]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties
b4a3cb07ff1bac70d4bc2d16e7123f3d2265f45c
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de_CH.properties
1 # Text entries for the Prune application
2 # Swiss-German entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=File
6 menu.file.addphotos=Fötelis innätue
7 menu.file.save=Als Text Speichere
8 menu.file.exit=Beände
9 menu.track=Track
10 menu.track.undo=Undo
11 menu.track.clearundo=Undo-Liste lösche
12 menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte lösche
13 menu.track.rearrange=Waypoints reorganisiere
14 menu.track.rearrange.start=Alli zum Aafang
15 menu.track.rearrange.end=Alli zum Ände
16 menu.track.rearrange.nearest=Jede zum nöchsti Trackpunkt
17 menu.range=Beriich
18 menu.range.all=Alles selektiere
19 menu.range.none=Nüüt selektiere
20 menu.range.start=Start setzä
21 menu.range.end=Stopp setzä
22 menu.range.deleterange=Beriich lösche
23 menu.range.interpolate=Interpoliere
24 menu.range.average=Durchschnitt uusrächne
25 menu.range.reverse=Beriich umdrähie
26 menu.range.mergetracksegments=Track Segmänte merge
27 menu.range.cutandmove=Schniide und move
28 menu.point=Punkt
29 menu.point.editpoint=Punkt editiere
30 menu.point.deletepoint=Punkt lösche
31 menu.photo=Föteli
32 menu.photo.saveexif=Exif Date speicherä
33 function.connecttopoint=Mitem Punkt verbindä
34 function.disconnectfrompoint=Vonem Punkt trännä
35 function.removephoto=Föteli entfernä
36 menu.audio=Audio
37 menu.view=Aasicht
38 menu.view.showsidebars=Seiteleischten aazeige
39 menu.view.browser=Karte inem Browser
40 menu.settings=Iistellige
41 menu.settings.onlinemode=Karte uusem Internet lade
42 menu.help=Hilfe
43 # Popup menu for map
44 menu.map.zoomin=Innezoome
45 menu.map.zoomout=Uusezoome
46 menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
47 menu.map.newpoint=Noii Punkt
48 menu.map.drawpoints=Noii Punkte uufzeichnä
49 menu.map.connect=Trackpünktli verbindä
50 menu.map.autopan=Autopan
51 menu.map.showmap=Karte zeigä
52 menu.map.showscalebar=Massstab aazeige
53
54 # Alt keys for menus
55 altkey.menu.file=F
56 altkey.menu.track=T
57 altkey.menu.range=B
58 altkey.menu.point=P
59 altkey.menu.view=A
60 altkey.menu.photo=F
61 altkey.menu.audio=U
62 altkey.menu.settings=I
63 altkey.menu.help=H
64
65 # Ctrl shortcuts for menu items
66 shortcut.menu.file.open=O
67 shortcut.menu.file.load=L
68 shortcut.menu.file.save=S
69 shortcut.menu.track.undo=Z
70 shortcut.menu.edit.compress=K
71 shortcut.menu.range.all=A
72 shortcut.menu.help.help=H
73
74 # Functions
75 function.open=File öffne
76 function.loadfromgps=uusem GPS lade
77 function.sendtogps=zum GPS schicke
78 function.exportkml=KML exportierä
79 function.exportgpx=GPX exportierä
80 function.exportpov=POV exportierä
81 function.exportsvg=SVG exportierä
82 function.editwaypointname=Waypoint Name editiere
83 function.compress=Track komprimierä
84 function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
85 function.addaltitudeoffset=Höchiverschiebig zutue
86 function.findwaypoint=Waypoint suechä
87 function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitstämple verwondle
88 function.deletefieldvalues=Werte von nem Fäld lösche
89 function.pastecoordinates=Noii Koordinaten iigebe
90 function.charts=Diagramme
91 function.show3d=Drüü-D Aasicht
92 function.distances=Entfärnige
93 function.fullrangedetails=Zuesätzlichi Beriichinfos
94 function.setmapbg=Karte Hintegrund setzä
95 function.getgpsies=Gpsies Tracks holä
96 function.uploadgpsies=Date zum Gpsies uufaladä
97 function.lookupsrtm=Höhendate vonem SRTM hole
98 function.getwikipedia=Im Wikipedia in dr Nöchi naaluege
99 function.searchwikipedianames=Wikipedia mit Name durasueche
100 function.downloadosm=OSM-Date für dere Gebiet abaladä
101 function.duplicatepoint=Punkt verdopplä
102 function.correlatephotos=Fötelis korrelierä
103 function.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä
104 function.rotatephotoleft=Föteli nach Links dräyä
105 function.rotatephotoright=Föteli nach Rächts dräyä
106 function.photopopup=Fötelifänschter aazeigä
107 function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorierä
108 function.loadaudio=Audiofiles lade
109 function.removeaudio=Audiodatei entfernä
110 function.correlateaudios=Audios korrelierä
111 function.playaudio=Audiofile abspielä
112 function.stopaudio=Abspielen abbrächä
113 function.setkmzimagesize=Bildligrösse inem KMZ setzä
114 function.setpaths=Programmepfade setzä
115 function.setcolours=Farben setzä
116 function.setlinewidth=Liniedicke setzä
117 function.setlanguage=Sproch setzä
118 function.help=Hilfe
119 function.showkeys=Tastekombinatione aazeige
120 function.about=Über Prune
121 function.checkversion=Pruef nach ne noie Version
122 function.saveconfig=Iistellige speichere
123 function.diskcache=Karte uufem Disk speichere
124
125 # Dialogs
126 dialog.exit.confirm.title=Prune beände
127 dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm beände?
128 dialog.openappend.title=Date aahänge oder ersätze
129 dialog.openappend.text=Häng diese Date zur aktuelli Daten aa?
130 dialog.deletepoint.title=Punkt löschä
131 dialog.deletepoint.deletephoto=s Föteli vonem Punkt au löschä?
132 dialog.deletephoto.title=Föteli entfernä
133 dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem Föteli au löschä?
134 dialog.openoptions.title=Öffne Optionen
135 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
136 dialog.load.table.field=Fäld
137 dialog.load.table.datatype=Date Typ
138 dialog.load.table.description=Beschriibig
139 dialog.delimiter.label=Fäld Trennzeiche
140 dialog.delimiter.comma=Komma ,
141 dialog.delimiter.tab=Tab
142 dialog.delimiter.space=Abstand
143 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
144 dialog.delimiter.other=Andere
145 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
146 dialog.openoptions.deliminfo.fields=Fäldere
147 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
148 dialog.openoptions.altitudeunits=Höchi Masseiheite
149 dialog.open.contentsdoubled=Dieses File hät zwei Kopien von jädem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
150 dialog.selecttracks.intro=Wählet Sie die Tracks uus zum ladä
151 dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
152 dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
153 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au Fötelis ohni Koordinate
154 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au Fötelis uuserhalb vonem Track
155 dialog.jpegload.progress.title=Fötelis lade
156 dialog.jpegload.progress=Bitte warte während die Fötelis durägsucht werde
157 dialog.gpsload.nogpsbabel=Kei gpsbabel Programm gfunde. Wiiter?
158 dialog.gpsload.device=Device Name
159 dialog.gpsload.format=Format
160 dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints lade
161 dialog.gpsload.gettracks=Tracks lade
162 dialog.gpsload.save=nach nem File speicherä
163 dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicke
164 dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicke
165 dialog.gpssend.trackname=Track Name
166 dialog.saveoptions.title=File speicherä
167 dialog.save.fieldstosave=Fälder zu speicherä
168 dialog.save.table.field=Fäld
169 dialog.save.table.hasdata=Het Date
170 dialog.save.table.save=Speicherä
171 dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicherä
172 dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite
173 dialog.save.altitudeunits=Höchi Massiiheite
174 dialog.save.timestampformat=Ziitstämpelformat
175 dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho
176 dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File überschriibe?
177 dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgewählt worde
178 dialog.exportkml.text=Titel für die Date
179 dialog.exportkml.altitude=Absolut Höchiinformation (fürs Fliege)
180 dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimierä
181 dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportierä
182 dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarb
183 dialog.exportgpx.name=Name
184 dialog.exportgpx.desc=Beschriibig
185 dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitstämpel
186 dialog.exportgpx.copysource=Xml-Quälle kopierä
187 dialog.exportpov.text=Gäbet Sie die Parameter ii fürs POV Export
188 dialog.exportpov.font=Font
189 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
190 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
191 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
192 dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
193 dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Schtange
194 dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhre und Wände
195 dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hät mega viele Punkte, die Java3D villiicht nöd chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
196 dialog.exportsvg.text=Wählet Sie die Parameter fürs SVG Export uus
197 dialog.exportsvg.phi=Richtigswinkel \u03D5
198 dialog.exportsvg.theta=Neigigswinkel \u03B8
199 dialog.exportsvg.gradients=Farbeverläufe verwände
200 dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere:
201 dialog.pointtype.track=Trackpunkte
202 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
203 dialog.pointtype.photo=Fötelipunkte
204 dialog.pointtype.audio=Audiopunkte
205 dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich
206 dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig bestätige
207 dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre?
208 dialog.confirmcutandmove.title=Move bestätige
209 dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move?
210 dialog.interpolate.title=Punkte interpoliere
211 dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl Punkte zum innätue zwüschet den selektierten Punkten
212 dialog.undo.title=Undo Operation(e)
213 dialog.undo.pretext=Selektiere die Operatione die rückgängig gmacht söllti werde.
214 dialog.undo.none.title=Undo nöd möglich
215 dialog.undo.none.text=Keini Operatione könne rückgängig gmacht werde.
216 dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschä
217 dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste lösche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
218 dialog.pointedit.title=Punkt editierä
219 dialog.pointedit.text=Wählet Sie jäden Fäld uus zu editiere, und mitem 'Editierä' Chnopf den Wert ändere
220 dialog.pointedit.table.field=Fäld
221 dialog.pointedit.table.value=Wert
222 dialog.pointedit.table.changed=Geändert
223 dialog.pointedit.changevalue.text=Gebet Sie den neuen Wert für diesen Fäld ina
224 dialog.pointedit.changevalue.title=Fäld editiere
225 dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
226 dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe
227 dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe
228 dialog.pointnameedit.sentencecase=Gmischt Gschriebe
229 dialog.addtimeoffset.add=Ziit zutue
230 dialog.addtimeoffset.subtract=Ziit davo neh
231 dialog.addtimeoffset.days=Tage
232 dialog.addtimeoffset.hours=Schtunde
233 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
234 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig nöd möglech wil dr Beriich kei Ziitinfo hät
235 dialog.findwaypoint.intro=Gebet Sie en Teil vonem Namen ina
236 dialog.findwaypoint.search=Sueche
237 dialog.saveexif.title=Exif go speicherä
238 dialog.saveexif.intro=Wählet Sie die Fötelis uus zum speicherä
239 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin nöd geänderet, nüüt zum speicherä
240 dialog.saveexif.noexiftool=Kei exiftool Programm gfunde. Wiiter?
241 dialog.saveexif.table.photoname=Föteli Name
242 dialog.saveexif.table.status=Status
243 dialog.saveexif.table.save=Speicherä
244 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbundä
245 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtrännt
246 dialog.saveexif.photostatus.modified=Gänderet
247 dialog.saveexif.overwrite=Files überschriebä
248 dialog.saveexif.force=Forzierä trotz Warnige
249 dialog.charts.xaxis=X Achse
250 dialog.charts.yaxis=Y Achse
251 dialog.charts.output=Uusgabe
252 dialog.charts.screen=Bildschirm
253 dialog.charts.svg=SVG File
254 dialog.charts.svgwidth=SVG Breiti
255 dialog.charts.svgheight=SVG Höhi
256 dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni Höhi Date und au ohne Ziit, isch es nöd möglech, Diagramme z zeigä.
257 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad nöd gfunde worde
258 dialog.distances.intro=Entfärnige per Luftlinie zwüschet Punkte
259 dialog.distances.column.from=Vom Punkt
260 dialog.distances.column.to=Zum Punkt
261 dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt
262 dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z berächne
263 dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich
264 dialog.setmapbg.intro=Eini von den Quällen uuswähle, oder eini neui hinzuefüge
265 dialog.addmapsource.title=Neui Kartequälle hinzuefüge
266 dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
267 dialog.addmapsource.layer1url=URL für erschti Ebene
268 dialog.addmapsource.layer2url=URL für oberi Ebene (falls nötig)
269 dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom
270 dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummere
271 dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
272 dialog.gpsies.column.name=Track Name
273 dialog.gpsies.column.length=Länge
274 dialog.gpsies.description=Beschriebig
275 dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig
276 dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde
277 dialog.gpsies.username=Gpsies Username
278 dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
279 dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halte
280 dialog.gpsies.confirmopenpage=Websiite fürn uufageladenen Track öffne?
281 dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
282 dialog.gpsies.activity.trekking=Wandere
283 dialog.gpsies.activity.walking=Z'Fuess gah
284 dialog.gpsies.activity.jogging=Seggle
285 dialog.gpsies.activity.biking=Velotour
286 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad
287 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh
288 dialog.gpsies.activity.sailing=Segle
289 dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skate
290 dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
291 dialog.wikipedia.column.distance=Entfärnig
292 dialog.correlate.notimestamps=Es hät kei Ziitstämpel inem Track innä, so s'isch nöd möglech die Fötelis zu korrelierä.
293 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fötelis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetzä?
294 dialog.correlate.photoselect.intro=Wählet Sie eini vo deren Föteli uus, um die Ziitdifferänz zu berächnä
295 dialog.correlate.select.photoname=Föteli Name
296 dialog.correlate.select.timediff=Ziitdifferänz
297 dialog.correlate.select.photolater=Föteli spöter
298 dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindeschtens einem verbundenen Elemänt kann die Ziitdifferänz automatisch berächnet werdä.
299 dialog.correlate.options.intro=Wählet Sie die Optione uus für die Korrelierig
300 dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied
301 dialog.correlate.options.offset=Unterschied
302 dialog.correlate.options.offset.hours=Schtundä,
303 dialog.correlate.options.offset.minutes=Minutä und
304 dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekundä
305 dialog.correlate.options.photolater=Föteli spöter alsem Punkt
306 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt spöter alsem Föteli
307 dialog.correlate.options.audiolater=Audio spöter alsem Punkt
308 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt spöter alsem Audio
309 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gränzä
310 dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgränzä
311 dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgränzä
312 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgränzä
313 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgränzä
314 dialog.correlate.options.correlate=Korrelierä
315 dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Fötelis sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so chönne nöd korreliert werdä.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Föteli.
316 dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
317 dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
318 dialog.correlate.correltimes=Fürs Korreliere, folgendes verwände:
319 dialog.correlate.timestamp.beginning=Aafang
320 dialog.correlate.timestamp.middle=Mitti
321 dialog.correlate.timestamp.end=Ände
322 dialog.correlate.audioselect.intro=Wählet Sie eini vo deren Audios uus, um die Ziitdifferänz zu berächnä
323 dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
324 dialog.correlate.select.audiolater=Audio spöter
325 dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von den Punkten setze
326 dialog.rearrangephotos.tostart=zum Aafang
327 dialog.rearrangephotos.toend=zum Ände
328 dialog.rearrangephotos.nosort=Nöd sortiere
329 dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Filename sortiere
330 dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Ziit sortiere
331 dialog.compress.nonefound=Kei Punkte hätte gelöscht werde könne
332 dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfärnä
333 dialog.compress.closepoints.title=Nöchiglägeni Punkte entfärnä
334 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
335 dialog.compress.wackypoints.title=Komischi Punkte entfärnä
336 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
337 dialog.compress.singletons.title=Singletons entfärnä
338 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor
339 dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfärnä
340 dialog.pastecoordinates.desc=Gäbet Sie hier die Koordinaten innä
341 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
342 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Prüefet Sie die Koordinate und versuechet nomal
343 dialog.help.help=Bitte lueg na\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür wiitere Information und Benutzeraaleitige.
344 dialog.about.version=Version
345 dialog.about.build=Build
346 dialog.about.summarytext1=Prune isch s Programm fürs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Geräte.
347 dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verfüegig gstellt,für frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Veränderige sin erlaubt und willkomme<br>unter die Bedingige im enthaltene <code>license.txt</code> File.
348 dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> für wiitere Informatione und Benutzeraaleitige.
349 dialog.about.languages=Verfüegbare Sproche
350 dialog.about.translatedby=Schwiizerdüütschi Übersetzig vo activityworkshop.
351 dialog.about.systeminfo=Syschtem Info
352 dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem
353 dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java
354 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d inschtalliert
355 dialog.about.systeminfo.povray=Povray inschtalliert
356 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert
357 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel inschtalliert
358 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot inschtalliert
359 dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
360 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
361 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nöd gfunde)
362 dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extärn
363 dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extärn (nöd gfunde)
364 dialog.about.yes=Ja
365 dialog.about.no=Nei
366 dialog.about.credits=Credits
367 dialog.about.credits.code=Prune Code gschriebä vo
368 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
369 dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo
370 dialog.about.credits.translators=Dolmätscher
371 dialog.about.credits.translations=Übersetzige mit dr Hilfe vo
372 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungswärkzüüge
373 dialog.about.credits.othertools=Anderi Wärkzüüge
374 dialog.about.credits.thanks=Danke an
375 dialog.about.readme=Läsmi
376 dialog.checkversion.error=Die Versionnummer könne nöd gefprüft werdä.\nGits ne internet Verbindig?
377 dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem Prune scho.
378 dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem Prune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
379 dialog.checkversion.newversion2=.
380 dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am
381 dialog.checkversion.releasedate2=ussecho.
382 dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
383 dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus könnet Sie diese Tastekombinationen nutze
384 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, rächts Pfiil</td><td>Vorherigi oder nöchsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder nöchsti Segmänt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ände</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt lösche</td></tr></table>
385 dialog.keys.normalmodifier=Strg
386 dialog.keys.macmodifier=Kommando
387 dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iinstellige könne gspeicheret werde :
388 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Trackverzeichnis
389 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Föteliverzeichnis
390 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprochecode (DE_ch)
391 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprochedatei
392 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Gerätename
393 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
394 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
395 dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrischi Einheite verwende?
396 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
397 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
398 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
399 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
400 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
401 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
402 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreiti im KMZ
403 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildhöchi im KMZ
404 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbeschema
405 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
406 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarb
407 dialog.setpaths.intro=Sie könnet dann die Pfade für dia Applikatione setzä:
408 dialog.setpaths.found=Pfad gfunde?
409 dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr seläktierte Beriich hät keini Höchiinformation
410 dialog.addaltitude.desc=Höchiverschiebig zuzutue
411 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Höchiwärte von null überschriebä?
412 dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'verändere
413 dialog.setcolours.background=Hintergrund
414 dialog.setcolours.borders=Rande
415 dialog.setcolours.lines=Linie
416 dialog.setcolours.primary=Primär
417 dialog.setcolours.secondary=Secondär
418 dialog.setcolours.point=Punkte
419 dialog.setcolours.selection=Beriich
420 dialog.setcolours.text=Texte
421 dialog.colourchooser.title=Farbe uuswähle
422 dialog.colourchooser.red=Rot
423 dialog.colourchooser.green=Grüen
424 dialog.colourchooser.blue=Blau
425 dialog.setlanguage.firstintro=Sie könnet entweder eini vo den iigebouti Sproche<p>oder ne Text-Datei uuswähle.
426 dialog.setlanguage.secondintro=Sie münt Ihri Iistellige speichere und dann<p>Prune wieder neustarte um die Sproch z'ändere.
427 dialog.setlanguage.language=Sproch
428 dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei
429 dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie Prune neu\num t noii Sproch z' verwände.
430 dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere
431 dialog.diskcache.dir=Kartenordner
432 dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere
433 dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch nöd kreiert worde
434 dialog.deletefieldvalues.intro=Wählet Sie s Fäld uus zum lösche
435 dialog.setlinewidth.text=Gäbet Sie die Dicke vonen Linien ii (1-4)
436 dialog.downloadosm.desc=Best\ätige um rohi OSM Date fürn Gebiet aba zlade:
437 dialog.searchwikipedianames.search=Sueche na:
438
439 # 3d window
440 dialog.3d.title=Prune Drüü-d Aasicht
441 dialog.3d.altitudefactor=Höchivervilfachigsfaktor
442 dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinie
443 dialog.3dlines.empty=Kei Linie zum aazeigä!
444 dialog.3dlines.intro=Hier sin die Linie für die drüü-D Aasicht
445
446 # Confirm messages
447 confirm.loadfile=Date glade vom
448 confirm.save.ok1=Es sin
449 confirm.save.ok2=Punkte gspeicheret worde na
450 confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde
451 confirm.deletepoint.multi=Punkte sin entfernt worde
452 confirm.point.edit=Punkt editiert
453 confirm.mergetracksegments=Segmänte gmerged
454 confirm.reverserange=Beriich umgdrähet
455 confirm.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
456 confirm.addaltitudeoffset=Höchiverschiebig zutue
457 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints umorganisiert
458 confirm.rearrangephotos=Fotos umorganisiert
459 confirm.cutandmove=Beriich gmoved
460 confirm.convertnamestotimes=Waypointname verwondlet
461 confirm.saveexif.ok1=Es sin
462 confirm.saveexif.ok2=Fötelis gschriebe worde
463 confirm.undo.single=Operation rückgängig gmacht worde.
464 confirm.undo.multi=Operatione rückgängig gmacht worde.
465 confirm.jpegload.single=Föteli isch glade worde
466 confirm.jpegload.multi=Fötelis sin glade worde
467 confirm.media.connect=Media verbundä
468 confirm.photo.disconnect=Föteli gtrännt
469 confirm.audio.disconnect=Audio gtrännt
470 confirm.correlatephotos.single=Föteli isch korreliert worde
471 confirm.correlatephotos.multi=Fötelis sin korreliert worde
472 confirm.createpoint=Punkt kreiert worde
473 confirm.rotatephoto=Föteli umgedräit worde
474 confirm.running=Am Laufe ...
475 confirm.lookupsrtm1=Es sin
476 confirm.lookupsrtm2=Höhenwerte gfunde
477 confirm.deletefieldvalues=Feldwärte glöscht worde
478 confirm.audioload=Audiofiles glade worde
479 confirm.media.removed=entfärnt
480 confirm.correlateaudios.single=Audiofile isch korreliert worde
481 confirm.correlateaudios.multi=Audiofiles sin korreliert worde
482
483 # Buttons
484 button.ok=OK
485 button.back=Zrugg
486 button.next=Nöchstä
487 button.finish=Fertig
488 button.cancel=Abbrächä
489 button.overwrite=Überschriibä
490 button.moveup=Uufä schiebä
491 button.movedown=Aba schiebä
492 button.showlines=Linie aazeigä
493 button.edit=Editierä
494 button.exit=Beändä
495 button.close=Schliessä
496 button.continue=Fortsetzä
497 button.yes=Ja
498 button.no=Nei
499 button.yestoall=Ja für alli
500 button.notoall=Nei für alli
501 button.select=Uuswähle
502 button.selectall=Alli uuswähle
503 button.selectnone=Nüüt uuswähle
504 button.preview=Vorschauä
505 button.load=Ladä
506 button.upload=Uufaladä
507 button.guessfields=Fälde erratä
508 button.showwebpage=Websiite aazeigä
509 button.check=Prüefa
510 button.resettodefaults=Zurücksetzä
511 button.browse=Durasuechä...
512 button.addnew=Hinzuefügä
513 button.delete=Entfärnä
514
515 # File types
516 filetype.txt=TXT Dateie
517 filetype.jpeg=JPG Dateie
518 filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateie
519 filetype.kml=KML Dateie
520 filetype.kmz=KMZ Dateie
521 filetype.gpx=GPX Dateie
522 filetype.pov=POV Dateie
523 filetype.svg=SVG Dateie
524 filetype.audio=MP3, OGG, WAV Dateie
525
526 # Display components
527 display.nodata=Kei Date glade worde
528 display.noaltitudes=Track hät kei Höhi Date
529 display.notimestamps=Track hät kei Ziitstämple
530 details.trackdetails=Details vom Track
531 details.notrack=Kei Track glade worde
532 details.track.points=Punkte
533 details.track.file=Datei
534 details.track.numfiles=Anzahl Dateie
535 details.pointdetails=Details vonem Punkt
536 details.index.selected=Index
537 details.index.of=vo
538 details.nopointselection=Nüüt selektiert
539 details.photofile=Föteli Datei
540 details.norangeselection=Nüüt selektiert
541 details.rangedetails=Details vonem Beriich
542 details.range.selected=Selektiert
543 details.range.to=bis
544 details.altitude.to=bis
545 details.range.climb=Uufstieg
546 details.range.descent=Abstieg
547 details.coordformat=Koordinatenformat
548 details.distanceunits=Distanz Masseinheite
549 display.range.time.secs=Sek
550 display.range.time.mins=Min
551 display.range.time.hours=Std
552 display.range.time.days=T
553 details.range.avespeed=Gschwindikeit
554 details.range.avemovingspeed=Gschwindikeit ufem Wäg
555 details.range.maxspeed=Höchstgschwindikeit
556 details.range.numsegments=Aazahl Segmänte
557 details.range.pace=Tempo
558 details.range.gradient=Gefälle
559 details.lists.waypoints=Waypoints
560 details.lists.photos=Fötelis
561 details.photodetails=Details vonem Föteli
562 details.nophoto=Kei föteli selektiert
563 details.photo.loading=Ladä
564 details.media.connected=Verbundä
565 details.lists.audio=Audio
566 details.audiodetails=Audiodetails
567 details.noaudio=Kei Audiofile selektiert
568 details.audio.file=Audiofile
569 details.audio.playing=am abschpielä...
570 map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom
571
572 # Field names
573 fieldname.latitude=Breitegrad
574 fieldname.longitude=Längegrad
575 fieldname.altitude=Höchi
576 fieldname.timestamp=Ziitstämpel
577 fieldname.time=Ziit
578 fieldname.waypointname=Name
579 fieldname.waypointtype=Typ
580 fieldname.newsegment=Segmänt
581 fieldname.custom=Custom
582 fieldname.prefix=Fäld
583 fieldname.distance=Längi
584 fieldname.movingdistance=Weglängi
585 fieldname.duration=Ziitlängi
586 fieldname.speed=Gschwindikeit
587 fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit
588
589 # Measurement units
590 units.original=Original
591 units.default=Default
592 units.metres=Meter
593 units.kilometres=Kilometer
594 units.kilometres.short=km
595 units.kmh=km/h
596 units.metrespersec=m/s
597 units.feetpersec=ft/s
598 units.hours=Std
599 units.degminsec=Grad-Min-Sek
600 units.degmin=Grad-Min
601 units.deg=Grad
602 units.iso8601=ISO 8601
603
604 # External urls
605 url.googlemaps=maps.google.ch
606 wikipedia.lang=als
607
608 # Cardinals for 3d plots
609 cardinal.n=N
610 cardinal.s=S
611 cardinal.e=O
612 cardinal.w=W
613
614 # Undo operations
615 undo.load=Date ladä
616 undo.loadphotos=Fötelis ladä
617 undo.loadaudios=Audiofiles ladä
618 undo.editpoint=Punkt editierä
619 undo.deletepoint=Punkt löschä
620 undo.removephoto=Föteli entfärnä
621 undo.removeaudio=Audiofile entfärnä
622 undo.deleterange=Beriich löschä
623 undo.compress=Track komprimierä
624 undo.insert=Punkte innätuä
625 undo.reverse=Beriich umdrähie
626 undo.mergetracksegments=track segmänte merge
627 undo.addtimeoffset=ziitverschiebig zutue
628 undo.addaltitudeoffset=höchiverschiebig zutue
629 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisierä
630 undo.cutandmove=Selektion movä
631 undo.connect=verbindä
632 undo.disconnect=trännä
633 undo.correlatephotos=Fötelis korrelierä
634 undo.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä
635 undo.createpoint=Punkt kreierä
636 undo.rotatephoto=Föteli umadräya
637 undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitstämple verwondlä
638 undo.lookupsrtm=Höhendate vonem SRTM holä
639 undo.deletefieldvalues=Feldwärte löschä
640 undo.correlateaudios=Audios korrelierä
641
642 # Error messages
643 error.save.dialogtitle=Fähle bim Speichere
644 error.save.nodata=Kei Date zum speichere
645 error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage
646 error.saveexif.filenotfound=Föteli File nöd gfunde
647 error.saveexif.cannotoverwrite1=Föteli File
648 error.saveexif.cannotoverwrite2=isch nöd schriibbar. Speichere na einer Kopie?
649 error.saveexif.failed1=
650 error.saveexif.failed2=von d Bilder han i nöd speichere könne
651 error.saveexif.forced1=
652 error.saveexif.forced2=von d Bilder han i müsse forziere
653 error.load.dialogtitle=Fähle bim Lade
654 error.load.noread=File cha nöd glase werde
655 error.load.nopoints=Kei gültigi Information inem File gfunde
656 error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
657 error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde
658 error.load.othererror=Fähle bim Läse:
659 error.jpegload.dialogtitle=Fähle bim Lade von Fötelis
660 error.jpegload.nofilesfound=Kei Files gfunde
661 error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
662 error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
663 error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Uufruef isch fehlgschlage. Kei EXIF Infos könnet gläse werde\nohni nen interni oder extärni Bibliothek.
664 error.audioload.nofilesfound=Kei Audiofiles gfunde
665 error.gpsload.unknown=Unbekannts Fähler
666 error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
667 error.undofailed.text=Operation kann nöd rückgängig gmacht werde
668 error.function.noop.title=Funktion hät gar nüüt gmacht
669 error.rearrange.noop=Punkte Reorganisierig hät kei Effäkt gha
670 error.function.notavailable.title=Funktion nöd verfüegbar
671 error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library,\nvo Sun.com erhältlech.
672 error.3d=N Fähler isch mitere 3d Darstellig ufgträte
673 error.readme.notfound=Läs mi File nöd gfunde
674 error.osmimage.dialogtitle=Fähle bim Bildli-Lade
675 error.osmimage.failed=Map Bildli könne nöd glade werde.  Gits ne Internet Verbindig?
676 error.language.wrongfile=Die uusgewählti Datei scheint kei Sproch-Datei für Prune z'sii
677 error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han könnet verwondlet werde
678 error.lookupsrtm.nonefound=Kei Höhendate verfüegbar für d'Punkte
679 error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte han die Höhendate scho.  Nüüt z'tue.
680 error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hät gseit gha
681 error.gpsies.uploadfailed=S Uufalade isch fehlgschlage
682 error.playaudiofailed=S Abschpiele vonem File isch fehlgschlage