]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
Version 15.2, November 2013
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_de.properties
index d01a8724452b55bd8648008b7ca154870028b869..deb44edc31b5501daaaa1379f8a3d62c85f9c25e 100644 (file)
-# Text entries for the Prune application
-# German entries as extra
+# Text entries for the GpsPrune application
+# German entries
 
 # Menu entries
 menu.file=Datei
-menu.file.open=Datei öffnen
 menu.file.addphotos=Fotos laden
-menu.file.loadfromgps=Vom GPS laden
-menu.file.save=Speichern
-menu.file.exportkml=KML exportieren
-menu.file.exportgpx=GPX exportieren
-menu.file.exportpov=POV exportieren
+menu.file.recentfiles=Zuletzt verwendete Dateien
+menu.file.save=Als Text speichern
 menu.file.exit=Beenden
-menu.edit=Bearbeiten
-menu.edit.undo=Rückgängig
-menu.edit.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen
-menu.edit.editpoint=Punkt bearbeiten
-menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name bearbeiten
-menu.edit.deletepoint=Punkt löschen
-menu.edit.deleterange=Bereich löschen
-menu.edit.deleteduplicates=Duplikate löschen
-menu.edit.compress=Track komprimieren
-menu.edit.interpolate=Interpolieren
-menu.edit.reverse=Bereich umkehren
-menu.edit.addtimeoffset=Zeitdifferenz addieren
-menu.edit.mergetracksegments=Trackteile verbinden
-menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren
-menu.edit.rearrange.start=Alle Waypoints zum Anfang
-menu.edit.rearrange.end=Alle Waypoints zum Ende
-menu.edit.rearrange.nearest=Jeden Waypoint zum nächsten Trackpunkt verschieben
-menu.edit.cutandmove=Schneiden und verschieben
-menu.select=Markieren
-menu.select.all=Alles markieren
-menu.select.none=Nichts markieren
-menu.select.start=Startpunkt setzen
-menu.select.end=Endpunkt setzen
+menu.track=Track
+menu.track.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig
+menu.track.clearundo=Liste der letzten \u00c4nderungen l\u00f6schen
+menu.track.markrectangle=Punkte im Viereck markieren
+menu.track.deletemarked=Markierte Punkte l\u00f6schen
+menu.track.rearrange=Wegpunkte neu anordnen
+menu.track.rearrange.start=Alle Wegpunkte zum Anfang
+menu.track.rearrange.end=Alle Wegpunkte ans Ende
+menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum n\u00e4chsten Trackpunkt verschieben
+menu.range=Bereich
+menu.range.all=Alles markieren
+menu.range.none=Nichts markieren
+menu.range.start=Startpunkt setzen
+menu.range.end=Endpunkt setzen
+menu.range.average=Durchschnitt berechnen
+menu.range.reverse=Bereich umkehren
+menu.range.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden
+menu.range.cutandmove=Auswahl vor den markierten Punkt verschieben
+menu.point=Punkt
+menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten
+menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6schen
 menu.photo=Foto
-menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
-menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden
-menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
-menu.photo.correlate=Alle Fotos korrelieren
-menu.photo.delete=Foto entfernen
+menu.photo.saveexif=Exif-Daten speichern
+menu.audio=Audio
 menu.view=Ansicht
-menu.view.show3d=In 3D zeigen
-menu.view.browser=Karte in Browser
+menu.view.showsidebars=Seitenleisten anzeigen
+menu.view.browser=Karte in Browser anzeigen
 menu.view.browser.google=Google Maps
-menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
+menu.view.browser.openstreetmap=OpenStreetMap
+menu.view.browser.mapquest=Mapquest
+menu.view.browser.yahoo=Yahoo Maps
+menu.view.browser.bing=Bing Maps
+menu.settings=Einstellungen
+menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden
+menu.settings.autosave=Einstellungen automatisch speichern
 menu.help=Hilfe
-menu.help.about=Über Prune
-menu.help.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Hineinzoomen
 menu.map.zoomout=Herauszoomen
-menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße anpassen
-menu.map.newpoint=Neuen Punkt kreieren
+menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgr\u00f6\u00dfe zoomen
+menu.map.newpoint=Neuen Punkt erzeugen
+menu.map.drawpoints=Punktereihe aufzeichnen
 menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen
 menu.map.autopan=Autozentrierung
 menu.map.showmap=Karte zeigen
+menu.map.showscalebar=Ma\u00dfstab anzeigen
+menu.map.editmode=Punkte verschieben
+
+# Alt keys for menus
+altkey.menu.file=D
+altkey.menu.track=T
+altkey.menu.range=B
+altkey.menu.point=P
+altkey.menu.view=A
+altkey.menu.photo=F
+altkey.menu.audio=U
+altkey.menu.settings=E
+altkey.menu.help=H
+
+# Ctrl shortcuts for menu items
+shortcut.menu.file.open=O
+shortcut.menu.file.load=L
+shortcut.menu.file.save=S
+shortcut.menu.track.undo=Z
+shortcut.menu.edit.compress=K
+shortcut.menu.range.all=A
+shortcut.menu.help.help=H
+
+# Functions
+function.open=Datei \u00f6ffnen
+function.importwithgpsbabel=Datei mit GPSBabel importieren
+function.loadfromgps=Vom GPS laden
+function.sendtogps=Zum GPS schicken
+function.exportkml=KML exportieren
+function.exportgpx=GPX exportieren
+function.exportpov=POV exportieren
+function.exportsvg=SVG exportieren
+function.exportimage=Bild exportieren
+function.editwaypointname=Name des Punkts bearbeiten
+function.compress=Track komprimieren
+function.deleterange=Bereich l\u00f6schen
+function.croptrack=Track zuschneiden
+function.interpolate=Punkte interpolieren
+function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
+function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen
+function.convertnamestotimes=Namen der Wegpunkte in Zeitstempel umwandeln
+function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes l\u00f6schen
+function.findwaypoint=Wegpunkt finden
+function.pastecoordinates=Neuen Wegpunkt anlegen
+function.charts=Diagramme
+function.show3d=3D Ansicht
+function.distances=Entfernungen
+function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails
+function.estimatetime=Zeit absch\u00e4tzen
+function.learnestimationparams=Zeitparameter erlernen
+function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen
+function.setpaths=Programmpfade setzen
+function.getgpsies=Tracks bei GPSies.com herunterladen
+function.uploadgpsies=Track zu GPSies.com hochladen
+function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM herunterladen
+function.getwikipedia=Wikipediaartikel in der N\u00e4he nachschlagen
+function.searchwikipedianames=Wikipedia mit Name durchsuchen
+function.downloadosm=OSM-Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen
+function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln
+function.setcolours=Farben einstellen
+function.setlinewidth=Liniendicke einstellen
+function.setlanguage=Sprache einstellen
+function.connecttopoint=Mit Punkt verkn\u00fcpfen
+function.disconnectfrompoint=Vom Punkt trennen
+function.removephoto=Foto entfernen
+function.correlatephotos=Fotos korrelieren
+function.rearrangephotos=Fotos neu anordnen
+function.rotatephotoleft=Foto nach links drehen
+function.rotatephotoright=Foto nach rechts drehen
+function.photopopup=Fotofenster anzeigen
+function.ignoreexifthumb=Exif-Vorschaubild ignorieren
+function.loadaudio=Audiodateien laden
+function.removeaudio=Audiodatei entfernen
+function.correlateaudios=Audiodateien korrelieren
+function.playaudio=Audiodatei abspielen
+function.stopaudio=Abspielen abbrechen
+function.help=Hilfe
+function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen
+function.about=\u00dcber GpsPrune
+function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
+function.saveconfig=Einstellungen speichern
+function.diskcache=Karten auf Festplatte speichern
+function.managetilecache=Kartenkacheln verwalten
 
 # Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
+dialog.exit.confirm.title=GpsPrune beenden
 dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden?
-dialog.openappend.title=an existierende Daten anhängen oder ersetzen
-dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen?
-dialog.deletepoint.title=Punkt löschen
-dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen?
+dialog.openappend.title=Daten anh\u00e4ngen oder ersetzen
+dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anh\u00e4ngen?
+dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6schen
+dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt geh\u00f6rende Foto ebenfalls l\u00f6schen?
 dialog.deletephoto.title=Foto entfernen
-dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen?
-dialog.deleteduplicates.title=Duplikate löschen
-dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikate gefunden
-dialog.compresstrack.title=Track komprimieren
-dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedrige Nummer = höhere Komprimierung)
-dialog.compresstrack.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
-dialog.openoptions.title=Öffnen
-dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt von der Datei
+dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=Den zu dieser Audiodatei geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen?
+dialog.openoptions.title=\u00d6ffnen
+dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt
 dialog.load.table.field=Feld
-dialog.load.table.datatype=Daten Typ
+dialog.load.table.datatype=Datentyp
 dialog.load.table.description=Beschreibung
-dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen
+dialog.delimiter.label=Feld-Trennzeichen
 dialog.delimiter.comma=Komma ,
-dialog.delimiter.tab=Tab
-dialog.delimiter.space=Leerstelle
+dialog.delimiter.tab=Tabulator
+dialog.delimiter.space=Leerzeichen
 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
 dialog.delimiter.other=Andere
-dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit
+dialog.openoptions.deliminfo.records=Datens\u00e4tze, mit
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
-dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
-dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt von der Datei
-dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
-dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner auch durchsuchen
+dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Datens\u00e4tze
+dialog.openoptions.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he
+dialog.openoptions.speedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die Geschwindigkeiten
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr vertikale Geschwindigkeiten
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive Geschwindigkeiten aufw\u00e4rts
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive Geschwindigkeiten abw\u00e4rts
+dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien jedes Punkts,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt.
+dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlen Sie den Track oder die Tracks aus, die Sie laden m\u00f6chten
+dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
+dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos au\u00dferhalb des Tracks laden
 dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
-dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden
-dialog.gpsload.title=Vom GPS laden
-dialog.gpsload.nogpsbabel=Kein gpsbabel Programm wurde gefunden. Weiter?
-dialog.gpsload.device=Device Name
+dialog.jpegload.progress=Bitte warten, w\u00e4hrend die Fotos durchsucht werden
+dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm GPSBabel wurde nicht gefunden. Weiter?
+dialog.gpsload.device=Ger\u00e4tename
 dialog.gpsload.format=Format
-dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden
+dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden
 dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden
+dialog.gpsload.save=Als Datei speichern
+dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden
+dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden
+dialog.gpssend.trackname=Trackname
+dialog.gpsbabel.filters=Filter
+dialog.addfilter.title=Filter einf\u00fcgen
+dialog.gpsbabel.filter.discard=Wegwerfen
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereinfachen
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolieren
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Punkte wegwerfen, falls
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Anzahl Satelliten <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kein Fix hat
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekanntes Fix hat
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Punkte entfernen bis
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Anzahl Punkte <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder Fehlerdistanz <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngendifferenz
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop
+dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Punkte entfernen, die in der N\u00e4he von fr\u00fcheren Punkten sind
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Falls Distanz <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Zeitdifferenz <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzliche Punkte hineinf\u00fcgen
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Falls Distanz >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Zeitdifferenz >
 dialog.saveoptions.title=Datei speichern
 dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder
 dialog.save.table.field=Feld
-dialog.save.table.hasdata=Enthält Daten
+dialog.save.table.hasdata=Enth\u00e4lt Daten
 dialog.save.table.save=Speichern
 dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern
-dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten
-dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
+dialog.save.coordinateunits=Format der Koordinaten
+dialog.save.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he
 dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
 dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden
-dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?
-dialog.exportkml.title=KML exportieren
-dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
-dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt)
-dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren
-dialog.exportkml.exportimages=Bilder in kmz exportieren
-dialog.exportgpx.title=GPX exportieren
+dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei \u00fcberschreiben?
+dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgew\u00e4hlt
+dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Daten
+dialog.exportkml.altitude=Absolute H\u00f6heninformation (f\u00fcr Luftfahrt)
+dialog.exportkml.kmz=Daten in KMZ-Datei komprimieren
+dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in KMZ-Datei exportieren
+dialog.exportkml.imagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe
+dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe
+dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML
+dialog.exportkml.extendedkml=Erweitertes KML mit Zeitstempeln
 dialog.exportgpx.name=Name
 dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
-dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel exportieren
-dialog.exportpov.title=POV exportieren
-dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren
+dialog.exportgpx.copysource=XML von Quelle kopieren
+dialog.exportgpx.encoding=Enkodierung
+dialog.exportgpx.encoding.system=System
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
+dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV-Export ein
 dialog.exportpov.font=Font
 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
 dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
-dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen
-dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände
-dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortführen?
-dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen
-dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
-dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen
-dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
-dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
-dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen
-dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig
-dialog.undo.pretext=Auswahl der Operationen die rückgängig gemacht werden sollen.
-dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
-dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
-dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
-dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wollen die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo Information wird veloren gehen!
+dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen
+dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde
+dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
+dialog.exportpov.baseimage=Grundbild
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild kann nicht gespeichert werden
+dialog.baseimage.title=Kartenbild
+dialog.baseimage.useimage=Bild verwenden
+dialog.baseimage.mapsource=Kartenquelle
+dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe
+dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig
+dialog.baseimage.tiles=Kacheln
+dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6\u00dfe
+dialog.exportsvg.text=W\u00e4hlen Sie die Parameter f\u00fcr den SVG-Export aus
+dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03d5
+dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03b8
+dialog.exportsvg.gradients=Farbverl\u00e4ufe verwenden
+dialog.exportimage.noimagepossible=Kartenbilder m\u00fcssen schon gespeichert werden bevor sie in einem Export verwendet werden k\u00f6nnen
+dialog.exportimage.drawtrack=Track auf der Karte zeichnen
+dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierung (%)
+dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern:
+dialog.pointtype.track=Trackpunkte
+dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte
+dialog.pointtype.photo=Fotopunkte
+dialog.pointtype.audio=Audiopunkte
+dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich
+dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung best\u00e4tigen
+dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
+dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben best\u00e4tigen
+dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
+dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gew\u00e4hlten Punkten eingef\u00fcgt werden sollen
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zwischen den Wegpunkten interpolieren?
+dialog.undo.title=Aktionen R\u00fcckg\u00e4ngig
+dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden sollen, ausw\u00e4hlen.
+dialog.undo.none.title=Undo nicht m\u00f6glich
+dialog.undo.none.text=Keine Operationen k\u00f6nnen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden.
+dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6schen
+dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste l\u00f6schen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen!
 dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten
-dialog.pointedit.text=Wählen Sie jeden Feld aus zu bearbeiten, und mit dem 'Bearbeiten' Knopf den Wert ändern
+dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlen Sie die Felder aus um die Werte zu sehen und bearbeiten
 dialog.pointedit.table.field=Feld
+dialog.pointedit.nofield=Keinen Feld ausgew\u00e4hlt
 dialog.pointedit.table.value=Wert
-dialog.pointedit.table.changed=Geändert
-dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert für dieses Feld ein
-dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
-dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name bearbeiten
-dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
-dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben
+dialog.pointnameedit.name=Name des Wegpunkts
+dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben
 dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
-dialog.addtimeoffset.title=Zeitdifferenz addieren
+dialog.pointnameedit.titlecase=Gemischt geschrieben
 dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren
 dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren
 dialog.addtimeoffset.days=Tage
 dialog.addtimeoffset.hours=Stunde
 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
-dialog.connect.title=Foto mit Punkt verbinden
-dialog.connectphoto.clonepoint=Dieser Punkt hat schon ein Foto.\nWollen Sie eine Kopie von dem Punkt machen?
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden, weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
+dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil des Namens ein
+dialog.findwaypoint.search=Suche
 dialog.saveexif.title=Exif speichern
-dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern
-dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern
-dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
-dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name
+dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlen Sie die Fotos zum Speichern aus
+dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unver\u00e4ndert. Es gibt nichts zu speichern.
+dialog.saveexif.noexiftool=Kein ExifTool-Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
+dialog.saveexif.table.photoname=Name des Fotos
 dialog.saveexif.table.status=Status
 dialog.saveexif.table.save=Speichern
 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
-dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
-dialog.correlate.title=Fotos korrelieren
-dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren.
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Foto Name
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später
-dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto, die Zeitdifferenz kann automatisch berechnet werden.
-dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen aus für die Korrelation
+dialog.saveexif.overwrite=Dateien \u00fcberschreiben
+dialog.saveexif.force=Erzwingen trotz geringf\u00fcgiger Fehler
+dialog.charts.xaxis=X-Achse
+dialog.charts.yaxis=Y-Achse
+dialog.charts.output=Ausgabe
+dialog.charts.screen=Ausgabe auf Bildschirm
+dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG-Datei
+dialog.charts.svgwidth=SVG-Breite
+dialog.charts.svgheight=SVG-H\u00f6he
+dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten zu H\u00f6he und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden.
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden
+dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten
+dialog.distances.column.from=Vom Punkt
+dialog.distances.column.to=Zum Punkt
+dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt
+dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte, um die Distanzen zu berechnen
+dialog.fullrangedetails.intro=Detaillierte Angaben zum markierten Bereich
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Mit L\u00fccken
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohne L\u00fccken
+dialog.estimatetime.details=Details
+dialog.estimatetime.gentle=Leicht
+dialog.estimatetime.steep=Steil
+dialog.estimatetime.climb=Aufstieg
+dialog.estimatetime.descent=Abstieg
+dialog.estimatetime.parameters=Parameter
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Zeit f\u00fcr
+dialog.estimatetime.results=Ergebnisse
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzte Zeit
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebrauchte Zeit
+dialog.estimatetime.error.nodistance=Die Absch\u00e4tzungen brauchen zusammengebundete Punkte mit einer Distanz
+dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Der Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6heninformation
+dialog.learnestimationparams.intro=Hier sind die Parameter die aus diesem Track berechnet wurden
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler
+dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnen mit den aktuellen Werten zusammengeschlossen werden
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=Zusammengeschlossenen Ergebnisse
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelle Werte behalten
+dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=berechnet
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zwischen aktuellen und berechneten Werten
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neue berechnete Werte \u00fcbernehmen
+dialog.setmapbg.intro=Eine der Quellen ausw\u00e4hlen oder eine neue hinzuf\u00fcgen
+dialog.addmapsource.title=Neue Kartenquelle hinzuf\u00fcgen
+dialog.addmapsource.sourcename=Name der Quelle
+dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erste Ebene
+dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr obere Ebene (falls n\u00f6tig)
+dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummer
+dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
+dialog.gpsies.column.name=Name des Tracks
+dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
+dialog.gpsies.description=Beschreibung
+dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung
+dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden
+dialog.gpsies.username=Username bei GPSies.com
+dialog.gpsies.password=Passwort bei GPSies.com
+dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite f\u00fcr den hochgeladenen Track \u00f6ffnen?
+dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
+dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern
+dialog.gpsies.activity.walking=Walking
+dialog.gpsies.activity.jogging=Laufen
+dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradfahren
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorradfahren
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuhwandern
+dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln
+dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating
+dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
+dialog.wikipedia.column.distance=Entfernung
+dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb k\u00f6nnen die Fotos nicht zugeordnet werden.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audiodateien sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
+dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
+dialog.correlate.select.photoname=Bezeichnung des Fotos
+dialog.correlate.select.timediff=Zeitdifferenz
+dialog.correlate.select.photolater=Foto sp\u00e4ter
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
+dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Korrelation aus
 dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
 dialog.correlate.options.offset=Unterschied
 dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
 dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und
 dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden
-dialog.correlate.options.photolater=Foto später als Punkt
-dialog.correlate.options.pointlater=Punkt später als Foto
-dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen
+dialog.correlate.options.photolater=Foto sp\u00e4ter als Punkt
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00e4ter als Foto
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00e4ter als Punkt
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00e4ter als Audio
+dialog.correlate.options.limitspanel=Grenzen der Korrelation
 dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen
 dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen
 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
 dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
-dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto.
-dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen.
-dialog.about.title=Über Prune
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Elemente liegen au\u00dferhalb des Track-Zeitraums und k\u00f6nnen deshalb nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Element ein.
+dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
+dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
+dialog.correlate.correltimes=F\u00fcr das Korrelieren Folgendes verwenden:
+dialog.correlate.timestamp.beginning=Anfang
+dialog.correlate.timestamp.middle=Mitte
+dialog.correlate.timestamp.end=Ende
+dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Audiodateien aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
+dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00e4ter
+dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte
+dialog.rearrangephotos.tostart=Am Anfang
+dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende
+dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren
+dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span-Faktor
+dialog.compress.wackypoints.title=Ungew\u00f6hnliche Punkte entfernen
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor
+dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor
+dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-Komprimierung
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span-Faktor
+dialog.compress.summarylabel=Zu entfernende Punkte
+dialog.compress.confirm1=Es wurden
+dialog.compress.confirm2=Punkte markiert.\nMit Track->Markierte Punkte l\u00f6schen werden sie gel\u00f6scht
+dialog.compress.confirmnone=es wurden keine Punkte markiert
+dialog.deletemarked.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
+dialog.pastecoordinates.desc=Koordinaten eingeben oder einf\u00fcgen
+dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals
+dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm für das Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
-dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.<br>Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen<br>unter die Bedingungen in der enthaltenen <code>license.txt</code> Datei.
-dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> für weitere Information und Benutzeranleitungen.
-dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen
-dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop.
-dialog.about.systeminfo=System Information
-dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren der Daten von GPS- Ger\u00e4ten.
+dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.<br>Das Kopieren, Weiterverbreiten und Ver\u00e4ndern ist erlaubt und willkommen<br>unter den in der Datei <code>license.txt</code> enthaltenen Bedingungen.
+dialog.about.summarytext3=Auf der Seite <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> finden Sie weitere Informationen und Bedienungsanleitungen.
+dialog.about.languages=Verf\u00fcgbare Sprachen
+dialog.about.translatedby=Deutsche \u00dcbersetzung von activityworkshop.
+dialog.about.systeminfo=System-Informationen
+dialog.about.systeminfo.os=Betriebssystem
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
-dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
-dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
+dialog.about.systeminfo.exiftool=ExifTool installiert
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=GPSBabel installiert
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif-Bibliothek
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nicht gefunden)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (nicht gefunden)
 dialog.about.yes=Ja
 dialog.about.no=Nein
-dialog.about.credits=Credits
-dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von
-dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
+dialog.about.credits=Danksagung
+dialog.about.credits.code=GpsPrune-Code geschrieben von
+dialog.about.credits.exifcode=Exif-Code von
 dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von
 dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
-dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von
-dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen
-dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen
-dialog.about.credits.thanks=Danke an
-dialog.about.readme=Liesmich
-dialog.checkversion.title=Versionnummer prüfen
-dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht geprüft werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung.
-dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune.
-dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar!  Die neue Version heißt Version
+dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzungen mit Hilfe von
+dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme
+dialog.about.credits.othertools=Andere Programme
+dialog.about.credits.thanks=Dank an
+dialog.about.readme=Lies mich
+dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet-Verbindung.
+dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von GpsPrune.
+dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version von GpsPrune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
-dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden.
-dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, schauen Sie nach http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden.
+dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
+dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfeil Tasten</td><td>Karte verschieben</td></tr><tr><td>Strg + Links-, Rechts-Pfeil</td><td>Vorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Strg + Auf-, Abw\u00e4rts-Pfeil</td><td>Ein- oder Auszoomen</td></tr><tr><td>Strg + Bild auf, ab</td><td>Vorheriges oder n\u00e4chstes Segment markieren</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Ersten oder letzten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuellen Punkt entfernen</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Strg
+dialog.keys.macmodifier=Kommando
+dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen k\u00f6nnen gespeichert werden:
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis
+dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis
+dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachcode (DE)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachdatei
+dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS-Ger\u00e4tename
+dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS-Format
+dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray-Font
+dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot-Pfad
+dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=GPSBabel-Pfad
+dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=ExifTool-Pfad
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver-Index
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
+dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildgr\u00f6\u00dfe in KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema
+dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML-Trackfarbe
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Einstellungen speichern
+dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Programme setzen:
+dialog.setpaths.found=Pfad gefunden?
+dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierte Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben
+dialog.addaltitude.desc=Hinzuzurechnende H\u00f6henverschiebung
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6henangaben von null \u00fcberschreiben?
+dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf eine Farbe, um sie zu \u00e4ndern
+dialog.setcolours.background=Hintergrund
+dialog.setcolours.borders=Umrandungen
+dialog.setcolours.lines=Linien
+dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r
+dialog.setcolours.secondary=Sekund\u00e4r
+dialog.setcolours.point=Punkte
+dialog.setcolours.selection=Bereich
+dialog.setcolours.text=Texte
+dialog.colourchooser.title=Farbe ausw\u00e4hlen
+dialog.colourchooser.red=Rot
+dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcn
+dialog.colourchooser.blue=Blau
+dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnen entweder eine von den mitgelieferten Sprachen<p>oder eine Text-Datei ausw\u00e4hlen.
+dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann<p>GpsPrune neu starten, um die Sprache zu \u00e4ndern.
+dialog.setlanguage.language=Sprache
+dialog.setlanguage.languagefile=Sprachdatei
+dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie GpsPrune neu,\num die neue Sprache zu verwenden.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Starten Sie GpsPrune neu, um die neue Sprache zu verwenden.
+dialog.diskcache.save=Karten auf Festplatte speichern
+dialog.diskcache.dir=Kartenordner
+dialog.diskcache.createdir=Ordner anlegen
+dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht angelegt
+dialog.diskcache.cannotwrite=Kacheln k\u00f6nnen nicht im Ordner gespeichert werden
+dialog.diskcache.table.path=Pfad
+dialog.diskcache.table.usedby=Anwender
+dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
+dialog.diskcache.table.tiles=Kacheln
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Ordner
+dialog.diskcache.tileset.multiple=mehrere
+dialog.diskcache.deleteold=Veraltete Kacheln l\u00f6schen
+dialog.diskcache.maximumage=Maximales Alter (Tage)
+dialog.diskcache.deleteall=Alle Kacheln l\u00f6schen
+dialog.diskcache.deleted1=Es wurden
+dialog.diskcache.deleted2=Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht
+dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, das Sie l\u00f6schen m\u00f6chten
+dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sind keine Felder zu l\u00f6schen f\u00fcr diesen Bereich
+dialog.setlinewidth.text=Geben Sie die Dicke der Linien ein (1-4)
+dialog.downloadosm.desc=Die OpenStreetMap-Daten f\u00fcr das folgende Gebiet werden heruntergeladen (.osm-Datei):
+dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach:
 
 # 3d window
-dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht
-dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
-dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien
-dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen!
-dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht
+dialog.3d.title=GpsPrune-3D-Ansicht
+dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor f\u00fcr H\u00f6hen
 
-# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
-confirm.loadfile=Daten geladen vom
+# Confirm messages
+confirm.loadfile=Daten aus Datei geladen
 confirm.save.ok1=Es wurden
 confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach
-confirm.deleteduplicates.single=Duplikat wurde gelöscht
-confirm.deleteduplicates.multi=Duplikate wurden gelöscht
 confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt
 confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt
 confirm.point.edit=Punkt editiert
-confirm.mergetracksegments=Trackteilen verbunden
+confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden
 confirm.reverserange=Bereich umgekehrt
-confirm.addtimeoffset=Zeitdifferenz addiert
-confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiert
+confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet
+confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufgerechnet
+confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu angeordnet
+confirm.rearrangephotos=Fotos neu angeordnet
 confirm.cutandmove=Bereich verschoben
+confirm.interpolate=Punkte eingef\u00fcgt
+confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt
 confirm.saveexif.ok1=Es wurden
-confirm.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben
-confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht
-confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht
+confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben
+confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht
+confirm.undo.multi=Operationen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht
 confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen
 confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen
-confirm.photo.connect=Foto verbunden
+confirm.media.connect=Media verbunden
 confirm.photo.disconnect=Foto getrennt
-confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert
-confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert
-confirm.createpoint=Punkt kreiert
+confirm.audio.disconnect=Audio getrennt
+confirm.media.removed=entfernt
+confirm.correlatephotos.single=Foto wurde korreliert
+confirm.correlatephotos.multi=Fotos wurden korreliert
+confirm.createpoint=Punkt erzeugt
+confirm.rotatephoto=Foto gedreht
+confirm.running=In Bearbeitung ...
+confirm.lookupsrtm1=Es wurden
+confirm.lookupsrtm2=H\u00f6henwerte gefunden
+confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht
+confirm.audioload=Audiodateien geladen
+confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert
+confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert
 
 # Buttons
 button.ok=OK
-button.back=Zurück
-button.next=Vorwärts
+button.back=Zur\u00fcck
+button.next=Weiter
 button.finish=Fertig
 button.cancel=Abbrechen
-button.overwrite=Überschreiben
-button.moveup=Aufwärts moven
-button.movedown=Abwärts moven
-button.showlines=Linien anzeigen
+button.overwrite=\u00dcberschreiben
+button.moveup=Nach oben
+button.movedown=Nach unten
 button.edit=Bearbeiten
 button.exit=Beenden
-button.close=Schließen
+button.close=Schlie\u00dfen
 button.continue=Fortsetzen
 button.yes=Ja
 button.no=Nein
-button.yestoall=Ja für alle
-button.notoall=Nein für alle
-button.selectall=Alle selektieren
-button.selectnone=Nichts selektieren
-button.preview=Vorschauen
+button.yestoall=Ja f\u00fcr alle
+button.notoall=Nein f\u00fcr alle
+button.select=Ausw\u00e4hlen
+button.selectall=Alle ausw\u00e4hlen
+button.selectnone=Nichts ausw\u00e4hlen
+button.preview=Vorschau
+button.load=Laden
+button.upload=Hochladen
 button.guessfields=Felder erraten
 button.showwebpage=Webseite anzeigen
+button.check=Pr\u00fcfen
+button.resettodefaults=Zur\u00fccksetzen
+button.browse=Durchsuchen...
+button.addnew=Hinzuf\u00fcgen
+button.delete=Entfernen
+button.manage=Verwalten
+button.combine=Zusammenschlie\u00dfen
 
 # File types
-filetype.txt=TXT Dateien
-filetype.jpeg=JPG Dateien
-filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateien
-filetype.kml=KML Dateien
-filetype.gpx=GPX Dateien
-filetype.pov=POV Dateien
+filetype.txt=TXT-Dateien
+filetype.jpeg=JPG-Dateien
+filetype.kmlkmz=KML-, KMZ-Dateien
+filetype.kml=KML-Dateien
+filetype.kmz=KMZ-Dateien
+filetype.gpx=GPX-Dateien
+filetype.pov=POV-Dateien
+filetype.svg=SVG-Dateien
+filetype.png=PNG-Dateien
+filetype.audio=MP3-, OGG-, WAV-Dateien
 
 # Display components
 display.nodata=Keine Daten geladen
-display.noaltitudes=Track enthält keine Höhe Daten
-details.trackdetails=Details vom Track
+display.noaltitudes=Track enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben
+display.notimestamps=Track enth\u00e4lt keine Zeitstempel
+display.novalues=Track enth\u00e4lt keine Daten f\u00fcr dieses Feld
+details.trackdetails=Details des Tracks
 details.notrack=Kein Track geladen
 details.track.points=Punkte
 details.track.file=Datei
 details.track.numfiles=Anzahl Dateien
-details.pointdetails=Details vom Punkt
+details.pointdetails=Details des Punkts
 details.index.selected=Index
 details.index.of=von
-details.nopointselection=Nichts selektiert
-details.speed=Geschwindigkeit
-details.photofile=Foto Datei
-details.norangeselection=Nichts selektiert
-details.rangedetails=Details vom Bereich
+details.nopointselection=Nichts ausgew\u00e4hlt
+details.photofile=Fotodatei
+details.norangeselection=Kein Bereich ausgew\u00e4hlt
+details.rangedetails=Details der Auswahl
 details.range.selected=Markiert
 details.range.to=bis
 details.altitude.to=bis
 details.range.climb=Aufstieg
 details.range.descent=Abstieg
 details.coordformat=Koordinatenformat
-details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten
+details.distanceunits=Distanz Ma\u00dfeinheiten
 display.range.time.secs=s
 display.range.time.mins=m
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=T
-details.range.avespeed=Geschwindigkeit
-details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs
-details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
-details.waypointsphotos.photos=Fotos
-details.photodetails=Details vom Foto
-details.nophoto=Kein Foto selektiert
+details.range.avespeed=Durchschnittsgeschwindigkeit
+details.range.maxspeed=H\u00f6chstgeschwindigkeit
+details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte
+details.range.pace=Tempo
+details.range.gradient=Gef\u00e4lle
+details.lists.waypoints=Wegpunkte
+details.lists.photos=Fotos
+details.lists.audio=Audio
+details.photodetails=Details des Fotos
+details.nophoto=Kein Foto ausgew\u00e4hlt
 details.photo.loading=Laden
-details.photo.connected=Verbunden
+details.photo.bearing=Richtung
+details.media.connected=Verbunden
+details.media.fullpath=Ganzer Pfad
+details.audiodetails=Audiodetails
+details.noaudio=Keine Audiodatei ausgew\u00e4hlt
+details.audio.file=Audiodatei
+details.audio.playing=wird abgespielt...
+map.overzoom=Keine Karten f\u00fcr diesen Zoomfaktor verf\u00fcgbar
 
 # Field names
 fieldname.latitude=Breitengrad
-fieldname.longitude=Längengrad
-fieldname.altitude=Höhe
+fieldname.longitude=L\u00e4ngengrad
+fieldname.altitude=H\u00f6he
 fieldname.timestamp=Zeitstempel
+fieldname.time=Zeit
 fieldname.waypointname=Name
 fieldname.waypointtype=Typ
 fieldname.newsegment=Segment
 fieldname.custom=Custom
 fieldname.prefix=Feld
-fieldname.distance=Länge
-fieldname.movingdistance=Weglänge
-fieldname.duration=Zeitlänge
+fieldname.distance=L\u00e4nge
+fieldname.movingdistance=Wegstrecke
+fieldname.duration=Zeitdauer
+fieldname.speed=Geschwindigkeit
+fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit
+fieldname.description=Beschreibung
 
 # Measurement units
 units.original=Original
-units.default=Default
+units.default=Standard
 units.metres=Meter
 units.metres.short=m
-units.feet=Füße
-units.feet.short=ft
 units.kilometres=Kilometer
 units.kilometres.short=km
-units.kmh=km/h
+units.kilometresperhour=km pro Stunde
+units.kilometresperhour.short=km/h
 units.miles=Meilen
-units.miles.short=mi
-units.mph=mi/h
+units.miles.short=Mi
+units.milesperhour=Meilen pro Stunde
+units.milesperhour.short=mph
+units.nauticalmiles=Seemeilen
+units.nauticalmiles.short=sm
+units.nauticalmilesperhour.short=kn
+units.metrespersec=Meter pro Sekunde
+units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec=feet pro Sekunde
+units.feetpersec.short=ft/s
+units.hours=Std
+units.minutes=Minuten
+units.seconds=Sekunden
 units.degminsec=Grad-Min-Sek
 units.degmin=Grad-Min
 units.deg=Grad
 units.iso8601=ISO 8601
 
+# How to combine conditions, such as filters
+logic.and=und
+logic.or=oder
+
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.de
+wikipedia.lang=de
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -377,49 +736,76 @@ cardinal.w=W
 # Undo operations
 undo.load=Daten laden
 undo.loadphotos=Fotos laden
+undo.loadaudios=Audiodateien laden
 undo.editpoint=Punkt bearbeiten
-undo.deletepoint=Punkt löschen
-undo.deletephoto=Photo entfernen
-undo.deleterange=Bereich löschen
-undo.compress=Track komprimieren
-undo.insert=Punkte hinzufügen
-undo.deleteduplicates=Duplikaten löschen
+undo.deletepoint=Punkt l\u00f6schen
+undo.removephoto=Foto entfernen
+undo.removeaudio=Audiodatei entfernen
+undo.deleterange=Bereich l\u00f6schen
+undo.croptrack=Track zuschneiden
+undo.deletemarked=Punkte l\u00f6schen
+undo.insert=Punkte hinzuf\u00fcgen
 undo.reverse=Bereich umdrehen
-undo.mergetracksegments=Trackteile verbinden
-undo.addtimeoffset=zeitdifferenz addieren
-undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren
+undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden
+undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
+undo.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen
+undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu anordnen
 undo.cutandmove=Bereich verschieben
-undo.connectphoto=Foto verbinden
-undo.disconnectphoto=Foto trennen
-undo.correlate=Fotos korrelieren
-undo.createpoint=Punkt kreieren
+undo.connect=verbinden
+undo.disconnect=trennen
+undo.correlatephotos=Fotos korrelieren
+undo.rearrangephotos=Fotos neu anordnen
+undo.createpoint=Punkt erzeugen
+undo.rotatephoto=Foto umdrehen
+undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempel umwandeln
+undo.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen
+undo.deletefieldvalues=Feldwerte l\u00f6schen
+undo.correlateaudios=Audios korrelieren
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern
-error.save.nodata=Keine Daten wurden geladen
-error.save.failed=Speichern von der Datei fehlgeschlagen:
-error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden
-error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei
-error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Speichern zu einer Kopie?
+error.save.nodata=Keine Daten zum Speichern vorhanden
+error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen
+error.saveexif.filenotfound=Bilddatei nicht gefunden
+error.saveexif.cannotoverwrite1=Bilddatei
+error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreibgesch\u00fctzt. Als Kopie speichern?
+error.saveexif.failed1=
+error.saveexif.failed2=Bilder konnten nicht gespeichert werden
+error.saveexif.forced1=Bei
+error.saveexif.forced2=der Bilder musste das Speichern erzwungen werden
 error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden
 error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden
-error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden
-error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
-error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei:
+error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden
+error.load.unknownxml=Unbekanntes XML-Format:
+error.load.noxmlinzip=Keine XML-Datei in Zip-Datei gefunden
+error.load.othererror=Fehler beim Lesen der Datei:
 error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos
 error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden
-error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden
-error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden
-error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden
+error.jpegload.nojpegsfound=Keine JPG-Dateien gefunden
+error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS-Information gefunden
+error.jpegload.exifreadfailed=Exif-Aufruf fehlgeschlagen. Exif-Information k\u00f6nnen nicht gelesen werden\nwenn nicht eine interne oder externe Bibliothek vorhanden ist.
+error.audioload.nofilesfound=Keine Audiodateien gefunden
+error.gpsload.unknown=Unbekannter Fehler
 error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen
-error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden
-error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht
-error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt
-error.function.notimplemented=Sorry, diese Funktion wurde noch nicht implementiert.
-error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar
-error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich.
-error.3d.title=Fehler mit 3d Darstellung
-error.3d=Ein Fehler ist mit der 3d Darstellung aufgetreten
-error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden
-error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen
-error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internet-Verbindung.
+error.undofailed.text=Operation konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden
+error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt
+error.rearrange.noop=Die Neuanordnung der Punkte hatte keinen Effekt
+error.function.notavailable.title=Funktion nicht verf\u00fcgbar
+error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d-Library.
+error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten
+error.readme.notfound=Liesmich-Datei nicht gefunden
+error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen
+error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte pr\u00fcfen Sie die Internetverbindung.
+error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr GpsPrune zu sein
+error.convertnamestotimes.nonames=Es konnten keine Namen umgewandelt werden
+error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verf\u00fcgbar f\u00fcr diese Punkte
+error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon H\u00f6hendaten
+error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hat geantwortet
+error.gpsies.uploadfailed=Das Hochladen ist fehlgeschlagen
+error.showphoto.failed=Das Foto konnte nicht geladen werden
+error.playaudiofailed=Das Abspielen der Audiodatei ist fehlgeschlagen
+error.cache.notthere=Der Ordner wurde nicht gefunden
+error.cache.empty=Der Ordner ist leer
+error.cache.cannotdelete=Es konnte keine Kacheln gel\u00f6scht werden
+error.interpolate.invalidparameter=Die Anzahl der Punkte muss zwischen 1 und 1000 liegen
+error.learnestimationparams.failed=Mit diesem Track k\u00f6nnen die Parameter nicht berechnet werden.\nVersuchen Sie mit mehreren Tracks.