]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_pl.properties
80a67c149e994878a750ba8777ab9090a52a3768
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_pl.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Polish entries
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Plik
6 menu.file.addphotos=Dodaj zdj\u0119cia
7 menu.file.recentfiles=Ostatnio u\u017cywane
8 menu.file.save=Zapisz
9 menu.file.exit=Zako\u0144cz
10 menu.track=\u015acie\u017cka
11 menu.track.undo=Cofnij
12 menu.track.clearundo=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
13 menu.track.markrectangle=Zaznaczenie prostok\u0105tne
14 menu.track.deletemarked=Usu\u0144 zaznaczone punkty
15 menu.track.rearrange=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 punkt\u00f3w po\u015brednich
16 menu.track.rearrange.start=Wszystkie na pocz\u0105tek \u015bcie\u017cki
17 menu.track.rearrange.end=Wszystkie na koniec \u015bcie\u017cki
18 menu.track.rearrange.nearest=Do najbli\u017cszego punktu
19 menu.range=Zakres
20 menu.range.all=Zaznacz wszystko
21 menu.range.none=Usu\u0144 zaznaczenie
22 menu.range.start=Zaznacz pocz\u0105tek zakresu
23 menu.range.end=Zaznacz koniec zakresu
24 menu.range.average=U\u015brednij zaznaczenie
25 menu.range.reverse=Odwr\u00f3\u0107 zakres
26 menu.range.mergetracksegments=Po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cek
27 menu.range.cutandmove=Wytnij i przesu\u0144 zaznaczenie
28 menu.point=Punkt
29 menu.point.editpoint=Edytuj punkt
30 menu.point.deletepoint=Usu\u0144 punkt
31 menu.photo=Zdj\u0119cie
32 menu.photo.saveexif=Zapisz Exif
33 menu.audio=Audio
34 menu.view=Widok
35 menu.view.showsidebars=Poka\u017c boczne panele
36 menu.view.browser=Mapa w przegl\u0105darce
37 menu.view.browser.google=Mapy Google
38 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
39 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
40 menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
41 menu.view.browser.bing=Mapy Bing
42 menu.settings=Ustawienia
43 menu.settings.onlinemode=\u0141aduj mapy z sieci
44 menu.settings.autosave=Autozapis ustawie\u0144 przy wyj\u015bciu
45 menu.help=Pomoc
46 # Popup menu for map
47 menu.map.zoomin=Powi\u0119ksz
48 menu.map.zoomout=Pomniejsz
49 menu.map.zoomfull=Dostosuj powi\u0119kszenie
50 menu.map.newpoint=Stw\u00f3rz nowy punkt
51 menu.map.drawpoints=Stw\u00f3rz seri\u0119 punkt\u00f3w
52 menu.map.connect=Po\u0142\u0105cz punkty \u015bcie\u017cki
53 menu.map.autopan=Przesuwanie mapy
54 menu.map.showmap=Poka\u017c map\u0119
55 menu.map.showscalebar=Poka\u017c skal\u0119
56 menu.map.editmode=Tryb edycji
57
58 # Alt keys for menus
59 altkey.menu.file=P
60 altkey.menu.track=C
61 altkey.menu.range=Z
62 altkey.menu.point=U
63 altkey.menu.view=W
64 altkey.menu.photo=Z
65 altkey.menu.audio=A
66 altkey.menu.settings=T
67 altkey.menu.help=M
68
69 # Ctrl shortcuts for menu items
70 shortcut.menu.file.open=O
71 shortcut.menu.file.load=L
72 shortcut.menu.file.save=S
73 shortcut.menu.track.undo=Z
74 shortcut.menu.edit.compress=C
75 shortcut.menu.range.all=A
76 shortcut.menu.help.help=H
77
78 # Functions
79 function.open=Otw\u00f3rz
80 function.importwithgpsbabel=Importuj plik z GPSBabel
81 function.loadfromgps=\u0141aduj z GPS
82 function.sendtogps=Wy\u015blij dane do urz\u0105dzenia GPS
83 function.exportkml=Eksportuj jako KML
84 function.exportgpx=Eksportuj jako GPX
85 function.exportpov=Eksportuj jako POV
86 function.exportsvg=Eksportuj jako SVG
87 function.exportimage=Eksportuj jako obraz
88 function.editwaypointname=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
89 function.compress=Kompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
90 function.deleterange=Usu\u0144 zakres
91 function.croptrack=Przytnij \u015bcie\u017ck\u0119
92 function.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy punkty
93 function.addtimeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie czasu
94 function.addaltitudeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
95 function.convertnamestotimes=Zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w na czas
96 function.deletefieldvalues=Usu\u0144 warto\u015bci
97 function.findwaypoint=Znajd\u017a punkt po\u015bredni
98 function.pastecoordinates=Wprowad\u017a nowe wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
99 function.charts=Wykres
100 function.show3d=Poka\u017c model 3D
101 function.distances=Odleg\u0142o\u015bci
102 function.fullrangedetails=Wszystkie detale
103 function.estimatetime=Przewidywany czas
104 function.learnestimationparams=Skoryguj wsp\u00f3\u0142czynniki szacowania czasu
105 function.setmapbg=Wybierz map\u0119 t\u0142a
106 function.setpaths=Ustaw \u015bcie\u017cki do program\u00f3w
107 function.getgpsies=Pobierz \u015bcie\u017cki z Gpsies
108 function.uploadgpsies=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki do Gpsies
109 function.lookupsrtm=Pobierz wysoko\u015bci z SRTM
110 function.downloadsrtm=Zapisz dane z SRTM
111 function.getwikipedia=Szukaj w Wikipedii o okolicy
112 function.searchwikipedianames=Szukaj nazwy w Wikipedii
113 function.downloadosm=Za\u0142aduj dane obszaru z OSM
114 function.duplicatepoint=Duplikuj plik
115 function.setcolours=Ustaw kolory
116 function.setlinewidth=Ustaw szeroko\u015b\u0107 linii
117 function.setlanguage=Zmie\u0144 j\u0119zyk
118 function.connecttopoint=Przy\u0142\u0105cz do punktu
119 function.disconnectfrompoint=Od\u0142\u0105cz od punktu
120 function.removephoto=Usu\u0144 zdj\u0119cie
121 function.correlatephotos=Powi\u0105\u017c zdj\u0119cia
122 function.rearrangephotos=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
123 function.rotatephotoleft=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie w lewo
124 function.rotatephotoright=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie wprawo
125 function.photopopup=Poka\u017c zdj\u0119cie
126 function.ignoreexifthumb=Ignoruj miniaturk\u0119 z exif
127 function.loadaudio=Dodaj pliki audio
128 function.removeaudio=Usu\u0144 pliki audio
129 function.correlateaudios=Powi\u0105\u017c audio
130 function.playaudio=Odtw\u00f3rz plik audio
131 function.stopaudio=Zatrzymaj plik audio
132 function.help=Pomoc
133 function.showkeys=Poka\u017c klawisze skr\u00f3tu
134 function.about=O GpsPrune
135 function.checkversion=Sprawd\u017a czy jest nowa wersja
136 function.saveconfig=Zapisz ustawienia
137 function.diskcache=Zapisz mapy na dysk
138 function.managetilecache=Zarz\u0105dzaj keszem p\u0142ytek
139 function.getweatherforecast=Pobierz prognoza pogody
140
141 # Dialogs
142 dialog.exit.confirm.title=Zako\u0144cz GpsPrune
143 dialog.exit.confirm.text=Dane nie s\u0105 zapisane. Czy na pewno chcesz wyj\u015b\u0107?
144 dialog.openappend.title=Dodaj do istniej\u0105cych danych
145 dialog.openappend.text=Doda\u0107 dane do ju\u017c za\u0142adowanych?
146 dialog.deletepoint.title=Usu\u0144 punkt
147 dialog.deletepoint.deletephoto=Usun\u0105\u0107 zdj\u0119cie do\u0142\u0105czone do tego punktu?
148 dialog.deletephoto.title=Usu\u0144 zdj\u0119cie
149 dialog.deletephoto.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego zdj\u0119cia?
150 dialog.deleteaudio.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego pliku audio?
151 dialog.openoptions.title=Otw\u00f3rz opcje
152 dialog.openoptions.filesnippet=Fragment z pliku
153 dialog.load.table.field=Pole
154 dialog.load.table.datatype=Typ danych
155 dialog.load.table.description=Opis
156 dialog.delimiter.label=Pole separatora
157 dialog.delimiter.comma=Przecinek ,
158 dialog.delimiter.tab=Tabulator
159 dialog.delimiter.space=Spacja
160 dialog.delimiter.semicolon=\u015arednik ;
161 dialog.delimiter.other=Inne
162 dialog.openoptions.deliminfo.records=rekordy, z
163 dialog.openoptions.deliminfo.fields=pola
164 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Brak rekord\u00f3w
165 dialog.openoptions.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
166 dialog.openoptions.speedunits=Jednostki pr\u0119dko\u015bci
167 dialog.openoptions.vertspeedunits=Jednostki pr\u0119dko\u015bci pionowej
168 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Pr\u0119dko\u015b\u0107 wznoszenia
169 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Pr\u0119dko\u015b\u0107 opadania
170 dialog.open.contentsdoubled=Ten plik zawiera dwie kopie ka\u017cdego punktu.\nRaz jako punkt po\u015bredni, a raz jako punkt \u015bcie\u017cki.
171 dialog.selecttracks.intro=Wybierz \u015bcie\u017ck\u0119 lub \u015bcie\u017cki
172 dialog.selecttracks.noname=Nienazwane
173 dialog.jpegload.subdirectories=Do\u0142\u0105cz podkatalogi
174 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia bez wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
175 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia spoza bie\u017c\u0105cego obszaru
176 dialog.jpegload.progress.title=\u0141aduj\u0119 zdj\u0119cia
177 dialog.jpegload.progress=Czekaj, szukam zdj\u0119\u0107
178 dialog.gpsload.nogpsbabel=Nie znaleziono programu gpsbabel. Kontynuowa\u0107?
179 dialog.gpsload.device=Nazwa urz\u0105dzenia
180 dialog.gpsload.format=Format
181 dialog.gpsload.getwaypoints=\u0141aduj punkty po\u015brednie
182 dialog.gpsload.gettracks=\u0141aduj \u015bcie\u017cki
183 dialog.gpsload.save=Zapisz do pliku
184 dialog.gpssend.sendwaypoints=Wy\u015blij punkty po\u015brednie
185 dialog.gpssend.sendtracks=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki
186 dialog.gpssend.trackname=Nazwa \u015bcie\u017cki
187 dialog.gpsbabel.filters=Filtry
188 dialog.addfilter.title=Dodaj filtr
189 dialog.gpsbabel.filter.discard=Odrzu\u0107
190 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Upro\u015b\u0107
191 dialog.gpsbabel.filter.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
192 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy
193 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Odrzu\u0107 punkty je\u015bli
194 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
195 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
196 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Ilo\u015b\u0107 satelit\u00f3w <
197 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt bez fix-a
198 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt z nieznanym fix-em
199 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Usuwaj punkty dop\u00f3ki
200 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w <
201 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=lub b\u0142\u0105d odleg\u0142o\u015bci
202 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=skrzy\u017cowane \u015bcie\u017cki
203 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=d\u0142ugo\u015b\u0107 r\u00f3\u017cnicy
204 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=powi\u0105zan z Hdop
205 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Usu\u0144 punkty je\u015bli poprzednie punkty wystarczaj\u0105co blisko
206 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Je\u015bli odleg\u0142o\u015b\u0107 <
207 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=i r\u00f3\u017cnica w czasie <
208 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Dodaj ekstra punkty pomi\u0119dzy punktami \u015bcie\u017cki
209 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Je\u015bli odleg\u0142o\u015b\u0107 >
210 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=lub r\u00f3\u017cnica czasu >
211 dialog.saveoptions.title=Zapisz plik
212 dialog.save.fieldstosave=Pola do zapisu
213 dialog.save.table.field=Pole
214 dialog.save.table.hasdata=je\u015bli s\u0105 dane
215 dialog.save.table.save=Zapisz
216 dialog.save.headerrow=Dodaj wiersz nag\u0142\u00f3wka
217 dialog.save.coordinateunits=Jednostki wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
218 dialog.save.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
219 dialog.save.timestampformat=Format znacznika czasu
220 dialog.save.overwrite.title=Plik ju\u017c istnieje
221 dialog.save.overwrite.text=Ten plik ju\u017c istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisa\u0107?
222 dialog.save.notypesselected=Nie zosta\u0142 wybrany \u017caden typ punkt\u00f3w
223 dialog.exportkml.text=Tytu\u0142 dla danych
224 dialog.exportkml.altitude=Do\u0142\u0105cz wysoko\u015bci (dla cel\u00f3w lotniczych)
225 dialog.exportkml.kmz=Skompresuj do pliku KMZ
226 dialog.exportkml.exportimages=Eksportuj miniaturki zdj\u0119\u0107 do KMZ
227 dialog.exportkml.imagesize=Rozmiar zdj\u0119\u0107
228 dialog.exportkml.trackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki
229 dialog.exportkml.standardkml=Standardowy KML
230 dialog.exportkml.extendedkml=Standardowy KML ze znacznikami czasu
231 dialog.exportgpx.name=Nazwa
232 dialog.exportgpx.desc=Opis
233 dialog.exportgpx.includetimestamps=Do\u0142\u0105cz znaczniki czasu
234 dialog.exportgpx.copysource=Kopiuj \u017ar\u00f3d\u0142owy xml
235 dialog.exportgpx.encoding=Kodowanie
236 dialog.exportgpx.encoding.system=Systemowe
237 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
238 dialog.exportpov.text=Wprowad\u017a dodatkowe parametry eksportu do formatu POV
239 dialog.exportpov.font=Czcionka
240 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
241 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
242 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
243 dialog.exportpov.modelstyle=Styl modelu
244 dialog.exportpov.ballsandsticks=Kule i pa\u0142ki
245 dialog.exportpov.tubesandwalls=Rurki i \u015bciany
246 dialog.3d.warningtracksize=Ta \u015bcie\u017cka ma bardzo wiele punkt\u00f3w, kt\u00f3rych Java3D mo\u017ce nie wy\u015bwietli\u0107.\nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
247 dialog.exportpov.baseimage=Obraz podk\u0142adu
248 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Nie mo\u017cna zapisa\u0107 obrazu podk\u0142adu
249 dialog.baseimage.title=Obrazu podk\u0142adu
250 dialog.baseimage.useimage=U\u017cyj obrazu
251 dialog.baseimage.mapsource=\u0179r\u00f3d\u0142o map
252 dialog.baseimage.zoom=Poziom zbli\u017cenia
253 dialog.baseimage.incomplete=Obraz niekompletny
254 dialog.baseimage.tiles=Kafelki
255 dialog.baseimage.size=Rozmiar obrazu
256 dialog.exportsvg.text=Wybierz parametry eksportu do pliku SVG
257 dialog.exportsvg.phi=azymut \u03d5
258 dialog.exportsvg.theta=K\u0105t wzniesienia \u03b8
259 dialog.exportsvg.gradients=U\u017cyj gradientu jako wype\u0142nienia
260 dialog.exportimage.noimagepossible=Obrazy map musz\u0105 zosta\u0107 zapisane na dysku przed ich eksportem
261 dialog.exportimage.drawtrack=Rysuj \u015bcie\u017ck\u0119 na mapie
262 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Rysuj punkty
263 dialog.exportimage.textscalepercent=Wsp\u00f3\u0142czynnik skali tekstu (%)
264 dialog.pointtype.desc=Zapisz punkty nast\u0119puj\u0105cych typ\u00f3w:
265 dialog.pointtype.track=punkty \u015bcie\u017cki
266 dialog.pointtype.waypoint=punkty po\u015brednie
267 dialog.pointtype.photo=punkty zdj\u0119\u0107
268 dialog.pointtype.audio=punkty audio
269 dialog.pointtype.selection=Tylko wybrane
270 dialog.confirmreversetrack.title=Potwierd\u017a odwr\u00f3cenie
271 dialog.confirmreversetrack.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po odwr\u00f3ceniu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz odwr\u00f3ci\u0107 ten fragment?
272 dialog.confirmcutandmove.title=Potwierd\u017a wytnij i przesu\u0144
273 dialog.confirmcutandmove.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po przesuni\u0119ciu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz przesun\u0105\u0107 ten fragment?
274 dialog.interpolate.parameter.text=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w do wstawienia pomi\u0119dzy wybrane punkty
275 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Wstawi\u0107 pomi\u0119dzy punkty po\u015brednie?
276 dialog.undo.title=Potwierd\u017a akcje
277 dialog.undo.pretext=Wybierz akcje kt\u00f3re chcesz cofn\u0105\u0107
278 dialog.undo.none.title=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
279 dialog.undo.none.text=Brak zmian do cofni\u0119cia
280 dialog.clearundo.title=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
281 dialog.clearundo.text=Czy na pewno chcesz wyczy\u015bci\u0107 list\u0119 zmian?\nWszystkie informacje o zmianach b\u0119d\u0105 utracone!
282 dialog.pointedit.title=Edytuj punkt
283 dialog.pointedit.intro=Zaznacz wszystkie pola by zmieni\u0107 warto\u015bci
284 dialog.pointedit.table.field=Pole
285 dialog.pointedit.nofield=Nie wybrano \u017cadnego pola
286 dialog.pointedit.table.value=Warto\u015b\u0107
287 dialog.pointnameedit.name=Nazwa punktu po\u015bredniego
288 dialog.pointnameedit.uppercase=WIELKIE litery
289 dialog.pointnameedit.lowercase=ma\u0142e litery
290 dialog.pointnameedit.titlecase=Jak W Zdaniu
291 dialog.addtimeoffset.add=Dodaj czas
292 dialog.addtimeoffset.subtract=Odejmij czas
293 dialog.addtimeoffset.days=Dni
294 dialog.addtimeoffset.hours=Godziny
295 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
296 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nie mo\u017cna przesun\u0105\u0107 czasu, poniewa\u017c zaznaczenie nie zawiera znacznik\u00f3w czasu
297 dialog.findwaypoint.intro=Wprowad\u017a nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
298 dialog.findwaypoint.search=Szukaj
299 dialog.saveexif.title=Zapisz Exif
300 dialog.saveexif.intro=Zaznacz zdj\u0119cia do zapisu u\u017cywaj\u0105c znacznik\u00f3w
301 dialog.saveexif.nothingtosave=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne nie zosta\u0142y zmienione, nie ma nic do zapisu
302 dialog.saveexif.noexiftool=Nie znaleziono programu exiftool. Kontynuowa\u0107?
303 dialog.saveexif.table.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
304 dialog.saveexif.table.status=Status
305 dialog.saveexif.table.save=Zapisz
306 dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
307 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
308 dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
309 dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
310 dialog.saveexif.force=Wymu\u015b pomimo niewielkich b\u0142\u0119d\u00f3w
311 dialog.charts.xaxis=O\u015b X
312 dialog.charts.yaxis=O\u015b Y
313 dialog.charts.output=Wykres
314 dialog.charts.screen=Wy\u015bwietl na ekranie
315 dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
316 dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015b\u0107 SVG
317 dialog.charts.svgheight=wysoko\u015b\u0107 SVG
318 dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015acie\u017cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015bci lub znaczniki czasu aby mo\u017cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00f3w
319 dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
320 dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015b\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
321 dialog.distances.column.from=Z punktu
322 dialog.distances.column.to=Do punktu
323 dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
324 dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00f3ch punkt\u00f3w po\u015brednich, aby mo\u017cna by\u0142o obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015bci
325 dialog.fullrangedetails.intro=Szczeg\u00f3\u0142y wybranego zakresu
326 dialog.fullrangedetails.coltotal=Z lukami
327 dialog.fullrangedetails.colsegments=Bez luk
328 dialog.estimatetime.details=Szczeg\u00f3\u0142y
329 dialog.estimatetime.gentle=\u0141agodnie
330 dialog.estimatetime.steep=Stromo
331 dialog.estimatetime.climb=Wznoszenie
332 dialog.estimatetime.descent=Opadanie
333 dialog.estimatetime.parameters=Parametry
334 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Czas dla
335 dialog.estimatetime.results=Wynik
336 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Czas przewidywany
337 dialog.estimatetime.results.actualtime=Czas bie\u017c\u0105cy
338 dialog.estimatetime.error.nodistance=Aby obliczy\u0107 wsp\u00f3\u0142czynniki szacowania czasu punkty bie\u017c\u0105cej \u015bcie\u017cki musz\u0105 posiada\u0107 informacje o odleg\u0142o\u015bci
339 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Bie\u017c\u0105ce zaznaczenie nie zawiera informacji o wysoko\u015bci
340 dialog.learnestimationparams.intro=Wsp\u00f3\u0142czynniki obliczone na podstawie bie\u017c\u0105cej \u015bcie\u017cki
341 dialog.learnestimationparams.averageerror=B\u0142\u0105d \u015bredni
342 dialog.learnestimationparams.combine=Po\u0142\u0105cz powy\u017csze wsp\u00f3\u0142czynniki z ich warto\u015bciami bie\u017c\u0105cymi
343 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Nowe wsp\u00f3\u0142czynniki
344 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Zatrzymaj warto\u015bci bie\u017c\u0105ce
345 dialog.learnestimationparams.weight.current=bie\u017c\u0105ce
346 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=obliczone
347 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=\u015arednia warto\u015bci bie\u017c\u0105cych i obliczonych
348 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=U\u017cyj nowe warto\u015bci obliczone
349 dialog.setmapbg.intro=Wybierz dostawc\u0119 map t\u0142a lub dodaj nowego
350 dialog.addmapsource.title=Dodaj dostawc\u0119 map
351 dialog.addmapsource.sourcename=Nazwa dostawcy
352 dialog.addmapsource.layer1url=URL pierwszej warstwy
353 dialog.addmapsource.layer2url=Opcjonalny URL drugiej warstwy
354 dialog.addmapsource.maxzoom=Maksymalny poziom zbli\u017cenia
355 dialog.addmapsource.noname=Nienazwane
356 dialog.gpsies.column.name=Nazwa \u015bcie\u017cki
357 dialog.gpsies.column.length=D\u0142ugo\u015b\u0107
358 dialog.gpsies.description=Opis
359 dialog.gpsies.nodescription=Brak opisu
360 dialog.gpsies.nonefound=Nie znalaz\u0142em \u015bcie\u017cek
361 dialog.gpsies.username=nazwa u\u017cytkownika w Gpsies
362 dialog.gpsies.password=has\u0142o u\u017cytkownika w Gpsies
363 dialog.gpsies.keepprivate=Zaznacz \u015bcie\u017cki jako prywatne
364 dialog.gpsies.confirmopenpage=Otw\u00f3rz stron\u0119 z za\u0142adowan\u0105 \u015bcie\u017ck\u0105
365 dialog.gpsies.activities=Aktywno\u015b\u0107
366 dialog.gpsies.activity.trekking=W\u0119drowa\u0107
367 dialog.gpsies.activity.walking=Spacer
368 dialog.gpsies.activity.jogging=Bieganie
369 dialog.gpsies.activity.biking=Wycieczka rowerowa
370 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Wycieczka motocyklowa
371 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing
372 dialog.gpsies.activity.sailing=\u017beglarstwo
373 dialog.gpsies.activity.skating=Wrotki/rolki
374 dialog.wikipedia.column.name=Tytu\u0142 artyku\u0142u
375 dialog.wikipedia.column.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
376 dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00f3w czasu, nie mo\u017cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
377 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
378 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Nie ma nie powi\u0105zanych plik\u00f3w audio.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
379 dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
380 dialog.correlate.select.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
381 dialog.correlate.select.timediff=R\u00f3\u017cnica czasowa
382 dialog.correlate.select.photolater=P\u00f3\u017aniejsze zdj\u0119cie
383 dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
384 dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
385 dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
386 dialog.correlate.options.offset.hours=godzin,
387 dialog.correlate.options.offset.minutes=minut i
388 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
389 dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00f3\u017aniejsze ni\u017c punkt
390 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
391 dialog.correlate.options.audiolater=Plik audio p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
392 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c plik audio
393 dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
394 dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
395 dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
396 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015bci
397 dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015bci
398 dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017c ze sob\u0105
399 dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015bcie\u017cki, tak \u017ce \u017cadne nie mo\u017ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00f3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
400 dialog.correlate.filetimes=Czas pliku oznacza:
401 dialog.correlate.filetimes2=pliku audio
402 dialog.correlate.correltimes=Do korelacji u\u017cyj:
403 dialog.correlate.timestamp.beginning=pocz\u0105tku
404 dialog.correlate.timestamp.middle=\u015brodka
405 dialog.correlate.timestamp.end=ko\u0144ca
406 dialog.correlate.audioselect.intro=Wybierz jeden z powi\u0105zanych plik\u00f3w audio i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
407 dialog.correlate.select.audioname=nazwa pliku audio
408 dialog.correlate.select.audiolater=p\u00f3\u017aniejszy plik audio
409 dialog.rearrangephotos.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w ze zdj\u0119ciami
410 dialog.rearrangephotos.tostart=Przesu\u0144 na pocz\u0105tek
411 dialog.rearrangephotos.toend=Przesu\u0144 na koniec
412 dialog.rearrangephotos.nosort=Nie sortuj
413 dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortuj po nazwie pliku
414 dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortuj wed\u0142ug czasu
415 dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie bliskich sobie punkt\u00f3w
416 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci
417 dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00f3w
418 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
419 dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00f3w
420 dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
421 dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00f3w
422 dialog.compress.douglaspeucker.title=kompresja Douglasa-Peuckera
423 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci (szeroko\u015bci korytarza)
424 dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
425 dialog.compress.confirm=%d punkt\u00f3w zosta\u0142o zaznaczonych\nUsu\u0144 zaznaczone punkty?
426 dialog.compress.confirmnone=\u017cadne punkty nie zosta\u0142y zaznaczone
427 dialog.deletemarked.nonefound=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 \u017cadnych punkt\u00f3w
428 dialog.pastecoordinates.desc=Wprowad\u017a lub wklej wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
429 dialog.pastecoordinates.coords=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
430 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Sprawd\u017a wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne i spr\u00f3buj jeszcze raz
431 dialog.help.help=Na stronie\nhttp://gpsprune.activityworkshop.net/\nznajdziesz wi\u0119cej informacji i porad\noraz mo\u017cliwo\u015b\u0107 kupna nowego podr\u0119cznika u\u017cytkownika w formacie PDF.
432 dialog.about.version=Wersja
433 dialog.about.build=Build
434 dialog.about.summarytext1=GpsPrune s\u0142u\u017cy do pobierania, wy\u015bwietlania i edycji danych z odbiornik\u00f3w GPS.
435 dialog.about.summarytext2=Ten program zosta\u0142 udost\u0119pniony na podstawie licencji GNU pozwalaj\u0105cej<br>na jego wolne, nieograniczone i og\u00f3lno\u015bwiatowe u\u017cytkowanie i rozszerzanie. <br>Kopiowanie, rozprowadzanie i modyfikowanie s\u0105 dozwolone i zalecane<br>zgodnie z warunkami zawartymi w do\u0142\u0105czonym pliku<code>license.txt</code>
436 dialog.about.summarytext3=Na stronie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> znajdziesz wi\u0119cej informacji i porad\noraz mo\u017cliwo\u015b\u0107 kupna nowego podr\u0119cznika u\u017cytkownika w formacie PDF.
437 dialog.about.languages=Dost\u0119pne j\u0119zyki
438 dialog.about.translatedby=Tekst po polsku: Piotr, Weehal
439 dialog.about.systeminfo=Informacje o systemie
440 dialog.about.systeminfo.os=System operacyjny
441 dialog.about.systeminfo.java=Wersja Java Runtime
442 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d zainstalowana
443 dialog.about.systeminfo.povray=Povray zainstalowany
444 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool zainstalowany
445 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel zainstalowany
446 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot zainstalowany
447 dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteka Exif
448 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Wewn\u0119trzny
449 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Wewn\u0119trzny (nie znaleziony)
450 dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Zewn\u0119trzny
451 dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Zewn\u0119trzny (nie znaleziony)
452 dialog.about.yes=Tak
453 dialog.about.no=Nie
454 dialog.about.credits=Podzi\u0119kowania
455 dialog.about.credits.code=Kod GpsPrune napisany przez
456 dialog.about.credits.exifcode=Kod Exif przez
457 dialog.about.credits.icons=Niekt\u00f3re ikony z
458 dialog.about.credits.translators=T\u0142umacze
459 dialog.about.credits.translations=Pomoc w t\u0142umaczeniu
460 dialog.about.credits.devtools=Narz\u0119dzia deweloperskie
461 dialog.about.credits.othertools=Inne narz\u0119dzia
462 dialog.about.credits.thanks=Podzi\u0119kowania dla
463 dialog.about.readme=Czytaj to
464 dialog.checkversion.error=Nie mo\u017cna sprawdzi\u0107 numeru wersji.\nSprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
465 dialog.checkversion.uptodate=U\u017cywasz najnowszej wersji GpsPrune.
466 dialog.checkversion.newversion1=Dost\u0119pna jest nowa wersja GpsPrune! Najnowsz\u0105 wersj\u0105 jest wersja
467 dialog.checkversion.newversion2=.
468 dialog.checkversion.releasedate1=Nowa wersja zosta\u0142a opublikowana
469 dialog.checkversion.releasedate2=.
470 dialog.checkversion.download=Aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 now\u0105 wersj\u0119 przejd\u017a na http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
471 dialog.keys.intro=U\u017cuwaj nast\u0119puj\u0105cych klawiszy skr\u00f3t\u00f3w zamiast myszki
472 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>klawisze strza\u0142ek</td><td>Przesuwa map\u0119 w lewo, w prawo, w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td></tr><tr><td>Ctrl + lewa, prawa strza\u0142ka</td><td>Wybierz punkt poprzedni lub nast\u0119pny</td></tr><tr><td>Ctrl + strza\u0142ka w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td><td>Powi\u0119ksz, pomniejsz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Usun bie\u017c\u0105cy punkt</td></tr></table>
473 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
474 dialog.keys.macmodifier=Command
475 dialog.saveconfig.desc=Nast\u0119puj\u0105ce ustawienia mog\u0105 zosta\u0107 zapisane w pliku konfiguracyjnym:
476 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Katalog ze \u015bcie\u017ckami
477 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Katalog ze zdj\u0119ciami
478 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Kod j\u0119zyka (PL)
479 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
480 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Urz\u0105dzenie GPS
481 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format pliku GPS
482 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=czcionka dla Povray-a
483 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=\u015bcie\u017cka do gnuplot
484 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=\u015bcie\u017cka do gpsbabel
485 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=\u015bcie\u017cka do exiftool
486 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Wybrany dostawca map
487 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Dostawcy map
488 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Pami\u0119\u0107 podr\u0119czna map
489 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=szeroko\u015b\u0107 obrazka w KMZ
490 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schemat kolor\u00f3w
491 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Szeroko\u015b\u0107 linii
492 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki w pliku KML
493 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=ustawienia autozapisu
494 dialog.setpaths.intro=Je\u015bli zachodzi tak potrzeba, mo\u017cesz wybra\u0107 \u015bcie\u017cki do aplikacji zewn\u0119trznych
495 dialog.setpaths.found=Znalezione \u015bcie\u017cki?
496 dialog.addaltitude.noaltitudes=Wybrany zakres nie zawiera danych o wysoko\u015bciach
497 dialog.addaltitude.desc=Warto\u015b\u0107 przesuni\u0119cia wysoko\u015bci
498 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Nadpisa\u0107 wysoko\u015bci o zerowej warto\u015bci?
499 dialog.setcolours.intro=Kliknij na kolor by go wybra\u0107
500 dialog.setcolours.background=T\u0142o
501 dialog.setcolours.borders=Ramki
502 dialog.setcolours.lines=Linie
503 dialog.setcolours.primary=G\u0142\u00f3wny
504 dialog.setcolours.secondary=Drugorz\u0119dny
505 dialog.setcolours.point=Punkty
506 dialog.setcolours.selection=Wyb\u00f3r
507 dialog.setcolours.text=Tekst
508 dialog.colourchooser.title=Wybierz kolor
509 dialog.colourchooser.red=Czerwony
510 dialog.colourchooser.green=Zielony
511 dialog.colourchooser.blue=Niebieski
512 dialog.setlanguage.firstintro=Mo\u017cesz wybra\u0107 jeden z do\u0142\u0105czonych j\u0119zyk\u00f3w<p>Albo wybra\u0107 wybrany przez siebie plik tekstowy.
513 dialog.setlanguage.secondintro=B\u0119dziesz musia\u0142 zapisa\u0107 ustawienia<p>i zrestartowa\u0107 GpsPrune by zmieni\u0107 j\u0119zyk.
514 dialog.setlanguage.language=J\u0119zyk
515 dialog.setlanguage.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
516 dialog.setlanguage.endmessage=Zapisz ustawienia i zrestartuj GpsPrune\n by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
517 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Zrestartuj GpsPrune by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
518 dialog.diskcache.save=Zapisz mapy na dysk
519 dialog.diskcache.dir=katalog pami\u0119ci podr\u0119cznej
520 dialog.diskcache.createdir=stw\u00f3rz katalog
521 dialog.diskcache.nocreate=Nie utworzono katalogu pami\u0119ci podr\u0119cznej
522 dialog.diskcache.cannotwrite=W wybranym katalogu nie mo\u017cna zapisa\u0107 map
523 dialog.diskcache.table.path=\u015acie\u017cka
524 dialog.diskcache.table.usedby=u\u017cywane przez
525 dialog.diskcache.table.zoom=Powi\u0119kszenie
526 dialog.diskcache.table.tiles=p\u0142ytek
527 dialog.diskcache.table.megabytes=megabajt\u00f3w
528 dialog.diskcache.tileset=zestaw p\u0142ytek
529 dialog.diskcache.tileset.multiple=wiele
530 dialog.diskcache.deleteold=Usu\u0144 stare p\u0142ytki
531 dialog.diskcache.maximumage=Maksymalny wiek (w dniach)
532 dialog.diskcache.deleteall=Usu\u0144 wszystkie p\u0142ytki
533 dialog.diskcache.deleted=Usuni\u0119to %d plik\u00f3w z kesza
534 dialog.deletefieldvalues.intro=Wybierz pola do skasowania z wybranego zakresu
535 dialog.deletefieldvalues.nofields=Brak p\u00f3l do skasowania dla tego zakresu
536 dialog.setlinewidth.text=Wprowad\u017a grubo\u015b\u0107 linii do rysowania \u015bcie\u017cek
537 dialog.downloadosm.desc=Potwierd\u017a \u015bci\u0105gni\u0119cie danych dla tego obszaru z OSM:
538 dialog.searchwikipedianames.search=Szukaj
539 dialog.weather.day.now=Aktualny
540 dialog.weather.day.today=Dzisiaj
541 dialog.weather.day.tomorrow=Jutro
542 dialog.weather.day.monday=Poniedzia\u0142ek
543 dialog.weather.day.tuesday=Wtorek
544 dialog.weather.day.wednesday=\u015Aroda
545 dialog.weather.day.thursday=Czwartek
546 dialog.weather.day.friday=Pi\u0105tek
547 dialog.weather.day.saturday=Sobota
548 dialog.weather.day.sunday=Niedziela
549
550 # 3d window
551 dialog.3d.title=GpsPrune widok tr\u00f3jwymiarowy
552 dialog.3d.altitudefactor=Wsp\u00f3\u0142czynnik skalowania wysoko\u015bci
553
554 # Confirm messages
555 confirm.loadfile=Za\u0142adowano dane z pliku
556 confirm.save.ok1=Zapisano pomy\u015blnie
557 confirm.save.ok2=punkt\u00f3w do pliku
558 confirm.deletepoint.single=usuni\u0119to punkt
559 confirm.deletepoint.multi=punkt\u00f3w usuni\u0119to
560 confirm.point.edit=zmieniono punkt
561 confirm.mergetracksegments=Po\u0142\u0105czono fragmenty \u015bcie\u017cki
562 confirm.reverserange=Odwr\u00f3cono zakres
563 confirm.addtimeoffset=Dodano przesuni\u0119cie czasowe
564 confirm.addaltitudeoffset=Dodano przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
565 confirm.rearrangewaypoints=Przestawiono punkty po\u015brednie
566 confirm.rearrangephotos=Zmieniono kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
567 confirm.cutandmove=Przesuni\u0119to zaznaczenie
568 confirm.interpolate=Dodano punkty
569 confirm.convertnamestotimes=Zmieniono nazwy punkt\u00f3w po\u015brednich
570 confirm.saveexif.ok=Zapisano %d plik(\u00f3w) zdj\u0119\u0107
571 confirm.undo.single=cofni\u0119to operacj\u0119
572 confirm.undo.multi=operacje zosta\u0142y cofni\u0119te
573 confirm.jpegload.single=dodano zdj\u0119cie
574 confirm.jpegload.multi=zdj\u0119\u0107 dodano
575 confirm.media.connect=przy\u0142\u0105czono
576 confirm.photo.disconnect=od\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
577 confirm.audio.disconnect=od\u0142\u0105czono
578 confirm.media.removed=usuni\u0119to
579 confirm.correlatephotos.single=zdj\u0119cie zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
580 confirm.correlatephotos.multi=zdj\u0119cia zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
581 confirm.createpoint=stworzono punkt
582 confirm.rotatephoto=obr\u00f3cono zdj\u0119cie
583 confirm.running=Przetwarzam dane ...
584 confirm.lookupsrtm=Znaleziono %d warto\u015bci wysoko\u015bci
585 confirm.deletefieldvalues=Warto\u015bci p\u00f3l usuni\u0119to
586 confirm.audioload=dodano pliki audio
587 confirm.correlateaudios.single=audio zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
588 confirm.correlateaudios.multi=audio zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
589
590 # Tips
591 tip.title=Porada
592 tip.manuallycorrelateone=Gdy powi\u0105\u017cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00f3\u017cnica czasowa zostanie policzona automatycznie.
593
594 # Buttons
595 button.ok=OK
596 button.back=Poprzedni
597 button.next=Nast\u0119pny
598 button.finish=Koniec
599 button.cancel=Anuluj
600 button.overwrite=Nadpisz
601 button.moveup=Do g\u00f3ry
602 button.movedown=Na d\u00f3\u0142
603 button.edit=Edycja
604 button.exit=Zako\u0144cz
605 button.close=Zamknij
606 button.continue=Kontynuuj
607 button.yes=Tak
608 button.no=Nie
609 button.yestoall=Tak na wszystko
610 button.notoall=Nie na wszystko
611 button.always=Zawsze
612 button.select=Zaznacz
613 button.selectall=Zaznacz wszystko
614 button.selectnone=Odznacz
615 button.preview=Podgl\u0105d
616 button.load=\u0141aduj
617 button.upload=Wy\u015blij
618 button.guessfields=Zgadnij pola
619 button.showwebpage=Poka\u017c stron\u0119 web
620 button.check=Sprawd\u017a
621 button.resettodefaults=Przywr\u00f3\u0107 domy\u015blne
622 button.browse=Przegl\u0105daj...
623 button.addnew=Dodaj nowy
624 button.delete=Usu\u0144
625 button.manage=Zarz\u0105dzaj
626 button.combine=Po\u0142\u0105cz
627
628 # File types
629 filetype.txt=Pliki TXT
630 filetype.jpeg=Pliki JPG
631 filetype.kmlkmz=Pliki KML, KMZ
632 filetype.kml=Pliki KML
633 filetype.kmz=Pliki KMZ
634 filetype.gpx=Pliki GPX
635 filetype.pov=Pliki POV
636 filetype.svg=Pliki SVG
637 filetype.png=Pliki PNG
638 filetype.audio=Pliki MP3, OGG, WAV
639
640 # Display components
641 display.nodata=Nie za\u0142adowano danych
642 display.noaltitudes=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o wysoko\u015bci
643 display.notimestamps=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o czasie
644 display.novalues=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 warto\u015bci dla tego pola
645 details.trackdetails=Szczeg\u00f3\u0142y \u015bcie\u017cki
646 details.notrack=Brak za\u0142adowanych \u015bcie\u017cek
647 details.track.points=Punkty
648 details.track.file=Plik
649 details.track.numfiles=Ilo\u015b\u0107 plik\u00f3w
650 details.pointdetails=Szczeg\u00f3\u0142y punktu
651 details.index.selected=Indeks
652 details.index.of=z
653 details.nopointselection=\u017baden punkt nie jest zaznaczony
654 details.photofile=Plik zdj\u0119cia
655 details.norangeselection=Brak zakresu zaznaczenia
656 details.rangedetails=Szczeg\u00f3\u0142y zakresu
657 details.range.selected=Wybrany
658 details.range.to=do
659 details.altitude.to=do
660 details.range.climb=Wzniesienie
661 details.range.descent=Zst\u0105pienie
662 details.coordformat=Format wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
663 details.distanceunits=Jednostki odleg\u0142o\u015bci
664 display.range.time.secs=s
665 display.range.time.mins=m
666 display.range.time.hours=h
667 display.range.time.days=d
668 details.range.avespeed=\u015arednia pr\u0119dko\u015b\u0107
669 details.range.maxspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 maksymalna
670 details.range.numsegments=Liczba segment\u00f3w
671 details.range.pace=Tempo
672 details.range.gradient=Nachylenie
673 details.lists.waypoints=Punkty po\u015brednie
674 details.lists.photos=Zdj\u0119cia
675 details.lists.audio=Audio
676 details.photodetails=Szczeg\u00f3\u0142y zdj\u0119cia
677 details.nophoto=Brak zaznaczonego zdj\u0119cia
678 details.photo.loading=Wczytywanie
679 details.photo.bearing=Kierunek
680 details.media.connected=Pod\u0142\u0105czony
681 details.media.fullpath=Pe\u0142na \u015bcie\u017cka
682 details.audiodetails=Szczeg\u00f3\u0142y audio
683 details.noaudio=Brak zaznaczonego audio
684 details.audio.file=Plik audio
685 details.audio.playing=odtwarzam...
686 map.overzoom=Brak map dla danego powi\u0119kszenia
687
688 # Field names
689 fieldname.latitude=Szeroko\u015b\u0107
690 fieldname.longitude=D\u0142ugo\u015b\u0107
691 fieldname.altitude=Wysoko\u015b\u0107
692 fieldname.timestamp=Czas
693 fieldname.time=Czas
694 fieldname.waypointname=Nazwa
695 fieldname.waypointtype=Typ
696 fieldname.newsegment=Odcinek
697 fieldname.custom=U\u017cytkownika
698 fieldname.prefix=Pole
699 fieldname.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
700 fieldname.duration=Czas trwania
701 fieldname.speed=Pr\u0119dko\u015b\u0107
702 fieldname.verticalspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 pionowa
703 fieldname.description=Opis
704
705 # Measurement units
706 units.original=Oryginalny
707 units.default=Domy\u015blny
708 units.metres=Metry
709 units.metres.short=m
710 units.feet=Stopy
711 units.feet.short=ft
712 units.kilometres=Kilometry
713 units.kilometres.short=km
714 units.kilometresperhour=km na godzin\u0119
715 units.kilometresperhour.short=km/h
716 units.miles=Mile
717 units.miles.short=mi
718 units.milesperhour=mil na godzin\u0119
719 units.milesperhour.short=mi/h
720 units.nauticalmiles=Mile morskie
721 units.nauticalmiles.short=Mm
722 units.nauticalmilesperhour.short=w.
723 units.metrespersec=metry (metr\u00f3w) na sekund\u0119
724 units.metrespersec.short=m/s
725 units.feetpersec=stopy (st\u00f3p) na sekund\u0119
726 units.feetpersec.short=ft/s
727 units.hours=Godziny
728 units.minutes=minuty
729 units.seconds=sekundy
730 units.degminsec=Sto-min-sek
731 units.degmin=Sto-min
732 units.deg=Stopnie
733 units.iso8601=ISO 8601
734 units.degreescelsius=Celsjusza
735 units.degreescelsius.short=\u00b0C
736 units.degreesfahrenheit=Fahrenheita
737 units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
738
739 # How to combine conditions, such as filters
740 logic.and=i
741 logic.or=lub
742
743 # External urls
744 url.googlemaps=maps.google.pl
745 wikipedia.lang=pl
746 openweathermap.lang=pl
747
748 # Cardinals for 3d plots
749 cardinal.n=N
750 cardinal.s=S
751 cardinal.e=E
752 cardinal.w=W
753
754 # Undo operations
755 undo.load=za\u0142aduj dane
756 undo.loadphotos=za\u0142aduj zdj\u0119cia
757 undo.loadaudios=za\u0142aduj audio
758 undo.editpoint=edycja punktu
759 undo.deletepoint=usu\u0144 punkt
760 undo.removephoto=usu\u0144 zdj\u0119cie (nie z dysku)
761 undo.removeaudio=usu\u0144 audio
762 undo.deleterange=usu\u0144 zakres
763 undo.croptrack=przytnij \u015bcie\u017ck\u0119
764 undo.deletemarked=usu\u0144 punkty
765 undo.insert=wstaw punkty
766 undo.reverse=odwr\u00f3\u0107 zakres
767 undo.mergetracksegments=po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cki
768 undo.addtimeoffset=dodaj przesuni\u0119cie czasowe
769 undo.addaltitudeoffset=dodaj przeuni\u0119cie wysoko\u015bci
770 undo.rearrangewaypoints=przestaw punkty po\u015brednie
771 undo.cutandmove=przesu\u0144 fragment
772 undo.connect=do\u0142\u0105cz
773 undo.disconnect=od\u0142\u0105cz
774 undo.correlatephotos=po\u0142\u0105cz ze zdj\u0119ciami
775 undo.rearrangephotos=zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
776 undo.createpoint=stw\u00f3rz punkt
777 undo.rotatephoto=obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie
778 undo.convertnamestotimes=zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w
779 undo.lookupsrtm=szukaj wysoko\u015bci w SRTM
780 undo.deletefieldvalues=usu\u0144 warto\u015bci p\u00f3l
781 undo.correlateaudios=skoreluj audio
782
783 # Error messages
784 error.save.dialogtitle=B\u0142\u0105d zapisu danych
785 error.save.nodata=Brak danych do zapisu
786 error.save.failed=Nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 zapis danych do pliku
787 error.saveexif.filenotfound=Nie znaleziono pliku ze zdj\u0119ciem
788 error.saveexif.cannotoverwrite1=Plik ze zdj\u0119ciem
789 error.saveexif.cannotoverwrite2=jest w trybie tylko do odczytu i nie mo\u017ce zosta\u0107 nadpisany. Zapisa\u0107 kopi\u0119?
790 error.saveexif.failed=B\u0142\u0105d zapisu %d zdj\u0119\u0107
791 error.saveexif.forced=%d zdj\u0119\u0107 z wymuszonym zapisem
792 error.load.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania danych
793 error.load.noread=Nie mo\u017cna przeczyta\u0107 pliku
794 error.load.nopoints=Nie znaleziono informacji o wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych w pliku
795 error.load.unknownxml=Nieznany format xml:
796 error.load.noxmlinzip=Nie znaleziono pliku xml w pliku zip
797 error.load.othererror=B\u0142\u0105d czytania pliku:
798 error.jpegload.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania zdj\u0119cia
799 error.jpegload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w
800 error.jpegload.nojpegsfound=Nie znaleziono plik\u00f3w jpeg
801 error.jpegload.nogpsfound=Nie znaleziono informacji GPS
802 error.jpegload.exifreadfailed=Nie powiod\u0142o si\u0119 odczytanie informacji Exif\nInformacji tych nie mo\u017cna przeczyta\u0107 bez wewn\u0119trznej lub zewn\u0119trznej biblioteki.
803 error.audioload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w audio
804 error.gpsload.unknown=Nieznany b\u0142\u0105d
805 error.undofailed.title=Cofnij nie powiod\u0142o si\u0119
806 error.undofailed.text=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
807 error.function.noop.title=Funkcja nie ma skutku
808 error.rearrange.noop=Przestawienie punkt\u00f3w nie przyniesie skutku
809 error.function.notavailable.title=Funkcja nie dost\u0119pna
810 error.function.nojava3d=Ta funkcja wymaga biblioteki Java3d.
811 error.3d=Nast\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d z wy\u015bwietlaniem 3D
812 error.readme.notfound=Nie znaleziono pliku Readme
813 error.osmimage.dialogtitle=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map
814 error.osmimage.failed=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map. Sprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
815 error.language.wrongfile=Wybrany plik nie jest plikiem z t\u0142umaczeniem dla GpsPrune
816 error.convertnamestotimes.nonames=\u017badne nazwy nie mog\u0142y zosta\u0107 zmienione na czas
817 error.lookupsrtm.nonefound=Nie znaleziono danych o wysoko\u015bci.
818 error.lookupsrtm.nonerequired=Wszystkie pola maj\u0105 informacj\u0119 o wysoko\u015bci, nie ma czego szuka\u0107
819 error.gpsies.uploadnotok=Serwer Gpsies zwr\u00f3ci\u0142 informacj\u0119
820 error.gpsies.uploadfailed=B\u0142\u0105d wysy\u0142ania
821 error.showphoto.failed=Nie powiod\u0142o si\u0119 za\u0142adowanie zdj\u0119cia
822 error.playaudiofailed=Nie powiod\u0142o si\u0119 odtwarzanie pliku audio
823 error.cache.notthere=Nie znaleziono katalogu kesza
824 error.cache.empty=Katalog kesza jest pusty
825 error.cache.cannotdelete=\u017badne p\u0142ytki nie mog\u0142y zosta\u0107 usuni\u0119te
826 error.interpolate.invalidparameter=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w musi zawiera\u0107 si\u0119 w zakresie od 1 do 1000
827 error.learnestimationparams.failed=Oszacowanie wsp\u00f3\u0142czynnik\u00f3w dla danej scie\u017cki nie powiod\u0142o si\u0119.\nSpr\u00f3buj za\u0142adowa\u0107 wi\u0119cej \u015bcie\u017cek.