]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_pl.properties
Version 7, February 2009
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_pl.properties
1 # Text entries for the Prune application
2 # Polish entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Plik
6 menu.file.open=Otw\u00F3rz
7 menu.file.addphotos=Dodaj zdj\u0119cia
8 menu.file.save=Zapisz
9 menu.file.exit=Zako\u0144cz
10 menu.edit=Edycja
11 menu.edit.undo=Cofnij
12 menu.edit.clearundo=Wyczy\u015B\u0107 list\u0119 zmian
13 menu.edit.editpoint=Edytuj punkt
14 menu.edit.editwaypointname=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015Bredniego
15 menu.edit.deletepoint=Usu\u0144 punkt
16 menu.edit.deleterange=Usu\u0144 zakres
17 menu.edit.deletemarked=Usu\u0144 zaznaczone punkty
18 menu.edit.interpolate=Interpoluj punkty
19 menu.edit.average=U\u015Brednij zaznaczenie
20 menu.edit.reverse=Odwr\u00F3\u0107 zakres
21 menu.edit.mergetracksegments=Po\u0142\u0105cz fragmenty \u015Bcie\u017Cek
22 menu.edit.rearrange=Zmie\u0144 kolejno\u015B\u0107 punkt\u00F3w po\u015Brednich
23 menu.edit.rearrange.start=Wszystkie na pocz\u0105tek \u015Bcie\u017Cki
24 menu.edit.rearrange.end=Wszystkie na koniec \u015Bcie\u017Cki
25 menu.edit.rearrange.nearest=Do najbli\u017Cszego punktu
26 menu.edit.cutandmove=Wytnij i przesu\u0144 zaznaczenie
27 menu.select=Zaznacz
28 menu.select.all=Zaznacz wszystko
29 menu.select.none=Usu\u0144 zaznaczenie
30 menu.select.start=Zaznacz pocz\u0105tek zakresu
31 menu.select.end=Zaznacz koniec zakresu
32 menu.photo=Zdj\u0119cie
33 menu.photo.saveexif=Zapisz Exif
34 menu.photo.connect=Przy\u0142\u0105cz do punktu
35 menu.photo.disconnect=Od\u0142\u0105cz od punktu
36 menu.photo.delete=Usu\u0144 zdj\u0119cie
37 menu.view=Widok
38 menu.view.browser=Mapa w przegl\u0105darce
39 menu.view.browser.google=Mapy Google
40 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
41 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
42 menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
43 menu.help=Pomoc
44 # Popup menu for map
45 menu.map.zoomin=Powi\u0119ksz
46 menu.map.zoomout=Zmniejsz
47 menu.map.zoomfull=Dostosuj powi\u0119kszenie
48 menu.map.newpoint=Stw\u00F3rz nowy punkt
49 menu.map.connect=Po\u0142\u0105cz punkty \u015Bcie\u017Cki
50 menu.map.autopan=Przesuwanie mapy
51 menu.map.showmap=Poka\u017C map\u0119
52
53 # Functions
54 function.loadfromgps=\u0141aduj z GPS
55 function.sendtogps=Wy\u015Blij dane do urz\u0105dzenia GPS
56 function.exportkml=Eksportuj KML
57 function.exportgpx=Eksportuj jako GPX
58 function.exportpov=Eksportuj jako POV
59 function.compress=Skompresuj \u015Bcie\u017Ck\u0119
60 function.addtimeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie czasu
61 function.charts=Wykres
62 function.show3d=Poka\u017C model 3D
63 function.distances=Odleg\u0142o\u015Bci
64 function.setmapbg=Wybierz map\u0119
65 function.correlatephotos=Powi\u0105\u017C zdj\u0119cia
66 function.help=Pomoc
67 function.about=O Prune
68 function.checkversion=Sprawd\u017A czy jest nowa wersja
69
70 # Dialogs
71 dialog.exit.confirm.title=Zako\u0144cz Prune
72 dialog.exit.confirm.text=Dane nie s\u0105 zapisane. Czy na pewno chcesz wyj\u015B\u0107?
73 dialog.openappend.title=Dodaj do istniej\u0105cych danych
74 dialog.openappend.text=Doda\u0107 te dane do ju\u017C za\u0142adowanych?
75 dialog.deletepoint.title=Usu\u0144 punkt
76 dialog.deletepoint.deletephoto=Usun\u0105\u0107 zdj\u0119cie do\u0142\u0105czone do tego punktu?
77 dialog.deletephoto.title=Usu\u0144 zdj\u0119cie
78 dialog.deletephoto.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego zdj\u0119cia?
79 dialog.openoptions.title=Otw\u00F3rz opcje
80 dialog.openoptions.filesnippet=Fragment z pliku
81 dialog.load.table.field=Pole
82 dialog.load.table.datatype=Typ danych
83 dialog.load.table.description=Opis
84 dialog.delimiter.label=Pole separatora
85 dialog.delimiter.comma=Przecinek ,
86 dialog.delimiter.tab=Tabulator
87 dialog.delimiter.space=Spacja
88 dialog.delimiter.semicolon=\u015Arednik ;
89 dialog.delimiter.other=Inne
90 dialog.openoptions.deliminfo.records=rekordy, z
91 dialog.openoptions.deliminfo.fields=pola
92 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Brak rekord\u00F3w
93 dialog.openoptions.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015Bci
94 dialog.jpegload.subdirectories=Do\u0142\u0105cz podkatalogi
95 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia bez wsp\u00F3\u0142rz\u0119dnych
96 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia spoza bie\u017C\u0105cego obszaru
97 dialog.jpegload.progress.title=\u0141aduj\u0119 zdj\u0119cia
98 dialog.jpegload.progress=Czekaj, szukam zdj\u0119\u0107
99 dialog.gpsload.nogpsbabel=Nie znalezionio programu gpsbabel. Kontynuowa\u0107?
100 dialog.gpsload.device=Nazwa urz\u0105dzenia
101 dialog.gpsload.format=Format
102 dialog.gpsload.getwaypoints=\u0141aduj punkty po\u015Brednie
103 dialog.gpsload.gettracks=\u0141aduj \u015Bcie\u017Cki
104 dialog.gpssend.sendwaypoints=Wy\u015Blij punkty po\u015Brednie
105 dialog.gpssend.sendtracks=Wy\u015Blij \u015Bcie\u017Cki
106 dialog.gpssend.trackname=Nazwa \u015Bcie\u017Cki
107 dialog.saveoptions.title=Zapisz plik
108 dialog.save.fieldstosave=Pola do zapisu
109 dialog.save.table.field=Pole
110 dialog.save.table.hasdata=je\u015Bli s\u0105 dane
111 dialog.save.table.save=Zapisz
112 dialog.save.headerrow=Dodaj wiersz nag\u0142\u00F3wka
113 dialog.save.coordinateunits=Jednostki wsp\u00F3\u0142rz\u0119dnych
114 dialog.save.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015Bci
115 dialog.save.timestampformat=Format znacznika czasu
116 dialog.save.overwrite.title=Plik ju\u017C istnieje
117 dialog.save.overwrite.text=Ten plik ju\u017C istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisa\u0107?
118 dialog.exportkml.text=Tytu\u0142 dla danych
119 dialog.exportkml.altitude=Do\u0142\u0105cz wysoko\u015Bci (dla cel\u00F3w lotniczych)
120 dialog.exportkml.kmz=Skompresuj do pliku KMZ
121 dialog.exportkml.exportimages=Eksportuj miniaturki zdj\u0119\u0107 do KMZ
122 dialog.exportgpx.name=Nazwa
123 dialog.exportgpx.desc=Opis
124 dialog.exportgpx.includetimestamps=Do\u0142\u0105cz znaczniki czasu
125 dialog.exportpov.text=Wprowad\u017A dodatkowe parametry eksportu do formatu POV
126 dialog.exportpov.font=Czcionka
127 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
128 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
129 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
130 dialog.exportpov.modelstyle=Styl modelu
131 dialog.exportpov.ballsandsticks=Kule i pa\u0142ki
132 dialog.exportpov.tubesandwalls=Rurki i \u015Bciany
133 dialog.exportpov.warningtracksize=Ta \u015Bcie\u017Cka ma bardzo wiele punkt\u00F3w, kt\u00F3rych Java3D mo\u017Ce nie wy\u015Bwietli\u0107.\nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
134 dialog.confirmreversetrack.title=Potwierd\u017A odwr\u00F3cenie
135 dialog.confirmreversetrack.text=Ta \u015Bcie\u017Cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00F3re po odwr\u00F3ceniu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015Bci.\nCzy na pewno chcesz odwr\u00F3ci\u0107 ten fragment?
136 dialog.confirmcutandmove.title=Potwierd\u017A wytnij i przesu\u0144
137 dialog.confirmcutandmove.text=Ta \u015Bcie\u017Cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00F3re po przesuni\u0119ciu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015Bci.\nCzy na pewno chcesz przesun\u0105\u0107 ten fragment?
138 dialog.interpolate.title=Interpoluj punkty
139 dialog.interpolate.parameter.text=Ilo\u015B\u0107 punkt\u00F3w do wstawienia pomi\u0119dzy wybrane punkty
140 dialog.undo.title=Potwierd\u017A akcje
141 dialog.undo.pretext=Wybierz akcje kt\u00F3re chcesz cofn\u0105\u0107
142 dialog.undo.none.title=Nie mo\u017Cna cofn\u0105\u0107
143 dialog.undo.none.text=Brak zmian do cofni\u0119cia
144 dialog.clearundo.title=Wyczy\u015B\u0107 list\u0119 zmian
145 dialog.clearundo.text=Czy na pewno chcesz wyczy\u015Bci\u0107 list\u0119 zmian?\nWszystkie informacje o zmianach b\u0119d\u0105 utracone!
146 dialog.pointedit.title=Edytuj punkt
147 dialog.pointedit.text=Zaznacz wszystkie pola do edycji i u\u017Cyj przycisku 'Edytuj' by zmieni\u0107 warto\u015Bci
148 dialog.pointedit.table.field=Pole
149 dialog.pointedit.table.value=Warto\u015B\u0107
150 dialog.pointedit.table.changed=Zmieniony
151 dialog.pointedit.changevalue.text=Wprowad\u017A now\u0105 warto\u015B\u0107 tego pola
152 dialog.pointedit.changevalue.title=Edytuj pole
153 dialog.pointnameedit.title=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015Bredniego
154 dialog.pointnameedit.name=Nazwa punktu po\u015Bredniego
155 dialog.pointnameedit.uppercase=WIELKIE litery
156 dialog.pointnameedit.lowercase=ma\u0142e litery
157 dialog.pointnameedit.sentencecase=Jak W Zdaniu
158 dialog.addtimeoffset.add=Dodaj czas
159 dialog.addtimeoffset.subtract=Odejmij czas
160 dialog.addtimeoffset.days=Dni
161 dialog.addtimeoffset.hours=Godziny
162 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
163 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nie mo\u017Cna przesun\u0105\u0107 czasu, poniewa\u017C zaznaczenie nie zawiera znacznik\u00F3w czasu
164 dialog.connect.title=Po\u0142\u0105cz zdj\u0119cie do punktu
165 dialog.connectphoto.clonepoint=Ten punkt ju\u017C ma zdj\u0119cie.\nCzy chcesz zrobi\u0107 kopi\u0119 tego punktu?
166 dialog.saveexif.title=Zapisz Exif
167 dialog.saveexif.intro=Zaznacz zdj\u0119cia do zapisu u\u017Cywaj\u0105c p\u00F3l opcji
168 dialog.saveexif.nothingtosave=Wsp\u00F3\u0142rz\u0119dne s\u0105 nie zmienione, Nie ma nic do zapisu
169 dialog.saveexif.noexiftool=Nie znaleziono programu exiftool. Kontynuowa\u0107?
170 dialog.saveexif.table.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
171 dialog.saveexif.table.status=Status
172 dialog.saveexif.table.save=Zapisz
173 dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
174 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
175 dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
176 dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
177 dialog.charts.xaxis=O\u015B X
178 dialog.charts.yaxis=O\u015B Y
179 dialog.charts.output=Wykres
180 dialog.charts.screen=Wy\u015Bwietl na ekranie
181 dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
182 dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015B\u0107 SVG
183 dialog.charts.svgheight=wysoko\u015B\u0107 SVG
184 dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015Acie\u017Cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015Bci lub znaczniki czasu aby mo\u017Cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00F3w
185 dialog.charts.gnuplotpath=\u015Acie\u017Cka do programu gnuplot
186 dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
187 dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015B\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
188 dialog.distances.column.from=Z punktu
189 dialog.distances.column.to=Do punktu
190 dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
191 dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00F3ch punkt\u00F3w po\u015Brednich aby obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015Bci
192 dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (domy\u015Blny)
193 dialog.setmapbg.osma=Osma
194 dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap
195 dialog.setmapbg.other=Inne
196 dialog.setmapbg.server=Adres URL serwera
197 dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00F3w czasu, nie mo\u017Cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
198 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
199 dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017Cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
200 dialog.correlate.photoselect.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
201 dialog.correlate.photoselect.timediff=R\u00F3\u017Cnica czasowa
202 dialog.correlate.photoselect.photolater=P\u00F3\u017Aniejsze zdj\u0119cie
203 dialog.correlate.options.tip=Porada: Gdy powi\u0105\u017Cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00F3\u017Cnica czasowa zostanie policzona automatycznie.
204 dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
205 dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
206 dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
207 dialog.correlate.options.offset.hours=godzin,
208 dialog.correlate.options.offset.minutes=minut i
209 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
210 dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00F3\u017Aniejsze ni\u017C punkt
211 dialog.correlate.options.pointlater=Punkt p\u00F3\u017Aniejszy ni\u017C zdj\u0119cie
212 dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
213 dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
214 dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
215 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015Bci
216 dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015Bci
217 dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017C ze sob\u0105
218 dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015Bcie\u017Cki, tak \u017Ce \u017Cadne nie mo\u017Ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00F3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
219 dialog.compress.nonefound=Nie mo\u017Cna usun\u0105\u0107 \u017Cadnych punkt\u00F3w
220 dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00F3w
221 dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie bliskich sobie punkt\u00F3w
222 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00F3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015Bci
223 dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00F3w
224 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00F3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015Bci
225 dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00F3w
226 dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00F3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015Bci
227 dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
228 dialog.help.help=Na stronie\n http://activityworkshop.net/software/prune/ \nznajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017Cytkownika
229 dialog.about.version=Wersja
230 dialog.about.build=Build
231 dialog.about.summarytext1=Prune s\u0142u\u017Cy do pobierania, wy\u015Bwietlania i edycji danych z odbiornik\u00F3w GPS.
232 dialog.about.summarytext2=Ten program zosta\u0142 udost\u0119pniony na podstawie licencji GNU pozwalaj\u0105cej<br>na jego wolne, nieograniczone i og\u00F3lno\u015Bwiatowe u\u017Cytkowanie i rozszerzanie. <br>Kopiowanie, rozprowadzanie i modyfikowanie s\u0105 dozwolone i zalecane<br>zgodnie z warunkami zawartymi w do\u0142\u0105czonym pliku<code>license.txt</code>
233 dialog.about.summarytext3=Na stronie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> znajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017Cytkownika.
234 dialog.about.languages=Dost\u0119pne j\u0119zyki
235 dialog.about.translatedby=Tekst po polsku: Piotr, Weehal
236 dialog.about.systeminfo=Informacje o systemie
237 dialog.about.systeminfo.os=System operacyjny
238 dialog.about.systeminfo.java=Wersja Java Runtime
239 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d zainstalowana
240 dialog.about.systeminfo.povray=Povray zainstalowany
241 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool zainstalowany
242 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel zainstalowany
243 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot zainstalowany
244 dialog.about.yes=Tak
245 dialog.about.no=Nie
246 dialog.about.credits=Podzi\u0119kowania
247 dialog.about.credits.code=Kod Prune napisany przez
248 dialog.about.credits.exifcode=Kod Exif przez
249 dialog.about.credits.icons=Niekt\u00F3re ikony z
250 dialog.about.credits.translators=T\u0142umacze
251 dialog.about.credits.translations=Pomoc w t\u0142umaczeniu
252 dialog.about.credits.devtools=Narz\u0119dzia deweloperskie
253 dialog.about.credits.othertools=Inne narz\u0119dzia
254 dialog.about.credits.thanks=Podzi\u0119kowania dla
255 dialog.about.readme=Czytaj To
256 dialog.checkversion.error=Nie mo\u017Cna sprawdzi\u0107 numeru wersji.\nSprawd\u017A po\u0142\u0105czenie z internetem.
257 dialog.checkversion.uptodate=U\u017Cywasz najnowszej wersji Prune.
258 dialog.checkversion.newversion1=Dost\u0119pna jest nowa wersja Prune! Najnowsz\u0105 wersj\u0105 jest wersja
259 dialog.checkversion.newversion2=.
260 dialog.checkversion.releasedate1=Nowa wersja zosta\u0142a opublikowana
261 dialog.checkversion.releasedate2=.
262 dialog.checkversion.download=Aby \u015Bci\u0105gn\u0105\u0107 now\u0105 wersj\u0119 przejd\u017A na http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
263
264 # 3d window
265 dialog.3d.title=Prune widok tr\u00F3jwymiarowy
266 dialog.3d.altitudecap=Minimalny zakres wysoko\u015Bci
267 dialog.3dlines.title=Linie siatki
268 dialog.3dlines.empty=Brak siatki do wy\u015Bwietlenia!
269 dialog.3dlines.intro=Linie siatki w widoku 3D
270
271 # Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
272 confirm.loadfile=Za\u0142adowano dane z pliku
273 confirm.save.ok1=Zapisano pomy\u015Blnie
274 confirm.save.ok2=punkt\u00F3w do pliku
275 confirm.deletepoint.single=usuni\u0119to punkt
276 confirm.deletepoint.multi=punkt\u00F3w usuni\u0119to
277 confirm.point.edit=zmieniono punkt
278 confirm.mergetracksegments=Po\u0142\u0105czono fragmenty \u015Bcie\u017Cki
279 confirm.reverserange=Odwr\u00F3cono zakres
280 confirm.addtimeoffset=Dodano przesuni\u0119cie czasowe
281 confirm.rearrangewaypoints=Przestawiono punkty po\u015Brednie
282 confirm.cutandmove=Przesuni\u0119to zaznaczenie
283 confirm.saveexif.ok1=Zapisano
284 confirm.saveexif.ok2=pliki zdj\u0119\u0107
285 confirm.undo.single=cofni\u0119to operacj\u0119
286 confirm.undo.multi=operacje zosta\u0142y cofni\u0119te
287 confirm.jpegload.single=dodano zdj\u0119cie
288 confirm.jpegload.multi=zdj\u0119\u0107 dodano
289 confirm.photo.connect=przy\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
290 confirm.photo.disconnect=od\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
291 confirm.correlate.single=zdj\u0119cie zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
292 confirm.correlate.multi=zdj\u0119cia zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
293 confirm.createpoint=stworzono punkt
294
295 # Buttons
296 button.ok=OK
297 button.back=Poprzedni
298 button.next=Nast\u0119pny
299 button.finish=Koniec
300 button.cancel=Anuluj
301 button.overwrite=Nadpisz
302 button.moveup=Do g\u00F3ry
303 button.movedown=Do d\u00F3\u0142
304 button.showlines=Poka\u017C linie
305 button.edit=Edycja
306 button.exit=Zako\u0144cz
307 button.close=Zamknij
308 button.continue=Kontynuuj
309 button.yes=Tak
310 button.no=Nie
311 button.yestoall=Tak na wszystko
312 button.notoall=Nie na wszystko
313 button.selectall=Zaznacz wszystko
314 button.selectnone=Odznacz
315 button.preview=Podgl\u0105d
316 button.guessfields=Zgadnij pola
317 button.showwebpage=Poka\u017C stron\u0119 web
318 button.gnuplotpath=Podaj \u015Bcie\u017Ck\u0119 do gnuplot
319
320 # File types
321 filetype.txt=Pliki TXT
322 filetype.jpeg=Pliki JPG
323 filetype.kmlkmz=Pliki KML, KMZ
324 filetype.kml=Pliki KML
325 filetype.kmz=Pliki KMZ
326 filetype.gpx=Pliki GPX
327 filetype.pov=Pliki POV
328 filetype.svg=Pliki SVG
329
330 # Display components
331 display.nodata=Nie za\u0142adowano danych
332 display.noaltitudes=\u015Acie\u017Cki nie zawieraj\u0105 informacji o wysoko\u015Bci
333 details.trackdetails=Szczeg\u00F3\u0142y \u015Bcie\u017Cki
334 details.notrack=Brak za\u0142adowanych \u015Bcie\u017Cek
335 details.track.points=Punkty
336 details.track.file=Plik
337 details.track.numfiles=Ilo\u015B\u0107 plik\u00F3w
338 details.pointdetails=Szczeg\u00F3\u0142y punktu
339 details.index.selected=Indeks
340 details.index.of=z
341 details.nopointselection=\u017Baden punkt nie jest zaznaczony
342 details.photofile=Plik zdj\u0119cia
343 details.norangeselection=Brak zakresu zaznaczenia
344 details.rangedetails=Szczeg\u00F3\u0142y zakresu
345 details.range.selected=Wybrany
346 details.range.to=do
347 details.altitude.to=do
348 details.range.climb=Wzniesienie
349 details.range.descent=Zst\u0105pienie
350 details.coordformat=Format wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
351 details.distanceunits=Jednostki odleg\u0142o\u015Bci
352 display.range.time.secs=s
353 display.range.time.mins=m
354 display.range.time.hours=h
355 display.range.time.days=d
356 details.range.avespeed=\u015Arednia pr\u0119dko\u015B\u0107
357 details.range.avemovingspeed=\u015Arednie przesuni\u0119cie
358 details.waypointsphotos.waypoints=Punkty po\u015Brednie
359 details.waypointsphotos.photos=Zdj\u0119cia
360 details.photodetails=Szczeg\u00F3\u0142y zdj\u0119cia
361 details.nophoto=Brak zaznaczonego zdj\u0119cia
362 details.photo.loading=Wczytywanie
363 details.photo.connected=Pod\u0142\u0105czony
364 map.overzoom=Brak map dla danego powi\u0119kszenia
365
366 # Field names
367 fieldname.latitude=Szeroko\u015B\u0107
368 fieldname.longitude=D\u0142ugo\u015B\u0107
369 fieldname.altitude=Wysoko\u015B\u0107
370 fieldname.timestamp=Czas
371 fieldname.time=Czas
372 fieldname.waypointname=Nazwa
373 fieldname.waypointtype=Typ
374 fieldname.newsegment=Odcinek
375 fieldname.custom=U\u017Cytkownika
376 fieldname.prefix=Pole
377 fieldname.distance=Odleg\u0142o\u015B\u0107
378 fieldname.movingdistance=Odleg\u0142o\u015B\u0107 przesuni\u0119cia
379 fieldname.duration=Czas trwania
380 fieldname.speed=Pr\u0119dko\u015B\u0107
381 fieldname.verticalspeed=Pr\u0119dko\u015B\u0107 pionowa
382
383 # Measurement units
384 units.original=Oryginalny
385 units.default=Domy\u015Blny
386 units.metres=Metry
387 units.metres.short=m
388 units.feet=Stopy
389 units.feet.short=ft
390 units.kilometres=Kilometry
391 units.kilometres.short=km
392 units.kmh=km/h
393 units.miles=Mile
394 units.miles.short=mi
395 units.mph=mi/h
396 units.metrespersec=m/s
397 units.feetpersec=ft/s
398 units.hours=Godziny
399 units.degminsec=Sto-min-sek
400 units.degmin=Sto-min
401 units.deg=Stopnie
402 units.iso8601=ISO 8601
403
404 # External urls
405 url.googlemaps=maps.google.pl
406
407 # Cardinals for 3d plots
408 cardinal.n=N
409 cardinal.s=S
410 cardinal.e=E
411 cardinal.w=W
412
413 # Undo operations
414 undo.load=za\u0142aduj dane
415 undo.loadphotos=za\u0142aduj zdj\u0119cia
416 undo.editpoint=edycja punktu
417 undo.deletepoint=usu\u0144 punkt
418 undo.deletephoto=usu\u0144 zdj\u0119cie (nie z dysku)
419 undo.deleterange=usu\u0144 zakres
420 undo.compress=skompresuj \u015Bcie\u017Ck\u0119
421 undo.insert=wstaw punkty
422 undo.reverse=odwr\u00F3\u0107 zakres
423 undo.mergetracksegments=po\u0142\u0105cz fragmenty \u015Bcie\u017Cki
424 undo.addtimeoffset=dodaj przesuni\u0119cie czasowe
425 undo.rearrangewaypoints=przestaw punkty po\u015Brednie
426 undo.cutandmove=przesu\u0144 fragment
427 undo.connectphoto=do\u0142\u0105cz zdj\u0119cie
428 undo.disconnectphoto=od\u0142\u0105cz zdj\u0119cie
429 undo.correlate=po\u0142\u0105cz ze zdj\u0119ciami
430 undo.createpoint=stw\u00F3rz punkt
431
432 # Error messages
433 error.save.dialogtitle=B\u0142\u0105d zapisu danych
434 error.save.nodata=Brak danych do zapisu
435 error.save.failed=Nie powi\u00F3d\u0142 si\u0119 zapis danych do pliku:
436 error.saveexif.filenotfound=Nie znaleziono pliku zdj\u0119cia
437 error.saveexif.cannotoverwrite1=Plik ze zdj\u0119ciem
438 error.saveexif.cannotoverwrite2=jest w trybie tylko do odczytu i nie mo\u017Ce zosta\u0107 nadpisany. Zapisa\u0107 do kopii?
439 error.load.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania danych
440 error.load.noread=Nie mo\u017Cna przeczyta\u0107 pliku
441 error.load.nopoints=Nie znaleziono informacji o wsp\u00F3\u0142rz\u0119dnych w pliku
442 error.load.unknownxml=Nieznany format xml:
443 error.load.noxmlinzip=Nie znaleziono pliku xml w pliku zip
444 error.load.othererror=B\u0142\u0105d czytania pliku:
445 error.jpegload.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania zdj\u0119cia
446 error.jpegload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00F3w
447 error.jpegload.nojpegsfound=Nie znaleziono plik\u00F3w jpeg
448 error.jpegload.noexiffound=Nie znaleziono informacji EXIF
449 error.jpegload.nogpsfound=Nie znaleziono informacji GPS
450 error.undofailed.title=Cofnij nie powiod\u0142o si\u0119
451 error.undofailed.text=Nie mo\u017Cna cofn\u0105\u0107
452 error.function.noop.title=Funkcja nie ma skutku
453 error.rearrange.noop=Przestawienie punkt\u00F3w po\u015Brednich nie przyniesie skutku
454 error.function.notavailable.title=Funkcja nie dost\u0119pna
455 error.function.nojava3d=Ta funkcja wymaga biblioteki Java3d,\ndost\u0119pnej na Sun.com.
456 error.3d=Nast\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d z wy\u015Bwietlaniem 3D
457 error.readme.notfound=Nie znaleziono pliku Readme
458 error.osmimage.dialogtitle=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00F3w map
459 error.osmimage.failed=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00F3w map. Sprawd\u017A po\u0142\u0105czenie z internetem.