]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
Version 5, May 2008
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de.properties
index 3a53f655ef355e47f629ae9b556342b17575eb2b..1f8b0d155c3703cf145abd17f97bfe9b7b30bd7a 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@ menu.file.open=
 menu.file.addphotos=Fotos laden
 menu.file.save=Speichern
 menu.file.exportkml=KML exportieren
+menu.file.exportgpx=GPX exportieren
 menu.file.exportpov=POV exportieren
 menu.file.exit=Beenden
 menu.edit=Bearbeiten
@@ -20,27 +21,35 @@ menu.edit.deleteduplicates=Duplikate l
 menu.edit.compress=Track komprimieren
 menu.edit.interpolate=Interpolieren
 menu.edit.reverse=Spanne umkehren
+menu.edit.mergetracksegments=Trackteilen verbinden
 menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren
 menu.edit.rearrange.start=Alle zum Anfang
 menu.edit.rearrange.end=Alle zum Ende
 menu.edit.rearrange.nearest=Jeder zum nächsten Trackpunkt
-menu.select=Selektieren
-menu.select.all=Alles selektieren
-menu.select.none=Nichts selektieren
+menu.select=Markieren
+menu.select.all=Alles markieren
+menu.select.none=Nichts markieren
 menu.select.start=Start setzen
 menu.select.end=Stopp setzen
 menu.photo=Foto
 menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
 menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden
+menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
+menu.photo.correlate=Alle Fotos korrelieren
 menu.photo.delete=Foto entfernen
-menu.3d=Drei-D
-menu.3d.show3d=In drei-D zeigen
+menu.view=Ansicht
+menu.view.show3d=In drei-D zeigen
+menu.view.showmap=Karte zeigen
+menu.view.browser=Karte in Browser
+menu.view.browser.google=Google Maps
+menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.help=Hilfe
 menu.help.about=Über Prune
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Einzoomen
 menu.map.zoomout=Auszoomen
 menu.map.zoomfull=Zoomen zum ganzes Bild
+menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie
 menu.map.autopan=Autopan
 
 # Dialogs
@@ -53,14 +62,9 @@ dialog.deletepoint.deletephoto=Foto von diesem Punkt auch l
 dialog.deletephoto.title=Photo entfernen
 dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt von diesem Foto auch löschen?
 dialog.deleteduplicates.title=Duplikate löschen
-dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat wurde gelöscht
-dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikate wurden gelöscht
 dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikate gefunden
 dialog.compresstrack.title=Track komprimieren
 dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedriger Nummer = höher Komprimierung)
-dialog.compresstrack.text=Track komprimiert
-dialog.compresstrack.single.text=Punkt wurde entfernt
-dialog.compresstrack.multi.text=Punkte wurden entfernt
 dialog.compresstrack.nonefound=Keine Punkte konnten entfernt werden
 dialog.openoptions.title=Öffnen Optionen
 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt von der Datei
@@ -73,7 +77,7 @@ dialog.delimiter.tab=Tab
 dialog.delimiter.space=Abstand
 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
 dialog.delimiter.other=Andere
-dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit 
+dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
 dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt von der Datei
@@ -82,9 +86,6 @@ dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern auch durchsuchen
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
 dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
 dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden
-dialog.jpegload.title=Fotos geladen
-dialog.jpegload.photoadded=Foto wurde geladen
-dialog.jpegload.photosadded=Fotos wurden geladen
 dialog.saveoptions.title=Datei speichern
 dialog.save.fieldstosave=Felder zu speichern
 dialog.save.table.field=Feld
@@ -92,18 +93,20 @@ dialog.save.table.hasdata=Hat Daten
 dialog.save.table.save=Speichern
 dialog.save.headerrow=Titel Zeile speichern
 dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten
-dialog.save.units.original=Original
 dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
-dialog.save.oktitle=Datei gespeichert
-dialog.save.ok1=Es wurden
-dialog.save.ok2=Punkte gespeichert nach
+dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
 dialog.save.overwrite.title=Datei existiert
 dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Sind Sie sicher, Sie wollen die Datei überschreiben?
 dialog.exportkml.title=KML exportieren
 dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
+dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt)
 dialog.exportkml.kmz=Daten ins kmz Datei komprimieren
 dialog.exportkml.exportimages=Bilder ins kmz exportieren
 dialog.exportkml.filetype=KML, KMZ Dateien
+dialog.exportgpx.title=GPX exportieren
+dialog.exportgpx.name=Name
+dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
+dialog.exportgpx.filetype=GPX Dateien
 dialog.exportpov.title=POV exportieren
 dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter ein für das POV Export
 dialog.exportpov.font=Font
@@ -118,9 +121,6 @@ dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
 dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte zuzufügen zwischen den selektierten Punkten
 dialog.undo.title=Undo Operation(en)
 dialog.undo.pretext=Selektieren die Operationen die rückgängig gemacht werden sollen.
-dialog.confirmundo.title=Operation(en) rückgängig gemacht
-dialog.confirmundo.single.text=Operation rückgängig gemacht.
-dialog.confirmundo.multiple.text=Operationen rückgängig gemacht.
 dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
 dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
 dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
@@ -140,7 +140,7 @@ dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
 dialog.saveexif.title=Exif speichern
 dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern
 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern
-dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Program gefunden. Trotzdem fortfahren?
+dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
 dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name
 dialog.saveexif.table.status=Status
 dialog.saveexif.table.save=Speichern
@@ -148,8 +148,31 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
 dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
-dialog.saveexif.ok1=Es wurden
-dialog.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben
+dialog.correlate.title=Fotos korrelieren
+dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen
+dialog.correlate.photoselect.photoname=Foto Name
+dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz
+dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto, die Zeitdifferenz kann automatisch berechnet werden.
+dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen aus für die Korrelation
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
+dialog.correlate.options.offset=Unterschied
+dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und
+dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden
+dialog.correlate.options.photolater=Foto später als Punkt
+dialog.correlate.options.pointlater=Punkt später als Foto
+dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen
+dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen
+dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
+dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
+dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto.
+dialog.map.title=Prune Karte
+dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen.
 dialog.about.title=Über Prune
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
@@ -163,16 +186,19 @@ dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
 dialog.about.yes=Ja
 dialog.about.no=Nein
 dialog.about.credits=Credits
 dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von
 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
 dialog.about.credits.icons=Einige Ikons von
+dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
 dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von
 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen
 dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen
 dialog.about.credits.thanks=Danke an
+dialog.about.readme=Liesmich
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Prune Drei-D Ansicht
@@ -181,6 +207,28 @@ dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien
 dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen!
 dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die drei-D Ansicht
 
+# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+confirm.loadfile=Daten geladen vom
+confirm.save.ok1=Es wurden
+confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach
+confirm.deleteduplicates.single=Duplikat wurde gelöscht
+confirm.deleteduplicates.multi=Duplikate wurden gelöscht
+confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt
+confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt
+confirm.point.edit=Punkt editiert
+confirm.mergetracksegments=Trackteilen verbunden
+confirm.reverserange=Spanne umgekehrt
+confirm.saveexif.ok1=Es wurden
+confirm.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben
+confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht
+confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht
+confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen
+confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen
+confirm.photo.connect=Foto verbunden
+confirm.photo.disconnect=Foto getrennt
+confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert
+confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert
+
 # Buttons
 button.ok=OK
 button.back=Zurück
@@ -190,8 +238,6 @@ button.cancel=Abbrechen
 button.overwrite=Überschreiben
 button.moveup=Aufwärts moven
 button.movedown=Abwärts moven
-button.deletepoint=Punkt löschen
-button.deleterange=Spanne löschen
 button.showlines=Linien anzeigen
 button.edit=Bearbeiten
 button.exit=Beenden
@@ -203,6 +249,8 @@ button.yestoall=Ja f
 button.notoall=Nein für alle
 button.selectall=Alle selektieren
 button.selectnone=Nichts selektieren
+button.preview=Vorschauen
+button.guessfields=Felder erraten
 
 # Display components
 display.nodata=Keine Daten geladen
@@ -216,6 +264,7 @@ details.pointdetails=Details vom Punkt
 details.index.selected=Index
 details.index.of=von
 details.nopointselection=Nichts selektiert
+details.speed=Geschwindigkeit
 details.photofile=Foto Datei
 details.norangeselection=Nichts selektiert
 details.rangedetails=Details von Spanne
@@ -224,16 +273,19 @@ details.range.to=bis
 details.altitude.to=bis
 details.range.climb=Aufstieg
 details.range.descent=Abstieg
+details.coordformat=Koordinatenformat
 details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten
 display.range.time.secs=S
 display.range.time.mins=M
 display.range.time.hours=Std
 display.range.time.days=T
+details.range.avespeed=Geschwindigkeit
 details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
 details.waypointsphotos.photos=Fotos
 details.photodetails=Details vom Foto
 details.nophoto=Kein Foto selektiert
 details.photo.loading=Laden
+details.photo.connected=Verbunden
 
 # Field names
 fieldname.latitude=Breitengrad
@@ -249,17 +301,25 @@ fieldname.distance=L
 fieldname.duration=Zeitlänge
 
 # Measurement units
+units.original=Original
+units.default=Default
 units.metres=Meter
 units.metres.short=M
 units.feet=Füße
 units.feet.short=F
 units.kilometres=Kilometer
 units.kilometres.short=Km
+units.kmh=Km/h
 units.miles=Meilen
 units.miles.short=Mei
+units.mph=Mei/Std
 units.degminsec=Grad-Min-Sek
 units.degmin=Grad-Min
 units.deg=Grad
+units.iso8601=ISO 8601
+
+# External urls
+url.googlemaps=maps.google.de
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -278,8 +338,11 @@ undo.compress=Track komprimieren
 undo.insert=Punkte hinzufügen
 undo.deleteduplicates=Duplikaten löschen
 undo.reverse=Spanne umdrehen
+undo.mergetracksegments=Trackteilen verbinden
 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren
 undo.connectphoto=Foto verbinden
+undo.disconnectphoto=Foto trennen
+undo.correlate=Fotos korrelieren
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern
@@ -304,6 +367,9 @@ error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht
 error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt
 error.function.notimplemented=Sorry, diese Funktion wurde noch nicht implementiert.
 error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar
-error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com oder Blackdown.org erhältlich.
+error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich.
 error.3d.title=Fehler mit 3d Darstellung
 error.3d=Ein Fehler ist mit der 3d Darstellung aufgetreten
+error.readme.notfound=Lies mich Datei nicht gefunden
+error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen
+error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internet-Verbindung.