]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
Version 17, September 2014
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_es.properties
index 4ddc66b15a258ace0636c295267e42f103020edf..63901b28ee364e15f6ee6f7c69b292241f096afd 100644 (file)
@@ -7,15 +7,13 @@ menu.file.addphotos=Cargar fotos
 menu.file.recentfiles=Archivos recientes
 menu.file.save=Guardar
 menu.file.exit=Salir
+menu.online=Online
 menu.track=Track
 menu.track.undo=Deshacer
 menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer
 menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo
 menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados
-menu.track.rearrange=Reorganizar waypoints
-menu.track.rearrange.start=Volver al comienzo
-menu.track.rearrange.end=Ir al final
-menu.track.rearrange.nearest=Ir al m\u00e1s pr\u00f3ximo
+function.rearrangewaypoints=Reorganizar waypoints
 menu.range=Rango
 menu.range.all=Seleccionar todo
 menu.range.none=No seleccionar nada
@@ -57,6 +55,7 @@ menu.map.editmode=Editar puntos
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=A
+altkey.menu.online=O
 altkey.menu.track=T
 altkey.menu.range=R
 altkey.menu.point=U
@@ -90,6 +89,7 @@ function.compress=Comprimir track
 function.deleterange=Eliminar rango
 function.croptrack=Truncar track
 function.interpolate=Interpolar puntos
+function.deletebydate=Eliminar puntos de acuerdo a la fecha
 function.addtimeoffset=A\u00f1adir compensar tiempo
 function.addaltitudeoffset=A\u00f1adir compensar altitud
 function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo
@@ -103,9 +103,13 @@ function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango
 function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n
 function.setmapbg=Configurar fondo de mapa
 function.setpaths=Configurar rutas del programas
+function.selectsegment=Seleccionar segmento actual
+function.splitsegments=Segmentar el track
+function.sewsegments=Ensamblar los segmentos
 function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies
 function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies
 function.lookupsrtm=Obtener altitudes de SRTM
+function.downloadsrtm=Descargar datos de SRTM
 function.getwikipedia=Obtener art\u00edculos de Wikipedia cercanos
 function.searchwikipedianames=Buscar en Wikipedia por nombre
 function.downloadosm=Descargar datos OSM del \u00e1rea
@@ -134,6 +138,7 @@ function.checkversion=Buscar una nueva versi\u00f3n
 function.saveconfig=Guardar preferencias
 function.diskcache=Guardar mapas en disco
 function.managetilecache=Administrar cache de mapas
+function.getweatherforecast=Obtener pron\u00f3stico del tiempo
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune
@@ -181,10 +186,23 @@ dialog.gpssend.sendtracks=Enviar tracks
 dialog.gpssend.trackname=Nombre del track
 dialog.gpsbabel.filters=Filtros
 dialog.addfilter.title=A\u00f1adir filtro
+dialog.gpsbabel.filter.discard=Desechar
 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar
 dialog.gpsbabel.filter.distance=Distancia
 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Desechar puntos si
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Posici\u00f3n no precisa
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Precisi\u00f3n desconocida
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Desechar puntos hasta
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=N\u00famero de puntos <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=o desviaci\u00f3n <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si distancia <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=y differencia horaria <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si distancia >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=o differencia horaria >
 dialog.saveoptions.title=Guardar archivo
 dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar
 dialog.save.table.field=Campo
@@ -212,6 +230,10 @@ dialog.exportgpx.copysource=Copiar la fuente
 dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n
 dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema
 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
+dialog.3d.useterrain=Terreno
+dialog.3d.terraingridsize=Dimensi\u00f3n de la cuadr\u00edcula
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Fallo al guardar la imagen
+dialog.exportpov.baseimage=Imagen de mapa
 dialog.exportpov.text=Introduca los par\u00e1metros para exportar
 dialog.exportpov.font=Fuente
 dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X
@@ -220,7 +242,7 @@ dialog.exportpov.cameraz=C\u00e1mara Z
 dialog.exportpov.modelstyle=Estilo
 dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos
 dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes
-dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran n\u00famero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
 dialog.baseimage.title=Imagen de mapa
 dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas
 dialog.baseimage.useimage=Usar imagen
@@ -232,6 +254,9 @@ dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG
 dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5
 dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n
 dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras
+dialog.exportimage.drawtrack=Dibujar track
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dibujar puntos del track
+dialog.exportimage.textscalepercent=Agrandamiento del texto (%)
 dialog.pointtype.desc=Salvar los siguientes tipos de puntos:
 dialog.pointtype.track=Puntos del track
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
@@ -241,17 +266,19 @@ dialog.pointtype.selection=Solo selecci\u00f3n
 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversi\u00f3n
 dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de la inversi\u00f3n. \u00bfEst\u00e1 seguro que desea invertir esta secci\u00f3n?
 dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar accion cortar/pegar
-dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEsta seguro que desea mover esta secci\u00f3n?
+dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEst\u00e1 seguro que desea mover esta secci\u00f3n?
 dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de los puntos a insertar entre los puntos elegidos
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolar entre los waypoints?
 dialog.undo.title=Deshacer
 dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operaci\u00f3n(es) a deshacer
 dialog.undo.none.title=No se puede deshacer
 dialog.undo.none.text=Ninguna operaci\u00f3n a deshacer
 dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer
-dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, \u00a1se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
+dialog.clearundo.text=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea despejar la lista de deshacer?, \u00a1se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
 dialog.pointedit.title=Editar punto
 dialog.pointedit.intro=Seleccione cada campo para modificar el valor
 dialog.pointedit.table.field=Campo
+dialog.pointedit.nofield=Ning\u00fan campo seleccionado
 dialog.pointedit.table.value=Valor
 dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas
@@ -293,19 +320,27 @@ dialog.distances.currentpoint=Punto actual
 dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos
 dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos
 dialog.estimatetime.details=Detalles
+dialog.estimatetime.gentle=Inclinaci\u00f3n peque\u00f1a
+dialog.estimatetime.steep=Inclinaci\u00f3n grande
 dialog.estimatetime.climb=Ascenso
 dialog.estimatetime.descent=Descenso
 dialog.estimatetime.parameters=Par\u00e1metros
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Duraci\u00f3n para
 dialog.estimatetime.results=Resultados
 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada
 dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=Resultados combinados
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Mantener datos actuales
+dialog.learnestimationparams.weight.current=actuales
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calculados
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=La media entre actuales y calculados
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Nuevos datos calculados
 dialog.setmapbg.intro=Seleccione un proveedor de mapas o a\u00f1ada uno nuevo
 dialog.addmapsource.title=A\u00f1adir un proveedor de mapas
 dialog.addmapsource.sourcename=Nombre del proveedor
 dialog.addmapsource.layer1url=URL de la primera capa
 dialog.addmapsource.layer2url=URL opcional de la segunda capa
 dialog.addmapsource.maxzoom=M\u00e1ximo nivel de zoom
-dialog.addmapsource.cloudstyle=N\u00famero del estilo
 dialog.addmapsource.noname=Innominada
 dialog.gpsies.column.name=Nombre del track
 dialog.gpsies.column.length=Distancia
@@ -327,6 +362,7 @@ dialog.gpsies.activity.sailing=Vela
 dialog.gpsies.activity.skating=Patinaje
 dialog.wikipedia.column.name=Nombre del art\u00edculo
 dialog.wikipedia.column.distance=Distancia
+dialog.wikipedia.nonefound=No se encontraron puntos
 dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
@@ -334,7 +370,6 @@ dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas
 dialog.correlate.select.photoname=Nombre de la foto
 dialog.correlate.select.timediff=Diferencia de tiempo
 dialog.correlate.select.photolater=Foto m\u00e1s adelante
-dialog.correlate.options.tip=Sugerencia: Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente.
 dialog.correlate.options.intro=Seleccionar las opciones para correlaci\u00f3n autom\u00e1tica
 dialog.correlate.options.offsetpanel=Margen de tiempo
 dialog.correlate.options.offset=Margen
@@ -362,11 +397,13 @@ dialog.correlate.audioselect.intro=Seleccione uno de estos audios correlacionado
 dialog.correlate.select.audioname=Nombre del audio
 dialog.correlate.select.audiolater=Audio m\u00e1s adelante
 dialog.rearrangephotos.desc=Seleccionar el destino y sortear el orden de los puntos de las fotos
-dialog.rearrangephotos.tostart=Mover al comienzo
-dialog.rearrangephotos.toend=Mover al final
-dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear
-dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo
-dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo
+dialog.rearrange.tostart=Mover al comienzo
+dialog.rearrange.toend=Mover al final
+dialog.rearrange.tonearest=Mover al punto m\u00e1s pr\u00f3ximo
+dialog.rearrange.nosort=No sortear
+dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo
+dialog.rearrange.sortbyname=Sortear por nombre
+dialog.rearrange.sortbytime=Sortear por tiempo
 dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
 dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos
@@ -377,6 +414,7 @@ dialog.compress.duplicates.title=Eliminar duplicados
 dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker
 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
 dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar
+dialog.compress.confirm=%d puntos marcados. \u00bfDesea eliminar los puntos?
 dialog.compress.confirmnone=Ning\u00fan punto marcado
 dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
 dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed
@@ -415,7 +453,7 @@ dialog.about.credits.devtools=Herramientas de desarrollo
 dialog.about.credits.othertools=Otras herramientas
 dialog.about.credits.thanks=Gracias a
 dialog.about.readme=Readme
-dialog.checkversion.error=El numero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet
+dialog.checkversion.error=El n\u00famero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet
 dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de GpsPrune
 dialog.checkversion.newversion1=\u00a1Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n
 dialog.checkversion.newversion2=.
@@ -463,6 +501,8 @@ dialog.colourchooser.title=Elegir color
 dialog.colourchooser.red=Rojo
 dialog.colourchooser.green=Verde
 dialog.colourchooser.blue=Azul
+dialog.colourer.start=Color de inicio
+dialog.colourer.end=Color final
 dialog.setlanguage.firstintro=Puede usted seleccionar algunos de los lenguajes incluidos,<p>o puede en lugar de esto seleccionar un archivo de texto
 dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego<p>reiniciar GpsPrune para cambiar el lenguaje
 dialog.setlanguage.language=Lenguaje
@@ -483,13 +523,36 @@ dialog.diskcache.tileset.multiple=varios
 dialog.diskcache.deleteold=Borrar recuadros antiguos
 dialog.diskcache.maximumage=Edad m\u00e1xima (dias)
 dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros
-dialog.diskcache.deleted1=Borrado
-dialog.diskcache.deleted2=Archivos del cache
+dialog.diskcache.deleted=Borrado %d archivos del cache
 dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual
 dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual
 dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4)
 dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada.
 dialog.searchwikipedianames.search=Buscar:
+dialog.weather.location=Localidad
+dialog.weather.update=Actualizado
+dialog.weather.sunrise=Salida del sol
+dialog.weather.sunset=Puesta de sol
+dialog.weather.temperatureunits=Temperaturas
+dialog.weather.currentforecast=El tiempo actual
+dialog.weather.dailyforecast=Pron\u00f3stico diariamente
+dialog.weather.3hourlyforecast=Pron\u00f3stico hora a hora
+dialog.weather.day.now=Tiempo actual
+dialog.weather.day.today=Hoy
+dialog.weather.day.tomorrow=Ma\u00f1ana
+dialog.weather.day.monday=Lunes
+dialog.weather.day.tuesday=Martes
+dialog.weather.day.wednesday=Mi\u00e9rcoles
+dialog.weather.day.thursday=Jueves
+dialog.weather.day.friday=Viernes
+dialog.weather.day.saturday=S\u00e1bado
+dialog.weather.day.sunday=Domingo
+dialog.weather.wind=Viento
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Humedad
+dialog.deletebydate.nodate=Sin marcas de tiempo
+dialog.deletebydate.column.keep=Mantener
+dialog.deletebydate.column.delete=Eliminar
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D
@@ -511,8 +574,7 @@ confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas
 confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n
 confirm.interpolate=Puntos insertados
 confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos
-confirm.saveexif.ok1=Guardado
-confirm.saveexif.ok2=fotos
+confirm.saveexif.ok=Guardado %d fotos
 confirm.undo.single=operaci\u00f3n deshecha
 confirm.undo.multi=operaci\u00f3n(es) deshechas(s)
 confirm.jpegload.single=Foto incluida
@@ -526,13 +588,18 @@ confirm.correlatephotos.multi=fotos fueron correlacionadas
 confirm.createpoint=punto creado
 confirm.rotatephoto=foto rotada
 confirm.running=Trabajando ...
-confirm.lookupsrtm1=Encontrados
-confirm.lookupsrtm2=valor de altitud para la funci\u00f3n de b\u00fasqueda SRTM
+confirm.lookupsrtm=Encontrados %d valor de altitud para la funci\u00f3n de b\u00fasqueda SRTM
+confirm.downloadsrtm=Descargado %d archivos
+confirm.downloadsrtm.1=Descargado %d archivo
 confirm.deletefieldvalues=Valores del campo eliminados
 confirm.audioload=A\u00f1adidos archivos de audio
 confirm.correlateaudios.single=El audio fue correlacionado
 confirm.correlateaudios.multi=Los audios fueron correlacionados
 
+# Tips
+tip.title=Sugerencia
+tip.manuallycorrelateone=Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente.
+
 # Buttons
 button.ok=Aceptar
 button.back=Anterior
@@ -548,6 +615,7 @@ button.close=Cerrar
 button.continue=Contin\u00fae
 button.yes=Si
 button.no=No
+button.always=Si, siempre
 button.yestoall=Si por todo
 button.notoall=No por todo
 button.select=Seleccionar
@@ -632,13 +700,13 @@ fieldname.longitude=Longitud
 fieldname.altitude=Altitud
 fieldname.timestamp=Informaci\u00f3n de tiempo
 fieldname.time=Tiempo
+fieldname.date=Data
 fieldname.waypointname=Nombre
 fieldname.waypointtype=Tipo
 fieldname.newsegment=Segmento
 fieldname.custom=Personalizado
 fieldname.prefix=Campo
 fieldname.distance=Distancia
-fieldname.movingdistance=Distancia en movimiento
 fieldname.duration=Duraci\u00f3n
 fieldname.speed=Velocidad
 fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical
@@ -673,6 +741,10 @@ units.degminsec=Gra-min-seg
 units.degmin=Gra-min
 units.deg=Grados
 units.iso8601=ISO 8601
+units.degreescelsius=Celsius
+units.degreescelsius.short=\u00b0C
+units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
+units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
 
 # How to combine conditions, such as filters
 logic.and=y
@@ -681,6 +753,7 @@ logic.or=o
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.es
 wikipedia.lang=es
+openweathermap.lang=sp
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -702,6 +775,8 @@ undo.deletemarked=eliminar puntos
 undo.insert=insertar puntos
 undo.reverse=invertir rango
 undo.mergetracksegments=unir los segmentos del track
+undo.splitsegments=segmentar el track
+undo.sewsegments=ensamblar los segmentos del track
 undo.addtimeoffset=a\u00f1adir margen de tiempo
 undo.addaltitudeoffset=a\u00f1adir margen de altitud
 undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints
@@ -724,10 +799,8 @@ error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo
 error.saveexif.filenotfound=Archivo no encontrado
 error.saveexif.cannotoverwrite1=No se puede guardar
 error.saveexif.cannotoverwrite2=es s\u00f3lo-lectura y no se puede sobreescribir. Guardar a una copia?
-error.saveexif.failed1=Fall\u00f3 al guardar
-error.saveexif.failed2=de las im\u00e1genes
-error.saveexif.forced1=
-error.saveexif.forced2=de las im\u00e1genes requiere forzar
+error.saveexif.failed=Fall\u00f3 al guardar %d de las im\u00e1genes
+error.saveexif.forced=%d de las im\u00e1genes requiere forzar
 error.load.dialogtitle=Fallo al cargar datos
 error.load.noread=No se puede leer el fichero
 error.load.nopoints=No se encuentra ninguna informaci\u00f3n de coordenadas en el archivo
@@ -757,7 +830,11 @@ error.lookupsrtm.nonefound=No se encontraron valores de altitud
 error.lookupsrtm.nonerequired=Todos los puntos tienen altitudes, as\u00ed que no hay nada que buscar.
 error.gpsies.uploadnotok=El servidor de gpsies ha devuelto el mensaje
 error.gpsies.uploadfailed=La carga ha fallado con el error
+error.showphoto.failed=Fallo al cargar la foto
 error.playaudiofailed=Fallo reproduciendo archivo de audio
 error.cache.notthere=No se encontr\u00f3 la carpeta del cache de recuadros
 error.cache.empty=La carpeta del cache de recuadros esta vac\u00edo
 error.cache.cannotdelete=No se pudieron borrar recuadros
+error.tracksplit.nosplit=Imposible segmentar el track
+error.downloadsrtm.nocache=Imposible guardar los archivos.\nPor favor, compruebe el cache.
+error.sewsegments.nothingdone=Imposible ensamblar los segmentos.\nEl track tiene ahora %d segmentos.