]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_pl.properties
a3d066215447c77285c703e912eb9daf349e868a
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_pl.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Polish entries
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Plik
6 menu.file.addphotos=Dodaj zdj\u0119cia
7 menu.file.recentfiles=Ostatnio u\u017cywane
8 menu.file.save=Zapisz
9 menu.file.exit=Zako\u0144cz
10 menu.online=Online
11 menu.track=\u015acie\u017cka
12 menu.track.undo=Cofnij
13 menu.track.clearundo=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
14 menu.track.markrectangle=Zaznaczenie prostok\u0105tne
15 function.deletemarked=Usu\u0144 zaznaczone punkty
16 menu.range=Zakres
17 menu.range.all=Zaznacz wszystko
18 menu.range.none=Usu\u0144 zaznaczenie
19 menu.range.start=Zaznacz pocz\u0105tek zakresu
20 menu.range.end=Zaznacz koniec zakresu
21 menu.range.average=U\u015brednij zaznaczenie
22 menu.range.reverse=Odwr\u00f3\u0107 zakres
23 menu.range.mergetracksegments=Scal fragmenty \u015bcie\u017cek
24 menu.range.cutandmove=Wytnij i przesu\u0144 zaznaczenie
25 menu.point=Punkt
26 menu.point.editpoint=Edytuj punkt
27 menu.point.deletepoint=Usu\u0144 punkt
28 menu.photo=Zdj\u0119cie
29 menu.photo.saveexif=Zapisz Exif
30 menu.audio=Audio
31 menu.view=Widok
32 menu.view.showsidebars=Poka\u017c boczne panele
33 menu.view.browser=Mapa w przegl\u0105darce
34 menu.view.browser.google=Mapy Google
35 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
36 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
37 menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
38 menu.view.browser.bing=Mapy Bing
39 menu.settings=Ustawienia
40 menu.settings.onlinemode=\u0141aduj mapy z sieci
41 menu.settings.autosave=Autozapis ustawie\u0144 przy wyj\u015bciu
42 menu.help=Pomoc
43 # Popup menu for map
44 menu.map.zoomin=Powi\u0119ksz
45 menu.map.zoomout=Pomniejsz
46 menu.map.zoomfull=Dostosuj powi\u0119kszenie
47 menu.map.newpoint=Stw\u00f3rz nowy punkt
48 menu.map.drawpoints=Stw\u00f3rz seri\u0119 punkt\u00f3w
49 menu.map.connect=Po\u0142\u0105cz punkty \u015bcie\u017cki
50 menu.map.autopan=Przesuwanie mapy
51 menu.map.showmap=Poka\u017c map\u0119
52 menu.map.showscalebar=Poka\u017c skal\u0119
53 menu.map.editmode=Tryb edycji
54
55 # Alt keys for menus
56 altkey.menu.file=P
57 altkey.menu.online=O
58 altkey.menu.track=C
59 altkey.menu.range=Z
60 altkey.menu.point=U
61 altkey.menu.view=W
62 altkey.menu.photo=Z
63 altkey.menu.audio=A
64 altkey.menu.settings=T
65 altkey.menu.help=M
66
67 # Ctrl shortcuts for menu items
68 shortcut.menu.file.open=O
69 shortcut.menu.file.load=L
70 shortcut.menu.file.save=S
71 shortcut.menu.track.undo=Z
72 shortcut.menu.edit.compress=C
73 shortcut.menu.range.all=A
74 shortcut.menu.help.help=H
75
76 # Functions
77 function.open=Otw\u00f3rz
78 function.importwithgpsbabel=Importuj plik z GPSBabel
79 function.loadfromgps=\u0141aduj z GPS
80 function.sendtogps=Wy\u015blij dane do urz\u0105dzenia GPS
81 function.exportkml=Eksportuj jako KML
82 function.exportgpx=Eksportuj jako GPX
83 function.exportpov=Eksportuj jako POV
84 function.exportsvg=Eksportuj jako SVG
85 function.exportimage=Eksportuj jako obraz
86 function.editwaypointname=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
87 function.compress=Kompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
88 function.deleterange=Usu\u0144 zakres
89 function.croptrack=Przytnij \u015bcie\u017ck\u0119
90 function.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy punkty
91 function.deletebydate=Usu\u0144 punkty wed\u0142ug daty
92 function.addtimeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie czasu
93 function.addaltitudeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
94 function.rearrangewaypoints=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 punkt\u00f3w po\u015brednich
95 function.convertnamestotimes=Zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w na czas
96 function.deletefieldvalues=Usu\u0144 warto\u015bci
97 function.findwaypoint=Znajd\u017a punkt po\u015bredni
98 function.pastecoordinates=Wprowad\u017a nowe wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
99 function.charts=Wykres
100 function.show3d=Poka\u017c model 3D
101 function.distances=Odleg\u0142o\u015bci
102 function.fullrangedetails=Wszystkie detale
103 function.estimatetime=Przewidywany czas
104 function.learnestimationparams=Skoryguj wsp\u00f3\u0142czynniki szacowania czasu
105 function.setmapbg=Wybierz map\u0119 t\u0142a
106 function.setpaths=Ustaw \u015bcie\u017cki do program\u00f3w
107 function.selectsegment=Wybierz bie\u017c\u0105cy fragment
108 function.splitsegments=Podziel \u015bcie\u017ck\u0119 na fragmenty
109 function.sewsegments=Po\u0142\u0105cz fragmenty
110 function.getgpsies=Pobierz \u015bcie\u017cki z Gpsies
111 function.uploadgpsies=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki do Gpsies
112 function.lookupsrtm=Pobierz wysoko\u015bci z SRTM
113 function.downloadsrtm=Zapisz dane z SRTM
114 function.getwikipedia=Szukaj w Wikipedii o okolicy
115 function.searchwikipedianames=Szukaj nazwy w Wikipedii
116 function.searchopencachingde=Szukaj w OpenCaching.de
117 function.mapillary=Szukaj zdj\u0119cia w Mapillary
118 function.downloadosm=Za\u0142aduj dane obszaru z OSM
119 function.duplicatepoint=Duplikuj plik
120 function.setcolours=Ustaw kolory
121 function.setlinewidth=Ustaw szeroko\u015b\u0107 linii
122 function.setlanguage=Zmie\u0144 j\u0119zyk
123 function.connecttopoint=Przy\u0142\u0105cz do punktu
124 function.disconnectfrompoint=Od\u0142\u0105cz od punktu
125 function.removephoto=Usu\u0144 zdj\u0119cie
126 function.correlatephotos=Powi\u0105\u017c zdj\u0119cia
127 function.rearrangephotos=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
128 function.rotatephotoleft=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie w lewo
129 function.rotatephotoright=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie wprawo
130 function.photopopup=Poka\u017c zdj\u0119cie
131 function.ignoreexifthumb=Ignoruj miniaturk\u0119 z exif
132 function.loadaudio=Dodaj pliki audio
133 function.removeaudio=Usu\u0144 pliki audio
134 function.correlateaudios=Powi\u0105\u017c audio
135 function.playaudio=Odtw\u00f3rz plik audio
136 function.stopaudio=Zatrzymaj plik audio
137 function.help=Pomoc
138 function.showkeys=Poka\u017c klawisze skr\u00f3tu
139 function.about=O GpsPrune
140 function.checkversion=Sprawd\u017a czy jest nowa wersja
141 function.saveconfig=Zapisz ustawienia
142 function.diskcache=Zapisz mapy na dysk
143 function.managetilecache=Zarz\u0105dzaj keszem p\u0142ytek
144 function.getweatherforecast=Pobierz prognoz\u0119 pogody
145 function.setaltitudetolerance=Ustaw tolerancj\u0119 wysoko\u015bci
146
147 # Dialogs
148 dialog.exit.confirm.title=Zako\u0144cz GpsPrune
149 dialog.exit.confirm.text=Dane nie s\u0105 zapisane. Czy na pewno chcesz wyj\u015b\u0107?
150 dialog.openappend.title=Dodaj do istniej\u0105cych danych
151 dialog.openappend.text=Doda\u0107 dane do ju\u017c za\u0142adowanych?
152 dialog.deletepoint.title=Usu\u0144 punkt
153 dialog.deletepoint.deletephoto=Usun\u0105\u0107 zdj\u0119cie do\u0142\u0105czone do tego punktu?
154 dialog.deletephoto.title=Usu\u0144 zdj\u0119cie
155 dialog.deletephoto.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego zdj\u0119cia?
156 dialog.deleteaudio.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego pliku audio?
157 dialog.openoptions.title=Otw\u00f3rz opcje
158 dialog.openoptions.filesnippet=Fragment z pliku
159 dialog.load.table.field=Pole
160 dialog.load.table.datatype=Typ danych
161 dialog.load.table.description=Opis
162 dialog.delimiter.label=Pole separatora
163 dialog.delimiter.comma=Przecinek ,
164 dialog.delimiter.tab=Tabulator
165 dialog.delimiter.space=Spacja
166 dialog.delimiter.semicolon=\u015arednik ;
167 dialog.delimiter.other=Inne
168 dialog.openoptions.deliminfo.records=rekordy, z
169 dialog.openoptions.deliminfo.fields=pola
170 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Brak rekord\u00f3w
171 dialog.openoptions.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
172 dialog.openoptions.speedunits=Jednostki pr\u0119dko\u015bci
173 dialog.openoptions.vertspeedunits=Jednostki pr\u0119dko\u015bci pionowej
174 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Pr\u0119dko\u015b\u0107 wznoszenia
175 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Pr\u0119dko\u015b\u0107 opadania
176 dialog.open.contentsdoubled=Ten plik zawiera dwie kopie ka\u017cdego punktu.\nRaz jako punkt po\u015bredni, a raz jako punkt \u015bcie\u017cki.
177 dialog.selecttracks.intro=Wybierz \u015bcie\u017ck\u0119 lub \u015bcie\u017cki
178 dialog.selecttracks.noname=Nienazwane
179 dialog.jpegload.subdirectories=Do\u0142\u0105cz podkatalogi
180 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia bez wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
181 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia spoza bie\u017c\u0105cego obszaru
182 dialog.jpegload.progress.title=\u0141aduj\u0119 zdj\u0119cia
183 dialog.jpegload.progress=Czekaj, szukam zdj\u0119\u0107
184 dialog.gpsload.nogpsbabel=Nie znaleziono programu gpsbabel. Kontynuowa\u0107?
185 dialog.gpsload.device=Nazwa urz\u0105dzenia
186 dialog.gpsload.format=Format
187 dialog.gpsload.getwaypoints=\u0141aduj punkty po\u015brednie
188 dialog.gpsload.gettracks=\u0141aduj \u015bcie\u017cki
189 dialog.gpsload.save=Zapisz do pliku
190 dialog.gpssend.sendwaypoints=Wy\u015blij punkty po\u015brednie
191 dialog.gpssend.sendtracks=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki
192 dialog.gpssend.trackname=Nazwa \u015bcie\u017cki
193 dialog.gpsbabel.filters=Filtry
194 dialog.addfilter.title=Dodaj filtr
195 dialog.gpsbabel.filter.discard=Odrzu\u0107
196 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Upro\u015b\u0107
197 dialog.gpsbabel.filter.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
198 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy
199 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Odrzu\u0107 punkty je\u015bli
200 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
201 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
202 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Ilo\u015b\u0107 satelit\u00f3w <
203 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt bez fix-a
204 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt z nieznanym fix-em
205 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Usuwaj punkty dop\u00f3ki
206 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w <
207 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=lub b\u0142\u0105d odleg\u0142o\u015bci
208 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=skrzy\u017cowane \u015bcie\u017cki
209 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=d\u0142ugo\u015b\u0107 r\u00f3\u017cnicy
210 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=powi\u0105zan z Hdop
211 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Usu\u0144 punkty je\u015bli poprzednie punkty wystarczaj\u0105co blisko
212 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Je\u015bli odleg\u0142o\u015b\u0107 <
213 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=i r\u00f3\u017cnica w czasie <
214 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Dodaj ekstra punkty pomi\u0119dzy punktami \u015bcie\u017cki
215 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Je\u015bli odleg\u0142o\u015b\u0107 >
216 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=lub r\u00f3\u017cnica czasu >
217 dialog.saveoptions.title=Zapisz plik
218 dialog.save.fieldstosave=Pola do zapisu
219 dialog.save.table.field=Pole
220 dialog.save.table.hasdata=je\u015bli s\u0105 dane
221 dialog.save.table.save=Zapisz
222 dialog.save.headerrow=Dodaj wiersz nag\u0142\u00f3wka
223 dialog.save.coordinateunits=Jednostki wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
224 dialog.save.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
225 dialog.save.timestampformat=Format znacznika czasu
226 dialog.save.overwrite.title=Plik ju\u017c istnieje
227 dialog.save.overwrite.text=Ten plik ju\u017c istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisa\u0107?
228 dialog.save.notypesselected=Nie zosta\u0142 wybrany \u017caden typ punkt\u00f3w
229 dialog.exportkml.text=Tytu\u0142 dla danych
230 dialog.exportkml.altitude=Do\u0142\u0105cz wysoko\u015bci (dla cel\u00f3w lotniczych)
231 dialog.exportkml.kmz=Skompresuj do pliku KMZ
232 dialog.exportkml.exportimages=Eksportuj miniaturki zdj\u0119\u0107 do KMZ
233 dialog.exportkml.imagesize=Rozmiar zdj\u0119\u0107
234 dialog.exportkml.trackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki
235 dialog.exportkml.standardkml=Standardowy KML
236 dialog.exportkml.extendedkml=Standardowy KML ze znacznikami czasu
237 dialog.exportgpx.name=Nazwa
238 dialog.exportgpx.desc=Opis
239 dialog.exportgpx.includetimestamps=Do\u0142\u0105cz znaczniki czasu
240 dialog.exportgpx.copysource=Kopiuj \u017ar\u00f3d\u0142owy xml
241 dialog.exportgpx.encoding=Kodowanie
242 dialog.exportgpx.encoding.system=Systemowe
243 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
244 dialog.exportpov.text=Wprowad\u017a dodatkowe parametry eksportu do formatu POV
245 dialog.exportpov.font=Czcionka
246 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
247 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
248 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
249 dialog.exportpov.modelstyle=Styl modelu
250 dialog.exportpov.ballsandsticks=Kule i pa\u0142ki
251 dialog.exportpov.tubesandwalls=Rurki i \u015bciany
252 dialog.3d.warningtracksize=Ta \u015bcie\u017cka ma bardzo wiele punkt\u00f3w, kt\u00f3rych Java3D mo\u017ce nie wy\u015bwietli\u0107.\nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
253 dialog.3d.useterrain=Poka\u017c teren
254 dialog.3d.terraingridsize=Rozmiar siatki
255 dialog.exportpov.baseimage=Obraz podk\u0142adu
256 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Nie mo\u017cna zapisa\u0107 obrazu podk\u0142adu
257 dialog.baseimage.title=Obrazu podk\u0142adu
258 dialog.baseimage.useimage=U\u017cyj obrazu
259 dialog.baseimage.mapsource=\u0179r\u00f3d\u0142o map
260 dialog.baseimage.zoom=Poziom zbli\u017cenia
261 dialog.baseimage.incomplete=Obraz niekompletny
262 dialog.baseimage.tiles=Kafelki
263 dialog.baseimage.size=Rozmiar obrazu
264 dialog.exportsvg.text=Wybierz parametry eksportu do pliku SVG
265 dialog.exportsvg.phi=azymut \u03d5
266 dialog.exportsvg.theta=K\u0105t wzniesienia \u03b8
267 dialog.exportsvg.gradients=U\u017cyj gradientu jako wype\u0142nienia
268 dialog.exportimage.noimagepossible=Obrazy map musz\u0105 zosta\u0107 zapisane na dysku przed ich eksportem
269 dialog.exportimage.drawtrack=Rysuj \u015bcie\u017ck\u0119 na mapie
270 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Rysuj punkty
271 dialog.exportimage.textscalepercent=Wsp\u00f3\u0142czynnik skali tekstu (%)
272 dialog.pointtype.desc=Zapisz punkty nast\u0119puj\u0105cych typ\u00f3w:
273 dialog.pointtype.track=punkty \u015bcie\u017cki
274 dialog.pointtype.waypoint=punkty po\u015brednie
275 dialog.pointtype.photo=punkty zdj\u0119\u0107
276 dialog.pointtype.audio=punkty audio
277 dialog.pointtype.selection=Tylko wybrane
278 dialog.confirmreversetrack.title=Potwierd\u017a odwr\u00f3cenie
279 dialog.confirmreversetrack.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po odwr\u00f3ceniu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz odwr\u00f3ci\u0107 ten fragment?
280 dialog.confirmcutandmove.title=Potwierd\u017a wytnij i przesu\u0144
281 dialog.confirmcutandmove.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po przesuni\u0119ciu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz przesun\u0105\u0107 ten fragment?
282 dialog.interpolate.parameter.text=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w do wstawienia pomi\u0119dzy wybrane punkty
283 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Wstawi\u0107 pomi\u0119dzy punkty po\u015brednie?
284 dialog.undo.title=Potwierd\u017a akcje
285 dialog.undo.pretext=Wybierz akcje kt\u00f3re chcesz cofn\u0105\u0107
286 dialog.undo.none.title=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
287 dialog.undo.none.text=Brak zmian do cofni\u0119cia
288 dialog.clearundo.title=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
289 dialog.clearundo.text=Czy na pewno chcesz wyczy\u015bci\u0107 list\u0119 zmian?\nWszystkie informacje o zmianach b\u0119d\u0105 utracone!
290 dialog.pointedit.title=Edytuj punkt
291 dialog.pointedit.intro=Zaznacz wszystkie pola by zmieni\u0107 warto\u015bci
292 dialog.pointedit.table.field=Pole
293 dialog.pointedit.nofield=Nie wybrano \u017cadnego pola
294 dialog.pointedit.table.value=Warto\u015b\u0107
295 dialog.pointnameedit.name=Nazwa punktu po\u015bredniego
296 dialog.pointnameedit.uppercase=WIELKIE litery
297 dialog.pointnameedit.lowercase=ma\u0142e litery
298 dialog.pointnameedit.titlecase=Jak W Zdaniu
299 dialog.addtimeoffset.add=Dodaj czas
300 dialog.addtimeoffset.subtract=Odejmij czas
301 dialog.addtimeoffset.days=Dni
302 dialog.addtimeoffset.hours=Godziny
303 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
304 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nie mo\u017cna przesun\u0105\u0107 czasu, poniewa\u017c zaznaczenie nie zawiera znacznik\u00f3w czasu
305 dialog.findwaypoint.intro=Wprowad\u017a nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
306 dialog.findwaypoint.search=Szukaj
307 dialog.saveexif.title=Zapisz Exif
308 dialog.saveexif.intro=Zaznacz zdj\u0119cia do zapisu u\u017cywaj\u0105c znacznik\u00f3w
309 dialog.saveexif.nothingtosave=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne nie zosta\u0142y zmienione, nie ma nic do zapisu
310 dialog.saveexif.noexiftool=Nie znaleziono programu exiftool. Kontynuowa\u0107?
311 dialog.saveexif.table.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
312 dialog.saveexif.table.status=Status
313 dialog.saveexif.table.save=Zapisz
314 dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
315 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
316 dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
317 dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
318 dialog.saveexif.force=Wymu\u015b pomimo niewielkich b\u0142\u0119d\u00f3w
319 dialog.charts.xaxis=O\u015b X
320 dialog.charts.yaxis=O\u015b Y
321 dialog.charts.output=Wykres
322 dialog.charts.screen=Wy\u015bwietl na ekranie
323 dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
324 dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015b\u0107 SVG
325 dialog.charts.svgheight=wysoko\u015b\u0107 SVG
326 dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015acie\u017cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015bci lub znaczniki czasu aby mo\u017cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00f3w
327 dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
328 dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015b\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
329 dialog.distances.column.from=Z punktu
330 dialog.distances.column.to=Do punktu
331 dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
332 dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00f3ch punkt\u00f3w po\u015brednich, aby mo\u017cna by\u0142o obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015bci
333 dialog.fullrangedetails.intro=Szczeg\u00f3\u0142y wybranego zakresu
334 dialog.fullrangedetails.coltotal=Z lukami
335 dialog.fullrangedetails.colsegments=Bez luk
336 dialog.estimatetime.details=Szczeg\u00f3\u0142y
337 dialog.estimatetime.gentle=\u0141agodnie
338 dialog.estimatetime.steep=Stromo
339 dialog.estimatetime.climb=Wznoszenie
340 dialog.estimatetime.descent=Opadanie
341 dialog.estimatetime.parameters=Parametry
342 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Czas dla
343 dialog.estimatetime.results=Wynik
344 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Czas przewidywany
345 dialog.estimatetime.results.actualtime=Czas bie\u017c\u0105cy
346 dialog.estimatetime.error.nodistance=Aby obliczy\u0107 wsp\u00f3\u0142czynniki szacowania czasu punkty bie\u017c\u0105cej \u015bcie\u017cki musz\u0105 posiada\u0107 informacje o odleg\u0142o\u015bci
347 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Bie\u017c\u0105ce zaznaczenie nie zawiera informacji o wysoko\u015bci
348 dialog.learnestimationparams.intro=Wsp\u00f3\u0142czynniki obliczone na podstawie bie\u017c\u0105cej \u015bcie\u017cki
349 dialog.learnestimationparams.averageerror=B\u0142\u0105d \u015bredni
350 dialog.learnestimationparams.combine=Po\u0142\u0105cz powy\u017csze wsp\u00f3\u0142czynniki z ich warto\u015bciami bie\u017c\u0105cymi
351 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Nowe wsp\u00f3\u0142czynniki
352 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Zatrzymaj warto\u015bci bie\u017c\u0105ce
353 dialog.learnestimationparams.weight.current=bie\u017c\u0105ce
354 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=obliczone
355 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=\u015arednia warto\u015bci bie\u017c\u0105cych i obliczonych
356 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=U\u017cyj nowe warto\u015bci obliczone
357 dialog.setmapbg.intro=Wybierz dostawc\u0119 map t\u0142a lub dodaj nowego
358 dialog.addmapsource.title=Dodaj dostawc\u0119 map
359 dialog.addmapsource.sourcename=Nazwa dostawcy
360 dialog.addmapsource.layer1url=URL pierwszej warstwy
361 dialog.addmapsource.layer2url=Opcjonalny URL drugiej warstwy
362 dialog.addmapsource.maxzoom=Maksymalny poziom zbli\u017cenia
363 dialog.addmapsource.noname=Nienazwane
364 dialog.gpsies.column.name=Nazwa \u015bcie\u017cki
365 dialog.gpsies.column.length=D\u0142ugo\u015b\u0107
366 dialog.gpsies.description=Opis
367 dialog.gpsies.nodescription=Brak opisu
368 dialog.gpsies.nonefound=Nie znalaz\u0142em \u015bcie\u017cek
369 dialog.gpsies.username=nazwa u\u017cytkownika w Gpsies
370 dialog.gpsies.password=has\u0142o u\u017cytkownika w Gpsies
371 dialog.gpsies.keepprivate=Zaznacz \u015bcie\u017cki jako prywatne
372 dialog.gpsies.confirmopenpage=Otw\u00f3rz stron\u0119 z za\u0142adowan\u0105 \u015bcie\u017ck\u0105
373 dialog.gpsies.activities=Aktywno\u015b\u0107
374 dialog.gpsies.activity.trekking=W\u0119drowa\u0107
375 dialog.gpsies.activity.walking=Spacer
376 dialog.gpsies.activity.jogging=Bieganie
377 dialog.gpsies.activity.biking=Wycieczka rowerowa
378 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Wycieczka motocyklowa
379 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing
380 dialog.gpsies.activity.sailing=\u017beglarstwo
381 dialog.gpsies.activity.skating=Wrotki/rolki
382 dialog.wikipedia.column.name=Tytu\u0142 artyku\u0142u
383 dialog.wikipedia.column.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
384 dialog.wikipedia.nonefound=Brak wpis\u00f3w w wikipedii
385 dialog.wikipedia.gallery=Galeria
386 dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00f3w czasu, nie mo\u017cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
387 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
388 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Nie ma nie powi\u0105zanych plik\u00f3w audio.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
389 dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
390 dialog.correlate.select.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
391 dialog.correlate.select.timediff=R\u00f3\u017cnica czasowa
392 dialog.correlate.select.photolater=P\u00f3\u017aniejsze zdj\u0119cie
393 dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
394 dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
395 dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
396 dialog.correlate.options.offset.hours=godzin,
397 dialog.correlate.options.offset.minutes=minut i
398 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
399 dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00f3\u017aniejsze ni\u017c punkt
400 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
401 dialog.correlate.options.audiolater=Plik audio p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
402 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c plik audio
403 dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
404 dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
405 dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
406 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015bci
407 dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015bci
408 dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017c ze sob\u0105
409 dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015bcie\u017cki, tak \u017ce \u017cadne nie mo\u017ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00f3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
410 dialog.correlate.filetimes=Czas pliku oznacza:
411 dialog.correlate.filetimes2=pliku audio
412 dialog.correlate.correltimes=Do korelacji u\u017cyj:
413 dialog.correlate.timestamp.beginning=pocz\u0105tku
414 dialog.correlate.timestamp.middle=\u015brodka
415 dialog.correlate.timestamp.end=ko\u0144ca
416 dialog.correlate.audioselect.intro=Wybierz jeden z powi\u0105zanych plik\u00f3w audio i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
417 dialog.correlate.select.audioname=nazwa pliku audio
418 dialog.correlate.select.audiolater=p\u00f3\u017aniejszy plik audio
419 dialog.rearrangewaypoints.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w po\u015brednich
420 dialog.rearrangephotos.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w ze zdj\u0119ciami
421 dialog.rearrange.tostart=Przesu\u0144 na pocz\u0105tek
422 dialog.rearrange.toend=Przesu\u0144 na koniec
423 dialog.rearrange.tonearest=Do najbli\u017cszego punktu
424 dialog.rearrange.nosort=Nie sortuj
425 dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortuj po nazwie pliku
426 dialog.rearrange.sortbyname=Sortuj po nazwie
427 dialog.rearrange.sortbytime=Sortuj wed\u0142ug czasu
428 dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie bliskich sobie punkt\u00f3w
429 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci
430 dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00f3w
431 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
432 dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00f3w
433 dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
434 dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00f3w
435 dialog.compress.douglaspeucker.title=kompresja Douglasa-Peuckera
436 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci (szeroko\u015bci korytarza)
437 dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
438 dialog.compress.confirm=%d punkt\u00f3w zosta\u0142o zaznaczonych\nUsu\u0144 zaznaczone punkty?
439 dialog.compress.confirmnone=\u017cadne punkty nie zosta\u0142y zaznaczone
440 dialog.deletemarked.nonefound=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 \u017cadnych punkt\u00f3w
441 dialog.pastecoordinates.desc=Wprowad\u017a lub wklej wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
442 dialog.pastecoordinates.coords=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
443 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Sprawd\u017a wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne i spr\u00f3buj jeszcze raz
444 dialog.help.help=Na stronie\nhttp://gpsprune.activityworkshop.net/\nznajdziesz wi\u0119cej informacji i porad\noraz mo\u017cliwo\u015b\u0107 kupna nowego podr\u0119cznika u\u017cytkownika w formacie PDF.
445 dialog.about.version=Wersja
446 dialog.about.build=Build
447 dialog.about.summarytext1=GpsPrune s\u0142u\u017cy do pobierania, wy\u015bwietlania i edycji danych z odbiornik\u00f3w GPS.
448 dialog.about.summarytext2=Ten program zosta\u0142 udost\u0119pniony na podstawie licencji GNU pozwalaj\u0105cej<br>na jego wolne, nieograniczone i og\u00f3lno\u015bwiatowe u\u017cytkowanie i rozszerzanie. <br>Kopiowanie, rozprowadzanie i modyfikowanie s\u0105 dozwolone i zalecane<br>zgodnie z warunkami zawartymi w do\u0142\u0105czonym pliku<code>license.txt</code>
449 dialog.about.summarytext3=Na stronie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> znajdziesz wi\u0119cej informacji i porad\noraz mo\u017cliwo\u015b\u0107 kupna nowego podr\u0119cznika u\u017cytkownika w formacie PDF.
450 dialog.about.languages=Dost\u0119pne j\u0119zyki
451 dialog.about.translatedby=Tekst po polsku: Piotr, Weehal
452 dialog.about.systeminfo=Informacje o systemie
453 dialog.about.systeminfo.os=System operacyjny
454 dialog.about.systeminfo.java=Wersja Java Runtime
455 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d zainstalowana
456 dialog.about.systeminfo.povray=Povray zainstalowany
457 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool zainstalowany
458 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel zainstalowany
459 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot zainstalowany
460 dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteka Exif
461 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Wewn\u0119trzny
462 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Wewn\u0119trzny (nie znaleziony)
463 dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Zewn\u0119trzny
464 dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Zewn\u0119trzny (nie znaleziony)
465 dialog.about.yes=Tak
466 dialog.about.no=Nie
467 dialog.about.credits=Podzi\u0119kowania
468 dialog.about.credits.code=Kod GpsPrune napisany przez
469 dialog.about.credits.exifcode=Kod Exif przez
470 dialog.about.credits.icons=Niekt\u00f3re ikony z
471 dialog.about.credits.translators=T\u0142umacze
472 dialog.about.credits.translations=Pomoc w t\u0142umaczeniu
473 dialog.about.credits.devtools=Narz\u0119dzia deweloperskie
474 dialog.about.credits.othertools=Inne narz\u0119dzia
475 dialog.about.credits.thanks=Podzi\u0119kowania dla
476 dialog.about.readme=Czytaj to
477 dialog.checkversion.error=Nie mo\u017cna sprawdzi\u0107 numeru wersji.\nSprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
478 dialog.checkversion.uptodate=U\u017cywasz najnowszej wersji GpsPrune.
479 dialog.checkversion.newversion1=Dost\u0119pna jest nowa wersja GpsPrune! Najnowsz\u0105 wersj\u0105 jest wersja
480 dialog.checkversion.newversion2=.
481 dialog.checkversion.releasedate1=Nowa wersja zosta\u0142a opublikowana
482 dialog.checkversion.releasedate2=.
483 dialog.checkversion.download=Aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 now\u0105 wersj\u0119 przejd\u017a na http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
484 dialog.keys.intro=U\u017cuwaj nast\u0119puj\u0105cych klawiszy skr\u00f3t\u00f3w zamiast myszki
485 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>klawisze strza\u0142ek</td><td>Przesuwa map\u0119 w lewo, w prawo, w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td></tr><tr><td>Ctrl + lewa, prawa strza\u0142ka</td><td>Wybierz punkt poprzedni lub nast\u0119pny</td></tr><tr><td>Ctrl + strza\u0142ka w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td><td>Powi\u0119ksz, pomniejsz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Usun bie\u017c\u0105cy punkt</td></tr></table>
486 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
487 dialog.keys.macmodifier=Command
488 dialog.saveconfig.desc=Nast\u0119puj\u0105ce ustawienia mog\u0105 zosta\u0107 zapisane w pliku konfiguracyjnym:
489 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Katalog ze \u015bcie\u017ckami
490 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Katalog ze zdj\u0119ciami
491 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Kod j\u0119zyka (PL)
492 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
493 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Urz\u0105dzenie GPS
494 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format pliku GPS
495 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=czcionka dla Povray-a
496 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=\u015bcie\u017cka do gnuplot
497 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=\u015bcie\u017cka do gpsbabel
498 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=\u015bcie\u017cka do exiftool
499 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Wybrany dostawca map
500 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Dostawcy map
501 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Pami\u0119\u0107 podr\u0119czna map
502 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=szeroko\u015b\u0107 obrazka w KMZ
503 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schemat kolor\u00f3w
504 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Szeroko\u015b\u0107 linii
505 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki w pliku KML
506 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=ustawienia autozapisu
507 dialog.setpaths.intro=Je\u015bli zachodzi tak potrzeba, mo\u017cesz wybra\u0107 \u015bcie\u017cki do aplikacji zewn\u0119trznych
508 dialog.setpaths.found=Znalezione \u015bcie\u017cki?
509 dialog.addaltitude.noaltitudes=Wybrany zakres nie zawiera danych o wysoko\u015bciach
510 dialog.addaltitude.desc=Warto\u015b\u0107 przesuni\u0119cia wysoko\u015bci
511 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Nadpisa\u0107 wysoko\u015bci o zerowej warto\u015bci?
512 dialog.setcolours.intro=Kliknij na kolor by go wybra\u0107
513 dialog.setcolours.background=T\u0142o
514 dialog.setcolours.borders=Ramki
515 dialog.setcolours.lines=Linie
516 dialog.setcolours.primary=G\u0142\u00f3wny
517 dialog.setcolours.secondary=Drugorz\u0119dny
518 dialog.setcolours.point=Punkty
519 dialog.setcolours.selection=Wyb\u00f3r
520 dialog.setcolours.text=Tekst
521 dialog.colourchooser.title=Wybierz kolor
522 dialog.colourchooser.red=Czerwony
523 dialog.colourchooser.green=Zielony
524 dialog.colourchooser.blue=Niebieski
525 dialog.colourer.intro=Koloryzer punkt\u00f3w, zmienia kolor punkt\u00f3w \u015bcie\u017cki
526 dialog.colourer.type=Tryb koloryzera
527 dialog.colourer.type.none=\u017baden
528 dialog.colourer.type.byfile=wed\u0142ug pliku
529 dialog.colourer.type.bysegment=wed\u0142ug segmentu
530 dialog.colourer.type.byaltitude=wed\u0142ug wysoko\u015bci
531 dialog.colourer.type.byspeed=wed\u0142ug pr\u0119dko\u015bci
532 dialog.colourer.type.byvertspeed=wed\u0142ug pr\u0119dko\u015bci pionowej
533 dialog.colourer.type.bygradient=wed\u0142ug nachylenia
534 dialog.colourer.type.bydate=wed\u0142ug daty
535 dialog.colourer.start=Kolor pocz\u0105tkowy
536 dialog.colourer.end=Kolor ko\u0144cowy
537 dialog.colourer.maxcolours=Maksymalna liczba kolor\u00f3w
538 dialog.setlanguage.firstintro=Mo\u017cesz wybra\u0107 jeden z do\u0142\u0105czonych j\u0119zyk\u00f3w<p>Albo wybra\u0107 wybrany przez siebie plik tekstowy.
539 dialog.setlanguage.secondintro=B\u0119dziesz musia\u0142 zapisa\u0107 ustawienia<p>i zrestartowa\u0107 GpsPrune by zmieni\u0107 j\u0119zyk.
540 dialog.setlanguage.language=J\u0119zyk
541 dialog.setlanguage.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
542 dialog.setlanguage.endmessage=Zapisz ustawienia i zrestartuj GpsPrune\n by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
543 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Zrestartuj GpsPrune by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
544 dialog.diskcache.save=Zapisz mapy na dysk
545 dialog.diskcache.dir=katalog pami\u0119ci podr\u0119cznej
546 dialog.diskcache.createdir=stw\u00f3rz katalog
547 dialog.diskcache.nocreate=Nie utworzono katalogu pami\u0119ci podr\u0119cznej
548 dialog.diskcache.cannotwrite=W wybranym katalogu nie mo\u017cna zapisa\u0107 map
549 dialog.diskcache.table.path=\u015acie\u017cka
550 dialog.diskcache.table.usedby=u\u017cywane przez
551 dialog.diskcache.table.zoom=Powi\u0119kszenie
552 dialog.diskcache.table.tiles=p\u0142ytek
553 dialog.diskcache.table.megabytes=megabajt\u00f3w
554 dialog.diskcache.tileset=zestaw p\u0142ytek
555 dialog.diskcache.tileset.multiple=wiele
556 dialog.diskcache.deleteold=Usu\u0144 stare p\u0142ytki
557 dialog.diskcache.maximumage=Maksymalny wiek (w dniach)
558 dialog.diskcache.deleteall=Usu\u0144 wszystkie p\u0142ytki
559 dialog.diskcache.deleted=Usuni\u0119to %d plik\u00f3w z kesza
560 dialog.deletefieldvalues.intro=Wybierz pola do skasowania z wybranego zakresu
561 dialog.deletefieldvalues.nofields=Brak p\u00f3l do skasowania dla tego zakresu
562 dialog.setlinewidth.text=Wprowad\u017a grubo\u015b\u0107 linii do rysowania \u015bcie\u017cek
563 dialog.downloadosm.desc=Potwierd\u017a \u015bci\u0105gni\u0119cie danych dla tego obszaru z OSM:
564 dialog.searchwikipedianames.search=Szukaj
565 dialog.weather.location=Pozycja
566 dialog.weather.update=Prognoza zaktualizowana
567 dialog.weather.sunrise=Wsch\u00f3d s\u0142o\u0144ca
568 dialog.weather.sunset=Zach\u00f3d s\u0142o\u0144ca
569 dialog.weather.temperatureunits=Jednostki temperatury
570 dialog.weather.currentforecast=Bie\u017c\u0105ca pogoda
571 dialog.weather.dailyforecast=Prognoza dobowa
572 dialog.weather.3hourlyforecast=Prognoza na trzy godziny
573 dialog.weather.day.now=Aktualny
574 dialog.weather.day.today=Dzisiaj
575 dialog.weather.day.tomorrow=Jutro
576 dialog.weather.day.monday=Poniedzia\u0142ek
577 dialog.weather.day.tuesday=Wtorek
578 dialog.weather.day.wednesday=\u015aroda
579 dialog.weather.day.thursday=Czwartek
580 dialog.weather.day.friday=Pi\u0105tek
581 dialog.weather.day.saturday=Sobota
582 dialog.weather.day.sunday=Niedziela
583 dialog.weather.wind=Wiatr
584 dialog.weather.temp=Temp
585 dialog.weather.humidity=Wilgotno\u015b\u0107
586 dialog.weather.creditnotice=Dane na podstawie openweathermap.org. Wi\u0119cej informacji na ich stronie.
587 dialog.deletebydate.onlyonedate=Te punkty zosta\u0142y zarejestrowane w tym samym czasie.
588 dialog.deletebydate.intro=Dla ka\u017cdej daty w \u015bcie\u017cce, mo\u017cesz wybra\u0107 czy usun\u0105\u0107 czy zostawi\u0107 punkty
589 dialog.deletebydate.nodate=Brak znacznika czasu.
590 dialog.deletebydate.column.keep=Zostaw
591 dialog.deletebydate.column.delete=Usu\u0144
592 dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limit (w metrach) poni\u017cej kt\u00f3rego, ma\u0142e spadki wzniosy b\u0119d\u0105 ignorowane
593 dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limit (w stopach) poni\u017cej kt\u00f3rego, ma\u0142e spadki wzniosy b\u0119d\u0105 ignorowane
594 dialog.autoplay.duration=Czas trwania (sek)
595 dialog.autoplay.pause=Pauza
596 dialog.autoplay.play=Graj
597
598 # 3d window
599 dialog.3d.title=GpsPrune widok tr\u00f3jwymiarowy
600 dialog.3d.altitudefactor=Wsp\u00f3\u0142czynnik skalowania wysoko\u015bci
601
602 # Confirm messages
603 confirm.loadfile=Za\u0142adowano dane z pliku
604 confirm.save.ok1=Zapisano pomy\u015blnie
605 confirm.save.ok2=punkt\u00f3w do pliku
606 confirm.deletepoint.single=usuni\u0119to punkt
607 confirm.deletepoint.multi=punkt\u00f3w usuni\u0119to
608 confirm.point.edit=zmieniono punkt
609 confirm.mergetracksegments=Po\u0142\u0105czono fragmenty \u015bcie\u017cki
610 confirm.reverserange=Odwr\u00f3cono zakres
611 confirm.addtimeoffset=Dodano przesuni\u0119cie czasowe
612 confirm.addaltitudeoffset=Dodano przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
613 confirm.rearrangewaypoints=Przestawiono punkty po\u015brednie
614 confirm.rearrangephotos=Zmieniono kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
615 confirm.splitsegments=Podzielono na %d fragmenty/\u00f3w
616 confirm.sewsegments=Po\u0142\u0105czono %d fragmenty/\u00f3w
617 confirm.cutandmove=Przesuni\u0119to zaznaczenie
618 confirm.interpolate=Dodano punkty
619 confirm.convertnamestotimes=Zmieniono nazwy punkt\u00f3w po\u015brednich
620 confirm.saveexif.ok=Zapisano %d plik(\u00f3w) zdj\u0119\u0107
621 confirm.undo.single=cofni\u0119to operacj\u0119
622 confirm.undo.multi=operacje zosta\u0142y cofni\u0119te
623 confirm.jpegload.single=dodano zdj\u0119cie
624 confirm.jpegload.multi=zdj\u0119\u0107 dodano
625 confirm.media.connect=przy\u0142\u0105czono
626 confirm.photo.disconnect=od\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
627 confirm.audio.disconnect=od\u0142\u0105czono
628 confirm.media.removed=usuni\u0119to
629 confirm.correlatephotos.single=zdj\u0119cie zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
630 confirm.correlatephotos.multi=zdj\u0119cia zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
631 confirm.createpoint=stworzono punkt
632 confirm.rotatephoto=obr\u00f3cono zdj\u0119cie
633 confirm.running=Przetwarzam dane ...
634 confirm.lookupsrtm=Znaleziono %d warto\u015bci wysoko\u015bci
635 confirm.downloadsrtm=Pobrano %d plik\u00f3w do kesza
636 confirm.downloadsrtm.1=Pobrano %d plik do kesza
637 confirm.downloadsrtm.none=Nie pobrano \u017cadnych plik\u00f3w, wszystkie by\u0142y ju\u017c w keszu
638 confirm.deletefieldvalues=Warto\u015bci p\u00f3l usuni\u0119to
639 confirm.audioload=dodano pliki audio
640 confirm.correlateaudios.single=audio zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
641 confirm.correlateaudios.multi=audio zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
642
643 # Tips, shown just once when appropriate
644 tip.title=Porada
645 tip.useamapcache=Konfiguruj\u0105c kesz dyskowy (Ustawienia -> Zapisz mapy na dysk)\nprzyspieszasz wy\u015bwietlanie i ograniczasz ruch sieciowy
646 tip.learntimeparams=Resultat b\u0119dzie dok\u0142adniejszy je\u015bli u\u017cyjesz
647 tip.downloadsrtm=Mo\u017cesz przyspieszy\u0107 operacj\u0119 wywo\u0142uj\u0105c polecenie
648 tip.usesrtmfor3d=\u015acie\u017cka nie zawiera danych o wysoko\u015bciach\nMo\u017cesz u\u017cy\u0107 funkcji SRTM by pobrac przybli\u017cone dane\no wysko\u015bciach w trybie widoku 3D.
649 tip.manuallycorrelateone=Gdy powi\u0105\u017cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00f3\u017cnica czasowa zostanie policzona automatycznie.
650
651 # Buttons
652 button.ok=OK
653 button.back=Poprzedni
654 button.next=Nast\u0119pny
655 button.finish=Koniec
656 button.cancel=Anuluj
657 button.overwrite=Nadpisz
658 button.moveup=Do g\u00f3ry
659 button.movedown=Na d\u00f3\u0142
660 button.edit=Edycja
661 button.exit=Zako\u0144cz
662 button.close=Zamknij
663 button.continue=Kontynuuj
664 button.yes=Tak
665 button.no=Nie
666 button.yestoall=Tak na wszystko
667 button.notoall=Nie na wszystko
668 button.always=Zawsze
669 button.select=Zaznacz
670 button.selectall=Zaznacz wszystko
671 button.selectnone=Odznacz
672 button.preview=Podgl\u0105d
673 button.load=\u0141aduj
674 button.upload=Wy\u015blij
675 button.guessfields=Zgadnij pola
676 button.showwebpage=Poka\u017c stron\u0119 web
677 button.check=Sprawd\u017a
678 button.resettodefaults=Przywr\u00f3\u0107 domy\u015blne
679 button.browse=Przegl\u0105daj...
680 button.addnew=Dodaj nowy
681 button.delete=Usu\u0144
682 button.manage=Zarz\u0105dzaj
683 button.combine=Po\u0142\u0105cz
684
685 # File types
686 filetype.txt=Pliki TXT
687 filetype.jpeg=Pliki JPG
688 filetype.kmlkmz=Pliki KML, KMZ
689 filetype.kml=Pliki KML
690 filetype.kmz=Pliki KMZ
691 filetype.gpx=Pliki GPX
692 filetype.pov=Pliki POV
693 filetype.svg=Pliki SVG
694 filetype.png=Pliki PNG
695 filetype.audio=Pliki MP3, OGG, WAV
696
697 # Display components
698 display.nodata=Nie za\u0142adowano danych
699 display.noaltitudes=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o wysoko\u015bci
700 display.notimestamps=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o czasie
701 display.novalues=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 warto\u015bci dla tego pola
702 details.trackdetails=Szczeg\u00f3\u0142y \u015bcie\u017cki
703 details.notrack=Brak za\u0142adowanych \u015bcie\u017cek
704 details.track.points=Punkty
705 details.track.file=Plik
706 details.track.numfiles=Ilo\u015b\u0107 plik\u00f3w
707 details.pointdetails=Szczeg\u00f3\u0142y punktu
708 details.index.selected=Indeks
709 details.index.of=z
710 details.nopointselection=\u017baden punkt nie jest zaznaczony
711 details.photofile=Plik zdj\u0119cia
712 details.norangeselection=Brak zakresu zaznaczenia
713 details.rangedetails=Szczeg\u00f3\u0142y zakresu
714 details.range.selected=Wybrany
715 details.range.to=do
716 details.altitude.to=do
717 details.range.climb=Wzniesienie
718 details.range.descent=Zst\u0105pienie
719 details.coordformat=Format wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
720 details.distanceunits=Jednostki odleg\u0142o\u015bci
721 display.range.time.secs=s
722 display.range.time.mins=m
723 display.range.time.hours=h
724 display.range.time.days=d
725 details.range.avespeed=\u015arednia pr\u0119dko\u015b\u0107
726 details.range.maxspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 maksymalna
727 details.range.numsegments=Liczba segment\u00f3w
728 details.range.pace=Tempo
729 details.range.gradient=Nachylenie
730 details.lists.waypoints=Punkty po\u015brednie
731 details.lists.photos=Zdj\u0119cia
732 details.lists.audio=Audio
733 details.photodetails=Szczeg\u00f3\u0142y zdj\u0119cia
734 details.nophoto=Brak zaznaczonego zdj\u0119cia
735 details.photo.loading=Wczytywanie
736 details.photo.bearing=Kierunek
737 details.media.connected=Pod\u0142\u0105czony
738 details.media.fullpath=Pe\u0142na \u015bcie\u017cka
739 details.audiodetails=Szczeg\u00f3\u0142y audio
740 details.noaudio=Brak zaznaczonego audio
741 details.audio.file=Plik audio
742 details.audio.playing=odtwarzam...
743 map.overzoom=Brak map dla danego powi\u0119kszenia
744
745 # Field names
746 fieldname.latitude=Szeroko\u015b\u0107
747 fieldname.longitude=D\u0142ugo\u015b\u0107
748 fieldname.altitude=Wysoko\u015b\u0107
749 fieldname.timestamp=Czas
750 fieldname.time=Czas
751 fieldname.date=Data
752 fieldname.waypointname=Nazwa
753 fieldname.waypointtype=Typ
754 fieldname.newsegment=Odcinek
755 fieldname.custom=U\u017cytkownika
756 fieldname.prefix=Pole
757 fieldname.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
758 fieldname.duration=Czas trwania
759 fieldname.speed=Pr\u0119dko\u015b\u0107
760 fieldname.verticalspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 pionowa
761 fieldname.description=Opis
762 fieldname.mediafilename=Nazwa pliku
763
764 # Measurement units
765 units.original=Oryginalny
766 units.default=Domy\u015blny
767 units.metres=Metry
768 units.metres.short=m
769 units.feet=Stopy
770 units.feet.short=ft
771 units.kilometres=Kilometry
772 units.kilometres.short=km
773 units.kilometresperhour=km na godzin\u0119
774 units.kilometresperhour.short=km/h
775 units.miles=Mile
776 units.miles.short=mi
777 units.milesperhour=mil na godzin\u0119
778 units.milesperhour.short=mi/h
779 units.nauticalmiles=Mile morskie
780 units.nauticalmiles.short=Mm
781 units.nauticalmilesperhour.short=w.
782 units.metrespersec=metry (metr\u00f3w) na sekund\u0119
783 units.metrespersec.short=m/s
784 units.feetpersec=stopy (st\u00f3p) na sekund\u0119
785 units.feetpersec.short=ft/s
786 units.hours=Godziny
787 units.minutes=minuty
788 units.seconds=sekundy
789 units.degminsec=Sto-min-sek
790 units.degmin=Sto-min
791 units.deg=Stopnie
792 units.iso8601=ISO 8601
793 units.degreescelsius=Celsjusza
794 units.degreescelsius.short=\u00b0C
795 units.degreesfahrenheit=Fahrenheita
796 units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
797
798 # How to combine conditions, such as filters
799 logic.and=i
800 logic.or=lub
801
802 # External urls
803 url.googlemaps=maps.google.pl
804 wikipedia.lang=pl
805 openweathermap.lang=pl
806 webservice.peakfinder=Otw\u00f3rz w Peakfinder.org
807 webservice.geohack=Otw\u00f3rz w Geohack
808 webservice.panoramio=Otw\u00f3rz w Panoramio.com
809 webservice.opencachingcom=Otw\u00f3rz w Opencaching.com
810 webservice.opencachingcom.lang=pl
811
812 # Cardinals for 3d plots
813 cardinal.n=N
814 cardinal.s=S
815 cardinal.e=E
816 cardinal.w=W
817
818 # Undo operations
819 undo.load=za\u0142aduj dane
820 undo.loadphotos=za\u0142aduj zdj\u0119cia
821 undo.loadaudios=za\u0142aduj audio
822 undo.editpoint=edycja punktu
823 undo.deletepoint=usu\u0144 punkt
824 undo.removephoto=usu\u0144 zdj\u0119cie (nie z dysku)
825 undo.removeaudio=usu\u0144 audio
826 undo.deleterange=usu\u0144 zakres
827 undo.croptrack=przytnij \u015bcie\u017ck\u0119
828 undo.deletemarked=usu\u0144 punkty
829 undo.insert=wstaw punkty
830 undo.reverse=odwr\u00f3\u0107 zakres
831 undo.mergetracksegments=scal fragmenty \u015bcie\u017cki
832 undo.splitsegments=podziel \u015bcie\u017ck\u0119 na fragmenty
833 undo.sewsegments=po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cki
834 undo.addtimeoffset=dodaj przesuni\u0119cie czasowe
835 undo.addaltitudeoffset=dodaj przeuni\u0119cie wysoko\u015bci
836 undo.rearrangewaypoints=przestaw punkty po\u015brednie
837 undo.cutandmove=przesu\u0144 fragment
838 undo.connect=do\u0142\u0105cz
839 undo.disconnect=od\u0142\u0105cz
840 undo.correlatephotos=po\u0142\u0105cz ze zdj\u0119ciami
841 undo.rearrangephotos=zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
842 undo.createpoint=stw\u00f3rz punkt
843 undo.rotatephoto=obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie
844 undo.convertnamestotimes=zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w
845 undo.lookupsrtm=szukaj wysoko\u015bci w SRTM
846 undo.deletefieldvalues=usu\u0144 warto\u015bci p\u00f3l
847 undo.correlateaudios=skoreluj audio
848
849 # Error messages
850 error.save.dialogtitle=B\u0142\u0105d zapisu danych
851 error.save.nodata=Brak danych do zapisu
852 error.save.failed=Nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 zapis danych do pliku
853 error.saveexif.filenotfound=Nie znaleziono pliku ze zdj\u0119ciem
854 error.saveexif.cannotoverwrite1=Plik ze zdj\u0119ciem
855 error.saveexif.cannotoverwrite2=jest w trybie tylko do odczytu i nie mo\u017ce zosta\u0107 nadpisany. Zapisa\u0107 kopi\u0119?
856 error.saveexif.failed=B\u0142\u0105d zapisu %d zdj\u0119\u0107
857 error.saveexif.forced=%d zdj\u0119\u0107 z wymuszonym zapisem
858 error.load.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania danych
859 error.load.noread=Nie mo\u017cna przeczyta\u0107 pliku
860 error.load.nopoints=Nie znaleziono informacji o wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych w pliku
861 error.load.unknownxml=Nieznany format xml:
862 error.load.noxmlinzip=Nie znaleziono pliku xml w pliku zip
863 error.load.othererror=B\u0142\u0105d czytania pliku:
864 error.jpegload.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania zdj\u0119cia
865 error.jpegload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w
866 error.jpegload.nojpegsfound=Nie znaleziono plik\u00f3w jpeg
867 error.jpegload.nogpsfound=Nie znaleziono informacji GPS
868 error.jpegload.exifreadfailed=Nie powiod\u0142o si\u0119 odczytanie informacji Exif\nInformacji tych nie mo\u017cna przeczyta\u0107 bez wewn\u0119trznej lub zewn\u0119trznej biblioteki.
869 error.audioload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w audio
870 error.gpsload.unknown=Nieznany b\u0142\u0105d
871 error.undofailed.title=Cofnij nie powiod\u0142o si\u0119
872 error.undofailed.text=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
873 error.function.noop.title=Funkcja nie ma skutku
874 error.rearrange.noop=Przestawienie punkt\u00f3w nie przyniesie skutku
875 error.function.notavailable.title=Funkcja nie dost\u0119pna
876 error.function.nojava3d=Ta funkcja wymaga biblioteki Java3d.
877 error.3d=Nast\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d z wy\u015bwietlaniem 3D
878 error.readme.notfound=Nie znaleziono pliku Readme
879 error.osmimage.dialogtitle=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map
880 error.osmimage.failed=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map. Sprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
881 error.language.wrongfile=Wybrany plik nie jest plikiem z t\u0142umaczeniem dla GpsPrune
882 error.convertnamestotimes.nonames=\u017badne nazwy nie mog\u0142y zosta\u0107 zmienione na czas
883 error.lookupsrtm.nonefound=Nie znaleziono danych o wysoko\u015bci.
884 error.lookupsrtm.nonerequired=Wszystkie pola maj\u0105 informacj\u0119 o wysoko\u015bci, nie ma czego szuka\u0107
885 error.gpsies.uploadnotok=Serwer Gpsies zwr\u00f3ci\u0142 informacj\u0119
886 error.gpsies.uploadfailed=B\u0142\u0105d wysy\u0142ania
887 error.showphoto.failed=Nie powiod\u0142o si\u0119 za\u0142adowanie zdj\u0119cia
888 error.playaudiofailed=Nie powiod\u0142o si\u0119 odtwarzanie pliku audio
889 error.cache.notthere=Nie znaleziono katalogu kesza
890 error.cache.empty=Katalog kesza jest pusty
891 error.cache.cannotdelete=\u017badne p\u0142ytki nie mog\u0142y zosta\u0107 usuni\u0119te
892 error.learnestimationparams.failed=Oszacowanie wsp\u00f3\u0142czynnik\u00f3w dla danej scie\u017cki nie powiod\u0142o si\u0119.\nSpr\u00f3buj za\u0142adowa\u0107 wi\u0119cej \u015bcie\u017cek.
893 error.tracksplit.nosplit=Nie mo\u017cna podzieli\u0107 \u015bcie\u017cki
894 error.downloadsrtm.nocache=Nie mo\u017cna zapisa\u0107 plik\u00f3w\nSprawd\u017a ustawienia kesza
895 error.sewsegments.nothingdone=Nie mo\u017cna po\u0142\u0105czy\u0107 fragment\u00f3w\nW \u015bcie\u017cce jest teraz %d fragment\u00f3w.