+dialog.about.summarytext1=GpsPrune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Ger\u00e4ten.
+dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.<br>Kopieren, Weiterverbreitung und Ver\u00e4nderungen sind erlaubt und willkommen<br>unter den in der <code>license.txt</code> Datei enthaltenen Bedingungen.
+dialog.about.summarytext3=Auf der Seite <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> finden Sie weitere Informationen und Bedienungsanleitungen.
+dialog.about.languages=Verf\u00fcgbare Sprachen
+dialog.about.translatedby=Deutsche \u00dcbersetzung von activityworkshop.
+dialog.about.systeminfo=System Informationen
+dialog.about.systeminfo.os=Betriebssystem
+dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
+dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
+dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
+dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nicht gefunden)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (nicht gefunden)
+dialog.about.yes=Ja
+dialog.about.no=Nein
+dialog.about.credits=Credits
+dialog.about.credits.code=GpsPrune Code geschrieben von
+dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
+dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von
+dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
+dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzungen mit Hilfe von
+dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme
+dialog.about.credits.othertools=Andere Programme
+dialog.about.credits.thanks=Dank an
+dialog.about.readme=Liesmich
+dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet Verbindung.
+dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von GpsPrune.
+dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom GpsPrune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version
+dialog.checkversion.newversion2=.
+dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
+dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden.
+dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
+dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfeil Tasten</td><td>Karte verschieben</td></tr><tr><td>Strg + links, rechts Pfeil</td><td>Vorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Strg + auf, abw\u00e4rts Pfeil</td><td>Ein- oder Auszoomen</td></tr><tr><td>Strg + Bild auf, ab</td><td>Vorherigen oder n\u00e4chsten Segment markieren</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Ersten oder letzten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuellen Punkt entfernen</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Strg
+dialog.keys.macmodifier=Kommando
+dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen k\u00f6nnen gespeichert werden:
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis
+dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis
+dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachcode (DE)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachdatei
+dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Ger\u00e4tename
+dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
+dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
+dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrische Einheiten verwenden?
+dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
+dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
+dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
+dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreite in KMZ
+dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildh\u00f6he in KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema
+dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarbe
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Einstellungen speichern
+dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Applikationen setzen:
+dialog.setpaths.found=Pfad gefunden?
+dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierte Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben
+dialog.addaltitude.desc=Hinzuzurechnende H\u00f6henverschiebung
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6henangaben von null \u00fcberschreiben?
+dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf eine Farbe um sie zu \u00e4ndern
+dialog.setcolours.background=Hintergrund
+dialog.setcolours.borders=Umrandungen
+dialog.setcolours.lines=Linien
+dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r
+dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r
+dialog.setcolours.point=Punkte
+dialog.setcolours.selection=Bereich
+dialog.setcolours.text=Texte
+dialog.colourchooser.title=Farbe ausw\u00e4hlen
+dialog.colourchooser.red=Rot
+dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcn
+dialog.colourchooser.blue=Blau
+dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnen entweder eine von den mitgelieferten Sprachen<p>oder eine Text-Datei ausw\u00e4hlen.
+dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann<p>GpsPrune neu starten um die Sprache zu \u00e4ndern.
+dialog.setlanguage.language=Sprache
+dialog.setlanguage.languagefile=Sprachdatei
+dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie GpsPrune neu\num die neue Sprache zu verwenden.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Starten Sie GpsPrune neu um die neue Sprache zu verwenden.
+dialog.diskcache.save=Karten auf Festplatte speichern
+dialog.diskcache.dir=Kartenordner
+dialog.diskcache.createdir=Ordner anlegen
+dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht angelegt
+dialog.diskcache.table.path=Pfad
+dialog.diskcache.table.usedby=Anwender
+dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
+dialog.diskcache.table.tiles=Kacheln
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Ordner
+dialog.diskcache.tileset.multiple=mehrere
+dialog.diskcache.deleteold=Veraltete Kacheln l\u00f6schen
+dialog.diskcache.deleteall=Alle Kacheln l\u00f6schen
+dialog.diskcache.deleted1=Es wurden
+dialog.diskcache.deleted2=Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht
+dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, die Sie l\u00f6schen m\u00f6chten
+dialog.setlinewidth.text=Geben Sie die Dicke der Linien ein (1-4)
+dialog.downloadosm.desc=Best\u00e4tigen um rohe OSM Daten f\u00fcr den Gebiet herunterzuladen:
+dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach:
+
+# 3d window
+dialog.3d.title=GpsPrune 3D Ansicht
+dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor f\u00fcr H\u00f6hen
+dialog.3dlines.title=GpsPrune Gitterlinien
+dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen!
+dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien f\u00fcr die 3D Ansicht
+
+# Confirm messages
+confirm.loadfile=Daten aus Datei geladen
+confirm.save.ok1=Es wurden
+confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach
+confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt
+confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt
+confirm.point.edit=Punkt editiert
+confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden
+confirm.reverserange=Bereich umgekehrt
+confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet
+confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufgerechnet
+confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisiert
+confirm.rearrangephotos=Fotos reorganisiert
+confirm.cutandmove=Bereich verschoben
+confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt
+confirm.saveexif.ok1=Es wurden
+confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben
+confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht
+confirm.undo.multi=Operationen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht
+confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen
+confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen
+confirm.media.connect=Media verbunden
+confirm.photo.disconnect=Foto getrennt
+confirm.audio.disconnect=Audio getrennt
+confirm.media.removed=entfernt
+confirm.correlatephotos.single=Foto wurde korreliert
+confirm.correlatephotos.multi=Fotos wurden korreliert
+confirm.createpoint=Punkt erzeugt
+confirm.rotatephoto=Foto gedreht
+confirm.running=In Bearbeitung ...
+confirm.lookupsrtm1=Es wurden
+confirm.lookupsrtm2=H\u00f6henwerte gefunden
+confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht
+confirm.audioload=Audiodateien geladen
+confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert
+confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert