]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - tim/prune/lang/prune-texts_pl.properties
f76d7af6164373b02400b82a4b2aa0159d451081
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_pl.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Polish entries
3
4 # Menu entries
5 menu.file=Plik
6 menu.file.addphotos=Dodaj zdj\u0119cia
7 menu.file.recentfiles=Ostatnio u\u017cywane
8 menu.file.save=Zapisz
9 menu.file.exit=Zako\u0144cz
10 menu.track=\u015acie\u017cka
11 menu.track.undo=Cofnij
12 menu.track.clearundo=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
13 menu.track.deletemarked=Usu\u0144 zaznaczone punkty
14 menu.track.rearrange=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 punkt\u00f3w po\u015brednich
15 menu.track.rearrange.start=Wszystkie na pocz\u0105tek \u015bcie\u017cki
16 menu.track.rearrange.end=Wszystkie na koniec \u015bcie\u017cki
17 menu.track.rearrange.nearest=Do najbli\u017cszego punktu
18 menu.range=Zakres
19 menu.range.all=Zaznacz wszystko
20 menu.range.none=Usu\u0144 zaznaczenie
21 menu.range.start=Zaznacz pocz\u0105tek zakresu
22 menu.range.end=Zaznacz koniec zakresu
23 menu.range.deleterange=Usu\u0144 zakres
24 menu.range.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy
25 menu.range.average=U\u015brednij zaznaczenie
26 menu.range.reverse=Odwr\u00f3\u0107 zakres
27 menu.range.mergetracksegments=Po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cek
28 menu.range.cutandmove=Wytnij i przesu\u0144 zaznaczenie
29 menu.point=Punkt
30 menu.point.editpoint=Edytuj punkt
31 menu.point.deletepoint=Usu\u0144 punkt
32 menu.photo=Zdj\u0119cie
33 menu.photo.saveexif=Zapisz Exif
34 menu.audio=Audio
35 menu.view=Widok
36 menu.view.showsidebars=Poka\u017c boczne panele
37 menu.view.browser=Mapa w przegl\u0105darce
38 menu.view.browser.google=Mapy Google
39 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
40 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
41 menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
42 menu.view.browser.bing=Mapy Bing
43 menu.settings=Ustawienia
44 menu.settings.onlinemode=\u0141aduj mapy z sieci
45 menu.settings.autosave=Autozapis ustawie\u0144 przy wyj\u015bciu
46 menu.help=Pomoc
47 # Popup menu for map
48 menu.map.zoomin=Powi\u0119ksz
49 menu.map.zoomout=Pomniejsz
50 menu.map.zoomfull=Dostosuj powi\u0119kszenie
51 menu.map.newpoint=Stw\u00f3rz nowy punkt
52 menu.map.drawpoints=Stw\u00f3rz seri\u0119 punkt\u00f3w
53 menu.map.connect=Po\u0142\u0105cz punkty \u015bcie\u017cki
54 menu.map.autopan=Przesuwanie mapy
55 menu.map.showmap=Poka\u017c map\u0119
56 menu.map.showscalebar=Poka\u017c skal\u0119
57
58 # Alt keys for menus
59 altkey.menu.file=P
60 altkey.menu.track=C
61 altkey.menu.range=Z
62 altkey.menu.point=U
63 altkey.menu.view=W
64 altkey.menu.photo=Z
65 altkey.menu.audio=A
66 altkey.menu.settings=T
67 altkey.menu.help=M
68
69 # Ctrl shortcuts for menu items
70 shortcut.menu.file.open=O
71 shortcut.menu.file.load=L
72 shortcut.menu.file.save=S
73 shortcut.menu.track.undo=Z
74 shortcut.menu.edit.compress=C
75 shortcut.menu.range.all=A
76 shortcut.menu.help.help=H
77
78 # Functions
79 function.open=Otw\u00f3rz
80 function.importwithgpsbabel=Importuj plik z GPSBabel
81 function.loadfromgps=\u0141aduj z GPS
82 function.sendtogps=Wy\u015blij dane do urz\u0105dzenia GPS
83 function.exportkml=Eksportuj KML
84 function.exportgpx=Eksportuj jako GPX
85 function.exportpov=Eksportuj jako POV
86 function.exportsvg=Eksportuj jako SVG
87 function.editwaypointname=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
88 function.compress=Kompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
89 function.addtimeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie czasu
90 function.addaltitudeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
91 function.convertnamestotimes=Zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w na czas
92 function.deletefieldvalues=Usu\u0144 warto\u015bci
93 function.findwaypoint=Znajd\u017a punkt po\u015bredni
94 function.pastecoordinates=Wprowad\u017a nowe wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
95 function.charts=Wykres
96 function.show3d=Poka\u017c model 3D
97 function.distances=Odleg\u0142o\u015bci
98 function.fullrangedetails=Wszystkie detale
99 function.setmapbg=Wybierz map\u0119 t\u0142a
100 function.setkmzimagesize=Ustaw rozmiar zdj\u0119\u0107 w KMZ
101 function.setpaths=Ustaw \u015bcie\u017cki do program\u00f3w
102 function.getgpsies=Pobierz \u015bcie\u017cki z Gpsies
103 function.uploadgpsies=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki do Gpsies
104 function.lookupsrtm=Pobierz wysoko\u015bci z SRTM
105 function.getwikipedia=Szukaj w Wikipedii o okolicy
106 function.searchwikipedianames=Szukaj nazwy w Wikipedii
107 function.downloadosm=Za\u0142aduj dane obszaru z OSM
108 function.duplicatepoint=Duplikuj plik
109 function.setcolours=Ustaw kolory
110 function.setlinewidth=Ustaw szeroko\u015b\u0107 linii
111 function.setlanguage=Zmie\u0144 j\u0119zyk
112 function.connecttopoint=Przy\u0142\u0105cz do punktu
113 function.disconnectfrompoint=Od\u0142\u0105cz od punktu
114 function.removephoto=Usu\u0144 zdj\u0119cie
115 function.correlatephotos=Powi\u0105\u017c zdj\u0119cia
116 function.rearrangephotos=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
117 function.rotatephotoleft=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie w lewo
118 function.rotatephotoright=Obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie wprawo
119 function.photopopup=Poka\u017c zdj\u0119cie
120 function.ignoreexifthumb=Ignoruj miniaturk\u0119 z exif
121 function.loadaudio=Dodaj pliki audio
122 function.removeaudio=Usu\u0144 pliki audio
123 function.correlateaudios=Powi\u0105\u017c audio
124 function.playaudio=Odtw\u00f3rz plik audio
125 function.stopaudio=Zatrzymaj plik audio
126 function.help=Pomoc
127 function.showkeys=Poka\u017c klawisze skr\u00f3tu
128 function.about=O GpsPrune
129 function.checkversion=Sprawd\u017a czy jest nowa wersja
130 function.saveconfig=Zapisz ustawienia
131 function.diskcache=Zapisz mapy na dysk
132 function.managetilecache=Zarz\u0105dzaj keszem p\u0142ytek
133
134 # Dialogs
135 dialog.exit.confirm.title=Zako\u0144cz GpsPrune
136 dialog.exit.confirm.text=Dane nie s\u0105 zapisane. Czy na pewno chcesz wyj\u015b\u0107?
137 dialog.openappend.title=Dodaj do istniej\u0105cych danych
138 dialog.openappend.text=Doda\u0107 dane do ju\u017c za\u0142adowanych?
139 dialog.deletepoint.title=Usu\u0144 punkt
140 dialog.deletepoint.deletephoto=Usun\u0105\u0107 zdj\u0119cie do\u0142\u0105czone do tego punktu?
141 dialog.deletephoto.title=Usu\u0144 zdj\u0119cie
142 dialog.deletephoto.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego zdj\u0119cia?
143 dialog.openoptions.title=Otw\u00f3rz opcje
144 dialog.openoptions.filesnippet=Fragment z pliku
145 dialog.load.table.field=Pole
146 dialog.load.table.datatype=Typ danych
147 dialog.load.table.description=Opis
148 dialog.delimiter.label=Pole separatora
149 dialog.delimiter.comma=Przecinek ,
150 dialog.delimiter.tab=Tabulator
151 dialog.delimiter.space=Spacja
152 dialog.delimiter.semicolon=\u015arednik ;
153 dialog.delimiter.other=Inne
154 dialog.openoptions.deliminfo.records=rekordy, z
155 dialog.openoptions.deliminfo.fields=pola
156 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Brak rekord\u00f3w
157 dialog.openoptions.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
158 dialog.open.contentsdoubled=Ten plik zawiera dwie kopie ka\u017cdego punktu.\nRaz jako punkt po\u015bredni, a raz jako punkt \u015bcie\u017cki.
159 dialog.selecttracks.intro=Wybierz \u015bcie\u017ck\u0119 lub \u015bcie\u017cki
160 dialog.selecttracks.noname=Nienazwane
161 dialog.jpegload.subdirectories=Do\u0142\u0105cz podkatalogi
162 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia bez wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
163 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia spoza bie\u017c\u0105cego obszaru
164 dialog.jpegload.progress.title=\u0141aduj\u0119 zdj\u0119cia
165 dialog.jpegload.progress=Czekaj, szukam zdj\u0119\u0107
166 dialog.gpsload.nogpsbabel=Nie znaleziono programu gpsbabel. Kontynuowa\u0107?
167 dialog.gpsload.device=Nazwa urz\u0105dzenia
168 dialog.gpsload.format=Format
169 dialog.gpsload.getwaypoints=\u0141aduj punkty po\u015brednie
170 dialog.gpsload.gettracks=\u0141aduj \u015bcie\u017cki
171 dialog.gpsload.save=Zapisz do pliku
172 dialog.gpssend.sendwaypoints=Wy\u015blij punkty po\u015brednie
173 dialog.gpssend.sendtracks=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki
174 dialog.gpssend.trackname=Nazwa \u015bcie\u017cki
175 dialog.saveoptions.title=Zapisz plik
176 dialog.save.fieldstosave=Pola do zapisu
177 dialog.save.table.field=Pole
178 dialog.save.table.hasdata=je\u015bli s\u0105 dane
179 dialog.save.table.save=Zapisz
180 dialog.save.headerrow=Dodaj wiersz nag\u0142\u00f3wka
181 dialog.save.coordinateunits=Jednostki wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
182 dialog.save.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
183 dialog.save.timestampformat=Format znacznika czasu
184 dialog.save.overwrite.title=Plik ju\u017c istnieje
185 dialog.save.overwrite.text=Ten plik ju\u017c istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisa\u0107?
186 dialog.save.notypesselected=Nie zosta\u0142 wybrany \u017caden typ punkt\u00f3w
187 dialog.exportkml.text=Tytu\u0142 dla danych
188 dialog.exportkml.altitude=Do\u0142\u0105cz wysoko\u015bci (dla cel\u00f3w lotniczych)
189 dialog.exportkml.kmz=Skompresuj do pliku KMZ
190 dialog.exportkml.exportimages=Eksportuj miniaturki zdj\u0119\u0107 do KMZ
191 dialog.exportkml.trackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki
192 dialog.exportgpx.name=Nazwa
193 dialog.exportgpx.desc=Opis
194 dialog.exportgpx.includetimestamps=Do\u0142\u0105cz znaczniki czasu
195 dialog.exportgpx.copysource=Kopiuj \u017ar\u00f3d\u0142owy xml
196 dialog.exportgpx.encoding=Kodowanie
197 dialog.exportgpx.encoding.system=Systemowe
198 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
199 dialog.exportpov.text=Wprowad\u017a dodatkowe parametry eksportu do formatu POV
200 dialog.exportpov.font=Czcionka
201 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
202 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
203 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
204 dialog.exportpov.modelstyle=Styl modelu
205 dialog.exportpov.ballsandsticks=Kule i pa\u0142ki
206 dialog.exportpov.tubesandwalls=Rurki i \u015bciany
207 dialog.exportpov.warningtracksize=Ta \u015bcie\u017cka ma bardzo wiele punkt\u00f3w, kt\u00f3rych Java3D mo\u017ce nie wy\u015bwietli\u0107.\nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
208 dialog.exportsvg.text=Wybierz parametry eksportu do pliku SVG
209 dialog.exportsvg.phi=azymut \u03d5
210 dialog.exportsvg.theta=K\u0105t wzniesienia \u03b8
211 dialog.exportsvg.gradients=U\u017cyj gradientu jako wype\u0142nienia
212 dialog.pointtype.desc=Zapisz punkty nast\u0119puj\u0105cych typ\u00f3w:
213 dialog.pointtype.track=punkty \u015bcie\u017cki
214 dialog.pointtype.waypoint=punkty po\u015brednie
215 dialog.pointtype.photo=punkty zdj\u0119\u0107
216 dialog.pointtype.audio=punkty audio
217 dialog.pointtype.selection=Tylko wybrane
218 dialog.confirmreversetrack.title=Potwierd\u017a odwr\u00f3cenie
219 dialog.confirmreversetrack.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po odwr\u00f3ceniu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz odwr\u00f3ci\u0107 ten fragment?
220 dialog.confirmcutandmove.title=Potwierd\u017a wytnij i przesu\u0144
221 dialog.confirmcutandmove.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po przesuni\u0119ciu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz przesun\u0105\u0107 ten fragment?
222 dialog.interpolate.title=Interpoluj punkty
223 dialog.interpolate.parameter.text=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w do wstawienia pomi\u0119dzy wybrane punkty
224 dialog.undo.title=Potwierd\u017a akcje
225 dialog.undo.pretext=Wybierz akcje kt\u00f3re chcesz cofn\u0105\u0107
226 dialog.undo.none.title=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
227 dialog.undo.none.text=Brak zmian do cofni\u0119cia
228 dialog.clearundo.title=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
229 dialog.clearundo.text=Czy na pewno chcesz wyczy\u015bci\u0107 list\u0119 zmian?\nWszystkie informacje o zmianach b\u0119d\u0105 utracone!
230 dialog.pointedit.title=Edytuj punkt
231 dialog.pointedit.text=Zaznacz wszystkie pola do edycji i u\u017cyj przycisku 'Edytuj' by zmieni\u0107 warto\u015bci
232 dialog.pointedit.table.field=Pole
233 dialog.pointedit.table.value=Warto\u015b\u0107
234 dialog.pointedit.table.changed=Zmieniony
235 dialog.pointedit.changevalue.text=Wprowad\u017a now\u0105 warto\u015b\u0107 tego pola
236 dialog.pointedit.changevalue.title=Edytuj pole
237 dialog.pointnameedit.name=Nazwa punktu po\u015bredniego
238 dialog.pointnameedit.uppercase=WIELKIE litery
239 dialog.pointnameedit.lowercase=ma\u0142e litery
240 dialog.pointnameedit.sentencecase=Jak W Zdaniu
241 dialog.addtimeoffset.add=Dodaj czas
242 dialog.addtimeoffset.subtract=Odejmij czas
243 dialog.addtimeoffset.days=Dni
244 dialog.addtimeoffset.hours=Godziny
245 dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
246 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nie mo\u017cna przesun\u0105\u0107 czasu, poniewa\u017c zaznaczenie nie zawiera znacznik\u00f3w czasu
247 dialog.findwaypoint.intro=Wprowad\u017a nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
248 dialog.findwaypoint.search=Szukaj
249 dialog.saveexif.title=Zapisz Exif
250 dialog.saveexif.intro=Zaznacz zdj\u0119cia do zapisu u\u017cywaj\u0105c znacznik\u00f3w
251 dialog.saveexif.nothingtosave=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne nie zosta\u0142y zmienione, nie ma nic do zapisu
252 dialog.saveexif.noexiftool=Nie znaleziono programu exiftool. Kontynuowa\u0107?
253 dialog.saveexif.table.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
254 dialog.saveexif.table.status=Status
255 dialog.saveexif.table.save=Zapisz
256 dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
257 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
258 dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
259 dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
260 dialog.saveexif.force=Wymu\u015b pomimo niewielkich b\u0142\u0119d\u00f3w
261 dialog.charts.xaxis=O\u015b X
262 dialog.charts.yaxis=O\u015b Y
263 dialog.charts.output=Wykres
264 dialog.charts.screen=Wy\u015bwietl na ekranie
265 dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
266 dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015b\u0107 SVG
267 dialog.charts.svgheight=wysoko\u015b\u0107 SVG
268 dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015acie\u017cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015bci lub znaczniki czasu aby mo\u017cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00f3w
269 dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
270 dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015b\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
271 dialog.distances.column.from=Z punktu
272 dialog.distances.column.to=Do punktu
273 dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
274 dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00f3ch punkt\u00f3w po\u015brednich, aby mo\u017cna by\u0142o obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015bci
275 dialog.fullrangedetails.intro=Szczeg\u00f3\u0142y wybranego zakresu
276 dialog.setmapbg.intro=Wybierz dostawc\u0119 map t\u0142a lub dodaj nowego
277 dialog.addmapsource.title=Dodaj dostawc\u0119 map
278 dialog.addmapsource.sourcename=Nazwa dostawcy
279 dialog.addmapsource.layer1url=URL pierwszej warstwy
280 dialog.addmapsource.layer2url=Opcjonalny URL drugiej warstwy
281 dialog.addmapsource.maxzoom=Maksymalny poziom zbli\u017cenia
282 dialog.addmapsource.cloudstyle=Numer stylu
283 dialog.addmapsource.noname=Nienazwane
284 dialog.gpsies.column.name=Nazwa \u015bcie\u017cki
285 dialog.gpsies.column.length=D\u0142ugo\u015b\u0107
286 dialog.gpsies.description=Opis
287 dialog.gpsies.nodescription=Brak opisu
288 dialog.gpsies.nonefound=Nie znalaz\u0142em \u015bcie\u017cek
289 dialog.gpsies.username=nazwa u\u017cytkownika w Gpsies
290 dialog.gpsies.password=has\u0142o u\u017cytkownika w Gpsies
291 dialog.gpsies.keepprivate=Zaznacz \u015bcie\u017cki jako prywatne
292 dialog.gpsies.confirmopenpage=Otw\u00f3rz stron\u0119 z za\u0142adowan\u0105 \u015bcie\u017ck\u0105
293 dialog.gpsies.activities=Aktywno\u015b\u0107
294 dialog.gpsies.activity.trekking=W\u0119drowa\u0107
295 dialog.gpsies.activity.walking=Spacer
296 dialog.gpsies.activity.jogging=Bieganie
297 dialog.gpsies.activity.biking=Wycieczka rowerowa
298 dialog.gpsies.activity.motorbiking=Wycieczka motocyklowa
299 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing
300 dialog.gpsies.activity.sailing=\u017beglarstwo
301 dialog.gpsies.activity.skating=Wrotki/rolki
302 dialog.wikipedia.column.name=Tytu\u0142 artyku\u0142u
303 dialog.wikipedia.column.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
304 dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00f3w czasu, nie mo\u017cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
305 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
306 dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
307 dialog.correlate.select.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
308 dialog.correlate.select.timediff=R\u00f3\u017cnica czasowa
309 dialog.correlate.select.photolater=P\u00f3\u017aniejsze zdj\u0119cie
310 dialog.correlate.options.tip=Porada: Gdy powi\u0105\u017cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00f3\u017cnica czasowa zostanie policzona automatycznie.
311 dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
312 dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
313 dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
314 dialog.correlate.options.offset.hours=godzin,
315 dialog.correlate.options.offset.minutes=minut i
316 dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
317 dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00f3\u017aniejsze ni\u017c punkt
318 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
319 dialog.correlate.options.audiolater=Plik audio p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
320 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c plik audio
321 dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
322 dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
323 dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
324 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015bci
325 dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015bci
326 dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017c ze sob\u0105
327 dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015bcie\u017cki, tak \u017ce \u017cadne nie mo\u017ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00f3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
328 dialog.correlate.filetimes=Czas pliku oznacza:
329 dialog.correlate.filetimes2=pliku audio
330 dialog.correlate.correltimes=Do korelacji u\u017cyj:
331 dialog.correlate.timestamp.beginning=pocz\u0105tku
332 dialog.correlate.timestamp.middle=\u015brodka
333 dialog.correlate.timestamp.end=ko\u0144ca
334 dialog.correlate.audioselect.intro=Wybierz jeden z powi\u0105zanych plik\u00f3w audio i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
335 dialog.correlate.select.audioname=nazwa pliku audio
336 dialog.correlate.select.audiolater=p\u00f3\u017aniejszy plik audio
337 dialog.rearrangephotos.desc=Wybierz przeznaczenie i porz\u0105dek sortowania punkt\u00f3w ze zdj\u0119ciami
338 dialog.rearrangephotos.tostart=Przesu\u0144 na pocz\u0105tek
339 dialog.rearrangephotos.toend=Przesu\u0144 na koniec
340 dialog.rearrangephotos.nosort=Nie sortuj
341 dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortuj po nazwie pliku
342 dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortuj wed\u0142ug czasu
343 dialog.compress.nonefound=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 \u017cadnych punkt\u00f3w
344 dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie bliskich sobie punkt\u00f3w
345 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci
346 dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00f3w
347 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
348 dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00f3w
349 dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
350 dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00f3w
351 dialog.compress.douglaspeucker.title=kompresja Douglasa-Peuckera
352 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci (szeroko\u015bci korytarza)
353 dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
354 dialog.pastecoordinates.desc=Wprowad\u017a lub wklej wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
355 dialog.pastecoordinates.coords=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne
356 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Sprawd\u017a wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne i spr\u00f3buj jeszcze raz
357 dialog.help.help=Na stronie\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/ \nznajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017cytkownika
358 dialog.about.version=Wersja
359 dialog.about.build=Build
360 dialog.about.summarytext1=GpsPrune s\u0142u\u017cy do pobierania, wy\u015bwietlania i edycji danych z odbiornik\u00f3w GPS.
361 dialog.about.summarytext2=Ten program zosta\u0142 udost\u0119pniony na podstawie licencji GNU pozwalaj\u0105cej<br>na jego wolne, nieograniczone i og\u00f3lno\u015bwiatowe u\u017cytkowanie i rozszerzanie. <br>Kopiowanie, rozprowadzanie i modyfikowanie s\u0105 dozwolone i zalecane<br>zgodnie z warunkami zawartymi w do\u0142\u0105czonym pliku<code>license.txt</code>
362 dialog.about.summarytext3=Na stronie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> znajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017cytkownika.
363 dialog.about.languages=Dost\u0119pne j\u0119zyki
364 dialog.about.translatedby=Tekst po polsku: Piotr, Weehal
365 dialog.about.systeminfo=Informacje o systemie
366 dialog.about.systeminfo.os=System operacyjny
367 dialog.about.systeminfo.java=Wersja Java Runtime
368 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d zainstalowana
369 dialog.about.systeminfo.povray=Povray zainstalowany
370 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool zainstalowany
371 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel zainstalowany
372 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot zainstalowany
373 dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteka Exif
374 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Wewn\u0119trzny
375 dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Wewn\u0119trzny (nie znaleziony)
376 dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Zewn\u0119trzny
377 dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Zewn\u0119trzny (nie znaleziony)
378 dialog.about.yes=Tak
379 dialog.about.no=Nie
380 dialog.about.credits=Podzi\u0119kowania
381 dialog.about.credits.code=Kod GpsPrune napisany przez
382 dialog.about.credits.exifcode=Kod Exif przez
383 dialog.about.credits.icons=Niekt\u00f3re ikony z
384 dialog.about.credits.translators=T\u0142umacze
385 dialog.about.credits.translations=Pomoc w t\u0142umaczeniu
386 dialog.about.credits.devtools=Narz\u0119dzia deweloperskie
387 dialog.about.credits.othertools=Inne narz\u0119dzia
388 dialog.about.credits.thanks=Podzi\u0119kowania dla
389 dialog.about.readme=Czytaj to
390 dialog.checkversion.error=Nie mo\u017cna sprawdzi\u0107 numeru wersji.\nSprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
391 dialog.checkversion.uptodate=U\u017cywasz najnowszej wersji GpsPrune.
392 dialog.checkversion.newversion1=Dost\u0119pna jest nowa wersja GpsPrune! Najnowsz\u0105 wersj\u0105 jest wersja
393 dialog.checkversion.newversion2=.
394 dialog.checkversion.releasedate1=Nowa wersja zosta\u0142a opublikowana
395 dialog.checkversion.releasedate2=.
396 dialog.checkversion.download=Aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 now\u0105 wersj\u0119 przejd\u017a na http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
397 dialog.keys.intro=U\u017cuwaj nast\u0119puj\u0105cych klawiszy skr\u00f3t\u00f3w zamiast myszki
398 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>klawisze strza\u0142ek</td><td>Przesuwa map\u0119 w lewo, w prawo, w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td></tr><tr><td>Ctrl + lewa, prawa strza\u0142ka</td><td>Wybierz punkt poprzedni lub nast\u0119pny</td></tr><tr><td>Ctrl + strza\u0142ka w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142</td><td>Powi\u0119ksz, pomniejsz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Usun bie\u017c\u0105cy punkt</td></tr></table>
399 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
400 dialog.keys.macmodifier=Command
401 dialog.saveconfig.desc=Nast\u0119puj\u0105ce ustawienia mog\u0105 zosta\u0107 zapisane w pliku konfiguracyjnym:
402 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Katalog ze \u015bcie\u017ckami
403 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Katalog ze zdj\u0119ciami
404 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Kod j\u0119zyka (PL)
405 dialog.saveconfig.prune.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
406 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Urz\u0105dzenie GPS
407 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format pliku GPS
408 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=czcionka dla Povray-a
409 dialog.saveconfig.prune.metricunits=U\u017cywaj jednostek metrycznych?
410 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=\u015bcie\u017cka do gnuplot
411 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=\u015bcie\u017cka do gpsbabel
412 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=\u015bcie\u017cka do exiftool
413 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Wybrany dostawca map
414 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Dostawcy map
415 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Pami\u0119\u0107 podr\u0119czna map
416 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=szeroko\u015b\u0107 obrazka w KMZ
417 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=wysoko\u015b\u0107 obrazka w KMZ
418 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schemat kolor\u00f3w
419 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Szeroko\u015b\u0107 linii
420 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Kolor \u015bcie\u017cki w pliku KML
421 dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=ustawienia autozapisu
422 dialog.setpaths.intro=Je\u015bli zachodzi tak potrzeba, mo\u017cesz wybra\u0107 \u015bcie\u017cki do aplikacji zewn\u0119trznych
423 dialog.setpaths.found=Znalezione \u015bcie\u017cki?
424 dialog.addaltitude.noaltitudes=Wybrany zakres nie zawiera danych o wysoko\u015bciach
425 dialog.addaltitude.desc=Warto\u015b\u0107 przesuni\u0119cia wysoko\u015bci
426 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Nadpisa\u0107 wysoko\u015bci o zerowej warto\u015bci?
427 dialog.setcolours.intro=Kliknij na kolor by go wybra\u0107
428 dialog.setcolours.background=T\u0142o
429 dialog.setcolours.borders=Ramki
430 dialog.setcolours.lines=Linie
431 dialog.setcolours.primary=G\u0142\u00f3wny
432 dialog.setcolours.secondary=Drugorz\u0119dny
433 dialog.setcolours.point=Punkty
434 dialog.setcolours.selection=Wyb\u00f3r
435 dialog.setcolours.text=Tekst
436 dialog.colourchooser.title=Wybierz kolor
437 dialog.colourchooser.red=Czerwony
438 dialog.colourchooser.green=Zielony
439 dialog.colourchooser.blue=Niebieski
440 dialog.setlanguage.firstintro=Mo\u017cesz wybra\u0107 jeden z do\u0142\u0105czonych j\u0119zyk\u00f3w<p>Albo wybra\u0107 wybrany przez siebie plik tekstowy.
441 dialog.setlanguage.secondintro=B\u0119dziesz musia\u0142 zapisa\u0107 ustawienia<p>i zrestartowa\u0107 GpsPrune by zmieni\u0107 j\u0119zyk.
442 dialog.setlanguage.language=J\u0119zyk
443 dialog.setlanguage.languagefile=Plik t\u0142umaczenia
444 dialog.setlanguage.endmessage=Zapisz ustawienia i zrestartuj GpsPrune\n by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
445 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Zrestartuj GpsPrune by zmiana j\u0119zyka odnios\u0142a skutek.
446 dialog.diskcache.save=Zapisz mapy na dysk
447 dialog.diskcache.dir=katalog pami\u0119ci podr\u0119cznej
448 dialog.diskcache.createdir=stw\u00f3rz katalog
449 dialog.diskcache.nocreate=Nie utworzono katalogu pami\u0119ci podr\u0119cznej
450 dialog.diskcache.table.path=\u015acie\u017cka
451 dialog.diskcache.table.usedby=u\u017cywane przez
452 dialog.diskcache.table.zoom=Powi\u0119kszenie
453 dialog.diskcache.table.tiles=p\u0142ytek
454 dialog.diskcache.table.megabytes=megabajt\u00f3w
455 dialog.diskcache.tileset=zestaw p\u0142ytek
456 dialog.diskcache.tileset.multiple=wiele
457 dialog.diskcache.deleteold=Usu\u0144 stare p\u0142ytki
458 dialog.diskcache.maximumage=Maksymalny wiek (w dniach)
459 dialog.diskcache.deleteall=Usu\u0144 wszystkie p\u0142ytki
460 dialog.diskcache.deleted1=Usuni\u0119to
461 dialog.diskcache.deleted2=plik\u00f3w z kesza
462 dialog.deletefieldvalues.intro=Wybierz pola do skasowania z wybranego zakresu
463 dialog.setlinewidth.text=Wprowad\u017a grubo\u015b\u0107 linii do rysowania \u015bcie\u017cek
464 dialog.downloadosm.desc=Potwierd\u017a \u015bci\u0105gni\u0119cie danych dla tego obszaru z OSM:
465 dialog.searchwikipedianames.search=Szukaj
466
467 # 3d window
468 dialog.3d.title=GpsPrune widok tr\u00f3jwymiarowy
469 dialog.3d.altitudefactor=Wsp\u00f3\u0142czynnik skalowania wysoko\u015bci
470 dialog.3dlines.title=Linie siatki
471 dialog.3dlines.empty=Brak siatki do wy\u015bwietlenia!
472 dialog.3dlines.intro=Linie siatki w widoku 3D
473
474 # Confirm messages
475 confirm.loadfile=Za\u0142adowano dane z pliku
476 confirm.save.ok1=Zapisano pomy\u015blnie
477 confirm.save.ok2=punkt\u00f3w do pliku
478 confirm.deletepoint.single=usuni\u0119to punkt
479 confirm.deletepoint.multi=punkt\u00f3w usuni\u0119to
480 confirm.point.edit=zmieniono punkt
481 confirm.mergetracksegments=Po\u0142\u0105czono fragmenty \u015bcie\u017cki
482 confirm.reverserange=Odwr\u00f3cono zakres
483 confirm.addtimeoffset=Dodano przesuni\u0119cie czasowe
484 confirm.addaltitudeoffset=Dodano przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
485 confirm.rearrangewaypoints=Przestawiono punkty po\u015brednie
486 confirm.rearrangephotos=Zmieniono kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
487 confirm.cutandmove=Przesuni\u0119to zaznaczenie
488 confirm.convertnamestotimes=Zmieniono nazwy punkt\u00f3w po\u015brednich
489 confirm.saveexif.ok1=Zapisano
490 confirm.saveexif.ok2=plik(\u00f3w) zdj\u0119\u0107
491 confirm.undo.single=cofni\u0119to operacj\u0119
492 confirm.undo.multi=operacje zosta\u0142y cofni\u0119te
493 confirm.jpegload.single=dodano zdj\u0119cie
494 confirm.jpegload.multi=zdj\u0119\u0107 dodano
495 confirm.media.connect=przy\u0142\u0105czono
496 confirm.photo.disconnect=od\u0142\u0105czono zdj\u0119cie
497 confirm.audio.disconnect=od\u0142\u0105czono
498 confirm.media.removed=usuni\u0119to
499 confirm.correlatephotos.single=zdj\u0119cie zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
500 confirm.correlatephotos.multi=zdj\u0119cia zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
501 confirm.createpoint=stworzono punkt
502 confirm.rotatephoto=obr\u00f3cono zdj\u0119cie
503 confirm.running=Przetwarzam dane ...
504 confirm.lookupsrtm1=Znaleziono
505 confirm.lookupsrtm2=warto\u015bci wysoko\u015bci
506 confirm.deletefieldvalues=Warto\u015bci p\u00f3l usuni\u0119to
507 confirm.audioload=dodano
508 confirm.correlateaudios.single=audio zosta\u0142o po\u0142\u0105czone
509 confirm.correlateaudios.multi=audio zosta\u0142y po\u0142\u0105czone
510
511 # Buttons
512 button.ok=OK
513 button.back=Poprzedni
514 button.next=Nast\u0119pny
515 button.finish=Koniec
516 button.cancel=Anuluj
517 button.overwrite=Nadpisz
518 button.moveup=Do g\u00f3ry
519 button.movedown=Na d\u00f3\u0142
520 button.showlines=Poka\u017c linie
521 button.edit=Edycja
522 button.exit=Zako\u0144cz
523 button.close=Zamknij
524 button.continue=Kontynuuj
525 button.yes=Tak
526 button.no=Nie
527 button.yestoall=Tak na wszystko
528 button.notoall=Nie na wszystko
529 button.select=Zaznacz
530 button.selectall=Zaznacz wszystko
531 button.selectnone=Odznacz
532 button.preview=Podgl\u0105d
533 button.load=\u0141aduj
534 button.upload=Wy\u015blij
535 button.guessfields=Zgadnij pola
536 button.showwebpage=Poka\u017c stron\u0119 web
537 button.check=Sprawd\u017a
538 button.resettodefaults=Przywr\u00f3\u0107 domy\u015blne
539 button.browse=Przegl\u0105daj...
540 button.addnew=Dodaj nowy
541 button.delete=Usu\u0144
542 button.manage=Zarz\u0105dzaj
543
544 # File types
545 filetype.txt=Pliki TXT
546 filetype.jpeg=Pliki JPG
547 filetype.kmlkmz=Pliki KML, KMZ
548 filetype.kml=Pliki KML
549 filetype.kmz=Pliki KMZ
550 filetype.gpx=Pliki GPX
551 filetype.pov=Pliki POV
552 filetype.svg=Pliki SVG
553 filetype.audio=Pliki MP3, OGG, WAV
554
555 # Display components
556 display.nodata=Nie za\u0142adowano danych
557 display.noaltitudes=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o wysoko\u015bci
558 display.notimestamps=\u015acie\u017cki nie zawieraj\u0105 informacji o czasie
559 details.trackdetails=Szczeg\u00f3\u0142y \u015bcie\u017cki
560 details.notrack=Brak za\u0142adowanych \u015bcie\u017cek
561 details.track.points=Punkty
562 details.track.file=Plik
563 details.track.numfiles=Ilo\u015b\u0107 plik\u00f3w
564 details.pointdetails=Szczeg\u00f3\u0142y punktu
565 details.index.selected=Indeks
566 details.index.of=z
567 details.nopointselection=\u017baden punkt nie jest zaznaczony
568 details.photofile=Plik zdj\u0119cia
569 details.norangeselection=Brak zakresu zaznaczenia
570 details.rangedetails=Szczeg\u00f3\u0142y zakresu
571 details.range.selected=Wybrany
572 details.range.to=do
573 details.altitude.to=do
574 details.range.climb=Wzniesienie
575 details.range.descent=Zst\u0105pienie
576 details.coordformat=Format wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
577 details.distanceunits=Jednostki odleg\u0142o\u015bci
578 display.range.time.secs=s
579 display.range.time.mins=m
580 display.range.time.hours=h
581 display.range.time.days=d
582 details.range.avespeed=\u015arednia pr\u0119dko\u015b\u0107
583 details.range.avemovingspeed=\u015arednie przesuni\u0119cie
584 details.range.maxspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 maksymalna
585 details.range.numsegments=Liczba segment\u00f3w
586 details.range.pace=Tempo
587 details.range.gradient=Nachylenie
588 details.lists.waypoints=Punkty po\u015brednie
589 details.lists.photos=Zdj\u0119cia
590 details.lists.audio=Audio
591 details.photodetails=Szczeg\u00f3\u0142y zdj\u0119cia
592 details.nophoto=Brak zaznaczonego zdj\u0119cia
593 details.photo.loading=Wczytywanie
594 details.photo.bearing=Kierunek
595 details.media.connected=Pod\u0142\u0105czony
596 details.audiodetails=Szczeg\u00f3\u0142y audio
597 details.noaudio=Brak zaznaczonego audio
598 details.audio.file=Plik audio
599 details.audio.playing=odtwarzam...
600 map.overzoom=Brak map dla danego powi\u0119kszenia
601
602 # Field names
603 fieldname.latitude=Szeroko\u015b\u0107
604 fieldname.longitude=D\u0142ugo\u015b\u0107
605 fieldname.altitude=Wysoko\u015b\u0107
606 fieldname.timestamp=Czas
607 fieldname.time=Czas
608 fieldname.waypointname=Nazwa
609 fieldname.waypointtype=Typ
610 fieldname.newsegment=Odcinek
611 fieldname.custom=U\u017cytkownika
612 fieldname.prefix=Pole
613 fieldname.distance=Odleg\u0142o\u015b\u0107
614 fieldname.movingdistance=Odleg\u0142o\u015b\u0107 przesuni\u0119cia
615 fieldname.duration=Czas trwania
616 fieldname.speed=Pr\u0119dko\u015b\u0107
617 fieldname.verticalspeed=Pr\u0119dko\u015b\u0107 pionowa
618 fieldname.description=Opis
619
620 # Measurement units
621 units.original=Oryginalny
622 units.default=Domy\u015blny
623 units.metres=Metry
624 units.metres.short=m
625 units.feet=Stopy
626 units.feet.short=ft
627 units.kilometres=Kilometry
628 units.kilometres.short=km
629 units.kmh=km/h
630 units.miles=Mile
631 units.miles.short=mi
632 units.mph=mi/h
633 units.metrespersec=m/s
634 units.feetpersec=ft/s
635 units.hours=Godziny
636 units.degminsec=Sto-min-sek
637 units.degmin=Sto-min
638 units.deg=Stopnie
639 units.iso8601=ISO 8601
640
641 # External urls
642 url.googlemaps=maps.google.pl
643 wikipedia.lang=pl
644
645 # Cardinals for 3d plots
646 cardinal.n=N
647 cardinal.s=S
648 cardinal.e=E
649 cardinal.w=W
650
651 # Undo operations
652 undo.load=za\u0142aduj dane
653 undo.loadphotos=za\u0142aduj zdj\u0119cia
654 undo.loadaudios=za\u0142aduj audio
655 undo.editpoint=edycja punktu
656 undo.deletepoint=usu\u0144 punkt
657 undo.removephoto=usu\u0144 zdj\u0119cie (nie z dysku)
658 undo.removeaudio=usu\u0144 audio
659 undo.deleterange=usu\u0144 zakres
660 undo.compress=skompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
661 undo.insert=wstaw punkty
662 undo.reverse=odwr\u00f3\u0107 zakres
663 undo.mergetracksegments=po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cki
664 undo.addtimeoffset=dodaj przesuni\u0119cie czasowe
665 undo.addaltitudeoffset=dodaj przeuni\u0119cie wysoko\u015bci
666 undo.rearrangewaypoints=przestaw punkty po\u015brednie
667 undo.cutandmove=przesu\u0144 fragment
668 undo.connect=do\u0142\u0105cz
669 undo.disconnect=od\u0142\u0105cz
670 undo.correlatephotos=po\u0142\u0105cz ze zdj\u0119ciami
671 undo.rearrangephotos=zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 zdj\u0119\u0107
672 undo.createpoint=stw\u00f3rz punkt
673 undo.rotatephoto=obr\u00f3\u0107 zdj\u0119cie
674 undo.convertnamestotimes=zamie\u0144 nazwy punkt\u00f3w
675 undo.lookupsrtm=szukaj wysoko\u015bci w SRTM
676 undo.deletefieldvalues=usu\u0144 warto\u015bci p\u00f3l
677 undo.correlateaudios=skoreluj audio
678
679 # Error messages
680 error.save.dialogtitle=B\u0142\u0105d zapisu danych
681 error.save.nodata=Brak danych do zapisu
682 error.save.failed=Nie powi\u00f3d\u0142 si\u0119 zapis danych do pliku
683 error.saveexif.filenotfound=Nie znaleziono pliku ze zdj\u0119ciem
684 error.saveexif.cannotoverwrite1=Plik ze zdj\u0119ciem
685 error.saveexif.cannotoverwrite2=jest w trybie tylko do odczytu i nie mo\u017ce zosta\u0107 nadpisany. Zapisa\u0107 kopi\u0119?
686 error.saveexif.failed1=B\u0142\u0105d zapisu
687 error.saveexif.failed2=zdj\u0119\u0107
688 error.saveexif.forced1=
689 error.saveexif.forced2=zdj\u0119\u0107 z wymuszonym zapisem
690 error.load.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania danych
691 error.load.noread=Nie mo\u017cna przeczyta\u0107 pliku
692 error.load.nopoints=Nie znaleziono informacji o wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych w pliku
693 error.load.unknownxml=Nieznany format xml:
694 error.load.noxmlinzip=Nie znaleziono pliku xml w pliku zip
695 error.load.othererror=B\u0142\u0105d czytania pliku:
696 error.jpegload.dialogtitle=B\u0142\u0105d \u0142adowania zdj\u0119cia
697 error.jpegload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w
698 error.jpegload.nojpegsfound=Nie znaleziono plik\u00f3w jpeg
699 error.jpegload.nogpsfound=Nie znaleziono informacji GPS
700 error.jpegload.exifreadfailed=Nie powiod\u0142o si\u0119 odczytanie informacji EXIF\nInformacji tych nie mo\u017cna przeczyta\u0107 bez wewn\u0119trznej lub zewn\u0119trznej biblioteki.
701 error.audioload.nofilesfound=Nie znaleziono plik\u00f3w audio
702 error.gpsload.unknown=Nieznany b\u0142\u0105d
703 error.undofailed.title=Cofnij nie powiod\u0142o si\u0119
704 error.undofailed.text=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
705 error.function.noop.title=Funkcja nie ma skutku
706 error.rearrange.noop=Przestawienie punkt\u00f3w nie przyniesie skutku
707 error.function.notavailable.title=Funkcja nie dost\u0119pna
708 error.function.nojava3d=Ta funkcja wymaga biblioteki Java3d,\ndost\u0119pnej na Sun.com.
709 error.3d=Nast\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d z wy\u015bwietlaniem 3D
710 error.readme.notfound=Nie znaleziono pliku Readme
711 error.osmimage.dialogtitle=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map
712 error.osmimage.failed=B\u0142\u0105d przy \u0142adowaniu obraz\u00f3w map. Sprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
713 error.language.wrongfile=Wybrany plik nie jest plikiem z t\u0142umaczeniem dla GpsPrune
714 error.convertnamestotimes.nonames=\u017badne nazwy nie mog\u0142y zosta\u0107 zmienione na czas
715 error.lookupsrtm.nonefound=Nie znaleziono danych o wysoko\u015bci.
716 error.lookupsrtm.nonerequired=Wszystkie pola maj\u0105 informacj\u0119 o wysoko\u015bci, nie ma czego szuka\u0107
717 error.gpsies.uploadnotok=Serwer Gpsies zwr\u00f3ci\u0142 informacj\u0119
718 error.gpsies.uploadfailed=B\u0142\u0105d wysy\u0142ania
719 error.playaudiofailed=Nie powiod\u0142o si\u0119 odtwarzanie pliku audio
720 error.cache.notthere=Nie znaleziono katalogu kesza
721 error.cache.empty=Katalog kesza jest pusty
722 error.cache.cannotdelete=\u017badne p\u0142ytki nie mog\u0142y zosta\u0107 usuni\u0119te