]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - src/tim/prune/lang/prune-texts_fi.properties
e6d686078ba049b2642ae823d1117864284c7df3
[GpsPrune.git] / src / tim / prune / lang / prune-texts_fi.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Finnish entries thanks to Erkki Argillander
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Tiedosto
6 menu.file.addphotos=Lis\u00e4\u00e4 kuvat...
7 menu.file.recentfiles=Avaa viimeaikainen
8 menu.file.save=Tallenna tekstin\u00e4...
9 menu.file.exit=Lopeta
10 menu.online=Online
11 menu.track=Reitti
12 menu.track.undo=Peru
13 menu.track.clearundo=Tyhjenn\u00e4 perumislista
14 menu.track.markrectangle=Merkkaa pisteet suunnikkaasta...
15 menu.range=Pistealue
16 menu.range.all=Valitse kaikki
17 menu.range.none=Valitse 'ei mit\u00e4\u00e4n'
18 menu.range.start=Aseta alkupiste
19 menu.range.end=Aseta loppupiste
20 menu.range.average=Keskiarvovalinta
21 menu.range.reverse=K\u00e4\u00e4nteinen pistealue
22 menu.range.mergetracksegments=Yhdist\u00e4 reittilohkot
23 menu.range.cutandmove=Leikkaa ja siirr\u00e4 valitut
24 menu.point=Piste
25 menu.point.editpoint=Muokkaa pistett\u00e4
26 menu.point.deletepoint=Poista piste
27 menu.photo=Kuva
28 menu.photo.saveexif=Talleta Exif-tietoihin
29 menu.audio=\u00c4\u00e4net
30 menu.view=N\u00e4kym\u00e4
31 menu.view.showsidebars=N\u00e4yt\u00e4 sivupalkit
32 menu.view.browser=Selainikkunan karttal\u00e4hde
33 menu.view.browser.google=Google
34 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
35 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
36 menu.view.browser.yahoo=Yahoo
37 menu.view.browser.bing=Bing
38 menu.settings=Asetukset
39 menu.settings.onlinemode=Lataa kartat Internetist\u00e4
40 menu.settings.autosave=Tallenna asetukset automaattisesti lopetettaessa
41 menu.help=Ohje
42 # Popup menu for map
43 menu.map.zoomin=L\u00e4henn\u00e4
44 menu.map.zoomout=Loitonna
45 menu.map.zoomfull=Sovita selainikkunaan
46 menu.map.newpoint=Luo uusi reittipiste
47 menu.map.drawpoints=Luo reittipisteiden sarja
48 menu.map.connect=Yhdist\u00e4 reittipisteet
49 menu.map.autopan=Autopan
50 menu.map.showmap=N\u00e4yt\u00e4 kartta
51 menu.map.showscalebar=N\u00e4yt\u00e4 mittakaava-asteikko
52 menu.map.editmode=Muokkaustila
53
54 # Alt keys for menus
55 altkey.menu.file=T
56 altkey.menu.online=O
57 altkey.menu.range=A
58 altkey.menu.track=R
59 altkey.menu.point=P
60 altkey.menu.view=N
61 altkey.menu.photo=K
62 altkey.menu.audio=E
63 altkey.menu.settings=S
64 altkey.menu.help=H
65
66 # Ctrl shortcuts for menu items
67 shortcut.menu.file.open=O
68 shortcut.menu.file.load=L
69 shortcut.menu.file.save=S
70 shortcut.menu.track.undo=Z
71 shortcut.menu.track.compress=C
72 shortcut.menu.range.all=A
73 shortcut.menu.point.edit=M
74 shortcut.menu.help.help=H
75
76 # Functions
77 function.open=Avaa...
78 function.importwithgpsbabel=Tuo tiedosto GPSBabel'lla...
79 function.loadfromgps=Lataa data GPS:st\u00e4...
80 function.sendtogps=L\u00e4het\u00e4 data GPS:\u00e4\u00e4n...
81 function.exportkml=Vie KML
82 function.exportgpx=Vie GPX
83 function.exportpov=Vie POV
84 function.exportimage=Vie kuva
85 function.editwaypointname=Muokkaa kohdepisteen nime\u00e4
86 function.compress=Tiivist\u00e4 reitti...
87 function.marklifts=Merkkaa yl\u00e4m\u00e4kinousut
88 function.deleterange=Poista pistealue
89 function.deletemarked=Poista merkityt pisteet
90 function.croptrack=Typist\u00e4 reitti alueseen
91 function.interpolate=Interpoloi pisteet
92 function.deletebydate=Poista pisteet p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4n mukaan
93 function.addtimeoffset=Lis\u00e4\u00e4 aikapoikkeama
94 function.addaltitudeoffset=Lis\u00e4\u00e4 korkeuspoikkeama
95 function.findwaypoint=Etsi kohdepiste
96 function.rearrangewaypoints=J\u00e4rjest\u00e4 kohdepisteet
97 function.convertnamestotimes=Muunna kohdepisteiden nimet ajoiksi
98 function.deletefieldvalues=Poista kenttien arvoja...
99 function.pastecoordinates=Anna uudet koordinaatit...
100 function.charts=Kaaviot
101 function.show3d=3D-n\u00e4kym\u00e4
102 function.distances=V\u00e4limatkat
103 function.fullrangedetails=Koko pistealueen tiedot
104 function.estimatetime=Arvioi aika
105 function.learnestimationparams=Opi aika-arvion parametrit
106 function.autoplay=Animoi reitti
107 function.selectsegment=Valitse nykyinen lohko
108 function.splitsegments=Pilko reitti lohkoihin
109 function.sewsegments=Yhdist\u00e4 reittilohkot
110 function.createmarkerwaypoints=Luo merkityt kohdepisteet
111 function.getgpsies=Lataa reitit Gpsies.com:sta
112 function.uploadgpsies=Vie reitti Gpsies.com:iin...
113 function.lookupsrtm=Lue korkeysk\u00e4yr\u00e4t SRTM:st\u00e4
114 function.downloadsrtm=Lataa SRTM-palat
115 function.getwikipedia=Hae likeiset Wikipedia-artikkelit
116 function.searchwikipedianames=Etsi nimell\u00e4 Wikipedia:sta...
117 function.searchosmpois=Etsi l\u00e4heiset OSM-pisteet
118 function.searchopencachingde=Etsi OpenCaching.de:sta...
119 function.mapillary=Etsi kuvia Mapillary:sta...
120 function.downloadosm=Lataa alueen OSM-data...
121 function.duplicatepoint=Kahdenna piste
122 function.connecttopoint=Liit\u00e4 pisteeseen
123 function.disconnectfrompoint=Irroita pisteest\u00e4
124 function.removephoto=Poista kuva
125 function.correlatephotos=Korreloi kuvat
126 function.rearrangephotos=J\u00e4rjest\u00e4 kuvat...
127 function.rotatephotoleft=Kierr\u00e4 kuvaa vasemmalle
128 function.rotatephotoright=Kierr\u00e4 kuvaa oikealle
129 function.photopopup=N\u00e4yt\u00e4 kuvaikkunassa
130 function.loadaudio=Lis\u00e4\u00e4 \u00e4\u00e4nileikkeet...
131 function.removeaudio=Poista \u00e4\u00e4nileike
132 function.correlateaudios=Korreloi \u00e4\u00e4net
133 function.playaudio=Toista \u00e4\u00e4nileike
134 function.stopaudio=Pys\u00e4yt\u00e4 \u00e4\u00e4nileike
135 function.setmapbg=Aseta taustakartan l\u00e4hde...
136 function.setpaths=Aseta ohjelmien polut...
137 function.setcolours=Aseta v\u00e4rit...
138 function.setdisplaysettings=Aseta n\u00e4kym\u00e4n asetukset
139 function.setlanguage=Aseta kieli...
140 function.help=Ohje
141 function.showkeys=N\u00e4yt\u00e4 n\u00e4pp\u00e4inkomennot
142 function.about=Tietoja GpsPrune:sta
143 function.checkversion=Tarkista uusi versio
144 function.saveconfig=Talleta asetukset
145 function.diskcache=Talleta kartat hakemistoon...
146 function.managetilecache=Hallitse karttapalojen v\u00e4limuistia
147 function.getweatherforecast=Hae s\u00e4\u00e4ennuste..
148 function.setaltitudetolerance=Aseta korkeuden herkkyys...
149 function.selecttimezone=Aseta aikavy\u00f6hyke
150
151 # Dialogs
152 dialog.exit.confirm.title=Lopeta GpsPrune
153 dialog.exit.confirm.text=Muokkaamasi data ei ole tallennettu.\nHaluatko varmasti lopettaa?
154 dialog.openappend.title=Lis\u00e4\u00e4 nykyiseen dataan
155 dialog.openappend.text=Lis\u00e4t\u00e4\u00e4nk\u00f6 t\u00e4m\u00e4 data jo ladattuun dataan?
156 dialog.deletepoint.title=Poista reittipiste
157 dialog.deletepoint.deletephoto=Poistetaanko yhteys pisteeseen liitettyyn kuvaan?
158 dialog.deletephoto.title=Poista kuva
159 dialog.deletephoto.deletepoint=Poistetaanko t\u00e4h\u00e4n kuvaan liitetty piste?
160 dialog.deleteaudio.deletepoint=Poistetaanko t\u00e4h\u00e4n \u00e4\u00e4nileikkeeseen liitetty piste?
161 dialog.openoptions.title=Avauksen valinnat
162 dialog.openoptions.filesnippet=Purettava tiedosto
163 dialog.load.table.field=Kentt\u00e4
164 dialog.load.table.datatype=Datan tyyppi
165 dialog.load.table.description=Kuvaus
166 dialog.delimiter.label=Kenttien erotin
167 dialog.delimiter.comma=Pilkku ,
168 dialog.delimiter.tab=Tabulaattori
169 dialog.delimiter.space=V\u00e4lily\u00f6nti
170 dialog.delimiter.semicolon=Puolipiste ;
171 dialog.delimiter.other=Muu
172 dialog.openoptions.deliminfo.records=tietueet, joissa
173 dialog.openoptions.deliminfo.fields=kent\u00e4t
174 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ei tietueita
175 dialog.openoptions.altitudeunits=Korkeuden yksik\u00f6t
176 dialog.openoptions.speedunits=Nopeuden yksik\u00f6t
177 dialog.openoptions.vertspeedunits=Pystysuuntaisen nopeuden yksik\u00f6t
178 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positiiviset nopeudet yl\u00f6sp\u00e4in
179 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positiiviset nopeudet alap\u00e4in
180 dialog.open.contentsdoubled=T\u00e4ss\u00e4 tiedostossa on kaksi kopioita kustakin pisteest\u00e4,\ntoinen kohde- ja toinen reittipisteen\u00e4.
181 dialog.selecttracks.intro=Valitse ladattava reitti tai reitit
182 dialog.selecttracks.noname=Nimet\u00f6n
183 dialog.jpegload.subdirectories=Sis\u00e4llyt\u00e4 alihakemistot
184 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Sis\u00e4llyt\u00e4 koordinaatittomat kuvat
185 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Sis\u00e4llyt\u00e4 kuvat nykyisen kartta-alueen ulkopuolelta
186 dialog.jpegload.progress.title=Ladataan kuvia
187 dialog.jpegload.progress=Odota, kun kuvia etsit\u00e4\u00e4n
188 dialog.gpsload.nogpsbabel=gpsbabel-ohjelmaa ei l\u00f6ytynyt. Jatketaanko?
189 dialog.gpsload.device=Laittee nimi (esim. usb:)
190 dialog.gpsload.format=Muoto
191 dialog.gpsload.getwaypoints=Lataa kohdepisteet
192 dialog.gpsload.gettracks=Lataa reitit
193 dialog.gpsload.save=Tallenna tiedostoon
194 dialog.gpssend.sendwaypoints=L\u00e4het\u00e4 kohdepisteet
195 dialog.gpssend.sendtracks=L\u00e4het\u00e4 reitit
196 dialog.gpssend.trackname=Reitin nimi
197 dialog.gpsbabel.filters=Suodattimet
198 dialog.addfilter.title=Lis\u00e4\u00e4 suodatin
199 dialog.gpsbabel.filter.discard=Hylk\u00e4\u00e4
200 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Yksinkertaista
201 dialog.gpsbabel.filter.distance=V\u00e4limatka
202 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoloi
203 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Hylk\u00e4\u00e4 pisteet, jos
204 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
205 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
206 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Sateliittien lukum\u00e4\u00e4r\u00e4 <
207 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Poista pisteit\u00e4, kunnes
208 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Pisteiden m\u00e4\u00e4r\u00e4 <
209 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=tai virhev\u00e4limatka <
210 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=pituusero
211 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=suhteessa hdop:iin
212 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Poista sellaiset pisteet, jotka l\u00e4hell\u00e4 jotain edellist\u00e4 pistett\u00e4
213 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Jos v\u00e4limatka <
214 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=ja aikaero <
215 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Lis\u00e4\u00e4 lis\u00e4pisteit\u00e4 reittipisteiden v\u00e4liin
216 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Jos v\u00e4limatka >
217 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=tai aikaero >
218 dialog.saveoptions.title=Tallenna tiedosto
219 dialog.save.fieldstosave=Tallennettavat kent\u00e4t
220 dialog.save.table.field=Kent\u00e4
221 dialog.save.table.hasdata=On dataa
222 dialog.save.table.save=Tallenna
223 dialog.save.headerrow=Tulosta otsikkorivi
224 dialog.save.coordinateunits=Koordinaattimuoto
225 dialog.save.altitudeunits=Korkeuden yksikk\u00f6
226 dialog.save.timestampformat=Aikaleiman muoto
227 dialog.save.overwrite.title=Tiedosto jo olemassa
228 dialog.save.overwrite.text=T\u00e4m\u00e4 tiedosto on jo olemassa. Haluatko varmasti tallentaa sen p\u00e4\u00e4lle?
229 dialog.save.notypesselected=Pistetyyppej\u00e4 ei valittuna
230 dialog.exportkml.text=Otsikko datalle
231 dialog.exportkml.altitude=Absoluuttiset korkeudet (ilmailulle)
232 dialog.exportkml.kmz=Tiivist\u00e4 tehd\u00e4ksesi 'kmz'-tiedosto
233 dialog.exportkml.exportimages=Vie esikatselukuvat 'kmz'-tiedostoon
234 dialog.exportkml.imagesize=Kuvakoko
235 dialog.exportkml.trackcolour=Reitin v\u00e4ri
236 dialog.exportkml.standardkml=Vakio KML
237 dialog.exportkml.extendedkml=Laajennettu KML aikaleimoin
238 dialog.exportgpx.name=Nimi
239 dialog.exportgpx.desc=Kuvaus
240 dialog.exportgpx.includetimestamps=Sis\u00e4llyt\u00e4 aikaleimat
241 dialog.exportgpx.copysource=Kopioi l\u00e4hde-XML
242 dialog.exportgpx.encoding=Koodaus
243 dialog.exportgpx.encoding.system=J\u00e4rjestelm\u00e4
244 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
245 dialog.exportpov.text=Anna parametrit POV-vientiin
246 dialog.exportpov.font=Kirjasintyyppi
247 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
248 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
249 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
250 dialog.exportpov.modelstyle=Mallin tyyli
251 dialog.exportpov.ballsandsticks=Pallot ja kepit
252 dialog.exportpov.tubesandwalls=Putket ja sein\u00e4t
253 dialog.3d.warningtracksize=T\u00e4ss\u00e4 reitiss\u00e4 on paljon sellaisia reittipisteit\u00e4, joita Java3D ei mahdollisesti kykene n\u00e4ytt\u00e4m\u00e4\u00e4n.\nHaluatko varmasti jatkaa?
254 dialog.3d.useterrain=N\u00e4yt\u00e4 maasto
255 dialog.3d.terraingridsize=Ruudukon koko
256 dialog.exportpov.baseimage=Peruskuva
257 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Peruskuvaa ei voi kirjoittaa
258 dialog.baseimage.title=Karttakuva
259 dialog.baseimage.useimage=K\u00e4yt\u00e4 karttakuvaa
260 dialog.baseimage.mapsource=Karttal\u00e4hde
261 dialog.baseimage.zoom=Suurennostaso
262 dialog.baseimage.incomplete=Karttakuva ep\u00e4t\u00e4ydellinen
263 dialog.baseimage.tiles=Karttapalat
264 dialog.baseimage.size=Kuvan koko
265 dialog.exportimage.noimagepossible=Karttakuvat pit\u00e4\u00e4 tallentaa levylle v\u00e4limuistiin, jotta niit\u00e4 voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vientiin.
266 dialog.exportimage.drawtrack=Piirr\u00e4 reitti kartalle
267 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Piirr\u00e4 reittipisteit\u00e4
268 dialog.exportimage.textscalepercent=Tekstin skaalauskerroin (%)
269 dialog.pointtype.desc=Tallenna seuraavan tyyppiset pisteet:
270 dialog.pointtype.track=Reittipisteet
271 dialog.pointtype.waypoint=Kohdepisteet
272 dialog.pointtype.photo=Kuvien pisteet
273 dialog.pointtype.audio=\u00c4\u00e4nien pisteet
274 dialog.confirmreversetrack.title=Vahvista k\u00e4\u00e4nteisj\u00e4rjest\u00e4minen
275 dialog.confirmreversetrack.text=T\u00e4m\u00e4 reitti sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 aikaleimoja, joiden aikaj\u00e4rjestys ei ole oikea pisteiden k\u00e4\u00e4teisj\u00e4rjestelyn j\u00e4lkeen.\nHaluatko varmasti k\u00e4\u00e4nteisj\u00e4rjest\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n alueen?
276 dialog.confirmcutandmove.title=Vahvista leikkaa ja siirr\u00e4
277 dialog.confirmcutandmove.text=T\u00e4ss\u00e4 reitti sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 aikaleimoja, jotka eiv\u00e4t ole j\u00e4rjestyksee\u00e4 siirron j\u00e4lkeen.\nHaluatko varmasti siirt\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n pistelohkon?
278 dialog.interpolate.parameter.text=Kunkin pisteparin v\u00e4liin luotavien pisteiden m\u00e4\u00e4r\u00e4
279 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpoloi kohdepisteiden v\u00e4linen reitti
280 dialog.undo.title=Peruttavat toiminnot
281 dialog.undo.pretext=Valitse yksi tai useampi peruttava toiminto
282 dialog.undo.none.title=Ei voi perua
283 dialog.undo.none.text=Ei peruttavia toimintoja!
284 dialog.clearundo.title=Tyhjenn\u00e4 perumislista
285 dialog.clearundo.text=Haluatko varmasti tyhjenttiedostottiedostot perumislistan?\nKaikki perumistiedot menetet\u00e4\u00e4n lopullisesti!
286 dialog.pointedit.title=Muokkaa pistett\u00e4
287 dialog.pointedit.intro=Valitse kukin kentt\u00e4 vuorollaan\nn\u00e4hd\u00e4ksesi ja muuttaaksesi sen arvoa
288 dialog.pointedit.table.field=Kentt\u00e4
289 dialog.pointedit.nofield=Kentt\u00e4\u00e4 ei valittuna
290 dialog.pointedit.table.value=Arvo
291 dialog.pointnameedit.name=Kohdepisteen nimi
292 dialog.pointnameedit.uppercase=Suuraakkoset
293 dialog.pointnameedit.lowercase=Pienaakkoset
294 dialog.pointnameedit.titlecase=Iso alkukirjain
295 dialog.addtimeoffset.add=Lis\u00e4tt\u00e4v\u00e4 aika
296 dialog.addtimeoffset.subtract=V\u00e4hennett\u00e4v\u00e4 aika
297 dialog.addtimeoffset.days=P\u00e4iv\u00e4t
298 dialog.addtimeoffset.hours=Tunnit
299 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuutit
300 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Aikapoikkeamaa ei voi lis\u00e4t\u00e4 t\u00e4st\u00e4 valinnasta puuttuvan aikaleiman vuoksi
301 dialog.findwaypoint.intro=Anna kohdepisteen nimen osa
302 dialog.findwaypoint.search=Etsi
303 dialog.saveexif.title=Tallenna Exif
304 dialog.saveexif.intro=Valitse tallennettavat kuvat ruksaamalla valintaruutuihin
305 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaattitieto muuttumaton -  ei uutta tallennettavaa
306 dialog.saveexif.noexiftool='exiftool'-ohjelmaa ei l\u00f6ytynyt. Jatketaanko?
307 dialog.saveexif.table.photoname=Kuvan nimi
308 dialog.saveexif.table.status=Tila
309 dialog.saveexif.table.save=Tallenna
310 dialog.saveexif.photostatus.connected=Liitetty
311 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Liitt\u00e4m\u00e4t\u00f6n
312 dialog.saveexif.photostatus.modified=Muutettu
313 dialog.saveexif.overwrite=Korvaa tiedostot
314 dialog.saveexif.force=Pakota huomioimatta pikkuvirheit\u00e4
315 dialog.charts.xaxis=X-akseli
316 dialog.charts.yaxis=Y-akseli
317 dialog.charts.output=Tulostus
318 dialog.charts.screen=N\u00e4yt\u00f6lle
319 dialog.charts.svg=SVG-tiedostoon
320 dialog.charts.svgwidth=SVG:n leveys kuvapistein\u00e4
321 dialog.charts.svgheight=SVG:n korkeus kuvapistein\u00e4
322 dialog.charts.needaltitudeortimes=Reitiss\u00e4 pit\u00e4\u00e4 olla joko korkeustiedot tai aikaleimat kaaviokuvien luomiseksi
323 dialog.charts.gnuplotnotfound='gnuplot'-ohjelmaa ei l\u00f6ytynyt annetusta hakemistopolusta
324 dialog.distances.intro=Pisteiden v\u00e4limatkat linnuntiet\u00e4
325 dialog.distances.column.from=Pisteest\u00e4
326 dialog.distances.column.to=Pisteeseen
327 dialog.distances.currentpoint=Nykypiste
328 dialog.distances.toofewpoints=T\u00e4m\u00e4 toiminto edellytt\u00e4\u00e4 kohdepisteit\u00e4 niiden v\u00e4limatkojen laskemiseksi
329 dialog.fullrangedetails.intro=T\u00e4ss\u00e4 tiedot valitulle alueelle
330 dialog.fullrangedetails.coltotal=Reitti aukkoineen
331 dialog.fullrangedetails.colsegments=Reitti aukoitta
332 dialog.estimatetime.details=Tiedot
333 dialog.estimatetime.gentle=Loiva
334 dialog.estimatetime.steep=Jyrkk\u00e4
335 dialog.estimatetime.climb=Nousu
336 dialog.estimatetime.descent=Lasku
337 dialog.estimatetime.parameters=Parametrit
338 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Aika matkalle
339 dialog.estimatetime.results=Tulokset
340 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Arvioitu aika
341 dialog.estimatetime.results.actualtime=Todellinen aika
342 dialog.estimatetime.error.nodistance=Aika-arviointi tarvitsee yhdistettyj\u00e4 reittipisteit\u00e4 v\u00e4limatkan laskemiseksi.
343 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Valinta ei sis\u00e4ll\u00e4 yht\u00e4\u00e4n korkeustietoa
344 dialog.learnestimationparams.intro=N\u00e4m\u00e4 ovat t\u00e4lle reitille lasketut parametrit
345 dialog.learnestimationparams.averageerror=Keskim\u00e4\u00e4r\u00e4inen virhe
346 dialog.learnestimationparams.combine=N\u00e4m\u00e4 parametrit voidaan yhdist\u00e4\u00e4 nykyisiin arvoihin
347 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Yhdistetyt tulokset
348 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Pid\u00e4 nykyiset arvot
349 dialog.learnestimationparams.weight.current=nykyinen
350 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=laskettu
351 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Nykyisten ja lasketttujen arvojen keskiarvo
352 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=K\u00e4yt\u00e4 laskettuja arvoja
353 dialog.setmapbg.intro=Valitse jokin annetuista karttal\u00e4hteist\u00e4\ntai lis\u00e4\u00e4 uusi
354 dialog.addmapsource.title=Lis\u00e4\u00e4 uusi karttal\u00e4hde
355 dialog.addmapsource.sourcename=L\u00e4hteen nimi
356 dialog.addmapsource.layer1url=Ensim\u00e4isen tason URL
357 dialog.addmapsource.layer2url=Toisen tason valinnainen URL
358 dialog.addmapsource.maxzoom=Maksimisuurennus
359 dialog.addmapsource.noname=Nimet\u00f6n
360 dialog.gpsies.column.name=Reitin nimi
361 dialog.gpsies.column.length=Pituus
362 dialog.gpsies.description=Kuvaus
363 dialog.gpsies.nodescription=Ei kuvausta
364 dialog.gpsies.nonefound=Reittej\u00e4 ei l\u00f6ytynyt
365 dialog.gpsies.username=Gpsies.com:n k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4nimi
366 dialog.gpsies.password=Gpsies.com:n salasana
367 dialog.gpsies.keepprivate=Pid\u00e4 reitti yksityisen\u00e4
368 dialog.gpsies.activities=Aktiviteettityypit
369 dialog.gpsies.activity.trekking=Patikointi
370 dialog.gpsies.activity.walking=K\u00e4vely
371 dialog.gpsies.activity.jogging=Juoksu
372 dialog.gpsies.activity.biking=Polkupy\u00f6r\u00e4ily
373 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moottoripy\u00f6r\u00e4ily
374 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Lumikenk\u00e4ily
375 dialog.gpsies.activity.sailing=Purjehdus
376 dialog.gpsies.activity.skating=Luistelu
377 dialog.mapillary.nonefound=Kuvia ei l\u00f6ytynyt
378 dialog.wikipedia.column.name=Artikkelin nimi
379 dialog.wikipedia.column.distance=V\u00e4limatka
380 dialog.wikipedia.nonefound=Wikipedia-artikkeleita ei l\u00f6ytynyt
381 dialog.wikipedia.gallery=Gallery
382 dialog.osmpois.column.name=Nimi
383 dialog.osmpois.column.type=Tyyppi
384 dialog.osmpois.nonefound=Pisteit\u00e4 ei l\u00f6ytynyt
385 dialog.geocaching.nonefound=Geok\u00e4tk\u00f6j\u00e4 ei l\u00f6ytynyt
386 dialog.correlate.notimestamps=Reittipisteiss\u00e4 ei ole aikaleimoja, joten yht\u00e4\u00e4n pistett\u00e4 ei voi aikakorreloida kuvien kanssa.
387 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Ei korreloimattomia kuvia.\nHaluatko varmasti jatkaa?
388 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Ei korreloimattomia \u00e4\u00e4hileikkeit\u00e4.\nHaluatko varmasti jatkaa?
389 dialog.correlate.photoselect.intro=Valitse yksi n\u00e4ist\u00e4 korreloiduista kuvista aikapoikkeaman m\u00e4\u00e4ritt\u00e4miseksi
390 dialog.correlate.select.photoname=Kuvan nimi
391 dialog.correlate.select.timediff=Aikaero
392 dialog.correlate.select.photolater=Kuva my\u00f6hemmin
393 dialog.correlate.options.intro=Valitse vaihtoehtoiset arvot automaattiseen korrelointiin
394 dialog.correlate.options.offsetpanel=Aikapoikkeama
395 dialog.correlate.options.offset=Poikkeama
396 dialog.correlate.options.offset.hours=tunnit,
397 dialog.correlate.options.offset.minutes=minuutit ja
398 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekunnit
399 dialog.correlate.options.photolater=Kuva pistett\u00e4 my\u00f6hemmin
400 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Piste kuvaa my\u00f6hemmin
401 dialog.correlate.options.audiolater=\u00c4\u00e4nileike pistett\u00e4 my\u00f6hemmin
402 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Piste \u00e4\u00e4nileikett\u00e4 my\u00f6hemmin
403 dialog.correlate.options.limitspanel=Korreloinnin raja-arvot
404 dialog.correlate.options.notimelimit=Ei aikarajoja
405 dialog.correlate.options.timelimit=Aikarajat
406 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Ei et\u00e4isyysrajoja
407 dialog.correlate.options.distancelimit=Eta\u00e4isyysrajat
408 dialog.correlate.options.correlate=Korreloi
409 dialog.correlate.alloutsiderange=Kaikki kohteet reitin aikarajojen ulkopuolella, joten mit\u00e4\u00e4n ei voi korreloida.\nKoita muuttaa poikkeamaa tai korreloida manuaalisesti ainakin yksi kohde.
410 dialog.correlate.filetimes=Tiedoston aikaleimat osoittavat:
411 dialog.correlate.filetimes2=\u00e4\u00e4nileikeen (?)
412 dialog.correlate.correltimes=Korrelointiin k\u00e4yt\u00e4:
413 dialog.correlate.timestamp.beginning=Aloitusaika
414 dialog.correlate.timestamp.middle=Keskiaika
415 dialog.correlate.timestamp.end=Lopetusaika
416 dialog.correlate.audioselect.intro=Valitse yksi n\u00e4ist\u00e4 korreloiduista \u00e4\u00e4nileikkeist\u00e4 aikapoikkeaman m\u00e4\u00e4ritt\u00e4miseksi
417 dialog.correlate.select.audioname=\u00c4\u00e4nileikkeen nimi
418 dialog.correlate.select.audiolater=\u00c4\u00e4nileikke my\u00f6hemmin
419 dialog.rearrangewaypoints.desc=Valitse kohde ja kohdepisteiden lajittelus\u00e4\u00e4nt\u00f6
420 dialog.rearrangephotos.desc=Valitse kohde ja kuvapisteiden lajittelus\u00e4\u00e4nt\u00f6
421 dialog.rearrange.tostart=Siirry alkuun
422 dialog.rearrange.toend=Siirry loppuun
423 dialog.rearrange.tonearest=Kukin l\u00e4heisimp\u00e4\u00e4n reittipisteeseen
424 dialog.rearrange.nosort=\u00c4l\u00e4 lajittele
425 dialog.rearrange.sortbyfilename=Lajittele tiedostonimen suhteen
426 dialog.rearrange.sortbyname=Lajittele nimen suhteen
427 dialog.rearrange.sortbytime=Lajittele ajan suhteen
428 dialog.compress.duplicates.title=Kahdennosten poisto
429 dialog.compress.closepoints.title=Likipisteen poisto
430 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Aikaj\u00e4nten kerroin
431 dialog.compress.wackypoints.title=Omituisten pisteiden poisto
432 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=V\u00e4limatkakerroin
433 dialog.compress.singletons.title=Irtopisteiden poisto
434 dialog.compress.singletons.paramdesc=V\u00e4limatkakerroin
435 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-tiivistys
436 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Aikaj\u00e4nnekerroin
437 dialog.compress.summarylabel=Poistettavat pisteet
438 dialog.compress.confirm=%d pistett\u00e4 on merkitty.\nPoista merkityt pisteet nyt?
439 dialog.compress.confirmnone=yht\u00e4\u00e4n pistett\u00e4 ei ole merkitty
440 dialog.deletemarked.nonefound=Yht\u00e4\u00e4n datapistett\u00e4 ei voitu poistaa
441 dialog.pastecoordinates.desc=Kirjoita tai liit\u00e4 koordinaatit t\u00e4h\u00e4n
442 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaatit
443 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Tarkista koordinaatit ja yrit\u00e4 uudestaan
444 dialog.help.help=Lis\u00e4tietoja ja vihjeit\u00e4 webbisivulta:\nhttps://gpsprune.activityworkshop.net/\n\nMyyt\u00e4v\u00e4n\u00e4 PDF:n\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6ohjekirja.
445 dialog.about.version=Versio
446 dialog.about.build=Build
447 dialog.about.summarytext1=GpsPrune on ohjelma, jolla ladataan, tarkastellaan ja muokataan GPS-tallentimista<br>luettua paikkatietoa.
448 dialog.about.summarytext2=Ohjelma on julkaistu GNU GPL-lisenssill\u00e4 vapaana ja avoimena l\u00e4hdekoodina<br>maailmanlaajuiseen k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n ja edelleen kehitt\u00e4miseen.<br>Kopiointi, jakelu ja muuttelu on sallittua ja kannustettavaa jakelun mukana<br>tulleen <code>license.txt</code>-tiedoston ehtojen mukaisesti.
449 dialog.about.summarytext3=Webbisivulta <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> saat lis\u00e4\u00e4 tietoja ja vinkkej\u00e4 sek\u00e4<br>voit ostaa k\u00e4ytt\u00f6oppaan PDF-julkaisuna.
450 dialog.about.languages=Kielivaihtoehdot
451 dialog.about.translatedby=Suomenkielelle k\u00e4\u00e4nt\u00e4nyt Erkki.
452 dialog.about.systeminfo=J\u00e4rjestelm\u00e4tiedot
453 dialog.about.systeminfo.os=K\u00e4ytt\u00f6j\u00e4rjestelm\u00e4
454 dialog.about.systeminfo.java=Java versio
455 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d asennettu
456 dialog.about.systeminfo.povray=Povray asennettu
457 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool asennettu
458 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel asennettu
459 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot asennettu
460 dialog.about.yes=Kyll\u00e4
461 dialog.about.no=Ei
462 dialog.about.credits=Tekij\u00e4t
463 dialog.about.credits.code=GpsPrune:n ohjelmoinut
464 dialog.about.credits.exifcode=Exif:in koodannut
465 dialog.about.credits.icons=Jotkut kuvakkeet t\u00e4\u00e4lt\u00e4
466 dialog.about.credits.translators=K\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4t
467 dialog.about.credits.translations=K\u00e4\u00e4nt\u00e4misess\u00e4 avustaneet
468 dialog.about.credits.devtools=Kehitysty\u00f6kalut
469 dialog.about.credits.othertools=Muut ty\u00f6kalut
470 dialog.about.credits.thanks=Kiitokset
471 dialog.about.readme=Lueminut
472 dialog.checkversion.error=Versionumeroa ei voitu tarkistaa.\nTarkista verkkoyhteys.
473 dialog.checkversion.uptodate=K\u00e4yt\u00f6ss\u00e4si on uusin GpsPrune:n versio.
474 dialog.checkversion.newversion1=GpsPrune:sta on saatavissa uudempi versio! Uusin versio on nyt
475 dialog.checkversion.newversion2=.
476 dialog.checkversion.releasedate1=T\u00e4m\u00e4 uusin versio on julkaistu
477 dialog.checkversion.releasedate2=.
478 dialog.checkversion.download=Uusimman version voit ladata webbisivulta https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
479 dialog.keys.intro=Voit hiiren asemesta k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 seuraavia n\u00e4pp\u00e4inkomentoja:
480 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Nuolin\u00e4pp\u00e4imill\u00e4</td><td>voit siirt\u00e4\u00e4 kartaa vasemmalle, oikealle, yl\u00f6s ja alas</td></tr><tr><td>Ctrl + vasen/oikea nuoli\u00e4pp\u00e4in</td><td>Valitse edellinen/seuraava reittipiste</td></tr><tr><td>Ctrl + yl\u00f6s/alas nuolin\u00e4pp\u00e4in</td><td>L\u00e4henn\u00e4 tai loitonna</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Valitse edellinen/seuraava pistelohko</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Valitse ensimm\u00e4inen/viimeinen reittipiste</td></tr><tr><td>Del</td><td>Poista valittu reittipiste</td></tr></table>
481 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
482 dialog.keys.macmodifier=Command
483 dialog.saveconfig.desc=Seuraava asetukset voidaan tallentaa asetustiedostoon:
484 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Reittihakemisto
485 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Kuvahakemisto
486 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Kielitunnus (FI)
487 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Kielitiedosto
488 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS-laite
489 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS-formaatti
490 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray fontti
491 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Polku ohjelmaan gnuplot
492 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Polku ohjelmaan gpsbabel
493 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Polku ohjelmaan exiftool
494 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Valittu karttal\u00e4hde
495 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Karttal\u00e4hteet
496 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Karttojen v\u00e4limuisti
497 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=KMZ:in kuvan leveys
498 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=V\u00e4rij\u00e4rjestelm\u00e4
499 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Viivan leveys
500 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML:n reitin v\u00e4ri
501 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Tallenna asetukset automaattisesti
502 dialog.setpaths.intro=Halutessasi voit valita hakemistopolut ulkoisiin sovelluksiin:
503 dialog.setpaths.found=Polku l\u00f6ydetty?
504 dialog.addaltitude.noaltitudes=Valittu alue ei sis\u00e4ll\u00e4 korkeustietoja
505 dialog.addaltitude.desc=Lis\u00e4tt\u00e4v\u00e4 korkeuspoikkeama
506 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Korvataanko nolla-arvoiset korkeusarvot?
507 dialog.setcolours.intro=Klikkaa v\u00e4rilaikua alla vaihtaaksesi kohteen v\u00e4ri\u00e4
508 dialog.setcolours.background=Tausta
509 dialog.setcolours.borders=Reunat
510 dialog.setcolours.lines=Viivat
511 dialog.setcolours.primary=Ensisijainen
512 dialog.setcolours.secondary=Toissijainen
513 dialog.setcolours.point=Reittipisteet
514 dialog.setcolours.selection=Valinta
515 dialog.setcolours.text=Teksti
516 dialog.colourchooser.title=Valitse v\u00e4ri
517 dialog.colourchooser.red=Punainen (R)
518 dialog.colourchooser.green=Vihre\u00e4 (G)
519 dialog.colourchooser.blue=Sininen (B)
520 dialog.colourer.intro=Pisteen v\u00e4ritt\u00e4j\u00e4 voi tuottaa reittipisteille eri v\u00e4rej\u00e4
521 dialog.colourer.type=V\u00e4ritt\u00e4j\u00e4n tyyppi
522 dialog.colourer.type.none=Ei mit\u00e4\u00e4n
523 dialog.colourer.type.byfile=Tiedosto
524 dialog.colourer.type.bysegment=Lohko
525 dialog.colourer.type.byaltitude=Korkeus
526 dialog.colourer.type.byspeed=Nopeus
527 dialog.colourer.type.byvertspeed=Pystysuuntainen nopeus
528 dialog.colourer.type.bygradient=Kaltevuus
529 dialog.colourer.type.bydate=P\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4
530 dialog.colourer.start=Alkuv\u00e4ri
531 dialog.colourer.end=P\u00e4\u00e4tev\u00e4ri
532 dialog.colourer.maxcolours=V\u00e4rien enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4
533 dialog.setlanguage.firstintro=Voi valita jonkin julkaisun mukana toimitetuista kieliversioista,<p>tai valita jonkin k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset sis\u00e4lt\u00e4v\u00e4n  tekstitiedoston.
534 dialog.setlanguage.secondintro=<p>Kielen vaihtaaksesi sinun pit\u00e4\u00e4 ensiksi tallentaa asetukset ja sitten<p>k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 GpsPrune uudestaan.
535 dialog.setlanguage.language=Kieli
536 dialog.setlanguage.languagefile=Kielitiedosto
537 dialog.setlanguage.endmessage=Tallenna nyt asetukset ja k\u00e4ynnist\u00e4 GpsPrune uudelleen\nsaadaksesi vaihtamasi kielen k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n.
538 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=K\u00e4ynnist\u00e4 GpsPrune ottaaksesi k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n valitsemasi kielen.
539 dialog.diskcache.save=Tallenna karttapalat v\u00e4limuistihakemistoon
540 dialog.diskcache.dir=V\u00e4limuistin hakemisto
541 dialog.diskcache.createdir=Luodaanko hakemisto
542 dialog.diskcache.nocreate=V\u00e4limuistin hakemistoa ei luotu
543 dialog.diskcache.cannotwrite=Karttapaloja ei voida tallentaa valittuun hakemistoon
544 dialog.diskcache.table.path=Hakemistoolku
545 dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
546 dialog.diskcache.table.tiles=Tiles
547 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
548 dialog.diskcache.tileset=Tileset
549 dialog.diskcache.deleteold=Poista vanhan karttapalat
550 dialog.diskcache.maximumage=Enimm\u00e4isik\u00e4 (p\u00e4ivi\u00e4)
551 dialog.diskcache.deleteall=Poista kaikki kartapalat
552 dialog.diskcache.deleted=Poistettu %d tiedostoa v\u00e4limuistista
553 dialog.deletefieldvalues.intro=Valitse nykyvalinnasta poistettavat kent\u00e4t
554 dialog.deletefieldvalues.nofields=Ei kentti\u00e4 poistettavaksi t\u00e4st\u00e4 valinnasta
555 dialog.displaysettings.linewidth=Viivanpaksuus reiteille (1-4)
556 dialog.displaysettings.antialias=K\u00e4yt\u00e4 antialiasointia
557 dialog.displaysettings.waypointicons=Kohdepistekuvakkeet
558 dialog.displaysettings.wpicon.default=Oletus
559 dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Ympyr\u00e4merkkari
560 dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektra
561 dialog.displaysettings.wpicon.ring=Rengas
562 dialog.displaysettings.wpicon.pin=Nuppineula
563 dialog.displaysettings.size.small=Pieni
564 dialog.displaysettings.size.medium=Keski
565 dialog.displaysettings.size.large=Iso
566 dialog.downloadosm.desc=Vahvista ladataksesi muokkaamattoman OSM-datan valitsemaltasi alueelta:
567 dialog.searchwikipedianames.search=Etsi:
568 dialog.weather.location=Sijainti
569 dialog.weather.update=Ennuste p\u00e4ivitetty
570 dialog.weather.sunrise=Auringonnousu
571 dialog.weather.sunset=Auringonlasku
572 dialog.weather.temperatureunits=L\u00e4mp\u00f6tilat
573 dialog.weather.currentforecast=S\u00e4\u00e4tila nyt
574 dialog.weather.dailyforecast=Ennuste p\u00e4iv\u00e4ksi
575 dialog.weather.3hourlyforecast=Ennuste kolmeksi tunniksi
576 dialog.weather.day.now=S\u00e4\u00e4tila nyt
577 dialog.weather.day.today=T\u00e4\u00e4n\u00e4\u00e4n
578 dialog.weather.day.tomorrow=Huomenna
579 dialog.weather.day.monday=Maanantai
580 dialog.weather.day.tuesday=Tiistai
581 dialog.weather.day.wednesday=Keskiviikko
582 dialog.weather.day.thursday=Torstai
583 dialog.weather.day.friday=Perjantai
584 dialog.weather.day.saturday=Lauantai
585 dialog.weather.day.sunday=Sunnuntai
586 dialog.weather.wind=Tuuli
587 dialog.weather.temp=L\u00e4mp\u00f6tila
588 dialog.weather.humidity=Kosteus
589 dialog.weather.creditnotice=T\u00e4m\u00e4 s\u00e4\u00e4tieto on openweathermap.org:n tuottama. Lis\u00e4tietoja heid\u00e4n webbisivuiltaans.
590 dialog.deletebydate.onlyonedate=Kaikki pisteet on tallennettu samana p\u00e4iv\u00e4n\u00e4.
591 dialog.deletebydate.intro=Reitin kunkin p\u00e4iv\u00e4n osalta voit joko tuhota tai s\u00e4ilytt\u00e4\u00e4 reittipisteet
592 dialog.deletebydate.nodate=Ei aikaleimaa
593 dialog.deletebydate.column.keep=S\u00e4ilyt\u00e4
594 dialog.deletebydate.column.delete=Poista
595 dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Raja-arvot (metreiss\u00e4), joita pienemm\u00e4t laskeutumisia tai nousuja ei huomioida
596 dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Raja-arvot (jaloissa), joita pienemm\u00e4t laskeutumisia tai nousuja ei huomioida
597 dialog.settimezone.intro=T\u00e4ss\u00e4 voit valita aikavy\u00f6hykeen, jonka mukaan pisteiden aikaleimat n\u00e4ytet\u00e4\u00e4n
598 dialog.settimezone.system=K\u00e4yt\u00e4 j\u00e4rjestelm\u00e4n aikavy\u00f6hykett\u00e4
599 dialog.settimezone.custom=K\u00e4yt\u00e4 seuraavaa aikavy\u00f6kykett\u00e4:
600 dialog.settimezone.list.toomany=Liian monta valittavaksi
601 dialog.settimezone.selectedzone=Valittu aikavy\u00f6hyke
602 dialog.settimezone.offsetfromutc=Aikaero UTC:n
603 dialog.autoplay.duration=Kesto (sekuntia)
604 dialog.autoplay.usetimestamps=K\u00e4yt\u00e4 pisteiden aikaleimoja
605 dialog.autoplay.rewind=Alkuun
606 dialog.autoplay.pause=Pys\u00e4yt\u00e4
607 dialog.autoplay.play=Toista
608
609 # 3d window
610 dialog.3d.title=GpsPrune:n kolmiulotteinen n\u00e4kym\u00e4
611 dialog.3d.altitudefactor=Korkeuden liioittelukerroin
612
613 # Confirm messages
614 confirm.loadfile=Paikkatieto ladattu tiedostosta
615 confirm.rearrangewaypoints=Kohdepisteet j\u00e4rjestetty uudelleen
616 confirm.rearrangephotos=Kuvat j\u00e4rjestetty uudelleen
617 confirm.convertnamestotimes=V\u00e4lipisteiden nimet muunnettu
618 confirm.media.connect=media liitetty
619 confirm.photo.disconnect=kuva liitt\u00e4m\u00e4t\u00e6n
620 confirm.audio.disconnect=\u00e4\u00e4ni liitt\u00e4m\u00e4t\u00e6n
621 confirm.media.removed=poistettu
622 confirm.correlatephotos.single=kuva oli korreloitu
623 confirm.correlatephotos.multi=kuvat olivat korreloidut
624 confirm.rotatephoto=kuva kierretty
625 confirm.createpoint=piste luotu
626 confirm.running=Running ...
627 confirm.lookupsrtm=L\u00f6ytyi %d korkeusarvoa
628 confirm.downloadsrtm=Ladattu %d tiedostoa v\u00e4limuistiin
629 confirm.downloadsrtm.1=Ladattu %d tiedosto v\u00e4limuistiin
630 confirm.downloadsrtm.none=Tiedostoja ei ladattu, koska ne olivat jo v\u00e4limuistissa
631 confirm.deletefieldvalues=Kentt\u00e4arvot poistettu
632 confirm.audioload=\u00c4\u00e4nitiedostot lis\u00e4tty
633 confirm.correlateaudios.single=\u00e4\u00e4ni oli korreloitu
634 confirm.correlateaudios.multi=\u00e4\u00e4net olivat korreloidut
635
636 # Tips, shown just once when appropriate
637 tip.title=Vihje
638 tip.useamapcache=Jos tallennutat karttapalat v\u00e4limuistina toimivaan hakemistoon levylle\n    Valikko: Asetukset -> Talleta kartat hakemistoon,\nn\u00e4yt\u00f6n toiminta nopeutuu ja verkkoliikenne v\u00e4hentyy.
639 tip.learntimeparams=Tuloset voivat olla tarkempia, jos suoritutat toiminnon\n    Valikko: Reitti -> Opi aika-arvion parametrit\ntallentamillesi reiteille.
640 tip.downloadsrtm=Voit nopeututtaa t\u00e4t\u00e4 suorituttamalla toiminnon\n    Valikko: Online -> Lataa SRTM-palat\nkarttojen v\u00e4limuistihakemistoon.
641 tip.usesrtmfor3d=T\u00e4ss\u00e4 reitiss\u00e4 ei ole korkeustietoja.\nVoit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 SRTM-toimintoja saadaksesi likim\u00e4\u00e4r\u00e4iset\nkorkeusarvot 3D-n\u00e4kym\u00e4\u00e4 varten.
642 tip.manuallycorrelateone=Jos korjaat v\u00e4hint\u00e4\u00e4n yhden kohteen aikatiedot, ohjelma voi laskea aikapoikkeamat puolestasi.
643
644 # Buttons
645 button.ok=OK
646 button.back=Takaisin
647 button.next=Seuraava
648 button.finish=Loppuun
649 button.cancel=Peru
650 button.overwrite=Korvaa
651 button.moveup=Siirry yl\u00f6s
652 button.movedown=Siirry alas
653 button.edit=Muokkaa
654 button.exit=Lopeta
655 button.close=Sulje
656 button.continue=Jatka
657 button.yes=Kyll\u00e4
658 button.no=Ei
659 button.yestoall=Kyll\u00e4 kaikkiin
660 button.notoall=Ei kaikkiin
661 button.always=Aina
662 button.select=Valitse
663 button.selectall=Valitse kaikki
664 button.selectnone=Valitse 'ei mit\u00e4\u00e4n'
665 button.preview=Esikatselu
666 button.load=Lataa
667 button.upload=Uppaa
668 button.guessfields=Arvaa kent\u00e4t
669 button.showwebpage=N\u00e4yt\u00e4 webbisivu
670 button.check=Tarkista
671 button.resettodefaults=Palauta oletusarvot
672 button.browse=Selaa...
673 button.addnew=Lis\u00e4\u00e4 uusi
674 button.delete=Poista
675 button.manage=Hallinnoi
676 button.combine=Yhdist\u00e4
677
678 # File types
679 filetype.txt=TXT tiedostot
680 filetype.jpeg=JPG tiedostot
681 filetype.kmlkmz=KML, KMZ tiedostot
682 filetype.kml=KML tiedostot
683 filetype.kmz=KMZ tiedostot
684 filetype.gpx=GPX tiedostot
685 filetype.pov=POV tiedostot
686 filetype.svg=SVG tiedostot
687 filetype.png=PNG tiedostot
688 filetype.audio=MP3, OGG, WAV tiedostot
689
690 # Display components
691 display.nodata=Reittidataa ei ladattuna
692 display.noaltitudes=Reittidata ei sis\u00e4ll\u00e4 korkeustietoja
693 display.notimestamps=Reittidata ei sis\u00e4ll\u00e4 aikaleimoja
694 display.novalues=Reittidata ei sis\u00e4ll\u00e4 tietoja t\u00e4lle kent\u00e4lle
695 details.trackdetails=Reitin tiedot
696 details.notrack=Reitti\u00e4 ei ladattuna
697 details.track.points=Reittipisteit\u00e4
698 details.track.file=Tiedosto
699 details.track.numfiles=Tiedostojen m\u00e4\u00e4r\u00e4
700 details.pointdetails=Pisteen tiedot
701 details.index.selected=Index
702 details.index.of=...
703 details.nopointselection=Yht\u00e4\u00e4n pistett\u00e4 ei valittuna
704 details.photofile=Kuvatiedosto
705 details.norangeselection=Pistealuetta ei valittuna
706 details.rangedetails=Pistealueen tiedot
707 details.range.selected=Valittu
708 details.range.to=...
709 details.altitude.to=...
710 details.range.climb=Nousu
711 details.range.descent=Lasku
712 details.coordformat=Koordinaatisto
713 details.distanceunits=V\u00e4limatkan yksikk\u00f6
714 display.range.time.secs=s
715 display.range.time.mins=m
716 display.range.time.hours=t
717 display.range.time.days=pv
718 details.range.avespeed=Keskinopeus
719 details.range.maxspeed=Enimm\u00e4isnopeus
720 details.range.numsegments=Lohkojen m\u00e4\u00e4r\u00e4
721 details.range.pace=Vauhti
722 details.range.gradient=Kaltevuus
723 details.lists.waypoints=Kohdepisteet
724 details.lists.photos=Kuvat
725 details.lists.audio=\u00d4\u00e4net
726 details.photodetails=Kuvan tiedot
727 details.nophoto=Kuvaa ei valittuna
728 details.photo.loading=Lataan
729 details.photo.bearing=Suunta
730 details.media.connected=Liitetty
731 details.media.fullpath=Tiedostopolku
732 details.noaudio=\u00c4\u00e4nileikett\u00e4 ei valittuna
733 details.audio.file=\u00c4\u00e4nitiedosto
734 details.audio.playing=toistetaan...
735 map.overzoom=Ei karttoja t\u00e4lle suurennussuhteelle
736
737 # Field names
738 fieldname.latitude=Leveysaste (Lat.)
739 fieldname.longitude=Pituusaste (Long.)
740 fieldname.altitude=Korkeus
741 fieldname.timestamp=Aikaleima
742 fieldname.time=Aika
743 fieldname.date=P\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4
744 fieldname.waypointname=Nimi
745 fieldname.waypointtype=Tyyppi
746 fieldname.newsegment=Reittilohko
747 fieldname.custom=Mukautettu
748 fieldname.prefix=Kentt\u00e4
749 fieldname.distance=V\u00e4limatka
750 fieldname.duration=Kesto
751 fieldname.speed=Nopeus
752 fieldname.verticalspeed=Pystysuora nopeus
753 fieldname.description=Kuvaus
754 fieldname.mediafilename=Median tiedostonimi
755
756 # Measurement units
757 units.original=Alkuper\u00e4inen
758 units.default=Oletus
759 units.metres=Metrit
760 units.metres.short=m
761 units.feet=Jalat
762 units.feet.short=ft
763 units.kilometres=Kilometrit
764 units.kilometres.short=km
765 units.kilometresperhour=kilometri\u00e4 tunnissa
766 units.kilometresperhour.short=km/t
767 units.miles=Mailit
768 units.miles.short=mi
769 units.milesperhour=mailia tunnissa
770 units.milesperhour.short=mph
771 units.nauticalmiles=Merimailit
772 units.nauticalmiles.short=N.m.
773 units.nauticalmilesperhour.short=kts
774 units.metrespersec=metri\u00e4 sekunnissa
775 units.metrespersec.short=m/s
776 units.feetpersec=jalkaa sekunnissa
777 units.feetpersec.short=ft/s
778 units.hours=tunnit
779 units.minutes=minuutit
780 units.seconds=sekunnit
781 units.degminsec=Asteet-minuutit-sekunnit
782 units.degmin=Asteet-minuutit
783 units.deg=Asteet
784 units.iso8601=ISO 8601
785 units.degreescelsius=Celsius
786 units.degreescelsius.short=\u00b0C
787 units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
788 units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
789
790 # How to combine conditions, such as filters
791 logic.and=ja
792 logic.or=tai
793
794 # External urls
795 url.googlemaps=maps.google.fi
796 wikipedia.lang=fi
797 openweathermap.lang=fi
798 webservice.peakfinder=Avaa Peakfinder.org
799 webservice.geohack=Avaa Geohack-sivu
800
801 # Cardinals for 3d plots
802 cardinal.n=P
803 cardinal.s=E
804 cardinal.e=I
805 cardinal.w=L
806
807 # Undo operations
808 undo.load=lataa data
809 undo.loadphotos=lataa kuvat
810 undo.loadaudios=lataa \u00e4\u00e4nileikkeet
811 undo.editpoint=muokkaa reittipistett\u00e4
812 undo.deletepoint=tuhoa reittipiste
813 undo.removephoto=poista kuva
814 undo.removeaudio=poista \u00e4\u00e4nileike
815 undo.deleterange=tuhoa pistealue
816 undo.croptrack=typist\u00e4 reitti
817 undo.deletemarked=tuhoa merkityt reittipisteet
818 undo.insert=liit\u00e4 pisteit\u00e4
819 undo.reverse=k\u00e4\u00e4nteinen pistealue
820 undo.mergetracksegments=yhdist\u00e4 reittilohkot
821 undo.splitsegments=pilko reittilohkot
822 undo.sewsegments=yhdist\u00e4 reittilohkot
823 undo.addtimeoffset=lis\u00e4\u00e4 aikapoikkeama
824 undo.addaltitudeoffset=lis\u00e4\u00e4 korkeuspoikkeama
825 undo.rearrangewaypoints=j\u00e4rjest\u00e4 kohdepisteet
826 undo.cutandmove=siirr\u00e4 section
827 undo.connect=yhdist\u00e4
828 undo.disconnect=irroita
829 undo.correlatephotos=korreloi kuvat
830 undo.rearrangephotos=j\u00e4rjest\u00e4 kuvat
831 undo.rotatephoto=kierr\u00e4 kuvaa
832 undo.createpoint=luo piste
833 undo.convertnamestotimes=muunna nimet ajoiksi
834 undo.deletefieldvalues=poista kentt\u00e4arvot
835 undo.correlateaudios=korreloi \u00e4\u00e4nileikkeet
836
837 # Error messages
838 error.save.dialogtitle=Datan tallennuksessa virhe
839 error.save.nodata=Ei dataa tallennettavaksi
840 error.save.failed=Data tallennus ep\u00e4onnistui tiedostoon
841 error.saveexif.filenotfound=Kuvatiedoston etsint\u00e4 ep\u00e4onnistui
842 error.saveexif.cannotoverwrite1=Kuvatiedosto
843 error.saveexif.cannotoverwrite2=on kirjoitussuojattu ja sit\u00e4 ei voi korvata.\n\nLuodaanko kopio, johon kirjoitetaan EXIF-tiedot?
844 error.saveexif.failed=Kuvien %d ei onnistuttu tallentamaan
845 error.saveexif.forced=Kuvien %d -tietojen muutos pit\u00e4\u00e4 pakottaa
846 error.load.dialogtitle=Virhe ladattaessa dataa
847 error.load.noread=En voi lukea tiedostoa
848 error.load.nopoints=Koordinaattitietoja ei l\u00f6ytynyt tiedostosta
849 error.load.unknownxml=Tunnistamaton xml-muoto:
850 error.load.noxmlinzip=ZIP-arkistosta ei l\u00f6ytynyt XML-tiedostoa
851 error.load.othererror=Virhe luettaessa tiedostoa:
852 error.jpegload.dialogtitle=Virhe ladattaessa kuvia
853 error.jpegload.nofilesfound=Tiedostoja ei l\u00f6ytynyt
854 error.jpegload.nojpegsfound='jpeg'-tiedostoja ei l\u00f6ytnyt
855 error.jpegload.nogpsfound=GPS-tietoja ei l\u00f6ytnyt
856 error.audioload.nofilesfound=\u00c4\u00e4nileikkeit\u00e4 ei l\u00f6ytnyt
857 error.gpsload.unknown=Tuntematon virhe
858 error.undofailed.title=Peruminen ei onnistunut
859 error.undofailed.text=Toiminnon peruminen ep\u00e4onnistui
860 error.function.noop.title=Toiminnolla ei ole vaikutusta
861 error.rearrange.noop=Pisteiden uudelleen j\u00e4rjest\u00e4misell\u00e4 ei ollut vaikutusta
862 error.function.notavailable.title=Toiminto ei k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4
863 error.function.nojava3d=T\u00e4m\u00e4 toiminto vaatii Java3D-kirjaston.\n\nAsenna se tai tarkista Javan hakemistopolkujen m\u00e4\u00e4ritykset.
864 error.3d=Virhe 3D-n\u00e4kym\u00e4ss\u00e4
865 error.readme.notfound=Lueminut-tiedostoa ei l\u00f6ytynyt
866 error.osmimage.dialogtitle=Virhe ladattaessa karttapaloja
867 error.osmimage.failed=Karttapalojen lataus ei onnistunut. Tarkista verkkoyhteytesi toimivuus.
868 error.language.wrongfile=Valittu tiedosto ei n\u00e4yt\u00e4 olevan GpsPrune:n kielitiedosto tai se sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 virheit\u00e4.
869 error.convertnamestotimes.nonames=Kohdepisteiden nimi\u00e4 ei voitu muuntaa ajoiksi
870 error.lookupsrtm.nonefound=N\u00e4iss\u00e4 pisteiss\u00e4 ei ole korkeustietoja
871 error.lookupsrtm.nonerequired=Kaikilla pisteill\u00e4 on jo korkeustieto,\njoten ei ole mit\u00e4\u00e4n haettavaa
872 error.gpsies.uploadnotok='gpsies'-palvelin palautti viestin:
873 error.gpsies.uploadfailed=Tiedoston uppaus ep\u00e4onnistui virheilmoitukseen:
874 error.showphoto.failed=Kuvan lataus ei onnistunut
875 error.playaudiofailed=\u00c4\u00e4nileikkeen toisto ei onnistunut
876 error.cache.notthere=Karttapalojen v\u00e4limuistihakemistoa ei l\u00f6ytynyt
877 error.cache.empty=Karttapalojen v\u00e4limuistihakemisto on tyhj\u00e4
878 error.cache.cannotdelete=Yht\u00e4\u00e4n karttapalaa ei voitu poistaa
879 error.learnestimationparams.failed=En voi opetella parametrej\u00e4 t\u00e4st\u00e4 reitist\u00e4.\n\nKokeile ladata useampia reittej\u00e4.
880 error.tracksplit.nosplit=Reitti\u00e4 ei voitu pilkkoa
881 error.downloadsrtm.nocache=SRTP-tiedostoja ei voitu tallentaa.\n\nTarkista karttapalojen v\u00e4limuistihakemisto tai sen asetukset.
882 error.sewsegments.nothingdone=Reittilohkoja ei voitu yhdist\u00e4\u00e4.\n\nReitiss\u00e4 on nyt %d lohkoa.