-dialog.exit.confirm.title=
-dialog.exit.confirm.text=
-dialog.openappend.title=
-dialog.openappend.text=
-dialog.deletepoint.title=
-dialog.deletepoint.deletephoto=
-dialog.deletephoto.title=
-dialog.deletephoto.deletepoint=
-dialog.openoptions.title=
-dialog.openoptions.filesnippet=
-dialog.load.table.field=
-dialog.load.table.datatype=
-dialog.load.table.description=
-dialog.delimiter.label=
-dialog.delimiter.comma=
-dialog.delimiter.tab=
-dialog.delimiter.space=
-dialog.delimiter.semicolon=
-dialog.delimiter.other=
-dialog.openoptions.deliminfo.records=
-dialog.openoptions.deliminfo.fields=
-dialog.openoptions.deliminfo.norecords=
-dialog.openoptions.altitudeunits=
-dialog.jpegload.subdirectories=
-dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=
-dialog.jpegload.progress.title=
-dialog.jpegload.progress=
-dialog.gpsload.nogpsbabel=
-dialog.gpsload.device=
-dialog.gpsload.format=
-dialog.gpsload.getwaypoints=
-dialog.gpsload.gettracks=
-dialog.gpssend.sendwaypoints=
-dialog.gpssend.sendtracks=
-dialog.gpssend.trackname=
-dialog.saveoptions.title=
-dialog.save.fieldstosave=
-dialog.save.table.field=
-dialog.save.table.hasdata=
-dialog.save.table.save=
-dialog.save.headerrow=
-dialog.save.coordinateunits=
-dialog.save.altitudeunits=
-dialog.save.timestampformat=
-dialog.save.overwrite.title=
-dialog.save.overwrite.text=
-dialog.exportkml.text=
-dialog.exportkml.altitude=
-dialog.exportkml.kmz=
-dialog.exportkml.exportimages=
-dialog.exportgpx.name=
-dialog.exportgpx.desc=
-dialog.exportgpx.includetimestamps=
-dialog.exportpov.text=
-dialog.exportpov.font=
-dialog.exportpov.camerax=
-dialog.exportpov.cameray=
-dialog.exportpov.cameraz=
-dialog.exportpov.modelstyle=
-dialog.exportpov.ballsandsticks=
-dialog.exportpov.tubesandwalls=
-dialog.exportpov.warningtracksize=
-dialog.confirmreversetrack.title=
-dialog.confirmreversetrack.text=
-dialog.confirmcutandmove.title=
-dialog.confirmcutandmove.text=
-dialog.interpolate.title=
-dialog.interpolate.parameter.text=
-dialog.undo.title=
-dialog.undo.pretext=
-dialog.undo.none.title=
-dialog.undo.none.text=
-dialog.clearundo.title=
-dialog.clearundo.text=
-dialog.pointedit.title=
-dialog.pointedit.text=
-dialog.pointedit.table.field=
-dialog.pointedit.table.value=
-dialog.pointedit.table.changed=
-dialog.pointedit.changevalue.text=
-dialog.pointedit.changevalue.title=
-dialog.pointnameedit.title=
-dialog.pointnameedit.name=
-dialog.pointnameedit.uppercase=
-dialog.pointnameedit.lowercase=
-dialog.pointnameedit.sentencecase=
-dialog.addtimeoffset.add=
-dialog.addtimeoffset.subtract=
-dialog.addtimeoffset.days=
-dialog.addtimeoffset.hours=
-dialog.addtimeoffset.minutes=
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=
-dialog.connect.title=
-dialog.connectphoto.clonepoint=
-dialog.saveexif.title=
-dialog.saveexif.intro=
-dialog.saveexif.nothingtosave=
-dialog.saveexif.noexiftool=
-dialog.saveexif.table.photoname=
-dialog.saveexif.table.status=
-dialog.saveexif.table.save=
-dialog.saveexif.photostatus.connected=
-dialog.saveexif.photostatus.disconnected=
-dialog.saveexif.photostatus.modified=
-dialog.saveexif.overwrite=
-dialog.charts.xaxis=
-dialog.charts.yaxis=
-dialog.charts.output=
-dialog.charts.screen=
-dialog.charts.svg=
-dialog.charts.svgwidth=
-dialog.charts.svgheight=
-dialog.charts.needaltitudeortimes=
-dialog.charts.gnuplotpath=
-dialog.charts.gnuplotnotfound=
-dialog.distances.intro=
-dialog.distances.column.from=
-dialog.distances.column.to=
-dialog.distances.currentpoint=
-dialog.distances.toofewpoints=
-dialog.setmapbg.mapnik=
-dialog.setmapbg.osma=
-dialog.setmapbg.cyclemap=
-dialog.setmapbg.other=
-dialog.setmapbg.server=
-dialog.correlate.notimestamps=
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=
-dialog.correlate.photoselect.intro=
-dialog.correlate.photoselect.photoname=
-dialog.correlate.photoselect.timediff=
-dialog.correlate.photoselect.photolater=
-dialog.correlate.options.tip=
-dialog.correlate.options.intro=
-dialog.correlate.options.offsetpanel=
-dialog.correlate.options.offset=
-dialog.correlate.options.offset.hours=
-dialog.correlate.options.offset.minutes=
-dialog.correlate.options.offset.seconds=
-dialog.correlate.options.photolater=
-dialog.correlate.options.pointlater=
-dialog.correlate.options.limitspanel=
-dialog.correlate.options.notimelimit=
-dialog.correlate.options.timelimit=
-dialog.correlate.options.nodistancelimit=
-dialog.correlate.options.distancelimit=
-dialog.correlate.options.correlate=
-dialog.correlate.alloutsiderange=
-dialog.compress.nonefound=
-dialog.compress.duplicates.title=
-dialog.compress.closepoints.title=
-dialog.compress.closepoints.paramdesc=
-dialog.compress.wackypoints.title=
-dialog.compress.wackypoints.paramdesc=
-dialog.compress.singletons.title=
-dialog.compress.singletons.paramdesc=
-dialog.compress.summarylabel=
-dialog.help.help=
-dialog.about.version=
-dialog.about.build=
-dialog.about.summarytext1=
-dialog.about.summarytext2=
-dialog.about.summarytext3=
-dialog.about.languages=
-dialog.about.translatedby=
-dialog.about.systeminfo=
-dialog.about.systeminfo.os=
-dialog.about.systeminfo.java=
-dialog.about.systeminfo.java3d=
-dialog.about.systeminfo.povray=
-dialog.about.systeminfo.exiftool=
-dialog.about.systeminfo.gpsbabel=
-dialog.about.systeminfo.gnuplot=
-dialog.about.yes=
-dialog.about.no=
-dialog.about.credits=
-dialog.about.credits.code=
-dialog.about.credits.exifcode=
-dialog.about.credits.icons=
-dialog.about.credits.translators=
-dialog.about.credits.translations=
-dialog.about.credits.devtools=
-dialog.about.credits.othertools=
-dialog.about.credits.thanks=
-dialog.about.readme=
-dialog.checkversion.error=
-dialog.checkversion.uptodate=
-dialog.checkversion.newversion1=
-dialog.checkversion.newversion2=
-dialog.checkversion.releasedate1=
-dialog.checkversion.releasedate2=
-dialog.checkversion.download=
+dialog.exit.confirm.title=Ie\u015fire din programul GpsPrune
+dialog.exit.confirm.text=Datele dumneavoastra nu sunt salvate.\nSunte\u0163i sigur c\u0103 dori\u0163i s\u0103 ie\u015fiti?
+dialog.openappend.title=Adaug\u0103 la datele existente
+dialog.openappend.text=Adaug\u0103 la datele deja incarcate?
+dialog.deletepoint.title=\u015eterge Punct
+dialog.deletepoint.deletephoto=\u015eterg fotografiile atasate acestui punct?
+dialog.deletephoto.title=\u015eterge foto
+dialog.deletephoto.deletepoint=\u015eterg punct atasat acestei fotografii?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=\u015eterg punct atasat acestei audio?
+dialog.openoptions.title=Op\u021biuni deschidere
+dialog.openoptions.filesnippet=Extras din fi\u0219ier
+dialog.load.table.field=C\u00e2mp
+dialog.load.table.datatype=Tip data
+dialog.load.table.description=Descriere
+dialog.delimiter.label=Delimitator c\u00e2mp
+dialog.delimiter.comma=Virgul\u0103 ,
+dialog.delimiter.tab=Tab
+dialog.delimiter.space=Spa\u021biu
+dialog.delimiter.semicolon=Punct \u0219i virgul\u0103 ;
+dialog.delimiter.other=Altele
+dialog.openoptions.deliminfo.records=\u00eenregistr\u0103ri, cu
+dialog.openoptions.deliminfo.fields=c\u00e2mpuri
+dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Nu sunt \u00eenregistr\u0103ri
+dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u0103\u0163i de altitudine
+dialog.openoptions.speedunits=Unit\u0103\u0163i de vitez\u0103
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Unit\u0103\u0163i de vitez\u0103 vertical\u0103
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Vitezele pozitive \u00een sus
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Vitezele pozitive \u00een jos
+dialog.open.contentsdoubled=Acest fi\u0219ier con\u021bine dou\u0103 copii ale aceluia\u0219i punct,\nonce ca waypoint-uri \u0219i ca puncte de traseu.
+dialog.selecttracks.intro=Alege\u021bi traseul(traseele) pentru \u00eenc\u0103rcare.
+dialog.selecttracks.noname=F\u0103r\u0103 nume
+dialog.jpegload.subdirectories=Include subdirectoarele
+dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Include fotografii f\u0103r\u0103 coordonate
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Include fotografii din afara zonei curente
+dialog.jpegload.progress.title=\u00cenc\u0103rcare fotografii
+dialog.jpegload.progress=Va rog s\u0103 a\u0219tepta\u021bi, caut fotografiile
+dialog.gpsload.nogpsbabel=Nu g\u0103sesc programul gpsbabel. Continui?
+dialog.gpsload.device=Nume dispozitiv
+dialog.gpsload.format=Format
+dialog.gpsload.getwaypoints=\u00cencarc\u0103 waypoints
+dialog.gpsload.gettracks=\u00cencarc\u0103 trasee
+dialog.gpsload.save=Salvare fi\u015fier
+dialog.gpssend.sendwaypoints=Trimite waypoints
+dialog.gpssend.sendtracks=Trimite trasee
+dialog.gpssend.trackname=Nume traseu
+dialog.gpsbabel.filters=Filtre
+dialog.addfilter.title=Adaug\u0103 filtru
+dialog.gpsbabel.filter.discard=Arunc\u0103
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplific\u0103
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Distan\u0163\u0103
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoleaz\u0103
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Arunc\u0103 puncte dac\u0103
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Num\u0103r de sateli\u0163i <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punctul nu are fix GPS
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punctul are fix GPS necunoscut
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=\u0218terge punctele dac\u0103
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Num\u0103r de puncte <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=sau erori de distan\u021b\u0103 <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=\u00een lungul traseului
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=diferen\u0163\u0103 de lungime
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativ la HDOP
+dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=\u0218terge punctele dac\u0103 sunt aproape de puncte anterioare
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Dac\u0103 distan\u0163\u0103 <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=\u0219i diferen\u0163\u0103 de timp <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Adaug\u0103 puncte \u00eentre punctele existente
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Dac\u0103 distan\u0163a >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=sau diferen\u0163a de timp >
+dialog.saveoptions.title=Salvare fi\u015fier
+dialog.save.fieldstosave=C\u00e2mpuri ce urmeaz\u0103 a fi salvate
+dialog.save.table.field=C\u00e2mp
+dialog.save.table.hasdata=Con\u021bine date
+dialog.save.table.save=Salvare
+dialog.save.headerrow=Salveaza cap tabel
+dialog.save.coordinateunits=Format coordonate
+dialog.save.altitudeunits=Unit\u0103\u0163i de altitudine
+dialog.save.timestampformat=Format de timp
+dialog.save.overwrite.title=Fi\u015fierul exist\u0103
+dialog.save.overwrite.text=Fi\u015fierul exist\u0103. \u00cel suprascriu?
+dialog.save.notypesselected=Niciun tip de punct nu a fost selectat
+dialog.exportkml.text=Titlu
+dialog.exportkml.altitude=Altitudini absolute (pentru avia\u021bie)
+dialog.exportkml.kmz=Comprim\u0103 pentru a produce fi\u0219ier KMZ
+dialog.exportkml.exportimages=Export\u0103 icoane pentru imagini \u00een KMZ
+dialog.exportkml.imagesize=Dimensiune icoane imagini \u00een KMZ
+dialog.exportkml.trackcolour=Culoarea liniei
+dialog.exportkml.standardkml=KML standard
+dialog.exportkml.extendedkml=KML extins cu date cronologice
+dialog.exportgpx.name=Nume
+dialog.exportgpx.desc=Descriere
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Include date cronologice
+dialog.exportgpx.copysource=Copiaz\u0103 sursa xml
+dialog.exportgpx.encoding=Codare
+dialog.exportgpx.encoding.system=Sistem
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
+dialog.exportpov.text=Introduce\u021bi parametrii pentru export POV
+dialog.exportpov.font=Fontul
+dialog.exportpov.camerax=Vedere X
+dialog.exportpov.cameray=Vedere Y
+dialog.exportpov.cameraz=Vedere Z
+dialog.exportpov.modelstyle=Stilul
+dialog.exportpov.ballsandsticks=Bile \u0219i be\u021be
+dialog.exportpov.tubesandwalls=Tuburi \u0219i pere\u021bi
+dialog.3d.warningtracksize=Acest traseu are un num\u0103r mare de puncte pe care Java3D ar putea s\u0103 nu fie capabil s\u0103-l afi\u0219eze. Sigur dori\u021bi s\u0103 continua\u021bi?
+dialog.3d.useterrain=Arat\u0103 teren
+dialog.3d.terraingridsize=Dimensiunea grilei
+dialog.exportpov.baseimage=Imagine cartografic\u0103
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Imaginea cartografic\u0103 nu poate fi scris\u0103
+dialog.baseimage.title=Imagine cartografic\u0103
+dialog.baseimage.useimage=Folose\u0219te imaginea
+dialog.baseimage.mapsource=Sursa h\u0103r\u021bii
+dialog.baseimage.zoom=Nivel de zoom
+dialog.baseimage.incomplete=Imagine incomplet\u0103
+dialog.baseimage.tiles=\u021aigle
+dialog.baseimage.size=Dimensiunea imaginii
+dialog.exportsvg.text=Alege\u021bi parametrii pentru export SVG
+dialog.exportsvg.phi=Azimut \u03d5
+dialog.exportsvg.theta=\u00cenclina\u0163ie \u03b8
+dialog.exportsvg.gradients=Folose\u0219te gradien\u021bi pentru umbrire
+dialog.exportimage.noimagepossible=Imaginile hart\u0103 trebuie sa fie salvate \u00een cache pe disc pentru a putea fi folosite la export.
+dialog.exportimage.drawtrack=Deseneaz\u0103 traseu pe hart\u0103
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Deseneaz\u0103 punctele traseului
+dialog.exportimage.textscalepercent=Factor de scalare a textului (%)
+dialog.pointtype.desc=Salveaz\u0103 urm\u0103toarele tipuri de puncte:
+dialog.pointtype.track=Puncte de traseu
+dialog.pointtype.waypoint=Waypoint-uri
+dialog.pointtype.photo=Puncte foto
+dialog.pointtype.audio=Puncte audio
+dialog.pointtype.selection=Doar intervalul selectat
+dialog.confirmreversetrack.title=Confirm\u0103 inversarea
+dialog.confirmreversetrack.text=Acest traseu con\u021bine informa\u021bii cronologice a c\u0103ror ordine va fi incorect\u0103 dup\u0103 inversare.\nSigur dori\u021bi s\u0103 inversa\u021bi selec\u021bia?
+dialog.confirmcutandmove.title=Confirm\u0103 t\u0103irea \u0219i mutarea
+dialog.confirmcutandmove.text=Acest traseu con\u021bine informa\u021bii cronologice a c\u0103ror ordine va fi incorect\u0103 dup\u0103 mutare.\n Sigur dori\u021bi mutarea sec\u021biunii?
+dialog.interpolate.parameter.text=Num\u0103rul de puncte de inserat \u00eentre fiecare pereche de puncte
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolez \u00eentre waypoint-uri?
+dialog.undo.title=Anuleaz\u0103
+dialog.undo.pretext=Selecta\u021bi opera\u021biile ce vor fi anulate
+dialog.undo.none.title=Nu se poate anula
+dialog.undo.none.text=Nu exist\u0103 opera\u021bii pentru anulare!
+dialog.clearundo.title=\u0218terge lista de anul\u0103ri
+dialog.clearundo.text=Sigur vre\u021bi s\u0103 \u0219terge\u021bi lista de anul\u0103ri?\nToat\u0103 \u00eenforma\u021bia de anulare va fi pierdut\u0103!
+dialog.pointedit.title=Editeaz\u0103 punct
+dialog.pointedit.intro=Selecta\u0163i r\u00e2ndul care va fi editat
+dialog.pointedit.table.field=C\u00e2mp
+dialog.pointedit.nofield=Niciun c\u00e2mp selectat
+dialog.pointedit.table.value=Valoare
+dialog.pointnameedit.name=Nume de waypoint
+dialog.pointnameedit.uppercase=Litere MARI
+dialog.pointnameedit.lowercase=Litere mici
+dialog.pointnameedit.titlecase=Prima Liter\u0103 Mare
+dialog.addtimeoffset.add=Adaug\u0103 timp
+dialog.addtimeoffset.subtract=Scade timp
+dialog.addtimeoffset.days=Zile
+dialog.addtimeoffset.hours=Ore
+dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nu poate fi ad\u0103ugat un decalaj de timp pentru c\u0103 selec\u021bia nu con\u021bine date cronologice
+dialog.findwaypoint.intro=Introduce\u021bi o parte a numelui waypoint-ului
+dialog.findwaypoint.search=C\u0103utare
+dialog.saveexif.title=Salveaz\u0103 Exif
+dialog.saveexif.intro=Selecteaz\u0103 fotografiile ce urmeaz\u0103 a fi salvate folosind bifele
+dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonatele sunte neschimbate, nu e nimic de salvat
+dialog.saveexif.noexiftool=Aplica\u021bia exiftool nu a fost g\u0103sit\u0103. Continui?
+dialog.saveexif.table.photoname=Nume
+dialog.saveexif.table.status=Stare
+dialog.saveexif.table.save=Salveaz\u0103
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Conectat
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Deconectat
+dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificat
+dialog.saveexif.overwrite=Suprascrie fi\u015fiere
+dialog.saveexif.force=Ignor\u0103 erorile minore
+dialog.charts.xaxis=Axa X
+dialog.charts.yaxis=Axa Y
+dialog.charts.output=Rezultat
+dialog.charts.screen=Rezultatul pe ecran
+dialog.charts.svg=Rezultatul \u00een fi\u0219ier SVG
+dialog.charts.svgwidth=L\u0103\u021bime SVG
+dialog.charts.svgheight=\u00cen\u0103l\u021bime SVG
+dialog.charts.needaltitudeortimes=Traseul trebuie s\u0103 con\u021bina altitudini sau date cronologice pentru a crea grafice
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Aplica\u021bia gnuplot nu a fost g\u0103sit\u0103 la calea dat\u0103
+dialog.distances.intro=Distan\u021be \u00een linie dreapt\u0103 \u00eentre puncte
+dialog.distances.column.from=De la punct
+dialog.distances.column.to=Spre punct
+dialog.distances.currentpoint=Punct curent
+dialog.distances.toofewpoints=Aceast\u0103 func\u021bie are nevoie de waypoint-uri pentru a calcula distan\u021ba dintre ele
+dialog.fullrangedetails.intro=Detalii pentru invervalul selectat
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Cu tot cu pauze
+dialog.fullrangedetails.colsegments=F\u0103r\u0103 pauze
+dialog.estimatetime.details=Detalii
+dialog.estimatetime.gentle=Domol
+dialog.estimatetime.steep=Abrupt
+dialog.estimatetime.climb=Urcare
+dialog.estimatetime.descent=Cobor\u00e2re
+dialog.estimatetime.parameters=Parametri
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Durata pentru
+dialog.estimatetime.results=Rezultate
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Durata estimat\u0103
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Durata (measured)
+dialog.estimatetime.error.nodistance=Estim\u0103rile de timp necesit\u0103 puncte de traseu conectate, pentru a putea fi calculat\u0103 distan\u021ba
+dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Selec\u021bia nu include informa\u021bii de altitudine
+dialog.learnestimationparams.intro=Ace\u0219tia sunt parametrii calcula\u021bi pentru acest traseu
+dialog.learnestimationparams.combine=Ace\u0219ti parametri pot fi combina\u021bi cu valorile curente
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Eroare estimat\u0103
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=Rezultate combinate
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=P\u0103streaz\u0103 valorile curente
+dialog.learnestimationparams.weight.current=curente
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calculate
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Media dintre valorile curente \u0219i cele calculate
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Folose\u0219te valorile calculate
+dialog.setmapbg.intro=Alege\u021bi una din sursele h\u0103r\u021bii sau ad\u0103uga\u021bi una nou\u0103
+dialog.addmapsource.title=Adaug\u0103 surs\u0103 noua de hart\u0103
+dialog.addmapsource.sourcename=Nume
+dialog.addmapsource.layer1url=URL pentru primul strat
+dialog.addmapsource.layer2url=URL pentru cel de-al doilea strat (op\u021bional)
+dialog.addmapsource.maxzoom=Nivelul de apropiere maxim
+dialog.addmapsource.noname=F\u0103r\u0103 nume
+dialog.gpsies.column.name=Nume
+dialog.gpsies.column.length=Lungime
+dialog.gpsies.description=Descriere
+dialog.gpsies.nodescription=F\u0103r\u0103 descriere
+dialog.gpsies.nonefound=Nu a fost g\u0103sit niciun traseu
+dialog.gpsies.username=Gpsies username
+dialog.gpsies.password=Gpsies parol\u0103
+dialog.gpsies.keepprivate=Traseu privat
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Deschid pagin\u0103 web pentru traseul \u00eenc\u0103rcat?
+dialog.gpsies.activities=Activit\u0103\u0163i
+dialog.gpsies.activity.trekking=Mers pe munte
+dialog.gpsies.activity.walking=Mers pe jos
+dialog.gpsies.activity.jogging=Alergare
+dialog.gpsies.activity.biking=Biciclet\u0103
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motociclet\u0103
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Mers cu rachete de z\u0103pad\u0103
+dialog.gpsies.activity.sailing=Navigare
+dialog.gpsies.activity.skating=Role
+dialog.mapillary.nonefound=Nicio fotografie nu a fost g\u0103sit\u0103
+dialog.wikipedia.column.name=Nume
+dialog.wikipedia.column.distance=Distan\u0163\u0103
+dialog.wikipedia.nonefound=Nu a fost g\u0103sit
+dialog.geocaching.nonefound=Nu a fost g\u0103sit
+dialog.correlate.notimestamps=Corelarea cu fotografiile nu se poate realiza pentru c\u0103 \u00een puncte nu exist\u0103 informa\u021bie cronologic\u0103
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nu exist\u0103 fotografii necorelate. Continui?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Nu exist\u0103 clipuri audio necorelate. Continui?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Alege\u021bi una din fotografiile corelate ca referin\u021b\u0103 pentru decalajul de timp
+dialog.correlate.select.photoname=Nume foto
+dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u021ba de timp
+dialog.correlate.select.photolater=Foto mai t\u00e2rziu
+dialog.correlate.options.intro=Alege\u021bi op\u021biunile pentru corelare automat\u0103
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Decalaj de timp
+dialog.correlate.options.offset=Decalaj
+dialog.correlate.options.offset.hours=ore,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=minute \u0219i
+dialog.correlate.options.offset.seconds=secunde
+dialog.correlate.options.photolater=Foto dup\u0103 punct
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punct dup\u0103 foto
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio dup\u0103 punct
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punct dup\u0103 audio
+dialog.correlate.options.limitspanel=Limite corelare
+dialog.correlate.options.notimelimit=F\u0103r\u0103 limit\u0103 de timp
+dialog.correlate.options.timelimit=Limit\u0103 de timp
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=F\u0103r\u0103 limit\u0103 de distan\u021b\u0103
+dialog.correlate.options.distancelimit=Limit\u0103 de distan\u021b\u0103
+dialog.correlate.options.correlate=Corelare
+dialog.correlate.alloutsiderange=Toate elementele sunt \u00een afara intervalului de timp din traseu, deci nu pot fi corelate.\n \u00cencerca\u021bi schimbarea decalajului de timp sau corela\u021bi manual cel pu\u021bin un element.
+dialog.correlate.filetimes=Informa\u021bia cronologic\u0103 din fi\u0219ier arat\u0103:
+dialog.correlate.filetimes2=a clipului audio
+dialog.correlate.correltimes=Pentru corelare folose\u0219te:
+dialog.correlate.timestamp.beginning=\u00cenceputul
+dialog.correlate.timestamp.middle=Mijlocul
+dialog.correlate.timestamp.end=Sf\u00e2r\u015fitul
+dialog.correlate.audioselect.intro=Alege\u021bi unul din clipurile audio corelate ca referin\u021b\u0103 pentru decalajul de timp
+dialog.correlate.select.audioname=Nume clip
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio mai t\u00e2rziu
+dialog.rearrangewaypoints.desc=Alege\u021bi destina\u021bia \u0219i ordinea de sortare a waypoint-urilor
+dialog.rearrangephotos.desc=Alege\u021bi destina\u021bia \u0219i ordinea de sortare a punctelor foto
+dialog.rearrange.tostart=Toate la inceputul fi\u015fierului
+dialog.rearrange.toend=Toate la sf\u00e2r\u0219itul fi\u015fierului
+dialog.rearrange.tonearest=Fiecare la punctul cel mai apropiat al traseului
+dialog.rearrange.nosort=Nu sunt sortate
+dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortez\u0103 dup\u0103 nume de fi\u015fier
+dialog.rearrange.sortbyname=Sorteaz\u0103 dup\u0103 nume
+dialog.rearrange.sortbytime=Sorteaz\u0103 dup\u0103 timp
+dialog.compress.closepoints.title=\u0218tergere puncte apropiate
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Anvergur\u0103
+dialog.compress.wackypoints.title=\u0218tergere puncte aberante
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Factor de distan\u021b\u0103
+dialog.compress.singletons.title=\u0218tergere puncte singulare
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Factor de distan\u021b\u0103
+dialog.compress.duplicates.title=\u0218tergerea duplicatelor
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresie Douglas-Peucker
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Anvergur\u0103
+dialog.compress.summarylabel=Puncte ce vor fi \u0219terse
+dialog.compress.confirm=Au fost marcate %d puncte. \u0218terg aceste puncte?
+dialog.compress.confirmnone=niciun punct nu a fost marcat
+dialog.deletemarked.nonefound=Niciun punct nu a putut fi \u0219ters
+dialog.pastecoordinates.desc=Scrie\u021bi sau copia\u021bi aici coordonatele
+dialog.pastecoordinates.coords=Coordonate
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u0103 rug\u0103m verifica\u021bi coordonatele \u0219i \u00eencerca\u021bi din nou.
+dialog.help.help=V\u0103 rug\u0103m vizita\u021bi \n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npentru mai multe informa\u021bii, inclusiv un nou manual PDF care poate fi cump\u0103rat.
+dialog.about.version=Versiunea
+dialog.about.build=Versiunea minor\u0103
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune e o aplica\u021bie pentru \u00eenc\u0103rcarea, afi\u0219area \u0219i editarea datelor salvate de receptoarele GPS.
+dialog.about.summarytext2=Este distribuit\u0103 sub licen\u021b\u0103 Gnu GPL pentru a permite utilizarea gratuit\u0103 \u00een lumea \u00eentreag\u0103<br>\u0219i pentru a permite oricui dore\u0219te \u00eembun\u0103t\u0103\u021biea aplica\u021biei.<br>Copierea, redistribuirea \u0219i modificarea sunt permise \u0219i \u00eencurajate<br>\u00een conformitate cu condi\u021biile descrise \u00een fi\u0219ierul <code>license.txt</code> care este inclus \u00een aplica\u021bie.
+dialog.about.summarytext3=V\u0103 rug\u0103m vizita\u021bi <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pentru mai multe informa\u021bii \u0219i indicii, inclusiv<br>un nou manual \u00een format PDF care poate fi cump\u0103rat.
+dialog.about.languages=Traduceri
+dialog.about.translatedby=Textele romanesti sunt de Rothermographer, Oana \u0219i Cristian
+dialog.about.systeminfo=Informa\u0163ii sistem
+dialog.about.systeminfo.os=Sistem de operare
+dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
+dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalat
+dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalat
+dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalat
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalat
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalat
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Bibliotec\u0103 Exif
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (absent)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (absent)
+dialog.about.yes=Da
+dialog.about.no=Nu
+dialog.about.credits=Mul\u021bumiri
+dialog.about.credits.code=Codul GpsPune a fost scris de
+dialog.about.credits.exifcode=Codul Exif de
+dialog.about.credits.icons=Unele icoane au fost luate de la
+dialog.about.credits.translators=Traduc\u0103tori
+dialog.about.credits.translations=La traduceri au ajutat
+dialog.about.credits.devtools=Unelte de dezvoltare
+dialog.about.credits.othertools=Alte unelte
+dialog.about.credits.thanks=Mul\u021bumiri
+dialog.about.readme=Cite\u015fte-m\u0103
+dialog.checkversion.error=Num\u0103rul versiunii nu a putut fi verificat.\nVerifica\u021bi conexiunea Internet.
+dialog.checkversion.uptodate=Folosi\u021bi cea mai recent\u0103 versiune a GpsPrune.
+dialog.checkversion.newversion1=A ap\u0103rut o nou\u0103 versiune GpsPrune. Cea mai nou\u0103 versiune este
+dialog.checkversion.newversion2=.
+dialog.checkversion.releasedate1=Aceast\u0103 versiune nou\u0103 a fost lansat\u0103 la
+dialog.checkversion.releasedate2=.
+dialog.checkversion.download=Pentru a desc\u0103rca noua versiune merge\u021bi la http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
+dialog.keys.intro=Pute\u021bi folosi urm\u0103toarele scurt\u0103turi \u00een locul mouse-ului
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Taste s\u0103ge\u021bi</td><td>Mut\u0103 harta st\u00e2nga, dreapta, sus, jos</td></tr><tr><td>Ctrl + s\u0103geat\u0103 st\u00e2nga, dreapta</td><td>Selecteaz\u0103 punctul anterior sau urm\u0103tor</td></tr><tr><td>Ctrl + s\u0103geat\u0103 sus, jos</td><td>Aproprie sau \u00eendep\u0103rteaz\u0103</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Selecteaz\u0103 segmentul anterior sau urm\u0103tor</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Selecteaz\u0103 primul, ultimul punct</td></tr><tr><td>Del</td><td>\u0218terge punctul curent</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
+dialog.keys.macmodifier=Command
+dialog.saveconfig.desc=Urm\u0103toarele set\u0103ri pot fi salvate \u00eentr-un fi\u0219ier de configur\u0103ri :
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Director trasee
+dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Director foto
+dialog.saveconfig.prune.languagecode=Limb\u0103 (RO)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fi\u015fier de limba
+dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispozitiv GPS
+dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
+dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Font Povray
+dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Calea c\u0103tre gnuplot
+dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Calea c\u0103tre gpsbabel
+dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Calea c\u0103tre exiftool
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Surs\u0103 hart\u0103 selectat\u0103
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Surse hart\u0103
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache hart\u0103
+dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Dimensiuni imagini \u00een KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schem\u0103 de culoare
+dialog.saveconfig.prune.linewidth=Grosime linie
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Culoar track KML
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Set\u0103ri salv\u0103ri automate
+dialog.setpaths.intro=Dac\u0103 dori\u021bi pute\u021bi alege calea c\u0103tre aplica\u021bii externe
+dialog.setpaths.found=Cale g\u0103sit\u0103?
+dialog.addaltitude.noaltitudes=Intervalul nu con\u021bine altitudini
+dialog.addaltitude.desc=Decalaj altitudine
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Suprascriu altitudinile cu valoare zero?
+dialog.setcolours.intro=Face\u021bi click pe un petec de culoare pentru a schimba culoarea
+dialog.setcolours.background=Fundal
+dialog.setcolours.borders=Margini
+dialog.setcolours.lines=Linii
+dialog.setcolours.primary=Primar
+dialog.setcolours.secondary=Secundar
+dialog.setcolours.point=Puncte
+dialog.setcolours.selection=Selec\u0163ie
+dialog.setcolours.text=Text
+dialog.colourchooser.title=Alege\u021bi culoare
+dialog.colourchooser.red=Ro\u0219u
+dialog.colourchooser.green=Verde
+dialog.colourchooser.blue=Albastru
+dialog.colourer.intro=Un algoritm de colorare poate da punctelor culori diferite
+dialog.colourer.type=Tip algoritm colorare
+dialog.colourer.type.none=Nimic
+dialog.colourer.type.byfile=Dup\u0103 fi\u0219ier
+dialog.colourer.type.bysegment=Dup\u0103 segment
+dialog.colourer.type.byaltitude=Dup\u0103 altitudine
+dialog.colourer.type.byspeed=Dup\u0103 vitez\u0103
+dialog.colourer.type.byvertspeed=Dup\u0103 viteza vertical\u0103
+dialog.colourer.type.bygradient=Dup\u0103 gradient
+dialog.colourer.type.bydate=Dup\u0103 dat\u0103
+dialog.colourer.start=Culoare de \u00eenceput
+dialog.colourer.end=Culoare de sf\u00e2r\u0219it
+dialog.colourer.maxcolours=Num\u0103rul maxim de culori
+dialog.setlanguage.firstintro=Pute\u021bi folosi una din limbile incluse,<p>sau pute\u021bi alege un fi\u0219ier text pe care s\u0103-l folosi\u021bi.
+dialog.setlanguage.secondintro=Trebuie s\u0103 salva\u021bi set\u0103rile \u0219i s\u0103<p>restarta\u021bi GpsPrune pentru a schimba limba
+dialog.setlanguage.language=Limb\u0103
+dialog.setlanguage.languagefile=Fi\u015fier de limba
+dialog.setlanguage.endmessage=Salva\u021bi set\u0103rile \u0219i restarta\u021bi GpsPrune\npentru ca schimbarea de limb\u0103 s\u0103 aib\u0103 efect.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Restarta\u021bi GpsPrune pentru ca schimbare limbii s\u0103 aib\u0103 efect.
+dialog.diskcache.save=Salveaz\u0103 imaginile h\u0103r\u021bii pe disc
+dialog.diskcache.dir=Director cache
+dialog.diskcache.createdir=Creaz\u0103 director
+dialog.diskcache.nocreate=Directorul cache nu a putut fi creat
+dialog.diskcache.cannotwrite=\u021aiglele h\u0103r\u021bii nu pot fi salvate \u00een directorul selectat
+dialog.diskcache.table.path=Cale
+dialog.diskcache.table.usedby=Folosit de
+dialog.diskcache.table.zoom=Nivel apropiere
+dialog.diskcache.table.tiles=\u021aigle
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Set \u021bigle (tile-uri)
+dialog.diskcache.tileset.multiple=multiple
+dialog.diskcache.deleteold=\u015eterge imaginile vechi
+dialog.diskcache.maximumage=V\u00e2rsta maxim\u0103 (zile)
+dialog.diskcache.deleteall=\u015eterge toate imaginile
+dialog.diskcache.deleted=Au fost \u0219terse %d fi\u0219iere din cache
+dialog.deletefieldvalues.intro=Alege\u021bi c\u00e2mpurile ce urmeaz\u0103 a fi \u0219terse din intervalul curent
+dialog.deletefieldvalues.nofields=Nu poate fi \u0219ters nici un c\u00e2mp pentru intervalul dat
+dialog.setlinewidth.text=Introduce\u021bi grosimea liniilor ce vor fi desenate pentru trasee (1-3)
+dialog.downloadosm.desc=Confirma\u021bi desc\u0103rcarea datelor brute OSM pentru zona specificat\u0103:
+dialog.searchwikipedianames.search=Caut\u0103:
+dialog.weather.location=Loca\u0163ie
+dialog.weather.update=Prognoz\u0103 actualizat\u0103
+dialog.weather.sunrise=R\u0103s\u0103rit
+dialog.weather.sunset=Apus de soare
+dialog.weather.temperatureunits=Temperaturi
+dialog.weather.currentforecast=Vremea curent\u0103
+dialog.weather.dailyforecast=Prognoz\u0103 zilnic\u0103
+dialog.weather.3hourlyforecast=Prognoz\u0103 la fiecare 3 ore
+dialog.weather.day.now=Vremea curent\u0103
+dialog.weather.day.today=Ast\u0103zi
+dialog.weather.day.tomorrow=M\u00e2ine
+dialog.weather.day.monday=Luni
+dialog.weather.day.tuesday=Mar\u0163i
+dialog.weather.day.wednesday=Miercuri
+dialog.weather.day.thursday=Joi
+dialog.weather.day.friday=Vineri
+dialog.weather.day.saturday=S\u00e2mb\u0103t\u0103
+dialog.weather.day.sunday=Duminic\u0103
+dialog.weather.wind=V\u00e2nt
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Umiditate
+dialog.weather.creditnotice=Acest set de date este oferit de openweathermap.org. Site-ul lor de web are mai multe detalii.
+dialog.deletebydate.onlyonedate=Toate punctele au fost \u00eenregistrate la aceea\u0219i dat\u0103.
+dialog.deletebydate.intro=Pentru fiecare dat\u0103 din traseu pute\u021bi alege s\u0103 \u0219terge\u021bi sau s\u0103 p\u0103stra\u021bi punctele
+dialog.deletebydate.nodate=F\u0103r\u0103 info cronologic
+dialog.deletebydate.column.keep=P\u0103streaz\u0103
+dialog.deletebydate.column.delete=\u015eterge
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limita (\u00een metri) sub care micile urc\u0103ri \u0219i cobor\u00e2ri vor fi ignorate
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limita (\u00een picioare) sub care micile urc\u0103ri \u0219i cobor\u00e2ri vor fi ignorate
+dialog.autoplay.duration=Durat\u0103 (sec)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Folose\u0219te puncte cronologice
+dialog.autoplay.rewind=\u00cenapoi la \u00eenceput
+dialog.autoplay.pause=Pauz\u0103
+dialog.autoplay.play=Redare