]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties
7b2013eab37282eb2176f37f252eb7e4827d5501
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de_CH.properties
1 # Text entries for the Prune application
2 # Swiss-German entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Datei
6 menu.file.open=Öffne
7 menu.file.addphotos=Fötelis innätue
8 menu.file.save=Speichere
9 menu.file.exportkml=KML exportiere
10 menu.file.exportpov=POV exportiere
11 menu.file.exit=Beände
12 menu.edit=Editiere
13 menu.edit.undo=Undo
14 menu.edit.clearundo=Undo-Liste lösche
15 menu.edit.editpoint=Punkt editiere
16 menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name editiere
17 menu.edit.deletepoint=Punkt lösche
18 menu.edit.deleterange=Spanne lösche
19 menu.edit.deleteduplicates=Doppeldate lösche
20 menu.edit.compress=Date komprimiere
21 menu.edit.interpolate=Interpoliere
22 menu.edit.reverse=Spanne umdrähie
23 menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisiere
24 menu.edit.rearrange.start=Alli zum Aafang
25 menu.edit.rearrange.end=Alli zum Ände
26 menu.edit.rearrange.nearest=Jede zum nöchsti Trackpunkt
27 menu.select=Selektiere
28 menu.select.all=Alles selektiere
29 menu.select.none=Nüüt selektiere
30 menu.select.start=Start setzä
31 menu.select.end=Stopp setzä
32 menu.photo=Föteli
33 menu.photo.saveexif=Exif Date speicherä
34 menu.photo.connect=Mitem Punkt verbindä
35 menu.photo.delete=Föteli entfernä
36 menu.3d=Drüü-D
37 menu.3d.show3d=In drüü-D zeigä
38 menu.help=Hilfe
39 menu.help.about=Über Prune
40 # Popup menu for map
41 menu.map.zoomin=Einzoome
42 menu.map.zoomout=Uuszoome
43 menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
44 menu.map.autopan=Autopan
45
46 # Dialogs
47 dialog.exit.confirm.title=Prune beände
48 dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm beände?
49 dialog.openappend.title=Date aahänge oder ersätze
50 dialog.openappend.text=Häng diese Date zur aktuelli Daten aa?
51 dialog.deletepoint.title=Punkt löschä
52 dialog.deletepoint.deletephoto=s Föteli vonem Punkt au löschä?
53 dialog.deletephoto.title=Föteli entfernä
54 dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem Föteli au löschä?
55 dialog.deleteduplicates.title=Duplikaten lösche
56 dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat isch glöscht worde
57 dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikaten sin glöscht worde
58 dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikaten gefunden
59 dialog.compresstrack.title=Track komprimiere
60 dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierig (niedriger Nummer = höher Komprimierig)
61 dialog.compresstrack.text=Track komprimiert worde
62 dialog.compresstrack.single.text=Punkt isch entfernt worde
63 dialog.compresstrack.multi.text=Punkte sin entfernt worde
64 dialog.compresstrack.nonefound=Kei Punkte hätte gelöscht werde könne
65 dialog.openoptions.title=Öffne Optionen
66 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
67 dialog.load.table.field=Fäld
68 dialog.load.table.datatype=Date Typ
69 dialog.load.table.description=Beschriibig
70 dialog.delimiter.label=Fäld Trennzeiche
71 dialog.delimiter.comma=Komma ,
72 dialog.delimiter.tab=Tab
73 dialog.delimiter.space=Abstand
74 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
75 dialog.delimiter.other=Andere
76 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit 
77 dialog.openoptions.deliminfo.fields=Fäldere
78 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
79 dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt vom File
80 dialog.openoptions.altitudeunits=Höchi Masseiheite
81 dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
82 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au Fötelis ohni Koordinate
83 dialog.jpegload.progress.title=Fötelis lade
84 dialog.jpegload.progress=Bitte warte während die Fötelis durägsucht werde
85 dialog.jpegload.title=Fötelis glade worde
86 dialog.jpegload.photoadded=Föteli isch glade worde
87 dialog.jpegload.photosadded=Fötelis sin glade worde
88 dialog.saveoptions.title=File speicherä
89 dialog.save.fieldstosave=Fälder zu speicherä
90 dialog.save.table.field=Fäld
91 dialog.save.table.hasdata=Het Date
92 dialog.save.table.save=Speicherä
93 dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicherä
94 dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite
95 dialog.save.units.original=Original
96 dialog.save.altitudeunits=Höchi Massiiheite
97 dialog.save.oktitle=File gespeichert worde
98 dialog.save.ok1=Es sin
99 dialog.save.ok2=Punkte gspeicheret worde na
100 dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho
101 dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File überschriibe?
102 dialog.exportkml.title=KML exportierä
103 dialog.exportkml.text=Titel für die Date
104 dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimierä
105 dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportierä
106 dialog.exportkml.filetype=KML, KMZ Dateie
107 dialog.exportpov.title=POV exportiere
108 dialog.exportpov.text=Gäbet Sie die Parameter ii fürs POV Export
109 dialog.exportpov.font=Font
110 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
111 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
112 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
113 dialog.exportpov.filetype=POV Dateie
114 dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hät sehr viele Punkte, die Java3D villiicht nöd chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
115 dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig bestätige
116 dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend diese Spanne umkehre?
117 dialog.interpolate.title=Punkte interpoliere
118 dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl Punkte zum innätue zwüschet den selektierten Punkten
119 dialog.undo.title=Undo Operation(e)
120 dialog.undo.pretext=Selektiere die Operatione die rückgängig gmacht söllti werde.
121 dialog.confirmundo.title=Operation(e) rückgängig gmacht worde
122 dialog.confirmundo.single.text=Operation rückgängig gmacht worde.
123 dialog.confirmundo.multiple.text=Operatione rückgängig gmacht worde.
124 dialog.undo.none.title=Undo nöd möglich
125 dialog.undo.none.text=Keini Operatione könne rückgängig gmacht werde.
126 dialog.clearundo.title=Undo-Liste lösche
127 dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste lösche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
128 dialog.pointedit.title=Punkt editiere
129 dialog.pointedit.text=Wählet Sie jäden Fäld uus zu editiere, und mitem 'Editiere' Chnopf den Wert ändere
130 dialog.pointedit.table.field=Fäld
131 dialog.pointedit.table.value=Wert
132 dialog.pointedit.table.changed=Geändert
133 dialog.pointedit.changevalue.text=Gebet Sie den neuen Wert für diesen Fäld ina
134 dialog.pointedit.changevalue.title=Fäld editiere
135 dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name editiere
136 dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
137 dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe
138 dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe
139 dialog.pointnameedit.sentencecase=Gmischt gschriebe
140 dialog.saveexif.title=Exif go speicherä
141 dialog.saveexif.intro=Wählet Sie die Fötelis uus zum speicherä
142 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin nöd geänderet, nüüt zum speicherä
143 dialog.saveexif.noexiftool=Kei exiftool Programm gfunde. Wiiter?
144 dialog.saveexif.table.photoname=Föteli Name
145 dialog.saveexif.table.status=Status
146 dialog.saveexif.table.save=Speicherä
147 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbundä
148 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtrännt
149 dialog.saveexif.photostatus.modified=Gänderet
150 dialog.saveexif.overwrite=Files überschriebä
151 dialog.saveexif.ok1=Es sin
152 dialog.saveexif.ok2=Fötelis gschriebe worde
153 dialog.about.title=Über Prune
154 dialog.about.version=Version
155 dialog.about.build=Build
156 dialog.about.summarytext1=Prune isch n Programm fürs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Geräte.
157 dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verfüegig gstellt,für frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Veränderige sin erlaubt und willkommen<br>unter die Bedingunge im enthaltene <code>license.txt</code> File.
158 dialog.about.summarytext3=Bitte lueg na <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> für wiitere Information und Benutzeraaleitige.
159 dialog.about.translatedby=Schwiizerdüütschi Übersetzig vo activityworkshop.
160 dialog.about.systeminfo=Syschtem Info
161 dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem
162 dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java
163 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d inschtalliert
164 dialog.about.systeminfo.povray=Povray inschtalliert
165 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert
166 dialog.about.yes=Ja
167 dialog.about.no=Nei
168 dialog.about.credits=Credits
169 dialog.about.credits.code=Prune Code gschriebä vo
170 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
171 dialog.about.credits.icons=Einigi Ikons vo
172 dialog.about.credits.translations=Übersetzige mit dr Hilfe vo
173 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungswärkzüüge
174 dialog.about.credits.othertools=Anderi Wärkzüüge
175 dialog.about.credits.thanks=Danke an
176
177 # 3d window
178 dialog.3d.title=Prune Drüü-d Aasicht
179 dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
180 dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinie
181 dialog.3dlines.empty=Kei Linie zum aazeigä!
182 dialog.3dlines.intro=Hier sin die Linie für die drüü-D Aasicht
183
184 # Buttons
185 button.ok=OK
186 button.back=Zrugg
187 button.next=Nöchstä
188 button.finish=Fertig
189 button.cancel=Abbrächä
190 button.overwrite=Überschriibä
191 button.moveup=Uufä schiebä
192 button.movedown=Aba schiebä
193 button.deletepoint=Punkt löschä
194 button.deleterange=Spanne löschä
195 button.showlines=Linie aazeigä
196 button.edit=Editierä
197 button.exit=Beändä
198 button.close=Schliessä
199 button.continue=Fortsetzä
200 button.yes=Ja
201 button.no=Nei
202 button.yestoall=Ja für alli
203 button.notoall=Nei für alli
204 button.selectall=Alli selektierä
205 button.selectnone=Nüüt selektierä
206
207 # Display components
208 display.nodata=Kei Date glade worde
209 display.noaltitudes=Track hät kei Höhi Date
210 details.trackdetails=Details vom Track
211 details.notrack=Kei Track glade worde
212 details.track.points=Punkte
213 details.track.file=Datei
214 details.track.numfiles=Anzahl Dateie
215 details.pointdetails=Details vom Punkt
216 details.index.selected=Index
217 details.index.of=vo
218 details.nopointselection=Nüüt selektiert
219 details.photofile=Föteli Datei
220 details.norangeselection=Nüüt selektiert
221 details.rangedetails=Details vo dr Spanne
222 details.range.selected=Selektiert
223 details.range.to=bis
224 details.altitude.to=bis
225 details.range.climb=Uufstieg
226 details.range.descent=Abstieg
227 details.distanceunits=Distanz Masseinheiten
228 display.range.time.secs=S
229 display.range.time.mins=M
230 display.range.time.hours=Std
231 display.range.time.days=T
232 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
233 details.waypointsphotos.photos=Fötelis
234 details.photodetails=Details vom Föteli
235 details.nophoto=Kei föteli selektiert
236 details.photo.loading=Ladä
237
238 # Field names
239 fieldname.latitude=Breitegrad
240 fieldname.longitude=Längegrad
241 fieldname.altitude=Höchi
242 fieldname.timestamp=Ziitstämpel
243 fieldname.waypointname=Name
244 fieldname.waypointtype=Typ
245 fieldname.newsegment=Segmänt
246 fieldname.custom=Custom
247 fieldname.prefix=Fäld
248 fieldname.distance=Längi
249 fieldname.duration=Ziitlängi
250
251 # Measurement units
252 units.metres=Meter
253 units.metres.short=M
254 units.feet=Fuess
255 units.feet.short=F
256 units.kilometres=Kilometer
257 units.kilometres.short=Km
258 units.miles=Meile
259 units.miles.short=Mei
260 units.degminsec=Grad-Min-Sek
261 units.degmin=Grad-Min
262 units.deg=Grad
263
264 # Cardinals for 3d plots
265 cardinal.n=N
266 cardinal.s=S
267 cardinal.e=O
268 cardinal.w=W
269
270 # Undo operations
271 undo.load=Date ladä
272 undo.loadphotos=Fötelis ladä
273 undo.editpoint=Punkt editierä
274 undo.deletepoint=Punkt löschä
275 undo.deletephoto=Föteli entfärnä
276 undo.deleterange=Spanne löschä
277 undo.compress=Track komprimierä
278 undo.insert=Punkte innätuä
279 undo.deleteduplicates=Duplikaten löschä
280 undo.reverse=Spanne umdrähie
281 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisierä
282 undo.connectphoto=Föteli verbindä
283
284 # Error messages
285 error.save.dialogtitle=Fehler bim Speichere
286 error.save.nodata=Kei Date zum speichere
287 error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage :
288 error.saveexif.filenotfound=Föteli File nöd gfunde
289 error.saveexif.cannotoverwrite1=Föteli File
290 error.saveexif.cannotoverwrite2=isch nöd schriibbar. Speichere na einer Kopie?
291 error.load.dialogtitle=Fehler bim Lade
292 error.load.noread=File cha nöd glase werde
293 error.load.nopoints=Kei gültigi Information im Datei gfunde
294 error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
295 error.load.othererror=Fehler bim Läse:
296 error.jpegload.dialogtitle=Fehler bim Lade von Fötelis
297 error.jpegload.nofilesfound=Kei Dateie gfunde
298 error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
299 error.jpegload.noexiffound=Kei EXIF Information gfunde
300 error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
301 error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
302 error.undofailed.text=Operation kann nöd rückgängig gmacht werde
303 error.function.noop.title=Funktion hät gar nüüt gmacht
304 error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisiere hät kein Effäkt gha
305 error.function.notimplemented=Sorry, d'Funktion isch nonig implementiert worde.
306 error.function.notavailable.title=Funktion nöd verfüegbar
307 error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library,\nvo Sun.com odr Blackdown.org erhältlech.
308 error.3d.title=Fähler mitm 3d Darstellig
309 error.3d=N Fähler isch mitm 3d Darstellig ufgtrete