]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
Version 19, May 2018
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_fr.properties
index 59e070bd13133ebc347cccecc500a1abfde821ca..ab796671c362410367a2256c82d5d90f6074f667 100644 (file)
-# Text entries for the Prune application
-# French entries as extra
+# Text entries for the GpsPrune application
+# French entries
 
 # Menu entries
 menu.file=Fichier
-menu.file.open=Ouvrir
-menu.file.addphotos=Ouvrir photos
+menu.file.addphotos=Ajouter photos
+menu.file.recentfiles=Fichiers r\u00e9cents
 menu.file.save=Enregistrer
-menu.file.exportkml=Exporter au KML
-menu.file.exportpov=Exporter au POV
 menu.file.exit=Quitter
-menu.edit=Édition
-menu.edit.undo=Undo
-menu.edit.clearundo=Purger undo liste
-menu.edit.editpoint=Editer point
-menu.edit.editwaypointname=Editer nom du waypoint
-menu.edit.deletepoint=Supprimer du point
-menu.edit.deleterange=Supprimer de range
-menu.edit.deleteduplicates=Supprimer des duplicates
-menu.edit.compress=Compacter track
-menu.edit.interpolate=Interpolate
-menu.edit.reverse=Reverse range
-menu.edit.rearrange=Rearrange waypoints
-menu.edit.rearrange.start=Tous à tête de fichier
-menu.edit.rearrange.end=Tous à pied de fichier
-menu.edit.rearrange.nearest=Chaque à prochain point
-menu.select=Sélectionner
-menu.select.all=Tous sélectionner
-menu.select.none=Rien sélectionner
-menu.select.start=Set range start
-menu.select.end=Set range end
+menu.online=En ligne
+menu.track=Trace
+menu.track.undo=Annuler
+menu.track.clearundo=Purger la liste d'annulation
+menu.track.markrectangle=S\u00e9lectionner les points dans un rectangle
+function.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
+function.rearrangewaypoints=R\u00e9arranger les points du navigation
+menu.range=\u00c9tendue
+menu.range.all=Tout s\u00e9lectionner
+menu.range.none=Rien s\u00e9lectionner
+menu.range.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
+menu.range.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
+menu.range.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
+menu.range.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
+menu.range.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
+menu.range.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
+menu.point=Point
+menu.point.editpoint=\u00c9diter le point
+menu.point.deletepoint=Supprimer le point
 menu.photo=Photo
-menu.photo.saveexif=Enregistrer à Exif
-menu.photo.connect=Connect to point
-menu.photo.delete=Remove photo
-menu.3d=Trois-D
-menu.3d.show3d=Montrer en Trois-D
+menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif
+menu.audio=Audio
+menu.view=Affichage
+menu.view.showsidebars=Montrer les barres lat\u00e9rales
+menu.view.browser=Ouvrir la carte dans le navigateur
+menu.view.browser.google=Cartes Google
+menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
+menu.view.browser.mapquest=Mapquest
+menu.view.browser.yahoo=Cartes Yahoo
+menu.view.browser.bing=Cartes Bing
+menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
+menu.settings.onlinemode=Charger cartes depuis internet
+dialog.displaysettings.antialias=Anticr\u00e9nelage
+menu.settings.autosave=Sauver automatiquement en quittant
 menu.help=Aide
-menu.help.about=À propos de Prune
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom avant
-menu.map.zoomout=Zoom arrière
-menu.map.zoomfull=Zoom to full scale
-menu.map.autopan=Pan automatique
+menu.map.zoomout=Zoom arri\u00e8re
+menu.map.zoomfull=Adapter \u00e0 la vue
+menu.map.newpoint=Ajouter un point
+menu.map.drawpoints=Ajouter une s\u00e9rie des points
+menu.map.connect=Relier les points de trace
+menu.map.autopan=D\u00e9placement automatique
+menu.map.showmap=Montrer la carte
+menu.map.showscalebar=Montrer l'echelle
+menu.map.editmode=Mode \u00e9dition
+
+# Alt keys for menus
+altkey.menu.file=F
+altkey.menu.online=L
+altkey.menu.track=T
+altkey.menu.range=E
+altkey.menu.point=P
+altkey.menu.view=A
+altkey.menu.photo=H
+altkey.menu.audio=U
+altkey.menu.settings=R
+altkey.menu.help=I
+
+# Ctrl shortcuts for menu items
+shortcut.menu.file.open=O
+shortcut.menu.file.load=T
+shortcut.menu.file.save=E
+shortcut.menu.track.undo=Z
+shortcut.menu.edit.compress=C
+shortcut.menu.range.all=S
+shortcut.menu.help.help=A
+
+# Functions
+function.open=Ouvrir fichier
+function.importwithgpsbabel=Importer fichier avec GPSBabel
+function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger donn\u00e9es du GPS
+function.sendtogps=Envoyer donn\u00e9es au GPS
+function.exportkml=Exporter en KML
+function.exportgpx=Exporter en GPX
+function.exportpov=Exporter en POV
+function.exportimage=Exporter une image
+function.editwaypointname=\u00c9diter le nom du point
+function.compress=Compresser la trace
+function.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
+function.croptrack=Recadrer l'\u00e9tendue
+function.interpolate=Interpoler les points
+function.deletebydate=Supprimer les points par date
+function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire
+function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude
+function.rearrangewaypoints=R\u00e9arranger les points de navigation
+function.convertnamestotimes=Convertir les noms de points de navigation en horodatages
+function.deletefieldvalues=Effacer les valeurs du champ
+function.findwaypoint=Trouver un waypoint
+function.pastecoordinates=Coller les coordonn\u00e9es
+function.charts=Graphiques
+function.show3d=Montrer en 3D
+function.distances=Distances
+function.fullrangedetails=Montrer tous les d\u00e9tails
+function.estimatetime=Temps estim\u00e9
+function.learnestimationparams=Apprentissage de l'estimation
+function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte
+function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes
+function.autoplay=Jouer la trace
+function.selectsegment=S\u00e9lectionner le segment courant
+function.splitsegments=S\u00e9pare les segments
+function.sewsegments=R\u00e9unis les segments
+function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
+function.uploadgpsies=T\u00e9l\u00e9charger la trace sur Gpsies
+function.lookupsrtm=R\u00e9cup\u00e9rer les altitudes depuis SRTM
+function.downloadsrtm=T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es SRTM
+function.getwikipedia=Obtenir les articles de Wikip\u00e9dia \u00e0 proximit\u00e9
+function.searchwikipedianames=Rechercher dans Wikip\u00e9dia par nom
+function.searchopencachingde=Rechercher dans OpenCaching.de
+function.mapillary=Rechercher dans Mapillary
+function.downloadosm=T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es OSM de la zone
+function.duplicatepoint=Dupliquer le point
+function.setcolours=Choisir les couleurs
+function.setlanguage=Choisir la langue
+function.connecttopoint=Relier au point
+function.disconnectfrompoint=D\u00e9tacher du point
+function.removephoto=Retirer la photo
+function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
+function.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
+function.rotatephotoleft=Tourner la photo vers la gauche
+function.rotatephotoright=Tourner la photo vers la droite
+function.photopopup=Montrer la photo
+function.ignoreexifthumb=Ignorer l\u2019aper\u00e7u Exif
+function.loadaudio=Ajouter des fichiers audio
+function.removeaudio=Retirer des fichiers audio
+function.correlateaudios=Corr\u00e9ler les fichiers audio
+function.playaudio=Lire le fichier audio
+function.stopaudio=Arr\u00eater la lecture du fichier audio
+function.help=Aide
+function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier
+function.about=\u00c0 propos de GpsPrune
+function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour
+function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences
+function.diskcache=Enregistrer les cartes sur le disque
+function.managetilecache=Gestion du cache des dalles de cartes
+function.getweatherforecast=Obtenir une pr\u00e9vision m\u00e9t\u00e9orologique
+function.setaltitudetolerance=Variation de d\u00e9nivel\u00e9 ignor\u00e9e
 
 # Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Terminer Prune
-dialog.exit.confirm.text=Le data a été modifié. Souhaitez-vous terminer Prune sans enregistrement?
-dialog.openappend.title=Append to existing data
-dialog.openappend.text=Append this data to the data already loaded?
-dialog.deletepoint.title=Delete Point
-dialog.deletepoint.deletephoto=Delete photo attached to this point?
-dialog.deletephoto.title=Delete Photo
-dialog.deletephoto.deletepoint=Delete point attached to this photo?
-dialog.deleteduplicates.title=Delete Duplicates
-dialog.deleteduplicates.single.text=duplicate was deleted
-dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicates were deleted
-dialog.deleteduplicates.nonefound=No duplicates found
-dialog.compresstrack.title=Compress Track
-dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter for compression (lower number = more compression)
-dialog.compresstrack.text=Track compressed
-dialog.compresstrack.single.text=data point was removed
-dialog.compresstrack.multi.text=data points were removed
-dialog.compresstrack.nonefound=No data points could be removed
-dialog.openoptions.title=Open options
-dialog.openoptions.filesnippet=Extract of fichier
-dialog.load.table.field=Field
-dialog.load.table.datatype=Data Type
+dialog.exit.confirm.title=Quitter GpsPrune
+dialog.exit.confirm.text=Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es. Souhaitez-vous quitter GpsPrune sans les enregistrer ?
+dialog.openappend.title=Ajouter aux donn\u00e9es existantes
+dialog.openappend.text=Ajouter aux donn\u00e9es d\u00e9j\u00e0 charg\u00e9es ?
+dialog.deletepoint.title=Effacer le point
+dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ?
+dialog.deletephoto.title=Effacer la photo
+dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 ce clip audio ?
+dialog.openoptions.title=Options d'ouverture
+dialog.openoptions.filesnippet=Extraire vers le fichier
+dialog.load.table.field=Champ
+dialog.load.table.datatype=Type de donn\u00e9e
 dialog.load.table.description=Description
-dialog.delimiter.label=Séparateur de texte
+dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de champ
 dialog.delimiter.comma=Virgule ,
 dialog.delimiter.tab=Tabulation
 dialog.delimiter.space=Espace
 dialog.delimiter.semicolon=Point-virgule ;
 dialog.delimiter.other=Autres
-dialog.openoptions.deliminfo.records=records, avec 
-dialog.openoptions.deliminfo.fields=fields
-dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas de records
-dialog.openoptions.tabledesc=Extract of fichier
-dialog.openoptions.altitudeunits=Unités de altitude
-dialog.jpegload.subdirectories=Subdirectories aussi
-dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Photos sans coordonnées aussi
-dialog.jpegload.progress.title=Loading photos
-dialog.jpegload.progress=Please wait while the photos are searched
-dialog.jpegload.title=Loaded photos
-dialog.jpegload.photoadded=photo was added
-dialog.jpegload.photosadded=photos were added
-dialog.saveoptions.title=Save fichier
-dialog.save.fieldstosave=Fields to save
-dialog.save.table.field=Field
-dialog.save.table.hasdata=Has data
+dialog.openoptions.deliminfo.records=enregistrements, avec
+dialog.openoptions.deliminfo.fields=champs
+dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements
+dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
+dialog.openoptions.speedunits=Unit\u00e9s de vitesse
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Unit\u00e9s de vitesse verticale
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Vitesse positive en montant
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Vitesse positive en bas
+dialog.open.contentsdoubled=Ce fichier contient deux copies de chaque point,\nune fois comme waypoint, une autre comme point de trace.
+dialog.selecttracks.intro=S\u00e9lectionner la ou les traces \u00e0 charger
+dialog.selecttracks.noname=Sans titre
+dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers
+dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de la zone actuel
+dialog.jpegload.progress.title=Chargement des photos
+dialog.jpegload.progress=Veuillez patienter pendant la recherche des photos
+dialog.gpsload.nogpsbabel=Gpsbabel introuvable. Continuer ?
+dialog.gpsload.device=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique
+dialog.gpsload.format=Format
+dialog.gpsload.getwaypoints=T\u00e9l\u00e9charger les waypoints
+dialog.gpsload.gettracks=T\u00e9l\u00e9charger les traces
+dialog.gpsload.save=Enregistrer dans un fichier
+dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints
+dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces
+dialog.gpssend.trackname=Nom de la trace
+dialog.gpsbabel.filters=Filtres
+dialog.addfilter.title=Ajouter un filtre
+dialog.gpsbabel.filter.discard=Jeter
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplifier
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Distance
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoler
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Jeter les points si
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Nombre de satellites <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Point n'a pas fix
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Point a une fix inconnue
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Effacer les points jusque
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Nombre de points <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=ou erreur <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=d\u00e9viation
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=changement de longeur
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si la distance <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=et difference de temps <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si la distance >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=ou difference de temps >
+dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier
+dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer
+dialog.save.table.field=Champ
+dialog.save.table.hasdata=Contient une donn\u00e9e
 dialog.save.table.save=Enregistrer
-dialog.save.headerrow=Output header row
-dialog.save.coordinateunits=Unités des coordonnées
-dialog.save.units.original=Original
-dialog.save.altitudeunits=Unités de altitude
-dialog.save.oktitle=File saved
-dialog.save.ok1=Successfully saved
-dialog.save.ok2=points to fichier
-dialog.save.overwrite.title=File already exists
-dialog.save.overwrite.text=This fichier already exists. Are you sure you want to overwrite the fichier?
-dialog.exportkml.title=Exporter au KML
-dialog.exportkml.text=Title for the data
-dialog.exportkml.kmz=Compress to make kmz fichier
-dialog.exportkml.exportimages=Export image thumbnails to kmz
-dialog.exportkml.filetype=Classeur KML, KMZ
-dialog.exportpov.title=Exporter au POV
-dialog.exportpov.text=Please enter the parameters for the POV export
+dialog.save.headerrow=En-t\u00eates
+dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e9s des coordonn\u00e9es
+dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
+dialog.save.timestampformat=Format de l'heure
+dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0
+dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir \u00e9craser ce fichier ?
+dialog.save.notypesselected=Aucun type de point n\u2019a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9
+dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es
+dialog.exportkml.altitude=Altitudes absolues (pour l'aviation)
+dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
+dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
+dialog.exportkml.imagesize=Taille des images
+dialog.exportkml.trackcolour=Couleur de la trace
+dialog.exportkml.standardkml=KML standard
+dialog.exportkml.extendedkml=KML enrichi avec l'heure
+dialog.exportgpx.name=Nom
+dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point
+dialog.exportgpx.copysource=Copier la source xml
+dialog.exportgpx.encoding=Codage
+dialog.exportgpx.encoding.system=Codage syst\u00e8me
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
+dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV
 dialog.exportpov.font=Police
-dialog.exportpov.camerax=Camera X
-dialog.exportpov.cameray=Camera Y
-dialog.exportpov.cameraz=Camera Z
-dialog.exportpov.filetype=Classeur POV
-dialog.exportpov.warningtracksize=This track has a large number of points, which Java3D might not be able to display.\nAre you sure you want to continue?
-dialog.confirmreversetrack.title=Confirm reversal
-dialog.confirmreversetrack.text=This track contains timestamp information, which will be out of sequence after a reversal.\nAre you sure you want to reverse this section?
-dialog.interpolate.title=Interpolate points
-dialog.interpolate.parameter.text=Number of points to insert between selected points
-dialog.undo.title=Undo action(s)
-dialog.undo.pretext=Please select the action(s) to undo
-dialog.confirmundo.title=Operation(s) undone
-dialog.confirmundo.single.text=operation undone.
-dialog.confirmundo.multiple.text=operations undone.
-dialog.undo.none.title=Cannot undo
-dialog.undo.none.text=No operations to undo!
-dialog.clearundo.title=Clear undo list
-dialog.clearundo.text=Are you sure you want to clear the undo list?\nAll undo information will be lost!
-dialog.pointedit.title=Edit point
-dialog.pointedit.text=Select each field to edit and use the 'Edit' button to change the value
-dialog.pointedit.table.field=Field
-dialog.pointedit.table.value=Value
-dialog.pointedit.table.changed=Changed
-dialog.pointedit.changevalue.text=Enter the new value for this field
-dialog.pointedit.changevalue.title=Edit field
-dialog.pointnameedit.title=Edit waypoint name
-dialog.pointnameedit.name=Waypoint name
+dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X
+dialog.exportpov.cameray=Cam\u00e9ra Y
+dialog.exportpov.cameraz=Cam\u00e9ra Z
+dialog.exportpov.modelstyle=Style du mod\u00e8le
+dialog.exportpov.ballsandsticks=Points et b\u00e2tons
+dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubes et murs
+dialog.3d.warningtracksize=Cette trace poss\u00e8de un grand nombre de points, Java3D peut ne pas pouvoir l'afficher.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir continuer ?
+dialog.3d.useterrain=Montrer terrain
+dialog.3d.terraingridsize=Taille de la grille
+dialog.exportpov.baseimage=Image de la carte
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Impossible d'enregistrer la image
+dialog.baseimage.title=Image de la carte
+dialog.baseimage.useimage=Utiliser image
+dialog.baseimage.mapsource=Source de cartes
+dialog.baseimage.zoom=Zoom
+dialog.baseimage.incomplete=Image incompl\u00e8te
+dialog.baseimage.tiles=Dalles
+dialog.baseimage.size=Taille de l'image
+dialog.exportimage.drawtrack=Dessiner la trace sur la carte
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dessiner les points de trace
+dialog.exportimage.textscalepercent=Facteur d'echelle du texte (%)
+dialog.pointtype.desc=Sauvegarder ces types de points:
+dialog.pointtype.track=Points de la trace
+dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
+dialog.pointtype.photo=Points de photos
+dialog.pointtype.audio=Points audio
+dialog.pointtype.selection=Uniquement la s\u00e9lection
+dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion
+dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ?
+dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement
+dialog.confirmcutandmove.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s un d\u00e9placement.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir d\u00e9placer cette section ?
+dialog.interpolate.parameter.text=Nombre de points \u00e0 ins\u00e9rer entre les points s\u00e9lectionn\u00e9s
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpole entre waypoints ?
+dialog.undo.title=Annuler les actions
+dialog.undo.pretext=S\u00e9lectionnez les actions \u00e0 annuler
+dialog.undo.none.title=Annulation impossible
+dialog.undo.none.text=Pas d'op\u00e9ration \u00e0 annuler !
+dialog.clearundo.title=Purger la liste d'annulation
+dialog.clearundo.text=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir effacer la liste d'annulation ?\nToutes les informations d'annulation seront perdues !
+dialog.pointedit.title=\u00c9diter le point
+dialog.pointedit.intro=S\u00e9lectionner chaque champ pour voire et changer la valeur
+dialog.pointedit.table.field=Champ
+dialog.pointedit.nofield=Aucun champ choisi
+dialog.pointedit.table.value=Valeur
+dialog.pointnameedit.name=Nom de waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=CASSE MAJUSCULES
 dialog.pointnameedit.lowercase=casse minuscules
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Casse Sentence
-dialog.saveexif.title=Save Exif
-dialog.saveexif.intro=Select the photos to save using the checkboxes
-dialog.saveexif.nothingtosave=Coordinate data is unchanged, nothing to save
-dialog.saveexif.noexiftool=No exiftool program could be found. Continue?
-dialog.saveexif.table.photoname=Photo name
-dialog.saveexif.table.status=Status
-dialog.saveexif.table.save=Save
-dialog.saveexif.photostatus.connected=Connected
-dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Disconnected
-dialog.saveexif.photostatus.modified=Modified
-dialog.saveexif.overwrite=Overwrite fichiers
-dialog.saveexif.ok1=Saved
-dialog.saveexif.ok2=photo fichiers
-dialog.about.title=À propos de Prune
+dialog.pointnameedit.titlecase=Casse Phrase
+dialog.addtimeoffset.add=Retarder l'heure
+dialog.addtimeoffset.subtract=Avancer l'heure
+dialog.addtimeoffset.days=Jours
+dialog.addtimeoffset.hours=Heures
+dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure ; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
+dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint
+dialog.findwaypoint.search=Chercher
+dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
+dialog.saveexif.intro=S\u00e9lectionner les photos \u00e0 sauver \u00e0 l'aide des cases \u00e0 cocher
+dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonn\u00e9es inchang\u00e9es, rien \u00e0 enregistrer
+dialog.saveexif.noexiftool=Exiftool introuvable. Continuer ?
+dialog.saveexif.table.photoname=Nom de la photo
+dialog.saveexif.table.status=Statut
+dialog.saveexif.table.save=Enregistrer
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Connect\u00e9
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9
+dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9
+dialog.saveexif.overwrite=\u00c9craser les fichiers
+dialog.saveexif.force=Ignorer les erreurs mineures
+dialog.charts.xaxis=Axe des x
+dialog.charts.yaxis=Axe des y
+dialog.charts.output=Sortie
+dialog.charts.screen=Sortie sur \u00e9cran
+dialog.charts.svg=Sortie dans un fichier SVG
+dialog.charts.svgwidth=Largeur de l'image SVG
+dialog.charts.svgheight=Hauteur de l'image SVG
+dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut g\u00e9n\u00e9rer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqu\u00e9
+dialog.distances.intro=Distances \u00e0 vol d'oiseau entre des points
+dialog.distances.column.from=Du point
+dialog.distances.column.to=Vers le point
+dialog.distances.currentpoint=Point courant
+dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
+dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Inclure les cellules vides
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Exclure les cellules vides
+dialog.estimatetime.details=D\u00e9tails
+dialog.estimatetime.gentle=Pas escarp\u00e9
+dialog.estimatetime.steep=Escarp\u00e9
+dialog.estimatetime.climb=Mont\u00e9e
+dialog.estimatetime.descent=Descente
+dialog.estimatetime.parameters=Param\u00e8tres
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Dur\u00e9e pour
+dialog.estimatetime.results=R\u00e9sultats
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Dur\u00e9e estim\u00e9e
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Dur\u00e9e en fait
+dialog.estimatetime.error.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Erreur en moyenne
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=R\u00e9sultats combin\u00e9es
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Conserver les valeurs actuelles
+dialog.learnestimationparams.weight.current=actuelles
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calcul\u00e9es
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Moyenne d'actuelles et calcul\u00e9es
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Accepter les valeurs calcul\u00e9es
+dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle
+dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes
+dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source
+dialog.addmapsource.layer1url=URL de la premi\u00e8re couche
+dialog.addmapsource.layer2url=URL optionnelle de la deuxi\u00e8me couche
+dialog.addmapsource.maxzoom=Niveau de zoom maximum
+dialog.addmapsource.noname=Sans titre
+dialog.gpsies.column.name=Nom de la trace
+dialog.gpsies.column.length=Distance
+dialog.gpsies.description=Description
+dialog.gpsies.nodescription=Aucune description
+dialog.gpsies.nonefound=Aucune trace trouv\u00e9e
+dialog.gpsies.username=Nom d'utilisateur Gpsies
+dialog.gpsies.password=Mot de passe Gpsies
+dialog.gpsies.keepprivate=Trace priv\u00e9e
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Ouvrir la page web de la trace t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e ?
+dialog.gpsies.activities=Activit\u00e9
+dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking
+dialog.gpsies.activity.walking=Randonn\u00e9e
+dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging
+dialog.gpsies.activity.biking=V\u00e9lo
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moto
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquette
+dialog.gpsies.activity.sailing=Volle
+dialog.gpsies.activity.skating=Skating
+dialog.mapillary.nonefound=Aucun foto trouv\u00e9
+dialog.wikipedia.column.name=Nom de l'article
+dialog.wikipedia.column.distance=Distance
+dialog.wikipedia.nonefound=Aucune points trouv\u00e9e
+dialog.wikipedia.gallery=Galerie
+dialog.geocaching.nonefound=Aucun g\u00e9ocaches trouv\u00e9e
+dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Il n'y a pas d'audios non-corr\u00e9l\u00e9s.\nVoulez-vous continuer ?
+dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps
+dialog.correlate.select.photoname=Nom de la photo
+dialog.correlate.select.timediff=Diff\u00e9rence de temps
+dialog.correlate.select.photolater=Photo prise plus tard
+dialog.correlate.options.intro=S\u00e9lectionner les options pour la corr\u00e9lation automatique
+dialog.correlate.options.offsetpanel=D\u00e9calage de temps
+dialog.correlate.options.offset=D\u00e9calage
+dialog.correlate.options.offset.hours=heures,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
+dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
+dialog.correlate.options.photolater=Photo post\u00e9rieure au point
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Point post\u00e9rieur \u00e0 la photo
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio post\u00e9rieur au point
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Point post\u00e9rieur \u00e0 l'audio
+dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corr\u00e9lation
+dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps
+dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance
+dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
+dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler
+dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo.
+dialog.correlate.filetimes=La date du fichier indique :
+dialog.correlate.filetimes2=de l'extrait audio
+dialog.correlate.correltimes=Pour la corr\u00e9lation, utiliser :
+dialog.correlate.timestamp.beginning=Le d\u00e9but
+dialog.correlate.timestamp.middle=Le milieu
+dialog.correlate.timestamp.end=La fin
+dialog.correlate.audioselect.intro=Choisir un de ces fichiers audio corr\u00e9l\u00e9s comme d\u00e9calage de temps
+dialog.correlate.select.audioname=Nom du fichier audio
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio apr\u00e8s
+dialog.rearrangewaypoints.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points du navigation
+dialog.rearrangephotos.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points des photos
+dialog.rearrange.tostart=Au d\u00e9but
+dialog.rearrange.toend=\u00e0 la fin
+dialog.rearrange.tonearest=Au point de trace le plus proche
+dialog.rearrange.nosort=Ne pas trier
+dialog.rearrange.sortbyfilename=Trier par nom de fichier
+dialog.rearrange.sortbyname=Trier par nom
+dialog.rearrange.sortbytime=Trier par horodatage
+dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage
+dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance
+dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance
+dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Compression Douglas-Peucker
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Taille du voisinage
+dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer
+dialog.compress.confirm=%d point(s) marqu\u00e9(s).\nSupprimer les points?
+dialog.compress.confirmnone=Pas de points marqu\u00e9s
+dialog.deletemarked.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
+dialog.pastecoordinates.desc=Entrez ou collez les coordonn\u00e9es ici
+dialog.pastecoordinates.coords=Coordonn\u00e9es
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es et essayez \u00e0 nouveau
+dialog.help.help=Consultez la page\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune est une programme for loading, displaying and editing data from GPS receivers.
-dialog.about.summarytext2=It is released under the Gnu GPL for free, open, worldwide use and enhancement.<br>Copying, redistribution and modification are permitted and encouraged<br>according to the conditions in the included <code>license.txt</code> file.
-dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour de plus détails et user guides.
-dialog.about.translatedby=Texte en français de activityworkshop.
-dialog.about.systeminfo=Info de Systeme
-dialog.about.systeminfo.os=Operating Systeme
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune est un programme pour charger, afficher et \u00e9diter des donn\u00e9es de r\u00e9cepteurs GPS.
+dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es<br>selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
+dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
+dialog.about.languages=Langues disponibles
+dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk, theYinYeti, R\u00e9mi et jmr.
+dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me
+dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
-dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installed
-dialog.about.systeminfo.povray=Povray installed
-dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installed
+dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.povray=Povray install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9
 dialog.about.yes=Oui
 dialog.about.no=Non
-dialog.about.credits=Credits
-dialog.about.credits.code=Prune code written by
-dialog.about.credits.exifcode=Exif code by
-dialog.about.credits.icons=Some icons taken from
-dialog.about.credits.translations=Translations helped by
-dialog.about.credits.devtools=Development tools
-dialog.about.credits.othertools=Other tools
-dialog.about.credits.thanks=Thanks to
+dialog.about.credits=Cr\u00e9dits
+dialog.about.credits.code=Code de GpsPrune \u00e9crit par
+dialog.about.credits.exifcode=Code Exif par
+dialog.about.credits.icons=Quelques ic\u00f4nes provenant de
+dialog.about.credits.translators=Interpr\u00e8tes
+dialog.about.credits.translations=Traduction avec l'aide de
+dialog.about.credits.devtools=Outils de d\u00e9veloppement
+dialog.about.credits.othertools=Autre outils
+dialog.about.credits.thanks=Merci \u00e0
+dialog.about.readme=Lisez-moi
+dialog.checkversion.error=Ne peut pas v\u00e9rifier la version.\nVeuillez v\u00e9rifier votre connexion Internet.
+dialog.checkversion.uptodate=Vous utilisez d\u00e9j\u00e0 la version actuelle de GpsPrune.
+dialog.checkversion.newversion1=La version actuelle est maintenant la version
+dialog.checkversion.newversion2=.
+dialog.checkversion.releasedate1=La nouvelle version est sortie le
+dialog.checkversion.releasedate2=.
+dialog.checkversion.download=Pour t\u00e9l\u00e9charger la nouvelle version, aller \u00e0 https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
+dialog.keys.intro=Vous pouvez utiliser ces raccourcis clavier \u00e0 la place de la souris
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Touches-fl\u00e8ches</td><td>Faire d\u00e9filer la carte horizontalement et verticalement</td></tr><tr><td>Ctrl + gauche, Ctrl + droite</td><td>Choisir le point pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant</td></tr><tr><td>Ctrl + haut, Ctrl + bas</td><td>Zoomer, s'\u00e9loigner</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Choisir le segment pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Choisir le point premier, dernier</td></tr><tr><td>Suppr</td><td>Effacer le point courant</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
+dialog.keys.macmodifier=Command
+dialog.saveconfig.desc=Les param\u00e8tres suivants peuvent \u00eatre sauvegard\u00e9s dans un fichier de configuration:
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces
+dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos
+dialog.saveconfig.prune.languagecode=Code langue (FR)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fichier de langue
+dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS
+dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
+dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray
+dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot
+dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel
+dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Carte source s\u00e9lectionn\u00e9e
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Sources de cartes
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de carte
+dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Mod\u00e8le de couleurs
+dialog.saveconfig.prune.linewidth=Largeur de ligne
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Couleur de la trace KML
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=R\u00e9glages de sauvegarde automatique
+dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes:
+dialog.setpaths.found=Chemin trouv\u00e9 ?
+dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
+dialog.addaltitude.desc=D\u00e9calage d'altitude \u00e0 ajouter
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Ramener les valeurs d'altitude \u00e0 z\u00e9ro ?
+dialog.setcolours.intro=Cliquez sur une couleur pour la changer
+dialog.setcolours.background=Arri\u00e8re-plan
+dialog.setcolours.borders=Bordures
+dialog.setcolours.lines=Lignes
+dialog.setcolours.primary=Primaires
+dialog.setcolours.secondary=Secondaires
+dialog.setcolours.point=Points
+dialog.setcolours.selection=S\u00e9lection
+dialog.setcolours.text=Texte
+dialog.colourchooser.title=Choisissez la couleur
+dialog.colourchooser.red=Rouge
+dialog.colourchooser.green=Vert
+dialog.colourchooser.blue=Bleu
+dialog.colourer.type=Crit\u00e8re de coloriste
+dialog.colourer.type.none=Aucun
+dialog.colourer.type.byfile=Selon fichier
+dialog.colourer.type.bysegment=Selon segment
+dialog.colourer.type.byaltitude=Selon altitude
+dialog.colourer.type.byspeed=Selon vitesse
+dialog.colourer.type.byvertspeed=Selon vitesse verticale
+dialog.colourer.type.bygradient=Selon la pente
+dialog.colourer.type.bydate=Selon la date
+dialog.colourer.maxcolours=Nombre de couleurs maximum
+dialog.colourer.start=Couleur au d\u00e9but
+dialog.colourer.end=Couleur \u00e0 la fin
+dialog.setlanguage.firstintro=Vous pouvez s\u00e9lectionner l'une des langues disponibles,<p> ou bien un fichier de langue \u00e0 utiliser.
+dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis<p>red\u00e9marrer GpsPrune pour changer de langue.
+dialog.setlanguage.language=Langue
+dialog.setlanguage.languagefile=Fichier de langue
+dialog.setlanguage.endmessage=Enregistrez vos r\u00e9glages et red\u00e9marrez GpsPrune\npour que le changement de langue soit effectif.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Red\u00e9marrez GpsPrune pour que le changement de langue soit effectif.
+dialog.diskcache.save=Enregistrer les images de carte sur le disque
+dialog.diskcache.dir=R\u00e9pertoire cache
+dialog.diskcache.createdir=Cr\u00e9er r\u00e9pertoire
+dialog.diskcache.nocreate=Le r\u00e9pertoire cache n'est pas cr\u00e9\u00e9
+dialog.diskcache.cannotwrite=Le r\u00e9pertoire est en lecture seule !
+dialog.diskcache.table.path=Chemin
+dialog.diskcache.table.usedby=Utilis\u00e9 par
+dialog.diskcache.table.zoom=Amplitude du zoom
+dialog.diskcache.table.tiles=Dalles
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Paquet de dalles
+dialog.diskcache.tileset.multiple=multiple
+dialog.diskcache.deleteold=Efface vieilles dalles
+dialog.diskcache.maximumage=\u00e2ge maxi (jours)
+dialog.diskcache.deleteall=Efface toutes les dalles
+dialog.diskcache.deleted=Effac\u00e9 %d dalles en cache
+dialog.deletefieldvalues.intro=Choisir le champ \u00e0 effacer pour l'\u00e9tendue actuelle
+dialog.deletefieldvalues.nofields=L'\u00e9tendue actuelle n'a pas de champs \u00e0 effacer
+dialog.displaysettings.linewidth=L'\u00e9paisseur des lignes des traces (1-4)
+dialog.downloadosm.desc=Confirmer le t\u00e9l\u00e9chargement des donn\u00e9es OSM brutes pour la zone indiqu\u00e9e :
+dialog.searchwikipedianames.search=Chercher :
+dialog.weather.location=Location
+dialog.weather.update=Mise \u00e0 jour
+dialog.weather.sunrise=Lever du soleil
+dialog.weather.sunset=Coucher du soleil
+dialog.weather.temperatureunits=Temp\u00e9ratures
+dialog.weather.currentforecast=Temps actuel
+dialog.weather.dailyforecast=Pr\u00e9vision par jour
+dialog.weather.3hourlyforecast=Pr\u00e9vision par 3 heures
+dialog.weather.day.now=Temps actuel
+dialog.weather.day.today=Aujourd'hui
+dialog.weather.day.tomorrow=Demain
+dialog.weather.day.monday=Lundi
+dialog.weather.day.tuesday=Mardi
+dialog.weather.day.wednesday=Mercredi
+dialog.weather.day.thursday=Jeudi
+dialog.weather.day.friday=Vendredi
+dialog.weather.day.saturday=Samedi
+dialog.weather.day.sunday=Dimanche
+dialog.weather.wind=Vent
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Humidit\u00e9
+dialog.weather.creditnotice=Ces donn\u00e9es sont fournies par openweathermap.org. Consultez la page pour plus de d\u00e9tails.
+dialog.deletebydate.onlyonedate=Tous les points sont \u00e0 la m\u00eame date.
+dialog.deletebydate.nodate=Sans horodatage
+dialog.deletebydate.column.keep=Garder
+dialog.deletebydate.column.delete=Supprimer
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limite (m\u00e8tres) pour les petites diff\u00e9rences d'altitude
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limite (pieds) pour les petites diff\u00e9rences d'altitude
+dialog.autoplay.duration=Dur\u00e9e (sec)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Utiliser information de temps
+dialog.autoplay.rewind=Retour au d\u00e9but
+dialog.autoplay.pause=Pause
+dialog.autoplay.play=Jouer
 
 # 3d window
-dialog.3d.title=Vue Trois-d de Prune
-dialog.3d.altitudecap=Minimum altitude range
-dialog.3dlines.title=Prune gridlines
-dialog.3dlines.empty=No gridlines to display!
-dialog.3dlines.intro=These are the gridlines for the three-d view
+dialog.3d.title=Vue 3D de GpsPrune
+dialog.3d.altitudefactor=Facteur d'exag\u00e9ration de l'altitude
+
+# Confirm messages
+confirm.loadfile=Donn\u00e9es charg\u00e9es depuis le fichier
+confirm.save.ok1=Enregistrement r\u00e9ussi de
+confirm.save.ok2=points dans le fichier
+confirm.deletepoint.single=point a \u00e9t\u00e9 effac\u00e9
+confirm.deletepoint.multi=points ont \u00e9t\u00e9 effac\u00e9s
+confirm.point.edit=point \u00e9dit\u00e9
+confirm.mergetracksegments=Segments de trace ont \u00e9t\u00e9 fusionn\u00e9
+confirm.reverserange=\u00c9tendue invers\u00e9e
+confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9
+confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9
+confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s
+confirm.rearrangephotos=Photos r\u00e9arrang\u00e9es
+confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e
+confirm.interpolate=Points ajout\u00e9s
+confirm.convertnamestotimes=Noms de waypoints convertis
+confirm.saveexif.ok=Enregistr\u00e9 %d fichiers photo
+confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e
+confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es
+confirm.jpegload.single=la photo a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e
+confirm.jpegload.multi=les photos ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es
+confirm.media.connect=m\u00e9dia reli\u00e9e
+confirm.photo.disconnect=photo d\u00e9tach\u00e9e
+confirm.audio.disconnect=audio d\u00e9tach\u00e9
+confirm.media.removed=retir\u00e9
+confirm.correlatephotos.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e
+confirm.correlatephotos.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es
+confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9
+confirm.rotatephoto=Photo tourn\u00e9e
+confirm.running=En cours...
+confirm.lookupsrtm=Trouv\u00e9 %d valeurs d'altitude
+confirm.downloadsrtm=%d fichiers ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s
+confirm.downloadsrtm.1=%d fichier a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9
+confirm.downloadsrtm.none=Pas de fichiers ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s, ils sont d\u00e9j\u00e0 l\u00e0
+confirm.deletefieldvalues=Valeurs effac\u00e9es
+confirm.audioload=Fichiers audio ajout\u00e9s
+confirm.correlateaudios.single=fichier audio a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9
+confirm.correlateaudios.multi=fichiers audio ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9s
+
+# Tips
+tip.title=Astuce
+tip.useamapcache=By setting up a disk cache (Pr\u00e9f\u00e9rences -> Enregistrer les cartes sur le disque)\nyou can speed up the display and reduce network traffic.
+tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrace -> Apprentissage de l'estimation\non your recorded tracks.
+tip.downloadsrtm=You can speed this up by calling\nEn ligne -> T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es SRTM\nto save the data in your map cache.
+tip.manuallycorrelateone=En corr\u00e9lant manuellement au moins une photo, le d\u00e9calage de temps peut \u00eatre calcul\u00e9 pour vous.
 
 # Buttons
 button.ok=OK
 button.back=Retour
 button.next=Prochain
-button.finish=Fini
+button.finish=Fin
 button.cancel=Annuler
-button.overwrite=Overwrite
-button.moveup=Move up
-button.movedown=Move down
-button.deletepoint=Delete point
-button.deleterange=Delete range
-button.showlines=Show lines
-button.edit=Éditer
+button.overwrite=\u00c9craser
+button.moveup=Monter
+button.movedown=Descendre
+button.edit=\u00c9diter
 button.exit=Terminer
 button.close=Fermer
 button.continue=Continuer
@@ -201,65 +649,146 @@ button.yes=Oui
 button.no=Non
 button.yestoall=Oui pour tous
 button.notoall=Non pour tous
-button.selectall=Sélecter tous
-button.selectnone=Sélecter rien
+button.always=Oui, toujours
+button.select=S\u00e9lectionner
+button.selectall=Tout s\u00e9lectionner
+button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner
+button.preview=Aper\u00e7u
+button.load=T\u00e9l\u00e9charger
+button.upload=Envoyer
+button.guessfields=Deviner les champs
+button.showwebpage=Montrer page web
+button.check=V\u00e9rifier
+button.resettodefaults=Revenir aux valeurs par d\u00e9faut
+button.browse=Naviguer...
+button.addnew=Ajouter nouveau...
+button.delete=Supprimer
+button.manage=G\u00e9rer
+button.combine=Combiner
+
+# File types
+filetype.txt=Fichiers TXT
+filetype.jpeg=Fichiers JPG
+filetype.kmlkmz=Fichiers KML, KMZ
+filetype.kml=Fichiers KML
+filetype.kmz=Fichiers KMZ
+filetype.gpx=Fichiers GPX
+filetype.pov=Fichiers POV
+filetype.svg=Fichiers SVG
+filetype.png=Fichiers PNG
+filetype.audio=Fichiers MP3, OGG, WAV
 
 # Display components
-display.nodata=No data loaded
-display.noaltitudes=Track data does not include altitudes
-details.trackdetails=Track details
-details.notrack=No track loaded
+display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es
+display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude
+display.notimestamps=La trace ne comporte pas d'information de temps
+display.novalues=La trace ne comporte pas d'information pour ce champ
+details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace
+details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e
 details.track.points=Points
-details.track.file=File
-details.track.numfiles=Number of fichiers
-details.pointdetails=Point details
+details.track.file=Fichier
+details.track.numfiles=Nombre de fichiers
+details.pointdetails=D\u00e9tails du point
 details.index.selected=Index
-details.index.of=de
-details.nopointselection=No point selected
-details.photofile=Photo fichier
-details.norangeselection=No range selected
-details.rangedetails=Range details
-details.range.selected=Selected
-details.range.to=à
-details.altitude.to=à
-details.range.climb=Montée
+details.index.of=sur
+details.nopointselection=Aucun point choisi
+details.photofile=Fichier photo
+details.norangeselection=Aucune \u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
+details.rangedetails=D\u00e9tails sur l'\u00e9tendue
+details.range.selected=S\u00e9lection des points
+details.range.to=\u00e0
+details.altitude.to=\u00e0
+details.range.climb=Mont\u00e9e
 details.range.descent=Descente
-details.distanceunits=Unités de distance
+details.coordformat=Format de coordonn\u00e9es
+details.distanceunits=Unit\u00e9s de distance
 display.range.time.secs=s
 display.range.time.mins=m
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=j
-details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
-details.waypointsphotos.photos=Photos
-details.photodetails=Photo details
-details.nophoto=Pas de Photo
-details.photo.loading=Loading
+details.range.avespeed=Vitesse moyenne
+details.range.maxspeed=Vitesse maximum
+details.range.numsegments=Nombre de segments
+details.range.pace=Allure
+details.range.gradient=Pente
+details.lists.waypoints=Waypoints
+details.lists.photos=Photos
+details.lists.audio=Audio
+details.photodetails=D\u00e9tails de la photo
+details.nophoto=Pas de photo
+details.photo.loading=Chargement
+details.photo.bearing=Direction
+details.media.connected=Reli\u00e9e
+details.media.fullpath=Chemin
+details.audiodetails=D\u00e9tails de l'audio
+details.noaudio=Pas de fichier audio s\u00e9lectionner
+details.audio.file=Fichier audio
+details.audio.playing=Lecture en cours...
+map.overzoom=Aucune carte disponible \u00e0 ce niveau de zoom
 
 # Field names
 fieldname.latitude=Latitude
 fieldname.longitude=Longitude
 fieldname.altitude=Altitude
-fieldname.timestamp=Timestamp
+fieldname.timestamp=Date et heure
+fieldname.time=Temps
+fieldname.date=Date
 fieldname.waypointname=Nom
 fieldname.waypointtype=Type
 fieldname.newsegment=Segment
-fieldname.custom=Custom
+fieldname.custom=Personnalis\u00e9
 fieldname.prefix=Champ
 fieldname.distance=Distance
-fieldname.duration=Durée
+fieldname.duration=Dur\u00e9e
+fieldname.speed=Vitesse
+fieldname.verticalspeed=Vitesse verticale
+fieldname.description=Description
+fieldname.mediafilename=Nom de fichier
 
 # Measurement units
-units.metres=mètres
+units.original=Original
+units.default=D\u00e9faut
+units.metres=m\u00e8tres
 units.metres.short=m
 units.feet=pieds
 units.feet.short=p
-units.kilometres=Kilomètres
+units.kilometres=Kilom\u00e8tres
 units.kilometres.short=km
-units.miles=lieues
-units.miles.short=li
+units.kilometresperhour=km par heure
+units.kilometresperhour.short=km/h
+units.miles=Miles
+units.miles.short=mi
+units.milesperhour=miles par heure
+units.milesperhour.short=mph
+units.nauticalmiles=miles nautiques
+units.nauticalmiles.short=N.m.
+units.nauticalmilesperhour.short=nd
+units.metrespersec=m\u00e8tres par seconde
+units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec=pieds par seconde
+units.feetpersec.short=ft/s
+units.hours=heures
+units.minutes=minutes
+units.seconds=secondes
 units.degminsec=Deg-min-sec
 units.degmin=Deg-min
-units.deg=Degrés
+units.deg=Degr\u00e9s
+units.iso8601=ISO 8601
+units.degreescelsius=Celsius
+units.degreescelsius.short=\u00b0C
+units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
+units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
+
+# How to combine conditions, such as filters
+logic.and=et
+logic.or=ou
+
+# External urls
+url.googlemaps=maps.google.fr
+wikipedia.lang=fr
+openweathermap.lang=fr
+webservice.peakfinder=Ouvrir Peakfinder.org
+webservice.geohack=Ouvrir la page Geohack
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -268,42 +797,76 @@ cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
 # Undo operations
-undo.load=load data
-undo.loadphotos=load photos
-undo.editpoint=editer point
-undo.deletepoint=delete point
-undo.deletephoto=remove photo
-undo.deleterange=delete range
-undo.compress=compress track
-undo.insert=insert points
-undo.deleteduplicates=delete duplicates
-undo.reverse=reverse range
-undo.rearrangewaypoints=rearrange waypoints
-undo.connectphoto=connect photo
+undo.load=charger les donn\u00e9es
+undo.loadphotos=charger les photos
+undo.loadaudios=charger les fichiers audio
+undo.editpoint=\u00e9diter le point
+undo.deletepoint=effacer le point
+undo.removephoto=retirer la photo
+undo.removeaudio=retirer le fichier audio
+undo.deleterange=effacer l'\u00e9tendue
+undo.croptrack=recadrer l'\u00e9tendue
+undo.deletemarked=effacer les points
+undo.insert=ins\u00e9rer les points
+undo.reverse=inverser l'\u00e9tendue
+undo.mergetracksegments=fusionner les segments de trace
+undo.splitsegments=s\u00e9parer les segments de trace
+undo.sewsegments=r\u00e9unir les segments de trace
+undo.addtimeoffset=ajouter d\u00e9calage d'heure
+undo.addaltitudeoffset=ajouter d\u00e9calage d'altitude
+undo.rearrangewaypoints=r\u00e9arranger les waypoints
+undo.cutandmove=d\u00e9placer la s\u00e9lection
+undo.connect=relier
+undo.disconnect=d\u00e9tacher
+undo.correlatephotos=corr\u00e9ler les photos
+undo.rearrangephotos=r\u00e9arranger les photos
+undo.createpoint=ajouter un point
+undo.rotatephoto=tourner la photo
+undo.convertnamestotimes=convertir les noms en points
+undo.lookupsrtm=rechercher les altitudes depuis SRTM
+undo.deletefieldvalues=effacer les valeurs
+undo.correlateaudios=corr\u00e9ler les fichiers audio
 
 # Error messages
-error.save.dialogtitle=Error saving data
-error.save.nodata=No data to save
-error.save.failed=Failed to save the data to fichier:
-error.saveexif.filenotfound=Failed to find photo fichier
-error.saveexif.cannotoverwrite1=Photo fichier
-error.saveexif.cannotoverwrite2=is read-only and can't be overwritten. Write to copy?
-error.load.dialogtitle=Error loading data
-error.load.noread=Cannot read fichier
-error.load.nopoints=No coordinate information found in the fichier
-error.load.unknownxml=Unrecognised xml format:
-error.load.othererror=Error reading fichier:
-error.jpegload.dialogtitle=Error loading photos
-error.jpegload.nofilesfound=No fichiers found
-error.jpegload.nojpegsfound=No jpeg fichiers found
-error.jpegload.noexiffound=No EXIF information found
-error.jpegload.nogpsfound=No GPS information found
-error.undofailed.title=Undo failed
-error.undofailed.text=Failed to undo operation
-error.function.noop.title=Function had no effect
-error.rearrange.noop=Rearranging waypoints had no effect
-error.function.notimplemented=Desoler, this function has not yet been implemented.
-error.function.notavailable.title=Function not available
-error.function.nojava3d=This function requires the Java3d library,\navailable from Sun.com or Blackdown.org.
-error.3d.title=Error in 3d display
-error.3d=An error occurred with the 3d display
+error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es
+error.save.nodata=Pas de donn\u00e9es \u00e0 enregistrer
+error.save.failed=\u00c9chec de l'enregistrement des donn\u00e9es dans le fichier
+error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable
+error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo
+error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ?
+error.saveexif.failed=\u00c9chec de la sauvegarde de %d images
+error.saveexif.forced=Enregistrement forc\u00e9 pour %d images
+error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es
+error.load.noread=Fichier illisible
+error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier
+error.load.unknownxml=Format xml non-reconnu :
+error.load.noxmlinzip=Aucune xml fichier trouv\u00e9e dans le fichier
+error.load.othererror=Erreur \u00e0 la lecture du fichier :
+error.jpegload.dialogtitle=Erreur au chargement des photos
+error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9
+error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9
+error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e
+error.audioload.nofilesfound=Aucun fichier audio trouv\u00e9
+error.gpsload.unknown=Erreur inconnue
+error.undofailed.title=\u00c9chec de l'annulation
+error.undofailed.text=\u00c9chec de l'op\u00e9ration d'annulation
+error.function.noop.title=Fonction sans effet
+error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des points sans effet
+error.function.notavailable.title=Function non-disponible
+error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d.
+error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D
+error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable
+error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes
+error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet.
+error.language.wrongfile=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un fichier de langue pour GpsPrune
+error.convertnamestotimes.nonames=Aucun nom n'a pu \u00eatre converti en horaire
+error.lookupsrtm.nonefound=Aucune valeur d'altitude trouv\u00e9e pour les points
+error.lookupsrtm.nonerequired=Tous les points ont d\u00e9j\u00e0 une altitude, il n'y a rien \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer
+error.gpsies.uploadnotok=Le serveur de Gpsies a renvoy\u00e9 le message
+error.gpsies.uploadfailed=L'envoi a \u00e9chou\u00e9 avec l'erreur
+error.showphoto.failed=Impossible de charger la photo
+error.playaudiofailed=\u00c9chec de la lecture du fichier audio
+error.cache.notthere=Le dossier du cache n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9
+error.cache.empty=Le dossier du cache est vide
+error.cache.cannotdelete=Effacement des dalles impossible
+error.tracksplit.nosplit=Impossible de s\u00e9parer les segments