]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_pl.properties
7972f5940b8cadbac90aaa0a259bc6bc5abd3c48
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_pl.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Polish entries
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Plik
6 menu.file.addphotos=Dodaj zdj\u0119cia
7 menu.file.recentfiles=Ostatnio u\u017cywane
8 menu.file.save=Zapisz
9 menu.file.exit=Zako\u0144cz
10 menu.track=\u015acie\u017cka
11 menu.track.undo=Cofnij
12 menu.track.clearundo=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
13 menu.track.markrectangle=Zaznaczenie prostok\u0105tne
14 menu.track.deletemarked=Usu\u0144 zaznaczone punkty
15 menu.track.rearrange=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 punkt\u00f3w po\u015brednich
16 menu.track.rearrange.start=Wszystkie na pocz\u0105tek \u015bcie\u017cki
17 menu.track.rearrange.end=Wszystkie na koniec \u015bcie\u017cki
18 menu.track.rearrange.nearest=Do najbli\u017cszego punktu
19 menu.range=Zakres
20 menu.range.all=Zaznacz wszystko
21 menu.range.none=Usu\u0144 zaznaczenie
22 menu.range.start=Zaznacz pocz\u0105tek zakresu
23 menu.range.end=Zaznacz koniec zakresu
24 menu.range.average=U\u015brednij zaznaczenie
25 menu.range.reverse=Odwr\u00f3\u0107 zakres
26 menu.range.mergetracksegments=Po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cek
27 menu.range.cutandmove=Wytnij i przesu\u0144 zaznaczenie
28 menu.point=Punkt
29 menu.point.editpoint=Edytuj punkt
30 menu.point.deletepoint=Usu\u0144 punkt
31 menu.photo=Zdj\u0119cie
32 menu.photo.saveexif=Zapisz Exif
33 menu.audio=Audio
34 menu.view=Widok
35 menu.view.showsidebars=Poka\u017c boczne panele
36 menu.view.browser=Mapa w przegl\u0105darce
37 menu.view.browser.google=Mapy Google
38 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
39 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
40 menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
41 menu.view.browser.bing=Mapy Bing
42 menu.settings=Ustawienia
43 menu.settings.onlinemode=\u0141aduj mapy z sieci
44 menu.settings.autosave=Autozapis ustawie\u0144 przy wyj\u015bciu
45 menu.help=Pomoc
46 # Popup menu for map
47 menu.map.zoomin=Powi\u0119ksz
48 menu.map.zoomout=Pomniejsz
49 menu.map.zoomfull=Dostosuj powi\u0119kszenie
50 menu.map.newpoint=Stw\u00f3rz nowy punkt
51 menu.map.drawpoints=Stw\u00f3rz seri\u0119 punkt\u00f3w
52 menu.map.connect=Po\u0142\u0105cz punkty \u015bcie\u017cki
53 menu.map.autopan=Przesuwanie mapy
54 menu.map.showmap=Poka\u017c map\u0119
55 menu.map.showscalebar=Poka\u017c skal\u0119
56 menu.map.editmode=Tryb edycji
57
58 # Alt keys for menus
59 altkey.menu.file=P
60 altkey.menu.track=C
61 altkey.menu.range=Z
62 altkey.menu.point=U
63 altkey.menu.view=W
64 altkey.menu.photo=Z
65 altkey.menu.audio=A
66 altkey.menu.settings=T
67 altkey.menu.help=M
68
69 # Ctrl shortcuts for menu items
70 shortcut.menu.file.open=O
71 shortcut.menu.file.load=L
72 shortcut.menu.file.save=S
73 shortcut.menu.track.undo=Z
74 shortcut.menu.edit.compress=C
75 shortcut.menu.range.all=A
76 shortcut.menu.help.help=H
77
78 # Functions
79 function.open=Otw\u00f3rz
80 function.importwithgpsbabel=Importuj plik z GPSBabel
81 function.loadfromgps=\u0141aduj z GPS
82 function.sendtogps=Wy\u015blij dane do urz\u0105dzenia GPS
83 function.exportkml=Eksportuj jako KML
84 function.exportgpx=Eksportuj jako GPX
85 function.exportpov=Eksportuj jako POV
86 function.exportsvg=Eksportuj jako SVG
87 function.exportimage=Eksportuj jako obraz
88 function.editwaypointname=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
89 function.compress=Kompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
90 function.deleterange=Usu\u0144 zakres
91 function.croptrack=Przytnij \u015bcie\u017ck\u0119
92 function.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy punkty
93 function.addtimeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie czasu
94 function.addaltitudeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
95 function.convertnamestotimes=Zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w na czas
96 function.deletefieldvalues=Usu\u0144 warto\u015bci
97 function.findwaypoint=Znajd\u017a punkt po\u015bredni
98 function.pastecoordinates=Wprowad\u017a nowe wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
99 function.charts=Wykres
100 function.show3d=Poka\u017c model 3D
101 function.distances=Odleg\u0142o\u015bci
102 function.fullrangedetails=Wszystkie detale
103 function.estimatetime=Przewidywany czas
104 function.setmapbg=Wybierz map\u0119 t\u0142a
105 function.setpaths=Ustaw \u015bcie\u017cki do program\u00f3w
106 function.getgpsies=Pobierz \u015bcie\u017cki z Gpsies
107 function.uploadgpsies=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki do Gpsies
108 function.lookupsrtm=Pobierz wysoko\u015bci z SRTM
109 function.getwikipedia=Szukaj w Wikipedii o okolicy
110 function.searchwikipedianames=Szukaj nazwy w Wikipedii
111 function.downloadosm=Za\u0142aduj dane obszaru z OSM
112 function.duplicatepoint=Duplikuj plik
113 function.setcolours=Ustaw kolory
114 function.setlinewidth=Ustaw szeroko\u015b\u0107 linii
115 function.setlanguage=Zmie\u0144 j\u0119zyk
116 function.connecttopoint=Przy\u0142\u0105cz do punktu
117 function.disconnectfrompoint=Od\u0142\u0105cz od punktu
118 function.removephoto=Usu\u0144 zdj\u0119cie
119 function.correlatephotos=Powi\u0105\u017c zdj\u0119cia
120 function.rearrangephotos=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
121 function.rotatephotoleft=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie w lewo
122 function.rotatephotoright=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie wprawo
123 function.photopopup=Poka\u017c zdj\u0119cie
124 function.ignoreexifthumb=Ignoruj miniaturk\u0119 z exif
125 function.loadaudio=Dodaj pliki audio
126 function.removeaudio=Usu\u0144 pliki audio
127 function.correlateaudios=Powi\u0105\u017c audio
128 function.playaudio=Odtw\u00f3rz plik audio
129 function.stopaudio=Zatrzymaj plik audio
130 function.help=Pomoc
131 function.showkeys=Poka\u017c klawisze skr\u00f3tu
132 function.about=O GpsPrune
133 function.checkversion=Sprawd\u017a czy jest nowa wersja
134 function.saveconfig=Zapisz ustawienia
135 function.diskcache=Zapisz mapy na dysk
136 function.managetilecache=Zarz\u0105dzaj keszem p\u0142ytek
137
138 # Dialogs
139 dialog.exit.confirm.title=Zako\u0144cz GpsPrune
140 dialog.exit.confirm.text=Dane nie s\u0105 zapisane. Czy na pewno chcesz wyj\u015b\u0107?
141 dialog.openappend.title=Dodaj do istniej\u0105cych danych
142 dialog.openappend.text=Doda\u0107 dane do ju\u017c za\u0142adowanych?
143 dialog.deletepoint.title=Usu\u0144 punkt
144 dialog.deletepoint.deletephoto=Usun\u0105\u0107 zdj\u0119cie do\u0142\u0105czone do tego punktu?
145 dialog.deletephoto.title=Usu\u0144 zdj\u0119cie
146 dialog.deletephoto.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego zdj\u0119cia?
147 dialog.deleteaudio.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego pliku audio?
148 dialog.openoptions.title=Otw\u00f3rz opcje
149 dialog.openoptions.filesnippet=Fragment z pliku
150 dialog.load.table.field=Pole
151 dialog.load.table.datatype=Typ danych
152 dialog.load.table.description=Opis
153 dialog.delimiter.label=Pole separatora
154 dialog.delimiter.comma=Przecinek ,
155 dialog.delimiter.tab=Tabulator
156 dialog.delimiter.space=Spacja
157 dialog.delimiter.semicolon=\u015arednik ;
158 dialog.delimiter.other=Inne
159 dialog.openoptions.deliminfo.records=rekordy, z
160 dialog.openoptions.deliminfo.fields=pola
161 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Brak rekord\u00f3w
162 dialog.openoptions.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
163 dialog.openoptions.speedunits=Jednostki pr\u0119dko\u015bci
164 dialog.openoptions.vertspeedunits=Jednostki pr\u0119dko\u015bci pionowej
165 dialog.open.contentsdoubled=Ten plik zawiera dwie kopie ka\u017cdego punktu.\nRaz jako punkt po\u015bredni, a raz jako punkt \u015bcie\u017cki.
166 dialog.selecttracks.intro=Wybierz \u015bcie\u017ck\u0119 lub \u015bcie\u017cki
167 dialog.selecttracks.noname=Nienazwane
168 dialog.jpegload.subdirectories=Do\u0142\u0105cz podkatalogi
169 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia bez wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
170 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia spoza bie\u017c\u0105cego obszaru
171 dialog.jpegload.progress.title=\u0141aduj\u0119 zdj\u0119cia
172 dialog.jpegload.progress=Czekaj, szukam zdj\u0119\u0107
173 dialog.gpsload.nogpsbabel=Nie znaleziono programu gpsbabel. Kontynuowa\u0107?
174 dialog.gpsload.device=Nazwa urz\u0105dzenia
175 dialog.gpsload.format=Format
176 dialog.gpsload.getwaypoints=\u0141aduj punkty po\u015brednie
177 dialog.gpsload.gettracks=\u0141aduj \u015bcie\u017cki
178 dialog.gpsload.save=Zapisz do pliku
179 dialog.gpssend.sendwaypoints=Wy\u015blij punkty po\u015brednie
180 dialog.gpssend.sendtracks=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki
181 dialog.gpssend.trackname=Nazwa \u015bcie\u017cki
182 dialog.gpsbabel.filters=Filtry
183 dialog.addfilter.title=Dodaj filtr
184 dialog.gpsbabel.filter.discard=Odrzu\u0107
185 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Upro\u015b\u0107
186 dialog.gpsbabel.filter.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
187 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy
188 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Odrzu\u0107 punkty je\u015bli
189 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
190 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
191 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Ilo\u015b\u0107 satelit\u00f3w <
192 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt bez fix-a
193 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt z nieznanym fix-em
194 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Usuwaj punkty dop\u00f3ki
195 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w <
196 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=lub b\u0142\u0105d odleg\u0142o\u015bci
197 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=skrzy\u017cowane \u015bcie\u017cki
198 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=d\u0142ugo\u015b\u0107 r\u00f3\u017cnicy
199 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=powi\u0105zan z Hdop
200 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Usu\u0144 punkty je\u015bli poprzednie punkt
201 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Je\u015bli odleg\u0142o\u015b\u0107 <
202 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=i r\u00f3\u017cnica w czasie <
203 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Dodaj ekstra punkty pomi\u0119dzy punktami \u015bcie\u017cki
204 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Je\u015bli odleg\u0142o\u015b\u0107 >
205 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=lub r\u00f3\u017cnica czasu >
206 dialog.saveoptions.title=Zapisz plik
207 dialog.save.fieldstosave=Pola do zapisu
208 dialog.save.table.field=Pole
209 dialog.save.table.hasdata=je\u015bli s\u0105 dane
210 dialog.save.table.save=Zapisz
211 dialog.save.headerrow=Dodaj wiersz nag\u0142\u00f3wka
212 dialog.save.coordinateunits=Jednostki wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
213 dialog.save.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
214 dialog.save.timestampformat=Format znacznika czasu
215 dialog.save.overwrite.title=Plik ju\u017c istnieje
216 dialog.save.overwrite.text=Ten plik ju\u017c istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisa\u0107?
217 dialog.save.notypesselected=Nie zosta\u0142 wybrany \u017caden typ punkt\u00f3w
218 dialog.exportkml.text=Tytu\u0142 dla danych
219 dialog.exportkml.altitude=Do\u0142\u0105cz wysoko\u015bci (dla cel\u00f3w lotniczych)
220 dialog.exportkml.kmz=Skompresuj do pliku KMZ
221 dialog.exportkml.exportimages=Eksportuj miniaturki zdj\u0119\u0107 do KMZ
222 dialog.exportkml.imagesize=Rozmiar zdj\u0119\u0107
223 dialog.exportkml.trackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki
224 dialog.exportkml.standardkml=Standardowy KML
225 dialog.exportkml.extendedkml=Standardowy KML ze znacznikami czasu (no, *extended*, not standard!)
226 dialog.exportgpx.name=Nazwa
227 dialog.exportgpx.desc=Opis
228 dialog.exportgpx.includetimestamps=Do\u0142\u0105cz znaczniki czasu
229 dialog.exportgpx.copysource=Kopiuj \u017ar\u00f3d\u0142owy xml
230 dialog.exportgpx.encoding=Kodowanie
231 dialog.exportgpx.encoding.system=Systemowe
232 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
233 dialog.exportpov.text=Wprowad\u017a dodatkowe parametry eksportu do formatu POV
234 dialog.exportpov.font=Czcionka
235 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
236 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
237 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
238 dialog.exportpov.modelstyle=Styl modelu
239 dialog.exportpov.ballsandsticks=Kule i pa\u0142ki
240 dialog.exportpov.tubesandwalls=Rurki i \u015bciany
241 dialog.3d.warningtracksize=Ta \u015bcie\u017cka ma bardzo wiele punkt\u00f3w, kt\u00f3rych Java3D mo\u017ce nie wy\u015bwietli\u0107.\nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
242 dialog.exportpov.baseimage=Obraz podk\u0142adu
243 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Nie mo\u017cna zapisa\u0107 obrazu podk\u0142adu
244 dialog.baseimage.title=Obrazu podk\u0142adu
245 dialog.baseimage.useimage=U\u017cyj obrazu
246 dialog.baseimage.mapsource=\u0179r\u00f3d\u0142o map
247 dialog.baseimage.zoom=Poziom zbli\u017cenia
248 dialog.baseimage.incomplete=Obraz niekompletny
249 dialog.baseimage.tiles=Kafelki
250 dialog.baseimage.size=Rozmiar obrazu
251 dialog.exportsvg.text=Wybierz parametry eksportu do pliku SVG
252 dialog.exportsvg.phi=azymut \u03d5
253 dialog.exportsvg.theta=K\u0105t wzniesienia \u03b8
254 dialog.exportsvg.gradients=U\u017cyj gradientu jako wype\u0142nienia
255 dialog.exportimage.noimagepossible=Obrazy map musz\u0105 zosta\u0107 zapisane na dysku przed ich eksportem
256 dialog.exportimage.drawtrack=Rysuj \u015bcie\u017ck\u0119 na mapie
257 dialog.exportimage.textscalepercent=Wsp\u00f3\u0142czynnik skali tekstu (%)
258 dialog.pointtype.desc=Zapisz punkty nast\u0119puj\u0105cych typ\u00f3w:
259 dialog.pointtype.track=punkty \u015bcie\u017cki
260 dialog.pointtype.waypoint=punkty po\u015brednie
261 dialog.pointtype.photo=punkty zdj\u0119\u0107
262 dialog.pointtype.audio=punkty audio
263 dialog.pointtype.selection=Tylko wybrane
264 dialog.confirmreversetrack.title=Potwierd\u017a odwr\u00f3cenie
265 dialog.confirmreversetrack.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po odwr\u00f3ceniu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz odwr\u00f3ci\u0107 ten fragment?
266 dialog.confirmcutandmove.title=Potwierd\u017a wytnij i przesu\u0144
267 dialog.confirmcutandmove.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po przesuni\u0119ciu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz przesun\u0105\u0107 ten fragment?
268 dialog.interpolate.parameter.text=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w do wstawienia pomi\u0119dzy wybrane punkty
269 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Wstawi\u0107 pomi\u0119dzy punkty po\u015brednie?
270 dialog.undo.title=Potwierd\u017a akcje
271 dialog.undo.pretext=Wybierz akcje kt\u00f3re chcesz cofn\u0105\u0107
272 dialog.undo.none.title=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
273 dialog.undo.none.text=Brak zmian do cofni\u0119cia
274 dialog.clearundo.title=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
275 dialog.clearundo.text=Czy na pewno chcesz wyczy\u015bci\u0107 list\u0119 zmian?\nWszystkie informacje o zmianach b\u0119d\u0105 utracone!
276 dialog.pointedit.title=Edytuj punkt
277 dialog.pointedit.text=Zaznacz wszystkie pola do edycji i u\u017cyj przycisku 'Edytuj' by zmieni\u0107 warto\u015bci
278 dialog.pointedit.intro=Zaznacz wszystkie pola by zmieni\u0107 warto\u015bci
279 dialog.pointedit.table.field=Pole
280 dialog.pointedit.nofield=Nie wybrano \u017cadnego pola
281 dialog.pointedit.table.value=Warto\u015b\u0107
282 dialog.pointedit.table.changed=Zmieniony
283 dialog.pointedit.changevalue.text=Wprowad\u017a now\u0105 warto\u015b\u0107 tego pola
284 dialog.pointedit.changevalue.title=Edytuj pole
285 dialog.pointnameedit.name=Nazwa punktu po\u015bredniego
286 dialog.pointnameedit.uppercase=WIELKIE litery
287 dialog.pointnameedit.lowercase=ma\u0142e litery
288 dialog.pointnameedit.titlecase=Jak W Zdaniu
289 dialog.addtimeoffset.add=Dodaj czas
290 dialog.addtimeoffset.subtract=Odejmij czas
291 dialog.addtimeoffset.days=Dni
292 dialog.addtimeoffset.hours=Godziny
293 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
294 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nie mo\u017cna przesun\u0105\u0107 czasu, poniewa\u017c zaznaczenie nie zawiera znacznik\u00f3w czasu
295 dialog.findwaypoint.intro=Wprowad\u017a nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
296 dialog.findwaypoint.search=Szukaj
297 dialog.saveexif.title=Zapisz Exif
298 dialog.saveexif.intro=Zaznacz zdj\u0119cia do zapisu u\u017cywaj\u0105c znacznik\u00f3w
299 dialog.saveexif.nothingtosave=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne nie zosta\u0142y zmienione, nie ma nic do zapisu
300 dialog.saveexif.noexiftool=Nie znaleziono programu exiftool. Kontynuowa\u0107?
301 dialog.saveexif.table.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
302 dialog.saveexif.table.status=Status
303 dialog.saveexif.table.save=Zapisz
304 dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
305 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
306 dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
307 dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
308 dialog.saveexif.force=Wymu\u015b pomimo niewielkich b\u0142\u0119d\u00f3w
309 dialog.charts.xaxis=O\u015b X
310 dialog.charts.yaxis=O\u015b Y
311 dialog.charts.output=Wykres
312 dialog.charts.screen=Wy\u015bwietl na ekranie
313 dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
314 dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015b\u0107 SVG
315 dialog.charts.svgheight=wysoko\u015b\u0107 SVG
316 dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015acie\u017cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015bci lub znaczniki czasu aby mo\u017cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00f3w
317 dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
318 dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015b\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
319 dialog.distances.column.from=Z punktu
320 dialog.distances.column.to=Do punktu
321 dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
322 dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00f3ch punkt\u00f3w po\u015brednich, aby mo\u017cna by\u0142o obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015bci
323 dialog.fullrangedetails.intro=Szczeg\u00f3\u0142y wybranego zakresu
324 dialog.fullrangedetails.coltotal=Z lukami
325 dialog.fullrangedetails.colsegments=Bez luk
326 dialog.estimatetime.details=Szczeg\u00f3\u0142y
327 dialog.estimatetime.gentle=\u0141agodnie
328 dialog.estimatetime.steep=Stromo
329 dialog.estimatetime.parameters=Parametry
330 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Czas dla
331 dialog.estimatetime.results=Wynik
332 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Czas przewidywany
333 dialog.estimatetime.results.actualtime=Czas bie\u017c\u0105cy
334 dialog.learnestimationparams.averageerror=B\u0142\u0105d \u015bredni
335 dialog.learnestimationparams.weight.current=bie\u017c\u0105ce
336 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=obliczone
337 dialog.setmapbg.intro=Wybierz dostawc\u0119 map t\u0142a lub dodaj nowego
338 dialog.addmapsource.title=Dodaj dostawc\u0119 map
339 dialog.addmapsource.sourcename=Nazwa dostawcy
340 dialog.addmapsource.layer1url=URL pierwszej warstwy
341 dialog.addmapsource.layer2url=Opcjonalny URL drugiej warstwy
342 dialog.addmapsource.maxzoom=Maksymalny poziom zbli\u017cenia
343 dialog.addmapsource.cloudstyle=Numer stylu
344 dialog.addmapsource.noname=Nienazwane
345 dialog.gpsies.column.name=Nazwa \u015bcie\u017cki
346 dialog.gpsies.column.length=D\u0142ugo\u015b\u0107
347 dialog.gpsies.description=Opis
348 dialog.gpsies.nodescription=Brak opisu
349 dialog.gpsies.nonefound=Nie znalaz\u0142em \u015bcie\u017cek
350 dialog.gpsies.username=nazwa u\u017cytkownika w Gpsies
351 dialog.gpsies.password=has\u0142o u\u017cytkownika w Gpsies
352 dialog.gpsies.keepprivate=Zaznacz \u015bcie\u017cki jako prywatne
353 dialog.gpsies.confirmopenpage=Otw\u00f3rz stron\u0119 z za\u0142adowan\u0105 \u015bcie\u017ck\u0105
354 dialog.gpsies.activities=Aktywno\u015b\u0107
355 dialog.gpsies.activity.trekking=W\u0119drowa\u0107
356 dialog.gpsies.activity.walking=Spacer
357 dialog.gpsies.activity.jogging=Bieganie
358 dialog.gpsies.activity.biking=Wycieczka rowerowa
359 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Wycieczka motocyklowa
360 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing
361 dialog.gpsies.activity.sailing=\u017beglarstwo
362 dialog.gpsies.activity.skating=Wrotki/rolki
363 dialog.wikipedia.column.name=Tytu\u0142 artyku\u0142u
364 dialog.wikipedia.column.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
365 dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00f3w czasu, nie mo\u017cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
366 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
367 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Nie ma nie powi\u0105zanych plik\u00f3w audio.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
368 dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
369 dialog.correlate.select.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
370 dialog.correlate.select.timediff=R\u00f3\u017cnica czasowa
371 dialog.correlate.select.photolater=P\u00f3\u017aniejsze zdj\u0119cie
372 dialog.correlate.options.tip=Porada: Gdy powi\u0105\u017cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00f3\u017cnica czasowa zostanie policzona automatycznie.
373 dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
374 dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
375 dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
376 dialog.correlate.options.offset.hours=godzin,
377 dialog.correlate.options.offset.minutes=minut i
378 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
379 dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00f3\u017aniejsze ni\u017c punkt
380 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
381 dialog.correlate.options.audiolater=Plik audio p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
382 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c plik audio
383 dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
384 dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
385 dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
386 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015bci
387 dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015bci
388 dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017c ze sob\u0105
389 dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015bcie\u017cki, tak \u017ce \u017cadne nie mo\u017ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00f3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
390 dialog.correlate.filetimes=Czas pliku oznacza:
391 dialog.correlate.filetimes2=pliku audio
392 dialog.correlate.correltimes=Do korelacji u\u017cyj:
393 dialog.correlate.timestamp.beginning=pocz\u0105tku
394 dialog.correlate.timestamp.middle=\u015brodka
395 dialog.correlate.timestamp.end=ko\u0144ca
396 dialog.correlate.audioselect.intro=Wybierz jeden z powi\u0105zanych plik\u00f3w audio i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
397 dialog.correlate.select.audioname=nazwa pliku audio
398 dialog.correlate.select.audiolater=p\u00f3\u017aniejszy plik audio
399 dialog.rearrangephotos.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w ze zdj\u0119ciami
400 dialog.rearrangephotos.tostart=Przesu\u0144 na pocz\u0105tek
401 dialog.rearrangephotos.toend=Przesu\u0144 na koniec
402 dialog.rearrangephotos.nosort=Nie sortuj
403 dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortuj po nazwie pliku
404 dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortuj wed\u0142ug czasu
405 dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie bliskich sobie punkt\u00f3w
406 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci
407 dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00f3w
408 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
409 dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00f3w
410 dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
411 dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00f3w
412 dialog.compress.douglaspeucker.title=kompresja Douglasa-Peuckera
413 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci (szeroko\u015bci korytarza)
414 dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
415 dialog.compress.confirm1=
416 dialog.compress.confirm2=punkt\u00f3w zosta\u0142o zaznaczonych\nU\u017cyj \u015acie\u017cka->Usu\u0144 zaznaczone punkty, by je usun\u0105\u0107
417 dialog.compress.confirmnone=\u017cadne punkty nie zosta\u0142y zaznaczone
418 dialog.deletemarked.nonefound=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 \u017cadnych punkt\u00f3w
419 dialog.pastecoordinates.desc=Wprowad\u017a lub wklej wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
420 dialog.pastecoordinates.coords=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
421 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Sprawd\u017a wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne i spr\u00f3buj jeszcze raz
422 dialog.help.help=Na stronie\nhttp://gpsprune.activityworkshop.net/\nznajdziesz wi\u0119cej informacji i porad\noraz mo\u017cliwo\u015b\u0107 kupna nowego podr\u0119cznika u\u017cytkownika w formacie PDF.
423 dialog.about.version=Wersja
424 dialog.about.build=Build
425 dialog.about.summarytext1=GpsPrune s\u0142u\u017cy do pobierania, wy\u015bwietlania i edycji danych z odbiornik\u00f3w GPS.
426 dialog.about.summarytext2=Ten program zosta\u0142 udost\u0119pniony na podstawie licencji GNU pozwalaj\u0105cej<br>na jego wolne, nieograniczone i og\u00f3lno\u015bwiatowe u\u017cytkowanie i rozszerzanie. <br>Kopiowanie, rozprowadzanie i modyfikowanie s\u0105 dozwolone i zalecane<br>zgodnie z warunkami zawartymi w do\u0142\u0105czonym pliku<code>license.txt</code>
427 dialog.about.summarytext3=Na stronie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> znajdziesz wi\u0119cej informacji i porad\noraz mo\u017cliwo\u015b\u0107 kupna nowego podr\u0119cznika u\u017cytkownika w formacie PDF.
428 dialog.about.languages=Dost\u0119pne j\u0119zyki
429 dialog.about.translatedby=Tekst po polsku: Piotr, Weehal
430 dialog.about.systeminfo=Informacje o systemie
431 dialog.about.systeminfo.os=System operacyjny
432 dialog.about.systeminfo.java=Wersja Java Runtime
433 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d zainstalowana
434 dialog.about.systeminfo.povray=Povray zainstalowany
435 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool zainstalowany
436 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel zainstalowany
437 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot zainstalowany
438 dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteka Exif
439 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Wewn\u0119trzny
440 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Wewn\u0119trzny (nie znaleziony)
441 dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Zewn\u0119trzny
442 dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Zewn\u0119trzny (nie znaleziony)
443 dialog.about.yes=Tak
444 dialog.about.no=Nie
445 dialog.about.credits=Podzi\u0119kowania
446 dialog.about.credits.code=Kod GpsPrune napisany przez
447 dialog.about.credits.exifcode=Kod Exif przez
448 dialog.about.credits.icons=Niekt\u00f3re ikony z
449 dialog.about.credits.translators=T\u0142umacze
450 dialog.about.credits.translations=Pomoc w t\u0142umaczeniu
451 dialog.about.credits.devtools=Narz\u0119dzia deweloperskie
452 dialog.about.credits.othertools=Inne narz\u0119dzia
453 dialog.about.credits.thanks=Podzi\u0119kowania dla
454 dialog.about.readme=Czytaj to
455 dialog.checkversion.error=Nie mo\u017cna sprawdzi\u0107 numeru wersji.\nSprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
456 dialog.checkversion.uptodate=U\u017cywasz najnowszej wersji GpsPrune.
457 dialog.checkversion.newversion1=Dost\u0119pna jest nowa wersja GpsPrune! Najnowsz\u0105 wersj\u0105 jest wersja
458 dialog.checkversion.newversion2=.
459 dialog.checkversion.releasedate1=Nowa wersja zosta\u0142a opublikowana
460 dialog.checkversion.releasedate2=.
461 dialog.checkversion.download=Aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 now\u0105 wersj\u0119 przejd\u017a na http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
462 dialog.keys.intro=U\u017cuwaj nast\u0119puj\u0105cych klawiszy skr\u00f3t\u00f3w zamiast myszki
463 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>klawisze strza\u0142ek</td><td>Przesuwa map\u0119 w lewo, w prawo, w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td></tr><tr><td>Ctrl + lewa, prawa strza\u0142ka</td><td>Wybierz punkt poprzedni lub nast\u0119pny</td></tr><tr><td>Ctrl + strza\u0142ka w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td><td>Powi\u0119ksz, pomniejsz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Usun bie\u017c\u0105cy punkt</td></tr></table>
464 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
465 dialog.keys.macmodifier=Command
466 dialog.saveconfig.desc=Nast\u0119puj\u0105ce ustawienia mog\u0105 zosta\u0107 zapisane w pliku konfiguracyjnym:
467 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Katalog ze \u015bcie\u017ckami
468 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Katalog ze zdj\u0119ciami
469 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Kod j\u0119zyka (PL)
470 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
471 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Urz\u0105dzenie GPS
472 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format pliku GPS
473 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=czcionka dla Povray-a
474 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=\u015bcie\u017cka do gnuplot
475 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=\u015bcie\u017cka do gpsbabel
476 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=\u015bcie\u017cka do exiftool
477 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Wybrany dostawca map
478 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Dostawcy map
479 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Pami\u0119\u0107 podr\u0119czna map
480 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=szeroko\u015b\u0107 obrazka w KMZ
481 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=wysoko\u015b\u0107 obrazka w KMZ
482 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schemat kolor\u00f3w
483 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Szeroko\u015b\u0107 linii
484 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki w pliku KML
485 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=ustawienia autozapisu
486 dialog.setpaths.intro=Je\u015bli zachodzi tak potrzeba, mo\u017cesz wybra\u0107 \u015bcie\u017cki do aplikacji zewn\u0119trznych
487 dialog.setpaths.found=Znalezione \u015bcie\u017cki?
488 dialog.addaltitude.noaltitudes=Wybrany zakres nie zawiera danych o wysoko\u015bciach
489 dialog.addaltitude.desc=Warto\u015b\u0107 przesuni\u0119cia wysoko\u015bci
490 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Nadpisa\u0107 wysoko\u015bci o zerowej warto\u015bci?
491 dialog.setcolours.intro=Kliknij na kolor by go wybra\u0107
492 dialog.setcolours.background=T\u0142o
493 dialog.setcolours.borders=Ramki
494 dialog.setcolours.lines=Linie
495 dialog.setcolours.primary=G\u0142\u00f3wny
496 dialog.setcolours.secondary=Drugorz\u0119dny
497 dialog.setcolours.point=Punkty
498 dialog.setcolours.selection=Wyb\u00f3r
499 dialog.setcolours.text=Tekst
500 dialog.colourchooser.title=Wybierz kolor
501 dialog.colourchooser.red=Czerwony
502 dialog.colourchooser.green=Zielony
503 dialog.colourchooser.blue=Niebieski
504 dialog.setlanguage.firstintro=Mo\u017cesz wybra\u0107 jeden z do\u0142\u0105czonych j\u0119zyk\u00f3w<p>Albo wybra\u0107 wybrany przez siebie plik tekstowy.
505 dialog.setlanguage.secondintro=B\u0119dziesz musia\u0142 zapisa\u0107 ustawienia<p>i zrestartowa\u0107 GpsPrune by zmieni\u0107 j\u0119zyk.
506 dialog.setlanguage.language=J\u0119zyk
507 dialog.setlanguage.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
508 dialog.setlanguage.endmessage=Zapisz ustawienia i zrestartuj GpsPrune\n by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
509 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Zrestartuj GpsPrune by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
510 dialog.diskcache.save=Zapisz mapy na dysk
511 dialog.diskcache.dir=katalog pami\u0119ci podr\u0119cznej
512 dialog.diskcache.createdir=stw\u00f3rz katalog
513 dialog.diskcache.nocreate=Nie utworzono katalogu pami\u0119ci podr\u0119cznej
514 dialog.diskcache.cannotwrite=W wybranym katalogu nie mo\u017cna zapisa\u0107 map
515 dialog.diskcache.table.path=\u015acie\u017cka
516 dialog.diskcache.table.usedby=u\u017cywane przez
517 dialog.diskcache.table.zoom=Powi\u0119kszenie
518 dialog.diskcache.table.tiles=p\u0142ytek
519 dialog.diskcache.table.megabytes=megabajt\u00f3w
520 dialog.diskcache.tileset=zestaw p\u0142ytek
521 dialog.diskcache.tileset.multiple=wiele
522 dialog.diskcache.deleteold=Usu\u0144 stare p\u0142ytki
523 dialog.diskcache.maximumage=Maksymalny wiek (w dniach)
524 dialog.diskcache.deleteall=Usu\u0144 wszystkie p\u0142ytki
525 dialog.diskcache.deleted1=Usuni\u0119to
526 dialog.diskcache.deleted2=plik\u00f3w z kesza
527 dialog.deletefieldvalues.intro=Wybierz pola do skasowania z wybranego zakresu
528 dialog.deletefieldvalues.nofields=Brak p\u00f3l do skasowania dla tego zakresu
529 dialog.setlinewidth.text=Wprowad\u017a grubo\u015b\u0107 linii do rysowania \u015bcie\u017cek
530 dialog.downloadosm.desc=Potwierd\u017a \u015bci\u0105gni\u0119cie danych dla tego obszaru z OSM:
531 dialog.searchwikipedianames.search=Szukaj
532
533 # 3d window
534 dialog.3d.title=GpsPrune widok tr\u00f3jwymiarowy
535 dialog.3d.altitudefactor=Wsp\u00f3\u0142czynnik skalowania wysoko\u015bci
536
537 # Confirm messages
538 confirm.loadfile=Za\u0142adowano dane z pliku
539 confirm.save.ok1=Zapisano pomy\u015blnie
540 confirm.save.ok2=punkt\u00f3w do pliku
541 confirm.deletepoint.single=usuni\u0119to punkt
542 confirm.deletepoint.multi=punkt\u00f3w usuni\u0119to
543 confirm.point.edit=zmieniono punkt
544 confirm.mergetracksegments=Po\u0142\u0105czono fragmenty \u015bcie\u017cki
545 confirm.reverserange=Odwr\u00f3cono zakres
546 confirm.addtimeoffset=Dodano przesuni\u0119cie czasowe
547 confirm.addaltitudeoffset=Dodano przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
548 confirm.rearrangewaypoints=Przestawiono punkty po\u015brednie
549 confirm.rearrangephotos=Zmieniono kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
550 confirm.cutandmove=Przesuni\u0119to zaznaczenie
551 confirm.interpolate=Dodano punkty
552 confirm.convertnamestotimes=Zmieniono nazwy punkt\u00f3w po\u015brednich
553 confirm.saveexif.ok1=Zapisano
554 confirm.saveexif.ok2=plik(\u00f3w) zdj\u0119\u0107
555 confirm.undo.single=cofni\u0119to operacj\u0119
556 confirm.undo.multi=operacje zosta\u0142y cofni\u0119te
557 confirm.jpegload.single=dodano zdj\u0119cie
558 confirm.jpegload.multi=zdj\u0119\u0107 dodano
559 confirm.media.connect=przy\u0142\u0105czono
560 confirm.photo.disconnect=od\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
561 confirm.audio.disconnect=od\u0142\u0105czono
562 confirm.media.removed=usuni\u0119to
563 confirm.correlatephotos.single=zdj\u0119cie zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
564 confirm.correlatephotos.multi=zdj\u0119cia zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
565 confirm.createpoint=stworzono punkt
566 confirm.rotatephoto=obr\u00f3cono zdj\u0119cie
567 confirm.running=Przetwarzam dane ...
568 confirm.lookupsrtm1=Znaleziono
569 confirm.lookupsrtm2=warto\u015bci wysoko\u015bci
570 confirm.deletefieldvalues=Warto\u015bci p\u00f3l usuni\u0119to
571 confirm.audioload=dodano pliki audio
572 confirm.correlateaudios.single=audio zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
573 confirm.correlateaudios.multi=audio zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
574
575 # Buttons
576 button.ok=OK
577 button.back=Poprzedni
578 button.next=Nast\u0119pny
579 button.finish=Koniec
580 button.cancel=Anuluj
581 button.overwrite=Nadpisz
582 button.moveup=Do g\u00f3ry
583 button.movedown=Na d\u00f3\u0142
584 button.edit=Edycja
585 button.exit=Zako\u0144cz
586 button.close=Zamknij
587 button.continue=Kontynuuj
588 button.yes=Tak
589 button.no=Nie
590 button.yestoall=Tak na wszystko
591 button.notoall=Nie na wszystko
592 button.select=Zaznacz
593 button.selectall=Zaznacz wszystko
594 button.selectnone=Odznacz
595 button.preview=Podgl\u0105d
596 button.load=\u0141aduj
597 button.upload=Wy\u015blij
598 button.guessfields=Zgadnij pola
599 button.showwebpage=Poka\u017c stron\u0119 web
600 button.check=Sprawd\u017a
601 button.resettodefaults=Przywr\u00f3\u0107 domy\u015blne
602 button.browse=Przegl\u0105daj...
603 button.addnew=Dodaj nowy
604 button.delete=Usu\u0144
605 button.manage=Zarz\u0105dzaj
606 button.combine=Po\u0142\u0105cz
607
608 # File types
609 filetype.txt=Pliki TXT
610 filetype.jpeg=Pliki JPG
611 filetype.kmlkmz=Pliki KML, KMZ
612 filetype.kml=Pliki KML
613 filetype.kmz=Pliki KMZ
614 filetype.gpx=Pliki GPX
615 filetype.pov=Pliki POV
616 filetype.svg=Pliki SVG
617 filetype.png=Pliki PNG
618 filetype.audio=Pliki MP3, OGG, WAV
619
620 # Display components
621 display.nodata=Nie za\u0142adowano danych
622 display.noaltitudes=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o wysoko\u015bci
623 display.notimestamps=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o czasie
624 display.novalues=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 warto\u015bci dla tego pola
625 details.trackdetails=Szczeg\u00f3\u0142y \u015bcie\u017cki
626 details.notrack=Brak za\u0142adowanych \u015bcie\u017cek
627 details.track.points=Punkty
628 details.track.file=Plik
629 details.track.numfiles=Ilo\u015b\u0107 plik\u00f3w
630 details.pointdetails=Szczeg\u00f3\u0142y punktu
631 details.index.selected=Indeks
632 details.index.of=z
633 details.nopointselection=\u017baden punkt nie jest zaznaczony
634 details.photofile=Plik zdj\u0119cia
635 details.norangeselection=Brak zakresu zaznaczenia
636 details.rangedetails=Szczeg\u00f3\u0142y zakresu
637 details.range.selected=Wybrany
638 details.range.to=do
639 details.altitude.to=do
640 details.range.climb=Wzniesienie
641 details.range.descent=Zst\u0105pienie
642 details.coordformat=Format wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
643 details.distanceunits=Jednostki odleg\u0142o\u015bci
644 display.range.time.secs=s
645 display.range.time.mins=m
646 display.range.time.hours=h
647 display.range.time.days=d
648 details.range.avespeed=\u015arednia pr\u0119dko\u015b\u0107
649 details.range.maxspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 maksymalna
650 details.range.numsegments=Liczba segment\u00f3w
651 details.range.pace=Tempo
652 details.range.gradient=Nachylenie
653 details.lists.waypoints=Punkty po\u015brednie
654 details.lists.photos=Zdj\u0119cia
655 details.lists.audio=Audio
656 details.photodetails=Szczeg\u00f3\u0142y zdj\u0119cia
657 details.nophoto=Brak zaznaczonego zdj\u0119cia
658 details.photo.loading=Wczytywanie
659 details.photo.bearing=Kierunek
660 details.media.connected=Pod\u0142\u0105czony
661 details.media.fullpath=Pe\u0142na \u015bcie\u017cka
662 details.audiodetails=Szczeg\u00f3\u0142y audio
663 details.noaudio=Brak zaznaczonego audio
664 details.audio.file=Plik audio
665 details.audio.playing=odtwarzam...
666 map.overzoom=Brak map dla danego powi\u0119kszenia
667
668 # Field names
669 fieldname.latitude=Szeroko\u015b\u0107
670 fieldname.longitude=D\u0142ugo\u015b\u0107
671 fieldname.altitude=Wysoko\u015b\u0107
672 fieldname.timestamp=Czas
673 fieldname.time=Czas
674 fieldname.waypointname=Nazwa
675 fieldname.waypointtype=Typ
676 fieldname.newsegment=Odcinek
677 fieldname.custom=U\u017cytkownika
678 fieldname.prefix=Pole
679 fieldname.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
680 fieldname.movingdistance=Odleg\u0142o\u015b\u0107 przesuni\u0119cia
681 fieldname.duration=Czas trwania
682 fieldname.speed=Pr\u0119dko\u015b\u0107
683 fieldname.verticalspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 pionowa
684 fieldname.description=Opis
685
686 # Measurement units
687 units.original=Oryginalny
688 units.default=Domy\u015blny
689 units.metres=Metry
690 units.metres.short=m
691 units.feet=Stopy
692 units.feet.short=ft
693 units.kilometres=Kilometry
694 units.kilometres.short=km
695 units.kilometresperhour=km na godzin\u0119
696 units.kilometresperhour.short=km/h
697 units.miles=Mile
698 units.miles.short=mi
699 units.milesperhour=mil na godzin\u0119
700 units.milesperhour.short=mi/h
701 units.nauticalmiles=Mile morskie
702 units.nauticalmiles.short=Mm
703 units.nauticalmilesperhour.short=w.
704 units.metrespersec=metry (metr\u00f3w) na sekund\u0119
705 units.metrespersec.short=m/s
706 units.feetpersec=stopy (st\u00f3p) na sekund\u0119
707 units.feetpersec.short=ft/s
708 units.hours=Godziny
709 units.minutes=minuty
710 units.seconds=sekundy
711 units.degminsec=Sto-min-sek
712 units.degmin=Sto-min
713 units.deg=Stopnie
714 units.iso8601=ISO 8601
715
716 # How to combine conditions, such as filters
717 logic.and=i
718 logic.or=lub
719
720 # External urls
721 url.googlemaps=maps.google.pl
722 wikipedia.lang=pl
723
724 # Cardinals for 3d plots
725 cardinal.n=N
726 cardinal.s=S
727 cardinal.e=E
728 cardinal.w=W
729
730 # Undo operations
731 undo.load=za\u0142aduj dane
732 undo.loadphotos=za\u0142aduj zdj\u0119cia
733 undo.loadaudios=za\u0142aduj audio
734 undo.editpoint=edycja punktu
735 undo.deletepoint=usu\u0144 punkt
736 undo.removephoto=usu\u0144 zdj\u0119cie (nie z dysku)
737 undo.removeaudio=usu\u0144 audio
738 undo.deleterange=usu\u0144 zakres
739 undo.croptrack=przytnij \u015bcie\u017ck\u0119
740 undo.deletemarked=usu\u0144 punkty
741 undo.insert=wstaw punkty
742 undo.reverse=odwr\u00f3\u0107 zakres
743 undo.mergetracksegments=po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cki
744 undo.addtimeoffset=dodaj przesuni\u0119cie czasowe
745 undo.addaltitudeoffset=dodaj przeuni\u0119cie wysoko\u015bci
746 undo.rearrangewaypoints=przestaw punkty po\u015brednie
747 undo.cutandmove=przesu\u0144 fragment
748 undo.connect=do\u0142\u0105cz
749 undo.disconnect=od\u0142\u0105cz
750 undo.correlatephotos=po\u0142\u0105cz ze zdj\u0119ciami
751 undo.rearrangephotos=zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
752 undo.createpoint=stw\u00f3rz punkt
753 undo.rotatephoto=obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie
754 undo.convertnamestotimes=zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w
755 undo.lookupsrtm=szukaj wysoko\u015bci w SRTM
756 undo.deletefieldvalues=usu\u0144 warto\u015bci p\u00f3l
757 undo.correlateaudios=skoreluj audio
758
759 # Error messages
760 error.save.dialogtitle=B\u0142\u0105d zapisu danych
761 error.save.nodata=Brak danych do zapisu
762 error.save.failed=Nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 zapis danych do pliku
763 error.saveexif.filenotfound=Nie znaleziono pliku ze zdj\u0119ciem
764 error.saveexif.cannotoverwrite1=Plik ze zdj\u0119ciem
765 error.saveexif.cannotoverwrite2=jest w trybie tylko do odczytu i nie mo\u017ce zosta\u0107 nadpisany. Zapisa\u0107 kopi\u0119?
766 error.saveexif.failed1=B\u0142\u0105d zapisu
767 error.saveexif.failed2=zdj\u0119\u0107
768 error.saveexif.forced1=
769 error.saveexif.forced2=zdj\u0119\u0107 z wymuszonym zapisem
770 error.load.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania danych
771 error.load.noread=Nie mo\u017cna przeczyta\u0107 pliku
772 error.load.nopoints=Nie znaleziono informacji o wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych w pliku
773 error.load.unknownxml=Nieznany format xml:
774 error.load.noxmlinzip=Nie znaleziono pliku xml w pliku zip
775 error.load.othererror=B\u0142\u0105d czytania pliku:
776 error.jpegload.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania zdj\u0119cia
777 error.jpegload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w
778 error.jpegload.nojpegsfound=Nie znaleziono plik\u00f3w jpeg
779 error.jpegload.nogpsfound=Nie znaleziono informacji GPS
780 error.jpegload.exifreadfailed=Nie powiod\u0142o si\u0119 odczytanie informacji EXIF\nInformacji tych nie mo\u017cna przeczyta\u0107 bez wewn\u0119trznej lub zewn\u0119trznej biblioteki.
781 error.audioload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w audio
782 error.gpsload.unknown=Nieznany b\u0142\u0105d
783 error.undofailed.title=Cofnij nie powiod\u0142o si\u0119
784 error.undofailed.text=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
785 error.function.noop.title=Funkcja nie ma skutku
786 error.rearrange.noop=Przestawienie punkt\u00f3w nie przyniesie skutku
787 error.function.notavailable.title=Funkcja nie dost\u0119pna
788 error.function.nojava3d=Ta funkcja wymaga biblioteki Java3d.
789 error.3d=Nast\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d z wy\u015bwietlaniem 3D
790 error.readme.notfound=Nie znaleziono pliku Readme
791 error.osmimage.dialogtitle=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map
792 error.osmimage.failed=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map. Sprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
793 error.language.wrongfile=Wybrany plik nie jest plikiem z t\u0142umaczeniem dla GpsPrune
794 error.convertnamestotimes.nonames=\u017badne nazwy nie mog\u0142y zosta\u0107 zmienione na czas
795 error.lookupsrtm.nonefound=Nie znaleziono danych o wysoko\u015bci.
796 error.lookupsrtm.nonerequired=Wszystkie pola maj\u0105 informacj\u0119 o wysoko\u015bci, nie ma czego szuka\u0107
797 error.gpsies.uploadnotok=Serwer Gpsies zwr\u00f3ci\u0142 informacj\u0119
798 error.gpsies.uploadfailed=B\u0142\u0105d wysy\u0142ania
799 error.showphoto.failed=Nie powiod\u0142o si\u0119 za\u0142adowanie zdj\u0119cia
800 error.playaudiofailed=Nie powiod\u0142o si\u0119 odtwarzanie pliku audio
801 error.cache.notthere=Nie znaleziono katalogu kesza
802 error.cache.empty=Katalog kesza jest pusty
803 error.cache.cannotdelete=\u017badne p\u0142ytki nie mog\u0142y zosta\u0107 usuni\u0119te
804 error.interpolate.invalidparameter=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w musi zawiera\u0107 si\u0119 w zakresie od 1 do 1000