]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - src/tim/prune/lang/prune-texts_pl.properties
Extend Delete by date function with extra buttons
[GpsPrune.git] / src / tim / prune / lang / prune-texts_pl.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Polish entries
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Plik
6 menu.file.addphotos=Dodaj zdj\u0119cia
7 menu.file.recentfiles=Ostatnio u\u017cywane
8 menu.file.save=Zapisz
9 menu.file.exit=Zako\u0144cz
10 menu.online=Online
11 menu.track=\u015acie\u017cka
12 menu.track.undo=Cofnij
13 menu.track.clearundo=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
14 menu.track.markrectangle=Zaznaczenie prostok\u0105tne
15 function.deletemarked=Usu\u0144 zaznaczone punkty
16 menu.range=Zakres
17 menu.range.all=Zaznacz wszystko
18 menu.range.none=Usu\u0144 zaznaczenie
19 menu.range.start=Zaznacz pocz\u0105tek zakresu
20 menu.range.end=Zaznacz koniec zakresu
21 menu.range.average=U\u015brednij zaznaczenie
22 menu.range.reverse=Odwr\u00f3\u0107 zakres
23 menu.range.mergetracksegments=Scal fragmenty \u015bcie\u017cek
24 menu.range.cutandmove=Wytnij i przesu\u0144 zaznaczenie
25 menu.point=Punkt
26 menu.point.editpoint=Edytuj punkt
27 menu.point.deletepoint=Usu\u0144 punkt
28 menu.photo=Zdj\u0119cie
29 menu.photo.saveexif=Zapisz Exif
30 menu.audio=Audio
31 menu.view=Widok
32 menu.view.showsidebars=Poka\u017c boczne panele
33 menu.view.browser=Mapa w przegl\u0105darce
34 menu.view.browser.google=Mapy Google
35 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
36 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
37 menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
38 menu.view.browser.bing=Mapy Bing
39 menu.settings=Ustawienia
40 menu.settings.onlinemode=\u0141aduj mapy z sieci
41 menu.settings.autosave=Autozapis ustawie\u0144 przy wyj\u015bciu
42 menu.help=Pomoc
43 # Popup menu for map
44 menu.map.zoomin=Powi\u0119ksz
45 menu.map.zoomout=Pomniejsz
46 menu.map.zoomfull=Dostosuj powi\u0119kszenie
47 menu.map.newpoint=Stw\u00f3rz nowy punkt
48 menu.map.drawpoints=Stw\u00f3rz seri\u0119 punkt\u00f3w
49 menu.map.connect=Po\u0142\u0105cz punkty \u015bcie\u017cki
50 menu.map.autopan=Przesuwanie mapy
51 menu.map.showmap=Poka\u017c map\u0119
52 menu.map.showscalebar=Poka\u017c skal\u0119
53 menu.map.editmode=Tryb edycji
54
55 # Alt keys for menus
56 altkey.menu.file=P
57 altkey.menu.online=O
58 altkey.menu.track=C
59 altkey.menu.range=Z
60 altkey.menu.point=U
61 altkey.menu.view=W
62 altkey.menu.photo=Z
63 altkey.menu.audio=A
64 altkey.menu.settings=T
65 altkey.menu.help=M
66
67 # Ctrl shortcuts for menu items
68 shortcut.menu.file.open=O
69 shortcut.menu.file.load=L
70 shortcut.menu.file.save=S
71 shortcut.menu.track.undo=Z
72 shortcut.menu.track.compress=C
73 shortcut.menu.range.all=A
74 shortcut.menu.point.edit=E
75 shortcut.menu.help.help=H
76
77 # Functions
78 function.open=Otw\u00f3rz
79 function.importwithgpsbabel=Importuj plik z GPSBabel
80 function.loadfromgps=\u0141aduj z GPS
81 function.sendtogps=Wy\u015blij dane do urz\u0105dzenia GPS
82 function.exportkml=Eksportuj jako KML
83 function.exportgpx=Eksportuj jako GPX
84 function.exportpov=Eksportuj jako POV
85 function.exportimage=Eksportuj jako obraz
86 function.editwaypointname=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
87 function.compress=Kompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
88 function.marklifts=Zaznaczenie wyci\u0105g narciarski
89 function.deleterange=Usu\u0144 zakres
90 function.croptrack=Przytnij \u015bcie\u017ck\u0119
91 function.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy punkty
92 function.deletebydate=Usu\u0144 punkty wed\u0142ug daty
93 function.addtimeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie czasu
94 function.addaltitudeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
95 function.rearrangewaypoints=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 punkt\u00f3w po\u015brednich
96 function.convertnamestotimes=Zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w na czas
97 function.deletefieldvalues=Usu\u0144 warto\u015bci
98 function.findwaypoint=Znajd\u017a punkt po\u015bredni
99 function.pastecoordinates=Wprowad\u017a nowe wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
100 function.charts=Wykres
101 function.show3d=Poka\u017c model 3D
102 function.distances=Odleg\u0142o\u015bci
103 function.viewfulldetails=Wszystkie detale
104 function.estimatetime=Przewidywany czas
105 function.learnestimationparams=Skoryguj wsp\u00f3\u0142czynniki szacowania czasu
106 function.autoplay=Gra\u0107 \u015bcie\u017ck\u0119
107 function.setmapbg=Wybierz map\u0119 t\u0142a
108 function.setpaths=Ustaw \u015bcie\u017cki do program\u00f3w
109 function.selectsegment=Wybierz bie\u017c\u0105cy fragment
110 function.splitsegments=Podziel \u015bcie\u017ck\u0119 na fragmenty
111 function.sewsegments=Po\u0142\u0105cz fragmenty
112 function.createmarkerwaypoints=Stw\u00f3rz markery podzia\u0142u
113 function.lookupsrtm=Pobierz wysoko\u015bci z SRTM
114 function.getwikipedia=Szukaj w Wikipedii o okolicy
115 function.searchwikipedianames=Szukaj nazwy w Wikipedii
116 function.searchopencachingde=Szukaj w OpenCaching.de
117 function.mapillary=Szukaj zdj\u0119cia w Mapillary
118 function.downloadosm=Za\u0142aduj dane obszaru z OSM
119 function.duplicatepoint=Duplikuj plik
120 function.setcolours=Ustaw kolory
121 function.setdisplaysettings=Ustawienia wy\u015bwietlacza
122 function.setlanguage=Zmie\u0144 j\u0119zyk
123 function.connecttopoint=Przy\u0142\u0105cz do punktu
124 function.disconnectfrompoint=Od\u0142\u0105cz od punktu
125 function.removephoto=Usu\u0144 zdj\u0119cie
126 function.correlatephotos=Powi\u0105\u017c zdj\u0119cia
127 function.rearrangephotos=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
128 function.rotatephotoleft=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie w lewo
129 function.rotatephotoright=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie wprawo
130 function.photopopup=Poka\u017c zdj\u0119cie
131 function.ignoreexifthumb=Ignoruj miniaturk\u0119 z exif
132 function.loadaudio=Dodaj pliki audio
133 function.removeaudio=Usu\u0144 pliki audio
134 function.correlateaudios=Powi\u0105\u017c audio
135 function.playaudio=Odtw\u00f3rz plik audio
136 function.stopaudio=Zatrzymaj plik audio
137 function.help=Pomoc
138 function.showkeys=Poka\u017c klawisze skr\u00f3tu
139 function.about=O GpsPrune
140 function.checkversion=Sprawd\u017a czy jest nowa wersja
141 function.saveconfig=Zapisz ustawienia
142 function.diskcache=Zapisz mapy na dysk
143 function.managetilecache=Zarz\u0105dzaj keszem p\u0142ytek
144 function.getweatherforecast=Pobierz prognoz\u0119 pogody
145 function.setaltitudetolerance=Ustaw tolerancj\u0119 wysoko\u015bci
146 function.selecttimezone=Ustaw stref\u0119 czasow\u0105
147
148 # Dialogs
149 dialog.exit.confirm.title=Zako\u0144cz GpsPrune
150 dialog.exit.confirm.text=Dane nie s\u0105 zapisane. Czy na pewno chcesz wyj\u015b\u0107?
151 dialog.openappend.title=Dodaj do istniej\u0105cych danych
152 dialog.openappend.text=Doda\u0107 dane do ju\u017c za\u0142adowanych?
153 dialog.deletepoint.title=Usu\u0144 punkt
154 dialog.deletepoint.deletephoto=Usun\u0105\u0107 zdj\u0119cie do\u0142\u0105czone do tego punktu?
155 dialog.deletephoto.title=Usu\u0144 zdj\u0119cie
156 dialog.deletephoto.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego zdj\u0119cia?
157 dialog.deleteaudio.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego pliku audio?
158 dialog.openoptions.title=Otw\u00f3rz opcje
159 dialog.openoptions.filesnippet=Fragment z pliku
160 dialog.load.table.field=Pole
161 dialog.load.table.datatype=Typ danych
162 dialog.load.table.description=Opis
163 dialog.delimiter.label=Pole separatora
164 dialog.delimiter.comma=Przecinek ,
165 dialog.delimiter.tab=Tabulator
166 dialog.delimiter.space=Spacja
167 dialog.delimiter.semicolon=\u015arednik ;
168 dialog.delimiter.other=Inne
169 dialog.openoptions.deliminfo.records=rekordy, z
170 dialog.openoptions.deliminfo.fields=pola
171 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Brak rekord\u00f3w
172 dialog.openoptions.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
173 dialog.openoptions.speedunits=Jednostki pr\u0119dko\u015bci
174 dialog.openoptions.vertspeedunits=Jednostki pr\u0119dko\u015bci pionowej
175 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Pr\u0119dko\u015b\u0107 wznoszenia
176 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Pr\u0119dko\u015b\u0107 opadania
177 dialog.open.contentsdoubled=Ten plik zawiera dwie kopie ka\u017cdego punktu.\nRaz jako punkt po\u015bredni, a raz jako punkt \u015bcie\u017cki.
178 dialog.selecttracks.intro=Wybierz \u015bcie\u017ck\u0119 lub \u015bcie\u017cki
179 dialog.selecttracks.noname=Nienazwane
180 dialog.jpegload.subdirectories=Do\u0142\u0105cz podkatalogi
181 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia bez wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
182 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia spoza bie\u017c\u0105cego obszaru
183 dialog.jpegload.progress.title=\u0141aduj\u0119 zdj\u0119cia
184 dialog.jpegload.progress=Czekaj, szukam zdj\u0119\u0107
185 dialog.gpsload.nogpsbabel=Nie znaleziono programu gpsbabel. Kontynuowa\u0107?
186 dialog.gpsload.device=Nazwa urz\u0105dzenia
187 dialog.gpsload.format=Format
188 dialog.gpsload.getwaypoints=\u0141aduj punkty po\u015brednie
189 dialog.gpsload.gettracks=\u0141aduj \u015bcie\u017cki
190 dialog.gpsload.save=Zapisz do pliku
191 dialog.gpssend.sendwaypoints=Wy\u015blij punkty po\u015brednie
192 dialog.gpssend.sendtracks=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki
193 dialog.gpssend.trackname=Nazwa \u015bcie\u017cki
194 dialog.gpsbabel.filters=Filtry
195 dialog.addfilter.title=Dodaj filtr
196 dialog.gpsbabel.filter.discard=Odrzu\u0107
197 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Upro\u015b\u0107
198 dialog.gpsbabel.filter.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
199 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy
200 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Odrzu\u0107 punkty je\u015bli
201 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
202 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
203 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Ilo\u015b\u0107 satelit\u00f3w <
204 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt bez fix-a
205 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt z nieznanym fix-em
206 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Usuwaj punkty dop\u00f3ki
207 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w <
208 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=lub b\u0142\u0105d odleg\u0142o\u015bci
209 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=skrzy\u017cowane \u015bcie\u017cki
210 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=d\u0142ugo\u015b\u0107 r\u00f3\u017cnicy
211 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=powi\u0105zan z Hdop
212 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Usu\u0144 punkty je\u015bli poprzednie punkty wystarczaj\u0105co blisko
213 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Je\u015bli odleg\u0142o\u015b\u0107 <
214 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=i r\u00f3\u017cnica w czasie <
215 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Dodaj ekstra punkty pomi\u0119dzy punktami \u015bcie\u017cki
216 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Je\u015bli odleg\u0142o\u015b\u0107 >
217 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=lub r\u00f3\u017cnica czasu >
218 dialog.saveoptions.title=Zapisz plik
219 dialog.save.fieldstosave=Pola do zapisu
220 dialog.save.table.field=Pole
221 dialog.save.table.hasdata=je\u015bli s\u0105 dane
222 dialog.save.table.save=Zapisz
223 dialog.save.headerrow=Dodaj wiersz nag\u0142\u00f3wka
224 dialog.save.coordinateunits=Jednostki wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
225 dialog.save.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
226 dialog.save.timestampformat=Format znacznika czasu
227 dialog.save.overwrite.title=Plik ju\u017c istnieje
228 dialog.save.overwrite.text=Ten plik ju\u017c istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisa\u0107?
229 dialog.save.notypesselected=Nie zosta\u0142 wybrany \u017caden typ punkt\u00f3w
230 dialog.exportkml.text=Tytu\u0142 dla danych
231 dialog.exportkml.altitude=Do\u0142\u0105cz wysoko\u015bci (dla cel\u00f3w lotniczych)
232 dialog.exportkml.kmz=Skompresuj do pliku KMZ
233 dialog.exportkml.exportimages=Eksportuj miniaturki zdj\u0119\u0107 do KMZ
234 dialog.exportkml.imagesize=Rozmiar zdj\u0119\u0107
235 dialog.exportkml.trackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki
236 dialog.exportkml.standardkml=Standardowy KML
237 dialog.exportkml.extendedkml=Standardowy KML ze znacznikami czasu
238 dialog.exportgpx.name=Nazwa
239 dialog.exportgpx.desc=Opis
240 dialog.exportgpx.includetimestamps=Do\u0142\u0105cz znaczniki czasu
241 dialog.exportgpx.copysource=Kopiuj \u017ar\u00f3d\u0142owy xml
242 dialog.exportgpx.encoding=Kodowanie
243 dialog.exportgpx.encoding.system=Systemowe
244 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
245 dialog.exportpov.text=Wprowad\u017a dodatkowe parametry eksportu do formatu POV
246 dialog.exportpov.font=Czcionka
247 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
248 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
249 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
250 dialog.exportpov.modelstyle=Styl modelu
251 dialog.exportpov.ballsandsticks=Kule i pa\u0142ki
252 dialog.exportpov.tubesandwalls=Rurki i \u015bciany
253 dialog.3d.warningtracksize=Ta \u015bcie\u017cka ma bardzo wiele punkt\u00f3w, kt\u00f3rych Java3D mo\u017ce nie wy\u015bwietli\u0107.\nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
254 dialog.3d.useterrain=Poka\u017c teren
255 dialog.3d.terraingridsize=Rozmiar siatki
256 dialog.exportpov.baseimage=Obraz podk\u0142adu
257 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Nie mo\u017cna zapisa\u0107 obrazu podk\u0142adu
258 dialog.baseimage.title=Obrazu podk\u0142adu
259 dialog.baseimage.useimage=U\u017cyj obrazu
260 dialog.baseimage.mapsource=\u0179r\u00f3d\u0142o map
261 dialog.baseimage.zoom=Poziom zbli\u017cenia
262 dialog.baseimage.incomplete=Obraz niekompletny
263 dialog.baseimage.tiles=Kafelki
264 dialog.baseimage.size=Rozmiar obrazu
265 dialog.exportimage.noimagepossible=Obrazy map musz\u0105 zosta\u0107 zapisane na dysku przed ich eksportem
266 dialog.exportimage.drawtrack=Rysuj \u015bcie\u017ck\u0119 na mapie
267 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Rysuj punkty
268 dialog.exportimage.textscalepercent=Wsp\u00f3\u0142czynnik skali tekstu (%)
269 dialog.pointtype.desc=Zapisz punkty nast\u0119puj\u0105cych typ\u00f3w:
270 dialog.pointtype.track=punkty \u015bcie\u017cki
271 dialog.pointtype.waypoint=punkty po\u015brednie
272 dialog.pointtype.photo=punkty zdj\u0119\u0107
273 dialog.pointtype.audio=punkty audio
274 dialog.pointtype.selection=Tylko wybrane
275 dialog.confirmreversetrack.title=Potwierd\u017a odwr\u00f3cenie
276 dialog.confirmreversetrack.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po odwr\u00f3ceniu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz odwr\u00f3ci\u0107 ten fragment?
277 dialog.confirmcutandmove.title=Potwierd\u017a wytnij i przesu\u0144
278 dialog.confirmcutandmove.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po przesuni\u0119ciu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz przesun\u0105\u0107 ten fragment?
279 dialog.interpolate.parameter.text=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w do wstawienia pomi\u0119dzy wybrane punkty
280 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Wstawi\u0107 pomi\u0119dzy punkty po\u015brednie?
281 dialog.undo.title=Potwierd\u017a akcje
282 dialog.undo.pretext=Wybierz akcje kt\u00f3re chcesz cofn\u0105\u0107
283 dialog.undo.none.title=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
284 dialog.undo.none.text=Brak zmian do cofni\u0119cia
285 dialog.clearundo.title=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
286 dialog.clearundo.text=Czy na pewno chcesz wyczy\u015bci\u0107 list\u0119 zmian?\nWszystkie informacje o zmianach b\u0119d\u0105 utracone!
287 dialog.pointedit.title=Edytuj punkt
288 dialog.pointedit.intro=Zaznacz wszystkie pola by zmieni\u0107 warto\u015bci
289 dialog.pointedit.table.field=Pole
290 dialog.pointedit.nofield=Nie wybrano \u017cadnego pola
291 dialog.pointedit.table.value=Warto\u015b\u0107
292 dialog.pointnameedit.name=Nazwa punktu po\u015bredniego
293 dialog.pointnameedit.uppercase=WIELKIE litery
294 dialog.pointnameedit.lowercase=ma\u0142e litery
295 dialog.pointnameedit.titlecase=Jak W Zdaniu
296 dialog.addtimeoffset.add=Dodaj czas
297 dialog.addtimeoffset.subtract=Odejmij czas
298 dialog.addtimeoffset.days=Dni
299 dialog.addtimeoffset.hours=Godziny
300 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
301 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nie mo\u017cna przesun\u0105\u0107 czasu, poniewa\u017c zaznaczenie nie zawiera znacznik\u00f3w czasu
302 dialog.findwaypoint.intro=Wprowad\u017a nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
303 dialog.findwaypoint.search=Szukaj
304 dialog.saveexif.title=Zapisz Exif
305 dialog.saveexif.intro=Zaznacz zdj\u0119cia do zapisu u\u017cywaj\u0105c znacznik\u00f3w
306 dialog.saveexif.nothingtosave=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne nie zosta\u0142y zmienione, nie ma nic do zapisu
307 dialog.saveexif.noexiftool=Nie znaleziono programu exiftool. Kontynuowa\u0107?
308 dialog.saveexif.table.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
309 dialog.saveexif.table.status=Status
310 dialog.saveexif.table.save=Zapisz
311 dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
312 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
313 dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
314 dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
315 dialog.saveexif.force=Wymu\u015b pomimo niewielkich b\u0142\u0119d\u00f3w
316 dialog.charts.xaxis=O\u015b X
317 dialog.charts.yaxis=O\u015b Y
318 dialog.charts.output=Wykres
319 dialog.charts.screen=Wy\u015bwietl na ekranie
320 dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
321 dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015b\u0107 SVG
322 dialog.charts.svgheight=wysoko\u015b\u0107 SVG
323 dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015acie\u017cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015bci lub znaczniki czasu aby mo\u017cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00f3w
324 dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
325 dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015b\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
326 dialog.distances.column.from=Z punktu
327 dialog.distances.column.to=Do punktu
328 dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
329 dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00f3ch punkt\u00f3w po\u015brednich, aby mo\u017cna by\u0142o obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015bci
330 dialog.fullrangedetails.intro=Szczeg\u00f3\u0142y wybranego zakresu
331 dialog.fullrangedetails.coltotal=Z lukami
332 dialog.fullrangedetails.colsegments=Bez luk
333 dialog.estimatetime.details=Szczeg\u00f3\u0142y
334 dialog.estimatetime.gentle=\u0141agodnie
335 dialog.estimatetime.steep=Stromo
336 dialog.estimatetime.climb=Wznoszenie
337 dialog.estimatetime.descent=Opadanie
338 dialog.estimatetime.parameters=Parametry
339 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Czas dla
340 dialog.estimatetime.results=Wynik
341 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Czas przewidywany
342 dialog.estimatetime.results.actualtime=Czas bie\u017c\u0105cy
343 dialog.estimatetime.error.nodistance=Aby obliczy\u0107 wsp\u00f3\u0142czynniki szacowania czasu punkty bie\u017c\u0105cej \u015bcie\u017cki musz\u0105 posiada\u0107 informacje o odleg\u0142o\u015bci
344 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Bie\u017c\u0105ce zaznaczenie nie zawiera informacji o wysoko\u015bci
345 dialog.learnestimationparams.intro=Wsp\u00f3\u0142czynniki obliczone na podstawie bie\u017c\u0105cej \u015bcie\u017cki
346 dialog.learnestimationparams.averageerror=B\u0142\u0105d \u015bredni
347 dialog.learnestimationparams.combine=Po\u0142\u0105cz powy\u017csze wsp\u00f3\u0142czynniki z ich warto\u015bciami bie\u017c\u0105cymi
348 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Nowe wsp\u00f3\u0142czynniki
349 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Zatrzymaj warto\u015bci bie\u017c\u0105ce
350 dialog.learnestimationparams.weight.current=bie\u017c\u0105ce
351 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=obliczone
352 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=\u015arednia warto\u015bci bie\u017c\u0105cych i obliczonych
353 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=U\u017cyj nowe warto\u015bci obliczone
354 dialog.setmapbg.intro=Wybierz dostawc\u0119 map t\u0142a lub dodaj nowego
355 dialog.addmapsource.title=Dodaj dostawc\u0119 map
356 dialog.addmapsource.sourcename=Nazwa dostawcy
357 dialog.addmapsource.layer1url=URL pierwszej warstwy
358 dialog.addmapsource.layer2url=Opcjonalny URL drugiej warstwy
359 dialog.addmapsource.maxzoom=Maksymalny poziom zbli\u017cenia
360 dialog.addmapsource.noname=Nienazwane
361 dialog.gpsies.column.name=Nazwa \u015bcie\u017cki
362 dialog.gpsies.column.length=D\u0142ugo\u015b\u0107
363 dialog.gpsies.description=Opis
364 dialog.gpsies.nodescription=Brak opisu
365 dialog.gpsies.nonefound=Nie znalaz\u0142em \u015bcie\u017cek
366 dialog.mapillary.nonefound=Nic nie zosta\u0142o znalezione
367 dialog.wikipedia.column.name=Tytu\u0142 artyku\u0142u
368 dialog.wikipedia.column.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
369 dialog.wikipedia.nonefound=Brak wpis\u00f3w w wikipedii
370 dialog.osmpois.column.name=Nazwa
371 dialog.geocaching.nonefound=Nic nie zosta\u0142o znalezione
372 dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00f3w czasu, nie mo\u017cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
373 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
374 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Nie ma nie powi\u0105zanych plik\u00f3w audio.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
375 dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
376 dialog.correlate.select.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
377 dialog.correlate.select.timediff=R\u00f3\u017cnica czasowa
378 dialog.correlate.select.photolater=P\u00f3\u017aniejsze zdj\u0119cie
379 dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
380 dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
381 dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
382 dialog.correlate.options.offset.hours=godziny,
383 dialog.correlate.options.offset.minutes=minuty i
384 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
385 dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00f3\u017aniejsze ni\u017c punkt
386 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
387 dialog.correlate.options.audiolater=Plik audio p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
388 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c plik audio
389 dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
390 dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
391 dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
392 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015bci
393 dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015bci
394 dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017c ze sob\u0105
395 dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015bcie\u017cki, tak \u017ce \u017cadne nie mo\u017ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00f3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
396 dialog.correlate.filetimes=Czas pliku oznacza:
397 dialog.correlate.filetimes2=pliku audio
398 dialog.correlate.correltimes=Do korelacji u\u017cyj:
399 dialog.correlate.timestamp.beginning=pocz\u0105tku
400 dialog.correlate.timestamp.middle=\u015brodka
401 dialog.correlate.timestamp.end=ko\u0144ca
402 dialog.correlate.audioselect.intro=Wybierz jeden z powi\u0105zanych plik\u00f3w audio i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
403 dialog.correlate.select.audioname=nazwa pliku audio
404 dialog.correlate.select.audiolater=p\u00f3\u017aniejszy plik audio
405 dialog.rearrangewaypoints.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w po\u015brednich
406 dialog.rearrangephotos.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w ze zdj\u0119ciami
407 dialog.rearrange.tostart=Przesu\u0144 na pocz\u0105tek
408 dialog.rearrange.toend=Przesu\u0144 na koniec
409 dialog.rearrange.tonearest=Do najbli\u017cszego punktu
410 dialog.rearrange.nosort=Nie sortuj
411 dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortuj po nazwie pliku
412 dialog.rearrange.sortbyname=Sortuj po nazwie
413 dialog.rearrange.sortbytime=Sortuj wed\u0142ug czasu
414 dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie bliskich sobie punkt\u00f3w
415 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci
416 dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00f3w
417 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
418 dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00f3w
419 dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
420 dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00f3w
421 dialog.compress.douglaspeucker.title=kompresja Douglasa-Peuckera
422 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci (szeroko\u015bci korytarza)
423 dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
424 dialog.compress.confirm=%d punkt\u00f3w zosta\u0142o zaznaczonych\nUsu\u0144 zaznaczone punkty?
425 dialog.compress.confirmnone=\u017cadne punkty nie zosta\u0142y zaznaczone
426 dialog.deletemarked.nonefound=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 \u017cadnych punkt\u00f3w
427 dialog.pastecoordinates.desc=Wprowad\u017a lub wklej wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
428 dialog.pastecoordinates.coords=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
429 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Sprawd\u017a wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne i spr\u00f3buj jeszcze raz
430 dialog.help.help=Na stronie\nhttps://gpsprune.activityworkshop.net/\nznajdziesz wi\u0119cej informacji i porad\noraz mo\u017cliwo\u015b\u0107 kupna podr\u0119cznika u\u017cytkownika w formacie PDF.
431 dialog.about.version=Wersja
432 dialog.about.build=Build
433 dialog.about.summarytext1=GpsPrune s\u0142u\u017cy do pobierania, wy\u015bwietlania i edycji danych z odbiornik\u00f3w GPS.
434 dialog.about.summarytext2=Ten program zosta\u0142 udost\u0119pniony na podstawie licencji GNU pozwalaj\u0105cej<br>na jego wolne, nieograniczone i og\u00f3lno\u015bwiatowe u\u017cytkowanie i rozszerzanie. <br>Kopiowanie, rozprowadzanie i modyfikowanie s\u0105 dozwolone i zalecane<br>zgodnie z warunkami zawartymi w do\u0142\u0105czonym pliku<code>license.txt</code>
435 dialog.about.summarytext3=Na stronie <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> znajdziesz wi\u0119cej informacji i porad<br>oraz mo\u017cliwo\u015b\u0107 kupna podr\u0119cznika u\u017cytkownika w formacie PDF.
436 dialog.about.languages=Dost\u0119pne j\u0119zyki
437 dialog.about.translatedby=Tekst po polsku: Piotr, Weehal
438 dialog.about.systeminfo=Informacje o systemie
439 dialog.about.systeminfo.os=System operacyjny
440 dialog.about.systeminfo.java=Wersja Java Runtime
441 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d zainstalowana
442 dialog.about.systeminfo.povray=Povray zainstalowany
443 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool zainstalowany
444 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel zainstalowany
445 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot zainstalowany
446 dialog.about.yes=Tak
447 dialog.about.no=Nie
448 dialog.about.credits=Podzi\u0119kowania
449 dialog.about.credits.code=Kod GpsPrune napisany przez
450 dialog.about.credits.exifcode=Kod Exif przez
451 dialog.about.credits.icons=Niekt\u00f3re ikony z
452 dialog.about.credits.translators=T\u0142umacze
453 dialog.about.credits.translations=Pomoc w t\u0142umaczeniu
454 dialog.about.credits.devtools=Narz\u0119dzia deweloperskie
455 dialog.about.credits.othertools=Inne narz\u0119dzia
456 dialog.about.credits.thanks=Podzi\u0119kowania dla
457 dialog.about.readme=Czytaj to
458 dialog.checkversion.error=Nie mo\u017cna sprawdzi\u0107 numeru wersji.\nSprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
459 dialog.checkversion.uptodate=U\u017cywasz najnowszej wersji GpsPrune.
460 dialog.checkversion.newversion1=Dost\u0119pna jest nowa wersja GpsPrune! Najnowsz\u0105 wersj\u0105 jest wersja
461 dialog.checkversion.newversion2=.
462 dialog.checkversion.releasedate1=Nowa wersja zosta\u0142a opublikowana
463 dialog.checkversion.releasedate2=.
464 dialog.checkversion.download=Aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 now\u0105 wersj\u0119 przejd\u017a na https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
465 dialog.keys.intro=U\u017cuwaj nast\u0119puj\u0105cych klawiszy skr\u00f3t\u00f3w zamiast myszki
466 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>klawisze strza\u0142ek</td><td>Przesuwa map\u0119 w lewo, w prawo, w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td></tr><tr><td>Ctrl + lewa, prawa strza\u0142ka</td><td>Wybierz punkt poprzedni lub nast\u0119pny</td></tr><tr><td>Ctrl + strza\u0142ka w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td><td>Powi\u0119ksz, pomniejsz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Usun bie\u017c\u0105cy punkt</td></tr></table>
467 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
468 dialog.keys.macmodifier=Command
469 dialog.paths.prune.gnuplotpath=\u015bcie\u017cka do gnuplot
470 dialog.paths.prune.gpsbabelpath=\u015bcie\u017cka do gpsbabel
471 dialog.paths.prune.exiftoolpath=\u015bcie\u017cka do exiftool
472 dialog.setpaths.intro=Je\u015bli zachodzi tak potrzeba, mo\u017cesz wybra\u0107 \u015bcie\u017cki do aplikacji zewn\u0119trznych
473 dialog.setpaths.found=Znalezione \u015bcie\u017cki?
474 dialog.addaltitude.noaltitudes=Wybrany zakres nie zawiera danych o wysoko\u015bciach
475 dialog.addaltitude.desc=Warto\u015b\u0107 przesuni\u0119cia wysoko\u015bci
476 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Nadpisa\u0107 wysoko\u015bci o zerowej warto\u015bci?
477 dialog.setcolours.intro=Kliknij na kolor by go wybra\u0107
478 dialog.setcolours.background=T\u0142o
479 dialog.setcolours.borders=Ramki
480 dialog.setcolours.lines=Linie
481 dialog.setcolours.primary=G\u0142\u00f3wny
482 dialog.setcolours.secondary=Drugorz\u0119dny
483 dialog.setcolours.point=Punkty
484 dialog.setcolours.selection=Wyb\u00f3r
485 dialog.setcolours.text=Tekst
486 dialog.colourchooser.title=Wybierz kolor
487 dialog.colourchooser.red=Czerwony
488 dialog.colourchooser.green=Zielony
489 dialog.colourchooser.blue=Niebieski
490 dialog.colourer.intro=Koloryzer punkt\u00f3w, zmienia kolor punkt\u00f3w \u015bcie\u017cki
491 dialog.colourer.type=Tryb koloryzera
492 dialog.colourer.type.none=\u017baden
493 dialog.colourer.type.byfile=wed\u0142ug pliku
494 dialog.colourer.type.bysegment=wed\u0142ug segmentu
495 dialog.colourer.type.byaltitude=wed\u0142ug wysoko\u015bci
496 dialog.colourer.type.byspeed=wed\u0142ug pr\u0119dko\u015bci
497 dialog.colourer.type.byvertspeed=wed\u0142ug pr\u0119dko\u015bci pionowej
498 dialog.colourer.type.bygradient=wed\u0142ug nachylenia
499 dialog.colourer.type.bydate=wed\u0142ug daty
500 dialog.colourer.start=Kolor pocz\u0105tkowy
501 dialog.colourer.end=Kolor ko\u0144cowy
502 dialog.colourer.maxcolours=Maksymalna liczba kolor\u00f3w
503 dialog.setlanguage.firstintro=Mo\u017cesz wybra\u0107 jeden z do\u0142\u0105czonych j\u0119zyk\u00f3w<p>Albo wybra\u0107 wybrany przez siebie plik tekstowy.
504 dialog.setlanguage.secondintro=B\u0119dziesz musia\u0142 zapisa\u0107 ustawienia<p>i zrestartowa\u0107 GpsPrune by zmieni\u0107 j\u0119zyk.
505 dialog.setlanguage.language=J\u0119zyk
506 dialog.setlanguage.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
507 dialog.setlanguage.endmessage=Zapisz ustawienia i zrestartuj GpsPrune\n by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
508 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Zrestartuj GpsPrune by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
509 dialog.diskcache.save=Zapisz mapy na dysk
510 dialog.diskcache.dir=katalog pami\u0119ci podr\u0119cznej
511 dialog.diskcache.createdir=stw\u00f3rz katalog
512 dialog.diskcache.nocreate=Nie utworzono katalogu pami\u0119ci podr\u0119cznej
513 dialog.diskcache.cannotwrite=W wybranym katalogu nie mo\u017cna zapisa\u0107 map
514 dialog.diskcache.table.path=\u015acie\u017cka
515 dialog.diskcache.table.usedby=u\u017cywane przez
516 dialog.diskcache.table.zoom=Powi\u0119kszenie
517 dialog.diskcache.table.tiles=p\u0142ytek
518 dialog.diskcache.table.megabytes=megabajt\u00f3w
519 dialog.diskcache.tileset=zestaw p\u0142ytek
520 dialog.diskcache.tileset.multiple=wiele
521 dialog.diskcache.deleteold=Usu\u0144 stare p\u0142ytki
522 dialog.diskcache.maximumage=Maksymalny wiek (w dniach)
523 dialog.diskcache.deleteall=Usu\u0144 wszystkie p\u0142ytki
524 dialog.diskcache.deleted=Usuni\u0119to %d plik\u00f3w z kesza
525 dialog.deletefieldvalues.intro=Wybierz pola do skasowania z wybranego zakresu
526 dialog.deletefieldvalues.nofields=Brak p\u00f3l do skasowania dla tego zakresu
527 dialog.displaysettings.linewidth=Wprowad\u017a grubo\u015b\u0107 linii do rysowania \u015bcie\u017cek
528 dialog.displaysettings.antialias=U\u017Cyj antyaliasingu
529 dialog.displaysettings.size.small=Ma\u0142e
530 dialog.displaysettings.size.medium=\u015arednie
531 dialog.displaysettings.size.large=Du\u017ce
532 dialog.downloadosm.desc=Potwierd\u017a \u015bci\u0105gni\u0119cie danych dla tego obszaru z OSM:
533 dialog.searchwikipedianames.search=Szukaj
534 dialog.weather.location=Pozycja
535 dialog.weather.update=Prognoza zaktualizowana
536 dialog.weather.sunrise=Wsch\u00f3d s\u0142o\u0144ca
537 dialog.weather.sunset=Zach\u00f3d s\u0142o\u0144ca
538 dialog.weather.temperatureunits=Jednostki temperatury
539 dialog.weather.currentforecast=Bie\u017c\u0105ca pogoda
540 dialog.weather.dailyforecast=Prognoza dobowa
541 dialog.weather.3hourlyforecast=Prognoza na trzy godziny
542 dialog.weather.day.now=Aktualny
543 dialog.weather.day.today=Dzisiaj
544 dialog.weather.day.tomorrow=Jutro
545 dialog.weather.day.monday=Poniedzia\u0142ek
546 dialog.weather.day.tuesday=Wtorek
547 dialog.weather.day.wednesday=\u015aroda
548 dialog.weather.day.thursday=Czwartek
549 dialog.weather.day.friday=Pi\u0105tek
550 dialog.weather.day.saturday=Sobota
551 dialog.weather.day.sunday=Niedziela
552 dialog.weather.wind=Wiatr
553 dialog.weather.temp=Temp
554 dialog.weather.humidity=Wilgotno\u015b\u0107
555 dialog.weather.creditnotice=Dane na podstawie openweathermap.org. Wi\u0119cej informacji na ich stronie.
556 dialog.deletebydate.onlyonedate=Te punkty zosta\u0142y zarejestrowane w tym samym czasie.
557 dialog.deletebydate.intro=Dla ka\u017cdej daty w \u015bcie\u017cce, mo\u017cesz wybra\u0107 czy usun\u0105\u0107 czy zostawi\u0107 punkty
558 dialog.deletebydate.nodate=Brak znacznika czasu.
559 dialog.deletebydate.column.keep=Zostaw
560 dialog.deletebydate.column.delete=Usu\u0144
561 dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limit (w metrach) poni\u017cej kt\u00f3rego, ma\u0142e spadki wzniosy b\u0119d\u0105 ignorowane
562 dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limit (w stopach) poni\u017cej kt\u00f3rego, ma\u0142e spadki wzniosy b\u0119d\u0105 ignorowane
563 dialog.settimezone.selectedzone=Wybrana strefa czasowa
564 dialog.autoplay.duration=Czas trwania (sek)
565 dialog.autoplay.usetimestamps=U\u017Cyj znacznik\u00f3w czasowych
566 dialog.autoplay.rewind=Przewin\u0105\u0107
567 dialog.autoplay.pause=Pauza
568 dialog.autoplay.play=Graj
569
570 # 3d window
571 dialog.3d.title=GpsPrune widok tr\u00f3jwymiarowy
572 dialog.3d.altitudefactor=Wsp\u00f3\u0142czynnik skalowania wysoko\u015bci
573
574 # Confirm messages
575 confirm.loadfile=Za\u0142adowano dane z pliku
576 confirm.save.ok1=Zapisano pomy\u015blnie
577 confirm.save.ok2=punkt\u00f3w do pliku
578 confirm.deletepoint.single=usuni\u0119to punkt
579 confirm.deletepoint.multi=punkt\u00f3w usuni\u0119to
580 confirm.point.edit=zmieniono punkt
581 confirm.mergetracksegments=Po\u0142\u0105czono fragmenty \u015bcie\u017cki
582 confirm.reverserange=Odwr\u00f3cono zakres
583 confirm.addtimeoffset=Dodano przesuni\u0119cie czasowe
584 confirm.addaltitudeoffset=Dodano przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
585 confirm.rearrangewaypoints=Przestawiono punkty po\u015brednie
586 confirm.rearrangephotos=Zmieniono kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
587 confirm.splitsegments=Podzielono na %d fragmenty/\u00f3w
588 confirm.sewsegments=Po\u0142\u0105czono %d fragmenty/\u00f3w
589 confirm.cutandmove=Przesuni\u0119to zaznaczenie
590 confirm.pointsadded=Dodano %d punkty
591 confirm.convertnamestotimes=Zmieniono nazwy punkt\u00f3w po\u015brednich
592 confirm.saveexif.ok=Zapisano %d plik(\u00f3w) zdj\u0119\u0107
593 confirm.undo.single=cofni\u0119to operacj\u0119
594 confirm.undo.multi=operacje zosta\u0142y cofni\u0119te
595 confirm.jpegload.single=dodano zdj\u0119cie
596 confirm.jpegload.multi=zdj\u0119\u0107 dodano
597 confirm.media.connect=przy\u0142\u0105czono
598 confirm.photo.disconnect=od\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
599 confirm.audio.disconnect=od\u0142\u0105czono
600 confirm.media.removed=usuni\u0119to
601 confirm.correlatephotos.single=zdj\u0119cie zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
602 confirm.correlatephotos.multi=zdj\u0119cia zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
603 confirm.createpoint=stworzono punkt
604 confirm.rotatephoto=obr\u00f3cono zdj\u0119cie
605 confirm.running=Przetwarzam dane ...
606 confirm.lookupsrtm=Znaleziono %d warto\u015bci wysoko\u015bci
607 confirm.downloadsrtm=Pobrano %d plik\u00f3w do kesza
608 confirm.downloadsrtm.1=Pobrano %d plik do kesza
609 confirm.deletefieldvalues=Warto\u015bci p\u00f3l usuni\u0119to
610 confirm.audioload=dodano pliki audio
611 confirm.correlateaudios.single=audio zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
612 confirm.correlateaudios.multi=audio zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
613
614 # Tips, shown just once when appropriate
615 tip.title=Porada
616 tip.useamapcache=Konfiguruj\u0105c kesz dyskowy (Ustawienia -> Zapisz mapy na dysk)\nprzyspieszasz wy\u015bwietlanie i ograniczasz ruch sieciowy
617 tip.learntimeparams=Resultat b\u0119dzie dok\u0142adniejszy je\u015bli u\u017cyjesz
618 tip.downloadsrtm=Mo\u017cesz przyspieszy\u0107 operacj\u0119 konfiguruj\u0105c kesz dyskowy
619 tip.usesrtmfor3d=\u015acie\u017cka nie zawiera danych o wysoko\u015bciach\nMo\u017cesz u\u017cy\u0107 funkcji SRTM by pobrac przybli\u017cone dane\no wysko\u015bciach w trybie widoku 3D.
620 tip.manuallycorrelateone=Gdy powi\u0105\u017cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00f3\u017cnica czasowa zostanie policzona automatycznie.
621
622 # Buttons
623 button.ok=OK
624 button.back=Poprzedni
625 button.next=Nast\u0119pny
626 button.finish=Koniec
627 button.cancel=Anuluj
628 button.overwrite=Nadpisz
629 button.moveup=Do g\u00f3ry
630 button.movedown=Na d\u00f3\u0142
631 button.edit=Edycja
632 button.exit=Zako\u0144cz
633 button.close=Zamknij
634 button.continue=Kontynuuj
635 button.yes=Tak
636 button.no=Nie
637 button.yestoall=Tak na wszystko
638 button.notoall=Nie na wszystko
639 button.always=Zawsze
640 button.select=Zaznacz
641 button.selectall=Zaznacz wszystko
642 button.selectnone=Odznacz
643 button.preview=Podgl\u0105d
644 button.load=\u0141aduj
645 button.guessfields=Zgadnij pola
646 button.showwebpage=Poka\u017c stron\u0119 web
647 button.check=Sprawd\u017a
648 button.resettodefaults=Przywr\u00f3\u0107 domy\u015blne
649 button.browse=Przegl\u0105daj...
650 button.addnew=Dodaj nowy
651 button.delete=Usu\u0144
652 button.manage=Zarz\u0105dzaj
653 button.combine=Po\u0142\u0105cz
654
655 # File types
656 filetype.txt=Pliki TXT
657 filetype.jpeg=Pliki JPG
658 filetype.kmlkmz=Pliki KML, KMZ
659 filetype.kml=Pliki KML
660 filetype.kmz=Pliki KMZ
661 filetype.gpx=Pliki GPX
662 filetype.pov=Pliki POV
663 filetype.svg=Pliki SVG
664 filetype.png=Pliki PNG
665 filetype.audio=Pliki MP3, OGG, WAV
666
667 # Display components
668 display.nodata=Nie za\u0142adowano danych
669 display.noaltitudes=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o wysoko\u015bci
670 display.notimestamps=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o czasie
671 display.novalues=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 warto\u015bci dla tego pola
672 details.trackdetails=Szczeg\u00f3\u0142y \u015bcie\u017cki
673 details.notrack=Brak za\u0142adowanych \u015bcie\u017cek
674 details.track.points=Punkty
675 details.track.file=Plik
676 details.track.numfiles=Ilo\u015b\u0107 plik\u00f3w
677 details.pointdetails=Szczeg\u00f3\u0142y punktu
678 details.index.selected=Indeks
679 details.index.of=z
680 details.nopointselection=\u017baden punkt nie jest zaznaczony
681 details.photofile=Plik zdj\u0119cia
682 details.norangeselection=Brak zakresu zaznaczenia
683 details.rangedetails=Szczeg\u00f3\u0142y zakresu
684 details.range.selected=Wybrany
685 details.range.to=do
686 details.altitude.to=do
687 details.range.climb=Wzniesienie
688 details.range.descent=Zst\u0105pienie
689 details.coordformat=Format wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
690 details.distanceunits=Jednostki odleg\u0142o\u015bci
691 display.range.time.secs=s
692 display.range.time.mins=m
693 display.range.time.hours=h
694 display.range.time.days=d
695 details.range.avespeed=\u015arednia pr\u0119dko\u015b\u0107
696 details.range.maxspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 maksymalna
697 details.range.numsegments=Liczba segment\u00f3w
698 details.range.pace=Tempo
699 details.range.gradient=Nachylenie
700 details.lists.waypoints=Punkty po\u015brednie
701 details.lists.photos=Zdj\u0119cia
702 details.lists.audio=Audio
703 details.photodetails=Szczeg\u00f3\u0142y zdj\u0119cia
704 details.nophoto=Brak zaznaczonego zdj\u0119cia
705 details.photo.loading=Wczytywanie
706 details.photo.bearing=Kierunek
707 details.media.connected=Pod\u0142\u0105czony
708 details.media.fullpath=Pe\u0142na \u015bcie\u017cka
709 details.audiodetails=Szczeg\u00f3\u0142y audio
710 details.noaudio=Brak zaznaczonego audio
711 details.audio.file=Plik audio
712 details.audio.playing=odtwarzam...
713 map.overzoom=Brak map dla danego powi\u0119kszenia
714
715 # Field names
716 fieldname.latitude=Szeroko\u015b\u0107
717 fieldname.longitude=D\u0142ugo\u015b\u0107
718 fieldname.coordinates=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
719 fieldname.altitude=Wysoko\u015b\u0107
720 fieldname.timestamp=Czas
721 fieldname.time=Czas
722 fieldname.date=Data
723 fieldname.waypointname=Nazwa
724 fieldname.waypointtype=Typ
725 fieldname.newsegment=Odcinek
726 fieldname.custom=U\u017cytkownika
727 fieldname.prefix=Pole
728 fieldname.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
729 fieldname.duration=Czas trwania
730 fieldname.speed=Pr\u0119dko\u015b\u0107
731 fieldname.verticalspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 pionowa
732 fieldname.description=Opis
733 fieldname.comment=Komentarz
734 fieldname.mediafilename=Nazwa pliku
735
736 # Measurement units
737 units.original=Oryginalny
738 units.default=Domy\u015blny
739 units.metres=Metry
740 units.metres.short=m
741 units.feet=Stopy
742 units.feet.short=ft
743 units.kilometres=Kilometry
744 units.kilometres.short=km
745 units.kilometresperhour=km na godzin\u0119
746 units.kilometresperhour.short=km/h
747 units.miles=Mile
748 units.miles.short=mi
749 units.milesperhour=mil na godzin\u0119
750 units.milesperhour.short=mi/h
751 units.nauticalmiles=Mile morskie
752 units.nauticalmiles.short=Mm
753 units.nauticalmilesperhour.short=w.
754 units.metrespersec=metry (metr\u00f3w) na sekund\u0119
755 units.metrespersec.short=m/s
756 units.feetpersec=stopy (st\u00f3p) na sekund\u0119
757 units.feetpersec.short=ft/s
758 units.hours=Godziny
759 units.minutes=minuty
760 units.seconds=sekundy
761 units.degminsec=Sto-min-sek
762 units.degmin=Sto-min
763 units.deg=Stopnie
764 units.iso8601=ISO 8601
765 units.degreescelsius=Celsjusza
766 units.degreescelsius.short=\u00b0C
767 units.degreesfahrenheit=Fahrenheita
768 units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
769
770 # How to combine conditions, such as filters
771 logic.and=i
772 logic.or=lub
773
774 # External urls
775 url.googlemaps=maps.google.pl
776 wikipedia.lang=pl
777 openweathermap.lang=pl
778 webservice.peakfinder=Otw\u00f3rz w Peakfinder.org
779 webservice.geohack=Otw\u00f3rz w Geohack
780
781 # Cardinals for 3d plots
782 cardinal.n=N
783 cardinal.s=S
784 cardinal.e=E
785 cardinal.w=W
786
787 # Undo operations
788 undo.load=za\u0142aduj dane
789 undo.loadphotos=za\u0142aduj zdj\u0119cia
790 undo.loadaudios=za\u0142aduj audio
791 undo.editpoint=edycja punktu
792 undo.deletepoint=usu\u0144 punkt
793 undo.removephoto=usu\u0144 zdj\u0119cie (nie z dysku)
794 undo.removeaudio=usu\u0144 audio
795 undo.deleterange=usu\u0144 zakres
796 undo.croptrack=przytnij \u015bcie\u017ck\u0119
797 undo.deletemarked=usu\u0144 punkty
798 undo.insert=wstaw punkty
799 undo.reverse=odwr\u00f3\u0107 zakres
800 undo.mergetracksegments=scal fragmenty \u015bcie\u017cki
801 undo.splitsegments=podziel \u015bcie\u017ck\u0119 na fragmenty
802 undo.sewsegments=po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cki
803 undo.addtimeoffset=dodaj przesuni\u0119cie czasowe
804 undo.addaltitudeoffset=dodaj przeuni\u0119cie wysoko\u015bci
805 undo.rearrangewaypoints=przestaw punkty po\u015brednie
806 undo.cutandmove=przesu\u0144 fragment
807 undo.connect=do\u0142\u0105cz
808 undo.disconnect=od\u0142\u0105cz
809 undo.correlatephotos=po\u0142\u0105cz ze zdj\u0119ciami
810 undo.rearrangephotos=zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
811 undo.createpoint=stw\u00f3rz punkt
812 undo.rotatephoto=obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie
813 undo.convertnamestotimes=zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w
814 undo.lookupsrtm=szukaj wysoko\u015bci w SRTM
815 undo.deletefieldvalues=usu\u0144 warto\u015bci p\u00f3l
816 undo.correlateaudios=skoreluj audio
817
818 # Error messages
819 error.save.dialogtitle=B\u0142\u0105d zapisu danych
820 error.save.nodata=Brak danych do zapisu
821 error.save.failed=Nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 zapis danych do pliku
822 error.saveexif.filenotfound=Nie znaleziono pliku ze zdj\u0119ciem
823 error.saveexif.cannotoverwrite1=Plik ze zdj\u0119ciem
824 error.saveexif.cannotoverwrite2=jest w trybie tylko do odczytu i nie mo\u017ce zosta\u0107 nadpisany. Zapisa\u0107 kopi\u0119?
825 error.saveexif.failed=B\u0142\u0105d zapisu %d zdj\u0119\u0107
826 error.saveexif.forced=%d zdj\u0119\u0107 z wymuszonym zapisem
827 error.load.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania danych
828 error.load.noread=Nie mo\u017cna przeczyta\u0107 pliku
829 error.load.nopoints=Nie znaleziono informacji o wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych w pliku
830 error.load.unknownxml=Nieznany format xml:
831 error.load.noxmlinzip=Nie znaleziono pliku xml w pliku zip
832 error.load.othererror=B\u0142\u0105d czytania pliku:
833 error.jpegload.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania zdj\u0119cia
834 error.jpegload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w
835 error.jpegload.nojpegsfound=Nie znaleziono plik\u00f3w jpeg
836 error.jpegload.nogpsfound=Nie znaleziono informacji GPS
837 error.audioload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w audio
838 error.gpsload.unknown=Nieznany b\u0142\u0105d
839 error.undofailed.title=Cofnij nie powiod\u0142o si\u0119
840 error.undofailed.text=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
841 error.function.noop.title=Funkcja nie ma skutku
842 error.rearrange.noop=Przestawienie punkt\u00f3w nie przyniesie skutku
843 error.function.notavailable.title=Funkcja nie dost\u0119pna
844 error.function.nojava3d=Ta funkcja wymaga biblioteki Java3d.
845 error.3d=Nast\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d z wy\u015bwietlaniem 3D
846 error.readme.notfound=Nie znaleziono pliku Readme
847 error.osmimage.dialogtitle=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map
848 error.osmimage.failed=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map. Sprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
849 error.language.wrongfile=Wybrany plik nie jest plikiem z t\u0142umaczeniem dla GpsPrune
850 error.convertnamestotimes.nonames=\u017badne nazwy nie mog\u0142y zosta\u0107 zmienione na czas
851 error.lookupsrtm.nonefound=Nie znaleziono danych o wysoko\u015bci.
852 error.lookupsrtm.nonerequired=Wszystkie pola maj\u0105 informacj\u0119 o wysoko\u015bci, nie ma czego szuka\u0107
853 error.gpsies.uploadnotok=Serwer Gpsies zwr\u00f3ci\u0142 informacj\u0119
854 error.gpsies.uploadfailed=B\u0142\u0105d wysy\u0142ania
855 error.showphoto.failed=Nie powiod\u0142o si\u0119 za\u0142adowanie zdj\u0119cia
856 error.playaudiofailed=Nie powiod\u0142o si\u0119 odtwarzanie pliku audio
857 error.cache.notthere=Nie znaleziono katalogu kesza
858 error.cache.empty=Katalog kesza jest pusty
859 error.cache.cannotdelete=\u017badne p\u0142ytki nie mog\u0142y zosta\u0107 usuni\u0119te
860 error.learnestimationparams.failed=Oszacowanie wsp\u00f3\u0142czynnik\u00f3w dla danej scie\u017cki nie powiod\u0142o si\u0119.\nSpr\u00f3buj za\u0142adowa\u0107 wi\u0119cej \u015bcie\u017cek.
861 error.tracksplit.nosplit=Nie mo\u017cna podzieli\u0107 \u015bcie\u017cki
862 error.downloadsrtm.nocache=Nie mo\u017cna zapisa\u0107 plik\u00f3w\nSprawd\u017a ustawienia kesza
863 error.sewsegments.nothingdone=Nie mo\u017cna po\u0142\u0105czy\u0107 fragment\u00f3w\nW \u015bcie\u017cce jest teraz %d fragment\u00f3w.