]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - src/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties
Version 20.4, May 2021
[GpsPrune.git] / src / tim / prune / lang / prune-texts_pt.properties
index bab5623c85b05696f95c3e9f725b90e5d7fd19ac..8190965e8de708c991594d14756194286df112e8 100644 (file)
@@ -96,10 +96,11 @@ function.convertnamestotimes=Converter nomes dos pontos para tempos
 function.deletefieldvalues=Remover valores do campo
 function.findwaypoint=Encontrar ponto
 function.pastecoordinates=Inserir novas coordenadas
+function.enterpluscode=Inserir um plus code
 function.charts=Gr\u00e1ficos
 function.show3d=Visualizar 3D
 function.distances=Dist\u00e2ncias
-function.fullrangedetails=Todos os detalhes
+function.viewfulldetails=Todos os detalhes
 function.estimatetime=Tempo estimado
 function.learnestimationparams=Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo
 function.setmapbg=Definir como fundo do mapa
@@ -107,10 +108,7 @@ function.setpaths=Definir caminhos do programa
 function.selectsegment=Selecionar segmento atual
 function.splitsegments=Dividir rota em segmentos
 function.sewsegments=Reunir segmentos em rota
-function.getgpsies=Obter rotas Gpsies
-function.uploadgpsies=Enviar rotas para o Gpsies
 function.lookupsrtm=Obter altitudes a partir do SRTM
-function.downloadsrtm=Baixar arquivos SRTM
 function.getwikipedia=Obter artigos da Wikip\u00e9dia das redondezas
 function.searchwikipedianames=Procurar na Wikip\u00e9dia por nome
 function.searchopencachingde=Procurar na OpenCaching.de
@@ -360,20 +358,9 @@ dialog.gpsies.column.length=Extens\u00e3o
 dialog.gpsies.description=Descri\u00e7\u00e3o
 dialog.gpsies.nodescription=Sem descri\u00e7\u00e3o
 dialog.gpsies.nonefound=Nenhuma rota encontrada
-dialog.gpsies.username=Nome do usu\u00e1rio Gpsies
-dialog.gpsies.password=Senha do Gpsies
-dialog.gpsies.keepprivate=Manter rota privada
-dialog.gpsies.confirmopenpage=Abrir a p\u00e1gina para rotas enviadas?
-dialog.gpsies.activities=Tipos de atividade
-dialog.gpsies.activity.trekking=Trilha
-dialog.gpsies.activity.walking=Caminhada
-dialog.gpsies.activity.jogging=Corrida
-dialog.gpsies.activity.biking=Ciclismo
-dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocross
-dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing
-dialog.gpsies.activity.sailing=Sailing
-dialog.gpsies.activity.skating=Patina\u00e7\u00e3o
 dialog.mapillary.nonefound=Nenhuma foto encontrada
+dialog.osmpois.column.name=Nome
+dialog.osmpois.column.type=Tipo
 dialog.wikipedia.column.name=Nome do artigo
 dialog.wikipedia.column.distance=Dist\u00e2ncia
 dialog.wikipedia.nonefound=Nenhum artigo encontrado
@@ -434,6 +421,7 @@ dialog.deletemarked.nonefound=Nenhum dado dos pontos pode ser removido
 dialog.pastecoordinates.desc=Insira ou cole as coordenadas aqui
 dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor, verifique as coordenadas novamente
+dialog.pluscode.code=C\u00f3digo
 dialog.help.help=Por favor, veja\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npara mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio.
 dialog.about.version=Vers\u00e3o
 dialog.about.build=Compila\u00e7\u00e3o
@@ -473,25 +461,9 @@ dialog.keys.intro=Voc\u00ea pode usar os seguintes atalhos de teclado ao inv\u00
 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Cursores</td><td>Move o mapa para esquerda, direita, acima e abaixo</td></tr><tr><td>Ctrl + cursores esquerdo e direito</td><td>Seleciona o pr\u00f3ximo ponto ou o anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + cursores acima e abaixo</td><td>Amplia ou reduz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Remove o ponto atual</td></tr></table>
 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
 dialog.keys.macmodifier=Command
-dialog.saveconfig.desc=As seguintes configura\u00e7\u00f5es podem ser salvas para um arquivo de configura\u00e7\u00e3o.
-dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Pasta de rotas
-dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Pasta de fotos
-dialog.saveconfig.prune.languagecode=C\u00f3digo do idioma (PT_BR)
-dialog.saveconfig.prune.languagefile=Arquivo de idioma
-dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo de GPS
-dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato do GPS
-dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fonte Povray
-dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Caminho para o gnuplot
-dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Caminho para o gpsbabel
-dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Caminho para o exiftool
-dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selecionar fonte de mapas
-dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fontes de mapas
-dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de mapas
-dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largura da imagem KMZ
-dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Esquema de cores
-dialog.saveconfig.prune.linewidth=Espessura da linha
-dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Cor da rota KML
-dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Configura\u00e7\u00f5es para salvamento autom\u00e1tico
+dialog.paths.prune.gnuplotpath=Caminho para o gnuplot
+dialog.paths.prune.gpsbabelpath=Caminho para o gpsbabel
+dialog.paths.prune.exiftoolpath=Caminho para o exiftool
 dialog.setpaths.intro=Se voc\u00ea precisar, voc\u00ea pode escolher os caminhos para as aplica\u00e7\u00f5es externas:
 dialog.setpaths.found=Caminho encontrado?
 dialog.addaltitude.noaltitudes=O intervalo selecionado n\u00e3o cont\u00e9m altitudes
@@ -566,6 +538,7 @@ dialog.autoplay.usetimestamps=Usar data-hora
 dialog.autoplay.rewind=Rebobinar
 dialog.autoplay.pause=Suspender
 dialog.autoplay.play=Tocar
+dialog.projectpoint.bearing=Azimute (graus de N)
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Vista 3D do GpsPrune
@@ -587,7 +560,7 @@ confirm.rearrangephotos=Fotos rearrumadas
 confirm.splitsegments=%d divis\u00f5es de segmentos feitas
 confirm.sewsegments=%d reuni\u00f5es de segmentos feitas
 confirm.cutandmove=Sele\u00e7\u00e3o movida
-confirm.interpolate=Pontos adicionados
+confirm.pointsadded=%d pontos adicionados
 confirm.convertnamestotimes=Nomes dos pontos convertidos
 confirm.saveexif.ok=Salvo %d arquivos de foto
 confirm.undo.single=opera\u00e7\u00e3o desfeita
@@ -606,7 +579,6 @@ confirm.running=Rodando...
 confirm.lookupsrtm=Encontrado %d valores de altitude
 confirm.downloadsrtm=%d arquivos baixados para a cache
 confirm.downloadsrtm.1=%d arquivo baixados para a cache
-confirm.downloadsrtm.none=Nenhum arquivo baixado, pois j\u00e1 est\u00e3o na cache.
 confirm.deletefieldvalues=Valores do campo removidos
 confirm.audioload=Arquivos de \u00e1udio adicionados
 confirm.correlateaudios.single=\u00e1udio foi correlacionado
@@ -616,7 +588,6 @@ confirm.correlateaudios.multi=\u00e1udios foram correlacionados
 tip.title=Dica
 tip.useamapcache=Configurando a cache de disco (Configura\u00e7\u00f5es -> Salvar mapas para disco)\nvoc\u00ea pode acelerar a exibi\u00e7\u00e3o e reduzir o tr\u00e1fego de rede.
 tip.learntimeparams=Os resultados ser\u00e3o mais precisos se voc\u00ea usar\nRota -> Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo\nde suas rotas gravadas.
-tip.downloadsrtm=Voc\u00ea pode acelerar chamando\nOnline -> Baixar ladrilhos SRTM\npara obter as altitudes\naproximadas para a vis\u00e3o 3D.
 tip.usesrtmfor3d=Esta rota n\u00e3o possui altitudes.\nVoc\u00ea pode usar as fun\u00e7\u00f5es SRTM para obter as altitudes\naproximadas para a vis\u00e3o 3D.
 tip.manuallycorrelateone=Correlacionando pelo menos uma foto manualmente, a diferen\u00e7a de tempo pode ser calculada para voc\u00ea.
 
@@ -643,7 +614,6 @@ button.selectall=Selecionar todos
 button.selectnone=Selecionar nenhum
 button.preview=Previs\u00e3o
 button.load=Carregar
-button.upload=Enviar
 button.guessfields=Campos adivinhados
 button.showwebpage=Mostrar p\u00e1gina Web
 button.check=Verificar
@@ -717,6 +687,7 @@ map.overzoom=Nenhum mapa dispon\u00edvel neste n\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o
 # Field names
 fieldname.latitude=Latitude
 fieldname.longitude=Longitude
+fieldname.coordinates=Coordenadas
 fieldname.altitude=Altura
 fieldname.timestamp=Tempo
 fieldname.time=Tempo
@@ -731,6 +702,7 @@ fieldname.duration=Dura\u00e7\u00e3o
 fieldname.speed=Velocidade
 fieldname.verticalspeed=Velocidade vertical
 fieldname.description=Descri\u00e7\u00e3o
+fieldname.comment=Coment\u00e1rio
 fieldname.mediafilename=Arquivo
 
 # Measurement units
@@ -850,8 +822,6 @@ error.language.wrongfile=O arquivo selecionado n\u00e3o parece ser um arquivo de
 error.convertnamestotimes.nonames=Nenhum nome pode ser convertido para tempo
 error.lookupsrtm.nonefound=Nenhum valor de altitude encontrado
 error.lookupsrtm.nonerequired=Todos os pontos j\u00e1 possuem altitude, assim n\u00e3o h\u00e1 nada a procurar
-error.gpsies.uploadnotok=O servidor Gpsies retornou a mensagem
-error.gpsies.uploadfailed=O envio falhou com o erro
 error.showphoto.failed=Falha ao carregar foto
 error.playaudiofailed=Falha ao reproduzir arquivo de \u00e1udio
 error.cache.notthere=A paste de cache de fundos n\u00e3o foi encontrada