]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - src/tim/prune/lang/prune-texts_sv.properties
4e46980887292f702f79aeacb91a7a23fafbb165
[GpsPrune.git] / src / tim / prune / lang / prune-texts_sv.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Swedish entries thanks to erikiiofph7
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Arkiv
6 menu.file.addphotos=L\u00e4gg till foto
7 menu.file.recentfiles=Senaste filer
8 menu.file.save=Spara som text
9 menu.file.exit=Avsluta
10 menu.online=Online
11 menu.track=Sp\u00e5r
12 menu.track.undo=\u00c5ngra
13 menu.track.clearundo=Rensa \u00e5ngra-historik
14 menu.track.markrectangle=Markera punkter i rektangel
15 menu.range=Intervall
16 menu.range.all=V\u00e4lj alla
17 menu.range.none=V\u00e4lj ingen
18 menu.range.start=S\u00e4tt till b\u00f6rjan av intervall
19 menu.range.end=S\u00e4tt till slutet av intervall
20 menu.range.average=Skapa medelv\u00e4rdespunkt
21 menu.range.reverse=V\u00e4nd intervall
22 menu.range.mergetracksegments=Sl\u00e5 ihop sp\u00e5rsegment
23 menu.range.cutandmove=Klipp och flytta intervall
24 menu.point=Punkt
25 menu.point.editpoint=Redigera punkt
26 menu.point.deletepoint=Radera punkt
27 menu.photo=Foto
28 menu.photo.saveexif=Spara till Exif
29 menu.audio=Ljud
30 menu.view=Visa
31 menu.view.showsidebars=Visa sidopaneler
32 menu.view.browser=Karta i webbl\u00e4sare
33 menu.view.browser.google=Google Maps
34 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
35 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
36 menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
37 menu.view.browser.bing=Bing maps
38 menu.view.browser.inlinemap=Inline map
39 menu.view.browser.graphhopper=GraphHopper
40 menu.settings=Inst\u00e4llningar
41 menu.settings.onlinemode=H\u00e4mta kartor fr\u00e5n Internet
42 menu.settings.autosave=Autospara inst\u00e4llningar vid avslut
43 menu.help=Hj\u00e4lp
44
45 # Popup menu for map
46 menu.map.zoomin=Zooma ut
47 menu.map.zoomout=Zooma in
48 menu.map.zoomfull=Zooma till passning
49 menu.map.newpoint=Skapa ny punkt
50 menu.map.drawpoints=Skapa en serie punkter
51 menu.map.connect=F\u00f6rbind sp\u00e5rpunkter
52 menu.map.autopan=Panorera automatiskt
53 menu.map.showmap=Visa karta
54 menu.map.showscalebar=Visa skala
55 menu.map.editmode=Redigeringsl\u00e4ge
56
57 # Alt keys for menus
58 altkey.menu.file=A
59 altkey.menu.online=N
60 altkey.menu.track=S
61 altkey.menu.range=I
62 altkey.menu.point=P
63 altkey.menu.view=V
64 altkey.menu.photo=F
65 altkey.menu.audio=L
66 altkey.menu.settings=I
67 altkey.menu.help=H
68
69 # Ctrl shortcuts for menu items
70 shortcut.menu.file.open=O
71 shortcut.menu.file.load=L
72 shortcut.menu.file.save=S
73 shortcut.menu.track.undo=Z
74 shortcut.menu.track.compress=K
75 shortcut.menu.range.all=A
76 shortcut.menu.point.edit=E
77 shortcut.menu.help.help=H
78
79 # Functions
80 function.open=\u00d6ppna fil
81 function.importwithgpsbabel=Importera fil med GPSBabel
82 function.loadfromgps=Ladda fr\u00e5n GPS
83 function.sendtogps=Skicka till GPS
84 function.exportkml=Exportera KML
85 function.exportgpx=Exportera GPX
86 function.exportpov=Exportera POV
87 function.exportimage=Exportera bildfil
88 function.editwaypointname=Redigera namn p\u00e5 waypoint
89 function.compress=Komprimera sp\u00e5r
90 function.deletemarked=Radera markerade punkter
91 function.marklifts=Markera liftar
92 function.deleterange=Radera intervall
93 function.croptrack=Besk\u00e4r sp\u00e5r till intervall
94 function.interpolate=Interpolera punkter
95 function.deletebydate=Ta bort punkter datumvis
96 function.addtimeoffset=Infoga tidsoffset
97 function.addaltitudeoffset=Infoga h\u00f6jdoffset
98 function.rearrangewaypoints=Ordna waypoints
99 function.convertnamestotimes=Omvandla waypointnamn till tidpunkter
100 function.deletefieldvalues=Ta bort f\u00e4lt-v\u00e4rden
101 function.findwaypoint=S\u00f6k waypoint
102 function.pastecoordinates=Skapa punkt via koordinater
103 function.pastecoordinatelist=Skapa punkter via en koordinat-lista
104 function.enterpluscode=Skapa punkt(er) via pluss-kod
105 function.charts=Diagram
106 function.show3d=3D-vy
107 function.distances=Avst\u00e5nd
108 function.viewfulldetails=Alla detaljer
109 function.estimatetime=Uppskatta tid
110 function.learnestimationparams=L\u00e4r upp tidsuppskattningsparametrar
111 function.autoplay=Spela upp sp\u00e5ret
112 function.setmapbg=V\u00e4lj bakgrundskarta
113 function.setpaths=V\u00e4lj s\u00f6kv\u00e4gar f\u00f6r program
114 function.selectsegment=Markera aktuellt segment
115 function.splitsegments=Dela upp sp\u00e5ret i segment
116 function.sewsegments=Sy ihop sp\u00e5rsegment
117 function.createmarkerwaypoints=Skapa markerings-waypoints
118 function.lookupsrtm=H\u00e4mta h\u00f6jddata fr\u00e5n SRTM
119 function.getwikipedia=H\u00e4mta n\u00e4rliggande Wikipedia-artiklar
120 function.searchwikipedianames=S\u00f6k i Wikipedia p\u00e5 namn
121 function.searchosmpois=H\u00e4mta n\u00e4rliggande OSM-punkter
122 function.searchopencachingde=S\u00f6k p\u00e5 OpenCaching.de
123 function.mapillary=S\u00f6k efter foton i Mapillary
124 function.downloadosm=Ladda ner OSM-data f\u00f6r omr\u00e5det
125 function.duplicatepoint=Duplicera punkt
126 function.projectpoint=Projicera punkt
127 function.setcolours=V\u00e4lj f\u00e4rger
128 function.setdisplaysettings=V\u00e4lj visningsalternativ
129 function.setlanguage=V\u00e4lj spr\u00e5k
130 function.connecttopoint=Koppla till punkt
131 function.disconnectfrompoint=Ta bort koppling till punkt
132 function.removephoto=Ta bort foto
133 function.correlatephotos=Korrelera foton
134 function.rearrangephotos=Arrangera om foton
135 function.rotatephotoleft=Rotera foto moturs
136 function.rotatephotoright=Rotera foto medurs
137 function.photopopup=Visa foto i eget f\u00f6nster
138 function.ignoreexifthumb=Ignorera miniatyrbild i exif
139 function.loadaudio=L\u00e4gg till ljudklipp
140 function.removeaudio=Ta bort ljudklipp
141 function.correlateaudios=Korrelera ljudklipp
142 function.playaudio=Spela upp ljudklipp
143 function.stopaudio=Stoppa ljudklipp
144 function.help=Hj\u00e4lp
145 function.showkeys=Visa snabbkommandon
146 function.about=Om GpsPrune
147 function.checkversion=Kolla efter ny version
148 function.saveconfig=Spara inst\u00e4llningar
149 function.diskcache=Spara kartor p\u00e5 h\u00e5rddisken
150 function.managetilecache=Hantera kart-cache
151 function.getweatherforecast=H\u00e4mta v\u00e4derprognos
152 function.setaltitudetolerance=S\u00e4tt toleransniv\u00e5 f\u00f6r h\u00f6jd
153 function.selecttimezone=V\u00e4lj tidszon
154
155 # Dialogs
156 dialog.exit.confirm.title=Avsluta GpsPrune
157 dialog.exit.confirm.text=Ditt arbete har inte sparats \u00e4n. \u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill avsluta?
158 dialog.openappend.title=L\u00e4gg till datan till existerande data
159 dialog.openappend.text=L\u00e4gg till denna datan till datan som redan \u00e4r laddad?
160 dialog.deletepoint.title=Ta bort punkt
161 dialog.deletepoint.deletephoto=Ta bort fotot som \u00e4r bifogat till denna punkt?
162 dialog.deletephoto.title=Ta bort foto
163 dialog.deletephoto.deletepoint=Ta bort punkten som \u00e4r bifogad till detta foto?
164 dialog.deleteaudio.deletepoint=Ta bort punkten som \u00e4r bifogad till detta ljudklipp?
165 dialog.openoptions.title=\u00d6ppna inst\u00e4llningar
166 dialog.openoptions.filesnippet=Filextrakt
167 dialog.load.table.field=F\u00e4lt
168 dialog.load.table.datatype=Datatyp
169 dialog.load.table.description=Beskrivning
170 dialog.delimiter.label=Avgr\u00e4nsare
171 dialog.delimiter.comma=Komma ,
172 dialog.delimiter.tab=Tabb
173 dialog.delimiter.space=Mellanslag
174 dialog.delimiter.semicolon=Semikolon ;
175 dialog.delimiter.other=Annat
176 dialog.openoptions.deliminfo.records=rader, med
177 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Inga rader
178 dialog.openoptions.deliminfo.fields=f\u00e4lt
179 dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6jdenhet
180 dialog.openoptions.speedunits=Hastighetsenheter
181 dialog.openoptions.vertspeedunits=Enheter f\u00f6r vertikal hastighet
182 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positiv hastighet upp\u00e5t
183 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positiv hastighet ned\u00e5t
184 dialog.open.contentsdoubled=Denna filen inneh\u00e5ller tv\u00e5 kopior av varje punkt,\nen g\u00e5ng som waypoint och en g\u00e5ng som punkt i ett sp\u00e5r.
185 dialog.selecttracks.intro=V\u00e4lj sp\u00e5r att ladda in
186 dialog.selecttracks.noname=Namnl\u00f6s
187 dialog.jpegload.subdirectories=Inkludera undermappar
188 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inkludera foton utan koordinater
189 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inkludera foton utanf\u00f6r aktuellt omr\u00e5de
190 dialog.jpegload.progress.title=Laddar in foton
191 dialog.jpegload.progress=V\u00e4nta medan foton s\u00f6ks
192 dialog.gpsload.nogpsbabel=Inget GPSBabel-program kunde hittas. Forts\u00e4tt \u00e4nd\u00e5?
193 dialog.gpsload.device=Enhetsnamn
194 dialog.gpsload.format=Format
195 dialog.gpsload.getwaypoints=Ladda in waypoints
196 dialog.gpsload.gettracks=Ladda in sp\u00e5r
197 dialog.gpsload.save=Spara till fil
198 dialog.gpssend.sendwaypoints=Skicka waypoints
199 dialog.gpssend.sendtracks=Skicka sp\u00e5r
200 dialog.gpssend.trackname=Namn p\u00e5 sp\u00e5r
201 dialog.gpsbabel.filters=Filter
202 dialog.addfilter.title=L\u00e4gg till filter
203 dialog.gpsbabel.filter.discard=Skippa
204 dialog.gpsbabel.filter.simplify=F\u00f6renkla
205 dialog.gpsbabel.filter.distance=Avst\u00e5nd
206 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolera
207 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Skippa punkter om
208 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Antal satelliter <
209 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Ta bort punkter tills
210 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Antal punkter <
211 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=l\u00e4ngdskillnad
212 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Ta bort punkter n\u00e4ra f\u00f6reg\u00e5ende punkter
213 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Om avst\u00e5ndet <
214 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=och tidsskillnaden <
215 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=L\u00e4gg till extra punkter inemellan sp\u00e5rets punkter
216 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Om avst\u00e5ndet >
217 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=eller tidsskillnaden >
218 dialog.saveoptions.title=Spara fil
219 dialog.save.fieldstosave=F\u00e4lt att spara
220 dialog.save.table.field=F\u00e4lt
221 dialog.save.table.hasdata=Har data
222 dialog.save.table.save=Spara
223 dialog.save.headerrow=Skriv ut titelrad
224 dialog.save.coordinateunits=Koordinat-format
225 dialog.save.altitudeunits=H\u00f6jdenhet
226 dialog.save.timestampformat=Tidsst\u00e4mpel-format
227 dialog.save.overwrite.title=Filen existerar redan
228 dialog.save.overwrite.text=Denna filen existerar redan. \u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill skriva \u00f6ver den?
229 dialog.save.notypesselected=Inga punkt-typer har valts
230 dialog.exportkml.text=Titel f\u00f6r datan
231 dialog.exportkml.altitude=Absolut h\u00f6jddata (f\u00f6r flyg)
232 dialog.exportkml.kmz=Komprimera till kmz-fil
233 dialog.exportkml.imagesize=Bild-storlek
234 dialog.exportkml.trackcolour=F\u00e4rg p\u00e5 sp\u00e5r
235 dialog.exportkml.standardkml=Standard KML
236 dialog.exportkml.extendedkml=KML ut\u00f6kad med tidsst\u00e4mplar
237 dialog.exportgpx.name=Namn
238 dialog.exportgpx.desc=Beskrivning
239 dialog.exportgpx.includetimestamps=Inkludera tidsst\u00e4mplar
240 dialog.exportgpx.copysource=Kopiera k\u00e4ll-xml
241 dialog.exportgpx.encoding=Teckenkodning
242 dialog.exportgpx.encoding.system=System
243 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
244 dialog.exportpov.text=Fyll i parametrar f\u00f6r POV-export
245 dialog.exportpov.font=Font
246 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
247 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
248 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
249 dialog.exportpov.modelstyle=Modell-typ
250 dialog.exportpov.ballsandsticks=Kulor och stavar
251 dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6r och v\u00e4ggar
252 dialog.3d.warningtracksize=Detta sp\u00e5r har v\u00e4ldigt m\u00e5nga punkter som Java3D kan ha problem med att visa.\n\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill forts\u00e4tta?
253 dialog.3d.useterrain=Visa terr\u00e4ng
254 dialog.3d.terraingridsize=Storlek p\u00e5 rutn\u00e4t
255 dialog.exportpov.baseimage=Bild f\u00f6r basplanet
256 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Kunde inte skriva bild f\u00f6r basplanet
257 dialog.baseimage.title=Kart-bild
258 dialog.baseimage.useimage=Anv\u00e4nd bild
259 dialog.baseimage.mapsource=Kart-k\u00e4lla
260 dialog.baseimage.zoom=Zoom-niv\u00e5
261 dialog.baseimage.incomplete=Bilden ofullst\u00e4ndig
262 dialog.baseimage.tiles=Rutor
263 dialog.baseimage.size=Bild-storlek
264 dialog.exportimage.noimagepossible=Kart-bilder m\u00e5ste cachas f\u00f6r att kunna anv\u00e4nda dom i en export.
265 dialog.exportimage.drawtrack=Rita ut sp\u00e5ret p\u00e5 kartan
266 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Rita ut sp\u00e5r-punkterna
267 dialog.exportimage.textscalepercent=Textstorleksfaktor (%)
268 dialog.pointtype.desc=Spara f\u00f6ljande punkt-typer:
269 dialog.pointtype.track=Sp\u00e5r-punkter
270 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
271 dialog.pointtype.photo=Foto-punkter
272 dialog.pointtype.audio=Ljud-punkter
273 dialog.pointtype.selection=Endast markerat omr\u00e5de
274 dialog.confirmreversetrack.title=Bekr\u00e4fta riktningsbyte p\u00e5 sp\u00e5ret
275 dialog.confirmreversetrack.text=Detta sp\u00e5r inneh\u00e5ller tidsst\u00e4mplar som kommer hamna i oordning efter en v\u00e4ndning av sp\u00e5r-sektionen.\n\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill v\u00e4nda riktning p\u00e5 denna sp\u00e5r-sektion?
276 dialog.confirmcutandmove.title=Bekr\u00e4fta urklippning och flytt
277 dialog.confirmcutandmove.text=Detta sp\u00e5r inneh\u00e5ller tidsst\u00e4mplar som kommer hamna i oordning efter en flytt av sp\u00e5r-sektionen.\n\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill flytta sp\u00e5r-sektionen?
278 dialog.interpolate.parameter.text=Antal punkter att infoga mellan varje nuvarande punkt
279 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolera mellan waypoints?
280 dialog.undo.title=\u00c5ngra \u00e4ndring(ar)
281 dialog.undo.pretext=V\u00e4lj \u00e4ndring(ar) att \u00e5ngra
282 dialog.undo.none.title=Kan inte \u00e5ngra
283 dialog.undo.none.text=Inga \u00e4ndringar att \u00e5ngra!
284 dialog.clearundo.title=T\u00f6m \u00e5ngringslistan
285 dialog.clearundo.text=\u00c4r du s\u00e4ker p\u00e5 att du vill t\u00f6mma \u00e5ngringslistan?\nAll \u00e5ngerinformation kommer att f\u00f6rsvinna!
286 dialog.pointedit.title=Redigera punkt
287 dialog.pointedit.intro=V\u00e4lj varje f\u00e4lt var f\u00f6r sig f\u00f6r att se och \u00e4ndra v\u00e4rde
288 dialog.pointedit.table.field=F\u00e4lt
289 dialog.pointedit.nofield=Inget f\u00e4lt valt
290 dialog.pointedit.table.value=V\u00e4rde
291 dialog.pointnameedit.name=Waypoint-namn
292 dialog.pointnameedit.uppercase=STORA BOKST\u00c4VER
293 dialog.pointnameedit.lowercase=sm\u00e5 bokst\u00e4ver
294 dialog.pointnameedit.titlecase=F\u00f6rsta Stor
295 dialog.addtimeoffset.add=L\u00e4gg till tid
296 dialog.addtimeoffset.subtract=Dra ifr\u00e5n tid
297 dialog.addtimeoffset.days=Dagar
298 dialog.addtimeoffset.hours=Timmar
299 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuter
300 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Kan inte utf\u00f6ra en tidsoffset eftersom detta intervall inte inneh\u00e5ller n\u00e5gra tidsst\u00e4mplar
301 dialog.findwaypoint.intro=Fyll i del av waypoint-namnet
302 dialog.findwaypoint.search=S\u00f6k
303 dialog.saveexif.title=Spara Exif
304 dialog.saveexif.intro=V\u00e4lj foton att spara med kryssrutorna
305 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinat-data of\u00f6r\u00e4ndrat, ingen \u00e4ndring att spara
306 dialog.saveexif.noexiftool=Inget exiftool-program kunde hittas. Forts\u00e4tt?
307 dialog.saveexif.table.photoname=Foto-namn
308 dialog.saveexif.table.status=Status
309 dialog.saveexif.table.save=Spara
310 dialog.saveexif.photostatus.connected=Kopplad
311 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Bortkopplad
312 dialog.saveexif.photostatus.modified=\u00c4ndrad
313 dialog.saveexif.overwrite=Skriv \u00f6ver filer
314 dialog.saveexif.force=Tvinga trots mindre fel
315 dialog.charts.xaxis=X-axel
316 dialog.charts.yaxis=Y-axlar
317 dialog.charts.output=Utdata
318 dialog.charts.screen=Utdata till bildsk\u00e4rm
319 dialog.charts.svg=Utdata till SVG-fil
320 dialog.charts.svgwidth=SVG bredd
321 dialog.charts.svgheight=SVG h\u00f6jd
322 dialog.charts.needaltitudeortimes=Sp\u00e5ret m\u00e5ste ha antingen h\u00f6jd- eller tidsdata f\u00f6r att kunna skapa grafer
323 dialog.charts.gnuplotnotfound=Kunde inte hitta gnuplot p\u00e5 angiven s\u00f6kv\u00e4g
324 dialog.distances.intro=F\u00e5gelv\u00e4g mellan punkter
325 dialog.distances.column.from=Fr\u00e5n punkt
326 dialog.distances.column.to=Till punkt
327 dialog.distances.currentpoint=Nuvarande punkt
328 dialog.distances.toofewpoints=Denna funktion beh\u00f6ver waypoints f\u00f6r att ber\u00e4kna avst\u00e5nden d\u00e4remellan
329 dialog.fullrangedetails.intro=H\u00e4r \u00e4r alla detaljer f\u00f6r det markerade intervallet
330 dialog.fullrangedetails.coltotal=Inklusive gap
331 dialog.fullrangedetails.colsegments=Utan gap
332 dialog.estimatetime.details=Detaljer
333 dialog.estimatetime.gentle=Flackt
334 dialog.estimatetime.steep=Brant
335 dialog.estimatetime.climb=Kl\u00e4ttring
336 dialog.estimatetime.descent=Nedf\u00f6r
337 dialog.estimatetime.parameters=Parametrar
338 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tid f\u00f6r
339 dialog.estimatetime.results=Resultat
340 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Ber\u00e4knad tid
341 dialog.estimatetime.results.actualtime=Faktisk tid
342 dialog.estimatetime.error.nodistance=Tidsuppskattningen kr\u00e4ver kopplade sp\u00e5rpunkter f\u00f6r att f\u00e5 avst\u00e5nd
343 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Intervallet har ingen h\u00f6jd-data
344 dialog.learnestimationparams.intro=Detta \u00e4r parametrarna ber\u00e4knade fr\u00e5n detta sp\u00e5ret
345 dialog.learnestimationparams.averageerror=Medel-avvikelse
346 dialog.learnestimationparams.combine=Dessa parametrar kan kombineras med nuvarande v\u00e4rden
347 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Kombinerat resultat
348 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Beh\u00e5ll nuvarande v\u00e4rden
349 dialog.learnestimationparams.weight.current=nuvarande
350 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=ber\u00e4knat
351 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Medel av nuvarande v\u00e4rden och ber\u00e4knade v\u00e4rden
352 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Anv\u00e4nd dom ber\u00e4knade v\u00e4rdena
353 dialog.setmapbg.intro=V\u00e4lj en av kartorna, eller l\u00e4gg till en egen
354 dialog.addmapsource.title=L\u00e4gg till en ny karta
355 dialog.addmapsource.sourcename=Kartans namn
356 dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00f6r f\u00f6rsta lagret
357 dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00f6r andra lagret
358 dialog.addmapsource.maxzoom=Max zoom-niv\u00e5
359 dialog.addmapsource.noname=Namnl\u00f6s
360 dialog.gpsies.column.name=Sp\u00e5rnamn
361 dialog.gpsies.column.length=L\u00e4ngd
362 dialog.gpsies.description=Beskrivning
363 dialog.gpsies.nodescription=Ingen beskrivning
364 dialog.gpsies.nonefound=Inga sp\u00e5r funna
365 dialog.mapillary.nonefound=Inga foton funna
366 dialog.wikipedia.column.name=Artikelnamn
367 dialog.wikipedia.column.distance=Avst\u00e5nd
368 dialog.wikipedia.nonefound=Inga punkter hittade p\u00e5 Wikipedia
369 dialog.wikipedia.gallery=Galleri
370 dialog.osmpois.column.name=Namn
371 dialog.osmpois.column.type=Typ
372 dialog.osmpois.nonefound=Inga punkter hittade
373 dialog.correlate.photoselect.intro=V\u00e4lj en av dessa korrelerade foton att anv\u00e4nda som tids-offset
374 dialog.correlate.select.photoname=Fotonamn
375 dialog.correlate.select.timediff=Tidsskillnad
376 dialog.correlate.select.photolater=Foto senare
377 dialog.correlate.options.intro=V\u00e4lj inst\u00e4llningar f\u00f6r automatisk korrelation
378 dialog.correlate.options.offsetpanel=tids-offset
379 dialog.correlate.options.offset=Offset
380 dialog.correlate.options.offset.hours=timmar,
381 dialog.correlate.options.offset.minutes=minuter och
382 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekunder
383 dialog.correlate.options.photolater=Foto senare \u00e4n punkt
384 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt senare \u00e4n foto
385 dialog.correlate.options.audiolater=Ljud senare \u00e4n punkt
386 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt senare \u00e4n ljud
387 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelationsbegr\u00e4nsningar
388 dialog.correlate.options.notimelimit=Ingen tidsbegr\u00e4nsning
389 dialog.correlate.options.timelimit=Tidsbegr\u00e4nsning
390 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Ingen avst\u00e5ndsbegr\u00e4nsning
391 dialog.correlate.options.distancelimit=Avst\u00e5ndsbegr\u00e4nsning
392 dialog.correlate.options.correlate=Korrelera
393 dialog.correlate.alloutsiderange=Alla objekt \u00e4r utanf\u00f6r tidsomf\u00e5nget f\u00f6r sp\u00e5ret, s\u00e5 inga kan korreleras.\nF\u00f6rs\u00f6k att \u00e4ndra offset eller manuellt korrelera \u00e5tminstone ett av objekten.
394 dialog.correlate.filetimes=Filens tidsst\u00e4mpel markerar:
395 dialog.correlate.filetimes2=av ljudklippet
396 dialog.correlate.correltimes=F\u00f6r korrelering, anv\u00e4nd
397 dialog.correlate.timestamp.beginning=B\u00f6rjan
398 dialog.correlate.timestamp.middle=Mitten
399 dialog.correlate.timestamp.end=Slutet
400 dialog.correlate.audioselect.intro=V\u00e4lj en av dessa korrelerade ljud att anv\u00e4nda som tids-offset
401 dialog.correlate.select.audioname=Ljudnamn
402 dialog.correlate.select.audiolater=Ljud senare
403 dialog.rearrangewaypoints.desc=V\u00e4lj vart och i vilken ordning waypoints ska hamna
404 dialog.rearrangephotos.desc=V\u00e4lj vart och i vilken ordning foto-punkterna ska hamna
405 dialog.rearrange.tostart=Alla till b\u00f6rjan
406 dialog.rearrange.toend=Alla till slutet
407 dialog.rearrange.tonearest=Varje till n\u00e4rmaste sp\u00e5rpunkt
408 dialog.rearrange.nosort=Sortera inte
409 dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortera p\u00e5 filnamn
410 dialog.rearrange.sortbyname=Sortera p\u00e5 namn
411 dialog.rearrange.sortbytime=Sortera p\u00e5 tid
412 dialog.compress.closepoints.title=Ta bort punkter f\u00f6r n\u00e4ra varandra
413 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Spannfaktor
414 dialog.compress.wackypoints.title=Ta bort avvikande punkter
415 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Avst\u00e5ndsfaktor
416 dialog.compress.singletons.title=Ta bort Singletons
417 dialog.compress.singletons.paramdesc=Avst\u00e5ndsfaktor
418 dialog.compress.duplicates.title=Ta bort dubbletter
419 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-komprimering
420 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Spannfaktor
421 dialog.compress.summarylabel=Punkter att ta bort
422 dialog.compress.confirm=%d punkter har markerats.\nVill du ta bort de markerade punkterna?
423 dialog.compress.confirmnone=inga punkter har markerats
424 dialog.deletemarked.nonefound=Inga datapunkter kunde tas bort
425 dialog.pastecoordinates.desc=Fyll i koordinaterna h\u00e4r
426 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinater
427 dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e4nligen kontrollera koordinaterna och f\u00f6rs\u00f6k igen
428 dialog.pastecoordinatelist.desc=Fyll i koordinaterna f\u00f6r dom nya punkterna, en punkt per rad
429 dialog.pluscode.desc=Fyll i pluss-koden (Open Location Code) h\u00e4r
430 dialog.pluscode.code=Pluss-kod
431 dialog.pluscode.nothingfound=Kontrollera koden och f\u00f6rs\u00f6k igen.
432 dialog.help.help=L\u00e4s\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nf\u00f6r mer information och tips,\ninklusive en PDF-anv\u00e4ndarhandbok som man kan k\u00f6pa.
433 dialog.about.version=Version
434 dialog.about.build=Build
435 dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e4r ett program f\u00f6r att ladda in, visa och redigera data fr\u00e5n GPS-mottagare.
436 dialog.about.summarytext2=Det \u00e4r publicerat under Gnu GPL f\u00f6r fri, \u00f6ppen, v\u00e4rldsomsp\u00e4nnande anv\u00e4ndning och f\u00f6rb\u00e4ttring.<br>Kopiering, \u00e5terutgivning och modifieringar \u00e4r till\u00e5tna och uppmuntras<br>enligt villkoren i den inkluderade filen <code>license.txt</code>.
437 dialog.about.summarytext3=Bes\u00f6k <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> f\u00f6r mer information och tips, inklusive<br>en PDF-anv\u00e4ndarhandbok som du kan k\u00f6pa.
438 dialog.about.languages=Tillg\u00e4ngliga spr\u00e5k
439 dialog.about.translatedby=\u00d6versatt till svenska av erikiiofph7.
440 dialog.about.systeminfo=System-info
441 dialog.about.systeminfo.os=Operativsystem
442 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
443 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installerat
444 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installerat
445 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installerat
446 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installerat
447 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installerat
448 dialog.about.yes=Ja
449 dialog.about.no=Nej
450 dialog.about.credits=Tillk\u00e4nnagivanden
451 dialog.about.credits.code=GpsPune:s kod skriven av
452 dialog.about.credits.exifcode=Exif:s kad skriven av
453 dialog.about.credits.icons=N\u00e5gra ikoner tagna fr\u00e5n
454 dialog.about.credits.translators=\u00d6vers\u00e4ttare
455 dialog.about.credits.translations=\u00d6vers\u00e4ttningar hj\u00e4lpta av
456 dialog.about.credits.devtools=Utvecklingsverktyg
457 dialog.about.credits.othertools=\u00d6vriga verktyg
458 dialog.about.credits.thanks=Tack till
459 dialog.about.readme=L\u00e4sMig
460 dialog.checkversion.error=Versionsnummret kunde inte kollas upp.\nVar god kontrollera din internetuppkoppling.
461 dialog.checkversion.uptodate=Du anv\u00e4nder den senaste versionen av GpsPrune.
462 dialog.checkversion.newversion1=En ny version av GpsPrune finns nu tillg\u00e4nglig! Den senaste versionen \u00e4r
463 dialog.checkversion.newversion2=.
464 dialog.checkversion.releasedate1=Denna nya version sl\u00e4pptes
465 dialog.checkversion.releasedate2=.
466 dialog.checkversion.download=F\u00f6r att ladda ner den nya versionen g\u00e5 till https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
467 dialog.keys.intro=Du kan anv\u00e4nda dessa snabbkommandon ist\u00e4llet f\u00f6r att anv\u00e4nda musen
468 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Piltangenter</td><td>Panorera kartan \u00e5t v\u00e4nster, h\u00f6ger, upp, ner</td></tr><tr><td>Ctrl + v\u00e4nster, h\u00f6ger piltangent</td><td>Markera f\u00f6reg\u00e5ende eller n\u00e4sta punkt</td></tr><tr><td>Ctrl + pil upp, pil ner</td><td>Zooma in eller ut</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Markera f\u00f6reg\u00e5ende, n\u00e4sta segment</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Markera f\u00f6rsta, sista punkt</td></tr><tr><td>Del</td><td>Radera markerad punkt</td></tr></table>
469 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
470 dialog.keys.macmodifier=Command
471 dialog.paths.prune.gnuplotpath=S\u00f6kv\u00e4g till gnuplot
472 dialog.paths.prune.gpsbabelpath=S\u00f6kv\u00e4g till gpsbabel
473 dialog.paths.prune.exiftoolpath=S\u00f6kv\u00e4g till exiftool
474 dialog.setpaths.intro=Om du beh\u00f6ver kan du ange s\u00f6kv\u00e4gar till dom externa programmen:
475 dialog.setpaths.found=S\u00f6kv\u00e4g hittad?
476 dialog.addaltitude.noaltitudes=Det valda intervallet inneh\u00e5ller ingen h\u00f6jddata
477 dialog.addaltitude.desc=H\u00f6jd-offset att addera
478 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Skriva \u00f6ver h\u00f6jd-v\u00e4rden som \u00e4r noll?
479 dialog.setcolours.intro=Klicka p\u00e5 en f\u00e4rg-ruta f\u00f6r att \u00e4ndra f\u00e4rg
480 dialog.setcolours.background=Bakgrund
481 dialog.setcolours.borders=Kanter
482 dialog.setcolours.lines=Linjer
483 dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r
484 dialog.setcolours.secondary=Sekund\u00e4r
485 dialog.setcolours.point=Punkter
486 dialog.setcolours.selection=Markering
487 dialog.setcolours.text=Text
488 dialog.colourchooser.title=V\u00e4lj f\u00e4rg
489 dialog.colourchooser.red=R\u00f6d
490 dialog.colourchooser.green=Gr\u00f6n
491 dialog.colourchooser.blue=Bl\u00e5
492 dialog.colourer.intro=En punkt-m\u00e5lare kan ge sp\u00e5rpunkter olika f\u00e4rg
493 dialog.colourer.type=M\u00e5lar-typ
494 dialog.colourer.type.none=Ingen
495 dialog.colourer.type.byfile=Efter fil
496 dialog.colourer.type.bysegment=Efter segment
497 dialog.colourer.type.byaltitude=Efter h\u00f6jd
498 dialog.colourer.type.byspeed=Efter hastighet
499 dialog.colourer.type.byvertspeed=Efter vertikal hastighet
500 dialog.colourer.type.bygradient=Efter gradient
501 dialog.colourer.type.bydate=Efter datum
502 dialog.colourer.start=Start-f\u00e4rg
503 dialog.colourer.end=Slut-f\u00e4rg
504 dialog.colourer.maxcolours=Max antal f\u00e4rger
505 dialog.setlanguage.firstintro=Du kan antingen v\u00e4lja ett av dom inkluderade spr\u00e5ken<p>eller v\u00e4lja att anv\u00e4nda en text-fil ist\u00e4llet.
506 dialog.setlanguage.secondintro=Du m\u00e5ste spara dina inst\u00e4llningar och sedan<p>starta om GpsPrune f\u00f6r att \u00e4ndringarna ska verkst\u00e4llas.
507 dialog.setlanguage.language=Spr\u00e5k
508 dialog.setlanguage.languagefile=Spr\u00e5k-fil
509 dialog.setlanguage.endmessage=Spara dina inst\u00e4llningar nu och starta om GpsPrune\nf\u00f6r att \u00e4ndringarna ska verkst\u00e4llas.
510 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Var god starta om GpsPrune f\u00f6r att bytet av spr\u00e5k ska ske.
511 dialog.diskcache.save=Spara kartbilder till h\u00e5rddisk
512 dialog.diskcache.dir=Cache-mapp
513 dialog.diskcache.createdir=Skapa mapp
514 dialog.diskcache.nocreate=Ingen cache-mapp skapad
515 dialog.diskcache.cannotwrite=Kart-rutor ("tiles") kan inte sparas i den valda mappen
516 dialog.diskcache.table.path=Mapp
517 dialog.diskcache.table.usedby=Anv\u00e4nds av
518 dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
519 dialog.diskcache.table.tiles=Kart-rutor ("tiles")
520 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
521 dialog.diskcache.tileset=Upps\u00e4ttning kart-rutor ("tiles")
522 dialog.diskcache.tileset.multiple=multipla
523 dialog.diskcache.deleteold=Ta bort gamla kart-rutor ("tiles")
524 dialog.diskcache.maximumage=Max antal dagar gammal
525 dialog.diskcache.deleteall=Ta bort alla kart-rutor ("tiles")
526 dialog.diskcache.deleted=Ta bort %d filer fr\u00e5n cachen
527 dialog.deletefieldvalues.intro=V\u00e4lj f\u00e4lt att ta bort f\u00f6r det valda intervallet
528 dialog.deletefieldvalues.nofields=Det finns inga f\u00e4lt att ta bort f\u00f6r detta intervallet
529 dialog.displaysettings.linewidth=Linjetjocklek f\u00f6r sp\u00e5ren (1-4)
530 dialog.displaysettings.antialias=Anv\u00e4nd kantutj\u00e4mning ("antialiasing")
531 dialog.displaysettings.waypointicons=Waypoint-ikon
532 dialog.displaysettings.wpicon.default=Standardmark\u00f6r
533 dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rund mark\u00f6r
534 dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektrum
535 dialog.displaysettings.wpicon.ring=Ring
536 dialog.displaysettings.wpicon.pin=H\u00e4ftstift
537 dialog.displaysettings.size.small=Liten
538 dialog.displaysettings.size.medium=Mellan
539 dialog.displaysettings.size.large=Stor
540 dialog.displaysettings.windowstyle=F\u00f6nster-stil (kr\u00e4ver omstart)
541 dialog.displaysettings.windowstyle.default=Standard
542 dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus=Nimbus
543 dialog.displaysettings.windowstyle.gtk=GTK
544 dialog.downloadosm.desc=Bekr\u00e4fta att OSM-r\u00e5data laddas ner f\u00f6r det specifika omr\u00e5det:
545 dialog.searchwikipedianames.search=S\u00f6k efter:
546 dialog.weather.location=Plats
547 dialog.weather.update=Prognos uppdaterad
548 dialog.weather.sunrise=Soluppg\u00e5ng
549 dialog.weather.sunset=Solnedg\u00e5ng
550 dialog.weather.temperatureunits=Temperaturer
551 dialog.weather.currentforecast=Nuvarande v\u00e4der
552 dialog.weather.dailyforecast=Flerdygnsprognos
553 dialog.weather.3hourlyforecast=3-timmars-prognos
554 dialog.weather.day.now=Nuvarande v\u00e4der
555 dialog.weather.day.today=Idag
556 dialog.weather.day.tomorrow=Imorgon
557 dialog.weather.day.monday=M\u00e5ndag
558 dialog.weather.day.tuesday=Tisdag
559 dialog.weather.day.wednesday=Onsdag
560 dialog.weather.day.thursday=Torsdag
561 dialog.weather.day.friday=Fredag
562 dialog.weather.day.saturday=L\u00f6rdag
563 dialog.weather.day.sunday=S\u00f6ndag
564 dialog.weather.wind=Vind
565 dialog.weather.temp=Temp
566 dialog.weather.humidity=Fuktighet
567 dialog.weather.creditnotice=Denna data har tillhandah\u00e5llits av openweathermap.org. Mer detaljer finns p\u00e5 deras hemsida.
568 dialog.deletebydate.onlyonedate=Alla punkter \u00e4r fr\u00e5n samma datum.
569 dialog.deletebydate.intro=F\u00f6r varje datum i sp\u00e5ret kan du v\u00e4lja att ta bort eller beh\u00e5lla punkterna
570 dialog.deletebydate.nodate=Ingen tidsst\u00e4mpel
571 dialog.deletebydate.column.keep=Beh\u00e5ll
572 dialog.deletebydate.column.delete=Ta bort
573 dialog.settimezone.intro=H\u00e4r kan du v\u00e4lja i vilken tidszon du vill visa punkternas tidsst\u00e4mplar
574 dialog.settimezone.system=Anv\u00e4nd systemets tidszon
575 dialog.settimezone.custom=Anv\u00e4nd f\u00f6ljande tidszon:
576 dialog.settimezone.list.toomany=F\u00f6r m\u00e5nga f\u00f6r att v\u00e4lja
577 dialog.settimezone.selectedzone=Vald tidszon
578 dialog.settimezone.offsetfromutc=Offset fr\u00e5n UTC
579 dialog.autoplay.duration=L\u00e4ngd (sekunder)
580 dialog.autoplay.usetimestamps=Anv\u00e4nd tidsst\u00e4mplar fr\u00e5n punkter
581 dialog.autoplay.rewind=Tillbaka till b\u00f6rjan
582 dialog.autoplay.pause=Paus
583 dialog.autoplay.play=Spela upp
584 dialog.markers.halves=Halvv\u00e4gs-punkter
585 dialog.markers.half.distance=Halva avst\u00e5ndet
586 dialog.markers.half.climb=Halva kl\u00e4ttringen
587 dialog.markers.half.descent=Halva nedstigningen
588 dialog.projectpoint.desc=Fyll i riktning och avst\u00e5nd f\u00f6r att projicera denna punkt
589 dialog.projectpoint.bearing=B\u00e4ring (grader fr\u00e5n N)
590
591 # 3d window
592 dialog.3d.title=GpsPrune 3D-vy
593 dialog.3d.altitudefactor=F\u00f6rst\u00e4rkningsfaktor f\u00f6r h\u00f6jddata
594
595 # Confirm messages
596 confirm.loadfile=Data inladdat fr\u00e5n filen
597 confirm.save.ok1=Det gick bra att spara
598 confirm.save.ok2=punkter till filen
599 confirm.deletepoint.single=datapunkt togs bort
600 confirm.deletepoint.multi=datapunkter togs bort
601 confirm.point.edit=punkt redigerad
602 confirm.mergetracksegments=Sp\u00e5r-segment ihopslagna
603 confirm.reverserange=Intervall v\u00e4ndes
604 confirm.addtimeoffset=Tids-offset tillagt
605 confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6jdoffset tillagt
606 confirm.rearrangewaypoints=Waypoint:ar omarrangerade
607 confirm.rearrangephotos=Foton omarrangerade
608 confirm.splitsegments=segment delades upp i %d delar
609 confirm.sewsegments=segment slogs ihop p\u00e5 %d st\u00e4llen
610 confirm.cutandmove=Intervall flyttat
611 confirm.pointsadded=%d punkter adderade
612 confirm.convertnamestotimes=Waypoint-namn konverterade
613 confirm.saveexif.ok=%d foton sparade
614 confirm.undo.single=operation \u00e5terst\u00e4lld
615 confirm.undo.multi=operationer \u00e5terst\u00e4llda
616 confirm.jpegload.single=foto lades till
617 confirm.jpegload.multi=foton lades till
618 confirm.media.connect=media kopplats
619 confirm.photo.disconnect=foto kopplats bort
620 confirm.audio.disconnect=ljud kopplats bort
621 confirm.media.removed=togs bort
622 confirm.correlatephotos.single=foto korrelerat
623 confirm.correlatephotos.multi=foton korrelerade
624 confirm.createpoint=punkt skapad
625 confirm.rotatephoto=foto roterat
626 confirm.running=P\u00e5g\u00e5r...
627 confirm.lookupsrtm=Hittade %d h\u00f6jd-datav\u00e4rden
628 confirm.downloadsrtm=Laddade ner %d filer till cache:n
629 confirm.downloadsrtm.1=Laddade ner %d fil till cache:n
630 confirm.deletefieldvalues=F\u00e4lt-v\u00e4rden borttagna
631 confirm.audioload=Ljud-filer adderade
632 confirm.correlateaudios.single=ljud korrelerat
633 confirm.correlateaudios.multi=ljud korrelerade
634
635 # Tips, shown just once when appropriate
636 tip.title=Tips
637 tip.useamapcache=Genom att definiera en cache-mapp (Inst\u00e4llningar -> Spara kartor p\u00e5 h\u00e5rddisken)\nkan du snabba upp visningen och reducera datatrafiken.
638 tip.learntimeparams=Resultaten f\u00e5r b\u00e4ttre nogrannhet om man f\u00f6rst anv\u00e4nder\nSp\u00e5r -> L\u00e4r upp tidsuppskattningsparametrar\np\u00e5 dina sp\u00e5r.
639 tip.downloadsrtm=Du kan snabba upp detta genom att definiera en cachemapp\nf\u00f6r att spara SRTM-data lokalt.
640 tip.usesrtmfor3d=Detta sp\u00e5r saknar h\u00f6jddata.\nDu kan anv\u00e4nda SRTM-funktioner f\u00f6r att f\u00e5 uppskattad\nh\u00f6jddata f\u00f6r 3d-vyn.
641 tip.manuallycorrelateone=Genom att manuellt koppla \u00e5tminstone ett objekt kan tids-offset ber\u00e4knas f\u00f6r dig.
642
643 # Buttons
644 button.ok=OK
645 button.back=Bak\u00e5t
646 button.next=N\u00e4sta
647 button.finish=Avsluta
648 button.cancel=Avbryt
649 button.overwrite=Skriv \u00f6ver
650 button.moveup=Flytta upp
651 button.movedown=Flytta ner
652 button.edit=Redigera
653 button.exit=Avsluta
654 button.close=St\u00e4ng
655 button.continue=Forts\u00e4tta
656 button.yes=Ja
657 button.no=Nej
658 button.yestoall=Ja till alla
659 button.notoall=Nej till alla
660 button.always=Alltid
661 button.select=V\u00e4lj
662 button.selectall=V\u00e4lj alla
663 button.selectnone=V\u00e4lj ingen
664 button.preview=F\u00f6rhandsvisa
665 button.load=Ladda in
666 button.guessfields=Gissa f\u00e4lt
667 button.showwebpage=Visa hemsida
668 button.check=Kontrollera
669 button.resettodefaults=\u00c5terst\u00e4ll till default
670 button.browse=Bl\u00e4ddra...
671 button.addnew=L\u00e4gg till ny
672 button.delete=Ta bort
673 button.manage=Hantera
674 button.combine=Kombinera
675
676 # File types
677 filetype.txt=TXT-filer
678 filetype.jpeg=JPG-filer
679 filetype.kmlkmz=KML- & KMZ-filer
680 filetype.kml=KML-filer
681 filetype.kmz=KMZ-filer
682 filetype.gpx=GPX-filer
683 filetype.pov=POV-filer
684 filetype.svg=SVG-filer
685 filetype.png=PNG-filer
686 filetype.audio=MP3-, OGG- & WAV-filer
687
688 # Display components
689 display.nodata=Ingen data laddad
690 display.noaltitudes=Sp\u00e5rdatan saknar h\u00f6jddata
691 display.notimestamps=Sp\u00e5rdatan saknar tidsst\u00e4mplar
692 display.novalues=Sp\u00e5rdatan saknar v\u00e4rden f\u00f6r detta f\u00e4lt
693 details.trackdetails=Sp\u00e5r-detaljer
694 details.notrack=Inget sp\u00e5r laddat
695 details.track.points=Punkter
696 details.track.file=Fil
697 details.track.numfiles=Antal filer
698 details.pointdetails=Punkt-detaljer
699 details.index.selected=Index
700 details.index.of=av
701 details.nopointselection=Ingen punkt markerad
702 details.photofile=Foto-fil
703 details.norangeselection=Inget intervall markerat
704 details.rangedetails=Intervall-detaljer
705 details.range.selected=Markerat
706 details.range.to=till
707 details.altitude.to=till
708 details.range.climb=Uppf\u00f6r
709 details.range.descent=Nedf\u00f6r
710 details.coordformat=Koordinatformat
711 details.distanceunits=Distansenhet
712 display.range.time.secs=s
713 display.range.time.mins=m
714 display.range.time.hours=h
715 display.range.time.days=d
716 details.range.avespeed=Medelhastighet
717 details.range.maxspeed=Maxhastighet
718 details.range.numsegments=Antal segment
719 details.range.pace=Tempo
720 details.range.gradient=Gradient
721 details.lists.waypoints=Waypoints
722 details.lists.photos=Foton
723 details.lists.audio=Ljud
724 details.photodetails=Foto-detaljer
725 details.nophoto=Inget foto valt
726 details.photo.loading=Laddar
727 details.photo.bearing=B\u00e4ring
728 details.media.connected=Kopplad
729 details.media.fullpath=Fullst\u00e4ndig s\u00f6kv\u00e4g
730 details.audiodetails=Ljud-detaljer
731 details.noaudio=Inget ljudklipp valt
732 details.audio.file=Ljudfil
733 details.audio.playing=spelar...
734 map.overzoom=Inga kartor tillg\u00e4ngliga p\u00e5 denna zoom-niv\u00e5
735
736 # Field names
737 fieldname.latitude=Latitud
738 fieldname.longitude=Longitud
739 fieldname.coordinates=Koordinaterna
740 fieldname.altitude=Altitud
741 fieldname.timestamp=Tidpunkt
742 fieldname.time=Tid
743 fieldname.date=Datum
744 fieldname.waypointname=Namn
745 fieldname.waypointtype=Typ
746 fieldname.newsegment=Segment
747 fieldname.custom=Anpassad
748 fieldname.prefix=F\u00e4lt
749 fieldname.distance=Distans
750 fieldname.duration=Varaktighet
751 fieldname.speed=Hastighet
752 fieldname.verticalspeed=Vertikal hastighet
753 fieldname.description=Beskrivning
754 fieldname.comment=Kommentar
755 fieldname.mediafilename=Filnamn
756
757 # Measurement units
758 units.original=Original
759 units.default=Default
760 units.metres=Meter
761 units.metres.short=m
762 units.feet=Fot
763 units.feet.short=fot
764 units.kilometres=Kilometer
765 units.kilometres.short=km
766 units.kilometresperhour=km per timme
767 units.kilometresperhour.short=km/h
768 units.miles=Miles
769 units.miles.short=mi
770 units.milesperhour=miles per timme
771 units.milesperhour.short=mph
772 units.nauticalmiles=Nautiska mil
773 units.nauticalmiles.short=N.m.
774 units.nauticalmilesperhour.short=knop
775 units.metrespersec=meter per sekund
776 units.metrespersec.short=m/s
777 units.feetpersec=fot per sekund
778 units.feetpersec.short=fot/s
779 units.hours=timmar
780 units.minutes=minuter
781 units.seconds=sekunder
782 units.degminsec=Grad-min-sek
783 units.degmin=Grad-min
784 units.deg=Grader
785 units.iso8601=ISO 8601
786 units.degreescelsius=Celsius
787 units.degreescelsius.short=\u00b0C
788 units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
789 units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
790
791 # How to combine conditions, such as filters
792 logic.and=och
793 logic.or=eller
794
795 # External urls and services
796 url.googlemaps=maps.google.se
797 wikipedia.lang=sv
798 openweathermap.lang=se
799 webservice.peakfinder=\u00d6ppna Peakfinder.org
800 webservice.geohack=\u00d6ppna Geohack-sidan
801
802 # Cardinals for 3d plots
803 cardinal.n=N
804 cardinal.s=S
805 cardinal.e=\u00d6
806 cardinal.w=V
807
808 # Undo operations
809 undo.load=Ladda data
810 undo.loadphotos=Ladda foton
811 undo.loadaudios=Ladda ljudklipp
812 undo.editpoint=redigera punkt
813 undo.deletepoint=ta bort punkt
814 undo.removephoto=ta bort foto
815 undo.removeaudio=ta bort ljudklipp
816 undo.deleterange=ta bort intervall
817 undo.croptrack=besk\u00e4r sp\u00e5r
818 undo.deletemarked=ta bort punkter
819 undo.insert=infoga punkter
820 undo.reverse=v\u00e4nd intervall
821 undo.mergetracksegments=sl\u00e5 ihop sp\u00e5rsegment
822 undo.splitsegments=dela upp sp\u00e5ret i segment
823 undo.sewsegments=sy ihop sp\u00e5rsegment
824 undo.addtimeoffset=l\u00e4gg till tids-offset
825 undo.addaltitudeoffset=l\u00e4gg till h\u00f6jd-offset
826 undo.rearrangewaypoints=omarrangera waypoints
827 undo.cutandmove=flytta intervall
828 undo.connect=koppla
829 undo.disconnect=koppla bort
830 undo.correlatephotos=korrelera foton
831 undo.rearrangephotos=omarrangera foton
832 undo.createpoint=skapa punkt
833 undo.rotatephoto=rotera foto
834 undo.convertnamestotimes=konvertera namn till tidpunkter
835 undo.lookupsrtm=kolla upp h\u00f6jddata via SRTM
836 undo.deletefieldvalues=ta bort f\u00e4lt-v\u00e4rden
837 undo.correlateaudios=korrelera ljudklipp
838
839 # Error messages
840 error.save.dialogtitle=Fel vid sparande av data
841 error.save.nodata=Ingen data att spara
842 error.save.failed=Misslyckades att spara datan till fil
843 error.saveexif.filenotfound=Misslyckades att hitta foto-fil
844 error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto-fil
845 error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e4r skrivskyddad och kan inte skrivas \u00f6ver. Spara som kopia?
846 error.saveexif.failed=Misslyckades att spara %d foton.
847 error.saveexif.forced=%d foton kr\u00e4vde forcering
848 error.load.dialogtitle=Fel vid l\u00e4sning av data
849 error.load.noread=Kan inte l\u00e4sa fil
850 error.load.nopoints=Ingen koordinat-information hittades i filen
851 error.load.unknownxml=K\u00e4nde inte igen xml-formatet:
852 error.load.noxmlinzip=Ingen xml-fil hittades inuti zip-filen
853 error.load.othererror=Fel vid l\u00e4sning av fil:
854 error.load.nopointsintext=Ingen koordinat-information kunde hittas
855 error.jpegload.dialogtitle=Fel vid l\u00e4sning av foton
856 error.jpegload.nofilesfound=Ingen fil hittades
857 error.jpegload.nojpegsfound=Ingen jpeg-fil hittades
858 error.jpegload.nogpsfound=Ingen GPS-information hittades
859 error.audioload.nofilesfound=Inga ljud-klipp hittades
860 error.gpsload.unknown=Ok\u00e4nt fel
861 error.undofailed.title=\u00c5ngra misslyckades
862 error.function.notavailable.title=Funktionen \u00e4r inte tillg\u00e4nglig
863 error.readme.notfound=Ingen L\u00e4sMig-fil hittades