]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties
Version 18.4, April 2016
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de_CH.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Swiss-German entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=File
6 menu.file.addphotos=F\u00f6telis inn\u00e4tue
7 menu.file.recentfiles=Letzschti aagluegte Files
8 menu.file.save=Als Text Speichere
9 menu.file.exit=Be\u00e4nde
10 menu.online=Online
11 menu.track=Track
12 menu.track.undo=Undo
13 menu.track.clearundo=Undo-Liste l\u00f6sche
14 menu.track.markrectangle=P\u00fcnkte inem Viereck markiere
15 function.deletemarked=Markierte P\u00fcnkte l\u00f6sche
16 function.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiere
17 menu.range=Beriich
18 menu.range.all=Alles selektiere
19 menu.range.none=N\u00fc\u00fct selektiere
20 menu.range.start=Start setz\u00e4
21 menu.range.end=Stopp setz\u00e4
22 function.interpolate=P\u00fcnkte interpoliere
23 menu.range.average=Durchschnitt uusr\u00e4chne
24 menu.range.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
25 menu.range.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge
26 menu.range.cutandmove=Schniide und move
27 menu.point=Punkt
28 menu.point.editpoint=Punkt editiere
29 menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6sche
30 menu.photo=F\u00f6teli
31 menu.photo.saveexif=Exif Date speicher\u00e4
32 function.connecttopoint=Mitem Punkt verbind\u00e4
33 function.disconnectfrompoint=Vonem Punkt tr\u00e4nn\u00e4
34 function.removephoto=F\u00f6teli entfern\u00e4
35 menu.audio=Audio
36 menu.view=Aasicht
37 menu.view.showsidebars=Seiteleischten aazeige
38 menu.view.browser=Karte inem Browser
39 menu.settings=Iistellige
40 menu.settings.onlinemode=Karten uusem Internet lade
41 menu.settings.antialias=Kantegl\u00e4ttig aa
42 menu.settings.autosave=Iistellige automatisch speichere
43 menu.help=Hilfe
44 # Popup menu for map
45 menu.map.zoomin=Innezoome
46 menu.map.zoomout=Uusezoome
47 menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
48 menu.map.newpoint=Noii Punkt
49 menu.map.drawpoints=Noii P\u00fcnktli uufzeichn\u00e4
50 menu.map.connect=Trackp\u00fcnktli verbind\u00e4
51 menu.map.autopan=Autopan
52 menu.map.showmap=Karte zeig\u00e4
53 menu.map.showscalebar=Massstab aazeige
54 menu.map.editmode=P\u00fcnkte verschiebe
55
56 # Alt keys for menus
57 altkey.menu.file=F
58 altkey.menu.online=O
59 altkey.menu.track=T
60 altkey.menu.range=B
61 altkey.menu.point=P
62 altkey.menu.view=A
63 altkey.menu.photo=L
64 altkey.menu.audio=U
65 altkey.menu.settings=I
66 altkey.menu.help=H
67
68 # Ctrl shortcuts for menu items
69 shortcut.menu.file.open=O
70 shortcut.menu.file.load=L
71 shortcut.menu.file.save=S
72 shortcut.menu.track.undo=Z
73 shortcut.menu.edit.compress=K
74 shortcut.menu.range.all=A
75 shortcut.menu.help.help=H
76
77 # Functions
78 function.open=File \u00f6ffne
79 function.importwithgpsbabel=mit GPSBabel importiere
80 function.loadfromgps=uusem GPS lade
81 function.sendtogps=zum GPS schicke
82 function.exportkml=KML exportier\u00e4
83 function.exportgpx=GPX exportier\u00e4
84 function.exportpov=POV exportier\u00e4
85 function.exportsvg=SVG exportier\u00e4
86 function.exportimage=Bild exportier\u00e4
87 function.editwaypointname=Waypoint Namen editiere
88 function.compress=Track komprimier\u00e4
89 function.marklifts=Bergb\u00e4hnli markiere
90 function.deleterange=Beriich l\u00f6sche
91 function.croptrack=Track zuschniide
92 function.deletebydate=P\u00fcnkte na Datum l\u00f6sche
93 function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
94 function.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
95 function.findwaypoint=Waypoint suech\u00e4
96 function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitst\u00e4mple verwondle
97 function.deletefieldvalues=Werte von nem F\u00e4ld l\u00f6sche
98 function.pastecoordinates=Noii Koordinaten iigebe
99 function.charts=Diagramme
100 function.show3d=Dr\u00fc\u00fc-D Aasicht
101 function.distances=Entf\u00e4rnige
102 function.fullrangedetails=Zues\u00e4tzlichi Beriichinfos
103 function.estimatetime=Ziit absch\u00e4tze
104 function.learnestimationparams=Ziitparameter erlerne
105 function.autoplay=Track abschpiel\u00e4
106 function.setmapbg=Karte Hintegrund setz\u00e4
107 function.selectsegment=Aktuelli Segm\u00e4nt selektiere
108 function.splitsegments=In Tracksegm\u00e4nte schniide
109 function.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge
110 function.getgpsies=Gpsies Tracks hol\u00e4
111 function.uploadgpsies=Date zum Gpsies uufalad\u00e4
112 function.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hole
113 function.downloadsrtm=SRTM Files abalade
114 function.getwikipedia=Im Wikipedia in dr N\u00f6chi naaluege
115 function.searchwikipedianames=Wikipedia nachem Namen durasueche
116 function.searchopencachingde=OpenCaching.de durasueche
117 function.mapillary=Mapillary nach F\u00f6telis durasueche
118 function.downloadosm=OSM-Date f\u00fcr dere Gebiet abalad\u00e4
119 function.duplicatepoint=Punkt verdoppl\u00e4
120 function.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
121 function.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
122 function.rotatephotoleft=F\u00f6teli nach Links dr\u00e4y\u00e4
123 function.rotatephotoright=F\u00f6teli nach R\u00e4chts dr\u00e4y\u00e4
124 function.photopopup=F\u00f6telif\u00e4nschter aazeig\u00e4
125 function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorier\u00e4
126 function.loadaudio=Audiofiles lade
127 function.removeaudio=Audiodatei entfern\u00e4
128 function.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
129 function.playaudio=Audiofile abspiel\u00e4
130 function.stopaudio=Abspielen abbr\u00e4ch\u00e4
131 function.setpaths=Programmepfade setz\u00e4
132 function.setcolours=Farben setz\u00e4
133 function.setlinewidth=Liniedicke setz\u00e4
134 function.setlanguage=Sproch setz\u00e4
135 function.help=Hilfe
136 function.showkeys=Tastekombinatione aazeige
137 function.about=\u00dcber GpsPrune
138 function.checkversion=Pruef nach ne noie Version
139 function.saveconfig=Iistellige speichere
140 function.diskcache=Karten uufem Disk speichere
141 function.managetilecache=Kartebildli verwolte
142 function.getweatherforecast=W\u00e4tterprognose abalade
143 function.setaltitudetolerance=H\u00f6chitoleranz iistelle
144
145 # Dialogs
146 dialog.exit.confirm.title=GpsPrune be\u00e4nde
147 dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm be\u00e4nde?
148 dialog.openappend.title=Date aah\u00e4nge oder ers\u00e4tze
149 dialog.openappend.text=H\u00e4ng diese Date zur aktuelli Daten aa?
150 dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6sch\u00e4
151 dialog.deletepoint.deletephoto=s F\u00f6teli vonem Punkt au l\u00f6sch\u00e4?
152 dialog.deletephoto.title=F\u00f6teli entfern\u00e4
153 dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem F\u00f6teli au l\u00f6sch\u00e4?
154 dialog.deleteaudio.deletepoint=Punkt vonem Audio au l\u00f6sch\u00e4?
155 dialog.openoptions.title=\u00d6ffne Optionen
156 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
157 dialog.load.table.field=F\u00e4ld
158 dialog.load.table.datatype=Date Typ
159 dialog.load.table.description=Beschriibig
160 dialog.delimiter.label=F\u00e4ld Trennzeiche
161 dialog.delimiter.comma=Komma ,
162 dialog.delimiter.tab=Tab
163 dialog.delimiter.space=Abstand
164 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
165 dialog.delimiter.other=Andere
166 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
167 dialog.openoptions.deliminfo.fields=F\u00e4ldere
168 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
169 dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6chi Masseiheite
170 dialog.openoptions.speedunits=Masseiheite f\u00fcr Gschwindikeite
171 dialog.openoptions.vertspeedunits=Masseiheite f\u00fcr vertikale Gschwindikeite
172 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive bed\u00fc\u00fctet uufe
173 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive bed\u00fc\u00fctet abe
174 dialog.open.contentsdoubled=Dieses File h\u00e4t zwei Kopien von j\u00e4dem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
175 dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlet Sie die Tracks uus zum lad\u00e4
176 dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
177 dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
178 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au F\u00f6telis ohni Koordinate
179 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au F\u00f6telis uuserhalb vonem Track
180 dialog.jpegload.progress.title=F\u00f6telis lade
181 dialog.jpegload.progress=Bitte warte w\u00e4hrend die F\u00f6telis dur\u00e4gsucht werde
182 dialog.gpsload.nogpsbabel=Kei gpsbabel Programm gfunde. Wiiter?
183 dialog.gpsload.device=Device Name
184 dialog.gpsload.format=Format
185 dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints lade
186 dialog.gpsload.gettracks=Tracks lade
187 dialog.gpsload.save=nach nem File speicher\u00e4
188 dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicke
189 dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicke
190 dialog.gpssend.trackname=Track Name
191 dialog.saveoptions.title=File speicher\u00e4
192 dialog.gpsbabel.filters=Filter
193 dialog.addfilter.title=Filter inna\u00fce
194 dialog.gpsbabel.filter.discard=W\u00e4gwerfe
195 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereifache
196 dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz
197 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoliere
198 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=P\u00fcnkte wegwerfen, im Fall
199 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
200 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
201 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aazahl Satellite <
202 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kei Fix h\u00e4t
203 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekannti Fix h\u00e4t
204 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne bis
205 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aazahl P\u00fcnkte <
206 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder F\u00e4hlerdistanz <
207 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer
208 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngediffer\u00e4nz
209 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop
210 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne, die in der N\u00f6chi vo fr\u00fchere P\u00fcnkte sin
211 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=im Fall Distanz <
212 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Ziitdiffer\u00e4nz <
213 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzlichi P\u00fcnkte innat\u00fce
214 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=im Fall Distanz >
215 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Ziitdiffer\u00e4nz >
216 dialog.save.fieldstosave=F\u00e4lder zu speicher\u00e4
217 dialog.save.table.field=F\u00e4ld
218 dialog.save.table.hasdata=Het Date
219 dialog.save.table.save=Speicher\u00e4
220 dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicher\u00e4
221 dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite
222 dialog.save.altitudeunits=H\u00f6chi Massiiheite
223 dialog.save.timestampformat=Ziitst\u00e4mpelformat
224 dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho
225 dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File \u00fcberschriibe?
226 dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgew\u00e4hlt worde
227 dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Date
228 dialog.exportkml.altitude=Absolut H\u00f6chiinformation (f\u00fcrs Fl\u00fc\u00fcge)
229 dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimier\u00e4
230 dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportier\u00e4
231 dialog.exportkml.imagesize=Bildligr\u00f6sse
232 dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarb
233 dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML
234 dialog.exportkml.extendedkml=Erwiitertes KML mit Ziitst\u00e4mple
235 dialog.exportgpx.name=Name
236 dialog.exportgpx.desc=Beschriibig
237 dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitst\u00e4mpel
238 dialog.exportgpx.copysource=Xml-Qu\u00e4lle kopier\u00e4
239 dialog.exportgpx.encoding=Enkodierig
240 dialog.exportgpx.encoding.system=System
241 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
242 dialog.exportpov.text=G\u00e4bet Sie die Parameter ii f\u00fcrs POV Export
243 dialog.exportpov.font=Font
244 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
245 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
246 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
247 dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
248 dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Schtange
249 dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hre und W\u00e4nde
250 dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track h\u00e4t mega viele P\u00fcnkte, die Java3D villiicht n\u00f6d chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
251 dialog.3d.useterrain=Gel\u00e4nde aazeige
252 dialog.3d.terraingridsize=Gittergr\u00f6sse
253 dialog.exportpov.baseimage=Grundbild
254 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild chann n\u00f6d gspeicheret werde
255 dialog.baseimage.title=Kartenbild
256 dialog.baseimage.useimage=Bild verw\u00e4nde
257 dialog.baseimage.mapsource=Kartequ\u00e4lle
258 dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe
259 dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig
260 dialog.baseimage.tiles=Kachle
261 dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6ssi
262 dialog.exportsvg.text=W\u00e4hlet Sie die Parameter f\u00fcrs SVG Export uus
263 dialog.exportsvg.phi=Richtigswinkel \u03D5
264 dialog.exportsvg.theta=Neigigswinkel \u03B8
265 dialog.exportsvg.gradients=Farbeverl\u00e4ufe verw\u00e4nde
266 dialog.exportimage.noimagepossible=Kartebilder m\u00fcsset scho gspeicheret werde, bevor sie bim Export verwendet werde k\u00f6nne
267 dialog.exportimage.drawtrack=Track uf d Karte zeichne
268 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Trackp\u00fcnkte au zeichne
269 dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierig (%)
270 dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere:
271 dialog.pointtype.track=Trackp\u00fcnkte
272 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
273 dialog.pointtype.photo=F\u00f6telip\u00fcnkte
274 dialog.pointtype.audio=Audiop\u00fcnkte
275 dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich
276 dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig best\u00e4tige
277 dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre?
278 dialog.confirmcutandmove.title=Move best\u00e4tige
279 dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move?
280 dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl P\u00fcnkte zum inn\u00e4tue zw\u00fcschet den selektierten P\u00fcnkten
281 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zw\u00fcschet d Waypoints interpoliere?
282 dialog.undo.title=Undo Operation(e)
283 dialog.undo.pretext=Welli Operatione s\u00f6llet r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde?
284 dialog.undo.none.title=Undo n\u00f6d m\u00f6glich
285 dialog.undo.none.text=Keini Operatione k\u00f6nne r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde.
286 dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6sch\u00e4
287 dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste l\u00f6sche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
288 dialog.pointedit.title=Punkt editier\u00e4
289 dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlet Sie j\u00e4des F\u00e4ld uus, um den Wert z'seh und z'\u00e4ndere
290 dialog.pointedit.table.field=F\u00e4ld
291 dialog.pointedit.nofield=Kei F\u00e4ld uusgew\u00e4hlt
292 dialog.pointedit.table.value=Wert
293 dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
294 dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe
295 dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe
296 dialog.pointnameedit.titlecase=Gmischt Gschriebe
297 dialog.addtimeoffset.add=Ziit zutue
298 dialog.addtimeoffset.subtract=Ziit davo neh
299 dialog.addtimeoffset.days=Tage
300 dialog.addtimeoffset.hours=Schtunde
301 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
302 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig n\u00f6d m\u00f6glech wil dr Beriich kei Ziitinfo h\u00e4t
303 dialog.findwaypoint.intro=Gebet Sie en Teil vonem Namen ina
304 dialog.findwaypoint.search=Sueche
305 dialog.saveexif.title=Exif go speicher\u00e4
306 dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlet Sie die F\u00f6telis uus zum speicher\u00e4
307 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin n\u00f6d ge\u00e4nderet, n\u00fc\u00fct zum speicher\u00e4
308 dialog.saveexif.noexiftool=Kei exiftool Programm gfunde. Wiiter?
309 dialog.saveexif.table.photoname=F\u00f6teli Name
310 dialog.saveexif.table.status=Status
311 dialog.saveexif.table.save=Speicher\u00e4
312 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbund\u00e4
313 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtr\u00e4nnt
314 dialog.saveexif.photostatus.modified=G\u00e4nderet
315 dialog.saveexif.overwrite=Files \u00fcberschrieb\u00e4
316 dialog.saveexif.force=Forzier\u00e4 trotz Warnige
317 dialog.charts.xaxis=X Achse
318 dialog.charts.yaxis=Y Achse
319 dialog.charts.output=Uusgabe
320 dialog.charts.screen=Bildschirm
321 dialog.charts.svg=SVG File
322 dialog.charts.svgwidth=SVG Breiti
323 dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6hi
324 dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni H\u00f6hi Date und au ohne Ziit, isch es n\u00f6d m\u00f6glech, Diagramme z zeig\u00e4.
325 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad n\u00f6d gfunde worde
326 dialog.distances.intro=Entf\u00e4rnige per Luftlinie zw\u00fcschet P\u00fcnkte
327 dialog.distances.column.from=Vom Punkt
328 dialog.distances.column.to=Zum Punkt
329 dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt
330 dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z ber\u00e4chne
331 dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich
332 dialog.fullrangedetails.coltotal=Inklusiv L\u00fccke
333 dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohni L\u00fccke
334 dialog.estimatetime.details=Details
335 dialog.estimatetime.gentle=Liecht
336 dialog.estimatetime.steep=Steil
337 dialog.estimatetime.climb=Uufstieg
338 dialog.estimatetime.descent=Abstieg
339 dialog.estimatetime.parameters=Parameter
340 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Ziit f\u00fcr
341 dialog.estimatetime.results=Resultate
342 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzti Ziit
343 dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebruuchti Ziit
344 dialog.estimatetime.error.nodistance=D Absch\u00e4tzige bruuchet zamegebundeti P\u00fcnkt mitene Distanz
345 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=D Beriich h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
346 dialog.learnestimationparams.intro=Hier sin die Parameter die usem Track uusgr\u00e4chnet worde sin
347 dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler
348 dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnet miten aktuelli Werte z\u00e4megschlosse werde
349 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Z\u00e4megschlossene Resultate
350 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelli Werte behalte
351 dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell
352 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=uusgr\u00e4chnet
353 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zw\u00fcschet aktuelli und uusgr\u00e4chneti Werte
354 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neui uusgr\u00e4chneti Werte \u00fcberneh
355 dialog.setmapbg.intro=Eini von den Qu\u00e4llen uusw\u00e4hle, oder eini neui hinzuef\u00fcge
356 dialog.addmapsource.title=Neui Kartequ\u00e4lle hinzuef\u00fcge
357 dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
358 dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erschti Ebene
359 dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr oberi Ebene (falls n\u00f6tig)
360 dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom
361 dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
362 dialog.gpsies.column.name=Track Name
363 dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
364 dialog.gpsies.description=Beschriebig
365 dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig
366 dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde
367 dialog.gpsies.username=Gpsies Username
368 dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
369 dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halte
370 dialog.gpsies.confirmopenpage=Websiite f\u00fcrn uufagladenen Track \u00f6ffne?
371 dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
372 dialog.gpsies.activity.trekking=Wandere
373 dialog.gpsies.activity.walking=Z'Fuess gah
374 dialog.gpsies.activity.jogging=Seggle
375 dialog.gpsies.activity.biking=Velotour
376 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad
377 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh
378 dialog.gpsies.activity.sailing=Segle
379 dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skate
380 dialog.mapillary.nonefound=Kei F\u00f6telis gfunde
381 dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
382 dialog.wikipedia.column.distance=Entf\u00e4rnig
383 dialog.wikipedia.nonefound=Kei Wiki-Iitr\u00e4ge gfunde
384 dialog.wikipedia.gallery=Fotis
385 dialog.geocaching.nonefound=Kei C\u00e4ches gfunde
386 dialog.correlate.notimestamps=Es h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mpel inem Track inn\u00e4, so s'isch n\u00f6d m\u00f6glech die F\u00f6telis zu korrelier\u00e4.
387 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle F\u00f6telis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
388 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audios sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
389 dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren F\u00f6teli uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
390 dialog.correlate.select.photoname=F\u00f6teli Name
391 dialog.correlate.select.timediff=Ziitdiffer\u00e4nz
392 dialog.correlate.select.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter
393 dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlet Sie die Optione uus f\u00fcr die Korrelierig
394 dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied
395 dialog.correlate.options.offset=Unterschied
396 dialog.correlate.options.offset.hours=Schtund\u00e4,
397 dialog.correlate.options.offset.minutes=Minut\u00e4 und
398 dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekund\u00e4
399 dialog.correlate.options.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter alsem Punkt
400 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00f6ter alsem F\u00f6teli
401 dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00f6ter alsem Punkt
402 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00f6ter alsem Audio
403 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gr\u00e4nz\u00e4
404 dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgr\u00e4nz\u00e4
405 dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgr\u00e4nz\u00e4
406 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgr\u00e4nz\u00e4
407 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgr\u00e4nz\u00e4
408 dialog.correlate.options.correlate=Korrelier\u00e4
409 dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Elem\u00e4nte sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so ch\u00f6nne n\u00f6d korreliert werd\u00e4.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Elem\u00e4nt.
410 dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
411 dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
412 dialog.correlate.correltimes=F\u00fcrs Korreliere, folgendes verw\u00e4nde:
413 dialog.correlate.timestamp.beginning=Aafang
414 dialog.correlate.timestamp.middle=Mitti
415 dialog.correlate.timestamp.end=\u00c4nde
416 dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren Audios uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
417 dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
418 dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00f6ter
419 dialog.rearrangewaypoints.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d Waypoints setze
420 dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d F\u00f6telip\u00fcnkte setze
421 dialog.rearrange.tostart=zum Aafang
422 dialog.rearrange.toend=zum \u00c4nde
423 dialog.rearrange.tonearest=zum n\u00f6chsti Trackpunkt
424 dialog.rearrange.nosort=N\u00f6d sortiere
425 dialog.rearrange.sortbyfilename=nachem Filename sortiere
426 dialog.rearrange.sortbyname=nachem Name sortiere
427 dialog.rearrange.sortbytime=nachdr Ziit sortiere
428 dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entf\u00e4rn\u00e4
429 dialog.compress.closepoints.title=N\u00f6chigl\u00e4geni P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
430 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
431 dialog.compress.wackypoints.title=Komischi P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
432 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
433 dialog.compress.singletons.title=Singletons entf\u00e4rn\u00e4
434 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor
435 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker Komprimierig
436 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span Faktor
437 dialog.compress.summarylabel=P\u00fcnkte zu entf\u00e4rn\u00e4
438 dialog.compress.confirm=Es sin %s P\u00fcnkt markiert worde.\nWend Sie die jetz l\u00f6sche?
439 dialog.compress.confirmnone=es sin kei P\u00fcnkte markiert worde
440 dialog.deletemarked.nonefound=Kei P\u00fcnkte h\u00e4tte gel\u00f6scht werde k\u00f6nne
441 dialog.pastecoordinates.desc=G\u00e4bet Sie hier die Koordinaten inn\u00e4
442 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
443 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Pr\u00fcefet Sie die Koordinate und versuechet nomal
444 dialog.help.help=Lueget Sie na\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\nf\u00fcr wiitere Information und Benutzeraaleitige.
445 dialog.about.version=Version
446 dialog.about.build=Build
447 dialog.about.summarytext1=GpsPrune isch s Programm f\u00fcrs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Ger\u00e4te.
448 dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verf\u00fcegig gstellt,f\u00fcr frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Ver\u00e4nderige sin erlaubt und willkomme<br>unter die Bedingige im enthaltene <code>license.txt</code> File.
449 dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> f\u00fcr wiitere Informatione und Benutzeraaleitige.
450 dialog.about.languages=Verf\u00fcegbare Sproche
451 dialog.about.translatedby=Schwiizerd\u00fc\u00fctschi \u00dcbersetzig vo activityworkshop.
452 dialog.about.systeminfo=Syschtem Info
453 dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem
454 dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java
455 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d inschtalliert
456 dialog.about.systeminfo.povray=Povray inschtalliert
457 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert
458 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel inschtalliert
459 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot inschtalliert
460 dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
461 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
462 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (n\u00f6d gfunde)
463 dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Ext\u00e4rn
464 dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Ext\u00e4rn (n\u00f6d gfunde)
465 dialog.about.yes=Ja
466 dialog.about.no=Nei
467 dialog.about.credits=Credits
468 dialog.about.credits.code=GpsPrune Code gschrieb\u00e4 vo
469 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
470 dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo
471 dialog.about.credits.translators=Dolm\u00e4tscher
472 dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzige mit dr Hilfe vo
473 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsw\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
474 dialog.about.credits.othertools=Anderi W\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
475 dialog.about.credits.thanks=Danke an
476 dialog.about.readme=L\u00e4smi
477 dialog.checkversion.error=Die Versionnummer k\u00f6nne n\u00f6d gefpr\u00fcft werd\u00e4.\nGits ne internet Verbindig?
478 dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem GpsPrune scho.
479 dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem GpsPrune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
480 dialog.checkversion.newversion2=.
481 dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am
482 dialog.checkversion.releasedate2=ussecho.
483 dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
484 dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus k\u00f6nnet Sie diese Tastekombinationen nutze
485 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, r\u00e4chts Pfiil</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Segm\u00e4nt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, \u00c4nde</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt l\u00f6sche</td></tr></table>
486 dialog.keys.normalmodifier=Strg
487 dialog.keys.macmodifier=Kommando
488 dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iistellige k\u00f6nne gspeicheret werde :
489 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Trackverzeichnis
490 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=F\u00f6teliverzeichnis
491 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprochecode (DE_ch)
492 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprochedatei
493 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Ger\u00e4tename
494 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
495 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
496 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
497 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
498 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
499 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
500 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
501 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
502 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildr\u00f6sse im KMZ
503 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbeschema
504 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
505 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarb
506 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Iistellige speichere
507 dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnet dann die Pfade f\u00fcr dia Applikatione setz\u00e4:
508 dialog.setpaths.found=Pfad gfunde?
509 dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr sel\u00e4ktierte Beriich h\u00e4t keini H\u00f6chiinformation
510 dialog.addaltitude.desc=H\u00f6chiverschiebig zuzutue
511 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6chiw\u00e4rte von null \u00fcberschrieb\u00e4?
512 dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'ver\u00e4ndere
513 dialog.setcolours.background=Hintergrund
514 dialog.setcolours.borders=Rande
515 dialog.setcolours.lines=Linie
516 dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r
517 dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r
518 dialog.setcolours.point=P\u00fcnkte
519 dialog.setcolours.selection=Beriich
520 dialog.setcolours.text=Texte
521 dialog.colourchooser.title=Farbe uusw\u00e4hle
522 dialog.colourchooser.red=Rot
523 dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcen
524 dialog.colourchooser.blue=Blau
525 dialog.colourer.intro=F\u00e4rb die Trackp\u00fcnkte unterschiedlich ii
526 dialog.colourer.type=Unterschiedliche Farbe
527 dialog.colourer.type.none=Kei
528 dialog.colourer.type.byfile=Nach Datei
529 dialog.colourer.type.bysegment=Nach Segm\u00e4nt
530 dialog.colourer.type.byaltitude=Nach H\u00f6chi
531 dialog.colourer.type.byspeed=Nach Gschwindikeit
532 dialog.colourer.type.byvertspeed=Nach uf/ab Gschwindikeit
533 dialog.colourer.type.bygradient=Nach Gef\u00e4lle
534 dialog.colourer.type.bydate=Nach Datum
535 dialog.colourer.start=Aafangsfarb
536 dialog.colourer.end=Zielfarb
537 dialog.colourer.maxcolours=Maximal Aazahl Farbe
538 dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnet entweder eini vo den iigebouti Sproche<p>oder ne Text-Datei uusw\u00e4hle.
539 dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcnt Ihri Iistellige speichere und dann<p>GpsPrune wieder neustarte um die Sproch z'\u00e4ndere.
540 dialog.setlanguage.language=Sproch
541 dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei
542 dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie GpsPrune neu\num t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
543 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Startet Sie GpsPrune neu um t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
544 dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere
545 dialog.diskcache.dir=Kartenordner
546 dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere
547 dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch n\u00f6d kreiert worde
548 dialog.diskcache.cannotwrite=Kachle k\u00f6nned n\u00f6d im Ordner gspeicheret werde
549 dialog.diskcache.table.path=Pfad
550 dialog.diskcache.table.usedby=Aaw\u00e4nder
551 dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
552 dialog.diskcache.table.tiles=Kachle
553 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
554 dialog.diskcache.tileset=Ordner
555 dialog.diskcache.tileset.multiple=mehreri
556 dialog.diskcache.deleteold=Uualti Kachle l\u00f6sche
557 dialog.diskcache.maximumage=Maximali Alter (Tag)
558 dialog.diskcache.deleteall=Alli Kachle l\u00f6sche
559 dialog.diskcache.deleted=Es sin %d Files uusem Ordner gl\u00f6scht worde
560 dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlet Sie s F\u00e4ld uus zum l\u00f6sche
561 dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sin kei F\u00e4lder z'l\u00f6sche f\u00fcr dere Beriich
562 dialog.setlinewidth.text=G\u00e4bet Sie die Dicke vonen Linien ii (1-4)
563 dialog.downloadosm.desc=Best\u00e4tige um rohi OSM Date f\u00fcrn Gebiet aba zlade:
564 dialog.searchwikipedianames.search=Sueche na:
565 dialog.weather.location=Ort
566 dialog.weather.update=Prognose aktualisiert
567 dialog.weather.sunrise=Sonnenufgang
568 dialog.weather.sunset=Sonnenuntergang
569 dialog.weather.temperatureunits=Temperature
570 dialog.weather.currentforecast=Aktuell
571 dialog.weather.dailyforecast=T\u00e4glichi Prognose
572 dialog.weather.3hourlyforecast=Dr\u00fc\u00fc-st\u00fcndlichi Prognose
573 dialog.weather.day.now=Jetz\u00e4
574 dialog.weather.day.today=H\u00fc\u00fct
575 dialog.weather.day.tomorrow=Morn
576 dialog.weather.day.monday=M\u00e4ntig
577 dialog.weather.day.tuesday=Ziischtig
578 dialog.weather.day.wednesday=Mittwuch
579 dialog.weather.day.thursday=Duunschtig
580 dialog.weather.day.friday=Friitig
581 dialog.weather.day.saturday=Samschtig
582 dialog.weather.day.sunday=Sunntig
583 dialog.weather.wind=Wind
584 dialog.weather.temp=Temp
585 dialog.weather.humidity=R.L.
586 dialog.weather.creditnotice=Diese Date sin vo openweathermap.org zur Verf\u00fcegig gestellt worde. Uf d Websiite h\u00e4ts no meh Infos.
587 dialog.deletebydate.onlyonedate=Die P\u00fcnkte sin alli vom gliichen Tag.
588 dialog.deletebydate.intro=F\u00fcr jeden Tag, k\u00f6nnet Sie d P\u00fcnkte behalte oder l\u00f6sche.
589 dialog.deletebydate.nodate=Ohni Ziitaagab
590 dialog.deletebydate.column.keep=Behalte
591 dialog.deletebydate.column.delete=L\u00f6sche
592 dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Mindeschtabweichig (Meter) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied
593 dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Mindeschtabweichig (Feet) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied
594 dialog.autoplay.duration=Abspieldauer (Sek)
595 dialog.autoplay.usetimestamps=Ziitst\u00e4mple verw\u00e4nde
596 dialog.autoplay.rewind=Zum Aafang
597 dialog.autoplay.pause=Pause
598 dialog.autoplay.play=Abschpiele
599
600 # 3d window
601 dialog.3d.title=GpsPrune Dr\u00fc\u00fc-d Aasicht
602 dialog.3d.altitudefactor=H\u00f6chivervilfachigsfaktor
603
604 # Confirm messages
605 confirm.loadfile=Date glade vom
606 confirm.save.ok1=Es sin
607 confirm.save.ok2=P\u00fcnkte gspeicheret worde na
608 confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde
609 confirm.deletepoint.multi=P\u00fcnkte sin entfernt worde
610 confirm.point.edit=Punkt editiert
611 confirm.mergetracksegments=Segm\u00e4nte gmerged
612 confirm.reverserange=Beriich umgdr\u00e4het
613 confirm.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
614 confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
615 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints umorganisiert
616 confirm.rearrangephotos=Fotos umorganisiert
617 confirm.splitsegments=Es sin %d Schnitte gmacht worde
618 confirm.sewsegments=Es sin %d Verbindige gemacht worde
619 confirm.cutandmove=Beriich gmoved
620 confirm.interpolate=P\u00fcnkte iigf\u00fcgt worde
621 confirm.convertnamestotimes=Waypointname verwondlet
622 confirm.saveexif.ok=Es sin %d F\u00f6telis gschriebe worde
623 confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
624 confirm.undo.multi=Operatione r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
625 confirm.jpegload.single=F\u00f6teli isch glade worde
626 confirm.jpegload.multi=F\u00f6telis sin glade worde
627 confirm.media.connect=Media verbund\u00e4
628 details.media.fullpath=Ganzi Pfad
629 confirm.photo.disconnect=F\u00f6teli gtr\u00e4nnt
630 confirm.audio.disconnect=Audio gtr\u00e4nnt
631 confirm.correlatephotos.single=F\u00f6teli isch korreliert worde
632 confirm.correlatephotos.multi=F\u00f6telis sin korreliert worde
633 confirm.createpoint=Punkt kreiert worde
634 confirm.rotatephoto=F\u00f6teli umgedr\u00e4it worde
635 confirm.running=Am Laufe ...
636 confirm.lookupsrtm=Es sin %d H\u00f6henwerte gfunde
637 confirm.downloadsrtm=Es sin %d Files abeglade
638 confirm.downloadsrtm.1=Sisch %d File abeglade
639 confirm.downloadsrtm.none=Kei Files abeglade, die sin alli scho da gsi.
640 confirm.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte gl\u00f6scht worde
641 confirm.audioload=Audiofiles glade worde
642 confirm.media.removed=entf\u00e4rnt
643 confirm.correlateaudios.single=Audiofile isch korreliert worde
644 confirm.correlateaudios.multi=Audiofiles sin korreliert worde
645
646 # Tips
647 tip.title=Tipp
648 tip.useamapcache=Mit lokali Kartekachle (Iistellige -> Karten uufem Disk speichere)\nk\u00f6nnet Sie d Darstellig bschleunige und Netzwerkverkehr reduziere.
649 tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Ziitparameter erlerne mit Ihren Tracks benutze\ndann werdet d ber\u00e4chneti Werte gnauer.
650 tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnet d Funktion beschleunige indem Sie\nOnline -> SRTM Files abalade uufrufe\num d Date lokal z'speichere.
651 tip.usesrtmfor3d=Dere Track h\u00e4t kei H\u00f6chiinformation.\nSie k\u00f6nnet d SRTM Funktione verw\u00e4nde, um\nH\u00f6chiwerte abz'sch\u00e4tze.
652 tip.manuallycorrelateone=Mit mindeschtens einem verbundenen Elem\u00e4nt chann die Ziitdiffer\u00e4nz automatisch ber\u00e4chnet werd\u00e4.
653
654 # Buttons
655 button.ok=OK
656 button.back=Zrugg
657 button.next=N\u00f6chst\u00e4
658 button.finish=Fertig
659 button.cancel=Abbr\u00e4ch\u00e4
660 button.overwrite=\u00dcberschriib\u00e4
661 button.moveup=Uuf\u00e4 schieb\u00e4
662 button.movedown=Aba schieb\u00e4
663 button.edit=Editier\u00e4
664 button.exit=Be\u00e4nd\u00e4
665 button.close=Schliess\u00e4
666 button.continue=Fortsetz\u00e4
667 button.yes=Ja
668 button.no=Nei
669 button.yestoall=Ja f\u00fcr alli
670 button.notoall=Nei f\u00fcr alli
671 button.always=Ja, immer
672 button.select=Uusw\u00e4hle
673 button.selectall=Alli uusw\u00e4hle
674 button.selectnone=N\u00fc\u00fct uusw\u00e4hle
675 button.preview=Vorschau\u00e4
676 button.load=Lad\u00e4
677 button.upload=Uufalad\u00e4
678 button.guessfields=F\u00e4lde errat\u00e4
679 button.showwebpage=Websiite aazeig\u00e4
680 button.check=Pr\u00fcefa
681 button.resettodefaults=Zur\u00fccksetz\u00e4
682 button.browse=Durasuech\u00e4...
683 button.addnew=Hinzuef\u00fcg\u00e4
684 button.delete=Entf\u00e4rn\u00e4
685 button.manage=Verwolt\u00e4
686 button.combine=Z\u00e4meschliess\u00e4
687
688 # File types
689 filetype.txt=TXT Dateie
690 filetype.jpeg=JPG Dateie
691 filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateie
692 filetype.kml=KML Dateie
693 filetype.kmz=KMZ Dateie
694 filetype.gpx=GPX Dateie
695 filetype.pov=POV Dateie
696 filetype.svg=SVG Dateie
697 filetype.png=PNG Dateie
698 filetype.audio=MP3, OGG, WAV Dateie
699
700 # Display components
701 display.nodata=Kei Date glade worde
702 display.noaltitudes=Track h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
703 display.notimestamps=Track h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mple
704 display.novalues=Track h\u00e4t kei Date f\u00fcr s'F\u00e4ld
705 details.trackdetails=Details vom Track
706 details.notrack=Kei Track glade worde
707 details.track.points=P\u00fcnkte
708 details.track.file=Datei
709 details.track.numfiles=Aazahl Dateie
710 details.pointdetails=Details vonem Punkt
711 details.index.selected=Index
712 details.index.of=vo
713 details.nopointselection=N\u00fc\u00fct selektiert
714 details.photofile=F\u00f6teli Datei
715 details.norangeselection=N\u00fc\u00fct selektiert
716 details.rangedetails=Details vonem Beriich
717 details.range.selected=Selektiert
718 details.range.to=bis
719 details.altitude.to=bis
720 details.range.climb=Uufstieg
721 details.range.descent=Abstieg
722 details.coordformat=Koordinatenformat
723 details.distanceunits=Distanz Masseinheite
724 display.range.time.secs=Sek
725 display.range.time.mins=Min
726 display.range.time.hours=Std
727 display.range.time.days=T
728 details.range.avespeed=Gschwindikeit
729 details.range.maxspeed=H\u00f6chstgschwindikeit
730 details.range.numsegments=Aazahl Segm\u00e4nte
731 details.range.pace=Tempo
732 details.range.gradient=Gef\u00e4lle
733 details.lists.waypoints=Waypoints
734 details.lists.photos=F\u00f6telis
735 details.photodetails=Details vonem F\u00f6teli
736 details.nophoto=Kei f\u00f6teli selektiert
737 details.photo.loading=Lad\u00e4
738 details.photo.bearing=Richtig
739 details.media.connected=Verbund\u00e4
740 details.lists.audio=Audio
741 details.audiodetails=Audiodetails
742 details.noaudio=Kei Audiofile selektiert
743 details.audio.file=Audiofile
744 details.audio.playing=am abschpiel\u00e4...
745 map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom
746
747 # Field names
748 fieldname.latitude=Breitegrad
749 fieldname.longitude=L\u00e4ngegrad
750 fieldname.altitude=H\u00f6chi
751 fieldname.timestamp=Ziitst\u00e4mpel
752 fieldname.time=Ziit
753 fieldname.date=Tag
754 fieldname.waypointname=Name
755 fieldname.waypointtype=Typ
756 fieldname.newsegment=Segm\u00e4nt
757 fieldname.custom=Custom
758 fieldname.prefix=F\u00e4ld
759 fieldname.distance=L\u00e4ngi
760 fieldname.duration=Ziitl\u00e4ngi
761 fieldname.speed=Gschwindikeit
762 fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit
763 fieldname.description=Bschriibig
764 fieldname.mediafilename=F\u00f6teli- / Audioname
765
766 # Measurement units
767 units.original=Original
768 units.default=Default
769 units.metres=Meter
770 units.metres.short=m
771 units.kilometres=Kilometer
772 units.kilometres.short=km
773 units.kilometresperhour=km pro Stund
774 units.kilometresperhour.short=kmh
775 units.miles=Meile
776 units.miles.short=Mi
777 units.milesperhour=Meile pro Stund
778 units.milesperhour.short=mph
779 units.nauticalmiles=Seemeile
780 units.nauticalmiles.short=sm
781 units.nauticalmilesperhour.short=kn
782 units.metrespersec=Meter pro Sekunde
783 units.metrespersec.short=m/s
784 units.feetpersec=feet pro Sekunde
785 units.feetpersec.short=ft/s
786 units.hours=Std
787 units.minutes=Minute
788 units.seconds=Sekunde
789 units.degminsec=Grad-Min-Sek
790 units.degmin=Grad-Min
791 units.deg=Grad
792 units.iso8601=ISO 8601
793
794 # How to combine conditions, such as filters
795 logic.and=und
796 logic.or=oder
797
798 # External urls
799 url.googlemaps=maps.google.ch
800 wikipedia.lang=als
801 openweathermap.lang=de
802 webservice.peakfinder=Peakfinder.org \u00f6ffne
803 webservice.geohack=Geohack-Siite \u00f6ffne
804 webservice.panoramio=Panoramio Karte \u00f6ffne
805
806 # Cardinals for 3d plots
807 cardinal.n=N
808 cardinal.s=S
809 cardinal.e=O
810 cardinal.w=W
811
812 # Undo operations
813 undo.load=Date lad\u00e4
814 undo.loadphotos=F\u00f6telis lad\u00e4
815 undo.loadaudios=Audiofiles lad\u00e4
816 undo.editpoint=Punkt editier\u00e4
817 undo.deletepoint=Punkt l\u00f6sch\u00e4
818 undo.removephoto=F\u00f6teli entf\u00e4rn\u00e4
819 undo.removeaudio=Audiofile entf\u00e4rn\u00e4
820 undo.deleterange=Beriich l\u00f6sch\u00e4
821 undo.croptrack=Track zuschniid\u00e4
822 undo.deletemarked=P\u00fcnkte l\u00f6sch\u00e4
823 undo.insert=P\u00fcnkte inn\u00e4tu\u00e4
824 undo.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
825 undo.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge
826 undo.splitsegments=in Tracksegm\u00e4nte schniide
827 undo.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge
828 undo.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
829 undo.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
830 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisier\u00e4
831 undo.cutandmove=Selektion mov\u00e4
832 undo.connect=verbind\u00e4
833 undo.disconnect=tr\u00e4nn\u00e4
834 undo.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
835 undo.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
836 undo.createpoint=Punkt kreier\u00e4
837 undo.rotatephoto=F\u00f6teli umadr\u00e4ya
838 undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitst\u00e4mple verwondl\u00e4
839 undo.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hol\u00e4
840 undo.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte l\u00f6sch\u00e4
841 undo.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
842
843 # Error messages
844 error.save.dialogtitle=F\u00e4hle bim Speichere
845 error.save.nodata=Kei Date zum speichere
846 error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage
847 error.saveexif.filenotfound=F\u00f6teli File n\u00f6d gfunde
848 error.saveexif.cannotoverwrite1=F\u00f6teli File
849 error.saveexif.cannotoverwrite2=isch n\u00f6d schriibbar. Speichere na einer Kopie?
850 error.saveexif.failed=%d von d Bilder han i n\u00f6d k\u00f6nne speichere
851 error.saveexif.forced=%d von d Bilder han i m\u00fcsse forziere
852 error.load.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade
853 error.load.noread=File cha n\u00f6d glase werde
854 error.load.nopoints=Kei g\u00fcltigi Information inem File gfunde
855 error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
856 error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde
857 error.load.othererror=F\u00e4hle bim L\u00e4se:
858 error.jpegload.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade von F\u00f6telis
859 error.jpegload.nofilesfound=Kei Files gfunde
860 error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
861 error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
862 error.jpegload.exifreadfailed=Exif Uufruef isch fehlgschlage. Kei Exif Infos k\u00f6nnet gl\u00e4se werde\nohni nen interni oder ext\u00e4rni Bibliothek.
863 error.audioload.nofilesfound=Kei Audiofiles gfunde
864 error.gpsload.unknown=Unbekannts F\u00e4hler
865 error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
866 error.undofailed.text=Operation kann n\u00f6d r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde
867 error.function.noop.title=Funktion h\u00e4t gar n\u00fc\u00fct gmacht
868 error.rearrange.noop=P\u00fcnkte Reorganisierig h\u00e4t kei Eff\u00e4kt gha
869 error.function.notavailable.title=Funktion n\u00f6d verf\u00fcegbar
870 error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library.
871 error.3d=N F\u00e4hler isch mitere 3d Darstellig ufgtr\u00e4te
872 error.readme.notfound=L\u00e4s mi File n\u00f6d gfunde
873 error.osmimage.dialogtitle=F\u00e4hle bim Bildli-Lade
874 error.osmimage.failed=Map Bildli k\u00f6nne n\u00f6d glade werde.  Gits ne Internet Verbindig?
875 error.language.wrongfile=Die uusgew\u00e4hlti Datei scheint kei Sproch-Datei f\u00fcr GpsPrune z'sii
876 error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han k\u00f6nnet verwondlet werde
877 error.lookupsrtm.nonefound=Kei H\u00f6hendate verf\u00fcegbar f\u00fcr d'P\u00fcnkte
878 error.lookupsrtm.nonerequired=Alle P\u00fcnkte han die H\u00f6hendate scho.  N\u00fc\u00fct z'tue.
879 error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server h\u00e4t gseit gha
880 error.gpsies.uploadfailed=S Uufalade isch fehlgschlage
881 error.showphoto.failed=S F\u00f6teli han i n\u00f6d k\u00f6nne lade
882 error.playaudiofailed=S Abschpiele vonem File isch fehlgschlage
883 error.cache.notthere=D Ordner isch n\u00f6d gfunde worde
884 error.cache.empty=D Ordner h\u00e4t n\u00fc\u00fct drinne
885 error.cache.cannotdelete=Es sin kei Kachle gl\u00f6scht worde
886 error.learnestimationparams.failed=Mit dere Track k\u00f6nnet die Parameter n\u00f6d br\u00e4chnet werde.\nVersuechet Sie mit mehreri Tracks.
887 error.tracksplit.nosplit=Es isch n\u00f6d m\u00f6glech gsi, den Track uufz'schniide.
888 error.downloadsrtm.nocache=Die Files k\u00f6nnet n\u00f6d gspeicheret werde.\nBitte pr\u00fcefet Sie den Kartenordner na.
889 error.sewsegments.nothingdone=Es sin kei Verbindige gmacht worde.\nEs h\u00e4t jetzt %d Tracksegm\u00e4nte.