4\u00e4ennuste..
145 function.setaltitudetolerance=Aseta korkeuden herkkyys...
146 function.selecttimezone=Aseta aikavy\u00f6hyke
147
148 # Dialogs
149 dialog.exit.confirm.title=Lopeta GpsPrune
150 dialog.exit.confirm.text=Muokkaamasi data ei ole tallennettu.\nHaluatko varmasti lopettaa?
151 dialog.openappend.title=Lis\u00e4\u00e4 nykyiseen dataan
152 dialog.openappend.text=Lis\u00e4t\u00e4\u00e4nk\u00f6 t\u00e4m\u00e4 data jo ladattuun dataan?
153 dialog.deletepoint.title=Poista reittipiste
154 dialog.deletepoint.deletephoto=Poistetaanko yhteys pisteeseen liitettyyn kuvaan?
155 dialog.deletephoto.title=Poista kuva
156 dialog.deletephoto.deletepoint=Poistetaanko t\u00e4h\u00e4n kuvaan liitetty piste?
157 dialog.deleteaudio.deletepoint=Poistetaanko t\u00e4h\u00e4n \u00e4\u00e4nileikkeeseen liitetty piste?
158 dialog.openoptions.title=Avauksen valinnat
159 dialog.openoptions.filesnippet=Purettava tiedosto
160 dialog.load.table.field=Kentt\u00e4
161 dialog.load.table.datatype=Datan tyyppi
162 dialog.load.table.description=Kuvaus
163 dialog.delimiter.label=Kenttien erotin
164 dialog.delimiter.comma=Pilkku ,
165 dialog.delimiter.tab=Tabulaattori
166 dialog.delimiter.space=V\u00e4lily\u00f6nti
167 dialog.delimiter.semicolon=Puolipiste ;
168 dialog.delimiter.other=Muu
169 dialog.openoptions.deliminfo.records=tietueet, joissa
170 dialog.openoptions.deliminfo.fields=kent\u00e4t
171 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ei tietueita
172 dialog.openoptions.altitudeunits=Korkeuden yksik\u00f6t
173 dialog.openoptions.speedunits=Nopeuden yksik\u00f6t
174 dialog.openoptions.vertspeedunits=Pystysuuntaisen nopeuden yksik\u00f6t
175 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positiiviset nopeudet yl\u00f6sp\u00e4in
176 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positiiviset nopeudet alap\u00e4in
177 dialog.open.contentsdoubled=T\u00e4ss\u00e4 tiedostossa on kaksi kopioita kustakin pisteest\u00e4,\ntoinen kohde- ja toinen reittipisteen\u00e4.
178 dialog.selecttracks.intro=Valitse ladattava reitti tai reitit
179 dialog.selecttracks.noname=Nimet\u00f6n
180 dialog.jpegload.subdirectories=Sis\u00e4llyt\u00e4 alihakemistot
181 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Sis\u00e4llyt\u00e4 koordinaatittomat kuvat
182 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Sis\u00e4llyt\u00e4 kuvat nykyisen kartta-alueen ulkopuolelta
183 dialog.jpegload.progress.title=Ladataan kuvia
184 dialog.jpegload.progress=Odota, kun kuvia etsit\u00e4\u00e4n
185 dialog.gpsload.nogpsbabel=gpsbabel-ohjelmaa ei l\u00f6ytynyt. Jatketaanko?
186 dialog.gpsload.device=Laittee nimi (esim. usb:)
187 dialog.gpsload.format=Muoto
188 dialog.gpsload.getwaypoints=Lataa kohdepisteet
189 dialog.gpsload.gettracks=Lataa reitit
190 dialog.gpsload.save=Tallenna tiedostoon
191 dialog.gpssend.sendwaypoints=L\u00e4het\u00e4 kohdepisteet
192 dialog.gpssend.sendtracks=L\u00e4het\u00e4 reitit
193 dialog.gpssend.trackname=Reitin nimi
194 dialog.gpsbabel.filters=Suodattimet
195 dialog.addfilter.title=Lis\u00e4\u00e4 suodatin
196 dialog.gpsbabel.filter.discard=Hylk\u00e4\u00e4
197 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Yksinkertaista
198 dialog.gpsbabel.filter.distance=V\u00e4limatka
199 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoloi
200 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Hylk\u00e4\u00e4 pisteet, jos
201 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
202 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
203 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Sateliittien lukum\u00e4\u00e4r\u00e4 <
204 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Poista pisteit\u00e4, kunnes
205 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Pisteiden m\u00e4\u00e4r\u00e4 <
206 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=tai virhev\u00e4limatka <
207 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=pituusero
208 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=suhteessa hdop:iin
209 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Poista sellaiset pisteet, jotka l\u00e4hell\u00e4 jotain edellist\u00e4 pistett\u00e4
210 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Jos v\u00e4limatka <
211 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=ja aikaero <
212 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Lis\u00e4\u00e4 lis\u00e4pisteit\u00e4 reittipisteiden v\u00e4liin
213 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Jos v\u00e4limatka >
214 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=tai aikaero >
215 dialog.saveoptions.title=Tallenna tiedosto
216 dialog.save.fieldstosave=Tallennettavat kent\u00e4t
217 dialog.save.table.field=Kent\u00e4
218 dialog.save.table.hasdata=On dataa
219 dialog.save.table.save=Tallenna
220 dialog.save.headerrow=Tulosta otsikkorivi
221 dialog.save.coordinateunits=Koordinaattimuoto
222 dialog.save.altitudeunits=Korkeuden yksikk\u00f6
223 dialog.save.timestampformat=Aikaleiman muoto
224 dialog.save.overwrite.title=Tiedosto jo olemassa
225 dialog.save.overwrite.text=T\u00e4m\u00e4 tiedosto on jo olemassa. Haluatko varmasti tallentaa sen p\u00e4\u00e4lle?
226 dialog.save.notypesselected=Pistetyyppej\u00e4 ei valittuna
227 dialog.exportkml.text=Otsikko datalle
228 dialog.exportkml.altitude=Absoluuttiset korkeudet (ilmailulle)
229 dialog.exportkml.kmz=Tiivist\u00e4 tehd\u00e4ksesi 'kmz'-tiedosto
230 dialog.exportkml.exportimages=Vie esikatselukuvat 'kmz'-tiedostoon
231 dialog.exportkml.imagesize=Kuvakoko
232 dialog.exportkml.trackcolour=Reitin v\u00e4ri
233 dialog.exportkml.standardkml=Vakio KML
234 dialog.exportkml.extendedkml=Laajennettu KML aikaleimoin
235 dialog.exportgpx.name=Nimi
236 dialog.exportgpx.desc=Kuvaus
237 dialog.exportgpx.includetimestamps=Sis\u00e4llyt\u00e4 aikaleimat
238 dialog.exportgpx.copysource=Kopioi l\u00e4hde-XML
239 dialog.exportgpx.encoding=Koodaus
240 dialog.exportgpx.encoding.system=J\u00e4rjestelm\u00e4
241 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
242 dialog.exportpov.text=Anna parametrit POV-vientiin
243 dialog.exportpov.font=Kirjasintyyppi
244 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
245 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
246 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
247 dialog.exportpov.modelstyle=Mallin tyyli
248 dialog.exportpov.ballsandsticks=Pallot ja kepit
249 dialog.exportpov.tubesandwalls=Putket ja sein\u00e4t
250 dialog.3d.warningtracksize=T\u00e4ss\u00e4 reitiss\u00e4 on paljon sellaisia reittipisteit\u00e4, joita Java3D ei mahdollisesti kykene n\u00e4ytt\u00e4m\u00e4\u00e4n.\nHaluatko varmasti jatkaa?
251 dialog.3d.useterrain=N\u00e4yt\u00e4 maasto
252 dialog.3d.terraingridsize=Ruudukon koko
253 dialog.exportpov.baseimage=Peruskuva
254 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Peruskuvaa ei voi kirjoittaa
255 dialog.baseimage.title=Karttakuva
256 dialog.baseimage.useimage=K\u00e4yt\u00e4 karttakuvaa
257 dialog.baseimage.mapsource=Karttal\u00e4hde
258 dialog.baseimage.zoom=Suurennostaso
259 dialog.baseimage.incomplete=Karttakuva ep\u00e4t\u00e4ydellinen
260 dialog.baseimage.tiles=Karttapalat
261 dialog.baseimage.size=Kuvan koko
262 dialog.exportimage.noimagepossible=Karttakuvat pit\u00e4\u00e4 tallentaa levylle v\u00e4limuistiin, jotta niit\u00e4 voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vientiin.
263 dialog.exportimage.drawtrack=Piirr\u00e4 reitti kartalle
264 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Piirr\u00e4 reittipisteit\u00e4
265 dialog.exportimage.textscalepercent=Tekstin skaalauskerroin (%)
266 dialog.pointtype.desc=Tallenna seuraavan tyyppiset pisteet:
267 dialog.pointtype.track=Reittipisteet
268 dialog.pointtype.waypoint=Kohdepisteet
269 dialog.pointtype.photo=Kuvien pisteet
270 dialog.pointtype.audio=\u00c4\u00e4nien pisteet
271 dialog.confirmreversetrack.title=Vahvista k\u00e4\u00e4nteisj\u00e4rjest\u00e4minen
272 dialog.confirmreversetrack.text=T\u00e4m\u00e4 reitti sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 aikaleimoja, joiden aikaj\u00e4rjestys ei ole oikea pisteiden k\u00e4\u00e4teisj\u00e4rjestelyn j\u00e4lkeen.\nHaluatko varmasti k\u00e4\u00e4nteisj\u00e4rjest\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n alueen?
273 dialog.confirmcutandmove.title=Vahvista leikkaa ja siirr\u00e4
274 dialog.confirmcutandmove.text=T\u00e4ss\u00e4 reitti sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 aikaleimoja, jotka eiv\u00e4t ole j\u00e4rjestyksee\u00e4 siirron j\u00e4lkeen.\nHaluatko varmasti siirt\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n pistelohkon?
275 dialog.interpolate.parameter.text=Kunkin pisteparin v\u00e4liin luotavien pisteiden m\u00e4\u00e4r\u00e4
276 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpoloi kohdepisteiden v\u00e4linen reitti
277 dialog.undo.title=Peruttavat toiminnot
278 dialog.undo.pretext=Valitse yksi tai useampi peruttava toiminto
279 dialog.undo.none.title=Ei voi perua
280 dialog.undo.none.text=Ei peruttavia toimintoja!
281 dialog.clearundo.title=Tyhjenn\u00e4 perumislista
282 dialog.clearundo.text=Haluatko varmasti tyhjenttiedostottiedostot perumislistan?\nKaikki perumistiedot menetet\u00e4\u00e4n lopullisesti!
283 dialog.pointedit.title=Muokkaa pistett\u00e4
284 dialog.pointedit.intro=Valitse kukin kentt\u00e4 vuorollaan\nn\u00e4hd\u00e4ksesi ja muuttaaksesi sen arvoa
285 dialog.pointedit.table.field=Kentt\u00e4
286 dialog.pointedit.nofield=Kentt\u00e4\u00e4 ei valittuna
287 dialog.pointedit.table.value=Arvo
288 dialog.pointnameedit.name=Kohdepisteen nimi
289 dialog.pointnameedit.uppercase=Suuraakkoset
290 dialog.pointnameedit.lowercase=Pienaakkoset
291 dialog.pointnameedit.titlecase=Iso alkukirjain
292 dialog.addtimeoffset.add=Lis\u00e4tt\u00e4v\u00e4 aika
293 dialog.addtimeoffset.subtract=V\u00e4hennett\u00e4v\u00e4 aika
294 dialog.addtimeoffset.days=P\u00e4iv\u00e4t
295 dialog.addtimeoffset.hours=Tunnit
296 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuutit
297 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Aikapoikkeamaa ei voi lis\u00e4t\u00e4 t\u00e4st\u00e4 valinnasta puuttuvan aikaleiman vuoksi
298 dialog.findwaypoint.intro=Anna kohdepisteen nimen osa
299 dialog.findwaypoint.search=Etsi
300 dialog.saveexif.title=Tallenna Exif
301 dialog.saveexif.intro=Valitse tallennettavat kuvat ruksaamalla valintaruutuihin
302 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaattitieto muuttumaton -  ei uutta tallennettavaa
303 dialog.saveexif.noexiftool='exiftool'-ohjelmaa ei l\u00f6ytynyt. Jatketaanko?
304 dialog.saveexif.table.photoname=Kuvan nimi
305 dialog.saveexif.table.status=Tila
306 dialog.saveexif.table.save=Tallenna
307 dialog.saveexif.photostatus.connected=Liitetty
308 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Liitt\u00e4m\u00e4t\u00f6n
309 dialog.saveexif.photostatus.modified=Muutettu
310 dialog.saveexif.overwrite=Korvaa tiedostot
311 dialog.saveexif.force=Pakota huomioimatta pikkuvirheit\u00e4
312 dialog.charts.xaxis=X-akseli
313 dialog.charts.yaxis=Y-akseli
314 dialog.charts.output=Tulostus
315 dialog.charts.screen=N\u00e4yt\u00f6lle
316 dialog.charts.svg=SVG-tiedostoon
317 dialog.charts.svgwidth=SVG:n leveys kuvapistein\u00e4
318 dialog.charts.svgheight=SVG:n korkeus kuvapistein\u00e4
319 dialog.charts.needaltitudeortimes=Reitiss\u00e4 pit\u00e4\u00e4 olla joko korkeustiedot tai aikaleimat kaaviokuvien luomiseksi
320 dialog.charts.gnuplotnotfound='gnuplot'-ohjelmaa ei l\u00f6ytynyt annetusta hakemistopolusta
321 dialog.distances.intro=Pisteiden v\u00e4limatkat linnuntiet\u00e4
322 dialog.distances.column.from=Pisteest\u00e4
323 dialog.distances.column.to=Pisteeseen
324 dialog.distances.currentpoint=Nykypiste
325 dialog.distances.toofewpoints=T\u00e4m\u00e4 toiminto edellytt\u00e4\u00e4 kohdepisteit\u00e4 niiden v\u00e4limatkojen laskemiseksi
326 dialog.fullrangedetails.intro=T\u00e4ss\u00e4 tiedot valitulle alueelle
327 dialog.fullrangedetails.coltotal=Reitti aukkoineen
328 dialog.fullrangedetails.colsegments=Reitti aukoitta
329 dialog.estimatetime.details=Tiedot
330 dialog.estimatetime.gentle=Loiva
331 dialog.estimatetime.steep=Jyrkk\u00e4
332 dialog.estimatetime.climb=Nousu
333 dialog.estimatetime.descent=Lasku
334 dialog.estimatetime.parameters=Parametrit
335 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Aika matkalle
336 dialog.estimatetime.results=Tulokset
337 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Arvioitu aika
338 dialog.estimatetime.results.actualtime=Todellinen aika
339 dialog.estimatetime.error.nodistance=Aika-arviointi tarvitsee yhdistettyj\u00e4 reittipisteit\u00e4 v\u00e4limatkan laskemiseksi.
340 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Valinta ei sis\u00e4ll\u00e4 yht\u00e4\u00e4n korkeustietoa
341 dialog.learnestimationparams.intro=N\u00e4m\u00e4 ovat t\u00e4lle reitille lasketut parametrit
342 dialog.learnestimationparams.averageerror=Keskim\u00e4\u00e4r\u00e4inen virhe
343 dialog.learnestimationparams.combine=N\u00e4m\u00e4 parametrit voidaan yhdist\u00e4\u00e4 nykyisiin arvoihin
344 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Yhdistetyt tulokset
345 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Pid\u00e4 nykyiset arvot
346 dialog.learnestimationparams.weight.current=nykyinen
347 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=laskettu
348 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Nykyisten ja lasketttujen arvojen keskiarvo
349 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=K\u00e4yt\u00e4 laskettuja arvoja
350 dialog.setmapbg.intro=Valitse jokin annetuista karttal\u00e4hteist\u00e4\ntai lis\u00e4\u00e4 uusi
351 dialog.addmapsource.title=Lis\u00e4\u00e4 uusi karttal\u00e4hde
352 dialog.addmapsource.sourcename=L\u00e4hteen nimi
353 dialog.addmapsource.layer1url=Ensim\u00e4isen tason URL
354 dialog.addmapsource.layer2url=Toisen tason valinnainen URL
355 dialog.addmapsource.maxzoom=Maksimisuurennus
356 dialog.addmapsource.noname=Nimet\u00f6n
357 dialog.gpsies.column.name=Reitin nimi
358 dialog.gpsies.column.length=Pituus
359 dialog.gpsies.description=Kuvaus
360 dialog.gpsies.nodescription=Ei kuvausta
361 dialog.gpsies.nonefound=Reittej\u00e4 ei l\u00f6ytynyt
362 dialog.mapillary.nonefound=Kuvia ei l\u00f6ytynyt
363 dialog.wikipedia.column.name=Artikkelin nimi
364 dialog.wikipedia.column.distance=V\u00e4limatka
365 dialog.wikipedia.nonefound=Wikipedia-artikkeleita ei l\u00f6ytynyt
366 dialog.wikipedia.gallery=Gallery
367 dialog.osmpois.column.name=Nimi
368 dialog.osmpois.column.type=Tyyppi
369 dialog.osmpois.nonefound=Pisteit\u00e4 ei l\u00f6ytynyt
370 dialog.geocaching.nonefound=Geok\u00e4tk\u00f6j\u00e4 ei l\u00f6ytynyt
371 dialog.correlate.notimestamps=Reittipisteiss\u00e4 ei ole aikaleimoja, joten yht\u00e4\u00e4n pistett\u00e4 ei voi aikakorreloida kuvien kanssa.
372 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Ei korreloimattomia kuvia.\nHaluatko varmasti jatkaa?
373 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Ei korreloimattomia \u00e4\u00e4hileikkeit\u00e4.\nHaluatko varmasti jatkaa?
374 dialog.correlate.photoselect.intro=Valitse yksi n\u00e4ist\u00e4 korreloiduista kuvista aikapoikkeaman m\u00e4\u00e4ritt\u00e4miseksi
375 dialog.correlate.select.photoname=Kuvan nimi
376 dialog.correlate.select.timediff=Aikaero
377 dialog.correlate.select.photolater=Kuva my\u00f6hemmin
378 dialog.correlate.options.intro=Valitse vaihtoehtoiset arvot automaattiseen korrelointiin
379 dialog.correlate.options.offsetpanel=Aikapoikkeama
380 dialog.correlate.options.offset=Poikkeama
381 dialog.correlate.options.offset.hours=tunnit,
382 dialog.correlate.options.offset.minutes=minuutit ja
383 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekunnit
384 dialog.correlate.options.photolater=Kuva pistett\u00e4 my\u00f6hemmin
385 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Piste kuvaa my\u00f6hemmin
386 dialog.correlate.options.audiolater=\u00c4\u00e4nileike pistett\u00e4 my\u00f6hemmin
387 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Piste \u00e4\u00e4nileikett\u00e4 my\u00f6hemmin
388 dialog.correlate.options.limitspanel=Korreloinnin raja-arvot
389 dialog.correlate.options.notimelimit=Ei aikarajoja
390 dialog.correlate.options.timelimit=Aikarajat
391 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Ei et\u00e4isyysrajoja
392 dialog.correlate.options.distancelimit=Eta\u00e4isyysrajat
393 dialog.correlate.options.correlate=Korreloi
394 dialog.correlate.alloutsiderange=Kaikki kohteet reitin aikarajojen ulkopuolella, joten mit\u00e4\u00e4n ei voi korreloida.\nKoita muuttaa poikkeamaa tai korreloida manuaalisesti ainakin yksi kohde.
395 dialog.correlate.filetimes=Tiedoston aikaleimat osoittavat:
396 dialog.correlate.filetimes2=\u00e4\u00e4nileikeen (?)
397 dialog.correlate.correltimes=Korrelointiin k\u00e4yt\u00e4:
398 dialog.correlate.timestamp.beginning=Aloitusaika
399 dialog.correlate.timestamp.middle=Keskiaika
400 dialog.correlate.timestamp.end=Lopetusaika
401 dialog.correlate.audioselect.intro=Valitse yksi n\u00e4ist\u00e4 korreloiduista \u00e4\u00e4nileikkeist\u00e4 aikapoikkeaman m\u00e4\u00e4ritt\u00e4miseksi
402 dialog.correlate.select.audioname=\u00c4\u00e4nileikkeen nimi
403 dialog.correlate.select.audiolater=\u00c4\u00e4nileikke my\u00f6hemmin
404 dialog.rearrangewaypoints.desc=Valitse kohde ja kohdepisteiden lajittelus\u00e4\u00e4nt\u00f6
405 dialog.rearrangephotos.desc=Valitse kohde ja kuvapisteiden lajittelus\u00e4\u00e4nt\u00f6
406 dialog.rearrange.tostart=Siirry alkuun
407 dialog.rearrange.toend=Siirry loppuun
408 dialog.rearrange.tonearest=Kukin l\u00e4heisimp\u00e4\u00e4n reittipisteeseen
409 dialog.rearrange.nosort=\u00c4l\u00e4 lajittele
410 dialog.rearrange.sortbyfilename=Lajittele tiedostonimen suhteen
411 dialog.rearrange.sortbyname=Lajittele nimen suhteen
412 dialog.rearrange.sortbytime=Lajittele ajan suhteen
413 dialog.compress.duplicates.title=Kahdennosten poisto
414 dialog.compress.closepoints.title=Likipisteen poisto
415 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Aikaj\u00e4nten kerroin
416 dialog.compress.wackypoints.title=Omituisten pisteiden poisto
417 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=V\u00e4limatkakerroin
418 dialog.compress.singletons.title=Irtopisteiden poisto
419 dialog.compress.singletons.paramdesc=V\u00e4limatkakerroin
420 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-tiivistys
421 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Aikaj\u00e4nnekerroin
422 dialog.compress.summarylabel=Poistettavat pisteet
423 dialog.compress.confirm=%d pistett\u00e4 on merkitty.\nPoista merkityt pisteet nyt?
424 dialog.compress.confirmnone=yht\u00e4\u00e4n pistett\u00e4 ei ole merkitty
425 dialog.deletemarked.nonefound=Yht\u00e4\u00e4n datapistett\u00e4 ei voitu poistaa
426 dialog.pastecoordinates.desc=Kirjoita tai liit\u00e4 koordinaatit t\u00e4h\u00e4n
427 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaatit
428 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Tarkista koordinaatit ja yrit\u00e4 uudestaan
429 dialog.help.help=Lis\u00e4tietoja ja vihjeit\u00e4 webbisivulta:\nhttps://gpsprune.activityworkshop.net/\n\nMyyt\u00e4v\u00e4n\u00e4 PDF:n\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6ohjekirja.
430 dialog.about.version=Versio
431 dialog.about.build=Build
432 dialog.about.summarytext1=GpsPrune on ohjelma, jolla ladataan, tarkastellaan ja muokataan GPS-tallentimista<br>luettua paikkatietoa.
433 dialog.about.summarytext2=Ohjelma on julkaistu GNU GPL-lisenssill\u00e4 vapaana ja avoimena l\u00e4hdekoodina<br>maailmanlaajuiseen k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n ja edelleen kehitt\u00e4miseen.<br>Kopiointi, jakelu ja muuttelu on sallittua ja kannustettavaa jakelun mukana<br>tulleen <code>license.txt</code>-tiedoston ehtojen mukaisesti.
434 dialog.about.summarytext3=Webbisivulta <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> saat lis\u00e4\u00e4 tietoja ja vinkkej\u00e4 sek\u00e4<br>voit ostaa k\u00e4ytt\u00f6oppaan PDF-julkaisuna.
435 dialog.about.languages=Kielivaihtoehdot
436 dialog.about.translatedby=Suomenkielelle k\u00e4\u00e4nt\u00e4nyt Erkki.
437 dialog.about.systeminfo=J\u00e4rjestelm\u00e4tiedot
438 dialog.about.systeminfo.os=K\u00e4ytt\u00f6j\u00e4rjestelm\u00e4
439 dialog.about.systeminfo.java=Java versio
440 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d asennettu
441 dialog.about.systeminfo.povray=Povray asennettu
442 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool asennettu
443 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel asennettu
444 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot asennettu
445 dialog.about.yes=Kyll\u00e4
446 dialog.about.no=Ei
447 dialog.about.credits=Tekij\u00e4t
448 dialog.about.credits.code=GpsPrune:n ohjelmoinut
449 dialog.about.credits.exifcode=Exif:in koodannut
450 dialog.about.credits.icons=Jotkut kuvakkeet t\u00e4\u00e4lt\u00e4
451 dialog.about.credits.translators=K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4t
452 dialog.about.credits.translations=K\u00e4\u00e4nt\u00e4misess\u00e4 avustaneet
453 dialog.about.credits.devtools=Kehitysty\u00f6kalut
454 dialog.about.credits.othertools=Muut ty\u00f6kalut
455 dialog.about.credits.thanks=Kiitokset
456 dialog.about.readme=Lueminut
457 dialog.checkversion.error=Versionumeroa ei voitu tarkistaa.\nTarkista verkkoyhteys.
458 dialog.checkversion.uptodate=K\u00e4yt\u00f6ss\u00e4si on uusin GpsPrune:n versio.
459 dialog.checkversion.newversion1=GpsPrune:sta on saatavissa uudempi versio! Uusin versio on nyt
460 dialog.checkversion.newversion2=.
461 dialog.checkversion.releasedate1=T\u00e4m\u00e4 uusin versio on julkaistu
462 dialog.checkversion.releasedate2=.
463 dialog.checkversion.download=Uusimman version voit ladata webbisivulta https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
464 dialog.keys.intro=Voit hiiren asemesta k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 seuraavia n\u00e4pp\u00e4inkomentoja:
465 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Nuolin\u00e4pp\u00e4imill\u00e4</td><td>voit siirt\u00e4\u00e4 kartaa vasemmalle, oikealle, yl\u00f6s ja alas</td></tr><tr><td>Ctrl + vasen/oikea nuoli\u00e4pp\u00e4in</td><td>Valitse edellinen/seuraava reittipiste</td></tr><tr><td>Ctrl + yl\u00f6s/alas nuolin\u00e4pp\u00e4in</td><td>L\u00e4henn\u00e4 tai loitonna</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Valitse edellinen/seuraava pistelohko</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Valitse ensimm\u00e4inen/viimeinen reittipiste</td></tr><tr><td>Del</td><td>Poista valittu reittipiste</td></tr></table>
466 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
467 dialog.keys.macmodifier=Command
468 dialog.paths.prune.gnuplotpath=Polku ohjelmaan gnuplot
469 dialog.paths.prune.gpsbabelpath=Polku ohjelmaan gpsbabel
470 dialog.paths.prune.exiftoolpath=Polku ohjelmaan exiftool
471 dialog.setpaths.intro=Halutessasi voit valita hakemistopolut ulkoisiin sovelluksiin:
472 dialog.setpaths.found=Polku l\u00f6ydetty?
473 dialog.addaltitude.noaltitudes=Valittu alue ei sis\u00e4ll\u00e4 korkeustietoja
474 dialog.addaltitude.desc=Lis\u00e4tt\u00e4v\u00e4 korkeuspoikkeama
475 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Korvataanko nolla-arvoiset korkeusarvot?
476 dialog.setcolours.intro=Klikkaa v\u00e4rilaikua alla vaihtaaksesi kohteen v\u00e4ri\u00e4
477 dialog.setcolours.background=Tausta
478 dialog.setcolours.borders=Reunat
479 dialog.setcolours.lines=Viivat
480 dialog.setcolours.primary=Ensisijainen
481 dialog.setcolours.secondary=Toissijainen
482 dialog.setcolours.point=Reittipisteet
483 dialog.setcolours.selection=Valinta
484 dialog.setcolours.text=Teksti
485 dialog.colourchooser.title=Valitse v\u00e4ri
486 dialog.colourchooser.red=Punainen (R)
487 dialog.colourchooser.green=Vihre\u00e4 (G)
488 dialog.colourchooser.blue=Sininen (B)
489 dialog.colourer.intro=Pisteen v\u00e4ritt\u00e4j\u00e4 voi tuottaa reittipisteille eri v\u00e4rej\u00e4
490 dialog.colourer.type=V\u00e4ritt\u00e4j\u00e4n tyyppi
491 dialog.colourer.type.none=Ei mit\u00e4\u00e4n
492 dialog.colourer.type.byfile=Tiedosto
493 dialog.colourer.type.bysegment=Lohko
494 dialog.colourer.type.byaltitude=Korkeus
495 dialog.colourer.type.byspeed=Nopeus
496 dialog.colourer.type.byvertspeed=Pystysuuntainen nopeus
497 dialog.colourer.type.bygradient=Kaltevuus
498 dialog.colourer.type.bydate=P\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4
499 dialog.colourer.start=Alkuv\u00e4ri
500 dialog.colourer.end=P\u00e4\u00e4tev\u00e4ri
501 dialog.colourer.maxcolours=V\u00e4rien enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4
502 dialog.setlanguage.firstintro=Voi valita jonkin julkaisun mukana toimitetuista kieliversioista,<p>tai valita jonkin k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset sis\u00e4lt\u00e4v\u00e4n  tekstitiedoston.
503 dialog.setlanguage.secondintro=<p>Kielen vaihtaaksesi sinun pit\u00e4\u00e4 ensiksi tallentaa asetukset ja sitten<p>k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 GpsPrune uudestaan.
504 dialog.setlanguage.language=Kieli
505 dialog.setlanguage.languagefile=Kielitiedosto
506 dialog.setlanguage.endmessage=Tallenna nyt asetukset ja k\u00e4ynnist\u00e4 GpsPrune uudelleen\nsaadaksesi vaihtamasi kielen k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n.
507 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=K\u00e4ynnist\u00e4 GpsPrune ottaaksesi k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n valitsemasi kielen.
508 dialog.diskcache.save=Tallenna karttapalat v\u00e4limuistihakemistoon
509 dialog.diskcache.dir=V\u00e4limuistin hakemisto
510 dialog.diskcache.createdir=Luodaanko hakemisto
511 dialog.diskcache.nocreate=V\u00e4limuistin hakemistoa ei luotu
512 dialog.diskcache.cannotwrite=Karttapaloja ei voida tallentaa valittuun hakemistoon
513 dialog.diskcache.table.path=Hakemistoolku
514 dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
515 dialog.diskcache.table.tiles=Tiles
516 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
517 dialog.diskcache.tileset=Tileset
518 dialog.diskcache.deleteold=Poista vanhan karttapalat
519 dialog.diskcache.maximumage=Enimm\u00e4isik\u00e4 (p\u00e4ivi\u00e4)
520 dialog.diskcache.deleteall=Poista kaikki kartapalat
521 dialog.diskcache.deleted=Poistettu %d tiedostoa v\u00e4limuistista
522 dialog.deletefieldvalues.intro=Valitse nykyvalinnasta poistettavat kent\u00e4t
523 dialog.deletefieldvalues.nofields=Ei kentti\u00e4 poistettavaksi t\u00e4st\u00e4 valinnasta
524 dialog.displaysettings.linewidth=Viivanpaksuus reiteille (1-4)
525 dialog.displaysettings.antialias=K\u00e4yt\u00e4 antialiasointia
526 dialog.displaysettings.waypointicons=Kohdepistekuvakkeet
527 dialog.displaysettings.wpicon.default=Oletus
528 dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Ympyr\u00e4merkkari
529 dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektra
530 dialog.displaysettings.wpicon.ring=Rengas
531 dialog.displaysettings.wpicon.pin=Nuppineula
532 dialog.displaysettings.size.small=Pieni
533 dialog.displaysettings.size.medium=Keski
534 dialog.displaysettings.size.large=Iso
535 dialog.downloadosm.desc=Vahvista ladataksesi muokkaamattoman OSM-datan valitsemaltasi alueelta:
536 dialog.searchwikipedianames.search=Etsi:
537 dialog.weather.location=Sijainti
538 dialog.weather.update=Ennuste p\u00e4ivitetty
539 dialog.weather.sunrise=Auringonnousu
540 dialog.weather.sunset=Auringonlasku
541 dialog.weather.temperatureunits=L\u00e4mp\u00f6tilat
542 dialog.weather.currentforecast=S\u00e4\u00e4tila nyt
543 dialog.weather.dailyforecast=Ennuste p\u00e4iv\u00e4ksi
544 dialog.weather.3hourlyforecast=Ennuste kolmeksi tunniksi
545 dialog.weather.day.now=S\u00e4\u00e4tila nyt
546 dialog.weather.day.today=T\u00e4\u00e4n\u00e4\u00e4n
547 dialog.weather.day.tomorrow=Huomenna
548 dialog.weather.day.monday=Maanantai
549 dialog.weather.day.tuesday=Tiistai
550 dialog.weather.day.wednesday=Keskiviikko
551 dialog.weather.day.thursday=Torstai
552 dialog.weather.day.friday=Perjantai
553 dialog.weather.day.saturday=Lauantai
554 dialog.weather.day.sunday=Sunnuntai
555 dialog.weather.wind=Tuuli
556 dialog.weather.temp=L\u00e4mp\u00f6tila
557 dialog.weather.humidity=Kosteus
558 dialog.weather.creditnotice=T\u00e4m\u00e4 s\u00e4\u00e4tieto on openweathermap.org:n tuottama. Lis\u00e4tietoja heid\u00e4n webbisivuiltaans.
559 dialog.deletebydate.onlyonedate=Kaikki pisteet on tallennettu samana p\u00e4iv\u00e4n\u00e4.
560 dialog.deletebydate.intro=Reitin kunkin p\u00e4iv\u00e4n osalta voit joko tuhota tai s\u00e4ilytt\u00e4\u00e4 reittipisteet
561 dialog.deletebydate.nodate=Ei aikaleimaa
562 dialog.deletebydate.column.keep=S\u00e4ilyt\u00e4
563 dialog.deletebydate.column.delete=Poista
564 dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Raja-arvot (metreiss\u00e4), joita pienemm\u00e4t laskeutumisia tai nousuja ei huomioida
565 dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Raja-arvot (jaloissa), joita pienemm\u00e4t laskeutumisia tai nousuja ei huomioida
566 dialog.settimezone.intro=T\u00e4ss\u00e4 voit valita aikavy\u00f6hykeen, jonka mukaan pisteiden aikaleimat n\u00e4ytet\u00e4\u00e4n
567 dialog.settimezone.system=K\u00e4yt\u00e4 j\u00e4rjestelm\u00e4n aikavy\u00f6hykett\u00e4
568 dialog.settimezone.custom=K\u00e4yt\u00e4 seuraavaa aikavy\u00f6kykett\u00e4:
569 dialog.settimezone.list.toomany=Liian monta valittavaksi
570 dialog.settimezone.selectedzone=Valittu aikavy\u00f6hyke
571 dialog.settimezone.offsetfromutc=Aikaero UTC:n
572 dialog.autoplay.duration=Kesto (sekuntia)
573 dialog.autoplay.usetimestamps=K\u00e4yt\u00e4 pisteiden aikaleimoja
574 dialog.autoplay.rewind=Alkuun
575 dialog.autoplay.pause=Pys\u00e4yt\u00e4
576 dialog.autoplay.play=Toista
577
578 # 3d window
579 dialog.3d.title=GpsPrune:n kolmiulotteinen n\u00e4kym\u00e4
580 dialog.3d.altitudefactor=Korkeuden liioittelukerroin
581
582 # Confirm messages
583 confirm.loadfile=Paikkatieto ladattu tiedostosta
584 confirm.rearrangewaypoints=Kohdepisteet j\u00e4rjestetty uudelleen
585 confirm.rearrangephotos=Kuvat j\u00e4rjestetty uudelleen
586 confirm.convertnamestotimes=V\u00e4lipisteiden nimet muunnettu
587 confirm.media.connect=media liitetty
588 confirm.photo.disconnect=kuva liitt\u00e4m\u00e4t\u00e6n
589 confirm.audio.disconnect=\u00e4\u00e4ni liitt\u00e4m\u00e4t\u00e6n
590 confirm.media.removed=poistettu
591 confirm.correlatephotos.single=kuva oli korreloitu
592 confirm.correlatephotos.multi=kuvat olivat korreloidut
593 confirm.rotatephoto=kuva kierretty
594 confirm.createpoint=piste luotu
595 confirm.running=Running ...
596 confirm.lookupsrtm=L\u00f6ytyi %d korkeusarvoa
597 confirm.downloadsrtm=Ladattu %d tiedostoa v\u00e4limuistiin
598 confirm.downloadsrtm.1=Ladattu %d tiedosto v\u00e4limuistiin
599 confirm.downloadsrtm.none=Tiedostoja ei ladattu, koska ne olivat jo v\u00e4limuistissa
600 confirm.deletefieldvalues=Kentt\u00e4arvot poistettu
601 confirm.audioload=\u00c4\u00e4nitiedostot lis\u00e4tty
602 confirm.correlateaudios.single=\u00e4\u00e4ni oli korreloitu
603 confirm.correlateaudios.multi=\u00e4\u00e4net olivat korreloidut
604
605 # Tips, shown just once when appropriate
606 tip.title=Vihje
607 tip.useamapcache=Jos tallennutat karttapalat v\u00e4limuistina toimivaan hakemistoon levylle\n    Valikko: Asetukset -> Talleta kartat hakemistoon,\nn\u00e4yt\u00f6n toiminta nopeutuu ja verkkoliikenne v\u00e4hentyy.
608 tip.learntimeparams=Tuloset voivat olla tarkempia, jos suoritutat toiminnon\n    Valikko: Reitti -> Opi aika-arvion parametrit\ntallentamillesi reiteille.
609 tip.downloadsrtm=Voit nopeututtaa t\u00e4t\u00e4 suorituttamalla toiminnon\n    Valikko: Online -> Lataa SRTM-palat\nkarttojen v\u00e4limuistihakemistoon.
610 tip.usesrtmfor3d=T\u00e4ss\u00e4 reitiss\u00e4 ei ole korkeustietoja.\nVoit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 SRTM-toimintoja saadaksesi likim\u00e4\u00e4r\u00e4iset\nkorkeusarvot 3D-n\u00e4kym\u00e4\u00e4 varten.
611 tip.manuallycorrelateone=Jos korjaat v\u00e4hint\u00e4\u00e4n yhden kohteen aikatiedot, ohjelma voi laskea aikapoikkeamat puolestasi.
612
613 # Buttons
614 button.ok=OK
615 button.back=Takaisin
616 button.next=Seuraava
617 button.finish=Loppuun
618 button.cancel=Peru
619 button.overwrite=Korvaa
620 button.moveup=Siirry yl\u00f6s
621 button.movedown=Siirry alas
622 button.edit=Muokkaa
623 button.exit=Lopeta
624 button.close=Sulje
625 button.continue=Jatka
626 button.yes=Kyll\u00e4
627 button.no=Ei
628 button.yestoall=Kyll\u00e4 kaikkiin
629 button.notoall=Ei kaikkiin
630 button.always=Aina
631 button.select=Valitse
632 button.selectall=Valitse kaikki
633 button.selectnone=Valitse 'ei mit\u00e4\u00e4n'
634 button.preview=Esikatselu
635 button.load=Lataa
636 button.guessfields=Arvaa kent\u00e4t
637 button.showwebpage=N\u00e4yt\u00e4 webbisivu
638 button.check=Tarkista
639 button.resettodefaults=Palauta oletusarvot
640 button.browse=Selaa...
641 button.addnew=Lis\u00e4\u00e4 uusi
642 button.delete=Poista
643 button.manage=Hallinnoi
644 button.combine=Yhdist\u00e4
645
646 # File types
647 filetype.txt=TXT tiedostot
648 filetype.jpeg=JPG tiedostot
649 filetype.kmlkmz=KML, KMZ tiedostot
650 filetype.kml=KML tiedostot
651 filetype.kmz=KMZ tiedostot
652 filetype.gpx=GPX tiedostot
653 filetype.pov=POV tiedostot
654 filetype.svg=SVG tiedostot
655 filetype.png=PNG tiedostot
656 filetype.audio=MP3, OGG, WAV tiedostot
657
658 # Display components
659 display.nodata=Reittidataa ei ladattuna
660 display.noaltitudes=Reittidata ei sis\u00e4ll\u00e4 korkeustietoja
661 display.notimestamps=Reittidata ei sis\u00e4ll\u00e4 aikaleimoja
662 display.novalues=Reittidata ei sis\u00e4ll\u00e4 tietoja t\u00e4lle kent\u00e4lle
663 details.trackdetails=Reitin tiedot
664 details.notrack=Reitti\u00e4 ei ladattuna
665 details.track.points=Reittipisteit\u00e4
666 details.track.file=Tiedosto
667 details.track.numfiles=Tiedostojen m\u00e4\u00e4r\u00e4
668 details.pointdetails=Pisteen tiedot
669 details.index.selected=Index
670 details.index.of=...
671 details.nopointselection=Yht\u00e4\u00e4n pistett\u00e4 ei valittuna
672 details.photofile=Kuvatiedosto
673 details.norangeselection=Pistealuetta ei valittuna
674 details.rangedetails=Pistealueen tiedot
675 details.range.selected=Valittu
676 details.range.to=...
677 details.altitude.to=...
678 details.range.climb=Nousu
679 details.range.descent=Lasku
680 details.coordformat=Koordinaatisto
681 details.distanceunits=V\u00e4limatkan yksikk\u00f6
682 display.range.time.secs=s
683 display.range.time.mins=m
684 display.range.time.hours=t
685 display.range.time.days=pv
686 details.range.avespeed=Keskinopeus
687 details.range.maxspeed=Enimm\u00e4isnopeus
688 details.range.numsegments=Lohkojen m\u00e4\u00e4r\u00e4
689 details.range.pace=Vauhti
690 details.range.gradient=Kaltevuus
691 details.lists.waypoints=Kohdepisteet
692 details.lists.photos=Kuvat
693 details.lists.audio=\u00d4\u00e4net
694 details.photodetails=Kuvan tiedot
695 details.nophoto=Kuvaa ei valittuna
696 details.photo.loading=Lataan
697 details.photo.bearing=Suunta
698 details.media.connected=Liitetty
699 details.media.fullpath=Tiedostopolku
700 details.noaudio=\u00c4\u00e4nileikett\u00e4 ei valittuna
701 details.audio.file=\u00c4\u00e4nitiedosto
702 details.audio.playing=toistetaan...
703 map.overzoom=Ei karttoja t\u00e4lle suurennussuhteelle
704
705 # Field names
706 fieldname.latitude=Leveysaste (Lat.)
707 fieldname.longitude=Pituusaste (Long.)
708 fieldname.altitude=Korkeus
709 fieldname.timestamp=Aikaleima
710 fieldname.time=Aika
711 fieldname.date=P\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4
712 fieldname.waypointname=Nimi
713 fieldname.waypointtype=Tyyppi
714 fieldname.newsegment=Reittilohko
715 fieldname.custom=Mukautettu
716 fieldname.prefix=Kentt\u00e4
717 fieldname.distance=V\u00e4limatka
718 fieldname.duration=Kesto
719 fieldname.speed=Nopeus
720 fieldname.verticalspeed=Pystysuora nopeus
721 fieldname.description=Kuvaus
722 fieldname.mediafilename=Median tiedostonimi
723
724 # Measurement units
725 units.original=Alkuper\u00e4inen
726 units.default=Oletus
727 units.metres=Metrit
728 units.metres.short=m
729 units.feet=Jalat
730 units.feet.short=ft
731 units.kilometres=Kilometrit
732 units.kilometres.short=km
733 units.kilometresperhour=kilometri\u00e4 tunnissa
734 units.kilometresperhour.short=km/t
735 units.miles=Mailit
736 units.miles.short=mi
737 units.milesperhour=mailia tunnissa
738 units.milesperhour.short=mph
739 units.nauticalmiles=Merimailit
740 units.nauticalmiles.short=N.m.
741 units.nauticalmilesperhour.short=kts
742 units.metrespersec=metri\u00e4 sekunnissa
743 units.metrespersec.short=m/s
744 units.feetpersec=jalkaa sekunnissa
745 units.feetpersec.short=ft/s
746 units.hours=tunnit
747 units.minutes=minuutit
748 units.seconds=sekunnit
749 units.degminsec=Asteet-minuutit-sekunnit
750 units.degmin=Asteet-minuutit
751 units.deg=Asteet
752 units.iso8601=ISO 8601
753 units.degreescelsius=Celsius
754 units.degreescelsius.short=\u00b0C
755 units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
756 units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
757
758 # How to combine conditions, such as filters
759 logic.and=ja
760 logic.or=tai
761
762 # External urls
763 url.googlemaps=maps.google.fi
764 wikipedia.lang=fi
765 openweathermap.lang=fi
766 webservice.peakfinder=Avaa Peakfinder.org
767 webservice.geohack=Avaa Geohack-sivu
768
769 # Cardinals for 3d plots
770 cardinal.n=P
771 cardinal.s=E
772 cardinal.e=I
773 cardinal.w=L
774
775 # Undo operations
776 undo.load=lataa data
777 undo.loadphotos=lataa kuvat
778 undo.loadaudios=lataa \u00e4\u00e4nileikkeet
779 undo.editpoint=muokkaa reittipistett\u00e4
780 undo.deletepoint=tuhoa reittipiste
781 undo.removephoto=poista kuva
782 undo.removeaudio=poista \u00e4\u00e4nileike
783 undo.deleterange=tuhoa pistealue
784 undo.croptrack=typist\u00e4 reitti
785 undo.deletemarked=tuhoa merkityt reittipisteet
786 undo.insert=liit\u00e4 pisteit\u00e4
787 undo.reverse=k\u00e4\u00e4nteinen pistealue
788 undo.mergetracksegments=yhdist\u00e4 reittilohkot
789 undo.splitsegments=pilko reittilohkot
790 undo.sewsegments=yhdist\u00e4 reittilohkot
791 undo.addtimeoffset=lis\u00e4\u00e4 aikapoikkeama
792 undo.addaltitudeoffset=lis\u00e4\u00e4 korkeuspoikkeama
793 undo.rearrangewaypoints=j\u00e4rjest\u00e4 kohdepisteet
794 undo.cutandmove=siirr\u00e4 section
795 undo.connect=yhdist\u00e4
796 undo.disconnect=irroita
797 undo.correlatephotos=korreloi kuvat
798 undo.rearrangephotos=j\u00e4rjest\u00e4 kuvat
799 undo.rotatephoto=kierr\u00e4 kuvaa
800 undo.createpoint=luo piste
801 undo.convertnamestotimes=muunna nimet ajoiksi
802 undo.deletefieldvalues=poista kentt\u00e4arvot
803 undo.correlateaudios=korreloi \u00e4\u00e4nileikkeet
804
805 # Error messages
806 error.save.dialogtitle=Datan tallennuksessa virhe
807 error.save.nodata=Ei dataa tallennettavaksi
808 error.save.failed=Data tallennus ep\u00e4onnistui tiedostoon
809 error.saveexif.filenotfound=Kuvatiedoston etsint\u00e4 ep\u00e4onnistui
810 error.saveexif.cannotoverwrite1=Kuvatiedosto
811 error.saveexif.cannotoverwrite2=on kirjoitussuojattu ja sit\u00e4 ei voi korvata.\n\nLuodaanko kopio, johon kirjoitetaan EXIF-tiedot?
812 error.saveexif.failed=Kuvien %d ei onnistuttu tallentamaan
813 error.saveexif.forced=Kuvien %d -tietojen muutos pit\u00e4\u00e4 pakottaa
814 error.load.dialogtitle=Virhe ladattaessa dataa
815 error.load.noread=En voi lukea tiedostoa
816 error.load.nopoints=Koordinaattitietoja ei l\u00f6ytynyt tiedostosta
817 error.load.unknownxml=Tunnistamaton xml-muoto:
818 error.load.noxmlinzip=ZIP-arkistosta ei l\u00f6ytynyt XML-tiedostoa
819 error.load.othererror=Virhe luettaessa tiedostoa:
820 error.jpegload.dialogtitle=Virhe ladattaessa kuvia
821 error.jpegload.nofilesfound=Tiedostoja ei l\u00f6ytynyt
822 error.jpegload.nojpegsfound='jpeg'-tiedostoja ei l\u00f6ytnyt
823 error.jpegload.nogpsfound=GPS-tietoja ei l\u00f6ytnyt
824 error.audioload.nofilesfound=\u00c4\u00e4nileikkeit\u00e4 ei l\u00f6ytnyt
825 error.gpsload.unknown=Tuntematon virhe
826 error.undofailed.title=Peruminen ei onnistunut
827 error.undofailed.text=Toiminnon peruminen ep\u00e4onnistui
828 error.function.noop.title=Toiminnolla ei ole vaikutusta
829 error.rearrange.noop=Pisteiden uudelleen j\u00e4rjest\u00e4misell\u00e4 ei ollut vaikutusta
830 error.function.notavailable.title=Toiminto ei k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4
831 error.function.nojava3d=T\u00e4m\u00e4 toiminto vaatii Java3D-kirjaston.\n\nAsenna se tai tarkista Javan hakemistopolkujen m\u00e4\u00e4ritykset.
832 error.3d=Virhe 3D-n\u00e4kym\u00e4ss\u00e4
833 error.readme.notfound=Lueminut-tiedostoa ei l\u00f6ytynyt
834 error.osmimage.dialogtitle=Virhe ladattaessa karttapaloja
835 error.osmimage.failed=Karttapalojen lataus ei onnistunut. Tarkista verkkoyhteytesi toimivuus.
836 error.language.wrongfile=Valittu tiedosto ei n\u00e4yt\u00e4 olevan GpsPrune:n kielitiedosto tai se sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 virheit\u00e4.
837 error.convertnamestotimes.nonames=Kohdepisteiden nimi\u00e4 ei voitu muuntaa ajoiksi
838 error.lookupsrtm.nonefound=N\u00e4iss\u00e4 pisteiss\u00e4 ei ole korkeustietoja
839 error.lookupsrtm.nonerequired=Kaikilla pisteill\u00e4 on jo korkeustieto,\njoten ei ole mit\u00e4\u00e4n haettavaa
840 error.gpsies.uploadnotok='gpsies'-palvelin palautti viestin:
841 error.gpsies.uploadfailed=Tiedoston uppaus ep\u00e4onnistui virheilmoitukseen:
842 error.showphoto.failed=Kuvan lataus ei onnistunut
843 error.playaudiofailed=\u00c4\u00e4nileikkeen toisto ei onnistunut
844 error.cache.notthere=Karttapalojen v\u00e4limuistihakemistoa ei l\u00f6ytynyt
845 error.cache.empty=Karttapalojen v\u00e4limuistihakemisto on tyhj\u00e4
846 error.cache.cannotdelete=Yht\u00e4\u00e4n karttapalaa ei voitu poistaa
847 error.learnestimationparams.failed=En voi opetella parametrej\u00e4 t\u00e4st\u00e4 reitist\u00e4.\n\nKokeile ladata useampia reittej\u00e4.
848 error.tracksplit.nosplit=Reitti\u00e4 ei voitu pilkkoa
849 error.downloadsrtm.nocache=SRTP-tiedostoja ei voitu tallentaa.\n\nTarkista karttapalojen v\u00e4limuistihakemisto tai sen asetukset.
850 error.sewsegments.nothingdone=Reittilohkoja ei voitu yhdist\u00e4\u00e4.\n\nReitiss\u00e4 on nyt %d lohkoa.