]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties
faf7db30b0f8b12f044a6fc1dd00be49a2ea828d
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de_CH.properties
1 # Text entries for the Prune application
2 # Swiss-German entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=File
6 menu.file.addphotos=Fötelis innätue
7 menu.file.save=Speichere
8 menu.file.exit=Beände
9 menu.track=Track
10 menu.track.undo=Undo
11 menu.track.clearundo=Undo-Liste lösche
12 menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte lösche
13 menu.track.rearrange=Waypoints reorganisiere
14 menu.track.rearrange.start=Alli zum Aafang
15 menu.track.rearrange.end=Alli zum Ände
16 menu.track.rearrange.nearest=Jede zum nöchsti Trackpunkt
17 menu.range=Beriich
18 menu.range.all=Alles selektiere
19 menu.range.none=Nüüt selektiere
20 menu.range.start=Start setzä
21 menu.range.end=Stopp setzä
22 menu.range.deleterange=Beriich lösche
23 menu.range.interpolate=Interpoliere
24 menu.range.average=Durchschnitt uusrächne
25 menu.range.reverse=Beriich umdrähie
26 menu.range.mergetracksegments=Track Segmänte merge
27 menu.range.cutandmove=Schniide und move
28 menu.point=Punkt
29 menu.point.editpoint=Punkt editiere
30 menu.point.deletepoint=Punkt lösche
31 menu.photo=Föteli
32 menu.photo.saveexif=Exif Date speicherä
33 menu.photo.connect=Mitem Punkt verbindä
34 menu.photo.disconnect=Vonem Punkt trännä
35 menu.photo.delete=Föteli entfernä
36 menu.view=Aasicht
37 menu.view.browser=Karte inem Browser
38 menu.settings=Iistellige
39 menu.settings.onlinemode=Karte uusem Internet lade
40 menu.help=Hilfe
41 # Popup menu for map
42 menu.map.zoomin=Innezoome
43 menu.map.zoomout=Uusezoome
44 menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
45 menu.map.newpoint=Noii Punkt
46 menu.map.connect=Trackpünktli verbindä
47 menu.map.autopan=Autopan
48 menu.map.showmap=Karte zeigä
49 menu.map.showscalebar=Massstab aazeige
50
51 # Alt keys for menus
52 altkey.menu.file=F
53 altkey.menu.track=T
54 altkey.menu.range=B
55 altkey.menu.point=P
56 altkey.menu.view=A
57 altkey.menu.photo=F
58 altkey.menu.settings=I
59 altkey.menu.help=H
60
61 # Ctrl shortcuts for menu items
62 shortcut.menu.file.open=O
63 shortcut.menu.file.load=L
64 shortcut.menu.file.save=S
65 shortcut.menu.track.undo=Z
66 shortcut.menu.edit.compress=K
67 shortcut.menu.range.all=A
68 shortcut.menu.help.help=H
69
70 # Functions
71 function.open=File öffne
72 function.loadfromgps=uusem GPS lade
73 function.sendtogps=zum GPS schicke
74 function.exportkml=KML exportierä
75 function.exportgpx=GPX exportierä
76 function.exportpov=POV exportierä
77 function.editwaypointname=Waypoint Name editiere
78 function.compress=Track komprimierä
79 function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
80 function.addaltitudeoffset=Höchiverschiebig zutue
81 function.findwaypoint=Waypoint suechä
82 function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitstämple verwondle
83 function.pastecoordinates=Noii Koordinaten iigebe
84 function.charts=Diagramme
85 function.show3d=Drüü-D Aasicht
86 function.distances=Distanze
87 function.fullrangedetails=Zuesätzlichi Beriichinfos
88 function.setmapbg=Karte Hintegrund setzä
89 function.getgpsies=Gpsies Tracks holä
90 function.lookupsrtm=Höhendate vonem SRTM hole
91 function.duplicatepoint=Punkt verdopplä
92 function.correlatephotos=Fötelis korrelierä
93 function.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä
94 function.rotatephotoleft=Föteli nach Links dräyä
95 function.rotatephotoright=Föteli nach Rächts dräyä
96 function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorierä
97 function.setkmzimagesize=Bildligrösse inem KMZ setze
98 function.setpaths=Programmepfade setze
99 function.setcolours=Farben setze
100 function.setlanguage=Sproch setze
101 function.help=Hilfe
102 function.showkeys=Tastekombinatione aazeige
103 function.about=Über Prune
104 function.checkversion=Pruef nach ne noie Version
105 function.saveconfig=Iistellige speichere
106 function.diskcache=Karte uufem Disk speichere
107
108 # Dialogs
109 dialog.exit.confirm.title=Prune beände
110 dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm beände?
111 dialog.openappend.title=Date aahänge oder ersätze
112 dialog.openappend.text=Häng diese Date zur aktuelli Daten aa?
113 dialog.deletepoint.title=Punkt löschä
114 dialog.deletepoint.deletephoto=s Föteli vonem Punkt au löschä?
115 dialog.deletephoto.title=Föteli entfernä
116 dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem Föteli au löschä?
117 dialog.openoptions.title=Öffne Optionen
118 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
119 dialog.load.table.field=Fäld
120 dialog.load.table.datatype=Date Typ
121 dialog.load.table.description=Beschriibig
122 dialog.delimiter.label=Fäld Trennzeiche
123 dialog.delimiter.comma=Komma ,
124 dialog.delimiter.tab=Tab
125 dialog.delimiter.space=Abstand
126 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
127 dialog.delimiter.other=Andere
128 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
129 dialog.openoptions.deliminfo.fields=Fäldere
130 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
131 dialog.openoptions.altitudeunits=Höchi Masseiheite
132 dialog.open.contentsdoubled=Dieses File hät zwei Kopien von jädem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
133 dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
134 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au Fötelis ohni Koordinate
135 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au Fötelis uuserhalb vonem Track
136 dialog.jpegload.progress.title=Fötelis lade
137 dialog.jpegload.progress=Bitte warte während die Fötelis durägsucht werde
138 dialog.gpsload.nogpsbabel=Kei gpsbabel Programm gfunde. Wiiter?
139 dialog.gpsload.device=Device Name
140 dialog.gpsload.format=Format
141 dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints lade
142 dialog.gpsload.gettracks=Tracks lade
143 dialog.gpsload.save=nach nem File speicherä
144 dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicke
145 dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicke
146 dialog.gpssend.trackname=Track Name
147 dialog.saveoptions.title=File speicherä
148 dialog.save.fieldstosave=Fälder zu speicherä
149 dialog.save.table.field=Fäld
150 dialog.save.table.hasdata=Het Date
151 dialog.save.table.save=Speicherä
152 dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicherä
153 dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite
154 dialog.save.altitudeunits=Höchi Massiiheite
155 dialog.save.timestampformat=Ziitstämpelformat
156 dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho
157 dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File überschriibe?
158 dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgewählt worde
159 dialog.exportkml.text=Titel für die Date
160 dialog.exportkml.altitude=Absolut Höchiinformation (fürs Fliege)
161 dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimierä
162 dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportierä
163 dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarb
164 dialog.exportgpx.name=Name
165 dialog.exportgpx.desc=Beschriibig
166 dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitstämpel
167 dialog.exportgpx.copysource=Xml-Quälle kopierä
168 dialog.exportpov.text=Gäbet Sie die Parameter ii fürs POV Export
169 dialog.exportpov.font=Font
170 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
171 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
172 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
173 dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
174 dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Schtange
175 dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhre und Wände
176 dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hät mega viele Punkte, die Java3D villiicht nöd chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
177 dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere:
178 dialog.pointtype.track=Trackpunkte
179 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
180 dialog.pointtype.photo=Fötelipunkte
181 dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich
182 dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig bestätige
183 dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre?
184 dialog.confirmcutandmove.title=Move bestätige
185 dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitstämpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene würdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move?
186 dialog.interpolate.title=Punkte interpoliere
187 dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl Punkte zum innätue zwüschet den selektierten Punkten
188 dialog.undo.title=Undo Operation(e)
189 dialog.undo.pretext=Selektiere die Operatione die rückgängig gmacht söllti werde.
190 dialog.undo.none.title=Undo nöd möglich
191 dialog.undo.none.text=Keini Operatione könne rückgängig gmacht werde.
192 dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschä
193 dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste lösche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
194 dialog.pointedit.title=Punkt editierä
195 dialog.pointedit.text=Wählet Sie jäden Fäld uus zu editiere, und mitem 'Editierä' Chnopf den Wert ändere
196 dialog.pointedit.table.field=Fäld
197 dialog.pointedit.table.value=Wert
198 dialog.pointedit.table.changed=Geändert
199 dialog.pointedit.changevalue.text=Gebet Sie den neuen Wert für diesen Fäld ina
200 dialog.pointedit.changevalue.title=Fäld editiere
201 dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
202 dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe
203 dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe
204 dialog.pointnameedit.sentencecase=Gmischt Gschriebe
205 dialog.addtimeoffset.add=Ziit zutue
206 dialog.addtimeoffset.subtract=Ziit davo neh
207 dialog.addtimeoffset.days=Tage
208 dialog.addtimeoffset.hours=Schtunde
209 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
210 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig nöd möglech wil dr Beriich kei Ziitinfo hät
211 dialog.findwaypoint.intro=Gebet Sie en Teil vonem Namen ina
212 dialog.findwaypoint.search=Sueche
213 dialog.saveexif.title=Exif go speicherä
214 dialog.saveexif.intro=Wählet Sie die Fötelis uus zum speicherä
215 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin nöd geänderet, nüüt zum speicherä
216 dialog.saveexif.noexiftool=Kei exiftool Programm gfunde. Wiiter?
217 dialog.saveexif.table.photoname=Föteli Name
218 dialog.saveexif.table.status=Status
219 dialog.saveexif.table.save=Speicherä
220 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbundä
221 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtrännt
222 dialog.saveexif.photostatus.modified=Gänderet
223 dialog.saveexif.overwrite=Files überschriebä
224 dialog.saveexif.force=Forzierä trotz Warnige
225 dialog.charts.xaxis=X Achse
226 dialog.charts.yaxis=Y Achse
227 dialog.charts.output=Uusgabe
228 dialog.charts.screen=Bildschirm
229 dialog.charts.svg=SVG File
230 dialog.charts.svgwidth=SVG Breiti
231 dialog.charts.svgheight=SVG Höhi
232 dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni Höhi Date und au ohne Ziit, isch es nöd möglech, Diagramme z zeigä.
233 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad nöd gfunde worde
234 dialog.distances.intro=Dischtanze per Luftlinie zwüschet Punkte
235 dialog.distances.column.from=Vom Punkt
236 dialog.distances.column.to=Zum Punkt
237 dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt
238 dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z berächne
239 dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich
240 dialog.setmapbg.intro=Eini von den Quällen uuswähle, oder eini neui hinzuefüge
241 dialog.addmapsource.title=Neui Kartequälle hinzuefüge
242 dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
243 dialog.addmapsource.layer1url=URL für erschti Ebene
244 dialog.addmapsource.layer2url=URL für oberi Ebene (falls nötig)
245 dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom
246 dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummere
247 dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
248 dialog.gpsies.column.name=Track Name
249 dialog.gpsies.column.length=Länge
250 dialog.gpsies.description=Beschriebig
251 dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig
252 dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde
253 dialog.correlate.notimestamps=Es hät kei Ziitstämpel inem Track innä, so s'isch nöd möglech die Fötelis zu korrelierä.
254 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fötelis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetzä?
255 dialog.correlate.photoselect.intro=Wählet Sie eini vo deren Föteli uus, um die Ziitdifferänz zu berächnä
256 dialog.correlate.photoselect.photoname=Föteli Name
257 dialog.correlate.photoselect.timediff=Ziitdifferänz
258 dialog.correlate.photoselect.photolater=Föteli spöter
259 dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindeschtens einem korrelierten Föteli, die Ziitdifferänz kann automatisch berächnet werdä.
260 dialog.correlate.options.intro=Wählet Sie die Optione uus für die Korrelierig
261 dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied
262 dialog.correlate.options.offset=Unterschied
263 dialog.correlate.options.offset.hours=Schtundä,
264 dialog.correlate.options.offset.minutes=Minutä und
265 dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekundä
266 dialog.correlate.options.photolater=Föteli spöter alsem Punkt
267 dialog.correlate.options.pointlater=Punkt spöter alsem Föteli
268 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gränzä
269 dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgränzä
270 dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgränzä
271 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgränzä
272 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgränzä
273 dialog.correlate.options.correlate=Korrelierä
274 dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Fötelis sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so chönne nöd korreliert werdä.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Föteli.
275 dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von den Punkten setze
276 dialog.rearrangephotos.tostart=zum Aafang
277 dialog.rearrangephotos.toend=zum Ende
278 dialog.rearrangephotos.nosort=Nöd sortiere
279 dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Filename sortiere
280 dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Ziit sortiere
281 dialog.compress.nonefound=Kei Punkte hätte gelöscht werde könne
282 dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfärnä
283 dialog.compress.closepoints.title=Nöchiglägeni Punkte entfärnä
284 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
285 dialog.compress.wackypoints.title=Komischi Punkte entfärnä
286 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
287 dialog.compress.singletons.title=Singletons entfärnä
288 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor
289 dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfärnä
290 dialog.pastecoordinates.desc=Gäbet Sie hier die Koordinaten innä
291 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
292 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Prüefet Sie die Koordinate und versuechet nomal
293 dialog.help.help=Bitte lueg na\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür wiitere Information und Benutzeraaleitige.
294 dialog.about.version=Version
295 dialog.about.build=Build
296 dialog.about.summarytext1=Prune isch s Programm fürs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Geräte.
297 dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verfüegig gstellt,für frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Veränderige sin erlaubt und willkomme<br>unter die Bedingige im enthaltene <code>license.txt</code> File.
298 dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> für wiitere Informatione und Benutzeraaleitige.
299 dialog.about.languages=Verfüegbare Sproche
300 dialog.about.translatedby=Schwiizerdüütschi Übersetzig vo activityworkshop.
301 dialog.about.systeminfo=Syschtem Info
302 dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem
303 dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java
304 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d inschtalliert
305 dialog.about.systeminfo.povray=Povray inschtalliert
306 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert
307 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel inschtalliert
308 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot inschtalliert
309 dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
310 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
311 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nöd gfunde)
312 dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extärn
313 dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extärn (nöd gfunde)
314 dialog.about.yes=Ja
315 dialog.about.no=Nei
316 dialog.about.credits=Credits
317 dialog.about.credits.code=Prune Code gschriebä vo
318 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
319 dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo
320 dialog.about.credits.translators=Dolmätscher
321 dialog.about.credits.translations=Übersetzige mit dr Hilfe vo
322 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungswärkzüüge
323 dialog.about.credits.othertools=Anderi Wärkzüüge
324 dialog.about.credits.thanks=Danke an
325 dialog.about.readme=Läsmi
326 dialog.checkversion.error=Die Versionnummer könne nöd gefprüft werdä.\nGits ne internet Verbindig?
327 dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem Prune scho.
328 dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem Prune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
329 dialog.checkversion.newversion2=.
330 dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am
331 dialog.checkversion.releasedate2=ussecho.
332 dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
333 dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus könnet Sie diese Tastekombinationen nutze
334 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, rächts Pfiil</td><td>Vorherigi oder nöchsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder nöchsti Segmänt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt lösche</td></tr></table>
335 dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iinstellige könne gspeicheret werde :
336 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Trackverzeichnis
337 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Föteliverzeichnis
338 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprochecode (DE_ch)
339 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprochedatei
340 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Gerätename
341 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format
342 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font
343 dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrischi Einheite verwende?
344 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
345 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
346 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
347 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
348 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
349 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
350 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreiti im KMZ
351 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildhöchi im KMZ
352 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbeschema
353 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarb
354 dialog.setpaths.intro=Sie könnet dann die Pfade für dia Applikatione setzä:
355 dialog.setpaths.found=Pfad gfunde?
356 dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr seläktierte Beriich hät keini Höchiinformation
357 dialog.addaltitude.desc=Höchiverschiebig zuzutue
358 dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'verändere
359 dialog.setcolours.background=Hintergrund
360 dialog.setcolours.borders=Rande
361 dialog.setcolours.lines=Linie
362 dialog.setcolours.primary=Primär
363 dialog.setcolours.secondary=Secondär
364 dialog.setcolours.point=Punkte
365 dialog.setcolours.selection=Beriich
366 dialog.setcolours.text=Texte
367 dialog.colourchooser.title=Farbe uuswähle
368 dialog.colourchooser.red=Rot
369 dialog.colourchooser.green=Grüen
370 dialog.colourchooser.blue=Blau
371 dialog.setlanguage.firstintro=Sie könnet entweder eini vo den iigebouti Sproche<p>oder ne Text-Datei uuswähle.
372 dialog.setlanguage.secondintro=Sie münt Ihri Iistellige speichere und dann<p>Prune wieder neustarte um die Sproch z'ändere.
373 dialog.setlanguage.language=Sproch
374 dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei
375 dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie Prune neu\num t noii Sproch z' verwände.
376 dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere
377 dialog.diskcache.dir=Kartenordner
378 dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere
379 dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch nöd kreiert worde
380
381 # 3d window
382 dialog.3d.title=Prune Drüü-d Aasicht
383 dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
384 dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinie
385 dialog.3dlines.empty=Kei Linie zum aazeigä!
386 dialog.3dlines.intro=Hier sin die Linie für die drüü-D Aasicht
387
388 # Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
389 confirm.loadfile=Date glade vom
390 confirm.save.ok1=Es sin
391 confirm.save.ok2=Punkte gspeicheret worde na
392 confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde
393 confirm.deletepoint.multi=Punkte sin entfernt worde
394 confirm.point.edit=Punkt editiert
395 confirm.mergetracksegments=Segmänte gmerged
396 confirm.reverserange=Beriich umgdrähet
397 confirm.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
398 confirm.addaltitudeoffset=Höchiverschiebig zutue
399 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints umorganisiert
400 confirm.rearrangephotos=Fotos umorganisiert
401 confirm.cutandmove=Beriich gmoved
402 confirm.convertnamestotimes=Waypointname verwondlet
403 confirm.saveexif.ok1=Es sin
404 confirm.saveexif.ok2=Fötelis gschriebe worde
405 confirm.undo.single=Operation rückgängig gmacht worde.
406 confirm.undo.multi=Operatione rückgängig gmacht worde.
407 confirm.jpegload.single=Föteli isch glade worde
408 confirm.jpegload.multi=Fötelis sin glade worde
409 confirm.photo.connect=Föteli verbundä
410 confirm.photo.disconnect=Föteli gtrännt
411 confirm.correlate.single=Föteli isch korreliert worde
412 confirm.correlate.multi=Fötelis sin korreliert worde
413 confirm.createpoint=Punkt kreiert worde
414 confirm.rotatephoto=Föteli umgedräit worde
415 confirm.running=Am Laufe ...
416 confirm.lookupsrtm1=Es sin
417 confirm.lookupsrtm2=Höhenwerte gfunde
418
419 # Buttons
420 button.ok=OK
421 button.back=Zrugg
422 button.next=Nöchstä
423 button.finish=Fertig
424 button.cancel=Abbrächä
425 button.overwrite=Überschriibä
426 button.moveup=Uufä schiebä
427 button.movedown=Aba schiebä
428 button.showlines=Linie aazeigä
429 button.edit=Editierä
430 button.exit=Beändä
431 button.close=Schliessä
432 button.continue=Fortsetzä
433 button.yes=Ja
434 button.no=Nei
435 button.yestoall=Ja für alli
436 button.notoall=Nei für alli
437 button.select=Uuswähle
438 button.selectall=Alli uuswähle
439 button.selectnone=Nüüt uuswähle
440 button.preview=Vorschauä
441 button.load=Ladä
442 button.guessfields=Fälde erratä
443 button.showwebpage=Websiite aazeigä
444 button.check=Prüefa
445 button.resettodefaults=Zurücksetzä
446 button.browse=Durasuechä...
447 button.addnew=Hinzuefügä
448 button.delete=Entfärnä
449
450 # File types
451 filetype.txt=TXT Dateie
452 filetype.jpeg=JPG Dateie
453 filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateie
454 filetype.kml=KML Dateie
455 filetype.kmz=KMZ Dateie
456 filetype.gpx=GPX Dateie
457 filetype.pov=POV Dateie
458 filetype.svg=SVG Dateie
459
460 # Display components
461 display.nodata=Kei Date glade worde
462 display.noaltitudes=Track hät kei Höhi Date
463 display.notimestamps=Track hät kei Ziitstämple
464 details.trackdetails=Details vom Track
465 details.notrack=Kei Track glade worde
466 details.track.points=Punkte
467 details.track.file=Datei
468 details.track.numfiles=Anzahl Dateie
469 details.pointdetails=Details vonem Punkt
470 details.index.selected=Index
471 details.index.of=vo
472 details.nopointselection=Nüüt selektiert
473 details.photofile=Föteli Datei
474 details.norangeselection=Nüüt selektiert
475 details.rangedetails=Details vonem Beriich
476 details.range.selected=Selektiert
477 details.range.to=bis
478 details.altitude.to=bis
479 details.range.climb=Uufstieg
480 details.range.descent=Abstieg
481 details.coordformat=Koordinatenformat
482 details.distanceunits=Distanz Masseinheite
483 display.range.time.secs=Sek
484 display.range.time.mins=Min
485 display.range.time.hours=Std
486 display.range.time.days=T
487 details.range.avespeed=Gschwindikeit
488 details.range.avemovingspeed=Gschwindikeit ufem Wäg
489 details.range.maxspeed=Höchstgschwindikeit
490 details.range.numsegments=Aazahl Segmänte
491 details.range.pace=Tempo
492 details.range.gradient=Gefälle
493 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
494 details.waypointsphotos.photos=Fötelis
495 details.photodetails=Details vonem Föteli
496 details.nophoto=Kei föteli selektiert
497 details.photo.loading=Ladä
498 details.photo.connected=Verbundä
499 map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom
500
501 # Field names
502 fieldname.latitude=Breitegrad
503 fieldname.longitude=Längegrad
504 fieldname.altitude=Höchi
505 fieldname.timestamp=Ziitstämpel
506 fieldname.time=Ziit
507 fieldname.waypointname=Name
508 fieldname.waypointtype=Typ
509 fieldname.newsegment=Segmänt
510 fieldname.custom=Custom
511 fieldname.prefix=Fäld
512 fieldname.distance=Längi
513 fieldname.movingdistance=Weglängi
514 fieldname.duration=Ziitlängi
515 fieldname.speed=Gschwindikeit
516 fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit
517
518 # Measurement units
519 units.original=Original
520 units.default=Default
521 units.metres=Meter
522 units.kilometres=Kilometer
523 units.kilometres.short=km
524 units.kmh=km/h
525 units.metrespersec=m/s
526 units.feetpersec=ft/s
527 units.hours=Std
528 units.degminsec=Grad-Min-Sek
529 units.degmin=Grad-Min
530 units.deg=Grad
531 units.iso8601=ISO 8601
532
533 # External urls
534 url.googlemaps=maps.google.ch
535
536 # Cardinals for 3d plots
537 cardinal.n=N
538 cardinal.s=S
539 cardinal.e=O
540 cardinal.w=W
541
542 # Undo operations
543 undo.load=Date ladä
544 undo.loadphotos=Fötelis ladä
545 undo.editpoint=Punkt editierä
546 undo.deletepoint=Punkt löschä
547 undo.deletephoto=Föteli entfärnä
548 undo.deleterange=Beriich löschä
549 undo.compress=Track komprimierä
550 undo.insert=Punkte innätuä
551 undo.reverse=Beriich umdrähie
552 undo.mergetracksegments=track segmänte merge
553 undo.addtimeoffset=ziitverschiebig zutue
554 undo.addaltitudeoffset=höchiverschiebig zutue
555 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisierä
556 undo.cutandmove=Selektion movä
557 undo.connectphoto=Föteli verbindä
558 undo.disconnectphoto=Föteli trännä
559 undo.correlate=Fötelis korrelierä
560 undo.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä
561 undo.createpoint=Punkt kreierä
562 undo.rotatephoto=Föteli umadräya
563 undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitstämple verwondlä
564 undo.lookupsrtm=Höhendate vonem SRTM hole
565
566 # Error messages
567 error.save.dialogtitle=Fähle bim Speichere
568 error.save.nodata=Kei Date zum speichere
569 error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage
570 error.saveexif.filenotfound=Föteli File nöd gfunde
571 error.saveexif.cannotoverwrite1=Föteli File
572 error.saveexif.cannotoverwrite2=isch nöd schriibbar. Speichere na einer Kopie?
573 error.saveexif.failed1=
574 error.saveexif.failed2=von d Bilder han i nöd speichere könne
575 error.saveexif.forced1=
576 error.saveexif.forced2=von d Bilder han i müsse forziere
577 error.load.dialogtitle=Fähle bim Lade
578 error.load.noread=File cha nöd glase werde
579 error.load.nopoints=Kei gültigi Information inem File gfunde
580 error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
581 error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde
582 error.load.othererror=Fähle bim Läse:
583 error.jpegload.dialogtitle=Fähle bim Lade von Fötelis
584 error.jpegload.nofilesfound=Kei Dateie gfunde
585 error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
586 error.jpegload.noexiffound=Kei EXIF Information gfunde
587 error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
588 error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Uufruef isch fehlgschlage. Kei EXIF Infos könnet gläse werde\nohni nen interni oder extärni Bibliothek.
589 error.gpsload.unknown=Unbekannts Fähler
590 error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
591 error.undofailed.text=Operation kann nöd rückgängig gmacht werde
592 error.function.noop.title=Funktion hät gar nüüt gmacht
593 error.rearrange.noop=Punkte Reorganisierig hät kei Effäkt gha
594 error.function.notavailable.title=Funktion nöd verfüegbar
595 error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library,\nvo Sun.com erhältlech.
596 error.3d=N Fähler isch mitere 3d Darstellig ufgträte
597 error.readme.notfound=Läs mi File nöd gfunde
598 error.osmimage.dialogtitle=Fähle bim Bildli-Lade
599 error.osmimage.failed=Map Bildli könne nöd glade werde.  Gits ne Internet Verbindig?
600 error.language.wrongfile=Die uusgewählti Datei scheint kei Sproch-Datei für Prune z'sii
601 error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han könnet verwondlet werde
602 error.lookupsrtm.none=Kei Höhendate gfunde