]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_cz.properties
248dfb75b51a74bf0c0bb7a08ecc8e5ad21155d3
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_cz.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Czech entries thanks to prot_d
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Soubor
6 menu.file.addphotos=P\u0159idat fotografie
7 menu.file.recentfiles=Naposledy otev\u0159en\u00e9
8 menu.file.save=Ulo\u017eit jako text
9 menu.file.exit=Konec
10 menu.track=Trasa
11 menu.track.undo=Undo
12 menu.track.clearundo=Vypr\u00e1zdnit pam\u011b\u0165 undo
13 menu.track.deletemarked=Smazat ozna\u010den\u00e9 body
14 menu.track.rearrange=P\u0159euspo\u0159\u00e1dat z\u00e1jmov\u00e9 body
15 menu.track.rearrange.start=V\u0161e na po\u010d\u00e1tek
16 menu.track.rearrange.end=V\u0161e na konec
17 menu.track.rearrange.nearest=Zarovnat body na trasu
18 menu.range=Rozmez\u00ed
19 menu.range.all=Vybrat v\u0161e
20 menu.range.none=Zru\u0161it v\u00fdb\u011br
21 menu.range.start=Nastavit za\u010d\u00e1tek rozmez\u00ed
22 menu.range.end=Nastavit konec rozmez\u00ed
23 menu.range.deleterange=Smazat rozmez\u00ed
24 menu.range.interpolate=Interpolovat
25 menu.range.average=St\u0159ed z v\u00fdb\u011bru
26 menu.range.reverse=Obr\u00e1tit rozmez\u00ed
27 menu.range.mergetracksegments=Slou\u010dit \u010d\u00e1sti trasy
28 menu.range.cutandmove=P\u0159en\u00e9st v\u00fdb\u011br
29 menu.point=Bod
30 menu.point.editpoint=Upravit bod
31 menu.point.deletepoint=Smazat bod
32 menu.photo=Fotografie
33 menu.photo.saveexif=Ulo\u017eit do Exif
34 menu.audio=Audionahr\u00e1vka
35 menu.view=Zobrazen\u00ed
36 menu.view.showsidebars=Zobrazit panely
37 menu.view.browser=Mapa v internetov\u00e9m prohl\u00ed\u017ee\u010di
38 menu.view.browser.google=Mapy Google
39 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
40 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
41 menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
42 menu.view.browser.bing=Mapy Bing
43 menu.settings=Nastaven\u00ed
44 menu.settings.onlinemode=Na\u010d\u00edtat mapy z internetu
45 menu.settings.autosave=P\u0159i ukon\u010den\u00ed automaticky ukl\u00e1dat
46 menu.help=Pomoc
47 # Popup menu for map
48 menu.map.zoomin=P\u0159ibl\u00ed\u017eit
49 menu.map.zoomout=Odd\u00e1lit
50 menu.map.zoomfull=\u00dapln\u011b odd\u00e1lit
51 menu.map.newpoint=Vytvo\u0159it nov\u00fd bod
52 menu.map.drawpoints=Vytvo\u0159it n\u011bkolik bod\u016f
53 menu.map.connect=Propojit body trasy
54 menu.map.autopan=Automatika zorn\u00e9ho pole
55 menu.map.showmap=Zobrazit mapu
56 menu.map.showscalebar=Zobrazit m\u011b\u0159\u00edtko
57
58 # Alt keys for menus
59 altkey.menu.file=S
60 altkey.menu.track=T
61 altkey.menu.range=R
62 altkey.menu.point=B
63 altkey.menu.view=Z
64 altkey.menu.photo=F
65 altkey.menu.audio=A
66 altkey.menu.settings=N
67 altkey.menu.help=P
68
69 # Ctrl shortcuts for menu items
70 shortcut.menu.file.open=O
71 shortcut.menu.file.load=N
72 shortcut.menu.file.save=U
73 shortcut.menu.track.undo=U
74 shortcut.menu.edit.compress=K
75 shortcut.menu.range.all=V
76 shortcut.menu.help.help=P
77
78 # Functions
79 function.open=Otev\u0159\u00edt soubor
80 function.importwithgpsbabel=Importovat p\u0159es GPSBabel
81 function.loadfromgps=Na\u010d\u00edst data z GPS
82 function.sendtogps=Poslat data do GPS
83 function.exportkml=Export KML
84 function.exportgpx=Export GPX
85 function.exportpov=Export POV
86 function.exportsvg=Export SVG
87 function.editwaypointname=Nastavit n\u00e1zev v\u00fdzna\u010dn\u00e9ho bodu
88 function.compress=Komprimovat trasu
89 function.addtimeoffset=P\u0159idat \u010dasov\u00fd posun
90 function.addaltitudeoffset=P\u0159idat v\u00fd\u0161kov\u00fd posun
91 function.convertnamestotimes=P\u0159ev\u00e9st n\u00e1zvy v\u00fdzna\u010dn\u00fdch bod\u016f na \u010dasy
92 function.deletefieldvalues=Smazat hodnoty pole
93 function.findwaypoint=Hledat bod
94 function.pastecoordinates=Zadat sou\u0159adnice
95 function.charts=Grafy
96 function.show3d=Trojrozm\u011brn\u011b
97 function.distances=Vzd\u00e1lenosti
98 function.fullrangedetails=Detaily rozmez\u00ed
99 function.setmapbg=Nastavit pozad\u00ed
100 function.setkmzimagesize=Nastavit velikost exportu KMZ
101 function.setpaths=Nastavit cestu k program\u016fm
102 function.getgpsies=St\u00e1hnout trasy z Gpsies
103 function.uploadgpsies=Nahr\u00e1t trasu na Gpsies
104 function.lookupsrtm=Na\u010d\u00edst nadm. v\u00fd\u0161ku ze SRTM
105 function.getwikipedia=Hledat na Wikipedii podle vzd\u00e1lenosti
106 function.searchwikipedianames=Hledat na Wikipedii podle jm\u00e9na
107 function.downloadosm=St\u00e1hnout data OSM pro oblast
108 function.duplicatepoint=Zdvojit bod
109 function.setcolours=Nastavit barvy
110 function.setlinewidth=Nastavit tlou\u0161\u0165ku \u010d\u00e1ry
111 function.setlanguage=Nastavit jazyk
112 function.connecttopoint=P\u0159ipojit do bodu
113 function.disconnectfrompoint=Odpojit od bodu
114 function.removephoto=Odebrat fotografii
115 function.correlatephotos=Sladit fotografie podle \u010dasu
116 function.rearrangephotos=Uspo\u0159\u00e1dat fotografie
117 function.rotatephotoleft=Oto\u010dit fotografii doleva
118 function.rotatephotoright=Oto\u010dit fotografii doprava
119 function.photopopup=Zobrazit celou fotografii
120 function.ignoreexifthumb=Ignorovat n\u00e1hled v Exif
121 function.loadaudio=P\u0159idat audionahr\u00e1vky
122 function.removeaudio=Odebrat audionahr\u00e1vku
123 function.correlateaudios=Sladit audionahr\u00e1vky podle \u010dasu
124 function.playaudio=P\u0159ehr\u00e1t audionahr\u00e1vku
125 function.stopaudio=Zastavit p\u0159ehr\u00e1v\u00e1n\u00ed
126 function.help=Pomoc
127 function.showkeys=Zobrazit kl\u00e1vesov\u00e9 zkratky
128 function.about=O programu
129 function.checkversion=Zkontrolovat existenci nov\u00e9 verze
130 function.saveconfig=Ulo\u017eit nastaven\u00ed
131 function.diskcache=Ulo\u017eit mapy na disk
132 function.managetilecache=Upravit cache map
133
134 # Dialogs
135 dialog.exit.confirm.title=Ukon\u010dit GpsPrune
136 dialog.exit.confirm.text=Data nejsou ulo\u017eena. Opravdu chcete ukon\u010dit program?
137 dialog.openappend.title=P\u0159ipojit k na\u010dten\u00fdm dat\u016fm
138 dialog.openappend.text=P\u0159ipojit tato data k ji\u017e na\u010dten\u00fdm dat\u016fm?
139 dialog.deletepoint.title=Smazat bod
140 dialog.deletepoint.deletephoto=Odebrat fotografii p\u0159ipojenou k tomuto bodu?
141 dialog.deletephoto.title=Odebrat fotografii
142 dialog.deletephoto.deletepoint=Smazat bod p\u0159ipojen\u00fd k t\u00e9to fotografii?
143 dialog.openoptions.title=Volby p\u0159i na\u010dten\u00ed
144 dialog.openoptions.filesnippet=N\u00e1hled souboru
145 dialog.load.table.field=Pole
146 dialog.load.table.datatype=Typ dat
147 dialog.load.table.description=Popis
148 dialog.delimiter.label=Odd\u011blova\u010d pol\u00ed
149 dialog.delimiter.comma=\u010c\u00e1rka ,
150 dialog.delimiter.tab=Tabul\u00e1tor
151 dialog.delimiter.space=Mezera
152 dialog.delimiter.semicolon=St\u0159edn\u00edk ;
153 dialog.delimiter.other=Jin\u00e9
154 dialog.openoptions.deliminfo.records=z\u00e1znam\u016f, s
155 dialog.openoptions.deliminfo.fields=poli
156 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=\u017d\u00e1dn\u00e9 z\u00e1znamy
157 dialog.openoptions.altitudeunits=Jednotky v\u00fd\u0161ky
158 dialog.open.contentsdoubled=Tento soubor obsahuje dv\u011b kopie ka\u017ed\u00e9ho bodu,\nv\u017edy jednou jako body trasy a jednou jako v\u00fdzna\u010dn\u00e9 body.
159 dialog.selecttracks.intro=Vyberte trasu nebo trasy k na\u010dten\u00ed
160 dialog.selecttracks.noname=Bez n\u00e1zvu
161 dialog.jpegload.subdirectories=V\u010detn\u011b podadres\u00e1\u0159\u016f
162 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=V\u010detn\u011b fotografi\u00ed bez sou\u0159adnic
163 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=V\u010detn\u011b fotografi\u00ed mimo aktu\u00e1ln\u00ed oblast
164 dialog.jpegload.progress.title=Na\u010d\u00edt\u00e1m fotografie
165 dialog.jpegload.progress=Pros\u00edm chvilku strpen\u00ed p\u0159i vyhled\u00e1v\u00e1n\u00ed fotografi\u00ed
166 dialog.gpsload.nogpsbabel=Nenalezen program gpsbabel. Pokra\u010dovat?
167 dialog.gpsload.device=Ozna\u010den\u00ed za\u0159\u00edzen\u00ed
168 dialog.gpsload.format=Form\u00e1t
169 dialog.gpsload.getwaypoints=Na\u010d\u00edst v\u00fdzna\u010dn\u00e9 body
170 dialog.gpsload.gettracks=Na\u010d\u00edst trasy
171 dialog.gpsload.save=Ulo\u017eit do souboru
172 dialog.gpssend.sendwaypoints=Poslat bod
173 dialog.gpssend.sendtracks=Poslat trasy
174 dialog.gpssend.trackname=N\u00e1zev trasy
175 dialog.saveoptions.title=Ulo\u017eit soubor
176 dialog.save.fieldstosave=Ulo\u017eit pole
177 dialog.save.table.field=Pole
178 dialog.save.table.hasdata=Nepr\u00e1zdn\u00e9
179 dialog.save.table.save=Ulo\u017eit
180 dialog.save.headerrow=Ulo\u017eit i z\u00e1hlav\u00ed
181 dialog.save.coordinateunits=Jednotky sou\u0159adnic
182 dialog.save.altitudeunits=Jednotky v\u00fd\u0161ky
183 dialog.save.timestampformat=Form\u00e1t \u010dasov\u00e9 zna\u010dky
184 dialog.save.overwrite.title=Soubor u\u017e existuje
185 dialog.save.overwrite.text=Tento soubor u\u017e existuje. Opravdu chcete soubor p\u0159epsat?
186 dialog.save.notypesselected=Nebyl vybr\u00e1n ani jeden typ bod\u016f
187 dialog.exportkml.text=Nadpis dat
188 dialog.exportkml.altitude=V\u00fd\u0161ka nad hladinou mo\u0159e (pro letectv\u00ed)
189 dialog.exportkml.kmz=Komprimovat do souboru kmz
190 dialog.exportkml.exportimages=Vlo\u017eit n\u00e1hledy fotografi\u00ed
191 dialog.exportkml.trackcolour=Barva trasy
192 dialog.exportgpx.name=N\u00e1zev
193 dialog.exportgpx.desc=Popis
194 dialog.exportgpx.includetimestamps=Ulo\u017eit \u010dasov\u00e9 zna\u010dky
195 dialog.exportgpx.copysource=Zkop\u00edrovat zdrojov\u00e9 xml
196 dialog.exportgpx.encoding=K\u00f3dov\u00e1n\u00ed
197 dialog.exportgpx.encoding.system=Implicitn\u00ed dle OS
198 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
199 dialog.exportpov.text=Pros\u00edm vlo\u017ete paramerty exportu do POV
200 dialog.exportpov.font=Font
201 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
202 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
203 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
204 dialog.exportpov.modelstyle=Model
205 dialog.exportpov.ballsandsticks=Koule a ty\u010dky
206 dialog.exportpov.tubesandwalls=Roury a st\u011bny
207 dialog.exportpov.warningtracksize=Tato trasa sest\u00e1v\u00e1 z mnoha bod\u016f, kter\u00e9 mo\u017en\u00e1 Java3D nebude um\u011bt zobrazit.\nOpravdu chcete pokra\u010dovat?
208 dialog.exportsvg.text=Zvolte parametry exportu do SVG
209 dialog.exportsvg.phi=Azimut \u03d5
210 dialog.exportsvg.theta=V\u00fd\u0161kov\u00fd \u00fahel \u03b8
211 dialog.exportsvg.gradients=Vypl\u0148ovat body barevn\u00fdm p\u0159echodem
212 dialog.pointtype.desc=Ulo\u017eit body n\u00e1sleduj\u00edc\u00edch typ\u016f:
213 dialog.pointtype.track=Body trasy
214 dialog.pointtype.waypoint=V\u00fdzna\u010dn\u00e9 body
215 dialog.pointtype.photo=M\u00edsta s fotografiemi
216 dialog.pointtype.audio=M\u00edsta s audionahr\u00e1vkami
217 dialog.pointtype.selection=Jen v\u00fdb\u011br
218 dialog.confirmreversetrack.title=Potvr\u010fte obr\u00e1cen\u00ed
219 dialog.confirmreversetrack.text=Tato trasa obsahuje \u010dasov\u00e9 zna\u010dky, jejich\u017e po\u0159ad\u00ed se obr\u00e1cen\u00edm zm\u011bn\u00ed.\nOpravdu chcete obr\u00e1tit v\u00fdb\u011br?
220 dialog.confirmcutandmove.title=Potvr\u010fte p\u0159esun
221 dialog.confirmcutandmove.text=Tato trasa obsahuje \u010dasov\u00e9 zna\u010dky, jejich\u017e po\u0159ad\u00ed se p\u0159esunem zm\u011bn\u00ed.\nOpravdu chcete v\u00fdb\u011br p\u0159esunout?
222 dialog.interpolate.title=Interpolovat body
223 dialog.interpolate.parameter.text=Po\u010det bod\u016f, kter\u00e9 se maj\u00ed p\u0159idat mezi vybran\u00e9 body
224 dialog.undo.title=Vr\u00e1tit akci (akce)
225 dialog.undo.pretext=Pros\u00edm vyberte akci (akce) k vr\u00e1cen\u00ed
226 dialog.undo.none.title=Nelze vr\u00e1tit
227 dialog.undo.none.text=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 akce k vr\u00e1cen\u00ed
228 dialog.clearundo.title=Vypr\u00e1zdnit pam\u011b\u0165 undo
229 dialog.clearundo.text=Opravdu chcete vypr\u00e1zdnit pam\u011b\u0165 undo?\nNebude u\u017e mo\u017en\u00e9 akce vracet do p\u016fvodn\u00edho stavu!
230 dialog.pointedit.title=Upravit bod
231 dialog.pointedit.text=Vyberte pole k editaci a stiskn\u011bte 'Upravit'
232 dialog.pointedit.table.field=Pole
233 dialog.pointedit.table.value=Hodnota
234 dialog.pointedit.table.changed=Zm\u011bn\u011bno
235 dialog.pointedit.changevalue.text=Zadejte novou hodnotu pole
236 dialog.pointedit.changevalue.title=Upravit pole
237 dialog.pointnameedit.name=N\u00e1zev v\u00fdzna\u010dn\u00e9ho bodu
238 dialog.pointnameedit.uppercase=VELK\u00c1 p\u00edsmena
239 dialog.pointnameedit.lowercase=mal\u00e1 p\u00edsmena
240 dialog.pointnameedit.sentencecase=Po\u010d\u00e1te\u010dn\u00ed P\u00edsmena Velk\u00e1
241 dialog.addtimeoffset.add=P\u0159idat \u010das
242 dialog.addtimeoffset.subtract=Odebrat \u010das
243 dialog.addtimeoffset.days=Dny
244 dialog.addtimeoffset.hours=Hodiny
245 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
246 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nelze p\u0159idat \u010das, proto\u017ee v\u00fdb\u011br neobsahuje \u017e\u00e1dn\u00e9 \u010dasov\u00e9 zna\u010dky
247 dialog.findwaypoint.intro=Vlo\u017ete \u010d\u00e1st n\u00e1zvu v\u00fdzna\u010dn\u00e9ho bodu
248 dialog.findwaypoint.search=Hledat
249 dialog.saveexif.title=Ulo\u017eit Exif
250 dialog.saveexif.intro=Vyberte fotografie k ulo\u017een\u00ed
251 dialog.saveexif.nothingtosave=Hodnoty sou\u0159adnic nebyly zm\u011bn\u011bny, nen\u00ed t\u0159eba nic ukl\u00e1dat
252 dialog.saveexif.noexiftool=Nebyl nalezen program exiftool. Pokra\u010dovat?
253 dialog.saveexif.table.photoname=N\u00e1zev fotografie
254 dialog.saveexif.table.status=Status
255 dialog.saveexif.table.save=Ulo\u017eit
256 dialog.saveexif.photostatus.connected=P\u0159ipojeno
257 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Odpojeno
258 dialog.saveexif.photostatus.modified=Zm\u011bn\u011bno
259 dialog.saveexif.overwrite=P\u0159epsat soubory
260 dialog.saveexif.force=P\u0159epsat i p\u0159i nepodstatn\u00fdch chyb\u00e1ch
261 dialog.charts.xaxis=Osa X
262 dialog.charts.yaxis=Osa Y
263 dialog.charts.output=V\u00fdstup
264 dialog.charts.screen=V\u00fdstup na obrazovku
265 dialog.charts.svg=V\u00fdstup do souboru SVG
266 dialog.charts.svgwidth=\u0160\u00ed\u0159ka SVG
267 dialog.charts.svgheight=V\u00fd\u0161ka SVG
268 dialog.charts.needaltitudeortimes=Trasa mus\u00ed obsahovat bu\u010f informaci o nadmo\u0159sk\u00e9 v\u00fd\u0161ce nebo o \u010dase, aby bylo mo\u017en\u00e9 vytv\u00e1\u0159et grafy
269 dialog.charts.gnuplotnotfound=Nepoda\u0159ilo se nal\u00e9zt gnuplot na dan\u00e9m um\u00edst\u011bn\u00ed
270 dialog.distances.intro=P\u0159\u00edm\u00e9 vzd\u00e1lenosti mezi body
271 dialog.distances.column.from=Z bodu
272 dialog.distances.column.to=Do bodu
273 dialog.distances.currentpoint=Aktu\u00e1ln\u00ed bod
274 dialog.distances.toofewpoints=Je t\u0159eba zadat v\u00edce bod\u016f, aby bylo mo\u017en\u00e9 vypo\u010d\u00edst jejich vzd\u00e1lenost
275 dialog.fullrangedetails.intro=Zobrazuji detaily vybran\u00e9ho rozmez\u00ed
276 dialog.setmapbg.intro=Vyberte jeden ze zdroj\u016f map nebo p\u0159idejte nov\u00fd
277 dialog.addmapsource.title=P\u0159idat nov\u00fd zdroj map
278 dialog.addmapsource.sourcename=N\u00e1zev zdroje
279 dialog.addmapsource.layer1url=URL prvn\u00ed vrstvy
280 dialog.addmapsource.layer2url=Voliteln\u011b URL druh\u00e9 vrstvy
281 dialog.addmapsource.maxzoom=Maxim\u00e1ln\u00ed zv\u011bt\u0161en\u00ed
282 dialog.addmapsource.cloudstyle=\u010c\u00edslo stylu
283 dialog.addmapsource.noname=Bez n\u00e1zvu
284 dialog.gpsies.column.name=N\u00e1zev trasy
285 dialog.gpsies.column.length=D\u00e9lka
286 dialog.gpsies.description=Popis
287 dialog.gpsies.nodescription=Bez popisu
288 dialog.gpsies.nonefound=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 trasy
289 dialog.gpsies.username=U\u017eiv. jm\u00e9no k gpsies
290 dialog.gpsies.password=Heslo k gpsies
291 dialog.gpsies.keepprivate=Trasu nezve\u0159ej\u0148ovat
292 dialog.gpsies.confirmopenpage=Otev\u0159\u00edt nahranou trasu v internetov\u00e9m prohl\u00ed\u017ee\u010di?
293 dialog.gpsies.activities=Aktivita
294 dialog.gpsies.activity.trekking=Turistika
295 dialog.gpsies.activity.walking=Ch\u016fze
296 dialog.gpsies.activity.jogging=B\u011bh
297 dialog.gpsies.activity.biking=Kolo
298 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorka
299 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Sn\u011b\u017enice
300 dialog.gpsies.activity.sailing=Lo\u010f
301 dialog.gpsies.activity.skating=Bruslen\u00ed
302 dialog.wikipedia.column.name=N\u00e1zev \u010dl\u00e1nku
303 dialog.wikipedia.column.distance=Vzd\u00e1lenost
304 dialog.correlate.notimestamps=U bod\u016f nejsou \u010dasov\u00e9 zna\u010dky, tak\u017ee nen\u00ed s \u010d\u00edm fotografie sladit.
305 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=V\u0161echny fotografie jsou slad\u011bn\u00e9.\nOpravdu chcete pokra\u010dovat?
306 dialog.correlate.photoselect.intro=Vyberte jednu z t\u011bchto slad\u011bn\u00fdch fotografi\u00ed pro ur\u010den\u00ed \u010dasov\u00e9ho posunu
307 dialog.correlate.select.photoname=N\u00e1zev fotografie
308 dialog.correlate.select.timediff=\u010casov\u00fd rozd\u00edl
309 dialog.correlate.select.photolater=Vyfoceno pozd\u011bji
310 dialog.correlate.options.tip=Tip: kdy\u017e ru\u010dn\u011b slad\u00edte aspo\u0148 jednu fotografii, \u010dasov\u00fd posun bude vypo\u010d\u00edtat za v\u00e1s.
311 dialog.correlate.options.intro=Upravte mo\u017enosti automatick\u00e9ho slad\u011bn\u00ed
312 dialog.correlate.options.offsetpanel=\u010casov\u00fd posun
313 dialog.correlate.options.offset=Posun
314 dialog.correlate.options.offset.hours=hodin,
315 dialog.correlate.options.offset.minutes=minut a
316 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
317 dialog.correlate.options.photolater=Fotografie pozd\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e bod
318 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Bod pozd\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e fotografie
319 dialog.correlate.options.audiolater=Audio pozd\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e bod
320 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Bod pozd\u011bj\u0161\u00ed ne\u017e audio
321 dialog.correlate.options.limitspanel=Limity slad\u011bn\u00ed
322 dialog.correlate.options.notimelimit=Bez \u010dasov\u00e9ho limitu
323 dialog.correlate.options.timelimit=\u010casov\u00fd limit
324 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez d\u00e9lkov\u00e9ho limitu
325 dialog.correlate.options.distancelimit=D\u00e9lkov\u00fd limit
326 dialog.correlate.options.correlate=Sladit
327 dialog.correlate.alloutsiderange=V\u0161echny fotografie le\u017e\u00ed mimo \u010dasov\u00e9 rozmez\u00ed trasy, tak\u017ee nemohou b\u00fdt slad\u011bny.\nPokuste se zm\u011bnit \u010dasov\u00fd posun nebo ru\u010dn\u011b sla\u010fte aspo\u0148 jednu fotografii.
328 dialog.correlate.filetimes=\u010cas z\u00e1znamu souboru znamen\u00e1:
329 dialog.correlate.filetimes2=audionahr\u00e1vky
330 dialog.correlate.correltimes=Sladit tento okam\u017eik nahr\u00e1vky:
331 dialog.correlate.timestamp.beginning=Za\u010d\u00e1tek
332 dialog.correlate.timestamp.middle=St\u0159ed
333 dialog.correlate.timestamp.end=Konec
334 dialog.correlate.audioselect.intro=Vyberte jednu z t\u011bchto slad\u011bn\u00fdch nahr\u00e1vek pro ur\u010den\u00ed \u010dasov\u00e9ho posunu
335 dialog.correlate.select.audioname=N\u00e1zev audionahr\u00e1vky
336 dialog.correlate.select.audiolater=Audio pozd\u011bj\u0161\u00ed
337 dialog.rearrangephotos.desc=Vyberte um\u00edst\u011bn\u00ed a uspo\u0159\u00e1d\u00e1n\u00ed bod\u016f fotografi\u00ed
338 dialog.rearrangephotos.tostart=P\u0159en\u00e9st na za\u010d\u00e1tek
339 dialog.rearrangephotos.toend=P\u0159en\u00e9st na konec
340 dialog.rearrangephotos.nosort=Neuspo\u0159\u00e1d\u00e1vat
341 dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Uspo\u0159\u00e1dat dle n\u00e1zvu souboru
342 dialog.rearrangephotos.sortbytime=Uspo\u0159\u00e1dat dle \u010dasu
343 dialog.compress.nonefound=Nemohou b\u00fdt odstran\u011bny \u017e\u00e1dn\u00e9 body trasy
344 dialog.compress.closepoints.title=Odstran\u011bn\u00ed bl\u00edzk\u00fdch bod\u016f
345 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Koeficient bl\u00edzkosti
346 dialog.compress.wackypoints.title=Odstran\u011bn\u00ed ust\u0159elen\u00fdch bod\u016f
347 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Koeficient vzd\u00e1lnosti
348 dialog.compress.singletons.title=Odstran\u011bn\u00ed osamocen\u00fdch bod\u016f
349 dialog.compress.singletons.paramdesc=Koeficient vzd\u00e1lenosti
350 dialog.compress.duplicates.title=Odstran\u011bn\u00ed zdvojen\u00fdch bod\u016f
351 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglasova-Peuckerova komprese
352 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Povolen\u00e1 odchylka
353 dialog.compress.summarylabel=Bod\u016f ke smaz\u00e1n\u00ed
354 dialog.pastecoordinates.desc=Zadejte sou\u0159adnice
355 dialog.pastecoordinates.coords=Sou\u0159adnice
356 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Pros\u00edm ov\u011b\u0159te sou\u0159adnice a zkuste znovu
357 dialog.help.help=V\u00edce informac\u00ed v\u010detn\u011b manu\u00e1l\u016f (bohu\u017eel nikoli v \u010de\u0161tin\u011b) naleznete na adrese:\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/
358 dialog.about.version=Verze
359 dialog.about.build=Build
360 dialog.about.summarytext1=GpsPrune je program k na\u010d\u00edt\u00e1n\u00ed, zobrazov\u00e1n\u00ed a editaci dat z navigac\u00ed GPS.
361 dialog.about.summarytext2=Je vyd\u00e1n pod licenc\u00ed GNU GPL, tak\u017ee je zdarma a voln\u011b k u\u017e\u00edv\u00e1n\u00ed a vylep\u0161ov\u00e1n\u00ed.<br>Kop\u00edrov\u00e1n\u00ed, redistribuce a \u00fapravy jsou povoleny a podporov\u00e1ny<br>podle podm\u00ednek popsan\u00fdch v souboru <code>licence.txt</code>.
362 dialog.about.summarytext3=V\u00edce informac\u00ed v\u010detn\u011b manu\u00e1l\u016f (bohu\u017eel nikoli v \u010de\u0161tin\u011b) naleznete<br> na adrese: <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code>.
363 dialog.about.languages=Dostupn\u00e9 jazyky
364 dialog.about.translatedby=\u010cesk\u00fd p\u0159eklad od prot_d.
365 dialog.about.systeminfo=Syst\u00e9mov\u00e9 informace
366 dialog.about.systeminfo.os=Opera\u010dn\u00ed syst\u00e9m
367 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
368 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d nainstalov\u00e1n
369 dialog.about.systeminfo.povray=Povray nainstalov\u00e1n
370 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool nainstalov\u00e1n
371 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel nainstalov\u00e1n
372 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot nainstalov\u00e1n
373 dialog.about.systeminfo.exiflib=Knihovna Exif
374 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern\u00ed
375 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern\u00ed (nenalezeno)
376 dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern\u00ed
377 dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern\u00ed (nenalezeno)
378 dialog.about.yes=Ano
379 dialog.about.no=Ne
380 dialog.about.credits=Auto\u0159i a spolupracovn\u00edci
381 dialog.about.credits.code=Programov\u00e1n\u00ed
382 dialog.about.credits.exifcode=Knihovna Exif
383 dialog.about.credits.icons=N\u011bkter\u00e9 ikony od
384 dialog.about.credits.translators=P\u0159ekladatel\u00e9
385 dialog.about.credits.translations=P\u0159eklady s pomoc\u00ed
386 dialog.about.credits.devtools=V\u00fdvojov\u00e9 n\u00e1stroje
387 dialog.about.credits.othertools=Dal\u0161\u00ed n\u00e1stroje
388 dialog.about.credits.thanks=D\u011bkujeme
389 dialog.about.readme=Readme
390 dialog.checkversion.error=\u010c\u00edslo verze se nepoda\u0159ilo zkontrolovat.\nPros\u00edm ov\u011b\u0159te p\u0159ipojen\u00ed k internetu.
391 dialog.checkversion.uptodate=Pou\u017e\u00edv\u00e1te posledn\u00ed verzi GpsPrune.
392 dialog.checkversion.newversion1=Nov\u00e1 verze GpsPrune je u\u017e dostupn\u00e1! Posledn\u00ed verze m\u00e1 \u010d\u00edslo
393 dialog.checkversion.newversion2=.
394 dialog.checkversion.releasedate1=Tato verze byla vyd\u00e1na
395 dialog.checkversion.releasedate2=.
396 dialog.checkversion.download=Novou verzi m\u016f\u017eete st\u00e1hnout na adrese http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
397 dialog.keys.intro=M\u00edsto my\u0161i m\u016f\u017eete pou\u017e\u00edvat n\u00e1sleduj\u00edc\u00ed kl\u00e1vesov\u00e9 zkratky
398 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>\u0160ipky</td><td>Posunout mapu vlevo, vpravo, nahoru, dol\u016f</td></tr><tr><td>Ctrl + \u0161ipka vlevo, vpravo</td><td>Vybrat p\u0159edchoz\u00ed nebo n\u00e1sleduj\u00edc\u00ed bod</td></tr><tr><td>Ctrl + \u0161ipka nahoru, dol\u016f</td><td>P\u0159ibl\u00ed\u017eit, odd\u00e1lit</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Vybrat p\u0159edchoz\u00ed, n\u00e1sleduj\u00edc\u00ed \u010d\u00e1st trasy</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Vybrat prvn\u00ed, posledn\u00ed bod</td></tr><tr><td>Del</td><td>Smazat aktu\u00e1ln\u00ed bod</td></tr></table>
399 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
400 dialog.keys.macmodifier=Command
401 dialog.saveconfig.desc=N\u00e1sleduj\u00edc\u00ed volby mohou b\u00fdt ulo\u017eeny do konfigura\u010dn\u00edho souboru :
402 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Adres\u00e1\u0159 s trasami
403 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Ad\u0159es\u00e1\u0159 s fotografiemi
404 dialog.saveconfig.prune.languagecode=K\u00f3d jazyka
405 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Soubor jazyka
406 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Za\u0159\u00edzen\u00ed GPS
407 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Form\u00e1t GPS
408 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Font Povray
409 dialog.saveconfig.prune.metricunits=Pou\u017e\u00edvat metrick\u00e9 jednotky?
410 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Cesta k gnuplot
411 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Cesta k gpsbabel
412 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Cesta k exiftool
413 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Vybran\u00fd zdroj map
414 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Zdroje map
415 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache s mapami
416 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=\u0160\u00ed\u0159ka bitmapy KMZ
417 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=V\u00fd\u0161ka bitmapy KMZ
418 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Barevn\u00e9 sch\u00e9ma
419 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Tlou\u0161\u0165ka \u010d\u00e1ry
420 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Barva trasy v KML
421 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Mo\u017enosti ukl\u00e1d\u00e1n\u00ed
422 dialog.setpaths.intro=Je-li to t\u0159eba, m\u016f\u017eete nastavit cesty k extern\u00edm aplikac\u00edm:
423 dialog.setpaths.found=Cesta nalezena?
424 dialog.addaltitude.noaltitudes=Vybran\u00e9 rozmez\u00ed neobsahuje nadmo\u0159skou v\u00fd\u0161ku
425 dialog.addaltitude.desc=P\u0159idat v\u00fd\u0161kov\u00fd posun
426 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=P\u0159epsat hodnoty nadmo\u0159sk\u00e9 v\u00fd\u0161ky na nulu?
427 dialog.setcolours.intro=Kliknut\u00edm zvolte barvu
428 dialog.setcolours.background=Pozad\u00ed
429 dialog.setcolours.borders=Okraje
430 dialog.setcolours.lines=\u010c\u00e1ry
431 dialog.setcolours.primary=Prim\u00e1rn\u00ed
432 dialog.setcolours.secondary=Sekund\u00e1rn\u00ed
433 dialog.setcolours.point=Body
434 dialog.setcolours.selection=V\u00fdb\u011br
435 dialog.setcolours.text=Text
436 dialog.colourchooser.title=Zvolte barvu
437 dialog.colourchooser.red=\u010cerven\u00e1
438 dialog.colourchooser.green=Zelen\u00e1
439 dialog.colourchooser.blue=Modr\u00e1
440 dialog.setlanguage.firstintro=M\u016f\u017eete bu\u010f zvolit jeden z vypsan\u00fdch jazyk\u016f,<p>nebo vybrat textov\u00fd soubor
441 dialog.setlanguage.secondintro=Aby do\u0161lo ke zm\u011bn\u011b jazyka, je t\u0159eba ulo\u017eit nastaven\u00ed<p> a potom restartovat program GpsPrune.
442 dialog.setlanguage.language=Jazyk
443 dialog.setlanguage.languagefile=Jazykov\u00fd soubor
444 dialog.setlanguage.endmessage=Aby do\u0161lo ke zm\u011bn\u011b jazyka, nyn\u00ed ulo\u017ete nastaven\u00ed\na spus\u0165te GpsPrune nanovo.
445 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Aby byla dokon\u010dena zm\u011bna jazyka, pros\u00edm restartujte program.
446 dialog.diskcache.save=Ukl\u00e1dat mapov\u00e9 podklady na disk
447 dialog.diskcache.dir=Adres\u00e1\u0159 s cache
448 dialog.diskcache.createdir=Vytvo\u0159it adres\u00e1\u0159
449 dialog.diskcache.nocreate=Adres\u00e1\u0159 nebyl vytvo\u0159en
450 dialog.diskcache.table.path=Cesta
451 dialog.diskcache.table.usedby=Pou\u017e\u00edv\u00e1
452 dialog.diskcache.table.zoom=Zv\u011bt\u0161en\u00ed
453 dialog.diskcache.table.tiles=Dla\u017edic
454 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabyt\u016f
455 dialog.diskcache.tileset=Mapov\u00fd podklad
456 dialog.diskcache.tileset.multiple=v\u00edce sad
457 dialog.diskcache.deleteold=Smazat star\u00e9 soubory
458 dialog.diskcache.maximumage=Ponechat maxim\u00e1ln\u011b dn\u00ed
459 dialog.diskcache.deleteall=Smazat v\u0161echny soubory
460 dialog.diskcache.deleted1=Smaz\u00e1no
461 dialog.diskcache.deleted2=soubor\u016f z cache
462 dialog.deletefieldvalues.intro=Vyberte pole, kter\u00e9 se m\u00e1 z aktu\u00e1ln\u00edho rozmez\u00ed odstranit
463 dialog.setlinewidth.text=Zvolte tlou\u0161\u0165ku \u010d\u00e1ry, kterou se nakresl\u00ed trasa (1-4)
464 dialog.downloadosm.desc=Potvr\u010fte, \u017ee se maj\u00ed k dan\u00e9 oblasti st\u00e1hnout data OSM:
465 dialog.searchwikipedianames.search=Vyhledat:
466
467 # 3d window
468 dialog.3d.title=Trojrozm\u011brn\u00e9 zobrazen\u00ed GpsPrune
469 dialog.3d.altitudefactor=Faktor zd\u016frazn\u011bn\u00ed v\u00fd\u0161ky
470 dialog.3dlines.title=Linky m\u0159\u00ed\u017eky GpsPrune
471 dialog.3dlines.empty=Nejsou \u017e\u00e1dn\u00e9 linky k zobrazen\u00ed!
472 dialog.3dlines.intro=Toto jsou linky m\u0159\u00ed\u017eky trojrozm\u011brn\u00e9ho zobrazen\u00ed
473
474 # Confirm messages
475 confirm.loadfile=Data na\u010dtena ze souboru
476 confirm.save.ok1=\u00dasp\u011b\u0161n\u011b ulo\u017eeno
477 confirm.save.ok2=bod\u016f do souboru
478 confirm.deletepoint.single=bod byl odstran\u011bn
479 confirm.deletepoint.multi=body byly odstran\u011bny
480 confirm.point.edit=bod zm\u011bn\u011bn
481 confirm.mergetracksegments=\u010c\u00e1sti trasy spojeny
482 confirm.reverserange=Rozmez\u00ed obr\u00e1ceno
483 confirm.addtimeoffset=\u010casov\u00fd posun zm\u011bn\u011bn
484 confirm.addaltitudeoffset=V\u00fd\u0161kov\u00fd posun zm\u011bn\u011bn
485 confirm.rearrangewaypoints=Body p\u0159euspo\u0159\u00e1d\u00e1ny
486 confirm.rearrangephotos=Fotografie p\u0159euspo\u0159\u00e1d\u00e1ny
487 confirm.cutandmove=V\u00fdb\u011br p\u0159esunut
488 confirm.convertnamestotimes=N\u00e1zvy bod\u016f p\u0159evedeny
489 confirm.saveexif.ok1=Ulo\u017eeno
490 confirm.saveexif.ok2=fotografi\u00ed
491 confirm.undo.single=operace vr\u00e1cena
492 confirm.undo.multi=operac\u00ed vr\u00e1ceno
493 confirm.jpegload.single=fotografie p\u0159id\u00e1na
494 confirm.jpegload.multi=fotografie p\u0159id\u00e1ny
495 confirm.media.connect=soubor p\u0159ipojen
496 confirm.photo.disconnect=fotografie odpojena
497 confirm.audio.disconnect=audionahr\u00e1vka odpojena
498 confirm.media.removed=odstran\u011bno
499 confirm.correlatephotos.single=fotografie slad\u011bna
500 confirm.correlatephotos.multi=fotografie slad\u011bny
501 confirm.createpoint=bod vytvo\u0159en
502 confirm.rotatephoto=fotografie oto\u010dena
503 confirm.running=Prob\u00edh\u00e1 ...
504 confirm.lookupsrtm1=Nalezeno
505 confirm.lookupsrtm2=v\u00fd\u0161kov\u00fdch hodnot
506 confirm.deletefieldvalues=Hodnoty pole smaz\u00e1ny
507 confirm.audioload=Audionahr\u00e1vky p\u0159id\u00e1ny
508 confirm.correlateaudios.single=Audionahr\u00e1vka slad\u011bna
509 confirm.correlateaudios.multi=Audionahr\u00e1vky slad\u011bny
510
511 # Buttons
512 button.ok=OK
513 button.back=Zp\u011bt
514 button.next=Vp\u0159ed
515 button.finish=Dokon\u010dit
516 button.cancel=Zru\u0161it
517 button.overwrite=P\u0159epsat
518 button.moveup=Posunout nahoru
519 button.movedown=Posunout dol\u016f
520 button.showlines=Zobrazit linky m\u0159\u00ed\u017eky
521 button.edit=Editovat
522 button.exit=Konec
523 button.close=Zav\u0159\u00edt
524 button.continue=Pokra\u010dovat
525 button.yes=Ano
526 button.no=Ne
527 button.yestoall=Ano u v\u0161eho
528 button.notoall=Ne u v\u0161eho
529 button.select=Vybrat
530 button.selectall=Vybrat v\u0161e
531 button.selectnone=Zru\u0161it v\u00fdb\u011br
532 button.preview=N\u00e1hled
533 button.load=Na\u010d\u00edst
534 button.upload=Upload
535 button.guessfields=Odhadnout pole
536 button.showwebpage=Zobrazit str\u00e1nku
537 button.check=Zkontrolovat
538 button.resettodefaults=Resetovat
539 button.browse=Proch\u00e1zet...
540 button.addnew=P\u0159idat nov\u00e9
541 button.delete=Smazat
542 button.manage=Upravit
543
544 # File types
545 filetype.txt=soubory TXT
546 filetype.jpeg=soubory JPG
547 filetype.kmlkmz=soubory KML, KMZ
548 filetype.kml=soubory KML
549 filetype.kmz=soubory KMZ
550 filetype.gpx=soubory GPX
551 filetype.pov=soubory POV
552 filetype.svg=soubory SVG
553 filetype.audio=soubory MP3, OGG, WAV
554
555 # Display components
556 display.nodata=\u017d\u00e1dn\u00e1 data
557 display.noaltitudes=Trasa neobsahuje informace o v\u00fd\u0161ce
558 display.notimestamps=Trasa neobsahuje \u010dasov\u00e9 zna\u010dky
559 details.trackdetails=Detaily trasy
560 details.notrack=\u017d\u00e1dn\u00e1 trasa
561 details.track.points=Body
562 details.track.file=Soubor
563 details.track.numfiles=Po\u010det soubor\u016f
564 details.pointdetails=Detaily bodu
565 details.index.selected=Bod \u010d.
566 details.index.of=z
567 details.nopointselection=Bod nevybr\u00e1n
568 details.photofile=Soubor s foto
569 details.norangeselection=Rozmez\u00ed nevybr\u00e1no
570 details.rangedetails=Detaily rozmez\u00ed
571 details.range.selected=Vybr\u00e1ny body
572 details.range.to=a\u017e
573 details.altitude.to=a\u017e
574 details.range.climb=Nastoup\u00e1no
575 details.range.descent=Nakles\u00e1no
576 details.coordformat=Form\u00e1t sou\u0159adnic
577 details.distanceunits=Jednotky d\u00e9lky
578 display.range.time.secs=s
579 display.range.time.mins=m
580 display.range.time.hours=h
581 display.range.time.days=d
582 details.range.avespeed=Pr\u016fm. rychlost
583 details.range.avemovingspeed=Okam\u017e. rychlost
584 details.range.maxspeed=Max. rychlost
585 details.range.numsegments=Po\u010det segment\u016f
586 details.range.pace=Tempo
587 details.range.gradient=Sp\u00e1d
588 details.lists.waypoints=V\u00fdzna\u010dn\u00e9 body
589 details.lists.photos=Fotografie
590 details.lists.audio=Audionahr\u00e1vky
591 details.photodetails=Detaily fotografie
592 details.nophoto=Fotografie nevybr\u00e1na
593 details.photo.loading=Na\u010d\u00edt\u00e1m
594 details.photo.bearing=Azimut
595 details.media.connected=P\u0159ipojeno
596 details.audiodetails=Detaily audionahr\u00e1vky
597 details.noaudio=Audionahr\u00e1vka nevybr\u00e1na
598 details.audio.file=Zvukov\u00fd soubor
599 details.audio.playing=p\u0159ehr\u00e1v\u00e1n...
600 map.overzoom=P\u0159i tomto p\u0159ibl\u00ed\u017een\u00ed mapa nen\u00ed k dispozici
601
602 # Field names
603 fieldname.latitude=Zem. \u0161\u00ed\u0159ka
604 fieldname.longitude=Zem. d\u00e9lka
605 fieldname.altitude=Nadm. v\u00fd\u0161ka
606 fieldname.timestamp=\u010cas
607 fieldname.time=\u010cas
608 fieldname.waypointname=N\u00e1zev
609 fieldname.waypointtype=Typ
610 fieldname.newsegment=Segment
611 fieldname.custom=Vlastn\u00ed
612 fieldname.prefix=Pole
613 fieldname.distance=Vzd\u00e1lenost
614 fieldname.movingdistance=Najeto
615 fieldname.duration=Celkov\u00fd \u010das
616 fieldname.speed=Rychlost
617 fieldname.verticalspeed=Vertik. rychlost
618 fieldname.description=Popis
619
620 # Measurement units
621 units.original=P\u016fvodn\u00ed
622 units.default=Implicitn\u00ed
623 units.metres=Metry
624 units.metres.short=m
625 units.feet=Stopy
626 units.feet.short=stop
627 units.kilometres=Kilometry
628 units.kilometres.short=km
629 units.kmh=km/h
630 units.miles=M\u00edle
631 units.miles.short=mil
632 units.mph=mph
633 units.metrespersec=m/s
634 units.feetpersec=stop/s
635 units.hours=hodin
636 units.degminsec=Deg-min-sec
637 units.degmin=Deg-min
638 units.deg=Stupn\u011b
639 units.iso8601=ISO 8601
640
641 # External urls
642 url.googlemaps=maps.google.cz
643 wikipedia.lang=cs
644
645 # Cardinals for 3d plots
646 cardinal.n=N
647 cardinal.s=S
648 cardinal.e=E
649 cardinal.w=W
650
651 # Undo operations
652 undo.load=na\u010d\u00edst data
653 undo.loadphotos=na\u010d\u00edst fotografie
654 undo.loadaudios=na\u010d\u00edst audionahr\u00e1vky
655 undo.editpoint=upravit bod
656 undo.deletepoint=smazat bod
657 undo.removephoto=odebrat fotografii
658 undo.removeaudio=odebrat audionahr\u00e1vku
659 undo.deleterange=smazat rozmez\u00ed
660 undo.compress=zkomprimovat trasu
661 undo.insert=vlo\u017eit body
662 undo.reverse=obr\u00e1tit rozmez\u00ed
663 undo.mergetracksegments=slou\u010dit \u010d\u00e1sti trasy
664 undo.addtimeoffset=p\u0159idat \u010dasov\u00fd posun
665 undo.addaltitudeoffset=p\u0159idat v\u00fd\u0161kov\u00fd posun
666 undo.rearrangewaypoints=p\u0159euspo\u0159\u00e1dat body
667 undo.cutandmove=p\u0159esunout v\u00fdb\u011br
668 undo.connect=p\u0159ipojit
669 undo.disconnect=odpojit
670 undo.correlatephotos=sladit fotografie
671 undo.rearrangephotos=uspo\u0159\u00e1dat fotografie
672 undo.createpoint=vytvo\u0159it bod
673 undo.rotatephoto=oto\u010dit fotografii
674 undo.convertnamestotimes=p\u0159ev\u00e9st n\u00e1zvy na \u010dasy
675 undo.lookupsrtm=na\u010d\u00edst nadm. v\u00fd\u0161ky ze SRTM
676 undo.deletefieldvalues=smazat hodnoty pol\u00ed
677 undo.correlateaudios=sladit audionahr\u00e1vky
678
679 # Error messages
680 error.save.dialogtitle=Chyba p\u0159i ukl\u00e1d\u00e1n\u00ed
681 error.save.nodata=Nen\u00ed co ulo\u017eit
682 error.save.failed=Chyba p\u0159i ukl\u00e1d\u00e1n\u00ed dat do souboru
683 error.saveexif.filenotfound=Soubor s fotografi\u00ed nenalezen
684 error.saveexif.cannotoverwrite1=Soubor
685 error.saveexif.cannotoverwrite2=je jen ke \u010dten\u00ed a nelze ho p\u0159epsat. Ulo\u017eit do kopie?
686 error.saveexif.failed1=Nepoda\u0159ilo se ulo\u017eit
687 error.saveexif.failed2=fotografi\u00ed
688 error.saveexif.forced1=P\u0159i ukl\u00e1d\u00e1n\u00ed
689 error.saveexif.forced2=fotografi\u00ed do\u0161lo k nepodstatn\u00e9 chyb\u011b
690 error.load.dialogtitle=Chyba p\u0159i na\u010d\u00edt\u00e1n\u00ed
691 error.load.noread=Nelze na\u010d\u00edst soubor
692 error.load.nopoints=V souboru nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 informace o sou\u0159adnic\u00edch
693 error.load.unknownxml=Nezn\u00e1m\u00fd form\u00e1t XML:
694 error.load.noxmlinzip=Uvnit\u0159 archivu zip nenalezen soubor XML
695 error.load.othererror=Chyba p\u0159i \u010dten\u00ed souboru:
696 error.jpegload.dialogtitle=Chyba p\u0159i na\u010d\u00edt\u00e1n\u00ed fotografi\u00ed
697 error.jpegload.nofilesfound=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 soubory
698 error.jpegload.nojpegsfound=Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 soubory jpeg
699 error.jpegload.nogpsfound=Nenalezena informace GPS
700 error.jpegload.exifreadfailed=Nepoda\u0159ilo se na\u010d\u00edst informaci EXIF. Tu nelze na\u010d\u00edst\nbez intern\u00ed nebo extern\u00ed knihovny.
701 error.audioload.nofilesfound=Nebyly nalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 zvukov\u00e9 soubory.
702 error.gpsload.unknown=Nezn\u00e1m\u00e1 chyba
703 error.undofailed.title=Selhalo undo
704 error.undofailed.text=Nepoda\u0159ilo se vr\u00e1tit operaci
705 error.function.noop.title=Operace nic neprovedla
706 error.rearrange.noop=P\u0159euspo\u0159\u00e1d\u00e1n\u00ed nic neprovedlo
707 error.function.notavailable.title=Funkce nen\u00ed dostupn\u00e1
708 error.function.nojava3d=Tato funkce vy\u017eaduje knihovnu Java3d,\ndostupnou na Sun.com.
709 error.3d=P\u0159i trojrozm\u011brn\u00e9m zobrazen\u00ed do\u0161lo k chyb\u011b
710 error.readme.notfound=Nenalezen soubor readme
711 error.osmimage.dialogtitle=Chyba p\u0159i na\u010d\u00edt\u00e1n\u00ed mapov\u00fdch podklad\u016f
712 error.osmimage.failed=Selhalo na\u010dten\u00ed mapov\u00fdch podklad\u016f. Pros\u00edm zkontrolujte p\u0159ipojen\u00ed k internetu.
713 error.language.wrongfile=Vybran\u00fd soubor nevypad\u00e1 jako jazykov\u00fd soubor pro GpsPrune
714 error.convertnamestotimes.nonames=N\u00e1zvy nemohou b\u00fdt p\u0159evedeny na \u010dasov\u00e9 zna\u010dky
715 error.lookupsrtm.nonefound=Pro tyto body nen\u00ed k dispozici informace o nadmo\u0159sk\u00e9 v\u00fd\u0161ce
716 error.lookupsrtm.nonerequired=U v\u0161ech bod\u016f u\u017e je informaci o v\u00fd\u0161ce, tak\u017ee nen\u00ed co dohled\u00e1vat
717 error.gpsies.uploadnotok=Server gpsies vr\u00e1til hl\u00e1\u0161en\u00ed
718 error.gpsies.uploadfailed=Chyba - nepoda\u0159ilo se nahr\u00e1t data.
719 error.playaudiofailed=Nepoda\u0159ilo se p\u0159ehr\u00e1t zvukov\u00fd soubor.
720 error.cache.notthere=Nepoda\u0159ilo se nal\u00e9zt adres\u00e1\u0159 s cache map.
721 error.cache.empty=Adres\u00e1\u0159 s cache map je pr\u00e1zdn\u00fd.
722 error.cache.cannotdelete=Nelze smazat soubory map.