+dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern
+dialog.save.coordinateunits=Format der Koordinaten
+dialog.save.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he
+dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
+dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden
+dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei \u00fcberschreiben?
+dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgew\u00e4hlt
+dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Daten
+dialog.exportkml.altitude=Absolute H\u00f6heninformation (f\u00fcr Luftfahrt)
+dialog.exportkml.kmz=Daten in KMZ-Datei komprimieren
+dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in KMZ-Datei exportieren
+dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe
+dialog.exportgpx.name=Name
+dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren
+dialog.exportgpx.copysource=XML von Quelle kopieren
+dialog.exportgpx.encoding=Enkodierung
+dialog.exportgpx.encoding.system=System
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
+dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV-Export ein
+dialog.exportpov.font=Font
+dialog.exportpov.camerax=Kamera X
+dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
+dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
+dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
+dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen
+dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde
+dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
+dialog.exportsvg.text=W\u00e4hlen Sie die Parameter f\u00fcr den SVG-Export aus
+dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03d5
+dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03b8
+dialog.exportsvg.gradients=Farbverl\u00e4ufe verwenden
+dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern:
+dialog.pointtype.track=Trackpunkte
+dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte
+dialog.pointtype.photo=Fotopunkte
+dialog.pointtype.audio=Audiopunkte
+dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich
+dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung best\u00e4tigen
+dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
+dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben best\u00e4tigen
+dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
+dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gew\u00e4hlten Punkten eingef\u00fcgt werden sollen
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zwischen den Wegpunkten interpolieren?
+dialog.undo.title=Aktionen R\u00fcckg\u00e4ngig
+dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden sollen, ausw\u00e4hlen.
+dialog.undo.none.title=Undo nicht m\u00f6glich
+dialog.undo.none.text=Keine Operationen k\u00f6nnen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.
+dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6schen
+dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste l\u00f6schen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen!
+dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten
+dialog.pointedit.text=W\u00e4hlen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten m\u00f6chten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten'-Button, um den Wert zu \u00e4ndern
+dialog.pointedit.table.field=Feld
+dialog.pointedit.table.value=Wert
+dialog.pointedit.table.changed=Ge\u00e4ndert
+dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert f\u00fcr dieses Feld ein
+dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
+dialog.pointnameedit.name=Name des Wegpunkts
+dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben
+dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
+dialog.pointnameedit.titlecase=Gemischt geschrieben
+dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren
+dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren
+dialog.addtimeoffset.days=Tage
+dialog.addtimeoffset.hours=Stunde
+dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden, weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
+dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil des Namens ein
+dialog.findwaypoint.search=Suche
+dialog.saveexif.title=Exif speichern
+dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlen Sie die Fotos zum Speichern aus
+dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unver\u00e4ndert. Es gibt nichts zu speichern.
+dialog.saveexif.noexiftool=Kein ExifTool-Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
+dialog.saveexif.table.photoname=Name des Fotos
+dialog.saveexif.table.status=Status
+dialog.saveexif.table.save=Speichern
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
+dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
+dialog.saveexif.overwrite=Dateien \u00fcberschreiben
+dialog.saveexif.force=Erzwingen trotz geringf\u00fcgiger Fehler
+dialog.charts.xaxis=X-Achse
+dialog.charts.yaxis=Y-Achse
+dialog.charts.output=Ausgabe
+dialog.charts.screen=Ausgabe auf Bildschirm
+dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG-Datei
+dialog.charts.svgwidth=SVG-Breite
+dialog.charts.svgheight=SVG-H\u00f6he
+dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten zu H\u00f6he und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden.
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden
+dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten
+dialog.distances.column.from=Vom Punkt
+dialog.distances.column.to=Zum Punkt
+dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt
+dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte, um die Distanzen zu berechnen
+dialog.fullrangedetails.intro=Detaillierte Angaben zum markierten Bereich
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Mit L\u00fccken
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohne L\u00fccken
+dialog.setmapbg.intro=Eine der Quellen ausw\u00e4hlen oder eine neue hinzuf\u00fcgen
+dialog.addmapsource.title=Neue Kartenquelle hinzuf\u00fcgen
+dialog.addmapsource.sourcename=Name der Quelle
+dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erste Ebene
+dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr obere Ebene (falls n\u00f6tig)
+dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummer
+dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
+dialog.gpsies.column.name=Name des Tracks
+dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
+dialog.gpsies.description=Beschreibung
+dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung
+dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden
+dialog.gpsies.username=Username bei GPSies.com
+dialog.gpsies.password=Passwort bei GPSies.com
+dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite f\u00fcr den hochgeladenen Track \u00f6ffnen?
+dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
+dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern
+dialog.gpsies.activity.walking=Walking
+dialog.gpsies.activity.jogging=Laufen
+dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradfahren
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorradfahren
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuhwandern
+dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln
+dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating
+dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
+dialog.wikipedia.column.distance=Entfernung
+dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb k\u00f6nnen die Fotos nicht zugeordnet werden.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audiodateien sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
+dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
+dialog.correlate.select.photoname=Bezeichnung des Fotos
+dialog.correlate.select.timediff=Zeitdifferenz
+dialog.correlate.select.photolater=Foto sp\u00e4ter
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
+dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Korrelation aus
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
+dialog.correlate.options.offset=Unterschied
+dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und
+dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden
+dialog.correlate.options.photolater=Foto sp\u00e4ter als Punkt
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00e4ter als Foto
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00e4ter als Punkt
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00e4ter als Audio
+dialog.correlate.options.limitspanel=Grenzen der Korrelation
+dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen
+dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
+dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
+dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Elemente liegen au\u00dferhalb des Track-Zeitraums und k\u00f6nnen deshalb nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Element ein.
+dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
+dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
+dialog.correlate.correltimes=F\u00fcr das Korrelieren Folgendes verwenden:
+dialog.correlate.timestamp.beginning=Anfang
+dialog.correlate.timestamp.middle=Mitte
+dialog.correlate.timestamp.end=Ende
+dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Audiodateien aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
+dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00e4ter
+dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte
+dialog.rearrangephotos.tostart=Am Anfang
+dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende
+dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren
+dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span-Faktor
+dialog.compress.wackypoints.title=Ungew\u00f6hnliche Punkte entfernen
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor
+dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor
+dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-Komprimierung
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span-Faktor
+dialog.compress.summarylabel=Zu entfernende Punkte
+dialog.compress.confirm1=Es wurden
+dialog.compress.confirm2=Punkte markiert.\nMit Track->Markierte Punkte l\u00f6schen werden sie gel\u00f6scht
+dialog.compress.confirmnone=es wurden keine Punkte markiert
+dialog.deletemarked.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
+dialog.pastecoordinates.desc=Koordinaten eingeben oder einf\u00fcgen
+dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals
+dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/