]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
Version 16, February 2014
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_es.properties
index 4ddc66b15a258ace0636c295267e42f103020edf..182e6700b94c5564fa32b4c0b78e461fc0d9d87a 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@ menu.file.addphotos=Cargar fotos
 menu.file.recentfiles=Archivos recientes
 menu.file.save=Guardar
 menu.file.exit=Salir
+menu.online=Online
 menu.track=Track
 menu.track.undo=Deshacer
 menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer
@@ -57,6 +58,7 @@ menu.map.editmode=Editar puntos
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=A
+altkey.menu.online=O
 altkey.menu.track=T
 altkey.menu.range=R
 altkey.menu.point=U
@@ -106,6 +108,7 @@ function.setpaths=Configurar rutas del programas
 function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies
 function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies
 function.lookupsrtm=Obtener altitudes de SRTM
+function.downloadsrtm=Descargar datos de SRTM
 function.getwikipedia=Obtener art\u00edculos de Wikipedia cercanos
 function.searchwikipedianames=Buscar en Wikipedia por nombre
 function.downloadosm=Descargar datos OSM del \u00e1rea
@@ -134,6 +137,7 @@ function.checkversion=Buscar una nueva versi\u00f3n
 function.saveconfig=Guardar preferencias
 function.diskcache=Guardar mapas en disco
 function.managetilecache=Administrar cache de mapas
+function.getweatherforecast=Obtener pron\u00f3stico del tiempo
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune
@@ -181,10 +185,19 @@ dialog.gpssend.sendtracks=Enviar tracks
 dialog.gpssend.trackname=Nombre del track
 dialog.gpsbabel.filters=Filtros
 dialog.addfilter.title=A\u00f1adir filtro
+dialog.gpsbabel.filter.discard=Desechar
 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar
 dialog.gpsbabel.filter.distance=Distancia
 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Desechar puntos si
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Numero de puntos <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si distancia <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=y differencia horaria <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si distancia >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=o differencia horaria >
 dialog.saveoptions.title=Guardar archivo
 dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar
 dialog.save.table.field=Campo
@@ -212,6 +225,7 @@ dialog.exportgpx.copysource=Copiar la fuente
 dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n
 dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema
 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
+dialog.3d.useterrain=Terreno
 dialog.exportpov.text=Introduca los par\u00e1metros para exportar
 dialog.exportpov.font=Fuente
 dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X
@@ -232,6 +246,8 @@ dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG
 dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5
 dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n
 dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras
+dialog.exportimage.drawtrack=Dibujar track
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dibujar puntos del track
 dialog.pointtype.desc=Salvar los siguientes tipos de puntos:
 dialog.pointtype.track=Puntos del track
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
@@ -252,6 +268,7 @@ dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?
 dialog.pointedit.title=Editar punto
 dialog.pointedit.intro=Seleccione cada campo para modificar el valor
 dialog.pointedit.table.field=Campo
+dialog.pointedit.nofield=Ning\u00fan campo seleccionado
 dialog.pointedit.table.value=Valor
 dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas
@@ -334,7 +351,6 @@ dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas
 dialog.correlate.select.photoname=Nombre de la foto
 dialog.correlate.select.timediff=Diferencia de tiempo
 dialog.correlate.select.photolater=Foto m\u00e1s adelante
-dialog.correlate.options.tip=Sugerencia: Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente.
 dialog.correlate.options.intro=Seleccionar las opciones para correlaci\u00f3n autom\u00e1tica
 dialog.correlate.options.offsetpanel=Margen de tiempo
 dialog.correlate.options.offset=Margen
@@ -377,6 +393,7 @@ dialog.compress.duplicates.title=Eliminar duplicados
 dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker
 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
 dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar
+dialog.compress.confirm=%d puntos marcados. \u00bfDesea eliminar los puntos?
 dialog.compress.confirmnone=Ning\u00fan punto marcado
 dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
 dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed
@@ -441,6 +458,7 @@ dialog.saveconfig.prune.mapsource=Proveedor de mapas seleccionado
 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Proveedor de mapas
 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Memoria intermedia de mapas
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Ancho de im\u00e1genes en KMZ
+dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Alto de im\u00e1genes en KMZ
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Color de esquema
 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Ancho de l\u00ednea
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Color de pista de KML
@@ -483,13 +501,22 @@ dialog.diskcache.tileset.multiple=varios
 dialog.diskcache.deleteold=Borrar recuadros antiguos
 dialog.diskcache.maximumage=Edad m\u00e1xima (dias)
 dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros
-dialog.diskcache.deleted1=Borrado
-dialog.diskcache.deleted2=Archivos del cache
+dialog.diskcache.deleted=Borrado %d archivos del cache
 dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual
 dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual
 dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4)
 dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada.
 dialog.searchwikipedianames.search=Buscar:
+dialog.weather.day.now=Tiempo actual
+dialog.weather.day.today=Hoy
+dialog.weather.day.tomorrow=Ma\u00f1ana
+dialog.weather.day.monday=Lunes
+dialog.weather.day.tuesday=Martes
+dialog.weather.day.wednesday=Mi\u00e9rcoles
+dialog.weather.day.thursday=Jueves
+dialog.weather.day.friday=Viernes
+dialog.weather.day.saturday=S\u00e1bado
+dialog.weather.day.sunday=Domingo
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D
@@ -511,8 +538,7 @@ confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas
 confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n
 confirm.interpolate=Puntos insertados
 confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos
-confirm.saveexif.ok1=Guardado
-confirm.saveexif.ok2=fotos
+confirm.saveexif.ok=Guardado %d fotos
 confirm.undo.single=operaci\u00f3n deshecha
 confirm.undo.multi=operaci\u00f3n(es) deshechas(s)
 confirm.jpegload.single=Foto incluida
@@ -526,13 +552,16 @@ confirm.correlatephotos.multi=fotos fueron correlacionadas
 confirm.createpoint=punto creado
 confirm.rotatephoto=foto rotada
 confirm.running=Trabajando ...
-confirm.lookupsrtm1=Encontrados
-confirm.lookupsrtm2=valor de altitud para la funci\u00f3n de b\u00fasqueda SRTM
+confirm.lookupsrtm=Encontrados %d valor de altitud para la funci\u00f3n de b\u00fasqueda SRTM
 confirm.deletefieldvalues=Valores del campo eliminados
 confirm.audioload=A\u00f1adidos archivos de audio
 confirm.correlateaudios.single=El audio fue correlacionado
 confirm.correlateaudios.multi=Los audios fueron correlacionados
 
+# Tips
+tip.title=Sugerencia
+tip.manuallycorrelateone=Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente.
+
 # Buttons
 button.ok=Aceptar
 button.back=Anterior
@@ -638,7 +667,6 @@ fieldname.newsegment=Segmento
 fieldname.custom=Personalizado
 fieldname.prefix=Campo
 fieldname.distance=Distancia
-fieldname.movingdistance=Distancia en movimiento
 fieldname.duration=Duraci\u00f3n
 fieldname.speed=Velocidad
 fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical
@@ -673,6 +701,10 @@ units.degminsec=Gra-min-seg
 units.degmin=Gra-min
 units.deg=Grados
 units.iso8601=ISO 8601
+units.degreescelsius=Celsius
+units.degreescelsius.short=\u00b0C
+units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
+units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
 
 # How to combine conditions, such as filters
 logic.and=y
@@ -681,6 +713,7 @@ logic.or=o
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.es
 wikipedia.lang=es
+openweathermap.lang=sp
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -724,10 +757,8 @@ error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo
 error.saveexif.filenotfound=Archivo no encontrado
 error.saveexif.cannotoverwrite1=No se puede guardar
 error.saveexif.cannotoverwrite2=es s\u00f3lo-lectura y no se puede sobreescribir. Guardar a una copia?
-error.saveexif.failed1=Fall\u00f3 al guardar
-error.saveexif.failed2=de las im\u00e1genes
-error.saveexif.forced1=
-error.saveexif.forced2=de las im\u00e1genes requiere forzar
+error.saveexif.failed=Fall\u00f3 al guardar %d de las im\u00e1genes
+error.saveexif.forced=%d de las im\u00e1genes requiere forzar
 error.load.dialogtitle=Fallo al cargar datos
 error.load.noread=No se puede leer el fichero
 error.load.nopoints=No se encuentra ninguna informaci\u00f3n de coordenadas en el archivo