]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
fcd83cf5a7c58295b0a37188556f20e90ad13baa
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_es.properties
1 # Text entries for the Prune application
2 # Spanish entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Archivo
6 menu.file.open=Abrir
7 menu.file.addphotos=Cargar fotos
8 menu.file.save=Guardar
9 menu.file.exportkml=Exportar KML
10 menu.file.exportpov=Exportar POV
11 menu.file.exit=Salir
12 menu.edit=Editar
13 menu.edit.undo=Deshacer
14 menu.edit.clearundo=Despejar la lista de deshacer
15 menu.edit.editpoint=Editar punto
16 menu.edit.editwaypointname=Editar nombre de waypoint
17 menu.edit.deletepoint=Eliminar punto
18 menu.edit.deleterange=Eliminar rango
19 menu.edit.deleteduplicates=Eliminar duplicados
20 menu.edit.compress=Comprimir track
21 menu.edit.interpolate=Interpolar
22 menu.edit.reverse=Invertir rango
23 menu.edit.rearrange=Reorganizar waypoints
24 menu.edit.rearrange.start=Volver al comienzo
25 menu.edit.rearrange.end=Ir al final
26 menu.edit.rearrange.nearest=Ir al más próximo
27 menu.select=Seleccionar
28 menu.select.all=Seleccionar todo
29 menu.select.none=Seleccionar nada
30 menu.select.start=Fijar comienzo
31 menu.select.end=Fijar final
32 menu.photo=Foto
33 menu.photo.saveexif=Guardar Exif
34 menu.photo.connect=Connect con punto
35 menu.photo.delete=Eliminar foto
36 menu.3d=3-D
37 menu.3d.show3d=Mostrar en 3-D
38 menu.help=Ayuda
39 menu.help.about=Acerca de Prune
40 # Popup menu for map
41 menu.map.zoomin=Ampliar zoom
42 menu.map.zoomout=Reducir zoom
43 menu.map.zoomfull=Mostrar todo
44 menu.map.autopan=Posicionar automático
45
46 # Dialogs
47 dialog.exit.confirm.title=Salir de Prune
48 dialog.exit.confirm.text=Los datos han sido modificados. Desea salir de Prune?
49 dialog.openappend.title=Agregar a datos existentes
50 dialog.openappend.text=Agregar estos datos a los datos ya guardados?
51 dialog.deletepoint.title=Borrar punto
52 dialog.deletepoint.deletephoto=Borrar foto tambien?
53 dialog.deletephoto.title=Borrar foto
54 dialog.deletephoto.deletepoint=Borrar punto tambien?
55 dialog.deleteduplicates.title=Borrar duplicados
56 dialog.deleteduplicates.single.text=duplicado eliminado
57 dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicados eliminados
58 dialog.deleteduplicates.nonefound=Ningún duplicado encontrado
59 dialog.compresstrack.title=Comprimir Track
60 dialog.compresstrack.parameter.text=Parámetro para comprimir (menor valor => mayor compresión)
61 dialog.compresstrack.text=Track comprimido
62 dialog.compresstrack.single.text=punto eliminado
63 dialog.compresstrack.multi.text=puntos eliminados
64 dialog.compresstrack.nonefound=Ningún punto eliminado
65 dialog.openoptions.title=Opciones de abrir
66 dialog.openoptions.filesnippet=Extraer archivo
67 dialog.load.table.field=Campo
68 dialog.load.table.datatype=Tipo de datos
69 dialog.load.table.description=Descripción
70 dialog.delimiter.label=Separador de campo
71 dialog.delimiter.comma=Coma ,
72 dialog.delimiter.tab=Tabulador
73 dialog.delimiter.space=Espacio
74 dialog.delimiter.semicolon=Punto y coma ;
75 dialog.delimiter.other=Otro
76 dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con 
77 dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos
78 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato
79 dialog.openoptions.tabledesc=Extraer archivo
80 dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud
81 dialog.jpegload.subdirectories=Incluir subdirectorios
82 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Fotos sin coordenadas tambien
83 dialog.jpegload.progress.title=Cargando fotos
84 dialog.jpegload.progress=Por favor espere mientras se buscan las fotos
85 dialog.jpegload.title=Fotos cargadas
86 dialog.jpegload.photoadded=Foto incluida
87 dialog.jpegload.photosadded=Fotos incluidas
88 dialog.saveoptions.title=Guardar archivo
89 dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar
90 dialog.save.table.field=Campo
91 dialog.save.table.hasdata=Contiene datos
92 dialog.save.table.save=Guardar
93 dialog.save.headerrow=Título fila
94 dialog.save.coordinateunits=Unidades de las coordenadas
95 dialog.save.units.original=Original
96 dialog.save.altitudeunits=Unidades de las altitudes
97 dialog.save.oktitle=Guardando archivo 
98 dialog.save.ok1=Guardando
99 dialog.save.ok2=puntos al archivo
100 dialog.save.overwrite.title=El archivo ya existe
101 dialog.save.overwrite.text=El archivo ya existe, desea sobreescribirlo?
102 dialog.exportkml.title=Exportar KML
103 dialog.exportkml.text=Descripción para los datos
104 dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz
105 dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz
106 dialog.exportkml.filetype=Archivos KML, KMZ
107 dialog.exportpov.title=Exportar POV
108 dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar
109 dialog.exportpov.font=Fuente
110 dialog.exportpov.camerax=Camera X
111 dialog.exportpov.cameray=Camera Y
112 dialog.exportpov.cameraz=Camera Z
113 dialog.exportpov.filetype=Archivos POV
114 dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Está seguro de que desea continuar?
115 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversión
116 dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene información sobre la fecha, que estará fuera de secuencia después de la inversión. Esta seguro que desea invertir esta sección?
117 dialog.interpolate.title=Interpolar puntos
118 dialog.interpolate.parameter.text=Número de los puntos a insertar entre los puntos elegidos
119 dialog.undo.title=Deshacer
120 dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operación(es) a deshacer
121 dialog.confirmundo.title=Operación(es) no realizada(s)
122 dialog.confirmundo.single.text=operación no realizada
123 dialog.confirmundo.multiple.text=operación(es) no realizada(s)
124 dialog.undo.none.title=No se puede deshacer
125 dialog.undo.none.text=Ninguna operación a deshacer
126 dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer
127 dialog.clearundo.text=Esta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, se perderá toda la información!
128 dialog.pointedit.title=Editar punto
129 dialog.pointedit.text=Seleccione cada campo a editar y use el botón 'Editar' para modificar el valor
130 dialog.pointedit.table.field=Campo
131 dialog.pointedit.table.value=Valor
132 dialog.pointedit.table.changed=Modificado
133 dialog.pointedit.changevalue.text=Introduzca el nuevo valor de campo
134 dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo
135 dialog.pointnameedit.title=Editar nombre de waypoint
136 dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint
137 dialog.pointnameedit.uppercase=Maysculas
138 dialog.pointnameedit.lowercase=minsculas
139 dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla
140 dialog.saveexif.title=Guardar Exif
141 dialog.saveexif.intro=Seleccione fotos a guardar
142 dialog.saveexif.nothingtosave=Coordenadas no han modificados
143 dialog.saveexif.noexiftool=exiftool program no encontrado. Desea continuar?
144 dialog.saveexif.table.photoname=Nombre de foto
145 dialog.saveexif.table.status=Status
146 dialog.saveexif.table.save=Guardar
147 dialog.saveexif.photostatus.connected=Connected
148 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Disconnected
149 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificado
150 dialog.saveexif.overwrite=Sobreescribirlar archivos?
151 dialog.saveexif.ok1=Guardando
152 dialog.saveexif.ok2=fotos
153 dialog.about.title=Acerca de Prune
154 dialog.about.version=Versión
155 dialog.about.build=Construir
156 dialog.about.summarytext1=Prune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
157 dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.<br>Se permite (y se anima) la copia, redistribución y modificación de acuerdo<br>a las condiciones incluidas en el archivo <code>licence.txt</code>.
158 dialog.about.summarytext3=Por favor, ver <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> para más información y guías del usuario.
159 dialog.about.translatedby=Traducción al español realizada por activityworkshop y amigos muy amables!
160 dialog.about.systeminfo=Informacion del System
161 dialog.about.systeminfo.os=Operating System
162 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
163 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installed
164 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installed
165 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installed
166 dialog.about.yes=Si
167 dialog.about.no=No
168 dialog.about.credits=Credits
169 dialog.about.credits.code=Prune code written by
170 dialog.about.credits.exifcode=Exif code by
171 dialog.about.credits.icons=Some icons taken from
172 dialog.about.credits.translations=Translations helped by
173 dialog.about.credits.devtools=Development tools
174 dialog.about.credits.othertools=Other tools
175 dialog.about.credits.thanks=Thanks to
176
177 # 3d window
178 dialog.3d.title=Prune vista 3-D
179 dialog.3d.altitudecap=Escala de las altitudes
180 dialog.3dlines.title=Prune gridlines
181 dialog.3dlines.empty=Ninguna información coordenadas encontrada!
182 dialog.3dlines.intro=Información de gridlines
183
184 # Buttons
185 button.ok=Aceptar
186 button.back=Anterior
187 button.next=Siguiente
188 button.finish=Completar
189 button.cancel=Cancelar
190 button.overwrite=Sobreescribir
191 button.moveup=Mover hacia arriba
192 button.movedown=Mover hacia abajo
193 button.deletepoint=Eliminar punto
194 button.deleterange=Eliminar rango
195 button.showlines=Mostrar gridlines
196 button.edit=Editar
197 button.exit=Salir
198 button.close=Cerrar
199 button.continue=Continúe
200 button.yes=Si
201 button.no=No
202 button.yestoall=Si por todo
203 button.notoall=No por todo
204 button.selectall=Seleccionar todo
205 button.selectnone=Seleccionar nada
206
207 # Display components
208 display.nodata=Ningún dato cargado
209 display.noaltitudes=Los datos del track no incluyen altitudes
210 details.trackdetails=Detalles del track
211 details.notrack=Ningún track cargado
212 details.track.points=Puntos
213 details.track.file=Archivo
214 details.track.numfiles=Número de archivos
215 details.pointdetails=Detalles del punto
216 details.index.selected=Indice seleccionado
217 details.index.of=de
218 details.nopointselection=Ningún punto seleccionado
219 details.photofile=Archivo de fotos
220 details.norangeselection=Ningún rango seleccionado
221 details.rangedetails=Detalles del rango
222 details.range.selected=Rango seleccionado
223 details.range.to=hacia
224 details.altitude.to=hacia
225 details.range.climb=Ascenso
226 details.range.descent=Descenso
227 details.distanceunits=Unidades de distancia
228 display.range.time.secs=s
229 display.range.time.mins=m
230 display.range.time.hours=h
231 display.range.time.days=d
232 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
233 details.waypointsphotos.photos=Fotos
234 details.photodetails=Detalles del Foto
235 details.nophoto=Ningún foto seleccionado
236 details.photo.loading=Cargar
237
238 # Field names
239 fieldname.latitude=Latitud
240 fieldname.longitude=Longitud
241 fieldname.altitude=Altitud
242 fieldname.timestamp=Información de tiempo
243 fieldname.waypointname=Nombre
244 fieldname.waypointtype=Tipo
245 fieldname.newsegment=Segmento
246 fieldname.custom=Personalizado
247 fieldname.prefix=Campo
248 fieldname.distance=Distancia
249 fieldname.duration=Duración
250
251 # Measurement units
252 units.metres=Metros
253 units.metres.short=m
254 units.feet=Pies
255 units.feet.short=ft
256 units.kilometres=Kilómetros
257 units.kilometres.short=km
258 units.miles=Millas
259 units.miles.short=mi
260 units.degminsec=Gra-min-seg
261 units.degmin=Gra-min
262 units.deg=Grados
263
264 # Cardinals for 3d plots
265 cardinal.n=N
266 cardinal.s=S
267 cardinal.e=E
268 cardinal.w=O
269
270 # Undo operations
271 undo.load=cargar datos
272 undo.loadphotos=cargar fotos
273 undo.editpoint=editar punto
274 undo.deletepoint=eliminar punto
275 undo.deletephoto=eliminar foto
276 undo.deleterange=eliminar rango
277 undo.compress=comprimir track
278 undo.insert=insertar puntos
279 undo.deleteduplicates=eliminar duplicados
280 undo.reverse=invertir rango
281 undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints
282 undo.connectphoto=connectar foto
283
284 # Error messages
285 error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos
286 error.save.nodata=Ningún dato salvado
287 error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo:
288 error.saveexif.filenotfound=Archivo no encontrado
289 error.saveexif.cannotoverwrite1=No se puede guardar
290 error.saveexif.cannotoverwrite2=. Guardar a una copia?
291 error.load.dialogtitle=Fallo al cargar datos
292 error.load.noread=No se puede leer el fichero
293 error.load.nopoints=Ninguna información coordenadas encontrada
294 error.load.unknownxml=Unrecognised xml format:
295 error.load.othererror=Fallo al cargar datos:
296 error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos
297 error.jpegload.nofilesfound=Ningún archivo encontrado
298 error.jpegload.nojpegsfound=Ningún archivo jpeg encontrado
299 error.jpegload.noexiffound=Ninguna información EXIF encontrada
300 error.jpegload.nogpsfound=Ninguna información GPS encontrada
301 error.undofailed.title=Fallo al deshacer
302 error.undofailed.text=No ha sido posible deshacer la operación
303 error.function.noop.title=La función no se ha efectuado
304 error.rearrange.noop=Reordenación de waypoints no se ha efectuado
305 error.function.notimplemented=Esta función aún no ha sido implementada
306 error.function.notavailable.title=Función no disponible
307 error.function.nojava3d=Esta función requiere la librería Java3d, disponible en Sun.com o Blackdown.org.
308 error.3d.title=Fallo al mostrar 3-D
309 error.3d=Ha ocurrido un error con la función 3-D