]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties
fa2931f6e38357b47e6f04e3c755d4cc115af185
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de_CH.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Swiss-German entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=File
6 menu.file.addphotos=F\u00f6telis inn\u00e4tue
7 menu.file.recentfiles=Letzschti aagluegte Files
8 menu.file.save=Als Text Speichere
9 menu.file.exit=Be\u00e4nde
10 menu.track=Track
11 menu.track.undo=Undo
12 menu.track.clearundo=Undo-Liste l\u00f6sche
13 menu.track.markrectangle=P\u00fcnkte inem Viereck markiere
14 menu.track.deletemarked=Markierte P\u00fcnkte l\u00f6sche
15 menu.track.rearrange=Waypoints reorganisiere
16 menu.track.rearrange.start=Alli zum Aafang
17 menu.track.rearrange.end=Alli zum Ände
18 menu.track.rearrange.nearest=Jede zum n\u00f6chsti Trackpunkt
19 menu.range=Beriich
20 menu.range.all=Alles selektiere
21 menu.range.none=N\u00fc\u00fct selektiere
22 menu.range.start=Start setz\u00e4
23 menu.range.end=Stopp setz\u00e4
24 function.interpolate=P\u00fcnkte interpoliere
25 menu.range.average=Durchschnitt uusr\u00e4chne
26 menu.range.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
27 menu.range.mergetracksegments=Track Segm\u00e4nte merge
28 menu.range.cutandmove=Schniide und move
29 menu.point=Punkt
30 menu.point.editpoint=Punkt editiere
31 menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6sche
32 menu.photo=F\u00f6teli
33 menu.photo.saveexif=Exif Date speicher\u00e4
34 function.connecttopoint=Mitem Punkt verbind\u00e4
35 function.disconnectfrompoint=Vonem Punkt tr\u00e4nn\u00e4
36 function.removephoto=F\u00f6teli entfern\u00e4
37 menu.audio=Audio
38 menu.view=Aasicht
39 menu.view.showsidebars=Seiteleischten aazeige
40 menu.view.browser=Karte inem Browser
41 menu.settings=Iistellige
42 menu.settings.onlinemode=Karten uusem Internet lade
43 menu.settings.autosave=Iistellige automatisch speichere
44 menu.help=Hilfe
45 # Popup menu for map
46 menu.map.zoomin=Innezoome
47 menu.map.zoomout=Uusezoome
48 menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
49 menu.map.newpoint=Noii Punkt
50 menu.map.drawpoints=Noii P\u00fcnktli uufzeichn\u00e4
51 menu.map.connect=Trackp\u00fcnktli verbind\u00e4
52 menu.map.autopan=Autopan
53 menu.map.showmap=Karte zeig\u00e4
54 menu.map.showscalebar=Massstab aazeige
55 menu.map.editmode=P\u00fcnkte verschiebe
56
57 # Alt keys for menus
58 altkey.menu.file=F
59 altkey.menu.track=T
60 altkey.menu.range=B
61 altkey.menu.point=P
62 altkey.menu.view=A
63 altkey.menu.photo=L
64 altkey.menu.audio=U
65 altkey.menu.settings=I
66 altkey.menu.help=H
67
68 # Ctrl shortcuts for menu items
69 shortcut.menu.file.open=O
70 shortcut.menu.file.load=L
71 shortcut.menu.file.save=S
72 shortcut.menu.track.undo=Z
73 shortcut.menu.edit.compress=K
74 shortcut.menu.range.all=A
75 shortcut.menu.help.help=H
76
77 # Functions
78 function.open=File \u00f6ffne
79 function.importwithgpsbabel=mit GPSBabel importiere
80 function.loadfromgps=uusem GPS lade
81 function.sendtogps=zum GPS schicke
82 function.exportkml=KML exportier\u00e4
83 function.exportgpx=GPX exportier\u00e4
84 function.exportpov=POV exportier\u00e4
85 function.exportsvg=SVG exportier\u00e4
86 function.exportimage=Bild exportier\u00e4
87 function.editwaypointname=Waypoint Name editiere
88 function.compress=Track komprimier\u00e4
89 function.deleterange=Beriich l\u00f6sche
90 function.croptrack=Track zuschniide
91 function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
92 function.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
93 function.findwaypoint=Waypoint suech\u00e4
94 function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitst\u00e4mple verwondle
95 function.deletefieldvalues=Werte von nem F\u00e4ld l\u00f6sche
96 function.pastecoordinates=Noii Koordinaten iigebe
97 function.charts=Diagramme
98 function.show3d=Dr\u00fc\u00fc-D Aasicht
99 function.distances=Entf\u00e4rnige
100 function.fullrangedetails=Zues\u00e4tzlichi Beriichinfos
101 function.estimatetime=Ziit absch\u00e4tze
102 function.learnestimationparams=Ziitparameter erlerne
103 function.setmapbg=Karte Hintegrund setz\u00e4
104 function.getgpsies=Gpsies Tracks hol\u00e4
105 function.uploadgpsies=Date zum Gpsies uufalad\u00e4
106 function.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hole
107 function.getwikipedia=Im Wikipedia in dr N\u00f6chi naaluege
108 function.searchwikipedianames=Wikipedia mit Name durasueche
109 function.downloadosm=OSM-Date f\u00fcr dere Gebiet abalad\u00e4
110 function.duplicatepoint=Punkt verdoppl\u00e4
111 function.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
112 function.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
113 function.rotatephotoleft=F\u00f6teli nach Links dr\u00e4y\u00e4
114 function.rotatephotoright=F\u00f6teli nach R\u00e4chts dr\u00e4y\u00e4
115 function.photopopup=F\u00f6telif\u00e4nschter aazeig\u00e4
116 function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorier\u00e4
117 function.loadaudio=Audiofiles lade
118 function.removeaudio=Audiodatei entfern\u00e4
119 function.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
120 function.playaudio=Audiofile abspiel\u00e4
121 function.stopaudio=Abspielen abbr\u00e4ch\u00e4
122 function.setpaths=Programmepfade setz\u00e4
123 function.setcolours=Farben setz\u00e4
124 function.setlinewidth=Liniedicke setz\u00e4
125 function.setlanguage=Sproch setz\u00e4
126 function.help=Hilfe
127 function.showkeys=Tastekombinatione aazeige
128 function.about=Über GpsPrune
129 function.checkversion=Pruef nach ne noie Version
130 function.saveconfig=Iistellige speichere
131 function.diskcache=Karten uufem Disk speichere
132 function.managetilecache=Kartebildli verwolte
133
134 # Dialogs
135 dialog.exit.confirm.title=GpsPrune be\u00e4nde
136 dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm be\u00e4nde?
137 dialog.openappend.title=Date aah\u00e4nge oder ers\u00e4tze
138 dialog.openappend.text=H\u00e4ng diese Date zur aktuelli Daten aa?
139 dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6sch\u00e4
140 dialog.deletepoint.deletephoto=s F\u00f6teli vonem Punkt au l\u00f6sch\u00e4?
141 dialog.deletephoto.title=F\u00f6teli entfern\u00e4
142 dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem F\u00f6teli au l\u00f6sch\u00e4?
143 dialog.deleteaudio.deletepoint=Punkt vonem Audio au l\u00f6sch\u00e4?
144 dialog.openoptions.title=Öffne Optionen
145 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
146 dialog.load.table.field=F\u00e4ld
147 dialog.load.table.datatype=Date Typ
148 dialog.load.table.description=Beschriibig
149 dialog.delimiter.label=F\u00e4ld Trennzeiche
150 dialog.delimiter.comma=Komma ,
151 dialog.delimiter.tab=Tab
152 dialog.delimiter.space=Abstand
153 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
154 dialog.delimiter.other=Andere
155 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
156 dialog.openoptions.deliminfo.fields=F\u00e4ldere
157 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
158 dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6chi Masseiheite
159 dialog.openoptions.speedunits=Masseiheite f\u00fcr Geschwindigkeite
160 dialog.openoptions.vertspeedunits=Masseiheite f\u00fcr vertikale Geschwindigkeite
161 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive bed\u00fc\u00fctet uufe
162 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive bed\u00fc\u00fctet abe
163 dialog.open.contentsdoubled=Dieses File h\u00e4t zwei Kopien von j\u00e4dem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
164 dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlet Sie die Tracks uus zum lad\u00e4
165 dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
166 dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
167 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au F\u00f6telis ohni Koordinate
168 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au F\u00f6telis uuserhalb vonem Track
169 dialog.jpegload.progress.title=F\u00f6telis lade
170 dialog.jpegload.progress=Bitte warte w\u00e4hrend die F\u00f6telis dur\u00e4gsucht werde
171 dialog.gpsload.nogpsbabel=Kei gpsbabel Programm gfunde. Wiiter?
172 dialog.gpsload.device=Device Name
173 dialog.gpsload.format=Format
174 dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints lade
175 dialog.gpsload.gettracks=Tracks lade
176 dialog.gpsload.save=nach nem File speicher\u00e4
177 dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicke
178 dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicke
179 dialog.gpssend.trackname=Track Name
180 dialog.saveoptions.title=File speicher\u00e4
181 dialog.gpsbabel.filters=Filter
182 dialog.addfilter.title=Filter inna\u00fce
183 dialog.gpsbabel.filter.discard=W\u00e4gwerfe
184 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereifache
185 dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz
186 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoliere
187 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=P\u00fcnkte wegwerfen, im Fall
188 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
189 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
190 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aazahl Satellite <
191 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kei Fix h\u00e4t
192 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekannti Fix h\u00e4t
193 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne bis
194 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aazahl P\u00fcnkte <
195 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder F\u00e4hlerdistanz <
196 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer
197 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngediffer\u00e4nz
198 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop
199 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne, die in der N\u00f6chi vo fr\u00fchere P\u00fcnkte sin
200 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=im Fall Distanz <
201 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Ziitdiffer\u00e4nz <
202 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzlichi P\u00fcnkte innat\u00fce
203 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=im Fall Distanz >
204 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Ziitdiffer\u00e4nz >
205 dialog.save.fieldstosave=F\u00e4lder zu speicher\u00e4
206 dialog.save.table.field=F\u00e4ld
207 dialog.save.table.hasdata=Het Date
208 dialog.save.table.save=Speicher\u00e4
209 dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicher\u00e4
210 dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite
211 dialog.save.altitudeunits=H\u00f6chi Massiiheite
212 dialog.save.timestampformat=Ziitst\u00e4mpelformat
213 dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho
214 dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File \u00fcberschriibe?
215 dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgew\u00e4hlt worde
216 dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Date
217 dialog.exportkml.altitude=Absolut H\u00f6chiinformation (f\u00fcrs Fliege)
218 dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimier\u00e4
219 dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportier\u00e4
220 dialog.exportkml.imagesize=Bildligr\u00f6sse
221 dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarb
222 dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML
223 dialog.exportkml.extendedkml=Erwiitertes KML mit Ziitst\u00e4mple
224 dialog.exportgpx.name=Name
225 dialog.exportgpx.desc=Beschriibig
226 dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitst\u00e4mpel
227 dialog.exportgpx.copysource=Xml-Qu\u00e4lle kopier\u00e4
228 dialog.exportgpx.encoding=Enkodierig
229 dialog.exportgpx.encoding.system=System
230 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
231 dialog.exportpov.text=G\u00e4bet Sie die Parameter ii f\u00fcrs POV Export
232 dialog.exportpov.font=Font
233 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
234 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
235 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
236 dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
237 dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Schtange
238 dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hre und W\u00e4nde
239 dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track h\u00e4t mega viele P\u00fcnkte, die Java3D villiicht n\u00f6d chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
240 dialog.exportpov.baseimage=Grundbild
241 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild chann n\u00f6d gspeicheret werde
242 dialog.baseimage.title=Kartenbild
243 dialog.baseimage.useimage=Bild verw\u00e4nde
244 dialog.baseimage.mapsource=Kartequ\u00e4lle
245 dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe
246 dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig
247 dialog.baseimage.tiles=Kachle
248 dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6ssi
249 dialog.exportsvg.text=W\u00e4hlet Sie die Parameter f\u00fcrs SVG Export uus
250 dialog.exportsvg.phi=Richtigswinkel \u03D5
251 dialog.exportsvg.theta=Neigigswinkel \u03B8
252 dialog.exportsvg.gradients=Farbeverl\u00e4ufe verw\u00e4nde
253 dialog.exportimage.noimagepossible=Kartebilder m\u00fcsset scho gspeicheret werde, bevor sie bim Export verwendet werde k\u00f6nne
254 dialog.exportimage.drawtrack=Track uf d Karte zeichne
255 dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierig (%)
256 dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere:
257 dialog.pointtype.track=Trackp\u00fcnkte
258 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
259 dialog.pointtype.photo=F\u00f6telip\u00fcnkte
260 dialog.pointtype.audio=Audiop\u00fcnkte
261 dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich
262 dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig best\u00e4tige
263 dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre?
264 dialog.confirmcutandmove.title=Move best\u00e4tige
265 dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move?
266 dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl P\u00fcnkte zum inn\u00e4tue zw\u00fcschet den selektierten P\u00fcnkten
267 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zw\u00fcschet d Waypoints interpoliere?
268 dialog.undo.title=Undo Operation(e)
269 dialog.undo.pretext=Selektiere die Operatione die r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht s\u00f6llti werde.
270 dialog.undo.none.title=Undo n\u00f6d m\u00f6glich
271 dialog.undo.none.text=Keini Operatione k\u00f6nne r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde.
272 dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6sch\u00e4
273 dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste l\u00f6sche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
274 dialog.pointedit.title=Punkt editier\u00e4
275 dialog.pointedit.text=W\u00e4hlet Sie j\u00e4den F\u00e4ld uus zu editiere, und mitem 'Editier\u00e4' Chnopf den Wert \u00e4ndere
276 dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlet Sie j\u00e4den F\u00e4ld uus, um den Wert z'seh und z'\u00e4ndere
277 dialog.pointedit.table.field=F\u00e4ld
278 dialog.pointedit.nofield=Kei F\u00e4ld uusgew\u00e4hlt
279 dialog.pointedit.table.value=Wert
280 dialog.pointedit.table.changed=Ge\u00e4ndert
281 dialog.pointedit.changevalue.text=Gebet Sie den neuen Wert f\u00fcr diesen F\u00e4ld ina
282 dialog.pointedit.changevalue.title=F\u00e4ld editiere
283 dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
284 dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe
285 dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe
286 dialog.pointnameedit.titlecase=Gmischt Gschriebe
287 dialog.addtimeoffset.add=Ziit zutue
288 dialog.addtimeoffset.subtract=Ziit davo neh
289 dialog.addtimeoffset.days=Tage
290 dialog.addtimeoffset.hours=Schtunde
291 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
292 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig n\u00f6d m\u00f6glech wil dr Beriich kei Ziitinfo h\u00e4t
293 dialog.findwaypoint.intro=Gebet Sie en Teil vonem Namen ina
294 dialog.findwaypoint.search=Sueche
295 dialog.saveexif.title=Exif go speicher\u00e4
296 dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlet Sie die F\u00f6telis uus zum speicher\u00e4
297 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin n\u00f6d ge\u00e4nderet, n\u00fc\u00fct zum speicher\u00e4
298 dialog.saveexif.noexiftool=Kei exiftool Programm gfunde. Wiiter?
299 dialog.saveexif.table.photoname=F\u00f6teli Name
300 dialog.saveexif.table.status=Status
301 dialog.saveexif.table.save=Speicher\u00e4
302 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbund\u00e4
303 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtr\u00e4nnt
304 dialog.saveexif.photostatus.modified=G\u00e4nderet
305 dialog.saveexif.overwrite=Files \u00fcberschrieb\u00e4
306 dialog.saveexif.force=Forzier\u00e4 trotz Warnige
307 dialog.charts.xaxis=X Achse
308 dialog.charts.yaxis=Y Achse
309 dialog.charts.output=Uusgabe
310 dialog.charts.screen=Bildschirm
311 dialog.charts.svg=SVG File
312 dialog.charts.svgwidth=SVG Breiti
313 dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6hi
314 dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni H\u00f6hi Date und au ohne Ziit, isch es n\u00f6d m\u00f6glech, Diagramme z zeig\u00e4.
315 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad n\u00f6d gfunde worde
316 dialog.distances.intro=Entf\u00e4rnige per Luftlinie zw\u00fcschet P\u00fcnkte
317 dialog.distances.column.from=Vom Punkt
318 dialog.distances.column.to=Zum Punkt
319 dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt
320 dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z ber\u00e4chne
321 dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich
322 dialog.fullrangedetails.coltotal=Inklusiv L\u00fccke
323 dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohni L\u00fccke
324 dialog.estimatetime.details=Details
325 dialog.estimatetime.gentle=Liecht
326 dialog.estimatetime.steep=Steil
327 dialog.estimatetime.climb=Uufstieg
328 dialog.estimatetime.descent=Abstieg
329 dialog.estimatetime.parameters=Parameter
330 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Ziit f\u00fcr
331 dialog.estimatetime.results=Resultate
332 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzti Ziit
333 dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebruuchti Ziit
334 dialog.estimatetime.error.nodistance=D Absch\u00e4tzige bruuchet zamegebundeti P\u00fcnkt mitene Distanz
335 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=D Beriich h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
336 dialog.learnestimationparams.intro=Hier sin die Parameter die usem Track uusgr\u00e4chnet worde sin
337 dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler
338 dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnet miten aktuelli Werte z\u00e4megschlosse werde
339 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Z\u00e4megschlossene Resultate
340 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelli Werte behalte
341 dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell
342 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=uusgr\u00e4chnet
343 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zw\u00fcschet aktuelli und uusgr\u00e4chneti Werte
344 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neui uusgr\u00e4chneti Werte \u00fcberneh
345 dialog.setmapbg.intro=Eini von den Qu\u00e4llen uusw\u00e4hle, oder eini neui hinzuef\u00fcge
346 dialog.addmapsource.title=Neui Kartequ\u00e4lle hinzuef\u00fcge
347 dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
348 dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erschti Ebene
349 dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr oberi Ebene (falls n\u00f6tig)
350 dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom
351 dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummere
352 dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
353 dialog.gpsies.column.name=Track Name
354 dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
355 dialog.gpsies.description=Beschriebig
356 dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig
357 dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde
358 dialog.gpsies.username=Gpsies Username
359 dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
360 dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halte
361 dialog.gpsies.confirmopenpage=Websiite f\u00fcrn uufageladenen Track \u00f6ffne?
362 dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
363 dialog.gpsies.activity.trekking=Wandere
364 dialog.gpsies.activity.walking=Z'Fuess gah
365 dialog.gpsies.activity.jogging=Seggle
366 dialog.gpsies.activity.biking=Velotour
367 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad
368 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh
369 dialog.gpsies.activity.sailing=Segle
370 dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skate
371 dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
372 dialog.wikipedia.column.distance=Entf\u00e4rnig
373 dialog.correlate.notimestamps=Es h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mpel inem Track inn\u00e4, so s'isch n\u00f6d m\u00f6glech die F\u00f6telis zu korrelier\u00e4.
374 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle F\u00f6telis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
375 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audios sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
376 dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren F\u00f6teli uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
377 dialog.correlate.select.photoname=F\u00f6teli Name
378 dialog.correlate.select.timediff=Ziitdiffer\u00e4nz
379 dialog.correlate.select.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter
380 dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindeschtens einem verbundenen Elem\u00e4nt kann die Ziitdiffer\u00e4nz automatisch ber\u00e4chnet werd\u00e4.
381 dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlet Sie die Optione uus f\u00fcr die Korrelierig
382 dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied
383 dialog.correlate.options.offset=Unterschied
384 dialog.correlate.options.offset.hours=Schtund\u00e4,
385 dialog.correlate.options.offset.minutes=Minut\u00e4 und
386 dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekund\u00e4
387 dialog.correlate.options.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter alsem Punkt
388 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00f6ter alsem F\u00f6teli
389 dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00f6ter alsem Punkt
390 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00f6ter alsem Audio
391 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gr\u00e4nz\u00e4
392 dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgr\u00e4nz\u00e4
393 dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgr\u00e4nz\u00e4
394 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgr\u00e4nz\u00e4
395 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgr\u00e4nz\u00e4
396 dialog.correlate.options.correlate=Korrelier\u00e4
397 dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Elem\u00e4nte sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so ch\u00f6nne n\u00f6d korreliert werd\u00e4.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Elem\u00e4nt.
398 dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
399 dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
400 dialog.correlate.correltimes=F\u00fcrs Korreliere, folgendes verw\u00e4nde:
401 dialog.correlate.timestamp.beginning=Aafang
402 dialog.correlate.timestamp.middle=Mitti
403 dialog.correlate.timestamp.end=Ände
404 dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren Audios uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
405 dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
406 dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00f6ter
407 dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d P\u00fcnkte setze
408 dialog.rearrangephotos.tostart=zum Aafang
409 dialog.rearrangephotos.toend=zum Ände
410 dialog.rearrangephotos.nosort=N\u00f6d sortiere
411 dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Filename sortiere
412 dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Ziit sortiere
413 dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entf\u00e4rn\u00e4
414 dialog.compress.closepoints.title=N\u00f6chigl\u00e4geni P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
415 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
416 dialog.compress.wackypoints.title=Komischi P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
417 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
418 dialog.compress.singletons.title=Singletons entf\u00e4rn\u00e4
419 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor
420 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker Komprimierig
421 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span Faktor
422 dialog.compress.summarylabel=P\u00fcnkte zu entf\u00e4rn\u00e4
423 dialog.compress.confirm1=Es sin
424 dialog.compress.confirm2=P\u00fcnkt markiert.\nMit Track->Markierte P\u00fcnkte l\u00f6sche werdet sie gl\u00f6scht
425 dialog.compress.confirmnone=es sin kei P\u00fcnkte markiert worde
426 dialog.deletemarked.nonefound=Kei P\u00fcnkte h\u00e4tte gel\u00f6scht werde k\u00f6nne
427 dialog.pastecoordinates.desc=G\u00e4bet Sie hier die Koordinaten inn\u00e4
428 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
429 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Pr\u00fcefet Sie die Koordinate und versuechet nomal
430 dialog.help.help=Bitte lueg na\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\nf\u00fcr wiitere Information und Benutzeraaleitige.
431 dialog.about.version=Version
432 dialog.about.build=Build
433 dialog.about.summarytext1=GpsPrune isch s Programm f\u00fcrs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Ger\u00e4te.
434 dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verf\u00fcegig gstellt,f\u00fcr frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Ver\u00e4nderige sin erlaubt und willkomme<br>unter die Bedingige im enthaltene <code>license.txt</code> File.
435 dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> f\u00fcr wiitere Informatione und Benutzeraaleitige.
436 dialog.about.languages=Verf\u00fcegbare Sproche
437 dialog.about.translatedby=Schwiizerd\u00fc\u00fctschi Übersetzig vo activityworkshop.
438 dialog.about.systeminfo=Syschtem Info
439 dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem
440 dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java
441 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d inschtalliert
442 dialog.about.systeminfo.povray=Povray inschtalliert
443 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert
444 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel inschtalliert
445 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot inschtalliert
446 dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
447 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
448 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (n\u00f6d gfunde)
449 dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Ext\u00e4rn
450 dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Ext\u00e4rn (n\u00f6d gfunde)
451 dialog.about.yes=Ja
452 dialog.about.no=Nei
453 dialog.about.credits=Credits
454 dialog.about.credits.code=GpsPrune Code gschrieb\u00e4 vo
455 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
456 dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo
457 dialog.about.credits.translators=Dolm\u00e4tscher
458 dialog.about.credits.translations=Übersetzige mit dr Hilfe vo
459 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsw\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
460 dialog.about.credits.othertools=Anderi W\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
461 dialog.about.credits.thanks=Danke an
462 dialog.about.readme=L\u00e4smi
463 dialog.checkversion.error=Die Versionnummer k\u00f6nne n\u00f6d gefpr\u00fcft werd\u00e4.\nGits ne internet Verbindig?
464 dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem GpsPrune scho.
465 dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem GpsPrune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
466 dialog.checkversion.newversion2=.
467 dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am
468 dialog.checkversion.releasedate2=ussecho.
469 dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
470 dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus k\u00f6nnet Sie diese Tastekombinationen nutze
471 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, r\u00e4chts Pfiil</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Segm\u00e4nt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ände</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt l\u00f6sche</td></tr></table>
472 dialog.keys.normalmodifier=Strg
473 dialog.keys.macmodifier=Kommando
474 dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iinstellige k\u00f6nne gspeicheret werde :
475 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Trackverzeichnis
476 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=F\u00f6teliverzeichnis
477 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprochecode (DE_ch)
478 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprochedatei
479 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Ger\u00e4tename
480 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
481 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
482 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
483 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
484 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
485 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
486 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
487 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
488 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildr\u00f6sse im KMZ
489 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbeschema
490 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
491 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarb
492 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Iistellige speichere
493 dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnet dann die Pfade f\u00fcr dia Applikatione setz\u00e4:
494 dialog.setpaths.found=Pfad gfunde?
495 dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr sel\u00e4ktierte Beriich h\u00e4t keini H\u00f6chiinformation
496 dialog.addaltitude.desc=H\u00f6chiverschiebig zuzutue
497 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6chiw\u00e4rte von null \u00fcberschrieb\u00e4?
498 dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'ver\u00e4ndere
499 dialog.setcolours.background=Hintergrund
500 dialog.setcolours.borders=Rande
501 dialog.setcolours.lines=Linie
502 dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r
503 dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r
504 dialog.setcolours.point=P\u00fcnkte
505 dialog.setcolours.selection=Beriich
506 dialog.setcolours.text=Texte
507 dialog.colourchooser.title=Farbe uusw\u00e4hle
508 dialog.colourchooser.red=Rot
509 dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcen
510 dialog.colourchooser.blue=Blau
511 dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnet entweder eini vo den iigebouti Sproche<p>oder ne Text-Datei uusw\u00e4hle.
512 dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcnt Ihri Iistellige speichere und dann<p>GpsPrune wieder neustarte um die Sproch z'\u00e4ndere.
513 dialog.setlanguage.language=Sproch
514 dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei
515 dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie GpsPrune neu\num t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
516 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Startet Sie GpsPrune neu um t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
517 dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere
518 dialog.diskcache.dir=Kartenordner
519 dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere
520 dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch n\u00f6d kreiert worde
521 dialog.diskcache.cannotwrite=Kachle k\u00f6nned n\u00f6d im Ordner gspeicheret werde
522 dialog.diskcache.table.path=Pfad
523 dialog.diskcache.table.usedby=Aaw\u00e4nder
524 dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
525 dialog.diskcache.table.tiles=Kachle
526 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
527 dialog.diskcache.tileset=Ordner
528 dialog.diskcache.tileset.multiple=mehreri
529 dialog.diskcache.deleteold=Uualti Kachle l\u00f6sche
530 dialog.diskcache.maximumage=Maximali Alter (Tag)
531 dialog.diskcache.deleteall=Alli Kachle l\u00f6sche
532 dialog.diskcache.deleted1=Es sin
533 dialog.diskcache.deleted2=Files uusem Ordner gl\u00f6scht worde
534 dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlet Sie s F\u00e4ld uus zum l\u00f6sche
535 dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sin kei F\u00e4lder z'l\u00f6sche f\u00fcr dere Beriich
536 dialog.setlinewidth.text=G\u00e4bet Sie die Dicke vonen Linien ii (1-4)
537 dialog.downloadosm.desc=Best\u00e4tige um rohi OSM Date f\u00fcrn Gebiet aba zlade:
538 dialog.searchwikipedianames.search=Sueche na:
539
540 # 3d window
541 dialog.3d.title=GpsPrune Dr\u00fc\u00fc-d Aasicht
542 dialog.3d.altitudefactor=H\u00f6chivervilfachigsfaktor
543
544 # Confirm messages
545 confirm.loadfile=Date glade vom
546 confirm.save.ok1=Es sin
547 confirm.save.ok2=P\u00fcnkte gspeicheret worde na
548 confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde
549 confirm.deletepoint.multi=P\u00fcnkte sin entfernt worde
550 confirm.point.edit=Punkt editiert
551 confirm.mergetracksegments=Segm\u00e4nte gmerged
552 confirm.reverserange=Beriich umgdr\u00e4het
553 confirm.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
554 confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
555 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints umorganisiert
556 confirm.rearrangephotos=Fotos umorganisiert
557 confirm.cutandmove=Beriich gmoved
558 confirm.interpolate=P\u00fcnkte iigf\u00fcgt worde
559 confirm.convertnamestotimes=Waypointname verwondlet
560 confirm.saveexif.ok1=Es sin
561 confirm.saveexif.ok2=F\u00f6telis gschriebe worde
562 confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
563 confirm.undo.multi=Operatione r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
564 confirm.jpegload.single=F\u00f6teli isch glade worde
565 confirm.jpegload.multi=F\u00f6telis sin glade worde
566 confirm.media.connect=Media verbund\u00e4
567 details.media.fullpath=Ganzi Pfad
568 confirm.photo.disconnect=F\u00f6teli gtr\u00e4nnt
569 confirm.audio.disconnect=Audio gtr\u00e4nnt
570 confirm.correlatephotos.single=F\u00f6teli isch korreliert worde
571 confirm.correlatephotos.multi=F\u00f6telis sin korreliert worde
572 confirm.createpoint=Punkt kreiert worde
573 confirm.rotatephoto=F\u00f6teli umgedr\u00e4it worde
574 confirm.running=Am Laufe ...
575 confirm.lookupsrtm1=Es sin
576 confirm.lookupsrtm2=H\u00f6henwerte gfunde
577 confirm.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte gl\u00f6scht worde
578 confirm.audioload=Audiofiles glade worde
579 confirm.media.removed=entf\u00e4rnt
580 confirm.correlateaudios.single=Audiofile isch korreliert worde
581 confirm.correlateaudios.multi=Audiofiles sin korreliert worde
582
583 # Buttons
584 button.ok=OK
585 button.back=Zrugg
586 button.next=N\u00f6chst\u00e4
587 button.finish=Fertig
588 button.cancel=Abbr\u00e4ch\u00e4
589 button.overwrite=Überschriib\u00e4
590 button.moveup=Uuf\u00e4 schieb\u00e4
591 button.movedown=Aba schieb\u00e4
592 button.edit=Editier\u00e4
593 button.exit=Be\u00e4nd\u00e4
594 button.close=Schliess\u00e4
595 button.continue=Fortsetz\u00e4
596 button.yes=Ja
597 button.no=Nei
598 button.yestoall=Ja f\u00fcr alli
599 button.notoall=Nei f\u00fcr alli
600 button.select=Uusw\u00e4hle
601 button.selectall=Alli uusw\u00e4hle
602 button.selectnone=N\u00fc\u00fct uusw\u00e4hle
603 button.preview=Vorschau\u00e4
604 button.load=Lad\u00e4
605 button.upload=Uufalad\u00e4
606 button.guessfields=F\u00e4lde errat\u00e4
607 button.showwebpage=Websiite aazeig\u00e4
608 button.check=Pr\u00fcefa
609 button.resettodefaults=Zur\u00fccksetz\u00e4
610 button.browse=Durasuech\u00e4...
611 button.addnew=Hinzuef\u00fcg\u00e4
612 button.delete=Entf\u00e4rn\u00e4
613 button.manage=Verwolt\u00e4
614 button.combine=Z\u00e4meschliess\u00e4
615
616 # File types
617 filetype.txt=TXT Dateie
618 filetype.jpeg=JPG Dateie
619 filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateie
620 filetype.kml=KML Dateie
621 filetype.kmz=KMZ Dateie
622 filetype.gpx=GPX Dateie
623 filetype.pov=POV Dateie
624 filetype.svg=SVG Dateie
625 filetype.png=PNG Dateie
626 filetype.audio=MP3, OGG, WAV Dateie
627
628 # Display components
629 display.nodata=Kei Date glade worde
630 display.noaltitudes=Track h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
631 display.notimestamps=Track h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mple
632 display.novalues=Track h\u00e4t kei Date f\u00fcr s'F\u00e4ld
633 details.trackdetails=Details vom Track
634 details.notrack=Kei Track glade worde
635 details.track.points=P\u00fcnkte
636 details.track.file=Datei
637 details.track.numfiles=Anzahl Dateie
638 details.pointdetails=Details vonem Punkt
639 details.index.selected=Index
640 details.index.of=vo
641 details.nopointselection=N\u00fc\u00fct selektiert
642 details.photofile=F\u00f6teli Datei
643 details.norangeselection=N\u00fc\u00fct selektiert
644 details.rangedetails=Details vonem Beriich
645 details.range.selected=Selektiert
646 details.range.to=bis
647 details.altitude.to=bis
648 details.range.climb=Uufstieg
649 details.range.descent=Abstieg
650 details.coordformat=Koordinatenformat
651 details.distanceunits=Distanz Masseinheite
652 display.range.time.secs=Sek
653 display.range.time.mins=Min
654 display.range.time.hours=Std
655 display.range.time.days=T
656 details.range.avespeed=Gschwindikeit
657 details.range.maxspeed=H\u00f6chstgschwindikeit
658 details.range.numsegments=Aazahl Segm\u00e4nte
659 details.range.pace=Tempo
660 details.range.gradient=Gef\u00e4lle
661 details.lists.waypoints=Waypoints
662 details.lists.photos=F\u00f6telis
663 details.photodetails=Details vonem F\u00f6teli
664 details.nophoto=Kei f\u00f6teli selektiert
665 details.photo.loading=Lad\u00e4
666 details.photo.bearing=Richtig
667 details.media.connected=Verbund\u00e4
668 details.lists.audio=Audio
669 details.audiodetails=Audiodetails
670 details.noaudio=Kei Audiofile selektiert
671 details.audio.file=Audiofile
672 details.audio.playing=am abschpiel\u00e4...
673 map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom
674
675 # Field names
676 fieldname.latitude=Breitegrad
677 fieldname.longitude=L\u00e4ngegrad
678 fieldname.altitude=H\u00f6chi
679 fieldname.timestamp=Ziitst\u00e4mpel
680 fieldname.time=Ziit
681 fieldname.waypointname=Name
682 fieldname.waypointtype=Typ
683 fieldname.newsegment=Segm\u00e4nt
684 fieldname.custom=Custom
685 fieldname.prefix=F\u00e4ld
686 fieldname.distance=L\u00e4ngi
687 fieldname.movingdistance=Wegl\u00e4ngi
688 fieldname.duration=Ziitl\u00e4ngi
689 fieldname.speed=Gschwindikeit
690 fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit
691 fieldname.description=Bschriibig
692
693 # Measurement units
694 units.original=Original
695 units.default=Default
696 units.metres=Meter
697 units.metres.short=m
698 units.kilometres=Kilometer
699 units.kilometres.short=km
700 units.kilometresperhour=km pro Stund
701 units.kilometresperhour.short=kmh
702 units.miles=Meile
703 units.miles.short=Mi
704 units.milesperhour=Meile pro Stund
705 units.milesperhour.short=mph
706 units.nauticalmiles=Seemeile
707 units.nauticalmiles.short=sm
708 units.nauticalmilesperhour.short=kn
709 units.metrespersec=Meter pro Sekunde
710 units.metrespersec.short=m/s
711 units.feetpersec=feet pro Sekunde
712 units.feetpersec.short=ft/s
713 units.hours=Std
714 units.minutes=Minute
715 units.seconds=Sekunde
716 units.degminsec=Grad-Min-Sek
717 units.degmin=Grad-Min
718 units.deg=Grad
719 units.iso8601=ISO 8601
720
721 # How to combine conditions, such as filters
722 logic.and=und
723 logic.or=oder
724
725 # External urls
726 url.googlemaps=maps.google.ch
727 wikipedia.lang=als
728
729 # Cardinals for 3d plots
730 cardinal.n=N
731 cardinal.s=S
732 cardinal.e=O
733 cardinal.w=W
734
735 # Undo operations
736 undo.load=Date lad\u00e4
737 undo.loadphotos=F\u00f6telis lad\u00e4
738 undo.loadaudios=Audiofiles lad\u00e4
739 undo.editpoint=Punkt editier\u00e4
740 undo.deletepoint=Punkt l\u00f6sch\u00e4
741 undo.removephoto=F\u00f6teli entf\u00e4rn\u00e4
742 undo.removeaudio=Audiofile entf\u00e4rn\u00e4
743 undo.deleterange=Beriich l\u00f6sch\u00e4
744 undo.croptrack=Track zuschniid\u00e4
745 undo.deletemarked=P\u00fcnkte l\u00f6sch\u00e4
746 undo.insert=P\u00fcnkte inn\u00e4tu\u00e4
747 undo.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
748 undo.mergetracksegments=track segm\u00e4nte merge
749 undo.addtimeoffset=ziitverschiebig zutue
750 undo.addaltitudeoffset=h\u00f6chiverschiebig zutue
751 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisier\u00e4
752 undo.cutandmove=Selektion mov\u00e4
753 undo.connect=verbind\u00e4
754 undo.disconnect=tr\u00e4nn\u00e4
755 undo.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
756 undo.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
757 undo.createpoint=Punkt kreier\u00e4
758 undo.rotatephoto=F\u00f6teli umadr\u00e4ya
759 undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitst\u00e4mple verwondl\u00e4
760 undo.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hol\u00e4
761 undo.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte l\u00f6sch\u00e4
762 undo.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
763
764 # Error messages
765 error.save.dialogtitle=F\u00e4hle bim Speichere
766 error.save.nodata=Kei Date zum speichere
767 error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage
768 error.saveexif.filenotfound=F\u00f6teli File n\u00f6d gfunde
769 error.saveexif.cannotoverwrite1=F\u00f6teli File
770 error.saveexif.cannotoverwrite2=isch n\u00f6d schriibbar. Speichere na einer Kopie?
771 error.saveexif.failed1=
772 error.saveexif.failed2=von d Bilder han i n\u00f6d k\u00f6nne speichere
773 error.saveexif.forced1=
774 error.saveexif.forced2=von d Bilder han i m\u00fcsse forziere
775 error.load.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade
776 error.load.noread=File cha n\u00f6d glase werde
777 error.load.nopoints=Kei g\u00fcltigi Information inem File gfunde
778 error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
779 error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde
780 error.load.othererror=F\u00e4hle bim L\u00e4se:
781 error.jpegload.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade von F\u00f6telis
782 error.jpegload.nofilesfound=Kei Files gfunde
783 error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
784 error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
785 error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Uufruef isch fehlgschlage. Kei EXIF Infos k\u00f6nnet gl\u00e4se werde\nohni nen interni oder ext\u00e4rni Bibliothek.
786 error.audioload.nofilesfound=Kei Audiofiles gfunde
787 error.gpsload.unknown=Unbekannts F\u00e4hler
788 error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
789 error.undofailed.text=Operation kann n\u00f6d r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde
790 error.function.noop.title=Funktion h\u00e4t gar n\u00fc\u00fct gmacht
791 error.rearrange.noop=P\u00fcnkte Reorganisierig h\u00e4t kei Eff\u00e4kt gha
792 error.function.notavailable.title=Funktion n\u00f6d verf\u00fcegbar
793 error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library.
794 error.3d=N F\u00e4hler isch mitere 3d Darstellig ufgtr\u00e4te
795 error.readme.notfound=L\u00e4s mi File n\u00f6d gfunde
796 error.osmimage.dialogtitle=F\u00e4hle bim Bildli-Lade
797 error.osmimage.failed=Map Bildli k\u00f6nne n\u00f6d glade werde.  Gits ne Internet Verbindig?
798 error.language.wrongfile=Die uusgew\u00e4hlti Datei scheint kei Sproch-Datei f\u00fcr GpsPrune z'sii
799 error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han k\u00f6nnet verwondlet werde
800 error.lookupsrtm.nonefound=Kei H\u00f6hendate verf\u00fcegbar f\u00fcr d'P\u00fcnkte
801 error.lookupsrtm.nonerequired=Alle P\u00fcnkte han die H\u00f6hendate scho.  N\u00fc\u00fct z'tue.
802 error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server h\u00e4t gseit gha
803 error.gpsies.uploadfailed=S Uufalade isch fehlgschlage
804 error.showphoto.failed=S F\u00f6teli han i n\u00f6d k\u00f6nne lade
805 error.playaudiofailed=S Abschpiele vonem File isch fehlgschlage
806 error.cache.notthere=D Ordner isch n\u00f6d gfunde worde
807 error.cache.empty=D Ordner h\u00e4t n\u00fc\u00fct drinne
808 error.cache.cannotdelete=Es sin kei Kachle gl\u00f6scht worde
809 error.interpolate.invalidparameter=D'Aazahl P\u00fcnkt muess zw\u00fcschet 1 und 1000 sii
810 error.learnestimationparams.failed=Mit dere Track k\u00f6nnet die Parameter n\u00f6d br\u00e4chnet werde.\nVersuechet Sie mit mehreri Tracks.