]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
Version 19, May 2018
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_fr.properties
index 8c7f1b3456d6a7e795e717231c21daa2e4590100..ab796671c362410367a2256c82d5d90f6074f667 100644 (file)
@@ -1,65 +1,68 @@
-# Text entries for the Prune application
-# French entries as extra
+# Text entries for the GpsPrune application
+# French entries
 
 # Menu entries
 menu.file=Fichier
 menu.file.addphotos=Ajouter photos
+menu.file.recentfiles=Fichiers r\u00e9cents
 menu.file.save=Enregistrer
 menu.file.exit=Quitter
+menu.online=En ligne
 menu.track=Trace
 menu.track.undo=Annuler
 menu.track.clearundo=Purger la liste d'annulation
-menu.track.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
-menu.track.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints
-menu.track.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier
-menu.track.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier
-menu.track.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
+menu.track.markrectangle=S\u00e9lectionner les points dans un rectangle
+function.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
+function.rearrangewaypoints=R\u00e9arranger les points du navigation
 menu.range=\u00c9tendue
 menu.range.all=Tout s\u00e9lectionner
 menu.range.none=Rien s\u00e9lectionner
 menu.range.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
 menu.range.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
-menu.range.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
-menu.range.interpolate=Interpoler
 menu.range.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
 menu.range.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
 menu.range.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
 menu.range.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
 menu.point=Point
-menu.point.editpoint=Editer le point
+menu.point.editpoint=\u00c9diter le point
 menu.point.deletepoint=Supprimer le point
 menu.photo=Photo
 menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif
-function.connecttopoint=Relier au point
-function.disconnectfrompoint=D\u00e9tacher du point
-function.removephoto=Retirer la photo
+menu.audio=Audio
 menu.view=Affichage
+menu.view.showsidebars=Montrer les barres lat\u00e9rales
 menu.view.browser=Ouvrir la carte dans le navigateur
-menu.view.browser.google=Google maps
+menu.view.browser.google=Cartes Google
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
-menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
-menu.view.browser.bing=Cartes dans Bing
+menu.view.browser.yahoo=Cartes Yahoo
+menu.view.browser.bing=Cartes Bing
 menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
-menu.settings.onlinemode=Charger une carte depuis internet
+menu.settings.onlinemode=Charger cartes depuis internet
+dialog.displaysettings.antialias=Anticr\u00e9nelage
+menu.settings.autosave=Sauver automatiquement en quittant
 menu.help=Aide
 # Popup menu for map
 menu.map.zoomin=Zoom avant
 menu.map.zoomout=Zoom arri\u00e8re
 menu.map.zoomfull=Adapter \u00e0 la vue
 menu.map.newpoint=Ajouter un point
+menu.map.drawpoints=Ajouter une s\u00e9rie des points
 menu.map.connect=Relier les points de trace
 menu.map.autopan=D\u00e9placement automatique
 menu.map.showmap=Montrer la carte
 menu.map.showscalebar=Montrer l'echelle
+menu.map.editmode=Mode \u00e9dition
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=F
+altkey.menu.online=L
 altkey.menu.track=T
 altkey.menu.range=E
 altkey.menu.point=P
 altkey.menu.view=A
 altkey.menu.photo=H
+altkey.menu.audio=U
 altkey.menu.settings=R
 altkey.menu.help=I
 
@@ -74,52 +77,84 @@ shortcut.menu.help.help=A
 
 # Functions
 function.open=Ouvrir fichier
+function.importwithgpsbabel=Importer fichier avec GPSBabel
 function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger donn\u00e9es du GPS
 function.sendtogps=Envoyer donn\u00e9es au GPS
 function.exportkml=Exporter en KML
 function.exportgpx=Exporter en GPX
 function.exportpov=Exporter en POV
-function.editwaypointname=Editer le nom du waypoint
+function.exportimage=Exporter une image
+function.editwaypointname=\u00c9diter le nom du point
 function.compress=Compresser la trace
+function.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
+function.croptrack=Recadrer l'\u00e9tendue
+function.interpolate=Interpoler les points
+function.deletebydate=Supprimer les points par date
 function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire
 function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude
-function.convertnamestotimes=Convertir les noms de waypoints en horodatages
+function.rearrangewaypoints=R\u00e9arranger les points de navigation
+function.convertnamestotimes=Convertir les noms de points de navigation en horodatages
+function.deletefieldvalues=Effacer les valeurs du champ
 function.findwaypoint=Trouver un waypoint
 function.pastecoordinates=Coller les coordonn\u00e9es
 function.charts=Graphiques
 function.show3d=Montrer en 3D
 function.distances=Distances
 function.fullrangedetails=Montrer tous les d\u00e9tails
+function.estimatetime=Temps estim\u00e9
+function.learnestimationparams=Apprentissage de l'estimation
 function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte
-function.setkmzimagesize=D\u00e9finir la taille de l'image KMZ
 function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes
+function.autoplay=Jouer la trace
+function.selectsegment=S\u00e9lectionner le segment courant
+function.splitsegments=S\u00e9pare les segments
+function.sewsegments=R\u00e9unis les segments
 function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
+function.uploadgpsies=T\u00e9l\u00e9charger la trace sur Gpsies
 function.lookupsrtm=R\u00e9cup\u00e9rer les altitudes depuis SRTM
-function.duplicatepoint=Duppliquer le point
-function.setcolours=R\u00e9gler les couleurs
-function.setlanguage=R\u00e9gler la langue
+function.downloadsrtm=T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es SRTM
+function.getwikipedia=Obtenir les articles de Wikip\u00e9dia \u00e0 proximit\u00e9
+function.searchwikipedianames=Rechercher dans Wikip\u00e9dia par nom
+function.searchopencachingde=Rechercher dans OpenCaching.de
+function.mapillary=Rechercher dans Mapillary
+function.downloadosm=T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es OSM de la zone
+function.duplicatepoint=Dupliquer le point
+function.setcolours=Choisir les couleurs
+function.setlanguage=Choisir la langue
+function.connecttopoint=Relier au point
+function.disconnectfrompoint=D\u00e9tacher du point
+function.removephoto=Retirer la photo
 function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
 function.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
 function.rotatephotoleft=Tourner la photo vers la gauche
 function.rotatephotoright=Tourner la photo vers la droite
 function.photopopup=Montrer la photo
 function.ignoreexifthumb=Ignorer l\u2019aper\u00e7u Exif
+function.loadaudio=Ajouter des fichiers audio
+function.removeaudio=Retirer des fichiers audio
+function.correlateaudios=Corr\u00e9ler les fichiers audio
+function.playaudio=Lire le fichier audio
+function.stopaudio=Arr\u00eater la lecture du fichier audio
 function.help=Aide
 function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier
-function.about=À propos de Prune
+function.about=\u00c0 propos de GpsPrune
 function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour
 function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences
 function.diskcache=Enregistrer les cartes sur le disque
+function.managetilecache=Gestion du cache des dalles de cartes
+function.getweatherforecast=Obtenir une pr\u00e9vision m\u00e9t\u00e9orologique
+function.setaltitudetolerance=Variation de d\u00e9nivel\u00e9 ignor\u00e9e
 
 # Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Quitter Prune
-dialog.exit.confirm.text=Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es. Souhaitez-vous quitter Prune sans les enregistrer ?
+dialog.exit.confirm.title=Quitter GpsPrune
+dialog.exit.confirm.text=Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es. Souhaitez-vous quitter GpsPrune sans les enregistrer ?
 dialog.openappend.title=Ajouter aux donn\u00e9es existantes
 dialog.openappend.text=Ajouter aux donn\u00e9es d\u00e9j\u00e0 charg\u00e9es ?
 dialog.deletepoint.title=Effacer le point
 dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ?
 dialog.deletephoto.title=Effacer la photo
 dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 ce clip audio ?
 dialog.openoptions.title=Options d'ouverture
 dialog.openoptions.filesnippet=Extraire vers le fichier
 dialog.load.table.field=Champ
@@ -135,6 +170,13 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=enregistrements, avec
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=champs
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements
 dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
+dialog.openoptions.speedunits=Unit\u00e9s de vitesse
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Unit\u00e9s de vitesse verticale
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Vitesse positive en montant
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Vitesse positive en bas
+dialog.open.contentsdoubled=Ce fichier contient deux copies de chaque point,\nune fois comme waypoint, une autre comme point de trace.
+dialog.selecttracks.intro=S\u00e9lectionner la ou les traces \u00e0 charger
+dialog.selecttracks.noname=Sans titre
 dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers
 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es
 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de la zone actuel
@@ -148,7 +190,28 @@ dialog.gpsload.gettracks=T\u00e9l\u00e9charger les traces
 dialog.gpsload.save=Enregistrer dans un fichier
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints
 dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces
-dialog.gpssend.trackname=Nom de trace
+dialog.gpssend.trackname=Nom de la trace
+dialog.gpsbabel.filters=Filtres
+dialog.addfilter.title=Ajouter un filtre
+dialog.gpsbabel.filter.discard=Jeter
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplifier
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Distance
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoler
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Jeter les points si
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Nombre de satellites <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Point n'a pas fix
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Point a une fix inconnue
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Effacer les points jusque
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Nombre de points <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=ou erreur <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=d\u00e9viation
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=changement de longeur
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si la distance <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=et difference de temps <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si la distance >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=ou difference de temps >
 dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier
 dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer
 dialog.save.table.field=Champ
@@ -165,11 +228,17 @@ dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es
 dialog.exportkml.altitude=Altitudes absolues (pour l'aviation)
 dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
 dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
+dialog.exportkml.imagesize=Taille des images
 dialog.exportkml.trackcolour=Couleur de la trace
+dialog.exportkml.standardkml=KML standard
+dialog.exportkml.extendedkml=KML enrichi avec l'heure
 dialog.exportgpx.name=Nom
 dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point
 dialog.exportgpx.copysource=Copier la source xml
+dialog.exportgpx.encoding=Codage
+dialog.exportgpx.encoding.system=Codage syst\u00e8me
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
 dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV
 dialog.exportpov.font=Police
 dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X
@@ -178,41 +247,54 @@ dialog.exportpov.cameraz=Cam\u00e9ra Z
 dialog.exportpov.modelstyle=Style du mod\u00e8le
 dialog.exportpov.ballsandsticks=Points et b\u00e2tons
 dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubes et murs
-dialog.exportpov.warningtracksize=Cette trace poss\u00e8de un grand nombre de points, Java3D peut ne pas pouvoir l'afficher.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir continuer ?
+dialog.3d.warningtracksize=Cette trace poss\u00e8de un grand nombre de points, Java3D peut ne pas pouvoir l'afficher.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir continuer ?
+dialog.3d.useterrain=Montrer terrain
+dialog.3d.terraingridsize=Taille de la grille
+dialog.exportpov.baseimage=Image de la carte
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Impossible d'enregistrer la image
+dialog.baseimage.title=Image de la carte
+dialog.baseimage.useimage=Utiliser image
+dialog.baseimage.mapsource=Source de cartes
+dialog.baseimage.zoom=Zoom
+dialog.baseimage.incomplete=Image incompl\u00e8te
+dialog.baseimage.tiles=Dalles
+dialog.baseimage.size=Taille de l'image
+dialog.exportimage.drawtrack=Dessiner la trace sur la carte
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dessiner les points de trace
+dialog.exportimage.textscalepercent=Facteur d'echelle du texte (%)
 dialog.pointtype.desc=Sauvegarder ces types de points:
 dialog.pointtype.track=Points de la trace
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
 dialog.pointtype.photo=Points de photos
+dialog.pointtype.audio=Points audio
 dialog.pointtype.selection=Uniquement la s\u00e9lection
 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion
 dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ?
 dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement
 dialog.confirmcutandmove.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s un d\u00e9placement.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir d\u00e9placer cette section ?
-dialog.interpolate.title=Interpoler les points
 dialog.interpolate.parameter.text=Nombre de points \u00e0 ins\u00e9rer entre les points s\u00e9lectionn\u00e9s
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpole entre waypoints ?
 dialog.undo.title=Annuler les actions
 dialog.undo.pretext=S\u00e9lectionnez les actions \u00e0 annuler
 dialog.undo.none.title=Annulation impossible
 dialog.undo.none.text=Pas d'op\u00e9ration \u00e0 annuler !
 dialog.clearundo.title=Purger la liste d'annulation
-dialog.clearundo.text=Etes-vous s\u00fbr de vouloir effacer la liste d'annulation ?\nToutes les informations d'annulation seront perdues !
-dialog.pointedit.title=Editer le point
-dialog.pointedit.text=S\u00e9lectionner chaque champ \u00e0 \u00e9diter et utiliser le bouton 'Editer' pour changer la valeur
+dialog.clearundo.text=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir effacer la liste d'annulation ?\nToutes les informations d'annulation seront perdues !
+dialog.pointedit.title=\u00c9diter le point
+dialog.pointedit.intro=S\u00e9lectionner chaque champ pour voire et changer la valeur
 dialog.pointedit.table.field=Champ
+dialog.pointedit.nofield=Aucun champ choisi
 dialog.pointedit.table.value=Valeur
-dialog.pointedit.table.changed=Chang\u00e9
-dialog.pointedit.changevalue.text=Entrer la nouvelle valeur pour ce champ
-dialog.pointedit.changevalue.title=Editer le champ
 dialog.pointnameedit.name=Nom de waypoint
 dialog.pointnameedit.uppercase=CASSE MAJUSCULES
 dialog.pointnameedit.lowercase=casse minuscules
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Casse Phrase
+dialog.pointnameedit.titlecase=Casse Phrase
 dialog.addtimeoffset.add=Retarder l'heure
 dialog.addtimeoffset.subtract=Avancer l'heure
 dialog.addtimeoffset.days=Jours
 dialog.addtimeoffset.hours=Heures
 dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure ; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
 dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint
 dialog.findwaypoint.search=Chercher
 dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
@@ -225,7 +307,7 @@ dialog.saveexif.table.save=Enregistrer
 dialog.saveexif.photostatus.connected=Connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9
 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9
-dialog.saveexif.overwrite=Ecraser les fichiers
+dialog.saveexif.overwrite=\u00c9craser les fichiers
 dialog.saveexif.force=Ignorer les erreurs mineures
 dialog.charts.xaxis=Axe des x
 dialog.charts.yaxis=Axe des y
@@ -242,19 +324,42 @@ dialog.distances.column.to=Vers le point
 dialog.distances.currentpoint=Point courant
 dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
 dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Inclure les cellules vides
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Exclure les cellules vides
+dialog.estimatetime.details=D\u00e9tails
+dialog.estimatetime.gentle=Pas escarp\u00e9
+dialog.estimatetime.steep=Escarp\u00e9
+dialog.estimatetime.climb=Mont\u00e9e
+dialog.estimatetime.descent=Descente
+dialog.estimatetime.parameters=Param\u00e8tres
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Dur\u00e9e pour
+dialog.estimatetime.results=R\u00e9sultats
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Dur\u00e9e estim\u00e9e
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Dur\u00e9e en fait
+dialog.estimatetime.error.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Erreur en moyenne
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=R\u00e9sultats combin\u00e9es
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Conserver les valeurs actuelles
+dialog.learnestimationparams.weight.current=actuelles
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calcul\u00e9es
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Moyenne d'actuelles et calcul\u00e9es
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Accepter les valeurs calcul\u00e9es
 dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle
 dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes
 dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source
 dialog.addmapsource.layer1url=URL de la premi\u00e8re couche
 dialog.addmapsource.layer2url=URL optionnelle de la deuxi\u00e8me couche
 dialog.addmapsource.maxzoom=Niveau de zoom maximum
-dialog.addmapsource.cloudstyle=Taille
-dialog.addmapsource.noname=Sans-titre
-dialog.gpsies.column.name=Nom de trace
+dialog.addmapsource.noname=Sans titre
+dialog.gpsies.column.name=Nom de la trace
 dialog.gpsies.column.length=Distance
 dialog.gpsies.description=Description
 dialog.gpsies.nodescription=Aucune description
-dialog.gpsies.nonefound=Aucun trace trouv\u00e9
+dialog.gpsies.nonefound=Aucune trace trouv\u00e9e
+dialog.gpsies.username=Nom d'utilisateur Gpsies
+dialog.gpsies.password=Mot de passe Gpsies
+dialog.gpsies.keepprivate=Trace priv\u00e9e
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Ouvrir la page web de la trace t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e ?
 dialog.gpsies.activities=Activit\u00e9
 dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking
 dialog.gpsies.activity.walking=Randonn\u00e9e
@@ -264,13 +369,19 @@ dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moto
 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquette
 dialog.gpsies.activity.sailing=Volle
 dialog.gpsies.activity.skating=Skating
+dialog.mapillary.nonefound=Aucun foto trouv\u00e9
+dialog.wikipedia.column.name=Nom de l'article
+dialog.wikipedia.column.distance=Distance
+dialog.wikipedia.nonefound=Aucune points trouv\u00e9e
+dialog.wikipedia.gallery=Galerie
+dialog.geocaching.nonefound=Aucun g\u00e9ocaches trouv\u00e9e
 dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Il n'y a pas d'audios non-corr\u00e9l\u00e9s.\nVoulez-vous continuer ?
 dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps
 dialog.correlate.select.photoname=Nom de la photo
 dialog.correlate.select.timediff=Diff\u00e9rence de temps
 dialog.correlate.select.photolater=Photo prise plus tard
-dialog.correlate.options.tip=Astuce : En corr\u00e9lant manuellement au moins une photo, le d\u00e9calage de temps peut \u00eatre calcul\u00e9 pour vous.
 dialog.correlate.options.intro=S\u00e9lectionner les options pour la corr\u00e9lation automatique
 dialog.correlate.options.offsetpanel=D\u00e9calage de temps
 dialog.correlate.options.offset=D\u00e9calage
@@ -279,6 +390,8 @@ dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et
 dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes
 dialog.correlate.options.photolater=Photo post\u00e9rieure au point
 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Point post\u00e9rieur \u00e0 la photo
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio post\u00e9rieur au point
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Point post\u00e9rieur \u00e0 l'audio
 dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corr\u00e9lation
 dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps
 dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps
@@ -286,13 +399,24 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance
 dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
 dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler
 dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo.
+dialog.correlate.filetimes=La date du fichier indique :
+dialog.correlate.filetimes2=de l'extrait audio
+dialog.correlate.correltimes=Pour la corr\u00e9lation, utiliser :
+dialog.correlate.timestamp.beginning=Le d\u00e9but
+dialog.correlate.timestamp.middle=Le milieu
+dialog.correlate.timestamp.end=La fin
+dialog.correlate.audioselect.intro=Choisir un de ces fichiers audio corr\u00e9l\u00e9s comme d\u00e9calage de temps
+dialog.correlate.select.audioname=Nom du fichier audio
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio apr\u00e8s
+dialog.rearrangewaypoints.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points du navigation
 dialog.rearrangephotos.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points des photos
-dialog.rearrangephotos.tostart=Aller au d\u00e9but
-dialog.rearrangephotos.toend=Aller \u00e0 la fin
-dialog.rearrangephotos.nosort=Ne pas trier
-dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Trier par nom de fichier
-dialog.rearrangephotos.sortbytime=Trier par horodatage
-dialog.compress.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
+dialog.rearrange.tostart=Au d\u00e9but
+dialog.rearrange.toend=\u00e0 la fin
+dialog.rearrange.tonearest=Au point de trace le plus proche
+dialog.rearrange.nosort=Ne pas trier
+dialog.rearrange.sortbyfilename=Trier par nom de fichier
+dialog.rearrange.sortbyname=Trier par nom
+dialog.rearrange.sortbytime=Trier par horodatage
 dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage
 dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux
@@ -300,18 +424,23 @@ dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance
 dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s
 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance
 dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Compression Douglas-Peucker
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Taille du voisinage
 dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer
+dialog.compress.confirm=%d point(s) marqu\u00e9(s).\nSupprimer les points?
+dialog.compress.confirmnone=Pas de points marqu\u00e9s
+dialog.deletemarked.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
 dialog.pastecoordinates.desc=Entrez ou collez les coordonn\u00e9es ici
 dialog.pastecoordinates.coords=Coordonn\u00e9es
 dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es et essayez \u00e0 nouveau
-dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
+dialog.help.help=Consultez la page\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et \u00e9diter des donn\u00e9es de r\u00e9cepteurs GPS.
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune est un programme pour charger, afficher et \u00e9diter des donn\u00e9es de r\u00e9cepteurs GPS.
 dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es<br>selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
-dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
+dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
 dialog.about.languages=Langues disponibles
-dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk, theYinYeti et R\u00e9mi.
+dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk, theYinYeti, R\u00e9mi et jmr.
 dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me
 dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation
 dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
@@ -320,15 +449,10 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9
 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9
-dialog.about.systeminfo.exiflib=Librairie Exif
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interne
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interne (non-trouv\u00e9)
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externe
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externe (non-trouv\u00e9)
 dialog.about.yes=Oui
 dialog.about.no=Non
 dialog.about.credits=Cr\u00e9dits
-dialog.about.credits.code=Code de Prune \u00e9crit par
+dialog.about.credits.code=Code de GpsPrune \u00e9crit par
 dialog.about.credits.exifcode=Code Exif par
 dialog.about.credits.icons=Quelques ic\u00f4nes provenant de
 dialog.about.credits.translators=Interpr\u00e8tes
@@ -338,14 +462,16 @@ dialog.about.credits.othertools=Autre outils
 dialog.about.credits.thanks=Merci \u00e0
 dialog.about.readme=Lisez-moi
 dialog.checkversion.error=Ne peut pas v\u00e9rifier la version.\nVeuillez v\u00e9rifier votre connexion Internet.
-dialog.checkversion.uptodate=Vous utilisez d\u00e9j\u00e0 la version actuelle de Prune.
+dialog.checkversion.uptodate=Vous utilisez d\u00e9j\u00e0 la version actuelle de GpsPrune.
 dialog.checkversion.newversion1=La version actuelle est maintenant la version
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=La nouvelle version est sortie le
 dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Pour t\u00e9l\u00e9charger la nouvelle version, aller \u00e0 http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Pour t\u00e9l\u00e9charger la nouvelle version, aller \u00e0 https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
 dialog.keys.intro=Vous pouvez utiliser ces raccourcis clavier \u00e0 la place de la souris
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Touches-fl\u00e8ches</td><td>Faire d\u00e9filer la carte horizontallement et verticallement</td></tr><tr><td>Ctrl + gauche, Ctrl + droite</td><td>Choisir le point pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant</td></tr><tr><td>Ctrl + haut, Ctrl + bas</td><td>Zoomer, s'\u00e9loigner</td></tr><tr><td>Suppr</td><td>Effacer le point courant</td></tr></table>
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Touches-fl\u00e8ches</td><td>Faire d\u00e9filer la carte horizontalement et verticalement</td></tr><tr><td>Ctrl + gauche, Ctrl + droite</td><td>Choisir le point pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant</td></tr><tr><td>Ctrl + haut, Ctrl + bas</td><td>Zoomer, s'\u00e9loigner</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Choisir le segment pr\u00e9c\u00e9dent ou suivant</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Choisir le point premier, dernier</td></tr><tr><td>Suppr</td><td>Effacer le point courant</td></tr></table>
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
+dialog.keys.macmodifier=Command
 dialog.saveconfig.desc=Les param\u00e8tres suivants peuvent \u00eatre sauvegard\u00e9s dans un fichier de configuration:
 dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos
@@ -354,23 +480,22 @@ dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fichier de langue
 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique ?
 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool
-dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Index du serveur de carte
-dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL du serveur de carte
 dialog.saveconfig.prune.mapsource=Carte source s\u00e9lectionn\u00e9e
 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Sources de cartes
 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de carte
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Hauteur de l'image KMZ
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Mod\u00e8le de couleurs
+dialog.saveconfig.prune.linewidth=Largeur de ligne
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Couleur de la trace KML
+dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=R\u00e9glages de sauvegarde automatique
 dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes:
 dialog.setpaths.found=Chemin trouv\u00e9 ?
 dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
-dialog.addaltitude.desc=D\u00e9callage d'altitude \u00e0 ajouter
+dialog.addaltitude.desc=D\u00e9calage d'altitude \u00e0 ajouter
+dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Ramener les valeurs d'altitude \u00e0 z\u00e9ro ?
 dialog.setcolours.intro=Cliquez sur une couleur pour la changer
 dialog.setcolours.background=Arri\u00e8re-plan
 dialog.setcolours.borders=Bordures
@@ -384,23 +509,84 @@ dialog.colourchooser.title=Choisissez la couleur
 dialog.colourchooser.red=Rouge
 dialog.colourchooser.green=Vert
 dialog.colourchooser.blue=Bleu
+dialog.colourer.type=Crit\u00e8re de coloriste
+dialog.colourer.type.none=Aucun
+dialog.colourer.type.byfile=Selon fichier
+dialog.colourer.type.bysegment=Selon segment
+dialog.colourer.type.byaltitude=Selon altitude
+dialog.colourer.type.byspeed=Selon vitesse
+dialog.colourer.type.byvertspeed=Selon vitesse verticale
+dialog.colourer.type.bygradient=Selon la pente
+dialog.colourer.type.bydate=Selon la date
+dialog.colourer.maxcolours=Nombre de couleurs maximum
+dialog.colourer.start=Couleur au d\u00e9but
+dialog.colourer.end=Couleur \u00e0 la fin
 dialog.setlanguage.firstintro=Vous pouvez s\u00e9lectionner l'une des langues disponibles,<p> ou bien un fichier de langue \u00e0 utiliser.
-dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis<p>red\u00e9marrer Prune pour changer de langue.
+dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis<p>red\u00e9marrer GpsPrune pour changer de langue.
 dialog.setlanguage.language=Langue
 dialog.setlanguage.languagefile=Fichier de langue
-dialog.setlanguage.endmessage=Enregistrez vos r\u00e9glages et red\u00e9marrez Prune\npour que le changement de langue soit effectif.
+dialog.setlanguage.endmessage=Enregistrez vos r\u00e9glages et red\u00e9marrez GpsPrune\npour que le changement de langue soit effectif.
+dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Red\u00e9marrez GpsPrune pour que le changement de langue soit effectif.
 dialog.diskcache.save=Enregistrer les images de carte sur le disque
 dialog.diskcache.dir=R\u00e9pertoire cache
 dialog.diskcache.createdir=Cr\u00e9er r\u00e9pertoire
 dialog.diskcache.nocreate=Le r\u00e9pertoire cache n'est pas cr\u00e9\u00e9
+dialog.diskcache.cannotwrite=Le r\u00e9pertoire est en lecture seule !
+dialog.diskcache.table.path=Chemin
+dialog.diskcache.table.usedby=Utilis\u00e9 par
+dialog.diskcache.table.zoom=Amplitude du zoom
+dialog.diskcache.table.tiles=Dalles
+dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
+dialog.diskcache.tileset=Paquet de dalles
+dialog.diskcache.tileset.multiple=multiple
+dialog.diskcache.deleteold=Efface vieilles dalles
+dialog.diskcache.maximumage=\u00e2ge maxi (jours)
+dialog.diskcache.deleteall=Efface toutes les dalles
+dialog.diskcache.deleted=Effac\u00e9 %d dalles en cache
+dialog.deletefieldvalues.intro=Choisir le champ \u00e0 effacer pour l'\u00e9tendue actuelle
+dialog.deletefieldvalues.nofields=L'\u00e9tendue actuelle n'a pas de champs \u00e0 effacer
+dialog.displaysettings.linewidth=L'\u00e9paisseur des lignes des traces (1-4)
+dialog.downloadosm.desc=Confirmer le t\u00e9l\u00e9chargement des donn\u00e9es OSM brutes pour la zone indiqu\u00e9e :
+dialog.searchwikipedianames.search=Chercher :
+dialog.weather.location=Location
+dialog.weather.update=Mise \u00e0 jour
+dialog.weather.sunrise=Lever du soleil
+dialog.weather.sunset=Coucher du soleil
+dialog.weather.temperatureunits=Temp\u00e9ratures
+dialog.weather.currentforecast=Temps actuel
+dialog.weather.dailyforecast=Pr\u00e9vision par jour
+dialog.weather.3hourlyforecast=Pr\u00e9vision par 3 heures
+dialog.weather.day.now=Temps actuel
+dialog.weather.day.today=Aujourd'hui
+dialog.weather.day.tomorrow=Demain
+dialog.weather.day.monday=Lundi
+dialog.weather.day.tuesday=Mardi
+dialog.weather.day.wednesday=Mercredi
+dialog.weather.day.thursday=Jeudi
+dialog.weather.day.friday=Vendredi
+dialog.weather.day.saturday=Samedi
+dialog.weather.day.sunday=Dimanche
+dialog.weather.wind=Vent
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Humidit\u00e9
+dialog.weather.creditnotice=Ces donn\u00e9es sont fournies par openweathermap.org. Consultez la page pour plus de d\u00e9tails.
+dialog.deletebydate.onlyonedate=Tous les points sont \u00e0 la m\u00eame date.
+dialog.deletebydate.nodate=Sans horodatage
+dialog.deletebydate.column.keep=Garder
+dialog.deletebydate.column.delete=Supprimer
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limite (m\u00e8tres) pour les petites diff\u00e9rences d'altitude
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limite (pieds) pour les petites diff\u00e9rences d'altitude
+dialog.autoplay.duration=Dur\u00e9e (sec)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Utiliser information de temps
+dialog.autoplay.rewind=Retour au d\u00e9but
+dialog.autoplay.pause=Pause
+dialog.autoplay.play=Jouer
 
 # 3d window
-dialog.3d.title=Vue 3D de Prune
-dialog.3dlines.title=Grille de Prune
-dialog.3dlines.empty=Pas de grille \u00e0 afficher !
-dialog.3dlines.intro=Ceci est la grille pour la vue 3D
+dialog.3d.title=Vue 3D de GpsPrune
+dialog.3d.altitudefactor=Facteur d'exag\u00e9ration de l'altitude
 
-# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+# Confirm messages
 confirm.loadfile=Donn\u00e9es charg\u00e9es depuis le fichier
 confirm.save.ok1=Enregistrement r\u00e9ussi de
 confirm.save.ok2=points dans le fichier
@@ -408,28 +594,43 @@ confirm.deletepoint.single=point a \u00e9t\u00e9 effac\u00e9
 confirm.deletepoint.multi=points ont \u00e9t\u00e9 effac\u00e9s
 confirm.point.edit=point \u00e9dit\u00e9
 confirm.mergetracksegments=Segments de trace ont \u00e9t\u00e9 fusionn\u00e9
-confirm.reverserange=Etendue invers\u00e9e
+confirm.reverserange=\u00c9tendue invers\u00e9e
 confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9
 confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s
 confirm.rearrangephotos=Photos r\u00e9arrang\u00e9es
 confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e
+confirm.interpolate=Points ajout\u00e9s
 confirm.convertnamestotimes=Noms de waypoints convertis
-confirm.saveexif.ok1=Enregistr\u00e9
-confirm.saveexif.ok2=fichiers photo
+confirm.saveexif.ok=Enregistr\u00e9 %d fichiers photo
 confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e
 confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es
 confirm.jpegload.single=la photo a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e
 confirm.jpegload.multi=les photos ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es
 confirm.media.connect=m\u00e9dia reli\u00e9e
 confirm.photo.disconnect=photo d\u00e9tach\u00e9e
+confirm.audio.disconnect=audio d\u00e9tach\u00e9
+confirm.media.removed=retir\u00e9
 confirm.correlatephotos.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e
 confirm.correlatephotos.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es
 confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9
 confirm.rotatephoto=Photo tourn\u00e9e
 confirm.running=En cours...
-confirm.lookupsrtm1=Trouv\u00e9
-confirm.lookupsrtm2=valeurs d'altitude
+confirm.lookupsrtm=Trouv\u00e9 %d valeurs d'altitude
+confirm.downloadsrtm=%d fichiers ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s
+confirm.downloadsrtm.1=%d fichier a \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9
+confirm.downloadsrtm.none=Pas de fichiers ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s, ils sont d\u00e9j\u00e0 l\u00e0
+confirm.deletefieldvalues=Valeurs effac\u00e9es
+confirm.audioload=Fichiers audio ajout\u00e9s
+confirm.correlateaudios.single=fichier audio a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9
+confirm.correlateaudios.multi=fichiers audio ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9s
+
+# Tips
+tip.title=Astuce
+tip.useamapcache=By setting up a disk cache (Pr\u00e9f\u00e9rences -> Enregistrer les cartes sur le disque)\nyou can speed up the display and reduce network traffic.
+tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrace -> Apprentissage de l'estimation\non your recorded tracks.
+tip.downloadsrtm=You can speed this up by calling\nEn ligne -> T\u00e9l\u00e9charger les donn\u00e9es SRTM\nto save the data in your map cache.
+tip.manuallycorrelateone=En corr\u00e9lant manuellement au moins une photo, le d\u00e9calage de temps peut \u00eatre calcul\u00e9 pour vous.
 
 # Buttons
 button.ok=OK
@@ -440,7 +641,6 @@ button.cancel=Annuler
 button.overwrite=\u00c9craser
 button.moveup=Monter
 button.movedown=Descendre
-button.showlines=Montrer les lignes
 button.edit=\u00c9diter
 button.exit=Terminer
 button.close=Fermer
@@ -449,11 +649,13 @@ button.yes=Oui
 button.no=Non
 button.yestoall=Oui pour tous
 button.notoall=Non pour tous
+button.always=Oui, toujours
 button.select=S\u00e9lectionner
 button.selectall=Tout s\u00e9lectionner
 button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner
 button.preview=Aper\u00e7u
 button.load=T\u00e9l\u00e9charger
+button.upload=Envoyer
 button.guessfields=Deviner les champs
 button.showwebpage=Montrer page web
 button.check=V\u00e9rifier
@@ -461,6 +663,8 @@ button.resettodefaults=Revenir aux valeurs par d\u00e9faut
 button.browse=Naviguer...
 button.addnew=Ajouter nouveau...
 button.delete=Supprimer
+button.manage=G\u00e9rer
+button.combine=Combiner
 
 # File types
 filetype.txt=Fichiers TXT
@@ -471,11 +675,14 @@ filetype.kmz=Fichiers KMZ
 filetype.gpx=Fichiers GPX
 filetype.pov=Fichiers POV
 filetype.svg=Fichiers SVG
+filetype.png=Fichiers PNG
+filetype.audio=Fichiers MP3, OGG, WAV
 
-# Display components || These are all for the side panels showing point/range details
+# Display components
 display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es
 display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude
 display.notimestamps=La trace ne comporte pas d'information de temps
+display.novalues=La trace ne comporte pas d'information pour ce champ
 details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace
 details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e
 details.track.points=Points
@@ -500,17 +707,23 @@ display.range.time.mins=m
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=j
 details.range.avespeed=Vitesse moyenne
-details.range.avemovingspeed=Moyenne continue
 details.range.maxspeed=Vitesse maximum
 details.range.numsegments=Nombre de segments
 details.range.pace=Allure
 details.range.gradient=Pente
 details.lists.waypoints=Waypoints
 details.lists.photos=Photos
+details.lists.audio=Audio
 details.photodetails=D\u00e9tails de la photo
 details.nophoto=Pas de photo
 details.photo.loading=Chargement
+details.photo.bearing=Direction
 details.media.connected=Reli\u00e9e
+details.media.fullpath=Chemin
+details.audiodetails=D\u00e9tails de l'audio
+details.noaudio=Pas de fichier audio s\u00e9lectionner
+details.audio.file=Fichier audio
+details.audio.playing=Lecture en cours...
 map.overzoom=Aucune carte disponible \u00e0 ce niveau de zoom
 
 # Field names
@@ -519,16 +732,18 @@ fieldname.longitude=Longitude
 fieldname.altitude=Altitude
 fieldname.timestamp=Date et heure
 fieldname.time=Temps
+fieldname.date=Date
 fieldname.waypointname=Nom
 fieldname.waypointtype=Type
 fieldname.newsegment=Segment
 fieldname.custom=Personnalis\u00e9
 fieldname.prefix=Champ
 fieldname.distance=Distance
-fieldname.movingdistance=Distance continue
 fieldname.duration=Dur\u00e9e
 fieldname.speed=Vitesse
 fieldname.verticalspeed=Vitesse verticale
+fieldname.description=Description
+fieldname.mediafilename=Nom de fichier
 
 # Measurement units
 units.original=Original
@@ -539,21 +754,41 @@ units.feet=pieds
 units.feet.short=p
 units.kilometres=Kilom\u00e8tres
 units.kilometres.short=km
-units.kmh=km/h
+units.kilometresperhour=km par heure
+units.kilometresperhour.short=km/h
 units.miles=Miles
 units.miles.short=mi
-units.mph=mi/h
-units.metrespersec=m/s
-units.feetpersec=ft/s
+units.milesperhour=miles par heure
+units.milesperhour.short=mph
+units.nauticalmiles=miles nautiques
+units.nauticalmiles.short=N.m.
+units.nauticalmilesperhour.short=nd
+units.metrespersec=m\u00e8tres par seconde
+units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec=pieds par seconde
+units.feetpersec.short=ft/s
 units.hours=heures
+units.minutes=minutes
+units.seconds=secondes
 units.degminsec=Deg-min-sec
 units.degmin=Deg-min
 units.deg=Degr\u00e9s
 units.iso8601=ISO 8601
+units.degreescelsius=Celsius
+units.degreescelsius.short=\u00b0C
+units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
+units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
+
+# How to combine conditions, such as filters
+logic.and=et
+logic.or=ou
 
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.fr
 wikipedia.lang=fr
+openweathermap.lang=fr
+webservice.peakfinder=Ouvrir Peakfinder.org
+webservice.geohack=Ouvrir la page Geohack
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -561,17 +796,22 @@ cardinal.s=S
 cardinal.e=E
 cardinal.w=O
 
-# Undo operations || These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did
+# Undo operations
 undo.load=charger les donn\u00e9es
 undo.loadphotos=charger les photos
+undo.loadaudios=charger les fichiers audio
 undo.editpoint=\u00e9diter le point
 undo.deletepoint=effacer le point
 undo.removephoto=retirer la photo
+undo.removeaudio=retirer le fichier audio
 undo.deleterange=effacer l'\u00e9tendue
-undo.compress=compresser la trace
+undo.croptrack=recadrer l'\u00e9tendue
+undo.deletemarked=effacer les points
 undo.insert=ins\u00e9rer les points
 undo.reverse=inverser l'\u00e9tendue
 undo.mergetracksegments=fusionner les segments de trace
+undo.splitsegments=s\u00e9parer les segments de trace
+undo.sewsegments=r\u00e9unir les segments de trace
 undo.addtimeoffset=ajouter d\u00e9calage d'heure
 undo.addaltitudeoffset=ajouter d\u00e9calage d'altitude
 undo.rearrangewaypoints=r\u00e9arranger les waypoints
@@ -579,23 +819,23 @@ undo.cutandmove=d\u00e9placer la s\u00e9lection
 undo.connect=relier
 undo.disconnect=d\u00e9tacher
 undo.correlatephotos=corr\u00e9ler les photos
-undo.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
+undo.rearrangephotos=r\u00e9arranger les photos
 undo.createpoint=ajouter un point
-undo.rotatephoto=Tourner la photo
-undo.convertnamestotimes=Convertir les noms en points
-undo.lookupsrtm=Rechercher les altitudes depuis SRTM
+undo.rotatephoto=tourner la photo
+undo.convertnamestotimes=convertir les noms en points
+undo.lookupsrtm=rechercher les altitudes depuis SRTM
+undo.deletefieldvalues=effacer les valeurs
+undo.correlateaudios=corr\u00e9ler les fichiers audio
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es
 error.save.nodata=Pas de donn\u00e9es \u00e0 enregistrer
-error.save.failed=Echec de l'enregistrement des donn\u00e9es dans le fichier
+error.save.failed=\u00c9chec de l'enregistrement des donn\u00e9es dans le fichier
 error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable
 error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo
 error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ?
-error.saveexif.failed1=\u00c9chec de la sauvegarde de
-error.saveexif.failed2=images
-error.saveexif.forced1=Enregistrement forc\u00e9 pour
-error.saveexif.forced2=images
+error.saveexif.failed=\u00c9chec de la sauvegarde de %d images
+error.saveexif.forced=Enregistrement forc\u00e9 pour %d images
 error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es
 error.load.noread=Fichier illisible
 error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier
@@ -606,18 +846,27 @@ error.jpegload.dialogtitle=Erreur au chargement des photos
 error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9
 error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9
 error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e
-error.jpegload.exifreadfailed=Information EXIF illisible. Aucune information EXIF ne peut \u00eatre lue\nsans une librairie interne ou externe.
+error.audioload.nofilesfound=Aucun fichier audio trouv\u00e9
 error.gpsload.unknown=Erreur inconnue
-error.undofailed.title=Echec de l'annulation
-error.undofailed.text=Echec de l'op\u00e9ration d'annulation
+error.undofailed.title=\u00c9chec de l'annulation
+error.undofailed.text=\u00c9chec de l'op\u00e9ration d'annulation
 error.function.noop.title=Fonction sans effet
 error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des points sans effet
 error.function.notavailable.title=Function non-disponible
-error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com.
+error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d.
 error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D
 error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable
 error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes
 error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet.
-error.language.wrongfile=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un fichier de langue pour Prune
+error.language.wrongfile=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un fichier de langue pour GpsPrune
 error.convertnamestotimes.nonames=Aucun nom n'a pu \u00eatre converti en horaire
 error.lookupsrtm.nonefound=Aucune valeur d'altitude trouv\u00e9e pour les points
+error.lookupsrtm.nonerequired=Tous les points ont d\u00e9j\u00e0 une altitude, il n'y a rien \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer
+error.gpsies.uploadnotok=Le serveur de Gpsies a renvoy\u00e9 le message
+error.gpsies.uploadfailed=L'envoi a \u00e9chou\u00e9 avec l'erreur
+error.showphoto.failed=Impossible de charger la photo
+error.playaudiofailed=\u00c9chec de la lecture du fichier audio
+error.cache.notthere=Le dossier du cache n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9
+error.cache.empty=Le dossier du cache est vide
+error.cache.cannotdelete=Effacement des dalles impossible
+error.tracksplit.nosplit=Impossible de s\u00e9parer les segments