# Menu entries
menu.file=File
-menu.file.open=File öffne
menu.file.addphotos=Fötelis innätue
-menu.file.save=Speichere
+menu.file.save=Als Text Speichere
menu.file.exit=Beände
menu.track=Track
-menu.edit.undo=Undo
-menu.edit.clearundo=Undo-Liste lösche
-menu.edit.editpoint=Punkt editiere
-menu.edit.deletepoint=Punkt lösche
-menu.edit.deleterange=Beriich lösche
-menu.edit.deletemarked=Komprimierte Punkte lösche
-menu.edit.interpolate=Interpoliere
-menu.edit.average=Durchschnitt uusrächne
-menu.edit.reverse=Beriich umdrähie
-menu.edit.mergetracksegments=Track Segmänte merge
-menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisiere
-menu.edit.rearrange.start=Alli zum Aafang
-menu.edit.rearrange.end=Alli zum Ände
-menu.edit.rearrange.nearest=Jede zum nöchsti Trackpunkt
-menu.edit.cutandmove=Schniide und move
+menu.track.undo=Undo
+menu.track.clearundo=Undo-Liste lösche
+menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte lösche
+menu.track.rearrange=Waypoints reorganisiere
+menu.track.rearrange.start=Alli zum Aafang
+menu.track.rearrange.end=Alli zum Ände
+menu.track.rearrange.nearest=Jede zum nöchsti Trackpunkt
menu.range=Beriich
+menu.range.all=Alles selektiere
+menu.range.none=Nüüt selektiere
+menu.range.start=Start setzä
+menu.range.end=Stopp setzä
+menu.range.deleterange=Beriich lösche
+menu.range.interpolate=Interpoliere
+menu.range.average=Durchschnitt uusrächne
+menu.range.reverse=Beriich umdrähie
+menu.range.mergetracksegments=Track Segmänte merge
+menu.range.cutandmove=Schniide und move
menu.point=Punkt
-menu.select.all=Alles selektiere
-menu.select.none=Nüüt selektiere
-menu.select.start=Start setzä
-menu.select.end=Stopp setzä
+menu.point.editpoint=Punkt editiere
+menu.point.deletepoint=Punkt lösche
menu.photo=Föteli
menu.photo.saveexif=Exif Date speicherä
menu.photo.connect=Mitem Punkt verbindä
menu.photo.disconnect=Vonem Punkt trännä
menu.photo.delete=Föteli entfernä
menu.view=Aasicht
+menu.view.showsidebars=Seiteleischten aazeige
menu.view.browser=Karte inem Browser
menu.settings=Iistellige
+menu.settings.onlinemode=Karte uusem Internet lade
menu.help=Hilfe
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Innezoome
shortcut.menu.file.open=O
shortcut.menu.file.load=L
shortcut.menu.file.save=S
-shortcut.menu.edit.undo=Z
+shortcut.menu.track.undo=Z
shortcut.menu.edit.compress=K
-shortcut.menu.select.all=A
+shortcut.menu.range.all=A
shortcut.menu.help.help=H
# Functions
+function.open=File öffne
function.loadfromgps=uusem GPS lade
function.sendtogps=zum GPS schicke
function.exportkml=KML exportierä
function.exportgpx=GPX exportierä
function.exportpov=POV exportierä
+function.exportsvg=SVG exportierä
function.editwaypointname=Waypoint Name editiere
function.compress=Track komprimierä
function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
function.addaltitudeoffset=Höchiverschiebig zutue
function.findwaypoint=Waypoint suechä
function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitstämple verwondle
+function.deletefieldvalues=Werte von nem Fäld lösche
function.pastecoordinates=Noii Koordinaten iigebe
function.charts=Diagramme
function.show3d=Drüü-D Aasicht
function.fullrangedetails=Zuesätzlichi Beriichinfos
function.setmapbg=Karte Hintegrund setzä
function.getgpsies=Gpsies Tracks holä
+function.uploadgpsies=Date zum Gpsies uufaladä
+function.lookupsrtm=Höhendate vonem SRTM hole
function.duplicatepoint=Punkt verdopplä
function.correlatephotos=Fötelis korrelierä
function.rearrangephotos=Fötelis reorganisierä
function.about=Über Prune
function.checkversion=Pruef nach ne noie Version
function.saveconfig=Iistellige speichere
+function.diskcache=Karte uufem Disk speichere
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Prune beände
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Fäldere
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
dialog.openoptions.altitudeunits=Höchi Masseiheite
+dialog.open.contentsdoubled=Dieses File hät zwei Kopien von jädem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
+dialog.selecttracks.intro=Wählet Sie die Tracks uus zum ladä
+dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au Fötelis ohni Koordinate
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au Fötelis uuserhalb vonem Track
dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Schtange
dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhre und Wände
dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hät mega viele Punkte, die Java3D villiicht nöd chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
+dialog.exportsvg.text=Wählet Sie die Parameter fürs SVG Export uus
+dialog.exportsvg.phi=Richtigswinkel \u03D5
+dialog.exportsvg.theta=Neigigswinkel \u03B8
+dialog.exportsvg.gradients=Farbeverläufe verwände
dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere:
dialog.pointtype.track=Trackpunkte
dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt
dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z berächne
dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich
-dialog.setmapbg.cyclemap=Velokarte
-dialog.setmapbg.other=Anderi
-dialog.setmapbg.server=Server URL
+dialog.setmapbg.intro=Eini von den Quällen uuswähle, oder eini neui hinzuefüge
+dialog.addmapsource.title=Neui Kartequälle hinzuefüge
+dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
+dialog.addmapsource.layer1url=URL für erschti Ebene
+dialog.addmapsource.layer2url=URL für oberi Ebene (falls nötig)
+dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummere
+dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
dialog.gpsies.column.name=Track Name
dialog.gpsies.column.length=Länge
dialog.gpsies.description=Beschriebig
dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig
dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde
+dialog.gpsies.username=Gpsies Username
+dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort
+dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halte
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Websiite fürn uufageladenen Track öffne?
+dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
+dialog.gpsies.activity.trekking=Wandere
+dialog.gpsies.activity.walking=Z'Fuess gah
+dialog.gpsies.activity.jogging=Seggle
+dialog.gpsies.activity.biking=Velotour
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh
+dialog.gpsies.activity.sailing=Segle
+dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skate
dialog.correlate.notimestamps=Es hät kei Ziitstämpel inem Track innä, so s'isch nöd möglech die Fötelis zu korrelierä.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fötelis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetzä?
dialog.correlate.photoselect.intro=Wählet Sie eini vo deren Föteli uus, um die Ziitdifferänz zu berächnä
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool inschtalliert
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel inschtalliert
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot inschtalliert
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nöd gfunde)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extärn
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extärn (nöd gfunde)
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nei
dialog.about.credits=Credits
dialog.checkversion.releasedate2=ussecho.
dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus könnet Sie diese Tastekombinationen nutze
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, rächts Pfiil</td><td>Vorherigi oder nöchsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt lösche</td></tr></table>
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, rächts Pfiil</td><td>Vorherigi oder nöchsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder nöchsti Segmänt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt lösche</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Strg
+dialog.keys.macmodifier=Kommando
dialog.saveconfig.desc=Die folgendi Iinstellige könne gspeicheret werde :
dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Trackverzeichnis
dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Föteliverzeichnis
dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
-dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Kartenserver Index
-dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=Kartenserver URL
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreiti im KMZ
dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildhöchi im KMZ
dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbeschema
dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarb
dialog.setpaths.intro=Sie könnet dann die Pfade für dia Applikatione setzä:
+dialog.setpaths.found=Pfad gfunde?
dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr seläktierte Beriich hät keini Höchiinformation
dialog.addaltitude.desc=Höchiverschiebig zuzutue
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Höchiwärte von null überschriebä?
dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'verändere
dialog.setcolours.background=Hintergrund
dialog.setcolours.borders=Rande
dialog.setlanguage.language=Sproch
dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei
dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie Prune neu\num t noii Sproch z' verwände.
+dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere
+dialog.diskcache.dir=Kartenordner
+dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere
+dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch nöd kreiert worde
+dialog.deletefieldvalues.intro=Wählet Sie s Fäld uus zum lösche
# 3d window
dialog.3d.title=Prune Drüü-d Aasicht
dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala
+dialog.3d.altitudefactor=Höchivervilfachigsfaktor
dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinie
dialog.3dlines.empty=Kei Linie zum aazeigä!
dialog.3dlines.intro=Hier sin die Linie für die drüü-D Aasicht
-# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+# Confirm messages
confirm.loadfile=Date glade vom
confirm.save.ok1=Es sin
confirm.save.ok2=Punkte gspeicheret worde na
confirm.createpoint=Punkt kreiert worde
confirm.rotatephoto=Föteli umgedräit worde
confirm.running=Am Laufe ...
+confirm.lookupsrtm1=Es sin
+confirm.lookupsrtm2=Höhenwerte gfunde
+confirm.deletefieldvalues=Feldwärte glöscht
# Buttons
button.ok=OK
button.selectnone=Nüüt uuswähle
button.preview=Vorschauä
button.load=Ladä
+button.upload=Uufaladä
button.guessfields=Fälde erratä
button.showwebpage=Websiite aazeigä
button.check=Prüefa
button.resettodefaults=Zurücksetzä
button.browse=Durasuechä...
+button.addnew=Hinzuefügä
+button.delete=Entfärnä
# File types
filetype.txt=TXT Dateie
# Display components
display.nodata=Kei Date glade worde
display.noaltitudes=Track hät kei Höhi Date
+display.notimestamps=Track hät kei Ziitstämple
details.trackdetails=Details vom Track
details.notrack=Kei Track glade worde
details.track.points=Punkte
display.range.time.days=T
details.range.avespeed=Gschwindikeit
details.range.avemovingspeed=Gschwindikeit ufem Wäg
+details.range.maxspeed=Höchstgschwindikeit
details.range.numsegments=Aazahl Segmänte
details.range.pace=Tempo
details.range.gradient=Gefälle
undo.createpoint=Punkt kreierä
undo.rotatephoto=Föteli umadräya
undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitstämple verwondlä
+undo.lookupsrtm=Höhendate vonem SRTM holä
+undo.deletefieldvalues=Feldwärte löschä
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fähle bim Speichere
error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
error.jpegload.noexiffound=Kei EXIF Information gfunde
error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
+error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Uufruef isch fehlgschlage. Kei EXIF Infos könnet gläse werde\nohni nen interni oder extärni Bibliothek.
error.gpsload.unknown=Unbekannts Fähler
error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
error.undofailed.text=Operation kann nöd rückgängig gmacht werde
error.osmimage.failed=Map Bildli könne nöd glade werde. Gits ne Internet Verbindig?
error.language.wrongfile=Die uusgewählti Datei scheint kei Sproch-Datei für Prune z'sii
error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han könnet verwondlet werde
+error.lookupsrtm.nonefound=Kei Höhendate verfüegbar für d'Punkte
+error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte han die Höhendate scho. Nüüt z'tue.
+error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hät gseit gha
+error.gpsies.uploadfailed=S Uufalade isch fehlgschlage