+dialog.pointnameedit.titlecase=Casse Phrase
+dialog.addtimeoffset.add=Retarder l'heure
+dialog.addtimeoffset.subtract=Avancer l'heure
+dialog.addtimeoffset.days=Jours
+dialog.addtimeoffset.hours=Heures
+dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure ; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
+dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint
+dialog.findwaypoint.search=Chercher
+dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
+dialog.saveexif.intro=S\u00e9lectionner les photos \u00e0 sauver \u00e0 l'aide des cases \u00e0 cocher
+dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonn\u00e9es inchang\u00e9es, rien \u00e0 enregistrer
+dialog.saveexif.noexiftool=Exiftool introuvable. Continuer ?
+dialog.saveexif.table.photoname=Nom de la photo
+dialog.saveexif.table.status=Statut
+dialog.saveexif.table.save=Enregistrer
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Connect\u00e9
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9
+dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9
+dialog.saveexif.overwrite=\u00c9craser les fichiers
+dialog.saveexif.force=Ignorer les erreurs mineures
+dialog.charts.xaxis=Axe des x
+dialog.charts.yaxis=Axe des y
+dialog.charts.output=Sortie
+dialog.charts.screen=Sortie sur \u00e9cran
+dialog.charts.svg=Sortie dans un fichier SVG
+dialog.charts.svgwidth=Largeur de l'image SVG
+dialog.charts.svgheight=Hauteur de l'image SVG
+dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut g\u00e9n\u00e9rer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqu\u00e9
+dialog.distances.intro=Distances \u00e0 vol d'oiseau entre des points
+dialog.distances.column.from=Du point
+dialog.distances.column.to=Vers le point
+dialog.distances.currentpoint=Point courant
+dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
+dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Inclure les cellules vides
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Exclure les cellules vides
+dialog.estimatetime.details=D\u00e9tails
+dialog.estimatetime.steep=Escarp\u00e9
+dialog.estimatetime.climb=Mont\u00e9e
+dialog.estimatetime.descent=Descente
+dialog.estimatetime.parameters=Param\u00e8tres
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Dur\u00e9e pour
+dialog.estimatetime.results=R\u00e9sultats
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Dur\u00e9e estim\u00e9e
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Dur\u00e9e en fait
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Erreur en moyenne
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=R\u00e9sultats combin\u00e9es
+dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle
+dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes
+dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source
+dialog.addmapsource.layer1url=URL de la premi\u00e8re couche
+dialog.addmapsource.layer2url=URL optionnelle de la deuxi\u00e8me couche
+dialog.addmapsource.maxzoom=Niveau de zoom maximum
+dialog.addmapsource.noname=Sans titre
+dialog.gpsies.column.name=Nom de la trace
+dialog.gpsies.column.length=Distance
+dialog.gpsies.description=Description
+dialog.gpsies.nodescription=Aucune description
+dialog.gpsies.nonefound=Aucune trace trouv\u00e9e
+dialog.gpsies.username=Nom d'utilisateur Gpsies
+dialog.gpsies.password=Mot de passe Gpsies
+dialog.gpsies.keepprivate=Trace priv\u00e9e
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Ouvrir la page web de la trace t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e ?
+dialog.gpsies.activities=Activit\u00e9
+dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking
+dialog.gpsies.activity.walking=Randonn\u00e9e
+dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging
+dialog.gpsies.activity.biking=V\u00e9lo
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moto
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquette
+dialog.gpsies.activity.sailing=Volle
+dialog.gpsies.activity.skating=Skating
+dialog.wikipedia.column.name=Nom de l'article
+dialog.wikipedia.column.distance=Distance
+dialog.wikipedia.nonefound=Aucune points trouv\u00e9e
+dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Il n'y a pas d'audios non-corr\u00e9l\u00e9s.\nVoulez-vous continuer ?
+dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps
+dialog.correlate.select.photoname=Nom de la photo
+dialog.correlate.select.timediff=Diff\u00e9rence de temps
+dialog.correlate.select.photolater=Photo prise plus tard
+dialog.correlate.options.intro=S\u00e9lectionner les options pour la corr\u00e9lation automatique
+dialog.correlate.options.offsetpanel=D\u00e9calage de temps
+dialog.correlate.options.offset=D\u00e9calage
+dialog.correlate.options.offset.hours=heures,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
+dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
+dialog.correlate.options.photolater=Photo post\u00e9rieure au point
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Point post\u00e9rieur \u00e0 la photo
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio post\u00e9rieur au point
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Point post\u00e9rieur \u00e0 l'audio
+dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corr\u00e9lation
+dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps
+dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance
+dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
+dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler
+dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo.
+dialog.correlate.filetimes=La date du fichier indique :
+dialog.correlate.filetimes2=de l'extrait audio
+dialog.correlate.correltimes=Pour la corr\u00e9lation, utiliser :
+dialog.correlate.timestamp.beginning=Le d\u00e9but
+dialog.correlate.timestamp.middle=Le milieu
+dialog.correlate.timestamp.end=La fin
+dialog.correlate.audioselect.intro=Choisir un de ces fichiers audio corr\u00e9l\u00e9s comme d\u00e9calage de temps
+dialog.correlate.select.audioname=Nom du fichier audio
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio apr\u00e8s
+dialog.rearrangephotos.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points des photos
+dialog.rearrange.tostart=Au d\u00e9but
+dialog.rearrange.toend=\u00e0 la fin
+dialog.rearrange.tonearest=Au point de trace le plus proche
+dialog.rearrange.nosort=Ne pas trier
+dialog.rearrange.sortbyfilename=Trier par nom de fichier
+dialog.rearrange.sortbyname=Trier par nom
+dialog.rearrange.sortbytime=Trier par horodatage
+dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage
+dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance
+dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance
+dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Compression Douglas-Peucker
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Taille du voisinage
+dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer
+dialog.compress.confirm=%d point(s) marqu\u00e9(s).\nSupprimer les points?
+dialog.compress.confirmnone=Pas de points marqu\u00e9s
+dialog.deletemarked.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
+dialog.pastecoordinates.desc=Entrez ou collez les coordonn\u00e9es ici
+dialog.pastecoordinates.coords=Coordonn\u00e9es
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es et essayez \u00e0 nouveau
+dialog.help.help=Consultez la page\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.