]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
Version 15.2, November 2013
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_es.properties
index 2d2f3a5adf027984b8b34cfdc1119d9a52be5434..4ddc66b15a258ace0636c295267e42f103020edf 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Text entries for the GpsPrune application
-# Spanish entries as extra
+# Spanish entries thanks to various contributors
 
 # Menu entries
 menu.file=Archivo
@@ -10,6 +10,7 @@ menu.file.exit=Salir
 menu.track=Track
 menu.track.undo=Deshacer
 menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer
+menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo
 menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados
 menu.track.rearrange=Reorganizar waypoints
 menu.track.rearrange.start=Volver al comienzo
@@ -20,11 +21,9 @@ menu.range.all=Seleccionar todo
 menu.range.none=No seleccionar nada
 menu.range.start=Fijar comienzo
 menu.range.end=Fijar final
-function.deleterange=Eliminar rango
-function.interpolate=Interpolar puntos
 menu.range.average=Crear punto a la media del rango
 menu.range.reverse=Invertir rango
-menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos de track
+menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos del track
 menu.range.cutandmove=Cortar y mover selecci\u00f3n
 menu.point=Punto
 menu.point.editpoint=Editar punto
@@ -50,10 +49,11 @@ menu.map.zoomout=Reducir zoom
 menu.map.zoomfull=Mostrar todo
 menu.map.newpoint=Crear un punto nuevo
 menu.map.drawpoints=Crear series de puntos
-menu.map.connect=Conectar puntos de track
+menu.map.connect=Conectar puntos del track
 menu.map.autopan=Posicionar autom\u00e1ticamente
 menu.map.showmap=Mostrar el mapa
 menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala
+menu.map.editmode=Editar puntos
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=A
@@ -84,8 +84,12 @@ function.exportkml=Exportar KML
 function.exportgpx=Exportar GPX
 function.exportpov=Exportar POV
 function.exportsvg=Exportar SVG
+function.exportimage=Exportar imagen
 function.editwaypointname=Editar nombre de waypoint
 function.compress=Comprimir track
+function.deleterange=Eliminar rango
+function.croptrack=Truncar track
+function.interpolate=Interpolar puntos
 function.addtimeoffset=A\u00f1adir compensar tiempo
 function.addaltitudeoffset=A\u00f1adir compensar altitud
 function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo
@@ -96,6 +100,7 @@ function.charts=Diagramas
 function.show3d=Mostrar en 3-D
 function.distances=Distancias
 function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango
+function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n
 function.setmapbg=Configurar fondo de mapa
 function.setpaths=Configurar rutas del programas
 function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies
@@ -139,6 +144,7 @@ dialog.deletepoint.title=Borrar punto
 dialog.deletepoint.deletephoto=\u00bfBorrar la foto tambien?
 dialog.deletephoto.title=Borrar foto
 dialog.deletephoto.deletepoint=\u00bfBorrar el punto tambien?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=\u00bfBorrar el punto tambien?
 dialog.openoptions.title=Opciones de abrir
 dialog.openoptions.filesnippet=Extraer archivo
 dialog.load.table.field=Campo
@@ -154,6 +160,8 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato
 dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud
+dialog.openoptions.speedunits=Unidades velocidad
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades velocidad vertical
 dialog.open.contentsdoubled=Este archivo contiene dos copias de cada punto,\nuna como "waypoints" y otra como puntos de recorrido.
 dialog.selecttracks.intro=Seleccionar recorrido/s a cargar
 dialog.selecttracks.noname=Innominados
@@ -171,6 +179,12 @@ dialog.gpsload.save=Salvar al archivo
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Enviar "waypoints"
 dialog.gpssend.sendtracks=Enviar tracks
 dialog.gpssend.trackname=Nombre del track
+dialog.gpsbabel.filters=Filtros
+dialog.addfilter.title=A\u00f1adir filtro
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Distancia
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites <
 dialog.saveoptions.title=Guardar archivo
 dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar
 dialog.save.table.field=Campo
@@ -189,6 +203,8 @@ dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz
 dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz
 dialog.exportkml.imagesize=Tama\u00f1os de las im\u00e1genes
 dialog.exportkml.trackcolour=Color del track
+dialog.exportkml.standardkml=KML est\u00e1ndar
+dialog.exportkml.extendedkml=KML extendido con tiempos
 dialog.exportgpx.name=Nombre
 dialog.exportgpx.desc=Descripci\u00f3n
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Tiempo tambien
@@ -196,7 +212,7 @@ dialog.exportgpx.copysource=Copiar la fuente
 dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n
 dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema
 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
-dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar
+dialog.exportpov.text=Introduca los par\u00e1metros para exportar
 dialog.exportpov.font=Fuente
 dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X
 dialog.exportpov.cameray=C\u00e1mara Y
@@ -205,12 +221,19 @@ dialog.exportpov.modelstyle=Estilo
 dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos
 dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes
 dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.baseimage.title=Imagen de mapa
+dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas
+dialog.baseimage.useimage=Usar imagen
+dialog.baseimage.zoom=Zoom
+dialog.baseimage.incomplete=Imagen incompleta
+dialog.baseimage.tiles=Recuadros
+dialog.baseimage.size=Tama\u00f1o de la imagen
 dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG
 dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5
 dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n
 dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras
 dialog.pointtype.desc=Salvar los siguientes tipos de puntos:
-dialog.pointtype.track=Puntos de track
+dialog.pointtype.track=Puntos del track
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
 dialog.pointtype.photo=Puntos de foto
 dialog.pointtype.audio=Puntos de audio
@@ -225,14 +248,11 @@ dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operaci\u00f3n(es) a deshacer
 dialog.undo.none.title=No se puede deshacer
 dialog.undo.none.text=Ninguna operaci\u00f3n a deshacer
 dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer
-dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, ¡se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
+dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, \u00a1se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
 dialog.pointedit.title=Editar punto
-dialog.pointedit.text=Seleccione cada campo a editar y use el bot\u00f3n 'Editar' para modificar el valor
+dialog.pointedit.intro=Seleccione cada campo para modificar el valor
 dialog.pointedit.table.field=Campo
 dialog.pointedit.table.value=Valor
-dialog.pointedit.table.changed=Modificado
-dialog.pointedit.changevalue.text=Introduzca el nuevo valor de campo
-dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo
 dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas
 dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas
@@ -272,6 +292,13 @@ dialog.distances.column.to=Al punto
 dialog.distances.currentpoint=Punto actual
 dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos
 dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos
+dialog.estimatetime.details=Detalles
+dialog.estimatetime.climb=Ascenso
+dialog.estimatetime.descent=Descenso
+dialog.estimatetime.parameters=Par\u00e1metros
+dialog.estimatetime.results=Resultados
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real
 dialog.setmapbg.intro=Seleccione un proveedor de mapas o a\u00f1ada uno nuevo
 dialog.addmapsource.title=A\u00f1adir un proveedor de mapas
 dialog.addmapsource.sourcename=Nombre del proveedor
@@ -302,6 +329,7 @@ dialog.wikipedia.column.name=Nombre del art\u00edculo
 dialog.wikipedia.column.distance=Distancia
 dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
 dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas para usar como margen de tiempo
 dialog.correlate.select.photoname=Nombre de la foto
 dialog.correlate.select.timediff=Diferencia de tiempo
@@ -339,7 +367,6 @@ dialog.rearrangephotos.toend=Mover al final
 dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear
 dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo
 dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo
-dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
 dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
 dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos
@@ -350,10 +377,12 @@ dialog.compress.duplicates.title=Eliminar duplicados
 dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker
 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
 dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar
+dialog.compress.confirmnone=Ning\u00fan punto marcado
+dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
 dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed
 dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente
-dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
+dialog.help.help=Por favor, ver\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
 dialog.about.version=Versi\u00f3n
 dialog.about.build=Construcci\u00f3n
 dialog.about.summarytext1=GpsPrune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
@@ -388,11 +417,11 @@ dialog.about.credits.thanks=Gracias a
 dialog.about.readme=Readme
 dialog.checkversion.error=El numero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet
 dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de GpsPrune
-dialog.checkversion.newversion1=¡Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n
+dialog.checkversion.newversion1=\u00a1Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=La nueva versi\u00f3n fue lanzada en
 dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
 dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u00f3n
 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Teclas de cursor</td><td>Desplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo</td></tr><tr><td>Ctrl + cursor izquierda, derecha</td><td>Seleccionar punto siguiente o anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + cursor arriba, abajo</td><td>Ampliar o reducir zoom</td></tr><tr><td>Ctrl + Av Pag, Re Pag</td><td>Seleccionar segmento siguiente, anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + Inicio, Fin</td><td>Seleccionar primer, \u00faltimo punto</td></tr><tr><td>Supr</td><td>Eliminar punto actual</td></tr></table>
 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
@@ -412,7 +441,6 @@ dialog.saveconfig.prune.mapsource=Proveedor de mapas seleccionado
 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Proveedor de mapas
 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Memoria intermedia de mapas
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Ancho de im\u00e1genes en KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Alto de im\u00e1genes en KMZ
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Color de esquema
 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Ancho de l\u00ednea
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Color de pista de KML
@@ -458,6 +486,7 @@ dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros
 dialog.diskcache.deleted1=Borrado
 dialog.diskcache.deleted2=Archivos del cache
 dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual
+dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual
 dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4)
 dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada.
 dialog.searchwikipedianames.search=Buscar:
@@ -480,6 +509,7 @@ confirm.addaltitudeoffset=A\u00f1adido margen de altitud
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados
 confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas
 confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n
+confirm.interpolate=Puntos insertados
 confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos
 confirm.saveexif.ok1=Guardado
 confirm.saveexif.ok2=fotos
@@ -534,6 +564,7 @@ button.browse=Navegar...
 button.addnew=A\u00f1adir nuevo
 button.delete=Eliminar
 button.manage=Administrar
+button.combine=Combinar
 
 # File types
 filetype.txt=Archivos TXT
@@ -544,12 +575,14 @@ filetype.kmz=Archivos KMZ
 filetype.gpx=Archivos GPX
 filetype.pov=Archivos POV
 filetype.svg=Archivos SVG
+filetype.png=Archivos PNG
 filetype.audio=Archivos MP3, OGG, WAV
 
 # Display components
 display.nodata=Ning\u00fan dato cargado
 display.noaltitudes=Los datos del track no incluyen altitudes
 display.notimestamps=Los datos de recorrido no incluyen marcas de tiempo
+display.novalues=Los datos de recorrido no incluyen valores para este campo
 details.trackdetails=Detalles del track
 details.notrack=Ning\u00fan track cargado
 details.track.points=Puntos
@@ -586,6 +619,7 @@ details.nophoto=Ninguna foto seleccionada
 details.photo.loading=Cargando
 details.photo.bearing=Rumbo
 details.media.connected=Conectada
+details.media.fullpath=Ruta completa
 details.audiodetails=Detalles de audio
 details.noaudio=No se ha seleccionado ning\u00fan archivo de audio
 details.audio.file=Archivo de audio
@@ -619,17 +653,31 @@ units.feet=Pies
 units.feet.short=ft
 units.kilometres=Kil\u00f3metros
 units.kilometres.short=km
+units.kilometresperhour=km por hora
+units.kilometresperhour.short=km/h
 units.miles=Millas
 units.miles.short=mi
+units.milesperhour=milla por hora
 units.milesperhour.short=mi/h
+units.nauticalmiles=Millas n\u00e1uticas
+units.nauticalmiles.short=mn
+units.nauticalmilesperhour.short=kn
+units.metrespersec=metros por segundo
 units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec=pies por segundo
 units.feetpersec.short=ft/s
 units.hours=horas
+units.minutes=minutos
+units.seconds=segundos
 units.degminsec=Gra-min-seg
 units.degmin=Gra-min
 units.deg=Grados
 units.iso8601=ISO 8601
 
+# How to combine conditions, such as filters
+logic.and=y
+logic.or=o
+
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.es
 wikipedia.lang=es
@@ -649,10 +697,11 @@ undo.deletepoint=eliminar punto
 undo.removephoto=eliminar foto
 undo.removeaudio=eliminar archivos de audio
 undo.deleterange=eliminar rango
+undo.croptrack=truncar track
 undo.deletemarked=eliminar puntos
 undo.insert=insertar puntos
 undo.reverse=invertir rango
-undo.mergetracksegments=unir los segmentos de track
+undo.mergetracksegments=unir los segmentos del track
 undo.addtimeoffset=a\u00f1adir margen de tiempo
 undo.addaltitudeoffset=a\u00f1adir margen de altitud
 undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints
@@ -689,7 +738,7 @@ error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos
 error.jpegload.nofilesfound=No se encuentra ning\u00fan archivo
 error.jpegload.nojpegsfound=No se encuentra ning\u00fan archivo jpeg
 error.jpegload.nogpsfound=No se encuentra informaci\u00f3n GPS
-error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n EXIF. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n EXIF\ncon las librer\u00edas internas ni externas.
+error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n Exif. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n Exif\ncon las librer\u00edas internas ni externas.
 error.audioload.nofilesfound=No se encontraron archivos de audio
 error.gpsload.unknown=Error desconocido
 error.undofailed.title=Fallo al deshacer