-# Text entries for the Prune application
+# Text entries for the GpsPrune application
# Swiss-German entries as extra
# Menu entries
menu.file=File
-menu.file.open=File öffne
menu.file.addphotos=Fötelis innätue
-menu.file.save=Speichere
+menu.file.recentfiles=Letzschti aagluegte Files
+menu.file.save=Als Text Speichere
menu.file.exit=Beände
menu.track=Track
-menu.edit.undo=Undo
-menu.edit.clearundo=Undo-Liste lösche
-menu.edit.editpoint=Punkt editiere
-menu.edit.deletepoint=Punkt lösche
-menu.edit.deleterange=Beriich lösche
-menu.edit.deletemarked=Komprimierte Punkte lösche
-menu.edit.interpolate=Interpoliere
-menu.edit.average=Durchschnitt uusrächne
-menu.edit.reverse=Beriich umdrähie
-menu.edit.mergetracksegments=Track Segmänte merge
-menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisiere
-menu.edit.rearrange.start=Alli zum Aafang
-menu.edit.rearrange.end=Alli zum Ände
-menu.edit.rearrange.nearest=Jede zum nöchsti Trackpunkt
-menu.edit.cutandmove=Schniide und move
+menu.track.undo=Undo
+menu.track.clearundo=Undo-Liste lösche
+menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte lösche
+menu.track.rearrange=Waypoints reorganisiere
+menu.track.rearrange.start=Alli zum Aafang
+menu.track.rearrange.end=Alli zum Ände
+menu.track.rearrange.nearest=Jede zum nöchsti Trackpunkt
menu.range=Beriich
+menu.range.all=Alles selektiere
+menu.range.none=Nüüt selektiere
+menu.range.start=Start setzä
+menu.range.end=Stopp setzä
+menu.range.deleterange=Beriich lösche
+menu.range.interpolate=Interpoliere
+menu.range.average=Durchschnitt uusrächne
+menu.range.reverse=Beriich umdrähie
+menu.range.mergetracksegments=Track Segmänte merge
+menu.range.cutandmove=Schniide und move
menu.point=Punkt
-menu.select.all=Alles selektiere
-menu.select.none=Nüüt selektiere
-menu.select.start=Start setzä
-menu.select.end=Stopp setzä
+menu.point.editpoint=Punkt editiere
+menu.point.deletepoint=Punkt lösche
menu.photo=Föteli
menu.photo.saveexif=Exif Date speicherä
-menu.photo.connect=Mitem Punkt verbindä
-menu.photo.disconnect=Vonem Punkt trännä
-menu.photo.delete=Föteli entfernä
+function.connecttopoint=Mitem Punkt verbindä
+function.disconnectfrompoint=Vonem Punkt trännä
+function.removephoto=Föteli entfernä
+menu.audio=Audio
menu.view=Aasicht
+menu.view.showsidebars=Seiteleischten aazeige
menu.view.browser=Karte inem Browser
menu.settings=Iistellige
+menu.settings.onlinemode=Karten uusem Internet lade
+menu.settings.autosave=Iistellige automatisch speichere
menu.help=Hilfe
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Innezoome
menu.map.zoomout=Uusezoome
menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
menu.map.newpoint=Noii Punkt
+menu.map.drawpoints=Noii Punkte uufzeichnä
menu.map.connect=Trackpünktli verbindä
menu.map.autopan=Autopan
menu.map.showmap=Karte zeigä
altkey.menu.point=P
altkey.menu.view=A
altkey.menu.photo=F
+altkey.menu.audio=U
altkey.menu.settings=I
altkey.menu.help=H
shortcut.menu.file.open=O
shortcut.menu.file.load=L
shortcut.menu.file.save=S
-shortcut.menu.edit.undo=Z
+shortcut.menu.track.undo=Z
shortcut.menu.edit.compress=K
-shortcut.menu.select.all=A
+shortcut.menu.range.all=A
shortcut.menu.help.help=H
# Functions
+function.open=File öffne
+function.importwithgpsbabel=mit GPSBabel importiere
function.loadfromgps=uusem GPS lade
function.sendtogps=zum GPS schicke
function.exportkml=KML exportierä
function.exportgpx=GPX exportierä
function.exportpov=POV exportierä
+function.exportsvg=SVG exportierä
function.editwaypointname=Waypoint Name editiere
function.compress=Track komprimierä
function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
function.addaltitudeoffset=Höchiverschiebig zutue
function.findwaypoint=Waypoint suechä
function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitstämple verwondle
+function.deletefieldvalues=Werte von nem Fäld lösche
function.pastecoordinates=Noii Koordinaten iigebe
function.charts=Diagramme
function.show3d=Drüü-D Aasicht
-function.distances=Distanze
+function.distances=Entfärnige
function.fullrangedetails=Zuesätzlichi Beriichinfos
function.setmapbg=Karte Hintegrund setzä
function.getgpsies=Gpsies Tracks holä
+function.uploadgpsies=Date zum Gpsies uufaladä
+function.lookupsrtm=Höhendate vonem SRTM hole
+function.getwikipedia=Im Wikipedia in dr Nöchi naaluege
+function.searchwikipedianames=Wikipedia mit Name durasueche
+function.downloadosm=OSM-Date für dere Gebiet abaladä
function.duplicatepoint=Punkt verdopplä
function.correlatephotos=Fötelis korrelierä
function.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä
function.rotatephotoleft=Föteli nach Links dräyä
function.rotatephotoright=Föteli nach Rächts dräyä
+function.photopopup=Fötelifänschter aazeigä
function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorierä
-function.setkmzimagesize=Bildligrösse inem KMZ setze
-function.setpaths=Programmepfade setze
-function.setcolours=Farben setze
-function.setlanguage=Sproch setze
+function.loadaudio=Audiofiles lade
+function.removeaudio=Audiodatei entfernä
+function.correlateaudios=Audios korrelierä
+function.playaudio=Audiofile abspielä
+function.stopaudio=Abspielen abbrächä
+function.setkmzimagesize=Bildligrösse inem KMZ setzä
+function.setpaths=Programmepfade setzä
+function.setcolours=Farben setzä
+function.setlinewidth=Liniedicke setzä
+function.setlanguage=Sproch setzä
function.help=Hilfe
function.showkeys=Tastekombinatione aazeige
-function.about=Über Prune
+function.about=Über GpsPrune
function.checkversion=Pruef nach ne noie Version
function.saveconfig=Iistellige speichere
+function.diskcache=Karten uufem Disk speichere
+function.managetilecache=Kartebildli verwolte
# Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Prune beände
+dialog.exit.confirm.title=GpsPrune beände
dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm beände?
dialog.openappend.title=Date aahänge oder ersätze
dialog.openappend.text=Häng diese Date zur aktuelli Daten aa?
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Fäldere
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
dialog.openoptions.altitudeunits=Höchi Masseiheite
+dialog.open.contentsdoubled=Dieses File hät zwei Kopien von jädem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
+dialog.selecttracks.intro=Wählet Sie die Tracks uus zum ladä
+dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au Fötelis ohni Koordinate
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au Fötelis uuserhalb vonem Track
dialog.exportgpx.desc=Beschriibig
dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitstämpel
dialog.exportgpx.copysource=Xml-Quälle kopierä
+dialog.exportgpx.encoding=Enkodierig
+dialog.exportgpx.encoding.system=System
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
dialog.exportpov.text=Gäbet Sie die Parameter ii fürs POV Export
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Schtange
dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhre und Wände
dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hät mega viele Punkte, die Java3D villiicht nöd chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
+dialog.exportsvg.text=Wählet Sie die Parameter fürs SVG Export uus
+dialog.exportsvg.phi=Richtigswinkel \u03D5
+dialog.exportsvg.theta=Neigigswinkel \u03B8
+dialog.exportsvg.gradients=Farbeverläufe verwände
dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere:
dialog.pointtype.track=Trackpunkte
dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
dialog.pointtype.photo=Fötelipunkte
+dialog.pointtype.audio=Audiopunkte
dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich
dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig bestätige
dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre?
dialog.charts.svgheight=SVG Höhi
dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni Höhi Date und au ohne Ziit, isch es nöd möglech, Diagramme z zeigä.
dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad nöd gfunde worde
-dialog.distances.intro=Dischtanze per Luftlinie zwüschet Punkte
+dialog.distances.intro=Entfärnige per Luftlinie zwüschet Punkte
dialog.distances.column.from=Vom Punkt
dialog.distances.column.to=Zum Punkt
dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt
dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z berächne
dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich
-dialog.setmapbg.cyclemap=Velokarte
-dialog.setmapbg.other=Anderi
-dialog.setmapbg.server=Server URL
+dialog.setmapbg.intro=Eini von den Quällen uuswähle, oder eini neui hinzuefüge
+dialog.addmapsource.title=Neui Kartequälle hinzuefüge
+dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
+dialog.addmapsource.layer1url=URL für erschti Ebene
+dialog.addmapsource.layer2url=URL für oberi Ebene (falls nötig)
+dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummere
+dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
dialog.gpsies.column.name=Track Name
dialog.gpsies.column.length=Länge
dialog.gpsies.description=Beschriebig
dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig
dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde
+dialog.gpsies.username=Gpsies Username
+dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
+dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halte
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Websiite fürn uufageladenen Track öffne?
+dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
+dialog.gpsies.activity.trekking=Wandere
+dialog.gpsies.activity.walking=Z'Fuess gah
+dialog.gpsies.activity.jogging=Seggle
+dialog.gpsies.activity.biking=Velotour
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh
+dialog.gpsies.activity.sailing=Segle
+dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skate
+dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
+dialog.wikipedia.column.distance=Entfärnig
dialog.correlate.notimestamps=Es hät kei Ziitstämpel inem Track innä, so s'isch nöd möglech die Fötelis zu korrelierä.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fötelis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetzä?
dialog.correlate.photoselect.intro=Wählet Sie eini vo deren Föteli uus, um die Ziitdifferänz zu berächnä
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Föteli Name
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Ziitdifferänz
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Föteli spöter
-dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindeschtens einem korrelierten Föteli, die Ziitdifferänz kann automatisch berächnet werdä.
+dialog.correlate.select.photoname=Föteli Name
+dialog.correlate.select.timediff=Ziitdifferänz
+dialog.correlate.select.photolater=Föteli spöter
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindeschtens einem verbundenen Elemänt kann die Ziitdifferänz automatisch berächnet werdä.
dialog.correlate.options.intro=Wählet Sie die Optione uus für die Korrelierig
dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied
dialog.correlate.options.offset=Unterschied
dialog.correlate.options.offset.minutes=Minutä und
dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekundä
dialog.correlate.options.photolater=Föteli spöter alsem Punkt
-dialog.correlate.options.pointlater=Punkt spöter alsem Föteli
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt spöter alsem Föteli
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio spöter alsem Punkt
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt spöter alsem Audio
dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gränzä
dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgränzä
dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgränzä
dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgränzä
dialog.correlate.options.correlate=Korrelierä
dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Fötelis sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so chönne nöd korreliert werdä.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Föteli.
+dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
+dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
+dialog.correlate.correltimes=Fürs Korreliere, folgendes verwände:
+dialog.correlate.timestamp.beginning=Aafang
+dialog.correlate.timestamp.middle=Mitti
+dialog.correlate.timestamp.end=Ände
+dialog.correlate.audioselect.intro=Wählet Sie eini vo deren Audios uus, um die Ziitdifferänz zu berächnä
+dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio spöter
dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von den Punkten setze
dialog.rearrangephotos.tostart=zum Aafang
-dialog.rearrangephotos.toend=zum Ende
+dialog.rearrangephotos.toend=zum Ände
dialog.rearrangephotos.nosort=Nöd sortiere
dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Filename sortiere
dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Ziit sortiere
dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
dialog.compress.singletons.title=Singletons entfärnä
dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker Komprimierig
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span Faktor
dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfärnä
dialog.pastecoordinates.desc=Gäbet Sie hier die Koordinaten innä
dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Prüefet Sie die Koordinate und versuechet nomal
-dialog.help.help=Bitte lueg na\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür wiitere Information und Benutzeraaleitige.
+dialog.help.help=Bitte lueg na\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\nfür wiitere Information und Benutzeraaleitige.
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune isch s Programm fürs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Geräte.
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune isch s Programm fürs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Geräte.
dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verfüegig gstellt,für frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Veränderige sin erlaubt und willkomme<br>unter die Bedingige im enthaltene <code>license.txt</code> File.
dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> für wiitere Informatione und Benutzeraaleitige.
dialog.about.languages=Verfüegbare Sproche
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel inschtalliert
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot inschtalliert
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nöd gfunde)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extärn
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extärn (nöd gfunde)
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nei
dialog.about.credits=Credits
-dialog.about.credits.code=Prune Code gschriebä vo
+dialog.about.credits.code=GpsPrune Code gschriebä vo
dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo
dialog.about.credits.translators=Dolmätscher
dialog.about.credits.thanks=Danke an
dialog.about.readme=Läsmi
dialog.checkversion.error=Die Versionnummer könne nöd gefprüft werdä.\nGits ne internet Verbindig?
-dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem Prune scho.
-dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem Prune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
+dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem GpsPrune scho.
+dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem GpsPrune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am
dialog.checkversion.releasedate2=ussecho.
-dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus könnet Sie diese Tastekombinationen nutze
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, rächts Pfiil</td><td>Vorherigi oder nöchsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt lösche</td></tr></table>
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, rächts Pfiil</td><td>Vorherigi oder nöchsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder nöchsti Segmänt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ände</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt lösche</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Strg
+dialog.keys.macmodifier=Kommando
dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iinstellige könne gspeicheret werde :
dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Trackverzeichnis
dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Föteliverzeichnis
dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
-dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Kartenserver Index
-dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=Kartenserver URL
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreiti im KMZ
dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildhöchi im KMZ
dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbeschema
+dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarb
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Iistellige speichere
dialog.setpaths.intro=Sie könnet dann die Pfade für dia Applikatione setzä:
+dialog.setpaths.found=Pfad gfunde?
dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr seläktierte Beriich hät keini Höchiinformation
dialog.addaltitude.desc=Höchiverschiebig zuzutue
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Höchiwärte von null überschriebä?
dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'verändere
dialog.setcolours.background=Hintergrund
dialog.setcolours.borders=Rande
dialog.colourchooser.green=Grüen
dialog.colourchooser.blue=Blau
dialog.setlanguage.firstintro=Sie könnet entweder eini vo den iigebouti Sproche<p>oder ne Text-Datei uuswähle.
-dialog.setlanguage.secondintro=Sie münt Ihri Iistellige speichere und dann<p>Prune wieder neustarte um die Sproch z'ändere.
+dialog.setlanguage.secondintro=Sie münt Ihri Iistellige speichere und dann<p>GpsPrune wieder neustarte um die Sproch z'ändere.
dialog.setlanguage.language=Sproch
dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei
-dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie Prune neu\num t noii Sproch z' verwände.
+dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie GpsPrune neu\num t noii Sproch z' verwände.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Startet Sie GpsPrune neu um t noii Sproch z' verwände.
+dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere
+dialog.diskcache.dir=Kartenordner
+dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere
+dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch nöd kreiert worde
+dialog.diskcache.table.path=Pfad
+dialog.diskcache.table.usedby=Aawänder
+dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
+dialog.diskcache.table.tiles=Kachle
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Ordner
+dialog.diskcache.tileset.multiple=mehreri
+dialog.diskcache.deleteold=Uualti Kachle l\u00f6sche
+dialog.diskcache.maximumage=Maximali Alter (Tag)
+dialog.diskcache.deleteall=Alli Kachle l\u00f6sche
+dialog.diskcache.deleted1=Es sin
+dialog.diskcache.deleted2=Files uusem Ordner gl\u00f6scht worde
+dialog.deletefieldvalues.intro=Wählet Sie s Fäld uus zum lösche
+dialog.setlinewidth.text=Gäbet Sie die Dicke vonen Linien ii (1-4)
+dialog.downloadosm.desc=Best\ätige um rohi OSM Date fürn Gebiet aba zlade:
+dialog.searchwikipedianames.search=Sueche na:
# 3d window
-dialog.3d.title=Prune Drüü-d Aasicht
-dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
-dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinie
+dialog.3d.title=GpsPrune Drüü-d Aasicht
+dialog.3d.altitudefactor=Höchivervilfachigsfaktor
+dialog.3dlines.title=GpsPrune Gitterlinie
dialog.3dlines.empty=Kei Linie zum aazeigä!
dialog.3dlines.intro=Hier sin die Linie für die drüü-D Aasicht
-# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+# Confirm messages
confirm.loadfile=Date glade vom
confirm.save.ok1=Es sin
confirm.save.ok2=Punkte gspeicheret worde na
confirm.undo.multi=Operatione rückgängig gmacht worde.
confirm.jpegload.single=Föteli isch glade worde
confirm.jpegload.multi=Fötelis sin glade worde
-confirm.photo.connect=Föteli verbundä
+confirm.media.connect=Media verbundä
confirm.photo.disconnect=Föteli gtrännt
-confirm.correlate.single=Föteli isch korreliert worde
-confirm.correlate.multi=Fötelis sin korreliert worde
+confirm.audio.disconnect=Audio gtrännt
+confirm.correlatephotos.single=Föteli isch korreliert worde
+confirm.correlatephotos.multi=Fötelis sin korreliert worde
confirm.createpoint=Punkt kreiert worde
confirm.rotatephoto=Föteli umgedräit worde
confirm.running=Am Laufe ...
+confirm.lookupsrtm1=Es sin
+confirm.lookupsrtm2=Höhenwerte gfunde
+confirm.deletefieldvalues=Feldwärte glöscht worde
+confirm.audioload=Audiofiles glade worde
+confirm.media.removed=entfärnt
+confirm.correlateaudios.single=Audiofile isch korreliert worde
+confirm.correlateaudios.multi=Audiofiles sin korreliert worde
# Buttons
button.ok=OK
button.selectnone=Nüüt uuswähle
button.preview=Vorschauä
button.load=Ladä
+button.upload=Uufaladä
button.guessfields=Fälde erratä
button.showwebpage=Websiite aazeigä
button.check=Prüefa
button.resettodefaults=Zurücksetzä
button.browse=Durasuechä...
+button.addnew=Hinzuefügä
+button.delete=Entfärnä
+button.manage=Verwoltä
# File types
filetype.txt=TXT Dateie
filetype.gpx=GPX Dateie
filetype.pov=POV Dateie
filetype.svg=SVG Dateie
+filetype.audio=MP3, OGG, WAV Dateie
# Display components
display.nodata=Kei Date glade worde
display.noaltitudes=Track hät kei Höhi Date
+display.notimestamps=Track hät kei Ziitstämple
details.trackdetails=Details vom Track
details.notrack=Kei Track glade worde
details.track.points=Punkte
display.range.time.days=T
details.range.avespeed=Gschwindikeit
details.range.avemovingspeed=Gschwindikeit ufem Wäg
+details.range.maxspeed=Höchstgschwindikeit
details.range.numsegments=Aazahl Segmänte
details.range.pace=Tempo
details.range.gradient=Gefälle
-details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
-details.waypointsphotos.photos=Fötelis
+details.lists.waypoints=Waypoints
+details.lists.photos=Fötelis
details.photodetails=Details vonem Föteli
details.nophoto=Kei föteli selektiert
details.photo.loading=Ladä
-details.photo.connected=Verbundä
+details.photo.bearing=Richtig
+details.media.connected=Verbundä
+details.lists.audio=Audio
+details.audiodetails=Audiodetails
+details.noaudio=Kei Audiofile selektiert
+details.audio.file=Audiofile
+details.audio.playing=am abschpielä...
map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom
# Field names
fieldname.duration=Ziitlängi
fieldname.speed=Gschwindikeit
fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit
+fieldname.description=Bschriibig
# Measurement units
units.original=Original
# External urls
url.googlemaps=maps.google.ch
+wikipedia.lang=als
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
# Undo operations
undo.load=Date ladä
undo.loadphotos=Fötelis ladä
+undo.loadaudios=Audiofiles ladä
undo.editpoint=Punkt editierä
undo.deletepoint=Punkt löschä
-undo.deletephoto=Föteli entfärnä
+undo.removephoto=Föteli entfärnä
+undo.removeaudio=Audiofile entfärnä
undo.deleterange=Beriich löschä
undo.compress=Track komprimierä
undo.insert=Punkte innätuä
undo.addaltitudeoffset=höchiverschiebig zutue
undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisierä
undo.cutandmove=Selektion movä
-undo.connectphoto=Föteli verbindä
-undo.disconnectphoto=Föteli trännä
-undo.correlate=Fötelis korrelierä
+undo.connect=verbindä
+undo.disconnect=trännä
+undo.correlatephotos=Fötelis korrelierä
undo.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä
undo.createpoint=Punkt kreierä
undo.rotatephoto=Föteli umadräya
undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitstämple verwondlä
+undo.lookupsrtm=Höhendate vonem SRTM holä
+undo.deletefieldvalues=Feldwärte löschä
+undo.correlateaudios=Audios korrelierä
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fähle bim Speichere
error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde
error.load.othererror=Fähle bim Läse:
error.jpegload.dialogtitle=Fähle bim Lade von Fötelis
-error.jpegload.nofilesfound=Kei Dateie gfunde
+error.jpegload.nofilesfound=Kei Files gfunde
error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
-error.jpegload.noexiffound=Kei EXIF Information gfunde
error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
+error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Uufruef isch fehlgschlage. Kei EXIF Infos könnet gläse werde\nohni nen interni oder extärni Bibliothek.
+error.audioload.nofilesfound=Kei Audiofiles gfunde
error.gpsload.unknown=Unbekannts Fähler
error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
error.undofailed.text=Operation kann nöd rückgängig gmacht werde
error.readme.notfound=Läs mi File nöd gfunde
error.osmimage.dialogtitle=Fähle bim Bildli-Lade
error.osmimage.failed=Map Bildli könne nöd glade werde. Gits ne Internet Verbindig?
-error.language.wrongfile=Die uusgewählti Datei scheint kei Sproch-Datei für Prune z'sii
+error.language.wrongfile=Die uusgewählti Datei scheint kei Sproch-Datei für GpsPrune z'sii
error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han könnet verwondlet werde
+error.lookupsrtm.nonefound=Kei Höhendate verfüegbar für d'Punkte
+error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte han die Höhendate scho. Nüüt z'tue.
+error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hät gseit gha
+error.gpsies.uploadfailed=S Uufalade isch fehlgschlage
+error.playaudiofailed=S Abschpiele vonem File isch fehlgschlage
+error.cache.notthere=D Ordner isch nöd gfunde worde
+error.cache.empty=D Ordner hät nüüt drinne
+error.cache.cannotdelete=Es sin kei Kachle gl\u00f6scht worde