# Text entries for the GpsPrune application
-# Spanish entries as extra
+# Spanish entries thanks to various contributors
# Menu entries
menu.file=Archivo
menu.track=Track
menu.track.undo=Deshacer
menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer
+menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo
menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados
menu.track.rearrange=Reorganizar waypoints
menu.track.rearrange.start=Volver al comienzo
menu.range.none=No seleccionar nada
menu.range.start=Fijar comienzo
menu.range.end=Fijar final
-menu.range.deleterange=Eliminar rango
-menu.range.interpolate=Interpolar
menu.range.average=Crear punto a la media del rango
menu.range.reverse=Invertir rango
-menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos de track
+menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos del track
menu.range.cutandmove=Cortar y mover selecci\u00f3n
menu.point=Punto
menu.point.editpoint=Editar punto
menu.map.zoomfull=Mostrar todo
menu.map.newpoint=Crear un punto nuevo
menu.map.drawpoints=Crear series de puntos
-menu.map.connect=Conectar puntos de track
+menu.map.connect=Conectar puntos del track
menu.map.autopan=Posicionar autom\u00e1ticamente
menu.map.showmap=Mostrar el mapa
menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala
+menu.map.editmode=Editar puntos
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=A
function.exportgpx=Exportar GPX
function.exportpov=Exportar POV
function.exportsvg=Exportar SVG
+function.exportimage=Exportar imagen
function.editwaypointname=Editar nombre de waypoint
function.compress=Comprimir track
+function.deleterange=Eliminar rango
+function.croptrack=Truncar track
+function.interpolate=Interpolar puntos
function.addtimeoffset=A\u00f1adir compensar tiempo
function.addaltitudeoffset=A\u00f1adir compensar altitud
function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo
function.show3d=Mostrar en 3-D
function.distances=Distancias
function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango
+function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n
function.setmapbg=Configurar fondo de mapa
-function.setkmzimagesize=Configurar tama\u00f1os de las im\u00e1genes KMZ
function.setpaths=Configurar rutas del programas
function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies
function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies
dialog.deletepoint.deletephoto=\u00bfBorrar la foto tambien?
dialog.deletephoto.title=Borrar foto
dialog.deletephoto.deletepoint=\u00bfBorrar el punto tambien?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=\u00bfBorrar el punto tambien?
dialog.openoptions.title=Opciones de abrir
dialog.openoptions.filesnippet=Extraer archivo
dialog.load.table.field=Campo
dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato
dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud
+dialog.openoptions.speedunits=Unidades velocidad
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades velocidad vertical
dialog.open.contentsdoubled=Este archivo contiene dos copias de cada punto,\nuna como "waypoints" y otra como puntos de recorrido.
dialog.selecttracks.intro=Seleccionar recorrido/s a cargar
dialog.selecttracks.noname=Innominados
dialog.gpssend.sendwaypoints=Enviar "waypoints"
dialog.gpssend.sendtracks=Enviar tracks
dialog.gpssend.trackname=Nombre del track
+dialog.gpsbabel.filters=Filtros
+dialog.addfilter.title=A\u00f1adir filtro
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Distancia
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites <
dialog.saveoptions.title=Guardar archivo
dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar
dialog.save.table.field=Campo
dialog.exportkml.altitude=Absoluta altitudes (para aviaci\u00f3n)
dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz
dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz
+dialog.exportkml.imagesize=Tama\u00f1os de las im\u00e1genes
dialog.exportkml.trackcolour=Color del track
+dialog.exportkml.standardkml=KML est\u00e1ndar
+dialog.exportkml.extendedkml=KML extendido con tiempos
dialog.exportgpx.name=Nombre
dialog.exportgpx.desc=Descripci\u00f3n
dialog.exportgpx.includetimestamps=Tiempo tambien
dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n
dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema
dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
-dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar
+dialog.exportpov.text=Introduca los par\u00e1metros para exportar
dialog.exportpov.font=Fuente
dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X
dialog.exportpov.cameray=C\u00e1mara Y
dialog.exportpov.modelstyle=Estilo
dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos
dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes
-dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.baseimage.title=Imagen de mapa
+dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas
+dialog.baseimage.useimage=Usar imagen
+dialog.baseimage.zoom=Zoom
+dialog.baseimage.incomplete=Imagen incompleta
+dialog.baseimage.tiles=Recuadros
+dialog.baseimage.size=Tama\u00f1o de la imagen
dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG
dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5
dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n
dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras
dialog.pointtype.desc=Salvar los siguientes tipos de puntos:
-dialog.pointtype.track=Puntos de track
+dialog.pointtype.track=Puntos del track
dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
dialog.pointtype.photo=Puntos de foto
dialog.pointtype.audio=Puntos de audio
dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de la inversi\u00f3n. \u00bfEst\u00e1 seguro que desea invertir esta secci\u00f3n?
dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar accion cortar/pegar
dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEsta seguro que desea mover esta secci\u00f3n?
-dialog.interpolate.title=Interpolar puntos
dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de los puntos a insertar entre los puntos elegidos
dialog.undo.title=Deshacer
dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operaci\u00f3n(es) a deshacer
dialog.undo.none.title=No se puede deshacer
dialog.undo.none.text=Ninguna operaci\u00f3n a deshacer
dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer
-dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, ¡se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
+dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, \u00a1se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
dialog.pointedit.title=Editar punto
-dialog.pointedit.text=Seleccione cada campo a editar y use el bot\u00f3n 'Editar' para modificar el valor
+dialog.pointedit.intro=Seleccione cada campo para modificar el valor
dialog.pointedit.table.field=Campo
dialog.pointedit.table.value=Valor
-dialog.pointedit.table.changed=Modificado
-dialog.pointedit.changevalue.text=Introduzca el nuevo valor de campo
-dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo
dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint
dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas
dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla
+dialog.pointnameedit.titlecase=Mezcla
dialog.addtimeoffset.add=A\u00f1adir tiempo
dialog.addtimeoffset.subtract=Sustraer tiempo
dialog.addtimeoffset.days=Dias
dialog.distances.currentpoint=Punto actual
dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos
dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos
+dialog.estimatetime.details=Detalles
+dialog.estimatetime.climb=Ascenso
+dialog.estimatetime.descent=Descenso
+dialog.estimatetime.parameters=Par\u00e1metros
+dialog.estimatetime.results=Resultados
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real
dialog.setmapbg.intro=Seleccione un proveedor de mapas o a\u00f1ada uno nuevo
dialog.addmapsource.title=A\u00f1adir un proveedor de mapas
dialog.addmapsource.sourcename=Nombre del proveedor
dialog.wikipedia.column.distance=Distancia
dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas para usar como margen de tiempo
dialog.correlate.select.photoname=Nombre de la foto
dialog.correlate.select.timediff=Diferencia de tiempo
dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear
dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo
dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo
-dialog.compress.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos
dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker
dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar
+dialog.compress.confirmnone=Ning\u00fan punto marcado
+dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed
dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente
-dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
+dialog.help.help=Por favor, ver\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
dialog.about.version=Versi\u00f3n
dialog.about.build=Construcci\u00f3n
dialog.about.summarytext1=GpsPrune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
dialog.about.readme=Readme
dialog.checkversion.error=El numero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet
dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de GpsPrune
-dialog.checkversion.newversion1=¡Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n
+dialog.checkversion.newversion1=\u00a1Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=La nueva versi\u00f3n fue lanzada en
dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u00f3n
dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Teclas de cursor</td><td>Desplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo</td></tr><tr><td>Ctrl + cursor izquierda, derecha</td><td>Seleccionar punto siguiente o anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + cursor arriba, abajo</td><td>Ampliar o reducir zoom</td></tr><tr><td>Ctrl + Av Pag, Re Pag</td><td>Seleccionar segmento siguiente, anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + Inicio, Fin</td><td>Seleccionar primer, \u00faltimo punto</td></tr><tr><td>Supr</td><td>Eliminar punto actual</td></tr></table>
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo GPS
dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS
dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fuente povray
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=\u00bfUsar unidades m\u00e9tricas?
dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Ruta a gnuplot
dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Ruta a gpsbabel
dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Ruta a exiftool
dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Proveedor de mapas
dialog.saveconfig.prune.diskcache=Memoria intermedia de mapas
dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Ancho de im\u00e1genes en KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Alto de im\u00e1genes en KMZ
dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Color de esquema
dialog.saveconfig.prune.linewidth=Ancho de l\u00ednea
dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Color de pista de KML
dialog.diskcache.tileset=Conjunto de recuadros
dialog.diskcache.tileset.multiple=varios
dialog.diskcache.deleteold=Borrar recuadros antiguos
+dialog.diskcache.maximumage=Edad m\u00e1xima (dias)
dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros
dialog.diskcache.deleted1=Borrado
dialog.diskcache.deleted2=Archivos del cache
dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual
+dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual
dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4)
dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada.
dialog.searchwikipedianames.search=Buscar:
# 3d window
dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D
dialog.3d.altitudefactor=Factor de exageraci\u00f3n de altura
-dialog.3dlines.title=Cuadr\u00edcula GpsPrune
-dialog.3dlines.empty=¡No hay ninguna cuadr\u00edcula!
-dialog.3dlines.intro=Informaci\u00f3n de la cuadr\u00edcula
# Confirm messages
confirm.loadfile=Dato cargado de
confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados
confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas
confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n
+confirm.interpolate=Puntos insertados
confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos
confirm.saveexif.ok1=Guardado
confirm.saveexif.ok2=fotos
button.overwrite=Sobreescribir
button.moveup=Mover hacia arriba
button.movedown=Mover hacia abajo
-button.showlines=Mostrar cuadr\u00edcula
button.edit=Editar
button.exit=Salir
button.close=Cerrar
button.addnew=A\u00f1adir nuevo
button.delete=Eliminar
button.manage=Administrar
+button.combine=Combinar
# File types
filetype.txt=Archivos TXT
filetype.gpx=Archivos GPX
filetype.pov=Archivos POV
filetype.svg=Archivos SVG
+filetype.png=Archivos PNG
filetype.audio=Archivos MP3, OGG, WAV
# Display components
display.nodata=Ning\u00fan dato cargado
display.noaltitudes=Los datos del track no incluyen altitudes
display.notimestamps=Los datos de recorrido no incluyen marcas de tiempo
+display.novalues=Los datos de recorrido no incluyen valores para este campo
details.trackdetails=Detalles del track
details.notrack=Ning\u00fan track cargado
details.track.points=Puntos
display.range.time.hours=h
display.range.time.days=d
details.range.avespeed=Velocidad media
-details.range.avemovingspeed=Moviendo promedio
details.range.maxspeed=Velocidad m\u00e1xima
details.range.numsegments=N\u00famero de segmentos
details.range.pace=Ritmo
details.photo.loading=Cargando
details.photo.bearing=Rumbo
details.media.connected=Conectada
+details.media.fullpath=Ruta completa
details.audiodetails=Detalles de audio
details.noaudio=No se ha seleccionado ning\u00fan archivo de audio
details.audio.file=Archivo de audio
units.feet.short=ft
units.kilometres=Kil\u00f3metros
units.kilometres.short=km
-units.kmh=km/h
+units.kilometresperhour=km por hora
+units.kilometresperhour.short=km/h
units.miles=Millas
units.miles.short=mi
-units.mph=mi/h
-units.metrespersec=m/s
-units.feetpersec=ft/s
+units.milesperhour=milla por hora
+units.milesperhour.short=mi/h
+units.nauticalmiles=Millas n\u00e1uticas
+units.nauticalmiles.short=mn
+units.nauticalmilesperhour.short=kn
+units.metrespersec=metros por segundo
+units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec=pies por segundo
+units.feetpersec.short=ft/s
units.hours=horas
+units.minutes=minutos
+units.seconds=segundos
units.degminsec=Gra-min-seg
units.degmin=Gra-min
units.deg=Grados
units.iso8601=ISO 8601
+# How to combine conditions, such as filters
+logic.and=y
+logic.or=o
+
# External urls
url.googlemaps=maps.google.es
wikipedia.lang=es
# Undo operations
undo.load=cargar datos
undo.loadphotos=cargar fotos
-undo.loadaudios=Cargar archivos de audio
+undo.loadaudios=cargar archivos de audio
undo.editpoint=editar punto
undo.deletepoint=eliminar punto
undo.removephoto=eliminar foto
-undo.removeaudio=Eliminar archivos de audio
+undo.removeaudio=eliminar archivos de audio
undo.deleterange=eliminar rango
-undo.compress=comprimir track
+undo.croptrack=truncar track
+undo.deletemarked=eliminar puntos
undo.insert=insertar puntos
undo.reverse=invertir rango
-undo.mergetracksegments=unir los segmentos de track
+undo.mergetracksegments=unir los segmentos del track
undo.addtimeoffset=a\u00f1adir margen de tiempo
undo.addaltitudeoffset=a\u00f1adir margen de altitud
undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints
undo.cutandmove=mover secci\u00f3n
-undo.connect=Conectar
-undo.disconnect=Desconectar
+undo.connect=conectar
+undo.disconnect=desconectar
undo.correlatephotos=correlacionar fotos
undo.rearrangephotos=reordenar fotos
undo.createpoint=crear punto
undo.rotatephoto=girar foto
undo.convertnamestotimes=convertir nombres a tiempo
undo.lookupsrtm=obtener altitudes de SRTM
-undo.deletefieldvalues=Eliminar valores de campo
-undo.correlateaudios=Correlacionar audios
+undo.deletefieldvalues=eliminar valores de campo
+undo.correlateaudios=correlacionar audios
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos
error.jpegload.nofilesfound=No se encuentra ning\u00fan archivo
error.jpegload.nojpegsfound=No se encuentra ning\u00fan archivo jpeg
error.jpegload.nogpsfound=No se encuentra informaci\u00f3n GPS
-error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n EXIF. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n EXIF\ncon las librer\u00edas internas ni externas.
+error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n Exif. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n Exif\ncon las librer\u00edas internas ni externas.
error.audioload.nofilesfound=No se encontraron archivos de audio
error.gpsload.unknown=Error desconocido
error.undofailed.title=Fallo al deshacer
error.function.noop.title=La funci\u00f3n no se ha efectuado
error.rearrange.noop=Reordenaci\u00f3n de puntos no se ha efectuado
error.function.notavailable.title=Funci\u00f3n no disponible
-error.function.nojava3d=Esta funci\u00f3n requiere la librer\u00eda Java3d,\ndisponible en Sun.com.
+error.function.nojava3d=Esta funci\u00f3n requiere la librer\u00eda Java3d.
error.3d=Ha ocurrido un error con la funci\u00f3n 3-D
error.readme.notfound=Archivo readme no encontrado
error.osmimage.dialogtitle=Error al cargar el mapa
error.gpsies.uploadnotok=El servidor de gpsies ha devuelto el mensaje
error.gpsies.uploadfailed=La carga ha fallado con el error
error.playaudiofailed=Fallo reproduciendo archivo de audio
-error.cache.notthere=No se encontr\u00f3 la carpeta del cache de recuadros
+error.cache.notthere=No se encontr\u00f3 la carpeta del cache de recuadros
error.cache.empty=La carpeta del cache de recuadros esta vac\u00edo
error.cache.cannotdelete=No se pudieron borrar recuadros